Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,016 --> 00:00:04,968
Who else would like to share?
2
00:00:06,452 --> 00:00:07,618
How 'bout our newcomer?
3
00:00:08,671 --> 00:00:10,250
- I'm good.
- You sure?
4
00:00:10,429 --> 00:00:13,250
- Yeah.
- Last call.
5
00:00:14,360 --> 00:00:16,127
Okay. Yeah.
6
00:00:16,406 --> 00:00:18,378
- Bonnie, alcoholic.
- Hi, Bonnie.
7
00:00:18,403 --> 00:00:20,236
I just got some terrible news today.
8
00:00:20,261 --> 00:00:23,101
I almost don't want to share it,
'cause, God, it's just too much.
9
00:00:24,422 --> 00:00:26,280
But I've been taught
that, when we share,
10
00:00:26,305 --> 00:00:28,305
we cut our pain in half, so here goes.
11
00:00:28,789 --> 00:00:31,842
I am getting royally boned by Uncle Sam.
12
00:00:32,266 --> 00:00:34,772
Ever since I started
the business with Tammy,
13
00:00:34,797 --> 00:00:37,467
they're coming after me
for Social Security taxes,
14
00:00:37,492 --> 00:00:39,861
withholding taxes,
and then there's FICA.
15
00:00:40,226 --> 00:00:42,720
Who the hell is this FICA guy?
16
00:00:43,156 --> 00:00:46,077
I didn't go legit for
this kind of shakedown.
17
00:00:46,102 --> 00:00:48,803
I'm just putting it out there. I
might have to leave the country.
18
00:00:48,905 --> 00:00:51,305
I'm thinking Papua New Guinea.
19
00:00:51,564 --> 00:00:52,730
Thank you.
20
00:00:54,969 --> 00:00:57,768
Would you like some burnt coffee?
Stale cookies? Anything?
21
00:00:57,947 --> 00:01:00,758
- Still good.
- Still not buying it.
22
00:01:01,320 --> 00:01:04,123
- Who would like to go next?
- I'll go.
23
00:01:04,148 --> 00:01:06,387
- Jill, alcoholic.
- Hi, Jill.
24
00:01:06,412 --> 00:01:08,273
I'm only four months
into this pregnancy,
25
00:01:08,298 --> 00:01:10,458
and I am peeing like a broken sprinkler.
26
00:01:11,102 --> 00:01:12,312
The other day, I was craving
27
00:01:12,337 --> 00:01:14,265
hot wings, but the place
didn't have a bathroom,
28
00:01:14,290 --> 00:01:18,047
so I had to swallow my pride
and tinkle behind a dumpster.
29
00:01:18,288 --> 00:01:20,773
I look up and I'm staring
at a security camera,
30
00:01:20,798 --> 00:01:23,820
but I was already committed,
so I just waved.
31
00:01:23,845 --> 00:01:26,779
Mm. Damn it. Here it goes again.
32
00:01:26,998 --> 00:01:28,030
Excuse me.
33
00:01:28,859 --> 00:01:30,358
Okay, who's next?
34
00:01:30,383 --> 00:01:32,492
- Tammy, alcoholic.
- Hi, Tammy.
35
00:01:32,517 --> 00:01:34,584
Yeah, my life is really good right now.
36
00:01:34,765 --> 00:01:37,100
Um, not only has my business
with Bonnie taken off,
37
00:01:37,125 --> 00:01:38,694
but I'm dating a guy
38
00:01:38,719 --> 00:01:41,820
who's sweet and funny and supportive.
39
00:01:41,845 --> 00:01:43,623
And the best part is he
doesn't have roommates,
40
00:01:43,648 --> 00:01:45,711
so we can make all the noise we want.
41
00:01:45,900 --> 00:01:47,913
I only complained
when you scared my cats.
42
00:01:47,937 --> 00:01:51,539
Mm. Anyway, I'm just really grateful.
43
00:01:51,564 --> 00:01:53,443
You know, I mean, I think it's true,
44
00:01:53,467 --> 00:01:54,600
what we say here...
45
00:01:54,625 --> 00:01:56,191
Don't leave before the miracle.
46
00:01:59,922 --> 00:02:01,488
Okay, I'll go.
47
00:02:01,691 --> 00:02:04,158
- Hi. Marjorie, alcoholic.
- Hi, Marjorie.
48
00:02:04,183 --> 00:02:06,625
I just had the most wonderful weekend
49
00:02:06,650 --> 00:02:09,765
- babysitting my granddaughter.
- Ooh.
50
00:02:09,790 --> 00:02:12,641
I know every grandmother feels this way,
51
00:02:12,666 --> 00:02:15,033
but I really think
she might be a genius.
52
00:02:15,356 --> 00:02:17,256
I did that really cute
thing where you go,
53
00:02:17,281 --> 00:02:19,348
"Whoops, I got your nose."
54
00:02:19,417 --> 00:02:22,312
And she knew immediately
it was not her nose.
55
00:02:28,476 --> 00:02:30,176
Hey.
56
00:02:30,201 --> 00:02:31,614
How ya doing?
57
00:02:31,639 --> 00:02:33,772
You only got the one question, huh?
58
00:02:34,141 --> 00:02:36,118
Actually, I have two.
59
00:02:36,143 --> 00:02:37,676
Can I buy you a cup of coffee?
60
00:02:37,701 --> 00:02:40,102
What is it with you people and coffee?
61
00:02:40,127 --> 00:02:43,203
Well, it's the only drug we
have left, so we abuse it.
62
00:02:44,589 --> 00:02:46,122
What do you say?
63
00:02:46,766 --> 00:02:48,364
Fine.
64
00:02:48,389 --> 00:02:51,146
- Let me just grab my keys.
- Okay.
65
00:02:52,677 --> 00:02:54,843
Hey! Hey!
66
00:02:56,072 --> 00:02:58,473
Oh, I just bought these shoes.
67
00:02:59,176 --> 00:03:01,766
Hey! Why are you running?!
68
00:03:01,791 --> 00:03:03,524
Why are you chasing me?!
69
00:03:03,549 --> 00:03:06,450
I don't know! A little
voice is telling me to!
70
00:03:06,688 --> 00:03:08,054
You hear voices?
71
00:03:08,079 --> 00:03:10,446
I know it sounds bad, but... yeah.
72
00:03:10,562 --> 00:03:13,286
- I hear voices, too.
- What do yours say?
73
00:03:13,492 --> 00:03:16,204
If I don't drink before noon,
I don't have a problem.
74
00:03:16,229 --> 00:03:18,361
I had that one, too. It's easy fix.
75
00:03:18,386 --> 00:03:20,586
Just... throw all your clocks out.
76
00:03:22,485 --> 00:03:26,891
- So what do you think? Coffee?
- Fine. I give up.
77
00:03:27,168 --> 00:03:28,268
Ah, good.
78
00:03:28,293 --> 00:03:31,296
'Cause that's the first step.
79
00:03:32,907 --> 00:03:36,040
- Are those shoes suede?
- Not anymore.
80
00:03:38,728 --> 00:03:43,728
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
81
00:03:47,018 --> 00:03:50,286
Shannon, this is Marjorie,
Tammy, Jill, Wendy.
82
00:03:50,397 --> 00:03:52,422
- Hi.
- Say our names back.
83
00:03:52,533 --> 00:03:55,557
- What?
- No, I'm screwing with you.
84
00:03:55,582 --> 00:03:57,570
I didn't know Wendy's name
for, like, eight months.
85
00:03:57,595 --> 00:03:59,161
- You called me Wanda.
- Mm.
86
00:03:59,186 --> 00:04:00,634
I liked it.
87
00:04:01,809 --> 00:04:04,275
So, Shannon, was tonight
your first meeting?
88
00:04:04,300 --> 00:04:07,659
- Was it that obvious?
- Yes.
89
00:04:07,684 --> 00:04:09,081
Why'd you leave?
90
00:04:09,106 --> 00:04:10,873
I don't have anything in common
91
00:04:10,898 --> 00:04:12,130
with you guys.
92
00:04:12,223 --> 00:04:14,620
I mean, you don't know
what real problems are.
93
00:04:17,103 --> 00:04:18,591
What is so funny?
94
00:04:18,616 --> 00:04:21,183
I guarantee, whatever problems you have,
95
00:04:21,208 --> 00:04:23,596
someone at this table has either
had 'em or made 'em much worse.
96
00:04:23,621 --> 00:04:24,687
That's...
97
00:04:24,712 --> 00:04:26,812
So you lost your kid
in a custody battle?
98
00:04:26,837 --> 00:04:29,830
Who needs a custody battle?
I actually lost my kid.
99
00:04:30,471 --> 00:04:32,238
Couldn't find her for, like, two years.
100
00:04:32,263 --> 00:04:33,929
That's awful.
101
00:04:33,954 --> 00:04:35,274
No, it's fine. I found her,
102
00:04:35,299 --> 00:04:36,810
we're both sober and we love each other.
103
00:04:36,911 --> 00:04:40,302
- So where is she?
- She moved. But my point is my point.
104
00:04:41,106 --> 00:04:42,970
Yeah, well...
105
00:04:42,995 --> 00:04:44,828
you're probably not
gonna end up in jail,
106
00:04:45,076 --> 00:04:47,376
- which I might.
- Tammy, you have the floor.
107
00:04:47,900 --> 00:04:50,089
Seven years hard time for armed robbery.
108
00:04:50,806 --> 00:04:53,759
I don't want to make this a
competition, but I also did time.
109
00:04:53,791 --> 00:04:57,193
- You did easy time.
- Don't tell me what kind of time I did.
110
00:04:59,337 --> 00:05:01,434
What else you got?
111
00:05:01,459 --> 00:05:03,025
My-my mother kicked me out
112
00:05:03,050 --> 00:05:04,837
when she caught me sleeping
with her drug dealer.
113
00:05:04,862 --> 00:05:06,762
Oh, mothers.
114
00:05:06,941 --> 00:05:10,032
Mine abandoned me.
115
00:05:10,057 --> 00:05:12,568
- Mm, mine killed herself.
- Mine was murdered by my father.
116
00:05:12,593 --> 00:05:14,104
I had two moms, and I
had to pretend one of them
117
00:05:14,129 --> 00:05:15,509
was my sister.
118
00:05:16,504 --> 00:05:19,608
I have to sit out this round.
My mother was an angel.
119
00:05:19,787 --> 00:05:22,488
A-Anyway...
120
00:05:22,513 --> 00:05:26,071
- now I'm basically homeless.
- Oh, I'm back in.
121
00:05:26,096 --> 00:05:28,439
- Lived in a box.
- Lived in a car.
122
00:05:28,479 --> 00:05:30,162
Lived in a tree.
123
00:05:30,187 --> 00:05:32,321
I never lived in less
than 12,000 square feet,
124
00:05:32,346 --> 00:05:35,267
but, at the end, I was just
drinking alone in my closet.
125
00:05:35,414 --> 00:05:38,048
Probably a mistake
to put a bar in there.
126
00:05:38,923 --> 00:05:42,574
So what was all that
happy crap in the meeting?
127
00:05:43,131 --> 00:05:45,744
- We all got better.
- And so can you.
128
00:05:46,837 --> 00:05:48,982
Shannon, I really want to
hear the rest of your story,
129
00:05:49,006 --> 00:05:50,606
but my baby's stomping on my bladder.
130
00:05:50,631 --> 00:05:52,291
Move it, Wanda.
131
00:05:53,154 --> 00:05:54,720
Give me your phone.
132
00:05:54,745 --> 00:05:56,783
- Why?
- Just give it to me.
133
00:05:59,350 --> 00:06:00,849
This is my number.
134
00:06:00,874 --> 00:06:02,274
Call me anytime,
135
00:06:02,299 --> 00:06:04,933
especially if you think
you're gonna drink or use.
136
00:06:05,001 --> 00:06:06,234
Okay.
137
00:06:06,601 --> 00:06:08,167
You got a place to sleep tonight?
138
00:06:08,192 --> 00:06:09,892
Oh, I got a friend who owes me.
139
00:06:09,917 --> 00:06:13,706
- Is it your mother's drug dealer?
- Maybe.
140
00:06:15,299 --> 00:06:16,698
Is there a plan B?
141
00:06:16,878 --> 00:06:19,512
I could go back to my
mom's. She's a happy drunk.
142
00:06:19,537 --> 00:06:21,036
It's the meth that makes her mean.
143
00:06:21,138 --> 00:06:23,639
Mm. Sounds like my kinda people.
144
00:06:23,741 --> 00:06:26,732
- She's a bitch from hell.
- Yeah, my kind of people.
145
00:06:32,193 --> 00:06:34,189
Hey.
146
00:06:34,246 --> 00:06:36,847
I told you to take an umbrella.
147
00:06:37,121 --> 00:06:38,854
Yeah. After the meeting,
148
00:06:38,879 --> 00:06:40,962
we took a newcomer out for coffee.
149
00:06:40,987 --> 00:06:42,267
It was so great.
150
00:06:42,292 --> 00:06:44,582
- She gonna make it?
- Who knows?!
151
00:06:44,895 --> 00:06:46,606
But there's nothing like
talking to a train wreck
152
00:06:46,630 --> 00:06:48,630
to remind you that you
have no real problems.
153
00:06:48,655 --> 00:06:50,042
Good for you.
154
00:06:50,067 --> 00:06:52,367
Listen, we need to talk.
155
00:06:52,884 --> 00:06:54,780
Oh, my God. You're leaving me.
156
00:06:54,805 --> 00:06:56,939
Who is she? I will kill her.
157
00:06:56,964 --> 00:06:58,617
No, I won't kill her.
I'll be her friend.
158
00:06:58,642 --> 00:07:00,809
I'll be your friend.
We'll learn to coexist.
159
00:07:00,834 --> 00:07:03,468
Maybe even have a podcast
about how well we get along.
160
00:07:03,724 --> 00:07:05,090
Slow down.
161
00:07:05,115 --> 00:07:07,816
- I'm not leaving you.
- Well... then open with that.
162
00:07:07,841 --> 00:07:09,695
In fact, from now on,
instead of "Hi, honey,"
163
00:07:09,720 --> 00:07:11,854
start with "I'm not leaving you."
164
00:07:11,893 --> 00:07:14,712
- May I please speak?
- God, yes. I'm spent.
165
00:07:16,892 --> 00:07:18,738
I have been less than
honest about something.
166
00:07:18,762 --> 00:07:21,396
I knew it. We're broke.
This is all a house of cards!
167
00:07:21,421 --> 00:07:22,675
Bonnie...
168
00:07:22,700 --> 00:07:24,244
Maybe I can get my money back from FICA.
169
00:07:24,268 --> 00:07:27,345
- Bonnie!
- What?! Tell me already!
170
00:07:28,580 --> 00:07:30,749
I had a check-up a couple of weeks ago,
171
00:07:30,774 --> 00:07:33,625
and... the doctor said
172
00:07:33,650 --> 00:07:36,311
I had something on my chest X-ray.
173
00:07:36,490 --> 00:07:37,890
W-Wh...
174
00:07:37,915 --> 00:07:39,081
No, that can't be right.
175
00:07:39,106 --> 00:07:40,893
You haven't smoked in, like, 20 years.
176
00:07:41,191 --> 00:07:43,792
Yeah, but I smoked like you drank.
177
00:07:44,655 --> 00:07:47,447
Anyway, so I had to
go and get a PET scan.
178
00:07:48,033 --> 00:07:49,851
Wait, you... Wh-Why didn't you tell me?
179
00:07:49,876 --> 00:07:51,334
I didn't want to freak you out.
180
00:07:51,359 --> 00:07:54,527
Oh, my God! I'm too young to be a widow!
181
00:07:55,486 --> 00:07:58,687
I have an appointment with
the oncologist tomorrow
182
00:07:58,869 --> 00:08:00,624
to discuss my options.
183
00:08:02,007 --> 00:08:03,616
I was hoping you'd go with me.
184
00:08:03,641 --> 00:08:05,340
Please say no.
185
00:08:06,093 --> 00:08:08,387
Of course I'm going with you.
186
00:08:08,412 --> 00:08:09,978
You're my husband.
187
00:08:10,003 --> 00:08:14,093
Richer or poorer, sickness
and health, till death do us...
188
00:08:18,447 --> 00:08:22,072
It's all gonna be okay.
189
00:08:22,393 --> 00:08:24,359
You'll see.
190
00:08:24,461 --> 00:08:27,827
Is it weird that I really
want a cigarette right now?
191
00:08:38,475 --> 00:08:40,386
It's the middle of the night.
192
00:08:40,411 --> 00:08:42,398
It's 10:00.
193
00:08:42,473 --> 00:08:44,440
So we agree.
194
00:08:44,659 --> 00:08:45,958
What's going on?
195
00:08:46,044 --> 00:08:47,544
Adam might have cancer.
196
00:08:47,718 --> 00:08:48,951
Oh, honey.
197
00:08:49,053 --> 00:08:50,619
Yeah. There was a spot on his lung,
198
00:08:50,721 --> 00:08:53,021
and he didn't tell me
about it, the rat bastard.
199
00:08:53,201 --> 00:08:55,301
I'm sure he was just
trying to protect you.
200
00:08:55,326 --> 00:08:57,826
Well, I didn't call you
so you could defend him.
201
00:08:57,851 --> 00:08:59,117
Sorry.
202
00:08:59,296 --> 00:09:01,207
I'm going with him to the
doctor tomorrow morning.
203
00:09:01,231 --> 00:09:02,698
Uh, uh, hang on.
204
00:09:02,723 --> 00:09:05,634
- Somebody's calling me.
- In the middle of the night?
205
00:09:05,659 --> 00:09:07,983
- Hello?
- Bonnie?
206
00:09:08,238 --> 00:09:09,371
Yeah. Who's this?
207
00:09:09,396 --> 00:09:11,096
Uh, it's-it's Shannon.
208
00:09:11,121 --> 00:09:12,520
Hey. Everything okay?
209
00:09:12,674 --> 00:09:15,609
You-you said to
call if I wanted to drink.
210
00:09:15,813 --> 00:09:19,781
That money in the
coffee can was my emergency fund!
211
00:09:19,806 --> 00:09:22,007
It was money you stole from me!
212
00:09:22,032 --> 00:09:25,233
Only 'cause it's an emergency!
213
00:09:25,566 --> 00:09:27,066
Being out of drugs
214
00:09:27,091 --> 00:09:28,523
is not an emergency!
215
00:09:28,548 --> 00:09:30,469
Oh, that's just crazy talk.
216
00:09:30,494 --> 00:09:32,794
Now open the freakin' door!
217
00:09:32,819 --> 00:09:34,640
Uh, uh, uh, Shannon,
I'm on the other line.
218
00:09:34,665 --> 00:09:36,365
Can you hold one second?
219
00:09:38,335 --> 00:09:39,368
Okay, I'm back.
220
00:09:39,547 --> 00:09:42,381
Hang on. Boz Scaggs threw up.
221
00:09:42,406 --> 00:09:45,773
Oh, for Pete's sake,
Boz, who gave you carrots?
222
00:09:47,392 --> 00:09:48,691
I'm sorry.
223
00:09:48,973 --> 00:09:50,289
I'm here. Go ahead.
224
00:09:50,314 --> 00:09:52,214
I am trying to hold it together for him,
225
00:09:52,239 --> 00:09:54,193
but I'm-I'm really scared.
226
00:09:54,218 --> 00:09:57,069
Well, it'd be crazy if you weren't.
227
00:09:57,462 --> 00:10:00,399
All you have to do is be there for him
228
00:10:00,424 --> 00:10:03,392
and... and do the next right action.
229
00:10:03,571 --> 00:10:05,537
I guess that's going to the doctor.
230
00:10:05,562 --> 00:10:07,262
Then that's what you do.
231
00:10:07,364 --> 00:10:09,665
Now what?
232
00:10:09,695 --> 00:10:11,795
Uh, yeah, hang on, Marjorie.
233
00:10:11,866 --> 00:10:13,879
I'm kind of in the
middle of something, Jill.
234
00:10:13,904 --> 00:10:15,704
Guess who's getting married.
235
00:10:15,884 --> 00:10:19,018
- We are!
- We are!
236
00:10:19,197 --> 00:10:22,621
That's great! I'm so happy for you!
237
00:10:22,646 --> 00:10:25,080
Listen, I'm on another call.
Can I call you right back?
238
00:10:25,126 --> 00:10:27,453
I'll make it quick. We've
both been married before
239
00:10:27,478 --> 00:10:29,095
and done the big to-do, so, this time,
240
00:10:29,119 --> 00:10:30,419
we're just gonna keep it simple.
241
00:10:30,444 --> 00:10:32,031
Yeah, city hall, right
next to the police station.
242
00:10:32,056 --> 00:10:34,122
So we already got a parking spot.
243
00:10:34,301 --> 00:10:35,968
I'll be there.
244
00:10:35,993 --> 00:10:37,726
Great. 1:00 tomorrow.
245
00:10:37,751 --> 00:10:39,351
T-Tomorrow?
246
00:10:39,376 --> 00:10:40,974
Well, I've got the
perfect outfit picked out,
247
00:10:40,998 --> 00:10:43,414
but it won't fit if we wait much longer.
248
00:10:43,701 --> 00:10:46,938
Bring Adam. It can't
just be me and women.
249
00:10:47,237 --> 00:10:49,938
Ugh. Tomorrow's gonna
be tough. Can you hold?
250
00:10:50,524 --> 00:10:52,908
Hmm. Well, I was expecting
a little more enthusiasm.
251
00:10:53,010 --> 00:10:55,911
Yeah, no kidding. Try Tammy.
252
00:10:55,936 --> 00:10:58,837
Uh, help me out here, Shannon.
What's going on with your mom?
253
00:10:58,862 --> 00:11:00,320
She's out of her mind.
254
00:11:00,345 --> 00:11:03,696
- You got to talk to her.
- Well, I guess I can. Is she high?
255
00:11:03,721 --> 00:11:04,753
You tell me.
256
00:11:04,778 --> 00:11:06,678
Shannon, you need to open the door
257
00:11:06,703 --> 00:11:09,168
before the FBI gets here!
258
00:11:09,193 --> 00:11:10,992
There's no FBI!
259
00:11:11,017 --> 00:11:12,683
Don't you hear the helicopters?
260
00:11:12,863 --> 00:11:15,664
That's the ceiling fan!
261
00:11:19,570 --> 00:11:21,870
Drop that can!
262
00:11:21,895 --> 00:11:24,172
- I'm gonna have to call you back.
- Good
263
00:11:26,543 --> 00:11:29,611
I don't know who I'm
talking to. Who's there?
264
00:11:29,909 --> 00:11:32,076
It's me, Marjorie.
265
00:11:32,788 --> 00:11:35,394
Great news. Jill's getting married!
266
00:11:35,419 --> 00:11:37,285
Oh, that's wonderful!
267
00:11:37,433 --> 00:11:40,491
- Oh, Bonnie, guess what?
- Jill's getting married.
268
00:11:40,516 --> 00:11:43,980
- How'd you know?
- Good night, Marjorie.
269
00:12:00,412 --> 00:12:03,146
Mm, mm. Mm, mm, mm.
270
00:12:03,670 --> 00:12:05,104
What?
271
00:12:05,129 --> 00:12:07,183
The water in the tank... It's filthy.
272
00:12:07,576 --> 00:12:09,876
You sure you trust this
guy with your lungs?
273
00:12:10,593 --> 00:12:13,834
Please sit down.
274
00:12:19,631 --> 00:12:22,302
Calling the aquarium police?
275
00:12:22,327 --> 00:12:24,905
The newcomer I was telling you about.
276
00:12:25,225 --> 00:12:27,045
Uh, straight to voicemail.
277
00:12:27,070 --> 00:12:30,038
Shannon, it's Bonnie.
I hope you're okay.
278
00:12:30,385 --> 00:12:32,209
Uh, I'm going to the 8:00 meeting
279
00:12:32,234 --> 00:12:34,983
at the Community Center tonight
if you want to meet me there.
280
00:12:35,996 --> 00:12:39,330
Okay, well, talk soon. Hmm.
281
00:12:39,355 --> 00:12:41,255
Look at you.
282
00:12:41,280 --> 00:12:44,600
You're taking care of me, you're
taking care of this Shannon,
283
00:12:44,797 --> 00:12:46,897
you're even taking care of the fish.
284
00:12:47,561 --> 00:12:50,864
Well, the poor things look like
they're swimming in apple juice.
285
00:12:51,580 --> 00:12:54,314
You're not the same woman
I met five years ago.
286
00:12:56,507 --> 00:12:58,107
The doctor will see you now.
287
00:12:59,093 --> 00:13:01,493
You need to clean the tank.
288
00:13:01,634 --> 00:13:03,668
Look at us on the same team.
289
00:13:06,115 --> 00:13:09,615
I got to tell you, I did
not care for your doctor.
290
00:13:09,934 --> 00:13:12,568
- I think he could sense that.
- Mm.
291
00:13:12,600 --> 00:13:14,482
12 years of school doesn't make you
292
00:13:14,507 --> 00:13:15,906
the smartest guy in the room.
293
00:13:15,931 --> 00:13:18,899
I sure hope he was the
smartest guy in the room.
294
00:13:19,372 --> 00:13:21,334
Well, despite his reluctance
295
00:13:21,359 --> 00:13:23,292
to give my opinion the
same weight as his own,
296
00:13:23,317 --> 00:13:24,817
I am optimistic.
297
00:13:25,561 --> 00:13:28,969
Really? I'm a little numb.
298
00:13:28,994 --> 00:13:30,944
Understandable.
299
00:13:30,969 --> 00:13:34,576
The good news is we caught
it early, it's very treatable,
300
00:13:34,601 --> 00:13:37,102
and we have steps to take,
and we will take them.
301
00:13:37,686 --> 00:13:39,826
You keep saying "we."
302
00:13:39,851 --> 00:13:43,119
Yeah, 'cause we are in this together.
303
00:13:44,581 --> 00:13:47,549
You, me and Dr. Arrogant von Smug.
304
00:13:48,448 --> 00:13:51,576
It's real simple. We just
do the next right action.
305
00:13:52,386 --> 00:13:54,467
You're amazingly calm through all this.
306
00:13:54,492 --> 00:13:55,733
I'm good in a crisis.
307
00:13:55,758 --> 00:13:57,958
Always was, even when I was the crisis.
308
00:14:01,334 --> 00:14:04,054
Uh, I'm glad you were there today.
309
00:14:04,079 --> 00:14:05,436
Me too.
310
00:14:08,241 --> 00:14:10,373
Hey, should we stop and
get Jill and Andy a gift?
311
00:14:10,398 --> 00:14:12,298
Hell, no. You can't tell someone
312
00:14:12,323 --> 00:14:14,502
you're getting married tomorrow
and expect an insta-pot.
313
00:14:14,542 --> 00:14:18,256
Are you kidding me? Ugh!
314
00:14:19,066 --> 00:14:20,765
Bonnie...
315
00:14:20,790 --> 00:14:23,157
The light just turned green,
and you're leaning on the horn?
316
00:14:23,182 --> 00:14:24,780
Bonnie, come on. Just go, just go.
317
00:14:24,805 --> 00:14:27,092
Okay, that's it.
318
00:14:27,117 --> 00:14:28,452
What are you doing?
319
00:14:28,477 --> 00:14:29,621
- What... ?
- I keep a Louisville Slugger
320
00:14:29,646 --> 00:14:31,686
- in the trunk.
- Bonnie, no! Please.
321
00:14:31,711 --> 00:14:33,050
Let's just go to the wedding.
322
00:14:35,601 --> 00:14:38,302
It's your lucky day, Grandma!
323
00:14:45,999 --> 00:14:49,397
So, next Tuesday's the biopsy,
and we will take it from there.
324
00:14:53,120 --> 00:14:55,076
What a lovely courthouse.
325
00:14:55,101 --> 00:14:57,881
Not if you're wearing
an orange jumpsuit.
326
00:14:59,013 --> 00:15:01,389
- Are you nervous?
- Are you kidding me?
327
00:15:01,414 --> 00:15:03,537
You're way out of my
league, I knocked you up.
328
00:15:03,742 --> 00:15:05,709
I'm taking a victory lap.
329
00:15:06,444 --> 00:15:08,813
- Oh, sorry, sorry.
- Oh.
330
00:15:08,838 --> 00:15:10,804
Oh. Hey, it's okay.
331
00:15:10,829 --> 00:15:12,496
- Mmm.
- Mmm. We still got time.
332
00:15:12,521 --> 00:15:14,054
I am so happy for you.
333
00:15:14,079 --> 00:15:15,623
Thank you. Congratulations.
334
00:15:15,648 --> 00:15:17,639
Oh, thanks, and-and
sorry for the late notice.
335
00:15:17,664 --> 00:15:19,342
Oh, no, no, the timing was perfect.
336
00:15:19,367 --> 00:15:20,933
I needed a wedding today.
337
00:15:22,318 --> 00:15:25,142
- How'd it go?
- Good. We'll talk later.
338
00:15:25,714 --> 00:15:27,487
I couldn't find a place to park.
339
00:15:27,512 --> 00:15:29,979
It's okay. They haven't
called our name yet.
340
00:15:30,469 --> 00:15:33,183
On my way in, I saw
that newcomer. Shannon?
341
00:15:33,208 --> 00:15:35,144
Yeah. She and another woman were trying
342
00:15:35,169 --> 00:15:37,236
to kick out the back
window of a cop car.
343
00:15:38,112 --> 00:15:41,667
Oh, no. May I speak with
the bride for a moment?
344
00:15:43,039 --> 00:15:46,034
- Hey, how you doing, Your Honor?
- Do we know each other?
345
00:15:46,059 --> 00:15:48,442
Tammy Diffendorf. I robbed a steakhouse.
346
00:15:48,467 --> 00:15:50,967
You gave me four to
six years. I did seven.
347
00:15:50,992 --> 00:15:52,726
Okay. Mm.
348
00:15:52,751 --> 00:15:56,472
I'm sober now. I got a business,
got a truck, got a boyfriend.
349
00:15:56,497 --> 00:15:58,864
It's fairly new, but
I feel good about it.
350
00:15:58,889 --> 00:16:01,747
- All right. Nice to see you.
- Yeah, back atcha!
351
00:16:01,772 --> 00:16:04,005
That was awesome!
352
00:16:04,318 --> 00:16:06,886
Okay. Um, Andy, honey,
353
00:16:06,911 --> 00:16:09,136
could you do us a
teeny-weenie little favor?
354
00:16:09,161 --> 00:16:12,296
Uh... Dude, from this day
forward, the answer is "yes."
355
00:16:14,580 --> 00:16:15,980
to share...
356
00:16:16,005 --> 00:16:18,305
Are you gonna take Andy's last name?
357
00:16:18,330 --> 00:16:20,073
I don't know.
358
00:16:20,098 --> 00:16:21,425
It's Pepper.
359
00:16:21,677 --> 00:16:24,776
It is? You're marrying Sergeant Pepper?
360
00:16:26,559 --> 00:16:29,519
Oh, get this. His brother is a doctor.
361
00:16:31,458 --> 00:16:33,581
Oh, look. The flower girls are here.
362
00:16:35,359 --> 00:16:38,667
What are you doing?! I didn't
mean bring 'em to the wedding.
363
00:16:38,721 --> 00:16:40,254
They were released into my custody.
364
00:16:40,279 --> 00:16:42,362
What was I supposed to do...
Take them out for ice cream?
365
00:16:42,611 --> 00:16:44,711
You never took me out for ice cream.
366
00:16:44,736 --> 00:16:47,589
That's 'cause ice
cream is for good girls.
367
00:16:47,716 --> 00:16:50,128
Oh, okay, hey, hey, knock it off,
368
00:16:50,153 --> 00:16:52,453
or I'll lock you back
up with the hookers.
369
00:16:53,723 --> 00:16:56,495
Uh, Jill Kendall and Andrew Pepper?
370
00:16:56,520 --> 00:16:57,853
Oh. Here!
371
00:16:57,878 --> 00:17:00,597
Do not ruin my special day.
372
00:17:03,413 --> 00:17:05,179
Thank you for helping them.
373
00:17:05,204 --> 00:17:07,338
Yeah. The old one bit me.
374
00:17:09,101 --> 00:17:13,193
- Are you ready?
- Are you kidding? Look at me.
375
00:17:13,987 --> 00:17:16,690
We are gathered here in
the presence of witnesses
376
00:17:16,715 --> 00:17:19,120
for the purpose of uniting in matrimony
377
00:17:19,331 --> 00:17:21,865
Jill Kendall and Andrew Pepper.
378
00:17:22,248 --> 00:17:24,581
The contract of marriage is most solemn,
379
00:17:24,606 --> 00:17:26,506
and it's not to be undertaken lightly.
380
00:17:26,531 --> 00:17:28,585
Your life? What about my life?
381
00:17:28,687 --> 00:17:30,387
You never...
382
00:17:30,412 --> 00:17:32,112
You never let me.
383
00:17:33,943 --> 00:17:36,110
Just keep going.
384
00:17:36,135 --> 00:17:38,302
By entering into this marriage,
385
00:17:38,327 --> 00:17:40,861
you are pledging yourselves
to a lifetime in which...
386
00:17:40,886 --> 00:17:42,519
Should we call the police?
387
00:17:42,868 --> 00:17:44,835
- I am the police.
- Yeah, you are.
388
00:17:45,094 --> 00:17:48,362
each will enrich the life of the other.
389
00:17:48,387 --> 00:17:50,198
Should we put a stop to this?
390
00:17:50,223 --> 00:17:53,815
Oh, look at her. She's pregnant,
she's happy. Leave it alone.
391
00:17:59,949 --> 00:18:01,916
Anyway, that's where we're at.
392
00:18:02,597 --> 00:18:04,361
And you've been sitting on this all day?
393
00:18:04,386 --> 00:18:06,159
Well, I didn't want to ruin her wedding.
394
00:18:06,184 --> 00:18:07,895
It's not something
borrowed, something blue,
395
00:18:07,919 --> 00:18:09,719
something cancerous.
396
00:18:09,759 --> 00:18:13,818
Don't worry. Adam's in good
hands. He'll get through this.
397
00:18:13,843 --> 00:18:15,209
So will you.
398
00:18:15,234 --> 00:18:17,121
We'll be there every step of the way.
399
00:18:17,146 --> 00:18:18,712
Damn straight.
400
00:18:23,827 --> 00:18:26,511
Mmm. What are we hugging about?
401
00:18:27,784 --> 00:18:31,018
Your wedding and how happy we
are for you and nothing else.
402
00:18:31,043 --> 00:18:32,808
I had a feeling.
403
00:18:33,845 --> 00:18:35,845
Aren't you supposed to
be on your honeymoon?
404
00:18:35,870 --> 00:18:37,270
Oh, already had it.
405
00:18:37,526 --> 00:18:40,227
Microwaved some burritos,
had great pregnant sex,
406
00:18:40,252 --> 00:18:41,851
he fell asleep, and I needed a meeting,
407
00:18:41,876 --> 00:18:43,977
'cause, holy crap, I'm Mrs. Pepper.
408
00:18:45,109 --> 00:18:48,597
Guys, I'm not done hugging.
409
00:18:53,442 --> 00:18:56,343
Hi. I'm Bonnie. I'm an alcoholic.
410
00:18:56,368 --> 00:18:58,134
Hi, Bonnie.
411
00:19:02,803 --> 00:19:05,065
This has been quite a day.
412
00:19:06,378 --> 00:19:08,923
I think I've had every
feeling a person can have.
413
00:19:08,947 --> 00:19:11,925
Some of them great, some of them...
414
00:19:13,195 --> 00:19:14,916
just awful.
415
00:19:14,941 --> 00:19:18,776
And never once thought
about drinking or using.
416
00:19:18,801 --> 00:19:20,526
But that's not the miracle.
417
00:19:21,336 --> 00:19:22,925
The miracle is...
418
00:19:23,491 --> 00:19:25,591
I never thought about myself.
419
00:19:26,800 --> 00:19:29,609
I was thinking about the people I love
420
00:19:30,493 --> 00:19:32,620
and how I can help them.
421
00:19:33,805 --> 00:19:35,872
And also some fish.
422
00:19:37,006 --> 00:19:38,479
Which is...
423
00:19:38,921 --> 00:19:40,605
ironic, 'cause I had sushi for lunch.
424
00:19:40,630 --> 00:19:42,463
I didn't care. It was...
425
00:19:45,963 --> 00:19:49,511
When I walked in that
door... eight years ago,
426
00:19:49,579 --> 00:19:52,323
I was so filled with... fear
427
00:19:52,348 --> 00:19:54,748
and self-loathing, shame.
428
00:19:56,708 --> 00:19:59,425
But now, I kind of like me.
429
00:20:01,543 --> 00:20:03,477
I kind of love me.
430
00:20:05,670 --> 00:20:09,449
I love my husband, I love my daughter,
431
00:20:09,474 --> 00:20:12,442
my friends,
432
00:20:12,467 --> 00:20:14,284
my grandkids.
433
00:20:14,914 --> 00:20:18,167
I even love those two crazy
bitches in the back row.
434
00:20:19,328 --> 00:20:22,331
- I think that's us.
- It is.
435
00:20:23,065 --> 00:20:26,867
I've always heard people in meetings say
436
00:20:26,892 --> 00:20:29,394
how... they're grateful alcoholics,
437
00:20:29,419 --> 00:20:31,565
and... I never understood it.
438
00:20:31,590 --> 00:20:33,623
It actually kind of pissed me off.
439
00:20:33,990 --> 00:20:36,057
But now I get it.
440
00:20:37,855 --> 00:20:41,857
My name is Bonnie and
I'm a grateful alcoholic.
441
00:20:43,308 --> 00:20:46,609
And if that pisses you
off, just keep coming back.
442
00:20:48,399 --> 00:20:50,073
Thank you.
443
00:20:55,705 --> 00:20:57,738
Would you guys join us for coffee?
444
00:20:57,989 --> 00:21:00,890
- Just say yes.
- Yes.
445
00:21:02,247 --> 00:21:04,914
Who else would like to share?
446
00:21:04,938 --> 00:21:09,938
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
32868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.