All language subtitles for homeland.s01e04.dvdrip.xvid-reward.EnglishHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:05,302 [Reagan] Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,372 --> 00:00:08,034 launched a series of strikes against terrorist facilities- 3 00:00:08,108 --> 00:00:10,941 [Reporter] Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,741 [Reagan] He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. 5 00:00:13,813 --> 00:00:17,112 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,183 --> 00:00:19,083 [Reagan] ...his relentless pursuit of terror. 7 00:00:19,152 --> 00:00:22,883 - We will make no distinction- - The U.S.S. Cole was attacked while refueling- 8 00:00:22,956 --> 00:00:24,821 This was an act of terrorism. 9 00:00:24,891 --> 00:00:27,325 It was a despicable and cowardly act. 10 00:00:27,394 --> 00:00:30,921 The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. 11 00:00:30,997 --> 00:00:33,431 - [Speaking Arabic] ...until something stops him. 12 00:00:33,500 --> 00:00:36,264 [Carrie] I-I'm just making sure we don't get hit again. 13 00:00:36,336 --> 00:00:38,327 [Police Radio Chatter] 14 00:00:38,405 --> 00:00:41,033 [Man] We got a plane crashed into the World Trade Center. 15 00:00:42,409 --> 00:00:43,967 [Man #2] ...thousands of people running- 16 00:00:44,044 --> 00:00:46,342 We must, and we will... 17 00:00:46,413 --> 00:00:47,971 remain vigilant at home and abroad. 18 00:00:48,048 --> 00:00:53,816 [Speaking Arabic] 19 00:00:53,887 --> 00:00:55,514 [Saul Whispering] What the fuck are you doing? 20 00:00:55,588 --> 00:00:57,749 [Arabic Continues] 21 00:00:57,824 --> 00:01:00,019 [Carrie] Fuckl I missed something once before. 22 00:01:00,093 --> 00:01:03,119 I won't- I can't let that happen again. 23 00:01:05,365 --> 00:01:07,959 [Saul] It was 10 years ago. Everyone missed something that day. 24 00:01:08,034 --> 00:01:10,696 [Carrie] Yeah, everyone is not me. 25 00:01:10,770 --> 00:01:12,032 [Man] Once you've gotten to this position. 26 00:01:12,105 --> 00:01:15,700 [Police Sirens Wailing] 27 00:01:20,513 --> 00:01:23,038 [Saul] Previously on Homeland. 28 00:01:23,116 --> 00:01:26,176 An American prisoner of war has been turned. 29 00:01:26,252 --> 00:01:28,049 Hello. 30 00:01:28,121 --> 00:01:32,387 Jessica? It's me. Brody. 31 00:01:32,459 --> 00:01:35,895 [Carrie] We need eyes and ears on Brody from the minute he steps off that plane. 32 00:01:35,962 --> 00:01:37,827 [Carrie] Wait, there's no camera in the garage? 33 00:01:37,897 --> 00:01:41,230 And now he's placing a bag containing God knows what in our blind spot? 34 00:01:41,301 --> 00:01:43,895 Three days ago, we were about to tell your kids. 35 00:01:43,970 --> 00:01:45,528 He's my husband, Mike. 36 00:01:45,605 --> 00:01:48,802 I know this is hard, but that's his job now- to be a public figure. 37 00:01:48,875 --> 00:01:52,208 You know, Mom, it'd be a lot less phony if you weren't fucking his good friend Mike. 38 00:01:52,278 --> 00:01:54,542 We need Brody in the public eye... 39 00:01:54,614 --> 00:01:56,946 reminding America that this is far from over. 40 00:01:57,016 --> 00:01:59,541 - How has the homecoming been? - It's been great. 41 00:01:59,619 --> 00:02:01,610 For all of us. 42 00:02:01,688 --> 00:02:04,316 Five days ago, on Prince Farid's yacht... 43 00:02:04,390 --> 00:02:07,689 the prince's majordomo announces that the prince has a surprise visitor. 44 00:02:07,760 --> 00:02:09,318 Abu Nazir. 45 00:02:09,395 --> 00:02:12,694 His Highness has a special favor to ask. A job he wants you to do. 46 00:02:12,765 --> 00:02:15,325 - [Silenced Gunshots] - She was D.O.A. At Providence. 47 00:02:15,401 --> 00:02:19,394 Apparently, they had her wearing some crown jewel type necklace that's vanished. 48 00:02:19,472 --> 00:02:23,340 Maybe Abu Nazir really went on that boat to talk to someone in the prince's entourage. 49 00:02:23,409 --> 00:02:25,206 [Saul] You're looking for a money transfer, right? 50 00:02:25,278 --> 00:02:28,179 Jewelry is the easiest way to move wealth. 51 00:02:28,248 --> 00:02:30,512 400. 52 00:02:30,583 --> 00:02:32,983 - Where did the money go? - Could be anywhere. 53 00:02:33,052 --> 00:02:35,953 Congratulations. I hope you'll be happy here. 54 00:02:36,022 --> 00:02:38,456 For us, it's perfect. 55 00:02:49,836 --> 00:02:51,463 [Button Clicks] 56 00:03:40,553 --> 00:03:42,953 Service A's today, Marine. 57 00:03:43,022 --> 00:03:44,512 Shirt first. 58 00:03:49,229 --> 00:03:50,787 Green pants. 59 00:03:53,533 --> 00:03:55,125 Khaki tie. 60 00:03:58,538 --> 00:04:00,563 You left it on the back of the bathroom door. 61 00:04:00,640 --> 00:04:02,608 Hey, Jess, have you seen my tie? 62 00:04:02,675 --> 00:04:04,905 [Jessica] It's in the bathroom, behind the door. 63 00:04:04,978 --> 00:04:05,967 [Chuckles] 64 00:04:24,897 --> 00:04:26,956 And smile for the cameras. 65 00:04:27,934 --> 00:04:29,868 [Applause] 66 00:04:29,936 --> 00:04:33,133 What can I tell you that you don't already know? 67 00:04:33,940 --> 00:04:35,805 Not much. 68 00:04:35,875 --> 00:04:40,073 But here goes. This is what I learned over there. 69 00:04:40,146 --> 00:04:43,411 Friendly fire isn't. 70 00:04:43,483 --> 00:04:46,350 In an ambush, shoot for the knees. 71 00:04:46,419 --> 00:04:48,387 Never lie. 72 00:04:48,454 --> 00:04:50,615 Never leave a man behind. 73 00:04:51,658 --> 00:04:53,649 And if you pick it, it will not heal. 74 00:04:53,726 --> 00:04:55,921 [All Chuckling] 75 00:04:55,995 --> 00:04:58,486 Good luck on your deployment. Remember your training. 76 00:04:58,564 --> 00:05:00,395 God bless you... 77 00:05:00,466 --> 00:05:01,990 and God bless America. 78 00:05:02,068 --> 00:05:04,434 - [Man] Go marinesl - [Cheering] 79 00:05:05,371 --> 00:05:08,340 Look at him. 80 00:05:08,408 --> 00:05:10,273 Ever since that Lawrence O'Donnell interview... 81 00:05:10,343 --> 00:05:11,867 it's been like this wherever he goes. 82 00:05:11,944 --> 00:05:14,640 He's been blogged and tweeted about, offered book deals... 83 00:05:14,714 --> 00:05:18,150 been solicited by every national talk show. 84 00:05:18,217 --> 00:05:21,675 The vice president tells me you had a hand in convincing Sergeant Brody... 85 00:05:21,754 --> 00:05:24,018 to go public with his story. 86 00:05:25,358 --> 00:05:26,950 The vice president didn't send... 87 00:05:27,026 --> 00:05:28,687 his chief political operative here... 88 00:05:28,761 --> 00:05:30,524 to thank me for delivering Brody. 89 00:05:30,596 --> 00:05:32,621 [Chuckles] You're right. 90 00:05:32,699 --> 00:05:36,135 I came to find out how closely the public image... 91 00:05:36,202 --> 00:05:38,067 matches the man. 92 00:05:38,137 --> 00:05:40,264 For someone who's been through what he's been through... 93 00:05:40,340 --> 00:05:43,309 Sergeant Brody seems remarkably composed. 94 00:05:43,376 --> 00:05:45,867 Are you asking me if he's emotionally stable? 95 00:05:45,945 --> 00:05:47,776 Is he? 96 00:05:49,148 --> 00:05:51,048 I'm not a psychiatrist. 97 00:05:51,117 --> 00:05:55,213 But you ordered his psych evaluation in Germany, which I'm sure you reviewed. 98 00:05:55,288 --> 00:05:58,257 So, if we look under the hood, what would we find? 99 00:05:58,324 --> 00:06:01,088 Well, we weren't exactly vetting him for national office. 100 00:06:01,160 --> 00:06:04,288 That is why you're here, isn't it? 101 00:06:04,364 --> 00:06:08,391 In the most preliminary sense. 102 00:06:08,468 --> 00:06:10,663 Then again, if his psychological profile checks out... 103 00:06:10,737 --> 00:06:13,205 and his politics are correct... 104 00:06:13,272 --> 00:06:15,035 why not? 105 00:06:15,108 --> 00:06:18,271 I sure know a lot of folks who would open their checkbooks to him right now. 106 00:06:18,344 --> 00:06:20,312 [Knocks] 107 00:06:21,748 --> 00:06:25,013 Sorry to interrupt, sir, but Saul Berenson is outside. 108 00:06:28,221 --> 00:06:30,587 Tell him I'll be right out. 109 00:06:30,656 --> 00:06:33,625 I'm sorry, Ms. Gaines, but I need to take this. 110 00:06:33,693 --> 00:06:37,254 My colleague has never learned how to take no for an answer. 111 00:06:37,330 --> 00:06:41,733 The vice president remembers well your conversation regarding a directorship. 112 00:06:41,801 --> 00:06:47,171 Any information you could give us on Sergeant Brody would be... much appreciated. 113 00:06:47,240 --> 00:06:49,265 - How much longer is he gonna be? - He'll be right with you. 114 00:06:49,342 --> 00:06:51,867 Did you tell him I have an operational protocol for him to sign off on? 115 00:06:51,944 --> 00:06:53,844 Sir, right now he's in a meeting with- 116 00:06:55,648 --> 00:06:57,878 - Lizzie. - Saul. 117 00:07:01,320 --> 00:07:03,720 - We'll see ourselves out. - Nice to meet you. 118 00:07:03,790 --> 00:07:05,815 Major. 119 00:07:05,892 --> 00:07:08,053 [Sighs] 120 00:07:08,127 --> 00:07:11,153 So, tell me what's so important that it couldn't wait. 121 00:07:11,230 --> 00:07:13,323 Abu Nazir, David. Remember him? 122 00:07:13,399 --> 00:07:16,459 Two horns, long tail, a strong scent of sulfur? 123 00:07:16,536 --> 00:07:19,198 I think we found out how he's financing his attack. 124 00:07:19,405 --> 00:07:23,102 This is a photograph of the prince's chief aide, Latif bin Walid... 125 00:07:23,176 --> 00:07:25,508 taken nine hours after Lynne Reed was killed. 126 00:07:25,578 --> 00:07:28,741 And the necklace she was wearing that the police reported as stolen- 127 00:07:28,815 --> 00:07:30,908 we believe it was in this package. 128 00:07:30,983 --> 00:07:33,474 You're saying that was the money transfer we've been looking for? 129 00:07:33,553 --> 00:07:35,487 It's a working theory. 130 00:07:35,555 --> 00:07:39,389 Hard to believe Latif would park a half a million dollars in some Laundromat. 131 00:07:39,459 --> 00:07:42,428 Not when that Laundromat's doubling as a hawala broker. 132 00:07:42,495 --> 00:07:46,022 Hundreds of millions move through these informal networks every day. 133 00:07:46,098 --> 00:07:48,464 And because they're based on an honor code, there are no records... 134 00:07:48,534 --> 00:07:51,435 which makes financial transactions nearly impossible to track. 135 00:07:51,504 --> 00:07:53,631 Yeah, but hawala systems are typically used... 136 00:07:53,706 --> 00:07:57,972 to transfer funds across borders, internationally, not as dead drops. 137 00:07:58,044 --> 00:08:01,536 What you're suggesting is pretty unorthodox, isn't it? 138 00:08:01,614 --> 00:08:04,378 Abu Nazir is always unorthodox. That's why he's still out there. 139 00:08:04,450 --> 00:08:06,782 Our friends at the Bureau have ongoing surveillance... 140 00:08:06,853 --> 00:08:09,219 of the five known hawala operations in the metro area. 141 00:08:09,288 --> 00:08:13,190 That's where we got this photo of Latif at the Laundromat. 142 00:08:13,259 --> 00:08:16,626 Since then, 51 customers have come and gone. 143 00:08:16,696 --> 00:08:20,792 One of them may have the necklace or its cash equivalent. 144 00:08:20,867 --> 00:08:23,358 One of them may have the money that Abu Nazir is using... 145 00:08:23,436 --> 00:08:25,529 to fund an attack on American soil. 146 00:08:25,605 --> 00:08:29,234 [Man] Why not just ask the guy who runs the place which one came for the necklace? 147 00:08:29,308 --> 00:08:31,367 Same reason we're not extraditing Latif. 148 00:08:31,444 --> 00:08:34,470 Arrests at this time would be of negative value. 149 00:08:34,547 --> 00:08:37,880 We don't want to spook Abu Nazir before we know how many others he's activated. 150 00:08:37,950 --> 00:08:39,713 [Carrie] Lynne Reed was killed three weeks ago. 151 00:08:39,785 --> 00:08:42,117 That means we're three weeks behind the bad guys. 152 00:08:42,188 --> 00:08:44,588 [Saul] Which is why we need to initiate an operation immediately. 153 00:08:44,657 --> 00:08:46,818 Work up files on all these people. 154 00:08:49,362 --> 00:08:50,727 Do it. 155 00:08:51,864 --> 00:08:54,059 [Chuckles] All right. You heard him. 156 00:08:54,133 --> 00:08:56,158 Let's start putting everybody through facial recognition... 157 00:08:56,235 --> 00:09:00,103 cross-referencing with I.N.S., D.M.V. - every database we've got. 158 00:09:00,172 --> 00:09:04,472 And once that happens, we'll split into five two-person teams and run 'em down. 159 00:09:04,544 --> 00:09:06,739 That means background checks, limited surveillance... 160 00:09:06,812 --> 00:09:09,747 selective face time with family, friends, employers. 161 00:09:26,499 --> 00:09:29,161 [Airplane Passing Overhead] 162 00:09:30,336 --> 00:09:32,702 [Saul] Okay. I gotta go. Bye. 163 00:09:32,772 --> 00:09:35,036 Hey, can I talk to you for a minute? 164 00:09:35,107 --> 00:09:37,541 The FISA warrant expires tomorrow. 165 00:09:37,610 --> 00:09:40,670 - If you're asking me to try and extend it, don't. - At least hear me out. 166 00:09:40,746 --> 00:09:43,044 I had to drag a skeleton from Judge Turner's closet... 167 00:09:43,115 --> 00:09:45,106 to get you those four weeks in the first place. 168 00:09:45,184 --> 00:09:47,744 - I know what you did. - And you still haven't produced a single lead... 169 00:09:47,820 --> 00:09:51,153 connecting Sergeant Brody to this or any plot against America. 170 00:09:51,223 --> 00:09:52,884 That doesn't mean I'm wrong. 171 00:09:52,959 --> 00:09:54,984 It just means he may be laying low for a while. 172 00:09:55,061 --> 00:09:58,121 Turned and trained, but a sleeper. 173 00:09:58,197 --> 00:10:01,064 You're arguing against yourself, Carrie. 174 00:10:01,133 --> 00:10:03,795 We can't watch him indefinitely. You know it. 175 00:10:03,869 --> 00:10:05,496 - But, Saul- - Listen to me. 176 00:10:05,571 --> 00:10:07,698 Listen carefully. 177 00:10:07,773 --> 00:10:10,298 This intelligence your asset gave up her life to acquire- 178 00:10:10,376 --> 00:10:12,310 Do not squander it by continuing to invade... 179 00:10:12,378 --> 00:10:15,006 the constitutionally protected privacy of the Brody family. 180 00:10:15,081 --> 00:10:17,242 It's not an either-or proposition. 181 00:10:17,316 --> 00:10:20,444 The money we're tracking is connected to Brody. I just haven't found out how. 182 00:10:20,519 --> 00:10:22,851 If you're right, the money will eventually lead back to him. 183 00:10:22,922 --> 00:10:25,390 But until then, you need to take down that surveillance. 184 00:10:25,458 --> 00:10:28,052 First chance you get, you will remove the cameras and microphones... 185 00:10:28,127 --> 00:10:30,357 from Sergeant Brody's house and cover your tracks. 186 00:10:30,429 --> 00:10:32,397 Are we clear? 187 00:10:41,674 --> 00:10:44,165 [Brody] I'm just saying. They were a bunch of kids. 188 00:10:44,243 --> 00:10:46,905 They're marines, and they were looking at you like a rock star. 189 00:10:46,979 --> 00:10:49,243 Not because I was a P.O.W. For eight years. 190 00:10:49,315 --> 00:10:52,773 Because my face has been plastered all over TV for the last three weeks. 191 00:10:52,852 --> 00:10:56,811 Whatever the reason, your visit meant a lot to them, Brody. 192 00:10:56,889 --> 00:10:58,720 Well, I'll take your word for it. 193 00:10:58,791 --> 00:11:01,259 - Good. I'll see you tomorrow. - All right. 194 00:11:03,162 --> 00:11:06,188 Hey. You hungry? I think we have steaks on the grill tonight. 195 00:11:06,265 --> 00:11:08,756 Thanks. I'm good. I'm just gonna grab something on the way home. 196 00:11:08,834 --> 00:11:10,927 - You sure you don't want to come in? - Yeah. 197 00:11:11,003 --> 00:11:12,698 Why not? 198 00:11:12,772 --> 00:11:18,870 Mikey, all I'm saying is, for the last two weeks, you've hardly come by once. 199 00:11:18,944 --> 00:11:22,277 I've been driving your ass around every day. I figured you'd be sick of me by now. 200 00:11:22,348 --> 00:11:24,316 See, that's exactly what I'm talking about. 201 00:11:24,383 --> 00:11:28,786 Every time I invite you into the house, you make up some lame-ass excuse. 202 00:11:31,557 --> 00:11:35,823 If I didn't know any better, I'd think you were avoiding us. 203 00:11:37,096 --> 00:11:39,326 Hey, I just figured- 204 00:11:39,398 --> 00:11:41,332 I thought I'd give you some space. 205 00:11:41,400 --> 00:11:44,927 I mean, let you be alone with your family without me getting in the way. 206 00:11:46,939 --> 00:11:48,668 Well, I appreciate that, Mike. 207 00:11:48,741 --> 00:11:50,971 You looking out for the family. 208 00:11:51,043 --> 00:11:52,806 And for Jessica. 209 00:11:52,878 --> 00:11:55,369 Like you did while I was gone. 210 00:11:57,283 --> 00:11:59,808 You'd have done the same for me. 211 00:12:01,654 --> 00:12:03,815 You know what? 212 00:12:05,157 --> 00:12:07,250 I'm not sure I would have. 213 00:12:11,864 --> 00:12:13,832 I'll see you tomorrow, Mike. 214 00:12:14,467 --> 00:12:16,935 All right. 215 00:12:17,002 --> 00:12:19,334 [Engine Starts] 216 00:12:38,224 --> 00:12:40,192 What's so interesting? 217 00:12:40,259 --> 00:12:42,284 There, in the woods. 218 00:12:45,064 --> 00:12:47,089 See the antlers? 219 00:12:47,867 --> 00:12:49,767 It's an eight-point buck. 220 00:12:49,835 --> 00:12:54,534 - It's beautiful. - Yeah- until it tramples those tulips you planted. 221 00:12:55,941 --> 00:12:57,704 - How'd it go with the recruits? - Great. 222 00:12:57,777 --> 00:12:59,404 Good. 223 00:12:59,478 --> 00:13:01,742 Yeah. When's dinner? 224 00:13:03,015 --> 00:13:04,642 Whenever you want. 225 00:13:04,717 --> 00:13:08,414 Okay. Well, we need some more propane. 226 00:13:11,323 --> 00:13:14,383 Don't worry, honey. Probably just had a bad day. 227 00:13:14,460 --> 00:13:17,725 Forget it. Doesn't matter. 228 00:13:19,899 --> 00:13:22,094 Come on. Let's go wash up. 229 00:13:32,211 --> 00:13:34,202 Are the kids asleep? 230 00:13:39,985 --> 00:13:42,579 Well, then, what are you waiting for? 231 00:13:42,655 --> 00:13:44,350 [Giggles] 232 00:14:33,539 --> 00:14:35,837 Yo, wild man. 233 00:14:35,908 --> 00:14:38,103 Cut that shit out. You're gonna miss the war. 234 00:14:42,214 --> 00:14:44,205 [Mike Chuckles] 235 00:15:51,483 --> 00:15:52,973 [Scoffs] 236 00:15:58,290 --> 00:16:00,258 Come on. Tuck in your shirt. 237 00:16:00,326 --> 00:16:03,124 [Horn Honking] 238 00:16:03,195 --> 00:16:05,390 Dana. She's waiting in the car. 239 00:16:06,665 --> 00:16:09,327 - Did you see the flowers? - I did. 240 00:16:09,401 --> 00:16:12,495 - I told you. - I'll put out some soap flakes. 241 00:16:12,571 --> 00:16:14,505 - [Horn Honking] - Soap flakes? 242 00:16:14,573 --> 00:16:16,598 Yeah. The deer think they're smelling people. 243 00:16:16,675 --> 00:16:20,577 - [Chuckles] - If that doesn't work, we can build a fence. 244 00:16:20,646 --> 00:16:23,615 Build a fence- there's an idea. 245 00:16:23,682 --> 00:16:25,775 Maybe Mike could do it. He's pretty handy. 246 00:16:30,489 --> 00:16:32,889 [Door Opens] 247 00:16:32,958 --> 00:16:36,052 Carrie, are you ready? 248 00:16:38,931 --> 00:16:41,058 [Sighs] Come on. We don't have all day. 249 00:16:41,133 --> 00:16:43,431 They're only gonna be at church for like an hour and a half. 250 00:16:43,502 --> 00:16:46,232 Rolling up this operation is a fucking mistake. 251 00:16:49,508 --> 00:16:52,238 - You don't agree? - It's not like we have a choice. 252 00:16:52,311 --> 00:16:54,370 Saul said that he would have my head on a stick... 253 00:16:54,446 --> 00:16:56,380 and parade it out in front of the inspector general. 254 00:16:56,448 --> 00:16:59,417 Yeah, but what do you think? I mean, you've been watching Brody as long as I have. 255 00:16:59,485 --> 00:17:00,975 You must have an opinion. 256 00:17:01,053 --> 00:17:03,453 Look. We've been on him for a month, and we've come up empty. 257 00:17:05,791 --> 00:17:08,259 Wh-What about Max? What does Max think? 258 00:17:08,327 --> 00:17:11,819 He thinks the wife is hot, okay? Come on. 259 00:17:14,700 --> 00:17:16,258 [Scoffs] 260 00:17:23,342 --> 00:17:25,242 ## [Organ] 261 00:17:32,885 --> 00:17:40,815 # All people that on Earth do dwell # 262 00:17:40,893 --> 00:17:49,198 # Sing to the Lord with cheerful voice # 263 00:17:49,268 --> 00:17:52,829 # Him serve with fear # 264 00:17:52,905 --> 00:17:57,171 # His praise forth tell # 265 00:17:57,242 --> 00:18:06,173 # Come ye before him and rejoice # 266 00:18:07,319 --> 00:18:10,777 # The Lord, ye know # 267 00:18:10,856 --> 00:18:15,919 # Is God indeed # 268 00:18:15,994 --> 00:18:24,800 # Without our aid he did us make # 269 00:18:24,870 --> 00:18:28,465 # We are his folk # 270 00:18:28,540 --> 00:18:33,568 # He doth us feed # 271 00:18:33,645 --> 00:18:37,103 # And for his sheep # 272 00:18:37,182 --> 00:18:43,485 # He doth us take # 273 00:18:45,190 --> 00:18:48,421 # Our Lord in glory # 274 00:18:48,494 --> 00:18:53,557 # Is God indeed # 275 00:18:53,632 --> 00:18:56,396 # His mercy is # 276 00:18:56,468 --> 00:19:02,100 # Forever sure # 277 00:19:02,174 --> 00:19:05,803 # We are his folk # 278 00:19:05,878 --> 00:19:11,407 # He doth us feed # 279 00:19:11,483 --> 00:19:14,975 # To Father, Son # 280 00:19:15,053 --> 00:19:20,252 # And Holy Ghost # 281 00:19:20,325 --> 00:19:24,091 # To God whom heaven # 282 00:19:24,163 --> 00:19:28,122 # And Earth adore # 283 00:19:28,200 --> 00:19:30,725 # From men # 284 00:19:30,802 --> 00:19:36,900 # And from the angel host # 285 00:19:36,975 --> 00:19:42,003 # Be praise and glory # 286 00:19:42,080 --> 00:19:48,383 # Evermore # 287 00:19:48,453 --> 00:19:56,519 # Amen ## 288 00:19:59,231 --> 00:20:01,062 I have been looking all over for you. 289 00:20:01,133 --> 00:20:03,795 - Just a second. I- - We're done here. It's time to go. 290 00:20:11,777 --> 00:20:14,940 - You ready? - There's one camera left. 291 00:20:15,013 --> 00:20:16,981 Thought I'd let you do the honors. 292 00:20:24,122 --> 00:20:25,851 [Exhales Deeply] 293 00:20:31,797 --> 00:20:33,731 [Hissing] 294 00:20:35,033 --> 00:20:37,024 [Chattering] 295 00:20:37,102 --> 00:20:38,660 [Man Coughing] 296 00:20:38,737 --> 00:20:40,500 Hey. How are you? 297 00:20:40,572 --> 00:20:42,665 - Good. - Hey, buddy. 298 00:20:42,741 --> 00:20:45,301 - That was a beautiful service. - Yes, sir. It was. 299 00:20:45,377 --> 00:20:47,345 Sergeant, this is Elizabeth Gaines. 300 00:20:47,412 --> 00:20:49,937 She's one of the vice president's closest advisers. 301 00:20:50,015 --> 00:20:51,983 It's an honor to meet you, Sergeant Brody. 302 00:20:53,585 --> 00:20:55,644 This happened yesterday? 303 00:20:55,721 --> 00:20:58,383 - When I dropped him off. - What did he say exactly? 304 00:20:58,457 --> 00:21:00,516 He asked why I haven't been coming around the house. 305 00:21:00,592 --> 00:21:04,187 I told him I didn't want to intrude. 306 00:21:04,263 --> 00:21:06,527 - Think Dana said something? - No. 307 00:21:06,598 --> 00:21:08,532 Maybe we should just go ahead and tell him ourselves. 308 00:21:08,600 --> 00:21:10,966 What we should have done is tell him right away when he first got back. 309 00:21:11,036 --> 00:21:12,526 Now it's turned into this big lie. 310 00:21:12,604 --> 00:21:15,368 Your story has inspired a nation in need of inspiration. 311 00:21:15,440 --> 00:21:17,635 Well, I'm not so sure about that. 312 00:21:17,709 --> 00:21:19,734 I asked Major Foster to introduce us... 313 00:21:19,811 --> 00:21:22,575 because there's something I'd like to discuss with you. 314 00:21:22,648 --> 00:21:24,843 May I take you to lunch next week? 315 00:21:26,351 --> 00:21:27,841 Yes, ma'am. 316 00:21:27,919 --> 00:21:30,149 Don't drive yourself crazy. 317 00:21:33,091 --> 00:21:35,855 I just think that maybe we should... 318 00:21:35,927 --> 00:21:40,057 try to find a way for us all to be together again without feeling so damn awkward. 319 00:21:44,236 --> 00:21:46,227 We're having some people over tomorrow night. 320 00:21:47,639 --> 00:21:50,107 Good. Good. I'll be there. 321 00:21:51,109 --> 00:21:52,406 Hey. 322 00:21:52,477 --> 00:21:54,570 We've barely spoken in three weeks. 323 00:21:54,646 --> 00:21:57,547 I'm kind of- I'm worried about you. 324 00:21:59,918 --> 00:22:01,886 I'm fine. 325 00:22:01,953 --> 00:22:04,080 Tell me. 326 00:22:05,891 --> 00:22:07,381 It's just- 327 00:22:08,827 --> 00:22:10,317 He's so- 328 00:22:12,531 --> 00:22:14,829 - What? - Nothing. 329 00:22:14,900 --> 00:22:16,629 Jessica, I want to know. 330 00:22:25,444 --> 00:22:27,912 Work permit expires at the end of November. 331 00:22:27,979 --> 00:22:30,072 Lives with two roommates in Tenleytown. 332 00:22:30,148 --> 00:22:32,082 Single mother back in Jakarta. 333 00:22:32,150 --> 00:22:35,642 So she's sending money home, which explains her visit to the hawala broker. 334 00:22:35,721 --> 00:22:39,487 Personal references all check out, and I called up her supervisor at Exotech. 335 00:22:39,558 --> 00:22:43,426 - Mm-hmm. - Diligent, super bright, star of his I.T. Department. 336 00:22:43,495 --> 00:22:45,292 All right. Moving on. 337 00:22:47,332 --> 00:22:49,732 - Where's Carrie? - Oh, she should be here soon. 338 00:22:49,801 --> 00:22:51,792 She said she was running late. 339 00:22:52,838 --> 00:22:55,306 - She say why? - No, sir. 340 00:22:57,642 --> 00:22:59,473 How well do you know her? 341 00:22:59,544 --> 00:23:02,069 I'd like to think we're friends. 342 00:23:02,147 --> 00:23:06,049 I understand she's a bit of a folk hero to some of you analysts. 343 00:23:06,118 --> 00:23:08,848 Well, we've all read the cables, sir, heard the stories. 344 00:23:10,055 --> 00:23:12,455 With you it's more than that, isn't it? 345 00:23:12,524 --> 00:23:14,355 You want to do what she does. 346 00:23:14,426 --> 00:23:19,193 - It's no secret I've put in for Operations. - Three years in a row. 347 00:23:19,264 --> 00:23:22,097 You know, you don't look like a Galvez. 348 00:23:22,167 --> 00:23:24,226 I take after my mother, sir. She's Lebanese. 349 00:23:24,302 --> 00:23:26,167 - And your father? - Guatemalan. 350 00:23:26,238 --> 00:23:28,035 They met at the D.M.V. 351 00:23:28,106 --> 00:23:31,200 My mom refused to take off her head scarf for the photo... 352 00:23:31,276 --> 00:23:34,177 - and my dad was the guy taking the pictures. - [Chuckles] 353 00:23:34,246 --> 00:23:37,147 - America. - Yes, sir. 354 00:23:37,215 --> 00:23:41,345 - Your file says you're fluent in Arabic. - And Spanish, sir. 355 00:23:41,420 --> 00:23:44,878 You know, there might be something opening up in the Cairo station. 356 00:23:44,956 --> 00:23:48,517 My recommendation would carry weight. 357 00:23:48,593 --> 00:23:52,620 Which brings us back to Carrie Mathison. 358 00:23:52,697 --> 00:23:54,824 I didn't put you with her by accident. 359 00:23:56,468 --> 00:23:58,265 I don't understand. 360 00:23:58,336 --> 00:24:02,864 During a debrief, Carrie mentions Abu Nazir's name out of the blue. 361 00:24:02,941 --> 00:24:07,571 Three days later, one of her assets reports the first Nazir sighting in over seven years. 362 00:24:07,646 --> 00:24:09,705 Maybe it's coincidence. 363 00:24:11,016 --> 00:24:14,042 Or maybe there's something she's just not telling us. 364 00:24:16,354 --> 00:24:18,322 You want a taste of Operations? 365 00:24:18,390 --> 00:24:21,882 Find out if she's running something on the side. 366 00:24:25,597 --> 00:24:27,565 Sir, I- 367 00:24:27,632 --> 00:24:30,567 I'm not sure I-I'm comfortable with- 368 00:24:30,635 --> 00:24:32,227 Spying? 369 00:24:35,540 --> 00:24:38,566 I'm making sure there are no loose cannons rolling around on my deck... 370 00:24:38,643 --> 00:24:42,238 because if there are, I need to tie them down. 371 00:24:43,448 --> 00:24:45,279 [Sighs] 372 00:24:49,488 --> 00:24:51,456 - Hey, Carrie. - David, hi. 373 00:24:51,523 --> 00:24:53,957 Sorry I'm late. 374 00:24:54,025 --> 00:24:55,754 What was that all about? 375 00:24:55,827 --> 00:24:59,957 Uh, he wanted to review the, uh, Jalbani file before he cleared it. 376 00:25:00,031 --> 00:25:04,263 So we're on to the next case. 377 00:25:04,336 --> 00:25:09,000 Raquim Faisel, assistant professor at Bryden University. 378 00:25:17,415 --> 00:25:20,316 That woman you were talking to at church today- who is she? 379 00:25:20,385 --> 00:25:22,717 Oh, she works for the vice president. 380 00:25:22,787 --> 00:25:26,382 - Works for him how? - Some kind of adviser. 381 00:25:26,458 --> 00:25:28,926 What did she want? 382 00:25:29,895 --> 00:25:31,886 She wants to have lunch with me. 383 00:25:31,963 --> 00:25:35,729 - Why? - No idea. 384 00:25:40,739 --> 00:25:43,367 I invited Mike over tomorrow night. 385 00:25:43,441 --> 00:25:46,137 He knows most of the people who are coming, so- 386 00:25:46,211 --> 00:25:48,679 No, it's a great idea, Jess. The more the merrier. 387 00:25:56,154 --> 00:25:59,123 I better go check on Chris, make sure he's doing his homework. 388 00:26:00,492 --> 00:26:02,084 [Plate Clinks] 389 00:26:08,400 --> 00:26:10,334 [Exhales] 390 00:26:26,851 --> 00:26:28,910 [Cell Phone Rings] 391 00:26:30,355 --> 00:26:32,118 - [Beeps] - Yeah? 392 00:26:32,190 --> 00:26:34,181 What happened to you? You just disappeared. 393 00:26:34,259 --> 00:26:36,454 I had some personal stuff to take care of. 394 00:26:36,528 --> 00:26:38,462 - Off campus? - Yeah. 395 00:26:40,999 --> 00:26:45,436 Well, uh, okay, listen. I just, uh, finished running background on Faisel. 396 00:26:45,503 --> 00:26:48,995 Listen to this. Three trips to Lahore in the last 18 months. 397 00:26:49,074 --> 00:26:51,042 - For what purpose? - Unclear. 398 00:26:51,109 --> 00:26:53,077 I put in a call to Pakistani intelligence. 399 00:26:53,144 --> 00:26:54,839 Oh, I don't trust those fuckers. 400 00:26:54,913 --> 00:26:57,575 Make some appointments at the university, find out what you can. 401 00:26:57,649 --> 00:27:01,745 And tomorrow, you and I will spend some quality time with our professor. 402 00:27:01,820 --> 00:27:02,912 [Beeps] 403 00:27:10,829 --> 00:27:13,593 - [Knocking] - [Door Opens] 404 00:27:13,665 --> 00:27:16,133 ## [Speakers: Rock] 405 00:27:16,201 --> 00:27:20,763 You know, it's customary to wait for someone to say "Come in" before you actually come in. 406 00:27:20,839 --> 00:27:23,399 You didn't say anything to your father, did you? 407 00:27:24,409 --> 00:27:26,604 About what? 408 00:27:30,181 --> 00:27:31,739 No, I didn't. 409 00:27:31,816 --> 00:27:34,444 - 'Cause if you did- - Ma, I didn't say a word. 410 00:27:36,721 --> 00:27:39,451 Jesus, it's like the Spanish Inquisition around here. 411 00:27:39,524 --> 00:27:41,515 I believe you, okay? 412 00:27:44,162 --> 00:27:46,153 ## [Continues] 413 00:27:55,507 --> 00:27:57,475 What are you doing, Ma? 414 00:27:58,877 --> 00:28:01,141 I'm sitting on your bed. 415 00:28:01,212 --> 00:28:02,907 Well, yeah, I can see that. 416 00:28:02,981 --> 00:28:06,246 - Is that a crime? - No. 417 00:28:06,317 --> 00:28:08,979 - Not exactly. - What, then? 418 00:28:14,659 --> 00:28:16,627 Is something wrong? 419 00:28:18,063 --> 00:28:19,553 No. 420 00:28:25,437 --> 00:28:27,496 Are you guys gonna get a divorce? 421 00:28:28,907 --> 00:28:31,740 No. We're not getting divorced. 422 00:28:31,810 --> 00:28:33,675 [Scoffs] 423 00:28:35,447 --> 00:28:39,349 'Cause if you are, I just want you to know that... I'm cool with it. 424 00:28:39,417 --> 00:28:41,681 I just think you guys should do whatever's best for you. 425 00:28:41,753 --> 00:28:44,586 Dana, no one's getting a divorce, okay? 426 00:28:44,656 --> 00:28:47,250 Okay. 427 00:28:47,325 --> 00:28:49,293 ## [Continues] 428 00:28:51,296 --> 00:28:53,321 You should probably tell Chris that. 429 00:28:53,398 --> 00:28:58,301 'Cause he's, like, totally certain you and Dad are gonna ruin his life or something. 430 00:28:58,369 --> 00:29:00,462 ## [Continues] 431 00:29:02,107 --> 00:29:04,132 [Chattering] 432 00:29:06,611 --> 00:29:08,545 Rumor or fact? 433 00:29:08,613 --> 00:29:10,638 What, me and Estes? 434 00:29:10,715 --> 00:29:12,706 Why are you so interested all of a sudden? 435 00:29:12,784 --> 00:29:15,048 I don't know. I keep hearing you guys had a thing once. 436 00:29:15,120 --> 00:29:17,987 Is it any of your business? 437 00:29:24,095 --> 00:29:25,960 We had a moment. 438 00:29:26,030 --> 00:29:27,520 [Chuckles] 439 00:29:27,599 --> 00:29:30,864 - Misguided. Ancient history now. - [Chuckles] 440 00:29:30,935 --> 00:29:33,870 - What? - I was on the wrong side of that bet. 441 00:29:35,874 --> 00:29:37,967 Why? Does it seem so unlikely? 442 00:29:38,042 --> 00:29:40,408 Kind of. 443 00:29:40,478 --> 00:29:43,413 Well, he was the smartest guy in the Near East Division by a mile. 444 00:29:43,481 --> 00:29:47,383 It's not that. It's just I don't see a lot of love lost between you two. 445 00:29:49,287 --> 00:29:51,881 - It didn't end well. - Does it ever? 446 00:29:51,956 --> 00:29:53,150 Ah- 447 00:29:57,128 --> 00:29:59,096 That's our guy. 448 00:30:09,941 --> 00:30:12,239 [Car Alarm Chirps] 449 00:30:14,579 --> 00:30:16,604 [Engine Starts] 450 00:30:23,454 --> 00:30:25,547 I thought you said he lived in Truxton Circle. 451 00:30:25,623 --> 00:30:27,113 He does. 452 00:30:27,192 --> 00:30:29,353 [Carrie] Not headed there now. 453 00:30:30,428 --> 00:30:33,022 [Phone Rings] 454 00:30:35,233 --> 00:30:36,894 - [Beeps] - Hello? 455 00:30:36,968 --> 00:30:39,334 - [Man] Where is he? - It's after 4:00. 456 00:30:39,404 --> 00:30:42,805 - He should be on his way here. - Tell him the traffic is bad on the Beltway. 457 00:30:42,874 --> 00:30:45,866 - What did you say? - He should use an alternate route. 458 00:30:45,944 --> 00:30:48,139 Tell him now. 459 00:30:53,618 --> 00:30:55,381 [Breathing Heavily] 460 00:31:28,186 --> 00:31:31,314 Guy hasn't broken the speed limit once. 461 00:31:31,389 --> 00:31:33,914 Does that make him more or less suspicious? 462 00:31:34,692 --> 00:31:36,683 Makes him boring as shit. 463 00:31:36,761 --> 00:31:38,729 [Carrie] We tailed him all afternoon. After class... 464 00:31:38,796 --> 00:31:41,788 he drove to a Moroccan restaurant near the airport, where he dined alone. 465 00:31:41,866 --> 00:31:43,800 Second team's outside his apartment now. 466 00:31:43,868 --> 00:31:46,996 His briefcase looked full, so my guess is he's in for the night. 467 00:31:47,071 --> 00:31:50,563 - What's he an assistant professor of? - Mechanical engineering. 468 00:31:50,642 --> 00:31:52,576 Tenure track. Generally liked. 469 00:31:52,644 --> 00:31:54,703 - Published, peer-reviewed. - Muslim? 470 00:31:54,779 --> 00:31:57,077 Yeah, but not a Koran thumper. Worships at Kalid Muhammud. 471 00:31:57,148 --> 00:31:59,013 What about those three trips to Pakistan? 472 00:31:59,083 --> 00:32:01,381 Lecturing at the University of Lahore. It all checks out. 473 00:32:01,452 --> 00:32:05,354 He was delivering a series of papers on alternative energy applications. 474 00:32:05,423 --> 00:32:08,654 All right. Then see what second team comes up with tonight. 475 00:32:08,726 --> 00:32:10,489 If nothing, move on. 476 00:32:13,398 --> 00:32:15,332 Hey, uh, whose birthday is it again? 477 00:32:15,400 --> 00:32:17,231 I think it's Mitchell's. 478 00:32:17,302 --> 00:32:18,997 - I'm gonna go buy him a drink. - Sure. 479 00:32:19,070 --> 00:32:22,039 - How about you? You want another? - Uh, no. I should go. 480 00:32:22,106 --> 00:32:24,631 Stay... and visit. 481 00:32:25,343 --> 00:32:27,311 Visit? 482 00:32:27,378 --> 00:32:29,107 Why not? 483 00:32:31,783 --> 00:32:33,717 Why are you being nice to me? 484 00:32:33,785 --> 00:32:35,252 Do I need a reason? 485 00:32:35,320 --> 00:32:38,915 Not unless you want me to believe a word you're saying. 486 00:32:40,158 --> 00:32:41,887 All right. 487 00:32:41,960 --> 00:32:43,587 Okay. 488 00:32:43,661 --> 00:32:47,563 It occurs to me that I've been holding on to the idea of being angry at you... 489 00:32:47,632 --> 00:32:50,123 rather than actually being angry at you. 490 00:32:52,503 --> 00:32:58,499 Just so we're clear, are we talking about Baghdad or what happened pre-Baghdad? 491 00:32:59,877 --> 00:33:01,504 Both. 492 00:33:01,579 --> 00:33:04,742 Did you just get diagnosed with cancer or something, David? 493 00:33:04,816 --> 00:33:08,081 You see? It's a habit for you too. Neither of us can get past it. 494 00:33:09,988 --> 00:33:11,888 Past what exactly? 495 00:33:11,956 --> 00:33:14,550 Our period of distrusting each other. 496 00:33:14,625 --> 00:33:18,755 Well, that could have been pretty much any time, couldn't it? 497 00:33:21,199 --> 00:33:23,133 I don't know about that. 498 00:33:31,175 --> 00:33:33,837 Well, if I never said it, I'll say it now. 499 00:33:36,180 --> 00:33:38,114 I'm sorry, David. 500 00:33:40,718 --> 00:33:44,017 Just so I'm clear, are we talking about Baghdad or what happened pre-Baghdad? 501 00:33:44,088 --> 00:33:47,182 Both. Both. 502 00:33:47,258 --> 00:33:50,227 - But mostly pre. - I can't believe I chased you up to New York like that. 503 00:33:50,294 --> 00:33:52,489 No, I never should have left in the first place. 504 00:33:52,563 --> 00:33:54,463 You deserved an explanation. 505 00:33:54,532 --> 00:33:57,524 I don't know. I might have run away from me too. 506 00:33:57,602 --> 00:33:59,832 If I had known your marriage would break up, David- 507 00:33:59,904 --> 00:34:01,462 No, no. 508 00:34:01,539 --> 00:34:04,633 The truth is it was probably over anyway. 509 00:34:08,746 --> 00:34:10,976 How is Victoria? 510 00:34:11,516 --> 00:34:13,108 Remarried- 511 00:34:13,184 --> 00:34:15,948 to a nice Jewish guy from Fort Lauderdale- a doctor. 512 00:34:16,020 --> 00:34:17,851 She and the kids converted last year. 513 00:34:17,922 --> 00:34:20,254 You're kidding me. Victoria? 514 00:34:22,727 --> 00:34:25,890 Well, mazel tov. 515 00:34:25,963 --> 00:34:28,022 [Laughs] 516 00:34:34,405 --> 00:34:35,770 [Chattering] 517 00:34:35,840 --> 00:34:37,831 So how's it been? 518 00:34:37,909 --> 00:34:40,070 Mmm. 519 00:34:40,144 --> 00:34:43,477 - It's been tough. I won't lie. - Well, at least he's home. 520 00:34:43,548 --> 00:34:46,415 Joanie's husband is still over there, and she only gets to talk to him... 521 00:34:46,484 --> 00:34:48,816 once a month on the sat phone when he's back at battalion. 522 00:34:48,886 --> 00:34:50,683 Yeah. 523 00:34:50,755 --> 00:34:52,780 How's the sex? 524 00:34:53,524 --> 00:34:56,049 [Chuckles] I know. 525 00:34:56,127 --> 00:34:57,856 It's awful, right? 526 00:34:57,929 --> 00:34:59,954 More like nonexistent. 527 00:35:00,031 --> 00:35:02,864 - Dennis couldn't get it up for almost a year. - Really? 528 00:35:02,934 --> 00:35:05,869 - Oh, yeah. - What about drugs, like Viagra or whatever? 529 00:35:05,937 --> 00:35:08,997 No, the problem wasn't between his legs. It's- 530 00:35:09,073 --> 00:35:13,169 Have I ever been with an impotent man? I don't think so. 531 00:35:13,244 --> 00:35:16,145 - Well, you haven't lived. - [Laughs] 532 00:35:16,948 --> 00:35:18,813 Mmm. Ooh. 533 00:35:19,951 --> 00:35:22,545 Oh, uh, looks like they might be- Hang on. 534 00:35:22,620 --> 00:35:24,952 Oh, there she is. Hey, Jess. 535 00:35:25,022 --> 00:35:26,922 - Hi. - This is Demmie. Demmie, Jessica. 536 00:35:26,991 --> 00:35:28,253 Jessica, Demmie. 537 00:35:28,326 --> 00:35:30,317 Debbie, nice to meet you. 538 00:35:30,394 --> 00:35:31,861 It's Demmie. 539 00:35:31,929 --> 00:35:33,419 With two M's. 540 00:35:34,966 --> 00:35:38,026 Demmie. Come in. Let me get you guys something to drink. 541 00:35:39,437 --> 00:35:41,371 [Clicking] 542 00:35:50,648 --> 00:35:54,084 - Where'd you find her? - It was short notice, all right? 543 00:36:01,225 --> 00:36:03,352 - So where's Brody at anyway? - I don't know. 544 00:36:03,427 --> 00:36:06,294 I haven't seen him for a little while. I have no idea where he is. 545 00:36:06,364 --> 00:36:09,197 - Want me to go find him? - That'd be great. Thanks. 546 00:36:09,267 --> 00:36:10,825 All right. 547 00:36:21,579 --> 00:36:23,809 I'll be right back. 548 00:36:34,992 --> 00:36:36,857 Brody. 549 00:36:43,768 --> 00:36:45,395 Brody? 550 00:36:45,469 --> 00:36:48,836 - So when are you going back to work full time? - This week, I think. 551 00:36:48,906 --> 00:36:51,397 That'll be good. Get you out of the house a little more. 552 00:36:51,475 --> 00:36:54,069 - Are you hungry? I am starving. - [Gunshot] 553 00:36:54,145 --> 00:36:56,613 - [Gunshot] - [Crowd Murmuring] 554 00:36:56,681 --> 00:36:57,978 Brody? 555 00:37:00,151 --> 00:37:01,812 Brody? 556 00:37:04,255 --> 00:37:06,189 What's going on? Is everybody all right? 557 00:37:06,257 --> 00:37:09,192 Looks like the soap flakes didn't really work, Jess. 558 00:37:09,260 --> 00:37:12,491 - I killed the deer. - Give me the gun, Brody. 559 00:37:12,563 --> 00:37:14,428 - Back off, Mike. - Mom. 560 00:37:14,498 --> 00:37:18,161 Go back inside, Chris. Everything's gonna be fine. 561 00:37:18,236 --> 00:37:20,932 Come on, Chris. Let's go inside. It's gonna be okay. 562 00:37:21,005 --> 00:37:23,530 You know what, Mike? I can handle this. Can you please just tell everybody to go home? 563 00:37:23,608 --> 00:37:26,168 - No, I'm not leaving you alone. - Just go, please. 564 00:37:26,244 --> 00:37:27,871 Do what she says, Mike. 565 00:37:31,082 --> 00:37:33,642 Make sure Chris stays inside. I don't want him coming back out here. 566 00:37:33,718 --> 00:37:35,777 Chris? Why? What's the problem? What do you think I'm gonna do? 567 00:37:35,853 --> 00:37:38,583 I don't think you're gonna do anything. 568 00:37:38,656 --> 00:37:40,317 All right. 569 00:37:40,391 --> 00:37:43,883 I'm gonna go get a shovel, clean up this beast before the flies get to it. 570 00:37:43,961 --> 00:37:46,896 Goddamn it! Don't walk away from me, Brody. 571 00:37:46,964 --> 00:37:50,195 He was eating all your flowers, for Christ's sake. What's the big deal? 572 00:37:50,268 --> 00:37:53,066 You fired a weapon. 573 00:37:53,137 --> 00:37:56,334 In front of our friends, in front of our son. 574 00:37:56,407 --> 00:37:58,375 You want to believe that's normal, go right ahead. 575 00:37:58,442 --> 00:38:00,205 - There's nothing wrong with me. - Is that right? 576 00:38:01,512 --> 00:38:03,070 You barely sleep... 577 00:38:03,147 --> 00:38:06,014 you turn your back on your friends, you scare your children. 578 00:38:06,083 --> 00:38:08,551 - I mean, you won't even- - Say it. 579 00:38:08,619 --> 00:38:10,348 You can't even fuck your wife. 580 00:38:15,493 --> 00:38:17,324 We need help, Brody. 581 00:38:18,729 --> 00:38:20,629 I see what this is. 582 00:38:20,698 --> 00:38:23,064 Time for me to get my head shrunk, go to Psych Services? 583 00:38:23,134 --> 00:38:26,900 I don't give a shit who you talk to, as long as you talk to somebody. 584 00:38:26,971 --> 00:38:29,462 What if I say no? 585 00:38:32,143 --> 00:38:34,941 Then I can't do this anymore. 586 00:39:48,586 --> 00:39:50,952 [Woman] There's no point in imagining the worst. 587 00:39:51,021 --> 00:39:53,353 I'm not imagining. They followed me to this house. 588 00:39:53,424 --> 00:39:55,858 They followed you past this house. 589 00:39:55,926 --> 00:39:58,793 Darling, I promise, no one knows we're living here. 590 00:39:58,863 --> 00:40:00,990 - How can you be so sure? - Because if they did... 591 00:40:01,065 --> 00:40:03,363 they'd be tearing apart the living room, not driving by outside. 592 00:40:03,434 --> 00:40:06,631 No. I still think we should leave. 593 00:40:06,704 --> 00:40:08,604 Our instructions were to sit tight. 594 00:40:10,574 --> 00:40:14,533 In the meantime, we owe it to ourselves not to panic. 595 00:40:16,347 --> 00:40:18,281 You have a class to teach. 596 00:40:18,349 --> 00:40:20,579 In less than an hour. 597 00:40:20,651 --> 00:40:23,176 It's important that you do exactly what you always do- 598 00:40:23,254 --> 00:40:25,347 go to work. 599 00:40:27,625 --> 00:40:29,593 [Speaks Arabic Word] 600 00:40:30,494 --> 00:40:32,621 We knew this would not be easy. 601 00:40:57,188 --> 00:40:59,122 All right. 602 00:41:00,658 --> 00:41:02,387 [Door Opens] 603 00:41:11,569 --> 00:41:14,766 - Who's next? - Sheikh Eyad Hassoun. 604 00:41:14,839 --> 00:41:18,240 He's a groundsman for the Islamic House on Constitution Avenue. 605 00:41:18,309 --> 00:41:20,038 - Any red flags? - It depends. 606 00:41:20,110 --> 00:41:22,772 - On what? - What you consider a red flag. 607 00:41:22,847 --> 00:41:27,045 He was arrested 12 years ago for refusing to leave an un-permitted rally. 608 00:41:27,117 --> 00:41:28,846 What was he protesting? 609 00:41:28,919 --> 00:41:31,581 The presence of U.S. Troops in Saudi Arabia. 610 00:41:33,457 --> 00:41:37,553 All right. Start with his immigration status. I-I'll be right back. 611 00:41:37,628 --> 00:41:39,596 - Any luck? - Not yet. 612 00:41:39,663 --> 00:41:42,063 Keep laboring in the vineyards. Something will turn up. 613 00:41:42,132 --> 00:41:44,999 What I wouldn't give right now for a little retail intelligence. 614 00:41:45,069 --> 00:41:48,766 Disenchanted imam, an Islamist kid halfway to the bomb belt. 615 00:41:48,839 --> 00:41:51,501 [Chuckles] A live source. That'd be nice. 616 00:41:51,575 --> 00:41:53,440 Anything else on your Christmas list? 617 00:41:54,345 --> 00:41:56,040 Yeah. 618 00:41:57,815 --> 00:42:01,307 Let me put Virgil and Max back on Brody, but this time we leave no footprint. 619 00:42:01,385 --> 00:42:04,047 - Just a light tail. Two 12-hour shifts. - No. 620 00:42:04,121 --> 00:42:06,749 But we're following all these other targets. 621 00:42:06,824 --> 00:42:09,987 In case you hadn't noticed, there's a lot of political heat on the good sergeant. 622 00:42:10,060 --> 00:42:12,255 Now more than ever, we need to keep our distance. 623 00:42:13,631 --> 00:42:15,656 I know it's hard. 624 00:42:16,800 --> 00:42:19,166 I can't help but feel I'm missing something. 625 00:42:19,236 --> 00:42:20,760 You're missing him. 626 00:42:22,406 --> 00:42:24,806 When you're on somebody all the time, it's like that. 627 00:42:24,875 --> 00:42:27,070 You know that as well as anybody. 628 00:42:27,144 --> 00:42:29,669 He's in your rearview now, Carrie. 629 00:42:29,747 --> 00:42:31,738 You're moving in another direction. 630 00:42:34,051 --> 00:42:35,848 Understood? 631 00:42:38,289 --> 00:42:40,223 Yeah. 632 00:42:45,429 --> 00:42:47,693 [Thunder Rumbles] 633 00:42:47,765 --> 00:42:49,790 [Sighs] 634 00:42:59,243 --> 00:43:01,006 [Sighs] 635 00:43:06,584 --> 00:43:09,417 [Thunder Rumbles] 636 00:43:47,524 --> 00:43:49,014 Hey. 637 00:43:49,093 --> 00:43:51,391 Are you all right? 638 00:43:51,462 --> 00:43:54,863 Yeah. Just watching the storm. 639 00:43:54,932 --> 00:43:56,923 Oh, yeah? 640 00:43:57,001 --> 00:43:59,094 Is it coming or going? 641 00:43:59,169 --> 00:44:00,898 Hard to tell. 642 00:44:02,206 --> 00:44:03,867 Coming, I think. 643 00:44:07,511 --> 00:44:09,172 You want to join me? 644 00:44:10,948 --> 00:44:13,280 I was just getting ready to go. 645 00:44:16,220 --> 00:44:17,847 There's a, uh- [Clears Throat] 646 00:44:17,921 --> 00:44:20,754 There's a veterans support group meeting at the church tonight. 647 00:44:22,559 --> 00:44:24,049 Okay. 648 00:44:24,128 --> 00:44:27,962 Thought I'd- Thought I'd drop in and just try it out. 649 00:44:29,199 --> 00:44:30,689 Okay. 650 00:44:33,303 --> 00:44:36,431 - Thank you. - Yeah, don't thank me yet. 651 00:44:36,507 --> 00:44:39,533 I don't think I'm gonna be able to stomach it for more than about five minutes. 652 00:44:39,610 --> 00:44:41,168 [Chuckles] 653 00:44:44,148 --> 00:44:46,844 Well, let's get you an umbrella, just in case. 654 00:44:52,790 --> 00:44:55,122 [Door Closes] 655 00:44:58,462 --> 00:45:01,090 [Car Door Opens] 656 00:45:01,165 --> 00:45:03,133 [Engine Starts] 657 00:45:14,678 --> 00:45:16,646 [Engine Starts] 658 00:45:42,339 --> 00:45:44,330 [Thunder Rumbles] 659 00:45:50,114 --> 00:45:52,207 [Chattering] 660 00:46:08,632 --> 00:46:10,862 Stay away from the milk. Spoiled. 661 00:46:11,769 --> 00:46:14,135 Thanks. 662 00:46:18,942 --> 00:46:21,308 - Oh, I'm sorry. - Hey, no worries. No worries. 663 00:46:23,080 --> 00:46:24,911 Hey, I know you. 664 00:46:24,982 --> 00:46:27,348 - You were in the debrief at- - Please. 665 00:46:27,417 --> 00:46:31,080 - What? - It's just I'm- I- 666 00:46:31,922 --> 00:46:33,822 I'm not supposed to be here. 667 00:46:33,891 --> 00:46:35,791 Why not? 668 00:46:35,859 --> 00:46:37,622 Okay. Seats, everybody. 669 00:46:37,694 --> 00:46:39,457 - Time to begin. - Oh, shoot. 670 00:46:42,733 --> 00:46:44,223 Hey. 671 00:46:46,170 --> 00:46:48,104 [Door Closes] 672 00:46:48,672 --> 00:46:50,196 Hey, wait. 673 00:46:51,542 --> 00:46:53,032 Hey, wait. 674 00:46:54,645 --> 00:46:56,135 Wait. Wait. 675 00:46:56,213 --> 00:46:59,239 Look. I'm sorry. I really had no idea you were in this group. 676 00:46:59,316 --> 00:47:01,876 I'm not. It's my first time. 677 00:47:01,952 --> 00:47:03,943 Well, then, I'll leave you to it. 678 00:47:04,021 --> 00:47:06,046 Hey. Hold on. Hold on a second. 679 00:47:06,123 --> 00:47:08,023 What'd you say your name was again? 680 00:47:08,091 --> 00:47:11,117 Carrie. Carrie Mathison. 681 00:47:11,195 --> 00:47:14,926 Look. I don't understand. It's, uh- What's the problem? 682 00:47:14,998 --> 00:47:17,558 - It's totally fine with me if you want to stay. - No, it's not that. 683 00:47:17,634 --> 00:47:20,296 It's just, uh, no one in there can know what I do for a living. 684 00:47:20,370 --> 00:47:22,133 I'm still an active intelligence officer. 685 00:47:23,073 --> 00:47:25,064 Your secret's safe with me. 686 00:47:27,110 --> 00:47:30,807 Besides, I'm better at spilling my guts to total strangers anyway. 687 00:47:30,881 --> 00:47:33,577 I hardly ever go to the same meeting twice. 688 00:47:33,650 --> 00:47:35,049 Sounds complicated. 689 00:47:37,387 --> 00:47:39,548 You all right? 690 00:47:39,623 --> 00:47:41,318 Are you? 691 00:47:43,961 --> 00:47:46,122 Anyway, you should go back in. They're getting started. 692 00:47:46,196 --> 00:47:48,824 Look. I'm not going back in if it means you can't go back in. 693 00:47:48,899 --> 00:47:51,732 Please. Really. That's- That's not necessary. 694 00:47:51,802 --> 00:47:55,795 Maybe we can hold our own private meeting out here. How's that sound? 695 00:47:57,641 --> 00:47:59,575 It's tempting. 696 00:47:59,643 --> 00:48:01,133 Right? 697 00:48:05,949 --> 00:48:07,746 Can I ask you a question? 698 00:48:07,818 --> 00:48:09,183 Sure. 699 00:48:09,253 --> 00:48:11,346 Where was it you said you served again? Baghdad? 700 00:48:11,421 --> 00:48:13,252 Yeah. 701 00:48:13,323 --> 00:48:15,348 [Thunder Rumbling] 702 00:48:17,594 --> 00:48:21,587 How come it's so hard to talk about with people who weren't there? 703 00:48:24,167 --> 00:48:26,192 I have a better question. 704 00:48:26,270 --> 00:48:30,297 How come it's so hard to talk with anyone who wasn't there about anything at all? 705 00:48:34,244 --> 00:48:36,735 [Thunderclap] 706 00:48:38,048 --> 00:48:40,516 Okay, now I really am going. 707 00:48:40,584 --> 00:48:42,643 Don't leave me like this. 708 00:48:42,719 --> 00:48:45,882 All alone, in the rain. 709 00:48:45,956 --> 00:48:48,049 You'll be fine. 710 00:48:48,125 --> 00:48:52,152 Nobody expects you to say anything till the second or third meeting anyway. 711 00:48:52,229 --> 00:48:55,198 Well, that's assuming I get to the second or third meeting. 712 00:49:02,973 --> 00:49:04,702 - [Car Door Closes] - [Engine Starts] 713 00:49:36,139 --> 00:49:37,572 [Crickets Chirping] 714 00:49:37,641 --> 00:49:39,074 [Squeaking] 715 00:49:40,844 --> 00:49:42,402 [Keys Clack, Bell Dings] 716 00:49:42,479 --> 00:49:43,468 English - US - SDH 55977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.