All language subtitles for mom s08e06.Woo-Woo Lights and an Onside Kick.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,194 --> 00:00:01,548
Previously, on
"Mom"...
2
00:00:01,633 --> 00:00:02,883
So I came home,
3
00:00:02,968 --> 00:00:04,790
marched right
into the bathroom,
4
00:00:04,875 --> 00:00:06,782
told Andy I wanted
to deepen our relationship,
5
00:00:06,867 --> 00:00:08,429
and you know
what he said?
6
00:00:08,676 --> 00:00:10,945
"Can I finish
my shower first?"
7
00:00:11,637 --> 00:00:14,034
When I get home I just want
to take a shower and relax.
8
00:00:14,119 --> 00:00:16,211
I don't want to talk
about my feelings.
9
00:00:16,357 --> 00:00:18,390
Especially when I'm not
wearing pants.
10
00:00:18,475 --> 00:00:20,437
It's Jill. Safety first.
11
00:00:20,858 --> 00:00:23,037
Andy wants
a break from her.
12
00:00:24,972 --> 00:00:27,107
- Tammy, alcoholic.
- Hi, Tammy.
13
00:00:27,216 --> 00:00:28,883
Lately I've been looking
for ways to deepen
14
00:00:28,967 --> 00:00:30,045
my spiritual connection,
15
00:00:30,130 --> 00:00:33,381
so, um, I decided to
takea peaceful nature hike.
16
00:00:33,481 --> 00:00:36,704
No phones, no earbuds,
not even gum.
17
00:00:36,983 --> 00:00:39,053
And that's when I realized
18
00:00:39,214 --> 00:00:43,318
hell is other people
while also walking uphill.
19
00:00:44,009 --> 00:00:45,758
This couple behind me...
And I feel compelled
20
00:00:45,842 --> 00:00:47,803
to point out that the guy
was wearing leggings...
21
00:00:48,158 --> 00:00:51,513
Anyway, they were going on
and on in great gory detail
22
00:00:51,598 --> 00:00:53,908
about this tick that had
set up shop in his...
23
00:00:54,022 --> 00:00:56,553
well, let's just say
his swimsuit area.
24
00:00:57,761 --> 00:01:00,717
She told me this
one over breakfast.
25
00:01:00,802 --> 00:01:02,420
I mean, how am I supposed
to achieve inner peace
26
00:01:02,504 --> 00:01:04,499
when I'm listening to them
yakking about hot compresses
27
00:01:04,583 --> 00:01:07,186
and tweezer angles and him
passed out on the kitchen table?
28
00:01:07,271 --> 00:01:08,018
I thought, "You know,
29
00:01:08,102 --> 00:01:09,319
I'll just speed up
so I don't have to hear it."
30
00:01:09,403 --> 00:01:11,250
But then I realized
I'd never know how it turned out,
31
00:01:11,334 --> 00:01:14,121
so I pretended to drink water
to catch the end.
32
00:01:14,206 --> 00:01:15,514
He's fine.
33
00:01:15,637 --> 00:01:18,510
He just needs the leggings
to trust the woods again.
34
00:01:20,234 --> 00:01:22,425
Anyway, I never
connected with God,
35
00:01:22,510 --> 00:01:24,800
but I do know what to do
in case a tick
36
00:01:24,949 --> 00:01:27,957
ever sets up shop
in my hoo-ha.
37
00:01:31,148 --> 00:01:33,894
Someone else,
please.
38
00:01:35,347 --> 00:01:36,743
Jill, alcoholic.
39
00:01:36,827 --> 00:01:37,863
Hi, Jill.
40
00:01:37,948 --> 00:01:40,464
Well, Andy and I
are still on pause.
41
00:01:40,657 --> 00:01:41,887
I guess we have
a different definition
42
00:01:41,971 --> 00:01:43,407
of what "pause" means.
43
00:01:46,320 --> 00:01:47,759
See, now,
that was a pause.
44
00:01:48,587 --> 00:01:49,964
Oh, she was acting.
45
00:01:50,049 --> 00:01:51,463
I didn't know
what was happening.
46
00:01:52,291 --> 00:01:55,252
People, we're at day 16,
and I'm coming unglued.
47
00:01:55,541 --> 00:01:57,433
I'm also regretting the fact
that I let Andy be the one
48
00:01:57,517 --> 00:01:59,752
who gets to say, "Pause over."
49
00:01:59,837 --> 00:02:03,322
I just... wish I knew
what was going on in his head.
50
00:02:04,024 --> 00:02:05,746
I mean, he has told me
that sometimes I can be
51
00:02:05,830 --> 00:02:09,526
a bit too much, but if
loving hard and living large
52
00:02:09,611 --> 00:02:12,306
means I'm too much,
then guilty as charged.
53
00:02:14,239 --> 00:02:17,596
I just feel so helpless,
and as we all know,
54
00:02:17,681 --> 00:02:20,118
that is a dangerous feeling
for an alcoholic.
55
00:02:21,535 --> 00:02:24,135
But I mean, I-I'm not gonna
drink or use over it.
56
00:02:25,112 --> 00:02:27,813
I may have gone
on a bit of a shopping spree,
57
00:02:28,088 --> 00:02:30,736
American Express called
to make sure I was okay.
58
00:02:30,943 --> 00:02:32,346
They're so sweet.
59
00:02:33,189 --> 00:02:34,931
Anyway, thanks.
60
00:02:35,020 --> 00:02:36,868
[applause
61
00:02:37,147 --> 00:02:38,400
Bonnie, alcoholic.
62
00:02:38,485 --> 00:02:39,651
Hi, Bonnie.
63
00:02:39,931 --> 00:02:41,174
Don't worry, Jill.
64
00:02:41,259 --> 00:02:43,041
Adam and Andy are watching
football tonight,
65
00:02:43,126 --> 00:02:44,714
so I'll find out
what's going on in his head.
66
00:02:44,798 --> 00:02:46,369
I'm sorry,
I know that was cross talk,
67
00:02:46,454 --> 00:02:48,456
but she usually sits next to me
and I just whisper to her
68
00:02:48,540 --> 00:02:50,398
while Marjorie
drones on.
69
00:02:52,269 --> 00:02:54,501
Marge, bring us home.
Big finish.
70
00:03:06,922 --> 00:03:09,230
*MOM*
Season 08 Episode 06
71
00:03:09,315 --> 00:03:11,892
Episode Title: "Woo-Woo Lights
and an Onside Kick"
72
00:03:12,001 --> 00:03:14,001
Aired on:
January 21, 2021
73
00:03:16,019 --> 00:03:17,194
Whoa.
74
00:03:18,931 --> 00:03:20,446
- Whoa.
- Hey.
75
00:03:20,531 --> 00:03:21,704
Hey.
76
00:03:22,118 --> 00:03:23,618
What are you doing up
so late?
77
00:03:24,040 --> 00:03:26,291
Uh, I'm just, uh,
watching this movie.
78
00:03:26,376 --> 00:03:28,506
It's an infomercial
for Flex Seal.
79
00:03:29,579 --> 00:03:30,947
Well, it's riveting.
80
00:03:31,032 --> 00:03:32,836
They're making a boat
out of rags.
81
00:03:32,953 --> 00:03:34,353
Could've used that
when I was trying
82
00:03:34,438 --> 00:03:36,063
to get out of the Philippines.
83
00:03:37,665 --> 00:03:38,938
Well, good night.
84
00:03:39,023 --> 00:03:40,133
Wait.
85
00:03:40,568 --> 00:03:41,859
How was your night
with Andy?
86
00:03:41,944 --> 00:03:42,992
Great.
87
00:03:43,077 --> 00:03:44,560
Wait, wait.
88
00:03:44,731 --> 00:03:46,899
He hasn't talked to Jillfor
16 days.
89
00:03:46,984 --> 00:03:48,075
Did he say why?
90
00:03:48,296 --> 00:03:49,387
It didn't come up.
91
00:03:49,549 --> 00:03:50,649
You were with him
all night
92
00:03:50,734 --> 00:03:52,609
- and it didn't come up?
- No.
93
00:03:52,724 --> 00:03:53,903
Then what the hell
did you talk about
94
00:03:53,987 --> 00:03:55,600
for five and a half hours?
95
00:03:55,707 --> 00:03:58,539
Oh, the end of the early game,
and then the whole late game.
96
00:03:58,661 --> 00:04:01,259
Which actually had
a successful onside kick.
97
00:04:01,344 --> 00:04:03,827
I mean, you just don't see it
since the rule change.
98
00:04:03,911 --> 00:04:07,048
Really? The only couples friends
we've ever had are in crisis,
99
00:04:07,132 --> 00:04:08,922
and you didn't ask him
anything about it?
100
00:04:09,007 --> 00:04:09,979
No.
101
00:04:10,064 --> 00:04:11,677
That is so men.
102
00:04:11,902 --> 00:04:13,852
No feelings allowed.
103
00:04:13,937 --> 00:04:15,725
Oh, no, there were
plenty of feelings.
104
00:04:15,810 --> 00:04:18,415
You have to understand,
this onside kick...
105
00:04:18,500 --> 00:04:21,094
If you say the words
"on," "side"
106
00:04:21,179 --> 00:04:23,097
or "kick"
one more time,
107
00:04:23,182 --> 00:04:25,071
I'm going into the kitchen,
grabbing a can of soup,
108
00:04:25,155 --> 00:04:27,508
and throwing it at you
as hard as I can.
109
00:04:28,008 --> 00:04:29,383
Sorry.
110
00:04:29,937 --> 00:04:31,657
Just really changed the ga...
111
00:04:31,805 --> 00:04:33,039
Sorry.
112
00:04:34,398 --> 00:04:37,141
Think. Did he say
anything at all?
113
00:04:37,403 --> 00:04:39,452
Anything at all
that might explain
114
00:04:39,537 --> 00:04:41,020
how he's feeling
about Jill
115
00:04:41,105 --> 00:04:43,371
or if anything's changed
in their relationship?
116
00:04:43,456 --> 00:04:44,851
He really didn't, Bonnie.
117
00:04:44,936 --> 00:04:47,156
The man's got a lot
on his plate right now.
118
00:04:47,305 --> 00:04:50,137
He's breaking in a new partner,
he's trying to make sergeant,
119
00:04:50,222 --> 00:04:51,875
he had the Raiders plus three,
120
00:04:51,960 --> 00:04:53,965
which the onside kick
completely just...
121
00:04:54,050 --> 00:04:56,664
I'll just go get the can
of soup myself.
122
00:05:01,065 --> 00:05:02,223
Wait a second.
123
00:05:02,308 --> 00:05:03,747
Wait one damn second.
124
00:05:03,832 --> 00:05:04,923
Huh? What?
125
00:05:05,008 --> 00:05:07,057
Andy's new partner.
Tell me more.
126
00:05:07,179 --> 00:05:08,998
What? I don't know,
she was on plainclothes,
127
00:05:09,083 --> 00:05:11,262
- and then she spent plainclothes...
- "She"?
128
00:05:11,370 --> 00:05:12,848
She? She?
129
00:05:12,933 --> 00:05:14,155
That's what I said.
130
00:05:14,958 --> 00:05:17,911
Well, he's been partnerswith
Bert for ten years.
131
00:05:17,996 --> 00:05:19,005
What happened to Bert?
132
00:05:19,090 --> 00:05:20,485
He reunited
with his twin brother
133
00:05:20,570 --> 00:05:23,007
and they got picked
to do The Amazing Race.
134
00:05:24,578 --> 00:05:27,958
You know, there was a third
one, but Bert ate him in the womb.
135
00:05:30,557 --> 00:05:33,755
Wow, well,
Andy was blindsided.
136
00:05:33,856 --> 00:05:36,029
And-and, uh,
you know,
137
00:05:36,114 --> 00:05:38,427
now he spends 12 hours a day
in a car with Joanna.
138
00:05:38,512 --> 00:05:39,560
The skank.
139
00:05:39,645 --> 00:05:41,258
Okay, ladies.
140
00:05:41,343 --> 00:05:43,568
I know our brains
are excellent machines
141
00:05:43,653 --> 00:05:45,082
for jumping to conclusions,
142
00:05:45,167 --> 00:05:47,520
but we don't know
anythingabout this Joanna.
143
00:05:47,627 --> 00:05:49,893
I know her. I see her
all the time at the ER.
144
00:05:50,094 --> 00:05:52,012
- Well, there you go.
- I'm sure she's very...
145
00:05:52,097 --> 00:05:55,274
Hold on, Marjorie, I want
to hear what Wendy has to say.
146
00:05:55,564 --> 00:05:58,098
You get one a year.
Make it count.
147
00:05:59,341 --> 00:06:01,433
Tell me everything about her.
148
00:06:01,932 --> 00:06:03,455
She's nice.
149
00:06:05,279 --> 00:06:06,544
Is that it?
150
00:06:06,691 --> 00:06:07,691
Kinda.
151
00:06:08,080 --> 00:06:09,473
Somebody get me
a can of soup.
152
00:06:09,558 --> 00:06:10,823
I'll get it out of her.
153
00:06:10,908 --> 00:06:12,731
I don't know
what you want from me.
154
00:06:13,071 --> 00:06:15,106
She has two dogs,
Barkley and Slayton.
155
00:06:15,191 --> 00:06:17,759
Aw, now I feel bad
for calling her a skank.
156
00:06:19,612 --> 00:06:21,535
But she still is.
157
00:06:22,871 --> 00:06:24,484
What does she look like?
158
00:06:24,569 --> 00:06:26,183
Your nostrils are scaring me.
159
00:06:26,275 --> 00:06:28,871
Yeah. This is
getting out of hand.
160
00:06:28,956 --> 00:06:30,178
Calm down, Jill.
161
00:06:30,263 --> 00:06:31,655
You're right.
162
00:06:32,293 --> 00:06:34,527
Wendy, honey,
163
00:06:35,476 --> 00:06:37,391
what does she look like?
164
00:06:38,337 --> 00:06:40,904
I don't know.
She's just nice.
165
00:06:41,243 --> 00:06:42,813
Around 40 years old.
166
00:06:42,898 --> 00:06:44,375
Kind of average-looking.
167
00:06:44,460 --> 00:06:47,162
Before me,
average was Andy's type.
168
00:06:47,247 --> 00:06:49,513
Okay, okay,
you have no reason to suspect
169
00:06:49,598 --> 00:06:51,394
that Joanna and Andy
have anything
170
00:06:51,546 --> 00:06:53,488
beyond a professional
relationship.
171
00:06:53,573 --> 00:06:55,488
And, Jill,
you agreed to this break
172
00:06:55,573 --> 00:06:56,664
to give him time to think,
173
00:06:56,749 --> 00:06:58,493
and you have to honor
that agreement.
174
00:06:58,578 --> 00:07:01,011
Okay, but I made that agreement
before I knew about
175
00:07:01,096 --> 00:07:03,120
average Joanna
and her two damn dogs.
176
00:07:03,252 --> 00:07:05,170
Oh, and she also collects
vintage dolls.
177
00:07:05,255 --> 00:07:07,839
What, have you watched
a documentary on this woman?
178
00:07:07,965 --> 00:07:10,576
My kingdom for a can of soup.
179
00:07:12,665 --> 00:07:14,784
Steak, Tater Tots, beer and me.
180
00:07:14,876 --> 00:07:17,074
Your four favorite
food groups.
181
00:07:17,159 --> 00:07:18,467
It all looks great.
182
00:07:18,795 --> 00:07:20,527
And again, my apologies.
183
00:07:20,612 --> 00:07:22,870
I did not know I was striking
your handsome face
184
00:07:22,955 --> 00:07:24,481
with the zipper side
of the pillow.
185
00:07:24,601 --> 00:07:27,520
Apology accepted,
but if anybody at the bar asks,
186
00:07:27,605 --> 00:07:29,722
I took a guy
with a knife down.
187
00:07:30,161 --> 00:07:31,683
How's Jill doing?
188
00:07:31,768 --> 00:07:32,902
Not good.
189
00:07:32,987 --> 00:07:35,238
The Joanna bombshell sent her
into a tailspin,
190
00:07:35,323 --> 00:07:36,588
but she'll be fine.
191
00:07:36,673 --> 00:07:38,026
Yeah, but Jill's fine
and normal fine
192
00:07:38,110 --> 00:07:39,416
are not the same fine.
193
00:07:40,271 --> 00:07:41,536
Go on.
194
00:07:41,792 --> 00:07:43,971
Well, you know.
She comes with a side of drama.
195
00:07:44,056 --> 00:07:46,798
It's like Andy says,
she's a bit of a handful.
196
00:07:50,050 --> 00:07:52,308
Tell me the Tater Tot
197
00:07:52,393 --> 00:07:54,863
is not the most perfect form
of potato.
198
00:07:55,005 --> 00:07:57,550
You got the crispy outside,
you got the fluffy inside...
199
00:07:57,635 --> 00:07:59,511
Do you think I'm a handful?
200
00:08:02,410 --> 00:08:03,644
What do you mean?
201
00:08:03,729 --> 00:08:05,775
Is that what you say about me?
202
00:08:06,785 --> 00:08:08,007
I don't say that.
203
00:08:08,092 --> 00:08:10,010
Andy says that about Jill.
204
00:08:10,095 --> 00:08:14,136
What I say about you is...
other stuff.
205
00:08:15,574 --> 00:08:17,013
Wow.
206
00:08:17,512 --> 00:08:19,835
- Is that a good wow?
- It is not.
207
00:08:21,015 --> 00:08:22,324
I want you to explain to me
208
00:08:22,409 --> 00:08:24,409
how I got in trouble
for something that Andy said.
209
00:08:24,509 --> 00:08:26,949
- You know how.
- I-I really don't. I...
210
00:08:27,153 --> 00:08:30,449
But since you're already mad,
I'll take your Tots.
211
00:08:34,182 --> 00:08:36,753
Hey, I'm just calling to see
how you're doing.
212
00:08:37,049 --> 00:08:38,662
I'm doing a lot better now.
213
00:08:38,762 --> 00:08:40,066
Why are you whispering?
214
00:08:40,151 --> 00:08:42,640
Because Andy and Joanna have
their windows rolled down
215
00:08:42,797 --> 00:08:44,757
and they're right in front
of me at the stop sign.
216
00:08:44,850 --> 00:08:46,333
So you're following them?
217
00:08:46,784 --> 00:08:47,914
Yep.
218
00:08:48,055 --> 00:08:50,365
And do they know
you're there?
219
00:08:50,512 --> 00:08:51,687
I don't think so.
220
00:08:51,772 --> 00:08:54,691
I took my housekeeper's car
as a disguise.
221
00:08:55,002 --> 00:08:57,984
But I really wish I would've
peed before I came out here.
222
00:08:59,299 --> 00:09:01,297
Okay, I want you
to listen to me.
223
00:09:01,382 --> 00:09:03,789
This is very, very wrong.
224
00:09:04,647 --> 00:09:07,968
I brought binoculars,
tacos and a jar to pee in.
225
00:09:11,085 --> 00:09:12,806
Hey, you didn't mention
that your housekeeper's car
226
00:09:12,890 --> 00:09:14,048
is also a Range Rover.
227
00:09:14,133 --> 00:09:15,554
Yeah, I gave her my old one.
228
00:09:15,640 --> 00:09:17,812
I put that woman
through hell.
229
00:09:18,586 --> 00:09:21,067
Technical question:
Can you see anything?
230
00:09:21,151 --> 00:09:23,813
Not really. Just give me
a heads-up if they turn.
231
00:09:24,609 --> 00:09:25,367
I got a better idea.
232
00:09:25,467 --> 00:09:27,813
How about I introduce you
to the Bonnie Plunkett School
233
00:09:27,898 --> 00:09:28,930
of Surveillance Techniques.
234
00:09:29,014 --> 00:09:31,508
Normally a masterclass
I teach out by the airport.
235
00:09:31,640 --> 00:09:34,001
I'm doing great.
We're right behind 'em.
236
00:09:34,086 --> 00:09:35,391
Yeah. That's your first mistake.
237
00:09:35,476 --> 00:09:36,634
You never want
to be right behind them.
238
00:09:36,718 --> 00:09:38,906
In fact, the best place to be
is in front of them.
239
00:09:39,095 --> 00:09:40,360
Well, how do I do that?
240
00:09:40,445 --> 00:09:41,797
And lesson one begins.
241
00:09:42,258 --> 00:09:43,633
All right, I'll pull over.
242
00:09:43,718 --> 00:09:44,873
No, you don't have to stop.
243
00:09:44,957 --> 00:09:46,883
Scooch your seat back,
here I come.
244
00:09:46,968 --> 00:09:48,399
You want to go over
or under?
245
00:09:48,562 --> 00:09:50,836
Well, pretty-pretty sure
I got to go over.
246
00:09:50,920 --> 00:09:52,272
Okay, on my mark.
247
00:09:52,356 --> 00:09:55,024
One, two, three.
248
00:09:55,109 --> 00:09:57,059
Keep your foot on the pedals.
Foot on the pedals.
249
00:09:57,143 --> 00:09:59,039
And... eject!
250
00:09:59,124 --> 00:10:01,759
Aah! Oh, my God,
that worked!
251
00:10:01,844 --> 00:10:03,327
Ooh.
252
00:10:03,411 --> 00:10:06,234
Yeah, I only swerved four
feet over the yellow line.
253
00:10:06,319 --> 00:10:08,149
Nothing from your boyfriend
up there.
254
00:10:08,234 --> 00:10:09,368
What kind of cops are they?
255
00:10:09,453 --> 00:10:11,398
The kind bonded by lust.
256
00:10:11,767 --> 00:10:13,337
All right, watch and learn.
257
00:10:13,421 --> 00:10:14,990
I'm gonna pull out
in front of them.
258
00:10:15,249 --> 00:10:18,758
Usually I just sketch this up
on an overhead projector,
259
00:10:18,843 --> 00:10:20,776
but let's see if
it actually works.
260
00:10:26,899 --> 00:10:29,034
- Mirror! Mirror!
- Right. Right.
261
00:10:29,999 --> 00:10:32,305
Oh, God, I can only see her.
262
00:10:32,562 --> 00:10:34,836
And me, looking desperate.
263
00:10:35,342 --> 00:10:37,992
And a little puffy
from those tacos.
264
00:10:38,851 --> 00:10:39,984
Nobody stalks their boyfriend
265
00:10:40,068 --> 00:10:41,678
'cause their life is
working out.
266
00:10:43,363 --> 00:10:45,766
How is it possible
I've been sober all this time,
267
00:10:45,851 --> 00:10:48,601
and I'm still driving around,
chasing men?
268
00:10:48,984 --> 00:10:51,352
Yeah, I thought sobering up
would get rid of my crazy, too,
269
00:10:51,437 --> 00:10:53,464
but nope, still crazy.
270
00:10:53,548 --> 00:10:56,875
Just a little less confused
during Fantasia.
271
00:10:57,378 --> 00:11:01,125
Mm. Maybe we should just stop
and go home.
272
00:11:01,921 --> 00:11:03,483
I'm proud of you, Jill.
273
00:11:03,633 --> 00:11:06,024
I knew if I came out here
and spent some time with you,
274
00:11:06,109 --> 00:11:07,251
you'd start to see that...
275
00:11:07,336 --> 00:11:08,653
Oh. They're pulling over.
276
00:11:08,737 --> 00:11:10,002
Quick, don't lose 'em.
277
00:11:10,086 --> 00:11:11,308
Uh, hang on.
278
00:11:18,181 --> 00:11:20,317
Wow. They didn't
notice that, either.
279
00:11:20,401 --> 00:11:21,687
This is fun.
280
00:11:21,807 --> 00:11:23,140
It is fun.
281
00:11:26,851 --> 00:11:29,828
Two cops, two coffees,
no doughnuts.
282
00:11:30,265 --> 00:11:32,224
Another myth exploded.
283
00:11:34,000 --> 00:11:37,664
Is it horrible that I wish
she were drop-dead gorgeous?
284
00:11:38,992 --> 00:11:40,743
I mean, I can't lose him to her.
285
00:11:40,828 --> 00:11:43,461
Well, that's
awfully shallow, Jill.
286
00:11:43,797 --> 00:11:46,976
Although that mustache
isn't doing her any favors.
287
00:11:47,625 --> 00:11:50,042
No, wait. That's just a shadow.
288
00:11:50,500 --> 00:11:51,899
No, wait.
289
00:11:51,984 --> 00:11:54,398
Well, what the hell
is that, then?
290
00:11:55,265 --> 00:11:57,251
If I lose him to somebody
less pretty than me,
291
00:11:57,336 --> 00:11:58,633
then it means it's me.
292
00:11:58,718 --> 00:12:00,242
You know, my insides.
293
00:12:01,405 --> 00:12:03,141
And I can't Botox my insides.
294
00:12:03,226 --> 00:12:04,448
If only we could.
295
00:12:04,532 --> 00:12:05,836
Right?
296
00:12:09,319 --> 00:12:11,515
Oh, God,
now they're laughing together.
297
00:12:11,656 --> 00:12:12,923
And that's his real laugh,
298
00:12:13,008 --> 00:12:15,415
not the fake one
he takes pity on me with.
299
00:12:15,859 --> 00:12:17,790
Adam has one of those, too.
300
00:12:17,875 --> 00:12:19,245
Heh-heh-heh.
301
00:12:19,329 --> 00:12:20,594
Always three.
302
00:12:20,678 --> 00:12:22,843
Yeah, and they never
make eye contact. - Never.
303
00:12:23,312 --> 00:12:25,133
You know, I don't
have a fake laugh.
304
00:12:25,218 --> 00:12:26,644
If something's not funny,
I just don't laugh.
305
00:12:26,728 --> 00:12:28,369
And that's
what makes you awesome.
306
00:12:28,454 --> 00:12:30,717
Because you're authentic.
You are the real deal.
307
00:12:33,500 --> 00:12:35,488
I know I'm not supposed
to call him, but...
308
00:12:35,573 --> 00:12:37,750
I need to know if he's thinking
about me at all.
309
00:12:41,499 --> 00:12:43,504
Okay, he's picking up.
310
00:12:43,838 --> 00:12:45,321
He's checking caller I.D.
311
00:12:45,521 --> 00:12:46,540
And...
312
00:12:46,625 --> 00:12:47,890
he's putting it back down.
313
00:12:49,114 --> 00:12:51,740
- He sent me to voice mail.
- Because he's at work.
314
00:12:51,825 --> 00:12:54,396
They probably have a rule where
they can't take personal calls
315
00:12:54,481 --> 00:12:57,179
while they're having coffee
and-and-and laughing.
316
00:12:58,619 --> 00:12:59,998
Okay, well, then you call him.
317
00:13:00,083 --> 00:13:02,217
Well, technically, I think
that's a personal call...
318
00:13:02,302 --> 00:13:03,693
- Call him.
- O...
319
00:13:06,838 --> 00:13:08,295
Okay.
320
00:13:08,500 --> 00:13:10,418
All right,
he's picking it up...
321
00:13:10,769 --> 00:13:12,209
he's looking at it...
322
00:13:12,840 --> 00:13:14,842
and he's... Hey. Andy.
323
00:13:15,718 --> 00:13:17,178
Wh-What isup?
324
00:13:18,918 --> 00:13:20,528
That's a good question.
325
00:13:21,545 --> 00:13:23,943
Thanks for calling. I
got to go.
326
00:13:24,982 --> 00:13:27,732
Oh, he picked up for you.
That says everything.
327
00:13:27,817 --> 00:13:30,599
But, Jill, you're on a pause
with Andy. I'm not.
328
00:13:30,684 --> 00:13:31,678
He probably picked up
for me
329
00:13:31,763 --> 00:13:33,778
because he thought it was
something to do with Adam.
330
00:13:33,862 --> 00:13:35,388
It's him.
331
00:13:35,473 --> 00:13:36,869
Disguise your voice.
332
00:13:36,968 --> 00:13:38,793
It's Tammy.
Calm down.
333
00:13:38,878 --> 00:13:41,275
Hi.
334
00:13:41,382 --> 00:13:43,787
Jill and I
are following Andy around...
335
00:13:43,889 --> 00:13:46,388
- I brought licorice. Catch me up.
- Red or black?
336
00:13:46,473 --> 00:13:48,506
Red. I'm not a serial killer.
337
00:13:48,876 --> 00:13:50,741
Oh, God, please tell me
you didn't tell Marjorie
338
00:13:50,825 --> 00:13:51,795
- what we're doing.
- Mm-mm.
339
00:13:51,880 --> 00:13:52,834
She fell asleep
on the couch.
340
00:13:52,919 --> 00:13:53,836
She doesn't even know
I'm here.
341
00:13:53,921 --> 00:13:55,287
Good,
'cause I am not up for
342
00:13:55,372 --> 00:13:56,682
the "Don't Stalk
Boyfriends" speech.
343
00:13:56,766 --> 00:13:59,414
Mm. Girls,
part of being sober
344
00:13:59,499 --> 00:14:00,842
is not making
choices you're gonna
345
00:14:00,927 --> 00:14:02,826
have to make an
amends for down the road.
346
00:14:03,004 --> 00:14:06,631
Keep your focus
on yourself and your sobriety.
347
00:14:06,716 --> 00:14:08,233
You know,
it would be nice if someone else
348
00:14:08,317 --> 00:14:10,646
cleaned the cat box
once in a blue moon.
349
00:14:10,963 --> 00:14:13,756
It's not involved with sobriety;
It's just super annoying.
350
00:14:17,887 --> 00:14:19,326
Now, this is recovery.
351
00:14:19,558 --> 00:14:21,737
I'm following a cop instead
of them following me.
352
00:14:23,083 --> 00:14:24,638
Ooh, their woo-woo lights
are on!
353
00:14:24,723 --> 00:14:26,206
Everybody down!
We've been made!
354
00:14:26,291 --> 00:14:28,086
No, I think they spotted
that drunk guy
355
00:14:28,171 --> 00:14:29,639
stumbling out
of the bowling alley.
356
00:14:29,724 --> 00:14:31,813
Oh, no shirt on.
Such a giveaway.
357
00:14:35,034 --> 00:14:37,300
What's up with those,
Pavarotti?
358
00:14:37,751 --> 00:14:39,615
I swiped them from Marjorie.
359
00:14:39,700 --> 00:14:41,787
She uses them to keep an eye out
for the coyotes
360
00:14:41,872 --> 00:14:43,439
during the cats' playtime.
361
00:14:45,569 --> 00:14:47,381
Ooh, Joanna's strong.
362
00:14:47,466 --> 00:14:49,340
That's a solid half nelson.
363
00:14:49,803 --> 00:14:52,006
Andy very dainty with the cuffs.
364
00:14:52,091 --> 00:14:53,561
Yeah. Comes from a lifetime
365
00:14:53,646 --> 00:14:55,496
of being the biggest person
in the room.
366
00:14:55,635 --> 00:14:58,138
He accidentally crushed a bunny
when he was six.
367
00:14:58,230 --> 00:15:00,076
- Oh, my God.
- That's so sad.
368
00:15:00,161 --> 00:15:02,373
I know. I've been trying
to get him into therapy.
369
00:15:02,458 --> 00:15:05,178
Easter's a very difficult
holiday for him.
370
00:15:09,083 --> 00:15:11,507
Andy just opened
the back door for her!
371
00:15:11,592 --> 00:15:14,132
Yeah, he kind of had to. She's got her hand
full of drunk guy.
372
00:15:14,217 --> 00:15:16,045
Drunk-gonna-vomit guy.
373
00:15:16,130 --> 00:15:17,865
Ooh! Ooh! Ooh!
374
00:15:18,712 --> 00:15:20,897
Joanna's caught a little splash
on her sleeve.
375
00:15:20,982 --> 00:15:22,943
And Andy
is wiping it off for her.
376
00:15:23,028 --> 00:15:25,030
That is intimate behavior!
377
00:15:25,755 --> 00:15:27,560
I-I'm trying to think if Adam
378
00:15:27,645 --> 00:15:29,563
would wipe someone's vomit
off mysleeve.
379
00:15:29,652 --> 00:15:30,830
I guess he would.
380
00:15:30,985 --> 00:15:32,250
Of course he would.
381
00:15:32,427 --> 00:15:34,420
He's a gentleman.
382
00:15:40,451 --> 00:15:42,337
Aren't you glad we don't drink
like that anymore?
383
00:15:42,421 --> 00:15:43,817
And keep our shirts on?
384
00:15:43,901 --> 00:15:46,053
Yeah.
We're so healthy now.
385
00:15:51,054 --> 00:15:53,190
Aw. Who bet theywere taking him
to the hospital?
386
00:15:53,345 --> 00:15:54,326
I did.
387
00:15:54,411 --> 00:15:56,865
Damn it, I thought jail
was a stone-cold lock.
388
00:15:57,044 --> 00:15:58,560
Thank you, thank you.
389
00:15:58,645 --> 00:16:00,507
Oop. They're
dragging him out.
390
00:16:00,591 --> 00:16:03,031
Marone,
shirtless puker's out cold.
391
00:16:03,204 --> 00:16:04,842
And he lost a sneaker.
392
00:16:04,965 --> 00:16:06,998
Been there. You know,
people don't understand.
393
00:16:07,083 --> 00:16:09,935
Every time you see a lone
sneaker in the middle of a road,
394
00:16:10,334 --> 00:16:11,842
there's a story.
395
00:16:12,776 --> 00:16:15,260
Hey, when did Joanna have time
to put on lipstick?
396
00:16:15,345 --> 00:16:18,068
Oh, cut her some slack...
She's got puke on her sleeve.
397
00:16:18,388 --> 00:16:19,428
What are you guys doing?
398
00:16:19,513 --> 00:16:20,561
Get in. Close the door.
399
00:16:20,646 --> 00:16:22,271
We're spying
on Jill's boyfriend.
400
00:16:23,664 --> 00:16:27,006
Dang it, I miss everything
since I took the night shift.
401
00:16:27,091 --> 00:16:28,049
Ooh. Licorice.
402
00:16:28,134 --> 00:16:30,613
- Hey, what's going on with the drunk guy?
- Yeah, did he hit his head?
403
00:16:30,697 --> 00:16:32,065
No. We got to pump
his stomach.
404
00:16:32,150 --> 00:16:33,744
Yeah! I win again. Pay up.
405
00:16:34,354 --> 00:16:35,782
And there's a warrant out
for his arrest,
406
00:16:35,866 --> 00:16:37,018
so he's going to jail after.
407
00:16:37,103 --> 00:16:38,974
Yes! Come to mama!
408
00:16:40,603 --> 00:16:43,310
Hey. See, now, right there,
why do they have to stand
409
00:16:43,395 --> 00:16:45,191
so close while they're
going over the little notepads?
410
00:16:45,275 --> 00:16:47,454
"He puked on you,
yes he did, done."
411
00:16:47,656 --> 00:16:49,795
Hey, there's this guy
in radiology,
412
00:16:49,880 --> 00:16:51,623
his name's Lorne,
he was in Desert Storm...
413
00:16:51,707 --> 00:16:53,987
Nobody cares about
Desert Storm Lorne.
414
00:16:54,713 --> 00:16:55,975
Joanna does.
415
00:16:56,060 --> 00:16:57,698
They just moved in together.
416
00:16:58,791 --> 00:17:00,056
What?
417
00:17:00,186 --> 00:17:02,104
Yeah. They found
this cute little one-bedroom
418
00:17:02,197 --> 00:17:03,680
in a converted firehouse.
419
00:17:04,068 --> 00:17:06,737
You mean to tell me we've been
following them around all night
420
00:17:06,822 --> 00:17:08,198
and she's got a boyfriend?
421
00:17:08,283 --> 00:17:10,369
This firehouse,
does it still have the pole?
422
00:17:10,454 --> 00:17:13,619
Oh, I always wanted a house
with a fireman's pole.
423
00:17:14,050 --> 00:17:17,187
Oh, you guys,
Andy's not cheating on me.
424
00:17:17,320 --> 00:17:18,846
He loves me.
425
00:17:18,931 --> 00:17:21,238
My sweet little bunny
killer loves me.
426
00:17:24,001 --> 00:17:25,338
Step out of the car.
427
00:17:25,822 --> 00:17:27,441
No, uh...
428
00:17:27,526 --> 00:17:29,006
just Jill.
429
00:17:30,696 --> 00:17:32,480
How ya been?
430
00:17:35,969 --> 00:17:38,105
Wendy, don't you need
to get back inside?
431
00:17:38,416 --> 00:17:40,338
I'm the head nurse...
I can do whatever I want.
432
00:17:40,567 --> 00:17:42,135
- Head nurse?
- Since when?
433
00:17:42,475 --> 00:17:44,369
Last year,
right after I moved.
434
00:17:44,469 --> 00:17:47,034
- You moved?
- Do you guys listen to anything...
435
00:17:47,119 --> 00:17:48,807
Shh! It's getting heavy.
436
00:17:49,828 --> 00:17:51,441
I wish I could read lips.
437
00:17:51,526 --> 00:17:53,801
I can. I took a class
out by the airport.
438
00:17:53,886 --> 00:17:55,659
It's like a major university
out there.
439
00:17:55,744 --> 00:17:57,227
You can study anything.
440
00:17:57,312 --> 00:17:58,815
We don't need to read lips,
you guys.
441
00:17:58,900 --> 00:18:00,514
This is a full-on breakup.
442
00:18:00,599 --> 00:18:01,851
What makes you say that?
443
00:18:01,936 --> 00:18:04,246
He just handed her a
key and she's crying.
444
00:18:04,338 --> 00:18:05,647
Ooh. Here she comes.
445
00:18:05,732 --> 00:18:07,908
Act like we
don't know everything.
446
00:18:13,212 --> 00:18:14,869
- What happened?
- How'd it go?
447
00:18:14,954 --> 00:18:16,682
We're just sitting here.
448
00:18:18,246 --> 00:18:20,049
Well, the pause is over.
449
00:18:20,587 --> 00:18:22,190
Now we're on full stop.
450
00:18:22,282 --> 00:18:23,939
Oh, honey.
451
00:18:24,024 --> 00:18:27,612
I guess it's true,
I am a bit too much.
452
00:18:27,697 --> 00:18:28,614
- No. - No.
- No.
453
00:18:28,699 --> 00:18:29,807
I am.
454
00:18:30,837 --> 00:18:33,026
But for the record,
so are all of you.
455
00:18:37,097 --> 00:18:38,101
Go ahead and say it.
456
00:18:38,666 --> 00:18:40,768
I should've kept
the focus on myself.
457
00:18:41,174 --> 00:18:44,112
Oh, honey, I'm not gonna say
anything like that.
458
00:18:44,315 --> 00:18:46,413
Breaks my heart
to see you suffering.
459
00:18:47,293 --> 00:18:49,905
I will talk
to the two of you later.
460
00:18:51,870 --> 00:18:53,557
I can't believe
I blew it.
461
00:18:53,987 --> 00:18:55,698
This was
the best relationship I've had
462
00:18:55,783 --> 00:18:56,830
since my marriage ended.
463
00:18:56,945 --> 00:18:59,319
Mm. I remember,
and you said
464
00:18:59,404 --> 00:19:03,307
that you would never meet anyone
you cared about ever again.
465
00:19:04,231 --> 00:19:05,392
But you did.
466
00:19:05,477 --> 00:19:07,698
And it's gonna happen
this time, too.
467
00:19:10,854 --> 00:19:11,909
Hey.
468
00:19:11,994 --> 00:19:14,083
I didn't know I was walking
into the girls' dorm.
469
00:19:16,727 --> 00:19:18,642
Heh-heh-heh.
470
00:19:19,002 --> 00:19:20,916
Always three.
471
00:19:21,226 --> 00:19:22,698
What did Andy do now?
472
00:19:22,783 --> 00:19:24,776
If I tell you,
you'd have to pay for it.
473
00:19:24,861 --> 00:19:26,300
I appreciate the heads-up.
474
00:19:26,434 --> 00:19:28,854
Now get out.
Bad time to have a penis.
475
00:19:28,992 --> 00:19:30,823
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
476
00:19:30,907 --> 00:19:33,354
Synchronized by srjanapala
34837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.