Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,741 --> 00:00:10,511
- I think Charles
is gonna propose to Quinn.
2
00:00:10,578 --> 00:00:12,146
- I love him, Maggie.
3
00:00:12,213 --> 00:00:13,647
It's not right
to stand in his way.
4
00:00:13,714 --> 00:00:15,015
- I don't think
he's offering you enough.
5
00:00:15,083 --> 00:00:16,384
- Really?
6
00:00:16,450 --> 00:00:17,985
- Everyone likes
a push-up contest.
7
00:00:18,052 --> 00:00:19,853
Two...
Agh!
8
00:00:19,920 --> 00:00:21,155
- Dad?
9
00:00:21,222 --> 00:00:22,190
- I think he's having
a heart attack.
10
00:00:22,256 --> 00:00:24,125
- I had the greatest doctor.
11
00:00:24,192 --> 00:00:25,493
He saved my life.
12
00:00:25,559 --> 00:00:26,327
[knock at door]
13
00:00:26,394 --> 00:00:28,696
- Lauren, Denise, hey.
14
00:00:28,762 --> 00:00:30,131
Good to see you guys again.
15
00:00:30,198 --> 00:00:31,399
- I couldn't get on that plane.
16
00:00:31,465 --> 00:00:32,700
- What? Why?
17
00:00:32,766 --> 00:00:34,635
- Because I was
with the wrong person.
18
00:00:39,173 --> 00:00:42,076
[Trella's
"Caution to the Wind"]
19
00:00:42,143 --> 00:00:45,012
[soft, romantic pop music]
20
00:00:45,079 --> 00:00:51,452
* *
21
00:00:51,519 --> 00:00:53,454
- * Maintain safety *
22
00:00:53,521 --> 00:00:57,925
- I know that our path
has been rocky
23
00:00:57,991 --> 00:01:01,061
and that it's taken me a while
to get here, but--
24
00:01:01,129 --> 00:01:03,397
- You don't have to explain
anything.
25
00:01:03,464 --> 00:01:06,867
- I just know
what makes me happy.
26
00:01:06,934 --> 00:01:10,371
And to pretend anything else
27
00:01:10,438 --> 00:01:13,841
would be just lying to myself.
28
00:01:13,907 --> 00:01:17,878
- I think I've told enough lies
for the both of us.
29
00:01:17,945 --> 00:01:21,515
- Only the truth from now on.
30
00:01:21,582 --> 00:01:24,017
Even if it hurts.
31
00:01:24,084 --> 00:01:25,819
- Only the truth.
32
00:01:38,166 --> 00:01:40,868
[sighs]
33
00:01:40,934 --> 00:01:43,271
I should do the walk of shame
back to my apartment
34
00:01:43,337 --> 00:01:44,638
before the girls wake up.
35
00:01:44,705 --> 00:01:46,907
I'm sure things are
already confusing enough.
36
00:01:46,974 --> 00:01:48,142
- [groans]
37
00:01:48,209 --> 00:01:50,077
- I know.
38
00:01:50,144 --> 00:01:53,181
Okay. Bye.
39
00:01:53,247 --> 00:01:55,015
- Bye.
40
00:01:55,082 --> 00:02:01,955
* *
41
00:02:02,022 --> 00:02:05,159
- * I'm throwing caution
to the wind *
42
00:02:05,226 --> 00:02:06,059
* I don't care
about the risk *
43
00:02:06,126 --> 00:02:08,762
- Liza?
44
00:02:08,829 --> 00:02:10,231
- Hey.
45
00:02:10,298 --> 00:02:12,833
I...I was just dropping
something off for your dad.
46
00:02:12,900 --> 00:02:14,668
- I'm so glad you're here.
47
00:02:14,735 --> 00:02:16,304
- Oh.
48
00:02:16,370 --> 00:02:19,873
Me too, sweetheart.
49
00:02:19,940 --> 00:02:22,476
Me too.
50
00:02:22,543 --> 00:02:25,779
[confident pop music]
51
00:02:25,846 --> 00:02:29,317
* *
52
00:02:29,383 --> 00:02:30,718
[phone chimes]
53
00:02:30,784 --> 00:02:37,491
* *
54
00:02:38,992 --> 00:02:40,461
[phone chimes]
55
00:02:51,805 --> 00:02:54,041
- * La da da dee da dee di *
56
00:02:54,107 --> 00:02:55,709
* Like la da da dee di *
57
00:02:55,776 --> 00:02:58,246
* There's a swagger
in the way I move *
58
00:02:58,312 --> 00:03:00,248
* The way, in the way I move *
59
00:03:00,314 --> 00:03:03,517
* *
60
00:03:03,584 --> 00:03:05,553
- Someone didn't come home
last night.
61
00:03:07,988 --> 00:03:10,291
- I know.
62
00:03:10,358 --> 00:03:12,393
It's a long story.
63
00:03:12,460 --> 00:03:14,895
- I was about to call
the police at 2:00 a.m.
64
00:03:14,962 --> 00:03:16,129
I mean, what happened?
65
00:03:16,196 --> 00:03:18,599
Charles and Quinn take off
to paradise,
66
00:03:18,666 --> 00:03:21,034
and you spend the night
in some dive bar somewhere?
67
00:03:21,101 --> 00:03:24,405
- Um...not exactly.
68
00:03:24,472 --> 00:03:28,108
Charles didn't get
on the plane.
69
00:03:28,175 --> 00:03:31,144
Maggie, he told me
that he loved me.
70
00:03:31,211 --> 00:03:33,914
And--
[phone buzzes]
71
00:03:33,981 --> 00:03:35,182
- It's Cass.
72
00:03:35,249 --> 00:03:37,050
Oh, hold that thought.
- Okay.
73
00:03:37,117 --> 00:03:38,519
- Good morning, Cass.
74
00:03:38,586 --> 00:03:41,289
- Listen, Maggie, now that
your career is blowing up,
75
00:03:41,355 --> 00:03:43,557
thanks in no small part
to yours truly,
76
00:03:43,624 --> 00:03:45,092
I'd like my sculpture back.
77
00:03:45,158 --> 00:03:46,527
- Well, that's fair.
It's here.
78
00:03:46,594 --> 00:03:47,961
You can come
pick it up anytime.
79
00:03:48,028 --> 00:03:49,330
- I don't have time
to schlep to Brooklyn.
80
00:03:49,397 --> 00:03:50,498
Can you send it to me?
81
00:03:50,564 --> 00:03:51,665
And please sign it, 'cause now,
82
00:03:51,732 --> 00:03:53,267
it may actually be
worth something.
83
00:03:53,334 --> 00:03:55,803
- Yeah, no, I'm not sending
the sculpture.
84
00:03:55,869 --> 00:03:57,538
- Fine.
Just bring it to dinner then.
85
00:03:57,605 --> 00:03:59,773
- Wait, did I miss
an invitation?
86
00:03:59,840 --> 00:04:01,008
- For what?
87
00:04:01,074 --> 00:04:02,310
- Dinner?
88
00:04:02,376 --> 00:04:03,677
- Oh.
89
00:04:03,744 --> 00:04:06,246
Yeah, sure.
I'll have dinner with you.
90
00:04:06,314 --> 00:04:07,481
We'll figure
everything out then.
91
00:04:07,548 --> 00:04:09,750
My treat.
I'll send you the deets.
92
00:04:09,817 --> 00:04:12,286
- [sighs]
93
00:04:12,353 --> 00:04:14,254
- Is everything okay?
- Yeah. Cass.
94
00:04:14,322 --> 00:04:16,990
She wants to take me to dinner.
Like I owe her something.
95
00:04:17,057 --> 00:04:18,592
- She wants to take you
to dinner?
96
00:04:18,659 --> 00:04:20,528
- Yeah, we have
a complicated history, Liza.
97
00:04:20,594 --> 00:04:21,995
I mean, I don't think
I need to explain
98
00:04:22,062 --> 00:04:22,996
that kind of thing to you.
99
00:04:23,063 --> 00:04:24,365
- All right, touchรฉ.
100
00:04:24,432 --> 00:04:26,967
- Anyway, I'm just glad
that you're home safe.
101
00:04:27,034 --> 00:04:28,969
And as far as the rest
of the story goes,
102
00:04:29,036 --> 00:04:31,305
may I just say, I don't
understand straight people.
103
00:04:31,372 --> 00:04:33,106
Y'all are crazier
than the gays.
104
00:04:33,173 --> 00:04:34,508
- [laughs]
105
00:04:34,575 --> 00:04:36,009
[energetic pop music]
106
00:04:36,076 --> 00:04:37,311
- * Ooh *
107
00:04:37,378 --> 00:04:39,212
* Ooh *
108
00:04:39,279 --> 00:04:40,481
* Hey, hey, hey *
109
00:04:40,548 --> 00:04:43,016
* Hey, hey *
110
00:04:43,083 --> 00:04:44,585
- Hey.
- Hey.
111
00:04:44,652 --> 00:04:46,720
- So I got
some interesting feedback
112
00:04:46,787 --> 00:04:49,423
from some VCs this morning
about Inkubator.
113
00:04:49,490 --> 00:04:50,924
- VCs? When did that happen?
114
00:04:50,991 --> 00:04:52,159
- Hi. Okay.
115
00:04:52,225 --> 00:04:53,594
Dad is out of the hospital
and doing great.
116
00:04:53,661 --> 00:04:54,995
Just a little
myocardial infarction,
117
00:04:55,062 --> 00:04:56,330
but he'll be fine.
118
00:04:56,397 --> 00:04:57,598
Thank you so much
for your thoughts and prayers.
119
00:04:57,665 --> 00:04:58,932
- Thank God.
- Oh, my God.
120
00:04:58,999 --> 00:05:00,601
I'm so glad he's okay.
- I know, I know, I know.
121
00:05:00,668 --> 00:05:02,936
But the big headline here
is that
122
00:05:03,003 --> 00:05:06,106
the doctor who saved his life
was Max.
123
00:05:06,173 --> 00:05:07,475
- Max Max?
124
00:05:07,541 --> 00:05:09,677
Like, the guy you dumped
for being basic?
125
00:05:09,743 --> 00:05:12,380
- Mm-hmm, and who I'm now
having erotic dreams about.
126
00:05:12,446 --> 00:05:14,548
Isn't this, like,
too much of a coincidence
127
00:05:14,615 --> 00:05:16,350
to be a coincidence?
128
00:05:16,417 --> 00:05:17,651
I feel like the universe
is shaking me
129
00:05:17,718 --> 00:05:19,119
and being like, "Wake up, girl!
130
00:05:19,186 --> 00:05:20,253
"Just pay attention!
131
00:05:20,320 --> 00:05:21,489
"The man saved
your father's life
132
00:05:21,555 --> 00:05:22,690
"and he made you spooge
in your sleep.
133
00:05:22,756 --> 00:05:24,625
Like, what more of a sign
do you need?"
134
00:05:24,692 --> 00:05:26,527
You know what I mean?
135
00:05:26,594 --> 00:05:28,796
- Sometimes life gives you
a second chance.
136
00:05:28,862 --> 00:05:32,400
- God, Liza, you are so wise.
How did I not see that before?
137
00:05:32,466 --> 00:05:34,167
- So...
138
00:05:34,234 --> 00:05:36,437
our investors from Chicago
139
00:05:36,504 --> 00:05:39,172
are a mercurial bunch.
140
00:05:39,239 --> 00:05:41,875
A few months ago,
they decided not to commemorate
141
00:05:41,942 --> 00:05:43,911
the hundredth anniversary
of Empirical.
142
00:05:43,977 --> 00:05:45,479
- We're putting
commemorative stickers
143
00:05:45,546 --> 00:05:46,880
on all of our fall releases.
144
00:05:46,947 --> 00:05:48,115
- Uh-huh.
145
00:05:48,181 --> 00:05:50,017
And now they want to have
a party.
146
00:05:50,083 --> 00:05:51,318
Next week.
- What?
147
00:05:51,385 --> 00:05:53,421
- Next week?
- That's impossible.
148
00:05:53,487 --> 00:05:54,655
- Yeah, it's just an excuse
to have
149
00:05:54,722 --> 00:05:56,156
an all-expense paid trip
to New York
150
00:05:56,223 --> 00:05:57,324
on the company's dime,
151
00:05:57,391 --> 00:05:59,292
so even a small dinner is fine.
152
00:05:59,359 --> 00:06:01,128
Let's not knock ourselves out.
153
00:06:01,194 --> 00:06:03,263
- Wow. Okay.
154
00:06:03,330 --> 00:06:04,932
- And...
155
00:06:04,998 --> 00:06:08,436
I'm not so hung up
on birthdays anyway.
156
00:06:12,773 --> 00:06:15,443
- Isn't he supposed to be
in Mustique with Quinn?
157
00:06:15,509 --> 00:06:16,444
- He missed the plane.
158
00:06:16,510 --> 00:06:18,311
- To be at the party.
159
00:06:18,378 --> 00:06:19,813
Do you see?
That's what I'm saying.
160
00:06:19,880 --> 00:06:22,716
That's how the universe works.
There are no accidents.
161
00:06:22,783 --> 00:06:25,118
And this will not be
a small party.
162
00:06:25,185 --> 00:06:27,087
Let's see...
163
00:06:27,154 --> 00:06:30,090
[tense music]
164
00:06:30,157 --> 00:06:37,097
* *
165
00:06:47,274 --> 00:06:48,809
[knock at door]
- Hi.
166
00:06:48,876 --> 00:06:51,411
We have your dream writer,
Azealia King,
167
00:06:51,479 --> 00:06:52,680
waiting in the conference room
168
00:06:52,746 --> 00:06:54,815
to discuss her new book
with us.
169
00:06:54,882 --> 00:06:56,216
- Fantastic.
170
00:06:56,283 --> 00:06:57,350
I'll be right there.
171
00:06:57,417 --> 00:06:59,553
- Okay.
172
00:07:08,428 --> 00:07:09,530
[paper crumpling]
173
00:07:15,603 --> 00:07:17,237
- Azealia, I have been
in this business
174
00:07:17,304 --> 00:07:18,706
for a long time,
175
00:07:18,772 --> 00:07:20,440
and rarely have I encountered
a voice
176
00:07:20,508 --> 00:07:22,510
as timely and as relevant
as yours.
177
00:07:22,576 --> 00:07:25,879
- Thank you,
but it's only been one book.
178
00:07:25,946 --> 00:07:27,080
- [laughs]
179
00:07:27,147 --> 00:07:28,649
- Three essays,
four short stories,
180
00:07:28,716 --> 00:07:30,818
and that free verse you did
for Oprah's Vision Tour,
181
00:07:30,884 --> 00:07:32,152
presented by Weight Watchers.
182
00:07:32,219 --> 00:07:34,454
- And I loved
183
00:07:34,522 --> 00:07:36,557
what I heard at Inkubator
the other night.
184
00:07:36,624 --> 00:07:38,458
- Oh, no.
Oh, God.
185
00:07:38,526 --> 00:07:41,929
I thought that was
just a workshop thing.
186
00:07:41,995 --> 00:07:43,864
I didn't know
the suits were there.
187
00:07:43,931 --> 00:07:45,132
- Charles may be wearing
a suit,
188
00:07:45,198 --> 00:07:46,967
but he isn't a "suit."
189
00:07:47,034 --> 00:07:50,904
He is a deeply creative
and artistic soul.
190
00:07:50,971 --> 00:07:52,472
That's what makes us
different here.
191
00:07:52,540 --> 00:07:54,407
- Aww.
[chuckles]
192
00:07:54,474 --> 00:07:55,509
Let's cut to the chase.
193
00:07:55,576 --> 00:07:56,844
Azealia doesn't like
194
00:07:56,910 --> 00:07:59,379
the big
publishing company model.
195
00:07:59,446 --> 00:08:00,981
She likes
how you're breaking it.
196
00:08:01,048 --> 00:08:04,652
Tearing down
the old patriarchal structure,
197
00:08:04,718 --> 00:08:05,686
blah, blah, blah.
198
00:08:05,753 --> 00:08:07,621
- Yeah, I love this deal
199
00:08:07,688 --> 00:08:10,190
where you drop a new chapter
every week.
200
00:08:10,257 --> 00:08:12,492
- I love it too.
And it's as old as Dickens.
201
00:08:12,560 --> 00:08:15,663
He used to serialize his novels
in the London newspapers.
202
00:08:15,729 --> 00:08:17,765
- I'm not sure
the Victorian era is
203
00:08:17,831 --> 00:08:21,134
the best reference
for what we're doing here.
204
00:08:21,201 --> 00:08:23,036
- Whatever.
I just cannot go back
205
00:08:23,103 --> 00:08:24,972
to that old-school
publishing model.
206
00:08:25,038 --> 00:08:26,740
- Then let us offer you
an alternative
207
00:08:26,807 --> 00:08:28,275
that we have been developing.
208
00:08:28,341 --> 00:08:31,444
A paid app
where the chapters drop weekly.
209
00:08:31,511 --> 00:08:33,446
Or whatever time frame
suits you.
210
00:08:33,513 --> 00:08:36,116
With audio narration
as an option.
211
00:08:36,183 --> 00:08:40,087
It is an e-book and a podcast
wrapped up together,
212
00:08:40,153 --> 00:08:43,056
and we would launch the app
with you.
213
00:08:43,123 --> 00:08:44,992
There's a huge incentive
to being first.
214
00:08:45,058 --> 00:08:47,961
Like "House of Cards," Netflix.
215
00:08:48,028 --> 00:08:49,563
- Yeah, let's keep
"House of Cards" out of this.
216
00:08:49,630 --> 00:08:50,798
It didn't end so well.
217
00:08:50,864 --> 00:08:52,165
- Uh,
"Orange is the New Black."
218
00:08:52,232 --> 00:08:53,701
- Ooh, that's what
got me streaming.
219
00:08:53,767 --> 00:08:55,102
- Right?
- Well, we'd like to see
220
00:08:55,168 --> 00:08:57,304
this app before we commit
to anything.
221
00:08:57,370 --> 00:08:59,272
- Kelsey?
222
00:08:59,339 --> 00:09:00,808
- It's almost finished.
223
00:09:00,874 --> 00:09:03,143
Maybe we could demo something
by next week?
224
00:09:03,210 --> 00:09:05,178
- Sooner is better.
225
00:09:05,245 --> 00:09:07,347
Azealias don't stay
in bloom forever.
226
00:09:07,414 --> 00:09:09,249
- Honey, that shit is
starting to get tiresome.
227
00:09:09,316 --> 00:09:11,018
- Sorry. I gotta be me.
228
00:09:11,084 --> 00:09:13,553
Kelsey, could you give Azealia
a quickie tour?
229
00:09:13,621 --> 00:09:14,855
I just need a moment
with these two.
230
00:09:14,922 --> 00:09:16,957
- Oh, it would be my pleasure.
231
00:09:17,024 --> 00:09:19,226
And Liza, I will see you
for lunch afterwards.
232
00:09:19,292 --> 00:09:20,427
- Great.
233
00:09:20,493 --> 00:09:22,195
- Thanks.
- All right, see you in a sec.
234
00:09:25,899 --> 00:09:29,002
So I have a proposition.
235
00:09:29,069 --> 00:09:31,304
- We are prepared to do
what it takes here.
236
00:09:31,371 --> 00:09:33,373
- Oh, no, not her.
She's as good as yours.
237
00:09:33,440 --> 00:09:35,876
Yeah, the app thing's
really got her fired up.
238
00:09:35,943 --> 00:09:37,477
It's like you reinvented
the wheel.
239
00:09:37,544 --> 00:09:38,979
- Thank you.
- I said reinvented.
240
00:09:39,046 --> 00:09:40,347
[chuckles]
Charles is right.
241
00:09:40,413 --> 00:09:42,582
Dickens did it first
over a hundred years ago.
242
00:09:42,650 --> 00:09:44,084
- And podcasts are
really just radio.
243
00:09:44,151 --> 00:09:46,486
- Exactly.
So good on you!
244
00:09:46,553 --> 00:09:49,156
Anyway, since we're talking
"everything old is new again,"
245
00:09:49,222 --> 00:09:53,426
I have an investment
opportunity for you.
246
00:09:53,493 --> 00:09:55,595
My boyfriend of 11 months,
247
00:09:55,663 --> 00:09:58,298
the incomparably talented
Austin Pinkner,
248
00:09:58,365 --> 00:10:01,501
has written a new musical.
249
00:10:01,568 --> 00:10:03,303
There's a backers audition
tonight.
250
00:10:03,370 --> 00:10:06,674
Now, the theater world is
hermetically sealed.
251
00:10:06,740 --> 00:10:08,508
[chuckles]
They don't welcome outsiders.
252
00:10:08,575 --> 00:10:11,912
But I have convinced Austin
to reserve you a tranche.
253
00:10:11,979 --> 00:10:14,081
- [laughs]
How much are they looking for?
254
00:10:14,147 --> 00:10:16,283
- I'll let you know.
Don't get greedy.
255
00:10:16,349 --> 00:10:17,685
[laughs]
256
00:10:17,751 --> 00:10:19,720
Plus, it's always good
to be in on the joke.
257
00:10:19,787 --> 00:10:20,921
- What's the joke?
258
00:10:20,988 --> 00:10:22,589
- Come see it.
We'll talk after.
259
00:10:22,656 --> 00:10:23,857
Curtain's at 8:00.
260
00:10:23,924 --> 00:10:27,027
[light jazz music]
261
00:10:27,094 --> 00:10:29,196
- Did I just agree to invest
in a musical?
262
00:10:29,262 --> 00:10:30,664
- Damn, he's good.
263
00:10:30,731 --> 00:10:37,337
* *
264
00:10:38,906 --> 00:10:41,141
Hey. What's the big news?
265
00:10:41,208 --> 00:10:42,876
- Hey.
266
00:10:42,943 --> 00:10:44,978
So Rob sent
the Inkubator proposal
267
00:10:45,045 --> 00:10:48,648
to some of his VC friends
just to get a valuation.
268
00:10:48,716 --> 00:10:49,850
And this thing is worth
269
00:10:49,917 --> 00:10:52,152
way more
than what Charles is thinking.
270
00:10:52,219 --> 00:10:53,520
- How much more?
271
00:10:53,586 --> 00:10:56,589
- I don't know, but there could
be a bidding war.
272
00:10:56,656 --> 00:10:58,391
This is our moment.
273
00:10:58,458 --> 00:11:01,494
We are gonna leave Empirical
and start Inkubator.
274
00:11:01,561 --> 00:11:02,963
And Azealia's gonna come
with us.
275
00:11:03,030 --> 00:11:04,331
I already talked to her
after the meeting.
276
00:11:04,397 --> 00:11:06,566
- Wait, shouldn't we
at least give Charles
277
00:11:06,633 --> 00:11:08,969
the chance to match any offer?
278
00:11:09,036 --> 00:11:11,171
Use the leverage
to keep it in-house?
279
00:11:11,238 --> 00:11:15,308
- Liza, you know how frustrated
I've been at Empirical.
280
00:11:15,375 --> 00:11:16,810
We both have.
281
00:11:16,877 --> 00:11:19,279
And I can't imagine
how it's been for you,
282
00:11:19,346 --> 00:11:21,148
working beside your ex
283
00:11:21,214 --> 00:11:23,917
and seeing him
with someone else.
284
00:11:23,984 --> 00:11:25,285
- That's the thing.
285
00:11:25,352 --> 00:11:28,822
Charles and I are...
286
00:11:28,889 --> 00:11:31,458
finding our way back
to each other.
287
00:11:31,524 --> 00:11:33,727
- What?
288
00:11:33,794 --> 00:11:35,796
How?
289
00:11:35,863 --> 00:11:36,930
When did this happen?
290
00:11:36,997 --> 00:11:39,399
- It just did.
And I know.
291
00:11:39,466 --> 00:11:42,269
I know it seems crazy.
292
00:11:42,335 --> 00:11:45,505
But I'm in love with him.
293
00:11:45,572 --> 00:11:47,540
And I love this company.
294
00:11:47,607 --> 00:11:51,344
It has given me
everything, Kels.
295
00:11:51,411 --> 00:11:53,847
I can't leave.
296
00:11:53,914 --> 00:11:57,885
But I understand
that you have to.
297
00:11:57,951 --> 00:11:59,953
This app is all you.
298
00:12:00,020 --> 00:12:03,623
You have risked so much
to make it happen.
299
00:12:03,690 --> 00:12:07,227
You deserve to fly.
300
00:12:07,294 --> 00:12:08,996
- So what does this mean
for us?
301
00:12:09,062 --> 00:12:11,331
We're gonna be competitors?
302
00:12:11,398 --> 00:12:13,566
I don't wanna lose you
like I lost Zane.
303
00:12:13,633 --> 00:12:16,036
- Kelsey, when we met,
304
00:12:16,103 --> 00:12:18,371
you said you had my back.
305
00:12:18,438 --> 00:12:20,540
And I never forgot it.
306
00:12:20,607 --> 00:12:23,944
So believe me when I tell you
I will always have yours.
307
00:12:24,011 --> 00:12:26,947
[soft music]
308
00:12:27,014 --> 00:12:28,348
- [laughs tearfully]
309
00:12:28,415 --> 00:12:32,019
This is business,
so don't make me cry.
310
00:12:32,085 --> 00:12:33,720
- I know Charles is
going to be disappointed,
311
00:12:33,787 --> 00:12:35,889
but he'll understand.
312
00:12:35,956 --> 00:12:37,524
Just do me one favor, okay?
313
00:12:37,590 --> 00:12:38,959
- Of course.
314
00:12:39,026 --> 00:12:40,227
- Don't break the news to him
315
00:12:40,293 --> 00:12:43,263
until after the Empirical
anniversary party.
316
00:12:43,330 --> 00:12:45,698
- No problem.
317
00:12:45,765 --> 00:12:47,600
I want him to enjoy it.
318
00:12:47,667 --> 00:12:49,336
And I wanna celebrate it too.
319
00:12:49,402 --> 00:12:54,474
* *
320
00:12:54,541 --> 00:12:56,609
- My God.
[laughs]
321
00:12:56,676 --> 00:12:59,712
Look how far we've come.
322
00:12:59,779 --> 00:13:01,714
- [laughs tearfully]
323
00:13:01,781 --> 00:13:08,922
* *
324
00:13:10,790 --> 00:13:14,161
- Did you ever think
you'd be investing in Broadway?
325
00:13:14,227 --> 00:13:15,728
- I'm not sure
this is investing.
326
00:13:15,795 --> 00:13:18,765
It's more like
creative extortion.
327
00:13:18,832 --> 00:13:21,401
[both laugh]
328
00:13:21,468 --> 00:13:23,370
- Hello, friends
329
00:13:23,436 --> 00:13:27,007
and deep-pocketed
business associates.
330
00:13:27,074 --> 00:13:30,243
First, I wanna begin
by introducing you
331
00:13:30,310 --> 00:13:32,212
to the genius
332
00:13:32,279 --> 00:13:35,949
behind what you are
about to love,
333
00:13:36,016 --> 00:13:39,119
the incomparably talented
Austin Pinkner.
334
00:13:39,186 --> 00:13:41,354
Come on out here, handsome.
[applause]
335
00:13:41,421 --> 00:13:42,789
- * Thank you all
for being here *
336
00:13:42,856 --> 00:13:44,457
* I can't wait for you to see *
337
00:13:44,524 --> 00:13:46,860
* Everything you see tonight
was written all by me, hey *
338
00:13:46,927 --> 00:13:48,896
[applause]
339
00:13:48,962 --> 00:13:50,030
- That was good. All right.
340
00:13:50,097 --> 00:13:52,299
You're not
in the chorus anymore.
341
00:13:52,365 --> 00:13:54,935
And now, without further ado,
342
00:13:55,002 --> 00:13:58,538
I bring you..."Scamalot"!
343
00:13:58,605 --> 00:14:01,274
[applause]
344
00:14:03,576 --> 00:14:05,378
[tango music]
345
00:14:05,445 --> 00:14:06,579
- Blood tests.
346
00:14:06,646 --> 00:14:09,016
- Bahamas.
347
00:14:09,082 --> 00:14:11,018
- Hedge funds.
348
00:14:11,084 --> 00:14:12,886
- Soul sister.
349
00:14:12,953 --> 00:14:14,287
- Blood tests.
350
00:14:14,354 --> 00:14:16,689
- Bahamas.
351
00:14:16,756 --> 00:14:17,857
- Hedge funds.
352
00:14:17,925 --> 00:14:19,993
all: * Soul sister *
353
00:14:20,060 --> 00:14:21,428
- Blood tests.
- Bahamas.
354
00:14:21,494 --> 00:14:23,730
- Hedge funds.
- Soul sister.
355
00:14:23,796 --> 00:14:25,265
- Blood tests.
- Bahamas.
356
00:14:25,332 --> 00:14:28,001
- Hedge funds.
- Soul sister.
357
00:14:28,068 --> 00:14:29,869
all: * We are the scammers *
358
00:14:29,937 --> 00:14:31,738
* We're famous scammers *
359
00:14:31,804 --> 00:14:35,708
* We earned your trust,
but it's all a lie *
360
00:14:35,775 --> 00:14:37,310
* We got discovered *
361
00:14:37,377 --> 00:14:39,179
* Our cons were shuttered *
362
00:14:39,246 --> 00:14:44,051
* It's not our fault
that you got shanghaied *
363
00:14:44,117 --> 00:14:46,619
- * I'm Elizabeth Holmes,
and I promised folks *
364
00:14:46,686 --> 00:14:48,989
* That I could study
their blood *
365
00:14:49,056 --> 00:14:51,458
* But it was all a big hoax *
366
00:14:51,524 --> 00:14:54,727
- * I'm Billy McFarland,
and I lied and conspired *
367
00:14:54,794 --> 00:14:58,265
* To take all your cash
for my festival, Fyre *
368
00:14:58,331 --> 00:15:00,900
- Oh, yeah!
[both whoop]
369
00:15:00,968 --> 00:15:02,202
* I'm Bernie the banker *
370
00:15:02,269 --> 00:15:04,037
* My net worth was amazing *
371
00:15:04,104 --> 00:15:05,939
* 'Cause I stole
from my clients *
372
00:15:06,006 --> 00:15:08,008
* And made off
with their savings *
373
00:15:08,075 --> 00:15:09,742
- * My girls call me Rachel *
374
00:15:09,809 --> 00:15:11,578
* It's a lot to unpack *
375
00:15:11,644 --> 00:15:13,246
* But I'm white as hell *
376
00:15:13,313 --> 00:15:16,183
* But told the world
I was Black *
377
00:15:16,249 --> 00:15:18,018
all: * Stole tons of money *
378
00:15:18,085 --> 00:15:19,819
* Betrayed their trust *
379
00:15:19,886 --> 00:15:24,257
* Now here's a girl
who's as awful as us *
380
00:15:24,324 --> 00:15:25,993
- * Though she didn't steal *
- * Really? *
381
00:15:26,059 --> 00:15:27,494
- * And she sure ain't
no killer *
382
00:15:27,560 --> 00:15:29,896
- * Okay *
all: * She's one shady bitch *
383
00:15:29,963 --> 00:15:32,465
* It's Lizalot Miller *
384
00:15:32,532 --> 00:15:33,766
- * I had a kid *
385
00:15:33,833 --> 00:15:35,768
* That's when I left
the workforce *
386
00:15:35,835 --> 00:15:37,870
* 18 years later *
387
00:15:37,937 --> 00:15:39,672
* Plus one divorce *
388
00:15:39,739 --> 00:15:41,274
* I needed a job, whoa *
389
00:15:41,341 --> 00:15:43,543
* But they said *
all: * You're too old! *
390
00:15:43,610 --> 00:15:47,480
- * Which led to the lie
I so famously told *
391
00:15:47,547 --> 00:15:50,817
* My secret's out now,
and though it created a fuss *
392
00:15:50,883 --> 00:15:53,786
* Ya gotta give it up
for this girl from Paramus *
393
00:15:53,853 --> 00:15:56,123
- [wolf whistles]
- * Who would've thought *
394
00:15:56,189 --> 00:15:58,491
* That just 'cause
of my Cesarian *
395
00:15:58,558 --> 00:16:02,329
* I'd end up a lyin', cheatin',
schemin' quadragenarian *
396
00:16:02,395 --> 00:16:04,197
* We are the scammers *
397
00:16:04,264 --> 00:16:06,099
* We're famous scammers *
398
00:16:06,166 --> 00:16:07,334
all: * We're thieves
and frauds *
399
00:16:07,400 --> 00:16:09,836
* Give us what you've got *
400
00:16:09,902 --> 00:16:11,838
- * We got discovered *
401
00:16:11,904 --> 00:16:13,606
* Our cons were shuttered *
402
00:16:13,673 --> 00:16:17,044
all: * It's not our fault
that we scam a lot *
403
00:16:17,110 --> 00:16:18,211
- Big finish!
404
00:16:18,278 --> 00:16:20,613
all: * It's not our fault *
405
00:16:20,680 --> 00:16:22,515
* That we scam *
406
00:16:22,582 --> 00:16:29,456
* A lot *
407
00:16:31,758 --> 00:16:34,661
[cheers and applause]
408
00:16:37,997 --> 00:16:40,200
- Well, at least the woman
409
00:16:40,267 --> 00:16:42,669
portraying you was talented.
410
00:16:42,735 --> 00:16:45,305
- Yeah.
And that's some company I'm in.
411
00:16:45,372 --> 00:16:48,108
Elizabeth Holmes
and Bernie Madoff.
412
00:16:48,175 --> 00:16:49,776
- As a condition
of my investment,
413
00:16:49,842 --> 00:16:52,079
I told Redmond
that he would have to cut you
414
00:16:52,145 --> 00:16:53,146
from that number.
415
00:16:53,213 --> 00:16:55,082
- [laughs]
What did he say?
416
00:16:55,148 --> 00:16:56,983
- "For a price,
anything is possible."
417
00:16:57,050 --> 00:16:58,985
- [laughs]
- You see?
418
00:16:59,052 --> 00:17:01,321
What'd I tell you?
It's extortion.
419
00:17:01,388 --> 00:17:03,022
- I'm not worth it.
420
00:17:03,090 --> 00:17:05,825
- You are.
421
00:17:05,892 --> 00:17:07,060
- [sighs]
422
00:17:07,127 --> 00:17:08,561
I'm gonna sleep
at my place tonight.
423
00:17:08,628 --> 00:17:09,962
- Okay.
424
00:17:10,029 --> 00:17:11,831
- I love you.
425
00:17:11,898 --> 00:17:13,366
- I love you too.
426
00:17:14,701 --> 00:17:16,769
- Here.
- Oh.
427
00:17:19,439 --> 00:17:20,940
- Thanks.
428
00:17:21,007 --> 00:17:23,176
Good night.
- Good night.
429
00:17:23,243 --> 00:17:26,079
[soft cover
of Guster's "Satellite"]
430
00:17:26,146 --> 00:17:33,253
* *
431
00:17:35,488 --> 00:17:38,091
- * Shining like a work *
432
00:17:38,158 --> 00:17:41,094
* Of art *
433
00:17:41,161 --> 00:17:44,297
* *
434
00:17:44,364 --> 00:17:47,234
* Hanging on a wall *
435
00:17:47,300 --> 00:17:49,902
* Of stars *
436
00:17:49,969 --> 00:17:52,772
* *
437
00:17:52,839 --> 00:17:55,808
* Are you what I think *
438
00:17:55,875 --> 00:17:58,645
* You are? *
439
00:17:58,711 --> 00:18:05,518
* *
440
00:18:06,619 --> 00:18:12,259
* Maybe you will always be *
441
00:18:12,325 --> 00:18:14,127
* *
442
00:18:14,194 --> 00:18:19,866
* Just a little out of reach *
443
00:18:19,932 --> 00:18:24,437
* *
444
00:18:29,409 --> 00:18:32,212
[upbeat music]
445
00:18:32,279 --> 00:18:39,419
* *
446
00:18:45,325 --> 00:18:46,559
- [chuckles]
Seriously?
447
00:18:46,626 --> 00:18:48,195
You wanna have dinner
in Harlem?
448
00:18:48,261 --> 00:18:49,562
What'd you do,
pick a restaurant
449
00:18:49,629 --> 00:18:51,063
a block from your house?
450
00:18:51,130 --> 00:18:52,865
No, it's not about
who's paying.
451
00:18:52,932 --> 00:18:54,801
No--wait--I just--
452
00:18:54,867 --> 00:18:57,770
whatever is good for you, okay?
453
00:18:57,837 --> 00:19:01,308
I told you, I am not bringing
Kamila's tits to dinner.
454
00:19:01,374 --> 00:19:04,444
Fine. I'll see you tonight.
455
00:19:04,511 --> 00:19:06,413
- Cass?
- Who else?
456
00:19:06,479 --> 00:19:08,080
I mean, first she tries
to kill my career,
457
00:19:08,147 --> 00:19:10,550
and now she's annoying me
to death.
458
00:19:10,617 --> 00:19:13,119
- So I just got
some crazy news.
459
00:19:13,186 --> 00:19:15,522
I-I did something
behind Charles' back
460
00:19:15,588 --> 00:19:16,856
that hopefully he'll be
happy about.
461
00:19:16,923 --> 00:19:19,359
- Oh, God, what'd you do
to that poor man now?
462
00:19:19,426 --> 00:19:21,494
- I submitted
his unfinished book,
463
00:19:21,561 --> 00:19:23,430
"The Miseducation
of Henry Cane,"
464
00:19:23,496 --> 00:19:24,864
to Yaddo.
465
00:19:24,931 --> 00:19:25,998
And, Maggie, he got in.
466
00:19:26,065 --> 00:19:27,434
- Yadda yadda what?
467
00:19:27,500 --> 00:19:29,602
- Yaddo, the prestigious
writers' colony.
468
00:19:29,669 --> 00:19:33,240
Everyone from John Cheever
to Philip Roth,
469
00:19:33,306 --> 00:19:35,141
Jonathan Franzen,
Flannery O'Connor,
470
00:19:35,208 --> 00:19:36,209
they've all spent time there.
471
00:19:36,276 --> 00:19:38,010
The list,
it goes on and on, and--
472
00:19:38,077 --> 00:19:39,379
- Wow.
473
00:19:39,446 --> 00:19:41,314
Well, obviously,
we have different definitions
474
00:19:41,381 --> 00:19:42,649
of the word "crazy."
475
00:19:42,715 --> 00:19:43,716
[phone buzzes]
476
00:19:45,918 --> 00:19:47,687
What?
477
00:19:47,754 --> 00:19:51,224
No, I don't have
any food allergies.
478
00:19:51,291 --> 00:19:53,826
Is this dinner
or an inquisition?
479
00:19:53,893 --> 00:19:56,796
[energetic music]
480
00:19:56,863 --> 00:20:03,803
* *
481
00:20:06,706 --> 00:20:08,608
- Good morning.
482
00:20:08,675 --> 00:20:09,876
- Good morning.
483
00:20:09,942 --> 00:20:12,245
- [sighs]
484
00:20:13,713 --> 00:20:15,047
I, um...
485
00:20:15,114 --> 00:20:16,916
I have something to confess,
486
00:20:16,983 --> 00:20:20,052
and I hope you won't be mad.
487
00:20:20,119 --> 00:20:22,054
- [chuckles]
488
00:20:22,121 --> 00:20:25,325
Liza, as long as you are
being honest,
489
00:20:25,392 --> 00:20:28,728
I can never be mad.
490
00:20:28,795 --> 00:20:32,164
- Okay.
491
00:20:32,231 --> 00:20:33,966
A few months ago,
492
00:20:34,033 --> 00:20:36,002
I secretly submitted your book,
493
00:20:36,068 --> 00:20:39,772
blind, without your name,
to Yaddo.
494
00:20:39,839 --> 00:20:42,509
And they accepted you.
495
00:20:42,575 --> 00:20:44,544
- Oh.
496
00:20:44,611 --> 00:20:46,879
Wow.
497
00:20:46,946 --> 00:20:48,381
That is surprising news.
498
00:20:48,448 --> 00:20:50,149
- They recognized your talent.
499
00:20:50,216 --> 00:20:52,385
I really hope you do this
for yourself.
500
00:20:52,452 --> 00:20:54,387
Take the time
to finish your book,
501
00:20:54,454 --> 00:20:57,890
even if it means we're apart
for a few months.
502
00:20:57,957 --> 00:20:59,559
- Excuse me. Kelsey.
503
00:20:59,626 --> 00:21:02,962
[lightly tense music]
504
00:21:03,029 --> 00:21:04,163
- Morning.
505
00:21:04,230 --> 00:21:05,565
- Have you had a chance
to review
506
00:21:05,632 --> 00:21:07,834
my proposal for Inkubator?
507
00:21:07,900 --> 00:21:10,236
I would love to make
the announcement together
508
00:21:10,303 --> 00:21:11,604
at the party.
509
00:21:11,671 --> 00:21:15,475
- Um, Charles,
it's the hundredth anniversary.
510
00:21:15,542 --> 00:21:17,377
I don't wanna steal
Empirical's thunder.
511
00:21:17,444 --> 00:21:19,078
- Not at all.
512
00:21:19,145 --> 00:21:20,713
You're making us more relevant.
513
00:21:20,780 --> 00:21:23,750
* *
514
00:21:23,816 --> 00:21:25,852
- Hey, you told me
not to say anything,
515
00:21:25,918 --> 00:21:28,688
and I didn't, but I cannot have
Charles make that announcement.
516
00:21:28,755 --> 00:21:30,189
- I know.
I'll take care of it.
517
00:21:30,256 --> 00:21:31,257
- I really need you to.
518
00:21:31,324 --> 00:21:33,192
- I will.
I promise.
519
00:21:35,928 --> 00:21:38,831
[upbeat music]
520
00:21:38,898 --> 00:21:45,838
* *
521
00:21:47,974 --> 00:21:49,576
[camera shutter clicks]
522
00:21:53,045 --> 00:21:55,948
[camera shutter clicking]
523
00:21:57,684 --> 00:22:00,820
- Amazing.
- [laughs]
524
00:22:00,887 --> 00:22:04,557
- This entire company started
when my grandfather won
525
00:22:04,624 --> 00:22:09,028
the foreign rights
to a Fitzgerald short story
526
00:22:09,095 --> 00:22:10,697
in a poker game.
527
00:22:10,763 --> 00:22:12,164
- Seriously?
528
00:22:12,231 --> 00:22:14,367
- Yeah.
529
00:22:14,434 --> 00:22:16,436
Who could've imagined?
530
00:22:16,503 --> 00:22:18,070
He was a disrupter.
531
00:22:18,137 --> 00:22:20,339
Like you and Kelsey,
532
00:22:20,407 --> 00:22:23,510
with Inkubator.
533
00:22:23,576 --> 00:22:25,311
- Before we go in,
there's something
534
00:22:25,378 --> 00:22:27,480
that I need to tell you.
535
00:22:27,547 --> 00:22:31,317
[soft dramatic music]
536
00:22:31,384 --> 00:22:34,320
- Something else?
537
00:22:34,387 --> 00:22:38,124
- Kelsey sent
the Inkubator proposal
538
00:22:38,190 --> 00:22:40,960
to a bunch of VCs
for valuation.
539
00:22:43,129 --> 00:22:46,198
- Was this before or after
she gave it to me?
540
00:22:46,265 --> 00:22:47,967
- I don't know.
541
00:22:48,034 --> 00:22:49,469
But the bottom line is,
542
00:22:49,536 --> 00:22:52,639
Kelsey wants to take Inkubator
out on her own.
543
00:22:52,705 --> 00:22:53,806
- I see.
544
00:22:53,873 --> 00:22:55,408
- I asked her
not to tell you yet
545
00:22:55,475 --> 00:22:59,311
because I didn't want anything
to spoil your evening, but...
546
00:22:59,378 --> 00:23:03,049
Kelsey's going to leave
Empirical.
547
00:23:03,115 --> 00:23:05,051
- And you?
548
00:23:05,117 --> 00:23:07,253
- I'm not going anywhere.
549
00:23:07,319 --> 00:23:09,656
And I'm not leaving you.
550
00:23:09,722 --> 00:23:11,991
- Liza, I knew
that Kelsey sent the proposal
551
00:23:12,058 --> 00:23:13,760
to outside investors.
552
00:23:13,826 --> 00:23:16,295
- You knew?
Why didn't you say anything?
553
00:23:16,362 --> 00:23:19,566
- I wanted to hear it
from you first.
554
00:23:19,632 --> 00:23:21,768
- Wait, so you were testing me?
555
00:23:21,834 --> 00:23:23,736
- Maybe.
556
00:23:23,803 --> 00:23:26,473
In a way, I was.
557
00:23:26,539 --> 00:23:29,375
But you passed.
558
00:23:33,980 --> 00:23:36,282
Come on.
559
00:23:36,348 --> 00:23:39,251
[upbeat jazz music]
560
00:23:39,318 --> 00:23:42,254
[party chatter]
561
00:23:42,321 --> 00:23:49,462
* *
562
00:23:52,465 --> 00:23:54,701
- Oh, my God,
I am so proud of us.
563
00:23:54,767 --> 00:23:56,669
This feels like my Hot Mitzvah
all over again.
564
00:23:56,736 --> 00:23:58,004
[both laugh]
[sighs]
565
00:23:58,070 --> 00:23:59,906
Can you believe
it's been a hundred years?
566
00:23:59,972 --> 00:24:02,141
- Yeah, and you've barely been
working here a hundred minutes.
567
00:24:02,208 --> 00:24:03,610
- [laughs]
568
00:24:03,676 --> 00:24:05,778
Hey, say hello to my hot date.
569
00:24:05,845 --> 00:24:07,246
- Denise! Hi.
570
00:24:07,313 --> 00:24:09,516
- Sweetheart,
I am so impressed.
571
00:24:09,582 --> 00:24:11,951
I mean, all I wanna do is
read, read, read.
572
00:24:12,018 --> 00:24:13,753
[laughter]
- Okay, calm down, Mommy.
573
00:24:13,820 --> 00:24:15,421
You know, I really wanted
to invite Max,
574
00:24:15,488 --> 00:24:17,356
but he doesn't know
we're back together yet
575
00:24:17,423 --> 00:24:18,725
even though astrally,
he gave me,
576
00:24:18,791 --> 00:24:20,527
like, the most amazing head.
577
00:24:20,593 --> 00:24:22,595
- Oh.
- Honey, get out of your head.
578
00:24:22,662 --> 00:24:24,497
Call the man.
- Okay, I know.
579
00:24:24,564 --> 00:24:25,932
I'm just--I wanna find
580
00:24:25,998 --> 00:24:27,867
the most romantic spot
for our reunion.
581
00:24:27,934 --> 00:24:30,202
- Ooh, why don't you
"Sleepless in Seattle" him?
582
00:24:30,269 --> 00:24:31,470
Invite him to meet you
583
00:24:31,538 --> 00:24:32,872
on the top
of the Empire State Building.
584
00:24:32,939 --> 00:24:35,608
- No, I mean my generation's
romantic spot, but--
585
00:24:35,675 --> 00:24:37,610
- [gasps]
Serendipity.
586
00:24:37,677 --> 00:24:40,547
Because it is serendipitous
587
00:24:40,613 --> 00:24:42,815
that you two
bumped into each other.
588
00:24:42,882 --> 00:24:44,884
Plus the frozen hot chocolate.
589
00:24:44,951 --> 00:24:47,486
- Yes! Mom!
You're a genius.
590
00:24:47,554 --> 00:24:48,655
[phone chimes]
Oh.
591
00:24:48,721 --> 00:24:50,757
Oh, my God. It's Max.
592
00:24:50,823 --> 00:24:53,526
He, um--
he wants to meet me now.
593
00:24:53,593 --> 00:24:54,927
Hospital cafeteria.
- Okay.
594
00:24:54,994 --> 00:24:56,929
- But-but-but what about--
what about the party?
595
00:24:56,996 --> 00:24:58,264
- Lauren, go.
596
00:24:58,330 --> 00:24:59,799
- Come on. Love can't wait.
Go, sweetheart.
597
00:24:59,866 --> 00:25:01,200
- Go!
- Okay, okay, okay.
598
00:25:01,267 --> 00:25:02,602
- Oh, my God.
599
00:25:02,669 --> 00:25:05,237
- But make sure the DJ
keeps the energy up, okay?
600
00:25:05,304 --> 00:25:07,273
- So let's go have a shot?
601
00:25:07,339 --> 00:25:08,575
- Oh, yeah.
602
00:25:10,509 --> 00:25:11,611
- Juniper berries.
- Yeah.
603
00:25:11,678 --> 00:25:13,245
- It's made of juniper--
juniper berries.
604
00:25:13,312 --> 00:25:14,814
- I like that idea.
605
00:25:14,881 --> 00:25:16,348
- Plant-based.
You know what?
606
00:25:16,415 --> 00:25:18,551
[both laugh]
607
00:25:18,618 --> 00:25:20,119
Seriously--seriously, though,
608
00:25:20,186 --> 00:25:23,455
I really admire your ability
to keep creating art.
609
00:25:23,522 --> 00:25:25,858
- Oh, please.
I mean, I have no choice.
610
00:25:25,925 --> 00:25:27,493
It's the only thing I know
how to do.
611
00:25:27,560 --> 00:25:29,161
- I wanted to be an artist.
612
00:25:29,228 --> 00:25:30,563
But I didn't have the guts.
613
00:25:30,630 --> 00:25:32,632
So I got into teaching instead.
614
00:25:32,699 --> 00:25:34,934
- Well, it's never too late.
615
00:25:35,001 --> 00:25:36,969
I mean, you just
have to be fearless.
616
00:25:37,036 --> 00:25:39,606
- Oh, yeah,
I think it is too late.
617
00:25:39,672 --> 00:25:43,209
You are like everything
I've always wanted to be.
618
00:25:43,275 --> 00:25:45,144
A true artist.
619
00:25:45,211 --> 00:25:46,245
- Thanks, Cass.
620
00:25:46,312 --> 00:25:47,580
- And that's probably why
621
00:25:47,647 --> 00:25:49,682
when I heard Kamila was
hitting on you,
622
00:25:49,749 --> 00:25:52,218
it was just too much
for my fragile little ego.
623
00:25:52,284 --> 00:25:53,720
I'm so sorry.
- Just stop.
624
00:25:53,786 --> 00:25:55,254
You know what?
You are too good for her.
625
00:25:55,321 --> 00:25:57,089
- Leaving her may be
626
00:25:57,156 --> 00:25:58,891
the best thing
that ever happened to me
627
00:25:58,958 --> 00:26:00,827
because I realized
I was defining myself
628
00:26:00,893 --> 00:26:05,397
by a hot woman
and a prestigious-sounding job.
629
00:26:05,464 --> 00:26:07,667
- Thanks.
- Thank you.
630
00:26:07,734 --> 00:26:09,602
- I got it.
- No, no, no, no, no, no, no.
631
00:26:09,669 --> 00:26:11,370
Split. We'll split it.
- Oh, please.
632
00:26:11,437 --> 00:26:13,472
- Here. Here, here, here.
633
00:26:13,539 --> 00:26:15,574
- 40 bucks? Really?
634
00:26:15,642 --> 00:26:16,809
I mean--
[laughs]
635
00:26:16,876 --> 00:26:18,544
This barely covers
the cocktails
636
00:26:18,611 --> 00:26:19,712
before the wine came.
637
00:26:19,779 --> 00:26:20,847
- Then give me
the goddamn check.
638
00:26:20,913 --> 00:26:22,849
I said I was taking you.
- Okay.
639
00:26:22,915 --> 00:26:25,484
- It's the least I can do after
almost ruining your career.
640
00:26:25,551 --> 00:26:27,219
- And then reviving it.
641
00:26:27,286 --> 00:26:28,387
- Oh, my.
642
00:26:28,454 --> 00:26:29,989
[scoffs]
643
00:26:30,056 --> 00:26:31,490
I will Venmo you.
644
00:26:31,557 --> 00:26:34,894
- Stop with that Venmo shit.
I mean, like, I hate that.
645
00:26:34,961 --> 00:26:36,896
How do you get the money
out of the phone?
646
00:26:36,963 --> 00:26:39,165
- Oh, I don't know what it is.
647
00:26:39,231 --> 00:26:40,733
I have no idea.
648
00:26:40,800 --> 00:26:42,301
I think
it's a streaming service.
649
00:26:42,368 --> 00:26:43,670
- [laughs]
650
00:26:43,736 --> 00:26:50,576
* *
651
00:26:50,643 --> 00:26:52,478
- Hey, babe.
- Hi.
652
00:26:52,544 --> 00:26:54,180
- Sorry I'm late.
- [laughs]
653
00:26:54,246 --> 00:26:55,281
- This is a great party.
654
00:26:55,347 --> 00:26:57,049
- Yeah.
655
00:26:57,116 --> 00:26:59,686
It's kind of like
my farewell bash.
656
00:26:59,752 --> 00:27:02,755
It's all done. Charles knows.
657
00:27:02,822 --> 00:27:04,390
Now we just have to figure out
who to go with.
658
00:27:04,456 --> 00:27:05,825
- Ooh.
659
00:27:07,660 --> 00:27:08,661
These guys.
660
00:27:08,728 --> 00:27:09,996
- They're basically tripling
661
00:27:10,062 --> 00:27:11,831
what Charles offered you
on a first round,
662
00:27:11,898 --> 00:27:13,666
plus they've got
a sick track record.
663
00:27:13,733 --> 00:27:14,867
Think you've heard of Uber?
664
00:27:14,934 --> 00:27:16,135
- Wow.
665
00:27:16,202 --> 00:27:18,504
I love their valuation.
666
00:27:18,570 --> 00:27:21,240
Uh, what's
the 20% participation
667
00:27:21,307 --> 00:27:23,676
to the Triboro
Building Corporation?
668
00:27:23,743 --> 00:27:25,812
Isn't that--isn't that you?
669
00:27:25,878 --> 00:27:29,181
- Yeah, that's my piece
for putting the deal together.
670
00:27:29,248 --> 00:27:30,649
- [laughs]
671
00:27:30,717 --> 00:27:32,518
You're not an investment bank.
672
00:27:32,584 --> 00:27:33,953
You just sent the email.
673
00:27:34,020 --> 00:27:36,655
- Exactly.
My connections have value.
674
00:27:36,723 --> 00:27:38,791
- Are you serious here?
675
00:27:38,858 --> 00:27:40,392
- Babe, if you don't
wanna do it, don't do it.
676
00:27:40,459 --> 00:27:43,262
Stay with Empirical.
No one's forcing your hand.
677
00:27:43,329 --> 00:27:45,097
But I'm not gonna get
screwed here either.
678
00:27:45,164 --> 00:27:46,866
- Well, what do you think
you're doing to me?
679
00:27:46,933 --> 00:27:48,267
- Geez, I thought
you'd be thrilled.
680
00:27:48,334 --> 00:27:49,769
- [scoffs]
681
00:27:49,836 --> 00:27:51,503
- You know that if I was
offering this deal to a guy,
682
00:27:51,570 --> 00:27:54,173
there wouldn't even be
a question.
683
00:27:54,240 --> 00:27:55,441
- What are you saying?
684
00:27:55,507 --> 00:27:56,709
- Just that I feel like
you want
685
00:27:56,776 --> 00:27:58,544
special privileges
for being a woman.
686
00:27:58,610 --> 00:28:01,147
No offense.
- Oh, none taken.
687
00:28:01,213 --> 00:28:02,949
But you can take
your percentage
688
00:28:03,015 --> 00:28:05,217
and shave it
up your misogynistic ass.
689
00:28:05,284 --> 00:28:11,423
* *
690
00:28:11,490 --> 00:28:13,592
[upbeat electronic music]
691
00:28:13,659 --> 00:28:17,029
Excuse me.
- Oh.
692
00:28:17,096 --> 00:28:18,998
- What exactly did you say
to Charles?
693
00:28:19,065 --> 00:28:22,001
- The truth,
like you asked me to.
694
00:28:22,068 --> 00:28:23,602
- I don't think
those outside investors
695
00:28:23,669 --> 00:28:24,971
are going to amount
to anything.
696
00:28:25,037 --> 00:28:26,105
- [sighs]
697
00:28:26,172 --> 00:28:27,173
- And also, I have
698
00:28:27,239 --> 00:28:28,574
the absolute worst taste
in men.
699
00:28:28,640 --> 00:28:30,943
- Yeah, I know.
700
00:28:31,010 --> 00:28:32,611
Hey, look, Charles isn't mad.
701
00:28:32,678 --> 00:28:35,748
Just go up and give a speech
702
00:28:35,815 --> 00:28:38,785
about how much
you love Empirical.
703
00:28:38,851 --> 00:28:40,186
- Yeah, you're right.
704
00:28:40,252 --> 00:28:41,587
You're right.
705
00:28:41,653 --> 00:28:43,189
That's what I'm gonna do.
706
00:28:43,255 --> 00:28:48,928
* *
707
00:28:48,995 --> 00:28:50,662
[microphone squeaks]
708
00:28:50,729 --> 00:28:53,332
Excuse me. Is this on?
709
00:28:53,399 --> 00:28:55,301
Excuse me.
710
00:28:55,367 --> 00:28:56,502
Oh, hi.
711
00:28:56,568 --> 00:28:58,404
Hi.
712
00:28:58,470 --> 00:29:00,572
Kelsey Peters here.
713
00:29:00,639 --> 00:29:02,574
I just wanna express
my gratitude
714
00:29:02,641 --> 00:29:06,779
for being part
of such an amazing story
715
00:29:06,846 --> 00:29:09,648
and publishing history.
716
00:29:09,715 --> 00:29:13,052
Books, literature, stories
717
00:29:13,119 --> 00:29:15,587
have always been
a passion of mine.
718
00:29:15,654 --> 00:29:17,089
I grew up
719
00:29:17,156 --> 00:29:20,592
reading the great authors
published by Empirical.
720
00:29:20,659 --> 00:29:23,262
Never once in my dreams
did I think
721
00:29:23,329 --> 00:29:27,333
that I would be lucky enough
to actually work here
722
00:29:27,399 --> 00:29:29,068
and help a generation
723
00:29:29,135 --> 00:29:31,570
of new writers
find an audience.
724
00:29:31,637 --> 00:29:34,673
[soft music]
725
00:29:34,740 --> 00:29:37,977
Charles...
726
00:29:38,044 --> 00:29:41,180
the day I met you was
the luckiest day of my life.
727
00:29:41,247 --> 00:29:44,050
* *
728
00:29:44,116 --> 00:29:46,819
You took a chance
on a young girl
729
00:29:46,886 --> 00:29:48,888
with little more
than enthusiasm
730
00:29:48,955 --> 00:29:51,590
and an English degree
from a second-rate college.
731
00:29:51,657 --> 00:29:54,760
[laughter]
732
00:29:54,827 --> 00:29:57,663
To this day, I don't know
why you chose me.
733
00:29:57,729 --> 00:30:01,834
* *
734
00:30:01,901 --> 00:30:04,236
I can't imagine
a more brilliant mentor.
735
00:30:06,072 --> 00:30:08,240
You inspire me every day
736
00:30:08,307 --> 00:30:11,643
with your determination
and passion
737
00:30:11,710 --> 00:30:13,880
and genuine love
for what you do.
738
00:30:16,248 --> 00:30:18,584
And if I've learned
one thing from you,
739
00:30:18,650 --> 00:30:20,752
it's that in order to succeed,
740
00:30:20,819 --> 00:30:22,955
you must take a risk.
741
00:30:23,022 --> 00:30:26,625
And that's why I'm ready
to take one of my own.
742
00:30:26,692 --> 00:30:28,760
You're my family.
743
00:30:28,827 --> 00:30:30,796
You always will be.
744
00:30:33,132 --> 00:30:35,834
But it's time for me to write
my next chapter.
745
00:30:37,436 --> 00:30:41,908
And just know that no matter
what my future holds,
746
00:30:41,974 --> 00:30:43,943
I owe it all to you.
747
00:30:44,010 --> 00:30:47,413
[cheers and applause]
748
00:30:47,479 --> 00:30:52,551
* *
749
00:30:52,618 --> 00:30:55,054
- I'm happy for her.
750
00:30:55,121 --> 00:30:58,891
I...I guess she really did
get her funding.
751
00:31:01,093 --> 00:31:03,195
- Yeah, I guess she did.
752
00:31:11,470 --> 00:31:13,973
- Thanks for dinner.
I had a really nice time.
753
00:31:14,040 --> 00:31:15,541
- I had a great time too.
754
00:31:15,607 --> 00:31:18,544
- So nice to make a new friend.
It's not easy at this age.
755
00:31:18,610 --> 00:31:20,379
- Yeah.
Well, this is me.
756
00:31:20,446 --> 00:31:21,413
- Oh.
757
00:31:21,480 --> 00:31:23,015
Uh...
- [laughs]
758
00:31:23,082 --> 00:31:24,116
- Good night.
- Good night.
759
00:31:24,183 --> 00:31:25,451
- * Catch your breath *
760
00:31:25,517 --> 00:31:27,819
* And take a moment
to assess *
761
00:31:27,886 --> 00:31:29,989
- I really like you,
you know that?
762
00:31:30,056 --> 00:31:32,058
- I really like you too.
763
00:31:34,160 --> 00:31:35,494
And you still owe me
a pair of tits.
764
00:31:35,561 --> 00:31:37,997
- You know where to find 'em,
hot stuff.
765
00:31:38,064 --> 00:31:39,999
- * We're at the gate *
766
00:31:40,066 --> 00:31:42,701
- And don't forget,
be fearless.
767
00:31:42,768 --> 00:31:43,835
- * Play *
768
00:31:43,902 --> 00:31:47,706
* Ooh *
769
00:31:47,773 --> 00:31:50,676
[upbeat indie pop]
770
00:31:50,742 --> 00:31:57,883
* *
771
00:32:03,622 --> 00:32:05,124
- Is everything okay?
772
00:32:05,191 --> 00:32:06,458
- Yeah.
773
00:32:09,295 --> 00:32:11,163
- [laughs]
What was that for?
774
00:32:11,230 --> 00:32:12,831
- I was just taking
your advice.
775
00:32:12,898 --> 00:32:14,433
Being fearless.
776
00:32:14,500 --> 00:32:15,701
- Oh.
777
00:32:15,767 --> 00:32:22,908
* *
778
00:32:29,615 --> 00:32:31,883
- English breakfast tea.
Two Splendas, right?
779
00:32:31,950 --> 00:32:34,520
- Oh, my God, you remember.
- Of course.
780
00:32:34,586 --> 00:32:36,522
I remember everything
about our time together.
781
00:32:42,128 --> 00:32:45,397
- Max, I have not been able
to stop thinking about you
782
00:32:45,464 --> 00:32:47,166
since you saved
my father's life.
783
00:32:47,233 --> 00:32:50,036
- Oh, it's nothing a first-year
resident couldn't have done.
784
00:32:50,102 --> 00:32:52,971
- Yes, but you did it,
and I--I don't know.
785
00:32:53,039 --> 00:32:54,873
I just feel like
it's the universe's way
786
00:32:54,940 --> 00:32:57,076
of bringing us together.
787
00:32:57,143 --> 00:32:59,078
- Lauren,
there hasn't been a day
788
00:32:59,145 --> 00:33:01,047
I haven't thought about you.
789
00:33:01,113 --> 00:33:02,681
And at first,
it was because I was hurt.
790
00:33:02,748 --> 00:33:03,982
But...
- Yeah.
791
00:33:04,050 --> 00:33:05,551
- Then I thought about
how authentically
792
00:33:05,617 --> 00:33:07,386
you lived your life,
793
00:33:07,453 --> 00:33:11,257
and whenever I had an issue,
I thought,
794
00:33:11,323 --> 00:33:12,924
WWLD?
795
00:33:12,991 --> 00:33:15,694
- [laughs]
What would Lauren do?
796
00:33:15,761 --> 00:33:18,930
Oh, my God, Max!
I'm gonna cry.
797
00:33:18,997 --> 00:33:20,832
- And I thought
Lauren would trust
798
00:33:20,899 --> 00:33:22,834
her real, honest feelings
799
00:33:22,901 --> 00:33:24,603
and would never
question anything
800
00:33:24,670 --> 00:33:27,306
that stretched the capacity
of the human heart.
801
00:33:27,373 --> 00:33:28,707
- No. Never.
802
00:33:28,774 --> 00:33:30,842
- That's why I'm so happy
we found each other again.
803
00:33:30,909 --> 00:33:31,910
- Oh, my God, me too.
804
00:33:31,977 --> 00:33:35,147
- I have been dying...
805
00:33:35,214 --> 00:33:38,417
to introduce you to my fiancรฉ.
806
00:33:38,484 --> 00:33:39,585
- Wh...
807
00:33:39,651 --> 00:33:42,788
[quirky music]
808
00:33:42,854 --> 00:33:43,955
- Hi, Lauren.
809
00:33:44,022 --> 00:33:45,824
I have heard so much about you.
810
00:33:45,891 --> 00:33:47,959
- Hey.
- Hey.
811
00:33:48,026 --> 00:33:50,762
You know,
but I never imagined petite.
812
00:33:50,829 --> 00:33:54,566
I always thought you'd be
a little more...you know...
813
00:33:54,633 --> 00:33:55,867
- Zaftig?
- Yeah.
814
00:33:55,934 --> 00:33:57,303
[both laugh]
- Ah.
815
00:33:57,369 --> 00:33:59,305
Well, I am Shelley Winters
on the inside.
816
00:33:59,371 --> 00:34:00,272
[both laugh]
- I told you.
817
00:34:00,339 --> 00:34:01,607
I told you she's funny.
818
00:34:01,673 --> 00:34:05,444
- [laughs forcefully]
So how did you two...
819
00:34:05,511 --> 00:34:07,713
- Oh, well, I had my eyes
on this one for years.
820
00:34:07,779 --> 00:34:09,014
- Aww.
- [laughs]
821
00:34:09,081 --> 00:34:11,083
So I wanna thank you
822
00:34:11,150 --> 00:34:14,586
for encouraging
this fabulous man
823
00:34:14,653 --> 00:34:16,122
to be exactly who he is.
824
00:34:16,188 --> 00:34:17,323
- Aww.
- [laughs]
825
00:34:17,389 --> 00:34:19,691
- I'm kvelling.
[laughs]
826
00:34:19,758 --> 00:34:23,529
I mean, gay men are really
the only guys I can get behind.
827
00:34:23,595 --> 00:34:25,063
[laughter]
828
00:34:25,131 --> 00:34:27,233
And actually...
[clears throat]
829
00:34:27,299 --> 00:34:31,837
I would be more than happy
to get behind both of you.
830
00:34:31,903 --> 00:34:33,439
Are you open?
831
00:34:33,505 --> 00:34:34,740
- She's so funny.
832
00:34:34,806 --> 00:34:36,242
- She's not kidding.
833
00:34:36,308 --> 00:34:38,844
- Yeah, no, I'm not kidding.
Come on, guys.
834
00:34:38,910 --> 00:34:40,579
WWLD?
835
00:34:40,646 --> 00:34:41,580
- * Go! *
836
00:34:41,647 --> 00:34:44,583
[upbeat music]
837
00:34:44,650 --> 00:34:50,156
* *
838
00:34:58,664 --> 00:35:00,566
- Nice night.
839
00:35:00,632 --> 00:35:02,067
- Yeah, it really was.
840
00:35:07,239 --> 00:35:09,208
- You're gonna have
your hands full without Kelsey.
841
00:35:09,275 --> 00:35:10,842
- [laughs]
I know.
842
00:35:10,909 --> 00:35:13,412
It's gonna be weird
having her as a competitor.
843
00:35:13,479 --> 00:35:15,647
- Oh, I think your friendship
can handle it.
844
00:35:20,752 --> 00:35:23,655
I'm just glad you told me.
845
00:35:23,722 --> 00:35:25,224
- Yeah, me too.
846
00:35:33,098 --> 00:35:34,666
- Good night.
- Good night.
847
00:35:45,444 --> 00:35:47,346
- Hey.
848
00:35:47,413 --> 00:35:50,982
If I hadn't gotten into Yaddo,
849
00:35:51,049 --> 00:35:53,552
would you have let me know?
850
00:35:53,619 --> 00:35:57,523
- Um...
851
00:35:57,589 --> 00:35:59,791
I don't know.
852
00:35:59,858 --> 00:36:01,393
Maybe not.
853
00:36:03,429 --> 00:36:05,664
- Yeah.
854
00:36:05,731 --> 00:36:07,633
Yeah, why bother?
855
00:36:07,699 --> 00:36:09,735
Since I didn't even know
you applied.
856
00:36:12,238 --> 00:36:15,407
Would've just been
your little secret.
857
00:36:19,144 --> 00:36:21,046
- Right.
858
00:36:27,118 --> 00:36:28,287
Hey.
859
00:36:28,354 --> 00:36:31,257
[solemn music]
860
00:36:31,323 --> 00:36:34,426
* *
861
00:36:34,493 --> 00:36:36,562
We're not gonna make it,
are we?
862
00:36:36,628 --> 00:36:43,569
* *
863
00:36:46,037 --> 00:36:47,739
- I don't think so.
864
00:36:47,806 --> 00:36:53,111
- * It's just like
breathing underwater *
865
00:36:53,178 --> 00:36:57,082
* Ooh *
866
00:36:57,148 --> 00:37:02,954
* Ooh, ooh, ooh *
867
00:37:03,021 --> 00:37:07,593
* Ooh, ooh, ooh *
868
00:37:07,659 --> 00:37:09,094
* Never gonna let go *
869
00:37:15,401 --> 00:37:17,603
- So now I have
this amazing company
870
00:37:17,669 --> 00:37:19,738
and no investor.
871
00:37:19,805 --> 00:37:20,939
Can't believe I didn't realize
872
00:37:21,006 --> 00:37:23,475
Rob was
such a manipulative tool.
873
00:37:23,542 --> 00:37:26,111
- Oh, I could've told you that.
874
00:37:26,177 --> 00:37:27,813
But unfortunately,
that's the opinion
875
00:37:27,879 --> 00:37:29,214
you've always had of me, so...
876
00:37:29,281 --> 00:37:31,983
- [sighs]
Clare, I am so sorry.
877
00:37:32,050 --> 00:37:33,885
[baby coos]
878
00:37:33,952 --> 00:37:36,855
I hope that you can forgive me.
879
00:37:36,922 --> 00:37:38,089
- I do.
880
00:37:38,156 --> 00:37:39,791
I'm just...
881
00:37:39,858 --> 00:37:42,594
I'm sorry you had to find out
the hard way.
882
00:37:42,661 --> 00:37:44,330
Forgive me for getting
so upset?
883
00:37:44,396 --> 00:37:47,466
- Oh, my God,
you had every right to be.
884
00:37:47,533 --> 00:37:49,601
And I'm only staying here
a short time.
885
00:37:49,668 --> 00:37:50,502
I promise.
886
00:37:50,569 --> 00:37:51,737
- Well, when you get tired
887
00:37:51,803 --> 00:37:54,373
of listening to Gemma cry
all night here,
888
00:37:54,440 --> 00:37:56,842
you can always come
and listen to her at my place.
889
00:37:56,908 --> 00:38:00,078
I've got a fold-out couch
that's pretty comfy.
890
00:38:00,145 --> 00:38:02,514
- Thank you.
891
00:38:02,581 --> 00:38:04,015
- Oh, of course.
892
00:38:04,082 --> 00:38:06,985
After all, we tunnel sisters
have to stick together.
893
00:38:07,052 --> 00:38:09,788
[both laugh]
894
00:38:09,855 --> 00:38:11,022
Right.
- Bye, Gemma.
895
00:38:11,089 --> 00:38:13,258
- Bye.
- Come get her tomorrow, Daddy.
896
00:38:13,325 --> 00:38:16,061
- Mm-hmm.
- Yeah.
897
00:38:16,127 --> 00:38:17,796
[grunts]
Let's go.
898
00:38:17,863 --> 00:38:19,230
[both laugh]
899
00:38:19,297 --> 00:38:21,099
- Bye.
- Bye.
900
00:38:23,201 --> 00:38:24,636
- She's pretty great.
901
00:38:24,703 --> 00:38:25,937
- Yeah.
902
00:38:26,004 --> 00:38:28,607
- You know, her pull-out
might be more comfortable
903
00:38:28,674 --> 00:38:29,975
than sleeping in bed
with Lauren.
904
00:38:30,041 --> 00:38:31,843
[both laugh]
905
00:38:31,910 --> 00:38:32,944
- Yeah, about that.
906
00:38:33,011 --> 00:38:34,380
I kinda think you and Lauren
907
00:38:34,446 --> 00:38:36,715
should just have this place
for yourselves.
908
00:38:36,782 --> 00:38:38,950
- What?
909
00:38:39,017 --> 00:38:41,086
[laughs]
Where are you gonna go?
910
00:38:41,152 --> 00:38:43,422
- Landlord here's going through
a pretty nasty divorce
911
00:38:43,489 --> 00:38:46,992
and needed to sell quickly,
so I put in an offer.
912
00:38:47,058 --> 00:38:49,294
- What?
- Mm-hmm.
913
00:38:49,361 --> 00:38:51,196
- Like, on the whole building?
- Uh-huh.
914
00:38:51,262 --> 00:38:53,799
It's four apartments
plus Inkburg, so...
915
00:38:53,865 --> 00:38:56,802
- That's amazing. Josh!
916
00:38:56,868 --> 00:38:58,269
And amazingly expensive.
917
00:38:58,336 --> 00:39:00,372
A whole entire building
in Williamsburg?
918
00:39:00,439 --> 00:39:02,474
- Yeah, well, I mean,
I'm doing pretty well, so...
919
00:39:02,541 --> 00:39:03,642
- Oh.
920
00:39:03,709 --> 00:39:04,776
- Plus it's, like,
an insane deal.
921
00:39:04,843 --> 00:39:07,012
I couldn't say no.
922
00:39:07,078 --> 00:39:08,547
I could always just pull
the offer
923
00:39:08,614 --> 00:39:13,051
and invest in you
and your company.
924
00:39:13,118 --> 00:39:14,285
I'm serious. Come on.
925
00:39:14,352 --> 00:39:17,556
Hey, I really believe
in you, Kels.
926
00:39:17,623 --> 00:39:20,125
- That means so much to me.
927
00:39:20,191 --> 00:39:22,193
But I can't let you do that.
[laughs]
928
00:39:22,260 --> 00:39:25,263
I'm gonna figure it out,
I promise.
929
00:39:25,330 --> 00:39:27,733
- Okay, I gotta go downstairs
and open up,
930
00:39:27,799 --> 00:39:31,102
but if you need anything,
holler, neighbor.
931
00:39:31,169 --> 00:39:34,573
- Okay, landlord.
- [laughs]
932
00:39:34,640 --> 00:39:37,075
[door squeaks open and shut]
933
00:39:37,142 --> 00:39:38,209
- [sighs]
934
00:39:38,276 --> 00:39:39,578
[phone chimes]
935
00:39:43,348 --> 00:39:45,183
[light music]
936
00:39:45,250 --> 00:39:46,718
- No way.
937
00:39:46,785 --> 00:39:50,556
* *
938
00:39:50,622 --> 00:39:52,357
No way.
939
00:39:52,424 --> 00:39:57,429
* *
940
00:40:00,031 --> 00:40:01,867
- Wow.
941
00:40:01,933 --> 00:40:03,368
Where did that come from?
942
00:40:05,737 --> 00:40:09,207
- Belonged to my grandfather.
943
00:40:09,274 --> 00:40:11,176
- It's beautiful.
- Hmm.
944
00:40:11,242 --> 00:40:13,078
- Did he win that
in a poker game too?
945
00:40:13,144 --> 00:40:15,947
- [chuckles]
946
00:40:16,014 --> 00:40:17,783
No.
947
00:40:17,849 --> 00:40:21,052
But he did give it to me
when I went to college.
948
00:40:21,119 --> 00:40:22,387
I actually banged out
949
00:40:22,454 --> 00:40:25,757
the first half of "Henry Cane"
on this thing.
950
00:40:25,824 --> 00:40:29,160
Something about
striking the keys
951
00:40:29,227 --> 00:40:31,362
inspires me.
952
00:40:31,429 --> 00:40:34,666
It's like playing
an instrument.
953
00:40:34,733 --> 00:40:35,934
- I love it.
954
00:40:36,001 --> 00:40:37,168
It's very old-school.
955
00:40:37,235 --> 00:40:38,804
- Yeah.
956
00:40:38,870 --> 00:40:42,007
Well, that's me.
957
00:40:42,073 --> 00:40:43,609
Old-school kinda guy.
958
00:40:46,111 --> 00:40:48,379
Um, Liza, sit down.
959
00:40:53,284 --> 00:40:54,586
[clears throat]
960
00:40:58,790 --> 00:41:02,360
We need to talk about
the working arrangement here.
961
00:41:04,830 --> 00:41:09,668
I think that as Empirical goes
into this next chapter,
962
00:41:09,735 --> 00:41:11,402
I'm gonna have to make
some changes.
963
00:41:11,469 --> 00:41:13,038
- I was thinking
the same thing.
964
00:41:13,104 --> 00:41:16,141
I figured you'd want me
to tender my resignation.
965
00:41:16,207 --> 00:41:18,009
- Well...
966
00:41:18,076 --> 00:41:21,046
you know I would give you
the best references.
967
00:41:21,112 --> 00:41:22,480
- I appreciate that.
968
00:41:22,548 --> 00:41:25,483
- But we're not gonna do
that dance again.
969
00:41:25,551 --> 00:41:27,619
Kelsey is gone,
970
00:41:27,686 --> 00:41:30,421
and I need someone
to run this place
971
00:41:30,488 --> 00:41:34,392
while I am at Yaddo.
972
00:41:34,459 --> 00:41:35,827
- Seriously?
973
00:41:35,894 --> 00:41:37,963
- Yeah.
974
00:41:38,029 --> 00:41:40,498
And maybe longer,
975
00:41:40,566 --> 00:41:43,669
depending on how things go.
976
00:41:43,735 --> 00:41:46,705
I've spent enough years looking
over other writers' shoulders.
977
00:41:46,772 --> 00:41:47,839
You don't think it's too late
978
00:41:47,906 --> 00:41:50,809
to start a second career,
do you?
979
00:41:50,876 --> 00:41:53,211
- Never.
980
00:41:53,278 --> 00:41:56,347
- [chuckles]
981
00:41:56,414 --> 00:41:57,883
- Charles...
982
00:41:57,949 --> 00:42:00,886
[soft music]
983
00:42:00,952 --> 00:42:01,987
* *
984
00:42:02,053 --> 00:42:04,089
Thank you.
985
00:42:04,155 --> 00:42:07,358
- No, Liza.
986
00:42:07,425 --> 00:42:09,294
Thank you.
987
00:42:09,360 --> 00:42:16,501
* *
988
00:42:17,936 --> 00:42:19,370
[upbeat music]
989
00:42:19,437 --> 00:42:20,405
- No.
- Yes.
990
00:42:20,471 --> 00:42:21,472
I was sandwiched between them.
991
00:42:21,539 --> 00:42:23,141
[overlapping chatter]
992
00:42:23,208 --> 00:42:24,843
- Girl, work.
- Stop!
993
00:42:24,910 --> 00:42:27,679
So you don't have just one guy,
you have two.
994
00:42:27,746 --> 00:42:28,614
- Yes.
995
00:42:28,680 --> 00:42:29,948
- So are you in a throuple?
996
00:42:30,015 --> 00:42:31,650
- Liza, throuple, no.
997
00:42:31,717 --> 00:42:34,085
No, no, no, no, no.
That is so your generation.
998
00:42:34,152 --> 00:42:37,088
Listen, I am free and I am
happily non-heteronormative.
999
00:42:37,155 --> 00:42:38,423
- Well, honey, stay that way
1000
00:42:38,489 --> 00:42:40,558
because when love
finally bites you in the ass,
1001
00:42:40,626 --> 00:42:41,960
there ain't nothing
you can do about it.
1002
00:42:42,027 --> 00:42:43,595
- Wait a minute,
did I just hear you say
1003
00:42:43,662 --> 00:42:44,830
you're in love?
1004
00:42:44,896 --> 00:42:46,932
- I don't know. I don't know.
1005
00:42:46,998 --> 00:42:48,767
But you know what they say
about love and hate.
1006
00:42:48,834 --> 00:42:50,702
It's two sides
of the same coin.
1007
00:42:50,769 --> 00:42:52,203
And, you know,
I guess that means
1008
00:42:52,270 --> 00:42:53,939
there's gotta be
something there.
1009
00:42:54,005 --> 00:42:56,407
[laughter]
- Ahh! To Maggie in love!
1010
00:42:56,474 --> 00:42:58,076
- Yes! To Maggie in love.
1011
00:42:58,143 --> 00:43:00,646
- Oh, I'm gonna be miserable
for the rest of my life.
1012
00:43:00,712 --> 00:43:03,014
- Ugh. Hi, guys.
Oh, my God.
1013
00:43:03,081 --> 00:43:05,216
I'm so sorry I'm late.
1014
00:43:05,283 --> 00:43:06,818
I just heard the news.
- [sighs]
1015
00:43:06,885 --> 00:43:09,020
- Congratulations!
I couldn't be happier.
1016
00:43:09,087 --> 00:43:12,390
- Yes, say hello to the new
editor in chief of Empirical.
1017
00:43:12,457 --> 00:43:13,358
- [laughs]
- Whoo-hoo!
1018
00:43:13,424 --> 00:43:14,960
- Thank you. Thank you.
1019
00:43:15,026 --> 00:43:17,562
Whose first order of business
is hiring you back.
1020
00:43:17,629 --> 00:43:21,566
- Okay, well, I actually have
some news of my own.
1021
00:43:21,633 --> 00:43:23,401
I found a backer
for my company.
1022
00:43:23,468 --> 00:43:24,602
- Oh, my God.
- Fantastic.
1023
00:43:24,670 --> 00:43:25,871
- Yes, they heard about it
1024
00:43:25,937 --> 00:43:27,773
and just contacted me
out of the blue.
1025
00:43:27,839 --> 00:43:29,074
- Who?
1026
00:43:29,140 --> 00:43:30,842
- It's someone
we've worked with for years.
1027
00:43:30,909 --> 00:43:34,245
Who loves and supports women
and female voices,
1028
00:43:34,312 --> 00:43:36,547
and they've been right under
our nose this entire time.
1029
00:43:36,614 --> 00:43:38,249
I can't believe I didn't think
to ask!
1030
00:43:38,316 --> 00:43:39,751
- Who?
- Come on! Give it up!
1031
00:43:39,818 --> 00:43:41,286
- Kelsey!
1032
00:43:41,352 --> 00:43:42,921
- Hello Sunshine.
[all gasp]
1033
00:43:42,988 --> 00:43:45,590
- What?!
- Reese Witherspoon's company.
1034
00:43:45,657 --> 00:43:47,926
They love me,
and they love my business plan.
1035
00:43:47,993 --> 00:43:49,094
They wanna take
1036
00:43:49,160 --> 00:43:51,196
a huge equity stake
in Inkubator.
1037
00:43:51,262 --> 00:43:53,498
- Kelsey, this is incredible!
- This is awesome!
1038
00:43:53,564 --> 00:43:55,033
- There's one catch.
1039
00:43:55,100 --> 00:43:57,068
- You have to play
"Legally Blonde" on a loop?
1040
00:43:57,135 --> 00:43:58,904
- [laughs]
1041
00:43:58,970 --> 00:44:02,440
- The company is not gonna be
based in New York.
1042
00:44:02,507 --> 00:44:05,777
So I'm moving to Los Angeles.
1043
00:44:05,844 --> 00:44:09,347
- [gasps]
- Okay. I'm shook.
1044
00:44:09,414 --> 00:44:11,850
But I am so proud of you, baby.
1045
00:44:11,917 --> 00:44:13,651
- Yes. I'm coming to visit.
1046
00:44:13,719 --> 00:44:15,186
Get a pool.
- [laughs]
1047
00:44:15,253 --> 00:44:17,889
- And I am going to get us
another round of drinks.
1048
00:44:17,956 --> 00:44:22,627
- Please.
- Kelsey, this is so...amazing.
1049
00:44:24,462 --> 00:44:26,031
- All right.
- Ahh, it's fabulous!
1050
00:44:26,097 --> 00:44:29,300
- How did this happen?
1051
00:44:29,367 --> 00:44:31,536
- Hi.
Excuse me? Sir?
1052
00:44:33,438 --> 00:44:35,907
Sir?
1053
00:44:35,974 --> 00:44:37,809
Hello? Hello!
1054
00:44:39,410 --> 00:44:40,979
Ah.
1055
00:44:41,046 --> 00:44:42,347
Hello!
1056
00:44:42,413 --> 00:44:43,581
I need some help over here.
1057
00:44:43,648 --> 00:44:45,450
- Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey.
1058
00:44:45,516 --> 00:44:47,252
You don't wave a shoe.
- Oh.
1059
00:44:47,318 --> 00:44:49,354
- You never wave a shoe.
1060
00:44:49,420 --> 00:44:50,989
You know, in Thailand,
1061
00:44:51,056 --> 00:44:53,224
that's considered
a capital offense.
1062
00:44:53,291 --> 00:44:54,459
- And you've been to Thailand?
1063
00:44:54,525 --> 00:44:57,162
- Ah, no.
But I have been to Myanmar.
1064
00:44:57,228 --> 00:44:58,396
- Which used to be Burma.
1065
00:44:58,463 --> 00:45:00,131
- Back in the day.
- I knew that.
1066
00:45:00,198 --> 00:45:02,801
[both laugh]
1067
00:45:02,868 --> 00:45:04,870
Sorry. I didn't see you there.
1068
00:45:04,936 --> 00:45:06,171
- Really?
1069
00:45:08,173 --> 00:45:11,076
Because you know what?
1070
00:45:11,142 --> 00:45:13,544
I've been right here,
1071
00:45:13,611 --> 00:45:15,947
by your side,
1072
00:45:16,014 --> 00:45:17,615
all along.
1073
00:45:17,682 --> 00:45:20,485
[The Chainsmokers and Kelsea
Ballerini's "This Feeling"]
1074
00:45:20,551 --> 00:45:23,922
[hopeful pop music]
1075
00:45:23,989 --> 00:45:25,656
- So are these real, or...
1076
00:45:25,723 --> 00:45:27,926
- Yeah.
- Can you wash 'em off?
1077
00:45:27,993 --> 00:45:30,528
- I mean, this arm is
actually all fake.
1078
00:45:30,595 --> 00:45:32,197
- [laughs]
- None of these are real.
1079
00:45:32,263 --> 00:45:33,965
- None of those are real?
- This is all real.
1080
00:45:34,032 --> 00:45:38,103
- Oh, so you could technically
wash all those off.
1081
00:45:38,169 --> 00:45:43,241
- * But no one listens to me,
so I put it in this song *
1082
00:45:43,308 --> 00:45:50,048
- * And I say oh *
1083
00:45:50,115 --> 00:45:52,283
- * Oh *
1084
00:45:52,350 --> 00:45:54,419
* I say yeah *
1085
00:45:54,485 --> 00:45:57,455
* Yeah, yeah, yeah *
1086
00:45:57,522 --> 00:45:58,589
* They don't know *
69564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.