Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,454 --> 00:01:00,454
♪ Fixed & Synced by
bozxphd.Enjoy The Flick ♪
2
00:01:00,519 --> 00:01:02,771
You almost lost me back there.
3
00:01:03,772 --> 00:01:07,025
- So, what is this place?
- Someplace special.
4
00:01:07,192 --> 00:01:10,028
I found this on a family camping trip
when I was a kid.
5
00:01:13,907 --> 00:01:14,908
Go on in.
6
00:01:15,367 --> 00:01:17,119
Are you serious?
7
00:01:19,788 --> 00:01:20,789
It's warm.
8
00:01:21,206 --> 00:01:23,959
Of course.
They're hot springs, you goof.
9
00:01:28,213 --> 00:01:31,133
Whoo! It's hot!
10
00:01:47,316 --> 00:01:49,109
Ooh...
11
00:01:56,366 --> 00:01:57,868
Is this enough?
12
00:01:58,035 --> 00:02:01,455
Well, if you really wanna
go back to nature...
13
00:02:34,196 --> 00:02:36,698
- It's nice and hot.
- Promise we'll do this every year.
14
00:02:36,865 --> 00:02:39,284
Until we wrinkle.
15
00:03:03,892 --> 00:03:05,602
Whoo!
16
00:03:37,426 --> 00:03:38,593
Nick?
17
00:03:41,179 --> 00:03:43,890
Sweetie, are you hurt?
18
00:03:44,766 --> 00:03:47,561
Daria! Ah!
19
00:03:47,728 --> 00:03:49,563
Over here! Ah!
20
00:03:49,730 --> 00:03:53,108
Nick!
21
00:03:53,275 --> 00:03:55,819
Are you OK?
22
00:03:55,986 --> 00:03:59,030
- Did you fall?
- No. Someone fucking shot me.
23
00:03:59,197 --> 00:04:01,116
What?
24
00:04:21,970 --> 00:04:23,513
Ahh!
25
00:04:58,548 --> 00:05:01,676
So you had no idea?
26
00:05:01,843 --> 00:05:03,970
He's adopted, you know that.
27
00:05:04,137 --> 00:05:08,433
Thanks, Toni, having only known him
since freshman year.
28
00:05:08,600 --> 00:05:11,186
Still kind of cool, though, right?
29
00:05:11,353 --> 00:05:14,606
Finding out you actually
had some family out there.
30
00:05:14,773 --> 00:05:18,193
We are his family.
That's why we're all here.
31
00:05:18,360 --> 00:05:22,155
And that's why my brother and those guys
are right behind us.
32
00:05:22,322 --> 00:05:24,783
Look, I don't know what to expect.
33
00:05:24,950 --> 00:05:27,494
I don't know these people
or this place.
34
00:05:27,661 --> 00:05:29,412
I could be inheriting a Motel 6.
35
00:05:29,579 --> 00:05:32,624
Or... a meth empire.
36
00:05:32,791 --> 00:05:36,670
I'm just saying,
it's the Appalachians.
37
00:05:36,837 --> 00:05:38,380
Thanks, Vic.
38
00:05:38,547 --> 00:05:41,049
If it'll help,
I did some digging.
39
00:05:41,216 --> 00:05:44,553
- This isn't for one of your columns.
- Of course not.
40
00:05:44,719 --> 00:05:47,013
I'm just the investigative type.
41
00:05:47,806 --> 00:05:52,561
Hobb Springs, established 1926
by families unknown.
42
00:05:52,727 --> 00:05:54,729
Maybe yours.
43
00:05:54,896 --> 00:05:58,108
The first sanitarium in America
outside Battle Creek.
44
00:05:58,275 --> 00:06:01,152
Well, most people would approve.
45
00:06:01,319 --> 00:06:05,323
- Of what?
- Me going into a sanitarium.
46
00:06:52,203 --> 00:06:54,956
Agnes Fields.
47
00:06:55,123 --> 00:06:59,669
- You are gonna get yours.
- I'll hold you to that, Mr. Jackson.
48
00:07:06,217 --> 00:07:09,054
It's more like a health spa, really.
49
00:07:09,220 --> 00:07:11,389
Spas don't come
with their own outhouse, Bryan.
50
00:07:11,556 --> 00:07:13,600
Jillian, it's two weeks, OK?
51
00:07:13,767 --> 00:07:15,936
You know, getting Danny
out in the open air,
52
00:07:16,102 --> 00:07:18,605
seeing how much of an inheritance
this really is.
53
00:07:19,564 --> 00:07:22,776
Really, Rod? Me fixing a tire
is so amazing?
54
00:07:22,943 --> 00:07:24,903
- Just playing with my new camera.
- Yeah.
55
00:07:26,279 --> 00:07:30,951
And your old camera posted my naked ass
all over the internet last trip!
56
00:07:31,117 --> 00:07:33,370
And got 4,000 hits in one day.
57
00:07:33,536 --> 00:07:35,497
Besides, come on, it's fun.
58
00:07:35,664 --> 00:07:38,124
And fun is just the kind of therapy
we all need.
59
00:07:38,291 --> 00:07:41,294
- Especially my sister and Danny.
- Yeah.
60
00:07:41,461 --> 00:07:43,254
Gotta love therapy.
61
00:07:47,425 --> 00:07:50,178
Wanna start the healing process?
62
00:08:01,064 --> 00:08:02,816
Sally?
63
00:08:03,733 --> 00:08:06,277
You've checked yourself
six times this morning.
64
00:08:08,029 --> 00:08:11,116
- He'll be here real soon.
- I know.
65
00:08:11,282 --> 00:08:12,742
It may take some time.
66
00:08:14,786 --> 00:08:17,414
I can't go another winter.
67
00:08:21,042 --> 00:08:23,211
I need this.
68
00:08:25,046 --> 00:08:27,215
We need this.
69
00:08:28,341 --> 00:08:30,427
We play this right,
70
00:08:30,593 --> 00:08:34,347
sister, he won't
be able to resist you.
71
00:08:42,439 --> 00:08:44,816
Lord knows I can't.
72
00:08:50,572 --> 00:08:53,199
You guys, it's gigantic.
73
00:08:53,366 --> 00:08:56,453
- You inherited this?
- I guess so.
74
00:08:56,619 --> 00:08:58,955
Our little place in the country.
75
00:09:01,583 --> 00:09:04,210
Well, it ain't a Motel 6.
76
00:09:04,377 --> 00:09:06,337
Couple coats of paint,
and it could be...
77
00:09:06,504 --> 00:09:08,381
Fucking brilliant.
78
00:09:17,682 --> 00:09:19,517
Creepy.
79
00:09:21,227 --> 00:09:22,312
Vic, get out of the car.
80
00:09:22,479 --> 00:09:25,106
I need a moment alone with my boyfriend.
81
00:09:27,150 --> 00:09:28,860
Fine.
82
00:09:39,704 --> 00:09:41,164
It's time to decide.
83
00:09:41,331 --> 00:09:43,833
What do you want to do?
84
00:09:46,711 --> 00:09:50,590
Just when I hit
the lowest I've ever hit,
85
00:09:50,757 --> 00:09:54,094
I got a letter saying
that I belonged to something.
86
00:09:55,053 --> 00:09:57,555
Something that
I gave up on years ago.
87
00:09:57,722 --> 00:09:59,808
Tell me what you wanna do, honey.
88
00:09:59,974 --> 00:10:03,436
I wanna meet these people
and find out what I'm all about.
89
00:10:07,857 --> 00:10:09,818
Oh, my God.
90
00:10:11,653 --> 00:10:12,737
- Yeah.
- Wow.
91
00:10:12,904 --> 00:10:15,490
- It's huge.
- I know, right?
92
00:10:15,657 --> 00:10:17,909
Welcome to Hobb Springs.
93
00:10:18,076 --> 00:10:20,829
- Danny.
- That's right, yeah.
94
00:10:20,995 --> 00:10:24,082
I could tell by your eyes.
95
00:10:24,249 --> 00:10:28,253
I cannot believe that you
are finally here.
96
00:10:29,420 --> 00:10:31,965
- And who are you?
- This would be Sally.
97
00:10:32,132 --> 00:10:33,967
I'm Jackson.
We're the caretakers here.
98
00:10:34,134 --> 00:10:36,594
We weren't expecting your friends,
but, um...
99
00:10:36,761 --> 00:10:38,513
...I'm pretty sure we can
handle you, though.
100
00:10:38,680 --> 00:10:41,015
Oh, we're just the first wave.
101
00:10:47,313 --> 00:10:49,065
This is huge!
102
00:10:49,232 --> 00:10:51,151
How are we even gonna
find our way around in there?
103
00:10:51,317 --> 00:10:53,069
They call this a spa?
104
00:10:53,236 --> 00:10:55,238
Better leave a trail of breadcrumbs.
105
00:10:55,405 --> 00:10:56,447
We got a flat,
106
00:10:56,614 --> 00:10:58,408
- and then got a little...
- Baked.
107
00:10:58,575 --> 00:11:00,201
Turned around.
108
00:11:00,368 --> 00:11:04,289
I see, no problem.
We have plenty of vacancies coming up.
109
00:11:04,455 --> 00:11:06,958
Don't worry, they'll be checking
out today and then we'll have the place
110
00:11:07,125 --> 00:11:10,044
- all to ourselves.
- Oh, goody.
111
00:11:10,211 --> 00:11:11,880
I'd be happy to show you around.
112
00:11:12,046 --> 00:11:13,715
Uh, maybe we could get our bags first.
113
00:11:14,632 --> 00:11:17,760
Yeah, maybe some rooms.
It's been a long drive.
114
00:11:17,927 --> 00:11:20,221
Whatever you wish.
We work for you now.
115
00:11:20,388 --> 00:11:22,348
That's pretty cool, actually.
116
00:11:24,475 --> 00:11:27,729
- Danny has servants now?
- Hey, how you doing?
117
00:11:31,691 --> 00:11:33,067
Ya'll come on in.
118
00:11:36,863 --> 00:11:38,740
Thank you.
119
00:11:38,907 --> 00:11:40,617
Geez.
120
00:11:46,831 --> 00:11:49,125
They're kind of good-looking
for hillbillies.
121
00:11:49,292 --> 00:11:51,294
They're cousins.
No, brother and sister.
122
00:11:51,461 --> 00:11:52,962
Same thing around these parts.
123
00:11:53,129 --> 00:11:54,797
Come on, they're probably just
a normal couple.
124
00:11:54,964 --> 00:11:57,634
- They're funny-looking.
- And Amish.
125
00:11:58,676 --> 00:12:02,889
Actually, we're kissing cousins
on our Quaker brother's sister's side.
126
00:12:03,056 --> 00:12:05,808
I'm so sorry, that was so rude of us.
127
00:12:05,975 --> 00:12:10,563
Ain't nothing we haven't heard before.
Just let it roll off my back nowadays.
128
00:12:10,730 --> 00:12:13,066
So you really are brother and sister?
129
00:12:30,083 --> 00:12:32,502
As I said, we weren't expecting so many.
130
00:12:32,669 --> 00:12:34,128
We can make more, if you'd like.
131
00:12:34,295 --> 00:12:36,839
Uh, no, no, it's fine. Really.
132
00:12:37,006 --> 00:12:39,050
We'll leave you hereto rest a spell
while we figure out
133
00:12:39,217 --> 00:12:41,219
how best to deal with you.
134
00:12:44,931 --> 00:12:46,808
What is that?
135
00:12:48,893 --> 00:12:50,228
Go on, sit down.
136
00:12:50,395 --> 00:12:55,358
- We're really staying here?
- Why, what's wrong?
137
00:12:57,277 --> 00:13:01,155
Ain't no doubt all of this
is a little bit weird.
138
00:13:01,322 --> 00:13:03,449
- Yeah.
- You guys don't get
139
00:13:03,616 --> 00:13:04,993
the charm of this place?
140
00:13:05,159 --> 00:13:07,161
I do.
141
00:13:07,328 --> 00:13:10,081
You rip the place down,
subdivide the land,
142
00:13:10,248 --> 00:13:12,250
and we go back, we'll send someone in
for a real appraisal.
143
00:13:13,293 --> 00:13:16,254
Yeah, I think you're forgetting
that I don't have anywhere to go.
144
00:13:16,421 --> 00:13:19,549
What,
so this is your home now?
145
00:13:19,716 --> 00:13:21,259
I don't know. Maybe.
146
00:13:21,426 --> 00:13:23,553
Danny, you're used
to Central Park West
147
00:13:23,720 --> 00:13:28,599
- and Nobu on Friday nights.
- Yeah. And look what that did to me.
148
00:13:28,766 --> 00:13:31,102
Hey, we don't have to make
a decision right away. It's fine.
149
00:13:31,269 --> 00:13:35,773
This place is alive.
It has history, secrets.
150
00:13:35,940 --> 00:13:38,651
Enough excitement for two weeks
at least.
151
00:13:38,818 --> 00:13:41,571
- Come on, back me up, Vic.
- Uh, sure.
152
00:13:41,738 --> 00:13:43,656
A place this old surely
has a book in it.
153
00:13:43,823 --> 00:13:46,617
- Maybe a movie even.
- Short of murder,
154
00:13:46,784 --> 00:13:48,995
or a Hollywood scandal,
who'd give a shit?
155
00:13:49,996 --> 00:13:53,291
Me, Bryan. We could be talking
about my history.
156
00:13:53,458 --> 00:13:55,960
- So me.
- Yeah, me too.
157
00:13:56,127 --> 00:13:59,672
- Me.
- Gotta stick by family.
158
00:14:15,688 --> 00:14:19,525
Is that the big, strong man
I rang for?
159
00:15:01,943 --> 00:15:04,278
That's more like it.
160
00:15:05,071 --> 00:15:06,823
Hello?
161
00:15:06,989 --> 00:15:09,075
Mr. Jackson?
162
00:15:09,242 --> 00:15:12,286
Hello?! Oh...
163
00:15:38,062 --> 00:15:39,981
Shhh...
164
00:15:47,155 --> 00:15:49,991
Silly little bitty.
165
00:15:50,158 --> 00:15:54,036
A little self control, boys!
That's all I ask!
166
00:15:58,833 --> 00:16:02,462
Oh, my God!
Is that real gold?
167
00:16:07,383 --> 00:16:11,345
Oh, Bryan! These are Hepplewhite!
168
00:16:11,512 --> 00:16:13,764
And tor those that don't watch
Antique Roadshow...
169
00:16:13,931 --> 00:16:16,309
Oh, and they look to be
in perfect condition.
170
00:16:16,476 --> 00:16:19,520
- Oh, they're gonna be worth a fortune.
- A fortune?
171
00:16:19,687 --> 00:16:21,564
How'd you like my place now, Bryan?
172
00:16:25,026 --> 00:16:29,030
Hey, guys.
This place just got a whole lot better.
173
00:16:29,197 --> 00:16:31,616
- What?
- Oh, great.
174
00:16:31,782 --> 00:16:33,826
Where's he going now?
175
00:16:35,786 --> 00:16:38,956
Let's get naked.
176
00:16:42,585 --> 00:16:43,794
Whoo!
177
00:16:51,511 --> 00:16:52,970
It actually smells sweet.
178
00:16:53,137 --> 00:16:56,974
Hey, guys, if we're gonna do this,
we're gonna do this in style.
179
00:16:59,018 --> 00:17:02,271
- You ready for it?
- No!
180
00:17:08,569 --> 00:17:09,904
- Thanks, man.
- Come on in!
181
00:17:10,071 --> 00:17:12,698
There's room for everybody!
182
00:17:17,328 --> 00:17:21,541
- Hey. You OK?
- It's really all mine.
183
00:17:22,875 --> 00:17:24,585
I'm still wrapping
my head around that.
184
00:17:24,752 --> 00:17:26,879
Maybe it's just what we needed.
185
00:17:46,691 --> 00:17:49,068
I suppose this will have to do.
186
00:17:49,235 --> 00:17:50,861
Afraid this is all we have right now.
187
00:17:52,530 --> 00:17:57,159
Hello? We're the new owner's
best friends. So you can do better.
188
00:19:15,112 --> 00:19:17,239
Are we all here?
189
00:19:18,949 --> 00:19:22,495
Now, you boys had your fun
with those bikers.
190
00:19:23,621 --> 00:19:25,331
And you messed
with the little bitty real nice.
191
00:19:27,667 --> 00:19:28,834
Now quit!
192
00:19:30,336 --> 00:19:34,256
Leave Danny alone. Even if it means
giving his friends a pass.
193
00:19:34,423 --> 00:19:36,133
Now I thought I made myself clear!
194
00:19:45,476 --> 00:19:49,980
it won't be long, and you can all
have at 'em as much as you like.
195
00:19:50,147 --> 00:19:53,734
Now you keep doing what you're doing
you're gonna ruin this for all of us!
196
00:19:53,901 --> 00:19:57,154
Do I make myself clear?
Do you understand me?
197
00:20:08,290 --> 00:20:10,167
Fucking family.
198
00:20:34,859 --> 00:20:37,236
So, like, what's the plan
with the cameras, dude?
199
00:20:37,403 --> 00:20:39,488
Like, you're carrying them
around everywhere.
200
00:20:39,655 --> 00:20:43,909
Yeah, man. Look.
Compact and easy to hide.
201
00:20:44,076 --> 00:20:46,704
I think we should put one of these
in Danny's room.
202
00:20:46,871 --> 00:20:49,665
Oh, I'm not up for seeing my sister
naked, but thank you, though.
203
00:20:49,832 --> 00:20:51,792
Well, what about the rest of us, dude?
204
00:20:51,959 --> 00:20:53,335
Fucking asshole!
205
00:21:26,118 --> 00:21:27,953
Danny.
206
00:21:40,216 --> 00:21:42,092
Oh, shit.
207
00:21:42,968 --> 00:21:46,680
What are you doing?
208
00:21:46,847 --> 00:21:48,808
Please tell me you got a camera for this.
209
00:21:48,974 --> 00:21:50,559
Give it here, give it here.
210
00:21:52,436 --> 00:21:56,982
I'd like to thank the Academy
for this prestigious award.
211
00:21:57,149 --> 00:22:00,528
I will enjoy this every single day.
212
00:22:04,532 --> 00:22:07,701
Tell me how it's fair that we
have to pay for groceries.
213
00:22:09,620 --> 00:22:12,540
Aw...
214
00:22:12,706 --> 00:22:14,542
Poor puppy!
215
00:22:14,708 --> 00:22:17,419
- Bryan.
- Yeah?
216
00:22:17,586 --> 00:22:19,255
Come check this out.
217
00:22:27,179 --> 00:22:29,265
You folks just passing through?
218
00:22:29,431 --> 00:22:32,351
No, we're staying
up at Hobb Springs.
219
00:22:32,518 --> 00:22:33,894
You don't say.
220
00:22:35,312 --> 00:22:39,608
I don't get up there much myself
anymore, but I expect I will be.
221
00:22:39,775 --> 00:22:42,069
- Well, why is that?
- You just got in?
222
00:22:42,236 --> 00:22:43,320
- Yeah.
- Yeah.
223
00:22:43,487 --> 00:22:46,323
You all see a bunch of little, old
ladies be-bopping around up there?
224
00:22:46,490 --> 00:22:48,409
Oh, yeah.
The Daughters of the Revolution?
225
00:22:48,576 --> 00:22:51,495
That'd be them. Poor things can't
remember if this woman got back
226
00:22:51,662 --> 00:22:53,205
on that bus or not.
227
00:22:53,372 --> 00:22:54,748
Agnes Fields, you hear of her?
228
00:22:54,915 --> 00:22:58,043
No. Like I said,
we just got here, so...
229
00:22:58,210 --> 00:23:02,089
Just what is a lovely couple like you
doing settling in Hobb Springs?
230
00:23:02,256 --> 00:23:04,842
Oh, well, our friend inherited it.
231
00:23:05,009 --> 00:23:07,011
Well, nice for him, huh?
232
00:23:07,177 --> 00:23:08,262
Tell you what.
233
00:23:08,429 --> 00:23:10,973
You take one of these up there,
do me a favor, show it around.
234
00:23:11,140 --> 00:23:14,018
Maybe we get lucky and her face
will ring a bell with somebody.
235
00:23:14,184 --> 00:23:16,395
Oh, is there a reward?
236
00:23:17,938 --> 00:23:19,732
Sure thing, officer.
237
00:23:19,899 --> 00:23:21,942
I can't think what could
have happened to her.
238
00:23:23,569 --> 00:23:26,739
- OK. Well, take care.
- See ya.
239
00:23:34,580 --> 00:23:35,998
What are you doing?
240
00:23:37,583 --> 00:23:39,585
I can't get this hot spot to work.
241
00:23:41,629 --> 00:23:43,172
Have you guys seen Danny?
242
00:23:43,339 --> 00:23:45,215
Yeah, he just wandered
through here a minute ago.
243
00:23:45,382 --> 00:23:47,426
Leave him alone, Mom,
he's enjoying himself.
244
00:23:47,593 --> 00:23:50,387
- Something wrong?
- I don't know.
245
00:23:50,554 --> 00:23:53,891
- Come on. Let's go find him.
- Thank you.
246
00:23:54,058 --> 00:23:56,644
I guess this place
just gives me the creeps.
247
00:24:06,946 --> 00:24:10,282
Danny. We've been looking
all over for you.
248
00:24:11,200 --> 00:24:12,868
You OK?
249
00:24:13,035 --> 00:24:15,287
Take a look at this picture
and tell me if I should be.
250
00:24:17,331 --> 00:24:21,168
That guy kind of looks like Danny.
251
00:24:21,335 --> 00:24:23,253
Even some of the women do.
252
00:24:23,420 --> 00:24:25,798
The whole history
of this hotel's up here.
253
00:24:27,132 --> 00:24:30,427
How could I not know
any of these people?
254
00:24:30,594 --> 00:24:32,805
These pictures only go up to the '70s.
255
00:24:32,972 --> 00:24:35,516
Maybe your side of the family moved.
256
00:24:35,683 --> 00:24:38,143
Not everybody, though. Look.
257
00:24:38,310 --> 00:24:40,646
I think we just met your cousins.
258
00:24:43,023 --> 00:24:45,359
Whoa, you GUYS-
259
00:24:48,195 --> 00:24:49,947
Why the hell
are they all covered up?
260
00:24:50,114 --> 00:24:52,783
I don't know how to break this
to you, man,
261
00:24:52,950 --> 00:24:57,663
but what we have here
is classic mountain breeding.
262
00:24:57,830 --> 00:24:59,832
- Stop.
- I'm just saying, there's bound
263
00:24:59,999 --> 00:25:02,209
to be a few defects along the way.
264
00:25:02,376 --> 00:25:04,670
- Stop. Seriously.
- You heard him!
265
00:25:05,546 --> 00:25:09,842
You think 'cause we're mountain folk,
our ways ain't fit for fine society?
266
00:25:10,009 --> 00:25:12,678
We've had all sorts stay here,
including three presidents:
267
00:25:12,845 --> 00:25:14,847
Teddy Roosevelt, Calvin Coolidge,
and Jefferson Davis.
268
00:25:15,014 --> 00:25:17,057
Not one had a complaint!
269
00:25:17,224 --> 00:25:20,060
- Jefferson Davis?
- It's OK, Jackson. Really.
270
00:25:20,227 --> 00:25:23,939
He was just messing around.
Weren't you, Vic?
271
00:25:24,106 --> 00:25:28,986
I'm sorry.
I'm just very proud of my heritage.
272
00:25:29,153 --> 00:25:31,989
Families really tamed this land,
they made it into something.
273
00:25:32,156 --> 00:25:34,241
It's impressive. Really.
274
00:25:34,408 --> 00:25:36,702
Yeah.
275
00:25:37,745 --> 00:25:39,621
Wanna see something really impressive?
276
00:25:39,788 --> 00:25:41,457
- Yeah.
- Come on.
277
00:25:54,720 --> 00:25:55,804
Shit!
278
00:25:55,971 --> 00:25:58,474
- Don't touch.
- Sorry.
279
00:26:11,570 --> 00:26:13,530
You have a good eye, Danny.
It belonged to your grandfather.
280
00:26:13,697 --> 00:26:17,576
- He was hell with a bow.
- The bane of critters everywhere.
281
00:26:20,079 --> 00:26:23,373
- What is it, honey?
- My grandfather.
282
00:26:24,374 --> 00:26:27,836
My grandfather.
I just can't believe I...
283
00:26:28,003 --> 00:26:30,297
...even had a grand...
284
00:26:30,464 --> 00:26:32,966
Please. Give it a feel.
285
00:26:44,770 --> 00:26:46,021
Man, that's tight.
286
00:26:46,188 --> 00:26:48,565
Ever been bow hunting, Danny?
287
00:26:48,732 --> 00:26:50,400
Never been hunting, period.
288
00:26:50,567 --> 00:26:53,195
I would like to keep it that way.
289
00:26:53,362 --> 00:26:55,072
That's hardly a proper view, miss,
290
00:26:55,239 --> 00:26:56,740
considering you haven't
even tried it once.
291
00:26:59,910 --> 00:27:00,953
Don't.
292
00:27:07,584 --> 00:27:10,754
- Fit OK?
- I'm getting used to it.
293
00:27:10,921 --> 00:27:12,339
I knew you would.
294
00:27:12,506 --> 00:27:16,009
Your girl, she really
didn't want you to come.
295
00:27:16,176 --> 00:27:19,221
She's just being protective.
They all are.
296
00:27:19,388 --> 00:27:21,598
That guy with the fancy car
and girl to match.
297
00:27:21,765 --> 00:27:24,351
Bryan? We used to work together,
298
00:27:24,518 --> 00:27:26,812
before it all... happened.
299
00:27:28,856 --> 00:27:32,151
I used to be on Wall Street.
Had a bit of a meltdown.
300
00:27:32,317 --> 00:27:36,155
- Seems an appropriate reaction.
- Not everybody thought so.
301
00:27:36,321 --> 00:27:39,158
Not my company.
302
00:27:39,324 --> 00:27:41,577
Definitely not my clients.
303
00:27:42,494 --> 00:27:43,954
I lost a lot of people's money.
304
00:27:44,121 --> 00:27:48,792
Including Bryan's, Toni's, my own.
305
00:27:48,959 --> 00:27:50,752
I guess that's when you find out
who your real friends are.
306
00:27:50,919 --> 00:27:55,048
- The ones who stand by you.
- Maybe they think you owe them.
307
00:27:55,215 --> 00:27:57,843
No, not them.
308
00:27:58,010 --> 00:27:59,761
It was all so embarrassing.
309
00:27:59,928 --> 00:28:02,723
You weren't suited to that nonsense.
310
00:28:02,890 --> 00:28:05,100
On the plus side, it's how we found you.
311
00:28:05,267 --> 00:28:06,894
What do you mean?
312
00:28:07,060 --> 00:28:10,272
We do have
the internet out here.
313
00:28:10,439 --> 00:28:12,566
- So you found me through Google?
- Yeah.
314
00:28:12,733 --> 00:28:16,445
Took a long time.
But it was important we found you.
315
00:28:16,612 --> 00:28:20,240
- To run a hotel?
- Amongst other things.
316
00:28:34,671 --> 00:28:36,924
Time to climb up.
317
00:28:37,090 --> 00:28:38,800
This doesn't belong to somebody?
318
00:28:38,967 --> 00:28:41,428
Anything on this land
belongs to us.
319
00:28:43,555 --> 00:28:45,015
Go on.
320
00:28:52,940 --> 00:28:54,900
Beer has arrived.
321
00:29:06,203 --> 00:29:08,789
- There you go, dude.
- Fuck, we need an opener.
322
00:29:08,956 --> 00:29:11,541
- Yeah.
- Hey! Where's Danny?
323
00:29:11,708 --> 00:29:13,794
Out hunting.
324
00:29:13,961 --> 00:29:16,922
- What, Danny?
- What's this?
325
00:29:17,089 --> 00:29:20,634
Oh, yeah. Remember the little gaggle
of old ladies?
326
00:29:20,801 --> 00:29:23,095
- Yeah.
- Well, one of them went AWOL.
327
00:29:23,262 --> 00:29:26,056
Fucking Alzheimer's, dude.
It's a fucking killer.
328
00:29:30,644 --> 00:29:33,772
- You need to go get Danny.
- Now?
329
00:29:33,939 --> 00:29:35,565
Yes. Please.
330
00:29:35,732 --> 00:29:39,361
It's gonna get dark soon, and I don't
like him alone with these people.
331
00:29:39,528 --> 00:29:41,613
OK, Mom.
332
00:29:41,780 --> 00:29:43,865
They ain't gonna like it.
333
00:29:49,579 --> 00:29:51,081
- Are you sure we don't...
- Sh!
334
00:29:51,248 --> 00:29:52,958
...need a permit or anything?
335
00:29:54,376 --> 00:29:57,713
Every man lives by his own set of rules.
336
00:29:58,630 --> 00:30:02,301
Speaking of which,
time to introduce you to the hunt.
337
00:30:21,361 --> 00:30:23,989
First you gotta scout, then stretch.
338
00:30:26,950 --> 00:30:29,286
Someplace the deer feels safe.
339
00:30:35,208 --> 00:30:38,003
Where men can't get to it.
340
00:30:39,421 --> 00:30:41,214
Bait your area.
341
00:30:44,509 --> 00:30:47,095
Lure, entice the deer over your ways.
342
00:30:51,016 --> 00:30:53,518
You don't wanna
go after your prey.
343
00:30:56,563 --> 00:30:58,774
You let your prey come to you.
344
00:31:01,777 --> 00:31:03,528
It's about patience.
345
00:31:07,324 --> 00:31:10,452
And being smarter than the animal.
346
00:31:21,254 --> 00:31:23,298
Be still.
347
00:31:24,257 --> 00:31:26,093
Aim for the upper shoulder.
348
00:31:29,805 --> 00:31:31,056
The neck.
349
00:31:33,225 --> 00:31:34,226
Or the brain.
350
00:31:37,729 --> 00:31:39,689
A one-shot kill.
351
00:31:48,782 --> 00:31:50,075
Now we check the blood trail.
352
00:31:59,626 --> 00:32:02,587
Pink blood with air bubbles
means you've hit the heart or the lung.
353
00:32:02,754 --> 00:32:04,131
Now that's what you want.
354
00:32:04,297 --> 00:32:06,550
Dark red, you probably hit the liver.
355
00:32:06,716 --> 00:32:09,052
The buck may hang in there,
but they will die soon enough.
356
00:32:14,683 --> 00:32:18,228
Watery blood with bile,
you may have to track the deer,
357
00:32:18,395 --> 00:32:19,563
deliver another shot.
358
00:32:32,325 --> 00:32:33,660
He may try to bolt.
359
00:32:35,662 --> 00:32:38,331
But if you've aimed just right,
it'll be pure reflex.
360
00:32:42,836 --> 00:32:44,546
Good shot, Danny.
361
00:32:44,838 --> 00:32:47,674
- What do we do next?
- Nothing.
362
00:32:47,841 --> 00:32:51,470
It's dark red blood.
Besides, he'll be dead soon.
363
00:32:51,636 --> 00:32:54,264
We have more than enough meat back home.
Come on.
364
00:32:54,431 --> 00:32:56,057
We can't just leave it like this.
365
00:33:00,061 --> 00:33:01,104
It's your kill.
366
00:33:02,230 --> 00:33:03,940
Just be careful.
367
00:33:05,108 --> 00:33:07,110
He may have some kick left in him.
368
00:33:08,069 --> 00:33:11,531
Upper shoulder, neck or brain. Go.
369
00:33:45,190 --> 00:33:47,692
Very good, Danny.
370
00:33:47,859 --> 00:33:49,528
That's very good.
371
00:34:38,910 --> 00:34:41,121
Charlie, what did you do to this weed?
372
00:34:43,999 --> 00:34:46,126
Oh, fuck this!
373
00:35:11,735 --> 00:35:13,194
Shit!
374
00:35:17,240 --> 00:35:18,867
Jesus!
375
00:35:19,909 --> 00:35:22,412
- You're bleeding.
- So are you.
376
00:35:22,579 --> 00:35:24,539
Most of it's not mine anyway. Ah!
377
00:35:24,706 --> 00:35:27,834
We've gotta get out of here!
He saw my face.
378
00:35:28,001 --> 00:35:31,171
- Who? Are you tripping?
- Not anymore, I'm not.
379
00:35:32,172 --> 00:35:35,216
- This is fucked up!
- Ahh!
380
00:35:38,928 --> 00:35:42,849
- It's him.
- Relax. It's probably just Jackson.
381
00:35:45,518 --> 00:35:49,522
Or not. Here, pull from that end.
Pull from that. Slow, slow, slow!
382
00:35:49,689 --> 00:35:52,484
It's not coming!
It's too twisted!
383
00:35:52,651 --> 00:35:54,486
- Go get some help!
- I can't leave you!
384
00:35:54,653 --> 00:35:56,863
- Go!
- OK.
385
00:36:04,746 --> 00:36:06,581
Ah!
386
00:36:06,748 --> 00:36:08,708
Sorry if it stings, sweetie.
387
00:36:08,875 --> 00:36:10,168
No, no, it's OK.
388
00:36:10,335 --> 00:36:12,087
I'm blaming Vic for that too.
389
00:36:12,253 --> 00:36:15,882
You have to be sure about these woods.
390
00:36:18,134 --> 00:36:21,638
So I heard a buck,
your first time shooting.
391
00:36:21,805 --> 00:36:23,640
It wasn't a buck.
392
00:36:25,058 --> 00:36:28,603
- I killed a doe.
- Even better.
393
00:36:29,479 --> 00:36:31,940
- Is that strong stuff?
- Yeah.
394
00:36:32,107 --> 00:36:34,442
- It sure smells like it.
- Yeah.
395
00:36:34,609 --> 00:36:38,697
- It takes some getting used to.
- No, no, it's... it's fine, actually.
396
00:36:38,863 --> 00:36:41,241
I kinda like it.
397
00:36:42,909 --> 00:36:44,828
I do make it myself.
398
00:36:48,998 --> 00:36:50,875
You sit right there.
399
00:36:51,042 --> 00:36:53,878
We'll be right back.
I'm gonna wash this off of my hands.
400
00:37:23,491 --> 00:37:26,536
Now to get you out
of those bloody things.
401
00:37:29,497 --> 00:37:32,917
All right, it's OK. I can do it.
402
00:37:33,084 --> 00:37:37,547
Now, don't you be that way. I patched up
all my brothers one time or another.
403
00:37:41,634 --> 00:37:43,511
OK. Fine.
404
00:37:46,890 --> 00:37:49,267
All you boys react that way.
405
00:38:01,821 --> 00:38:03,698
I'd say you're strong enough.
406
00:38:03,865 --> 00:38:06,576
You just...
407
00:38:06,743 --> 00:38:10,205
You just have some aches
that need rubbing out.
408
00:38:10,371 --> 00:38:12,749
Toni will be here any second, so...
409
00:38:12,916 --> 00:38:15,460
There's no sense waiting.
410
00:38:17,212 --> 00:38:19,756
You're very important to us.
411
00:38:19,923 --> 00:38:22,342
You don't even know me.
412
00:38:26,554 --> 00:38:28,473
But I know this.
413
00:38:28,640 --> 00:38:31,768
And it beats inside
every one of us.
414
00:38:31,935 --> 00:38:36,648
And with your mind, your schooling,
your strength,
415
00:38:36,815 --> 00:38:39,275
and our blood,
416
00:38:39,442 --> 00:38:42,320
you can have anything you want.
417
00:38:43,696 --> 00:38:47,742
- I still find it hard to believe that.
- Don't you?
418
00:38:49,744 --> 00:38:52,580
What's, uh...
419
00:38:53,540 --> 00:38:54,541
Where have you been?
420
00:38:56,459 --> 00:38:58,419
Jackson brought Danny to me
to tend to.
421
00:38:58,586 --> 00:39:00,505
I got pretty messed up, hon.
422
00:39:00,672 --> 00:39:02,799
Yeah, Vic didn't look so good either.
423
00:39:02,966 --> 00:39:05,969
I should go tend to him.
424
00:39:17,605 --> 00:39:19,816
Think she's gonna help Vic
take off his clothes too?
425
00:39:19,983 --> 00:39:22,318
Oh, come on, stop.
She was just trying to help.
426
00:39:22,485 --> 00:39:25,780
Help herself, obviously.
427
00:39:25,947 --> 00:39:28,283
You look gross.
428
00:39:30,159 --> 00:39:33,329
Does it hurt? Oh!
429
00:39:33,496 --> 00:39:36,583
- What is all over your legs?
- Oh, it's ointment.
430
00:39:36,749 --> 00:39:39,127
It's a family formula.
431
00:39:39,294 --> 00:39:43,256
God, you're gonna get infected.
You should lay down.
432
00:39:43,423 --> 00:39:45,800
- Now you're talking.
- Ew! Don't touch me!
433
00:39:45,967 --> 00:39:48,636
- Hey, come on. Come on.
- Don't! Don't touch me.
434
00:39:48,803 --> 00:39:50,513
- You're disgusting. No.
- Please. Come here.
435
00:39:50,680 --> 00:39:52,390
It's not... where's the peroxide?
436
00:39:52,557 --> 00:39:54,893
I had a bad feeling about this.
437
00:39:55,059 --> 00:39:57,270
You going-
438
00:39:57,437 --> 00:39:58,688
Did you actually kill something?
439
00:39:58,855 --> 00:40:01,149
Because it looks like you
rolled around in blood.
440
00:40:01,316 --> 00:40:03,151
Yeah, with a bow and arrow.
441
00:40:04,694 --> 00:40:06,863
- You actually...
- Yeah.
442
00:40:07,030 --> 00:40:08,448
It's pretty cool, huh?
443
00:40:08,615 --> 00:40:10,575
- No!
- Yeah, it is.
444
00:40:10,742 --> 00:40:13,411
No, it's not. I'm not impressed.
445
00:40:13,578 --> 00:40:15,538
- Come here.
- What are you, a hunter now?
446
00:40:15,705 --> 00:40:17,832
Oh, yeah, big time. Big man.
Big man hunter.
447
00:40:23,963 --> 00:40:25,381
We should pick up hunting.
448
00:41:31,072 --> 00:41:33,783
- Why so glum, sugarplum?
- Get that thing out of my face.
449
00:41:33,950 --> 00:41:36,202
Can I interest you
in an herbal essence?
450
00:41:36,369 --> 00:41:37,912
Keep that shit away from me too.
451
00:41:38,079 --> 00:41:40,581
You see one mountain monster man,
and you go cold turkey.
452
00:41:40,748 --> 00:41:42,625
- I saw...
- What?
453
00:41:44,877 --> 00:41:47,046
Nothing. Give that to me.
454
00:41:49,674 --> 00:41:51,759
- You. Dude!
- Oh, shoot!
455
00:41:53,261 --> 00:41:57,473
You know what I saw today?
Civil War era.
456
00:41:57,640 --> 00:41:59,892
Flatware. Silver.
457
00:42:01,310 --> 00:42:03,062
What are you doing?
458
00:42:05,940 --> 00:42:08,943
Oh, you know.
Just feeling some love tonight.
459
00:42:11,571 --> 00:42:13,823
Now. Go, go, chug!
460
00:42:13,990 --> 00:42:15,366
There we go, there we go.
461
00:42:15,533 --> 00:42:19,328
There it is! Yeah!
462
00:42:26,335 --> 00:42:27,462
Give that.
463
00:42:29,922 --> 00:42:32,633
- Hey, man.
- Ah!
464
00:42:34,177 --> 00:42:37,930
- Nice.
- You see any mountain men now? Ahh!
465
00:42:41,934 --> 00:42:44,103
No.
466
00:42:44,270 --> 00:42:45,813
Better.
467
00:42:59,202 --> 00:43:01,329
- Wait.
- What is it?
468
00:43:10,338 --> 00:43:12,048
- Now I feel better.
- Damn it!
469
00:43:12,215 --> 00:43:14,801
Come on, Jill!
Give us the old Girls Gone Wild.
470
00:43:14,967 --> 00:43:18,471
Fuck you! I'd like to see you guys
do Boys Gone Wild.
471
00:43:18,638 --> 00:43:20,765
What do you mean?
472
00:43:22,266 --> 00:43:24,894
- Now it's a party!
- Get that away!
473
00:43:25,061 --> 00:43:27,146
Sick. You're sick.
474
00:43:28,356 --> 00:43:30,358
- Come on, guys.
- Sorry.
475
00:43:35,071 --> 00:43:37,740
- Yeah!
- Nice!
476
00:43:37,907 --> 00:43:40,159
Just a minute, guys.
477
00:43:40,326 --> 00:43:42,370
Whoa!
478
00:43:51,087 --> 00:43:53,881
You OK, man?
479
00:45:33,272 --> 00:45:35,483
Wait a second. You're doing what?
480
00:45:35,650 --> 00:45:38,402
Restoring Hobb Springs.
Top to bottom.
481
00:45:38,569 --> 00:45:40,905
Figure we could have a grand reopening
by next summer.
482
00:45:41,072 --> 00:45:43,449
What did you do to him last night?
483
00:45:43,616 --> 00:45:46,118
- This isn't me.
- It was my decision.
484
00:45:46,285 --> 00:45:48,412
There's something about this place.
485
00:45:48,579 --> 00:45:51,165
Haven't you guys felt different
since you got here?
486
00:45:51,332 --> 00:45:55,211
- Yeah. I've been freaking out.
- Passing out over here.
487
00:45:55,378 --> 00:45:59,257
- Toni?
- No, we're really happy for you, hon.
488
00:45:59,423 --> 00:46:02,760
- But this place...
- Was great. And it can be again.
489
00:46:02,927 --> 00:46:07,348
Do you even know anything about...
about running a hotel, or a spa?
490
00:46:07,515 --> 00:46:11,852
- I'm not just doing it for the money.
- No, we get that. We really do.
491
00:46:12,019 --> 00:46:15,439
Rod? You said that we'd all
make a great web series.
492
00:46:15,606 --> 00:46:19,277
What better way to film a group
of friends restoring a great landmark.
493
00:46:19,443 --> 00:46:22,905
Yeah. I could definitely cut
a good sizzle reel together.
494
00:46:23,072 --> 00:46:26,534
- Make it a rustic Real World.
- And Vic?
495
00:46:26,701 --> 00:46:28,995
You said you were game for writing a
book about the history of this place.
496
00:46:29,161 --> 00:46:31,163
- Sure, but...
- See, Bry?
497
00:46:31,330 --> 00:46:32,832
We build awareness.
498
00:46:32,999 --> 00:46:35,501
The rest of it is just
simple business sense
499
00:46:35,668 --> 00:46:37,837
and that's why they
paid us the big bucks.
500
00:46:38,004 --> 00:46:39,380
What do you say, man?
501
00:46:41,757 --> 00:46:44,719
Well, I guess it wouldn't hurt
to draw up a business plan.
502
00:46:44,885 --> 00:46:46,512
I knew you'd come around.
503
00:46:49,932 --> 00:46:51,267
I know what you're gonna say.
504
00:46:51,434 --> 00:46:52,977
Then why are you gonna make me say it?
505
00:46:53,144 --> 00:46:56,022
Did you look at the guy?
It's like night and day.
506
00:46:56,188 --> 00:46:58,482
We were supposed to be going
back to the city.
507
00:46:58,649 --> 00:47:01,777
It's not so easy for me
to just pack it all in, you know.
508
00:47:01,944 --> 00:47:02,987
We came hereto help him.
509
00:47:03,154 --> 00:47:05,323
I don't even know why
we're still friends with the guy!
510
00:47:05,489 --> 00:47:08,451
Oh, my God!
You just don't know when to shut up!
511
00:47:11,245 --> 00:47:12,997
What?
512
00:47:13,831 --> 00:47:16,167
What exactly were you doing with that?
513
00:47:16,334 --> 00:47:17,710
Jillian?
514
00:47:20,421 --> 00:47:22,131
This is Staffordshire.
515
00:47:22,298 --> 00:47:24,258
Do you have any idea
how much these are worth?
516
00:47:24,425 --> 00:47:25,843
How much?
517
00:47:27,762 --> 00:47:30,473
Two thousand, at least.
518
00:47:31,682 --> 00:47:35,061
Cabinet's full of them. I...
519
00:47:35,227 --> 00:47:38,439
I didn't think anyone would notice.
520
00:47:38,606 --> 00:47:39,899
Show me.
521
00:47:43,110 --> 00:47:44,528
Where else have you checked for these?
522
00:47:44,695 --> 00:47:48,449
Just here. I didn't wanna look alone.
523
00:47:48,616 --> 00:47:52,411
All right. I'll bring them to you,
and you catalogue them. OK?
524
00:47:53,829 --> 00:47:55,373
Yes!
525
00:48:01,670 --> 00:48:02,671
H9)'-
526
00:48:05,132 --> 00:48:07,093
Oh, yeah.
527
00:48:09,095 --> 00:48:13,599
These... are perfect.
528
00:48:45,214 --> 00:48:48,008
So secret passages really do exist.
529
00:48:51,345 --> 00:48:54,473
Yeah, but where do they lead?
530
00:49:08,362 --> 00:49:10,072
Check out those cupboards.
531
00:49:17,121 --> 00:49:18,873
Are we going down there?
532
00:49:19,039 --> 00:49:21,834
They keep priceless antiques
out in the open.
533
00:49:22,001 --> 00:49:24,587
Can you imagine what they
decided to hide?
534
00:50:01,916 --> 00:50:05,211
- Hey. Are they...?
- Yep.
535
00:50:05,377 --> 00:50:07,463
They're screwing.
536
00:50:14,094 --> 00:50:15,763
What the hell is that?
537
00:50:17,306 --> 00:50:19,308
I think I know.
538
00:50:24,813 --> 00:50:26,273
Get the idea?
539
00:50:26,440 --> 00:50:28,442
Wait.
540
00:50:28,609 --> 00:50:31,403
You're saying that they would just
have sex here
541
00:50:31,570 --> 00:50:34,490
- while people stood by and watched?
- Mm-hm.
542
00:50:35,574 --> 00:50:39,286
Geez. This is one kinky spa.
543
00:50:42,039 --> 00:50:43,582
Whoa, whoa!
544
00:50:43,749 --> 00:50:47,294
- What are you doing?
- Well, I'm agreeing with you.
545
00:50:47,461 --> 00:50:49,630
Kinky, right?
546
00:50:56,720 --> 00:50:59,765
Wait. Are we really gonna do this?
547
00:51:01,809 --> 00:51:03,769
Yeah.
548
00:52:43,661 --> 00:52:45,245
No!
549
00:53:13,607 --> 00:53:15,693
Stop!
550
00:53:17,319 --> 00:53:19,822
You were supposed to wait!
551
00:53:20,698 --> 00:53:23,534
Now you disrespect this room?
552
00:53:25,536 --> 00:53:27,788
Well, go on now!
553
00:53:27,955 --> 00:53:31,083
You might as well
take what you came for.
554
00:53:32,376 --> 00:53:34,461
He stays with me.
555
00:53:37,548 --> 00:53:41,885
Get!
556
00:54:10,706 --> 00:54:13,792
What those boys did to you...
557
00:54:28,307 --> 00:54:30,684
You like that?
558
00:54:30,851 --> 00:54:32,561
Your head's hurt real bad.
559
00:54:32,728 --> 00:54:35,689
But I've seen people live
with a lot worse.
560
00:54:39,485 --> 00:54:42,029
Just let Sally take care of you.
561
00:54:46,658 --> 00:54:49,077
You're so handsome.
562
00:54:50,621 --> 00:54:53,624
I think you like me
rubbing up against you.
563
00:54:53,791 --> 00:54:55,000
No...
564
00:54:56,293 --> 00:54:58,420
No...
565
00:55:11,183 --> 00:55:14,686
I can make you feel better
than that stuck-up bitch you brought.
566
00:55:20,859 --> 00:55:22,236
Sally!
567
00:55:24,446 --> 00:55:27,449
You're supposed to be saving yourself
for when the time's right.
568
00:55:27,616 --> 00:55:29,368
When's that gonna be?
569
00:55:29,535 --> 00:55:31,161
I know it's hard to wait.
570
00:55:34,289 --> 00:55:37,793
But I'm so close, that I can touch him.
571
00:55:37,960 --> 00:55:40,003
How did this one get in here
to begin with?
572
00:55:42,256 --> 00:55:44,299
I tried to stop 'em.
573
00:55:45,425 --> 00:55:47,886
The fact they stopped at all
is a small miracle.
574
00:55:48,053 --> 00:55:51,598
- They're just not listening.
- Tonight then.
575
00:55:51,765 --> 00:55:54,017
We have them all meet Danny tonight.
576
00:55:55,519 --> 00:55:57,271
You ready?
577
00:56:00,732 --> 00:56:02,818
Finish him off.
578
00:56:03,193 --> 00:56:05,028
Take him to the kitchen.
579
00:56:05,195 --> 00:56:06,905
We'll carve him up later.
580
00:56:12,911 --> 00:56:14,872
Don't you fret, lover.
581
00:56:15,038 --> 00:56:17,749
You'll be in me, one way or another.
582
00:56:48,238 --> 00:56:50,449
Water damage.
583
00:56:50,616 --> 00:56:52,659
Fried outlets.
584
00:56:52,826 --> 00:56:54,453
Mold.
585
00:56:54,620 --> 00:56:56,663
I'm gonna need some more paper.
586
00:56:56,830 --> 00:57:00,125
This would go a hell of a lot faster
if we knew what Danny had in mind.
587
00:57:00,292 --> 00:57:01,710
Where is Danny?
588
00:57:01,877 --> 00:57:04,713
We need keys to some of these places.
589
00:57:04,880 --> 00:57:06,256
Check the front desk.
590
00:57:06,423 --> 00:57:09,009
Only if Wednesday Adams
is on a break.
591
00:57:09,176 --> 00:57:11,720
- Vic.
- Fine.
592
00:57:11,887 --> 00:57:16,016
I'll go, but you go get your boyfriend.
This was all his idea.
593
00:57:41,416 --> 00:57:43,251
Danny?
594
00:57:50,050 --> 00:57:51,843
Danny?
595
00:57:54,012 --> 00:57:56,598
Toni! Hey,
596
00:57:59,810 --> 00:58:01,770
We could all use a little guidance
out there, please.
597
00:58:01,937 --> 00:58:03,522
OK.
598
00:58:04,272 --> 00:58:07,317
- Did you do all this?
- No.
599
00:58:09,069 --> 00:58:11,321
- This is Jillian's.
- Yeah.
600
00:58:11,488 --> 00:58:13,865
Was she trying to take these?
601
00:58:14,032 --> 00:58:15,993
I don't know.
602
00:58:16,159 --> 00:58:18,954
She and Bry were always going on
about selling things off.
603
00:58:19,121 --> 00:58:20,789
Without asking you?
604
00:58:20,956 --> 00:58:23,458
When it comes to money,
Bryan's done worse.
605
00:58:23,625 --> 00:58:26,878
- Have you seen them anywhere?
- No.
606
00:58:29,339 --> 00:58:31,633
Looks like they took off
with a few parting gifts.
607
00:58:31,800 --> 00:58:33,218
That's not like them, though.
608
00:58:33,385 --> 00:58:35,387
Well, I guess you never
really know anybody, huh?
609
00:58:35,554 --> 00:58:37,514
We've known them for three years.
610
00:58:37,681 --> 00:58:41,143
Yeah, all they've ever been about
is the quick and easy.
611
00:58:41,309 --> 00:58:45,647
Bryan with his subprimes, and Jillian
playing the Manhattan socialite bitch.
612
00:58:45,814 --> 00:58:48,233
- Danny!
- She's from Wisconsin.
613
00:58:48,400 --> 00:58:51,236
I mean, I gave 'em a chance
to get in on the ground floor.
614
00:58:51,403 --> 00:58:55,615
God forbid they ever achieve anything
in life by actually working for it.
615
00:58:55,782 --> 00:58:58,076
- That's what I'm trying to do here.
- Wow, Danny.
616
00:58:58,243 --> 00:59:00,328
- They are your friends.
- You know why Bryan's so eager
617
00:59:00,495 --> 00:59:02,664
to get me back in the firm?
618
00:59:02,831 --> 00:59:04,332
So he didn't have to do any work.
619
00:59:04,499 --> 00:59:07,753
I always did the heavy lifting,
and look what that cost me.
620
00:59:07,919 --> 00:59:10,839
They're my old life.
This... this is my new one.
621
00:59:11,006 --> 00:59:14,176
My God! I am really trying hard
to be supportive right now,
622
00:59:14,342 --> 00:59:16,887
but the only person I don't
feel like I know is you!
623
00:59:17,054 --> 00:59:19,222
- What are you talking about?
- It is this place!
624
00:59:19,389 --> 00:59:22,100
- You wanted to bring me here.
- Because I thought it was gonna help.
625
00:59:22,267 --> 00:59:24,853
And it has!
Even Sally noticed the difference
626
00:59:25,020 --> 00:59:27,439
- from when I got here.
- Oh, my God. Sally?
627
00:59:27,606 --> 00:59:30,025
- Oh, don't start that again.
- You wanna bring up... No, no! No!
628
00:59:30,192 --> 00:59:32,944
Her and her
brother/husband/cousin/whatever.
629
00:59:33,111 --> 00:59:36,073
- Enough of that shit!
- They are the only ones
630
00:59:36,239 --> 00:59:39,618
that we really know nothing about!
How do you not get that?
631
00:59:39,785 --> 00:59:42,496
You wanna know something?
Go ask them yourself.
632
00:59:42,662 --> 00:59:45,040
Yeah, have you?
Have you checked into
633
00:59:45,207 --> 00:59:46,208
anything that
they've told you?
634
00:59:46,374 --> 00:59:48,960
- They have been nothing but kind to me.
- And we haven't?
635
00:59:49,127 --> 00:59:50,962
- You don't understand.
- Oh, my...
636
00:59:51,129 --> 00:59:55,175
- These people are my...
- What?! What are they?!
637
00:59:55,342 --> 00:59:58,845
Do you even know?
You don't even know, Danny!
638
00:59:59,846 --> 01:00:01,681
FUCK you!
639
01:00:07,521 --> 01:00:10,440
Did you get all that?
640
01:00:10,607 --> 01:00:13,568
Look, it's OK. It's OK.
641
01:00:41,513 --> 01:00:45,892
- Jackson? Sally?
- In here, Danny.
642
01:00:47,310 --> 01:00:50,522
- I need to talk to you.
- And we with you.
643
01:00:50,689 --> 01:00:53,984
There's so many things we need to
explain, we're just not sure how.
644
01:00:54,151 --> 01:00:57,779
I'm sure this is already
so overwhelming for you.
645
01:00:57,946 --> 01:01:00,157
- You could say that again.
- And we're thrilled that you're
646
01:01:00,323 --> 01:01:02,993
- interested in the hotel.
- But it's already
647
01:01:03,160 --> 01:01:06,079
just such a small aspect
of who we really are.
648
01:01:06,246 --> 01:01:08,415
Who are you?
649
01:01:09,332 --> 01:01:12,043
I think it's better if we show you.
650
01:01:12,210 --> 01:01:14,379
But you gotta come alone.
651
01:01:14,546 --> 01:01:18,133
There's members of the family
that have been aching to meet you.
652
01:01:18,300 --> 01:01:20,510
- Let's go.
- Come on.
653
01:01:29,352 --> 01:01:31,605
Wouldn't it be easier
to use a flashlight?
654
01:01:31,771 --> 01:01:33,231
It's the way we do things.
655
01:01:34,357 --> 01:01:36,443
You'll see.
656
01:02:06,181 --> 01:02:08,266
- Who are all these people?
- They're all kin,
657
01:02:08,433 --> 01:02:10,310
one way or another.
658
01:02:10,477 --> 01:02:12,354
Come to welcome you home,
Danny.
659
01:02:40,924 --> 01:02:42,801
How long have you been doing this?
660
01:02:42,968 --> 01:02:47,347
We've known each other since our clans
first set foot in these hills.
661
01:02:47,514 --> 01:02:50,600
There were three families
back in those days.
662
01:02:50,767 --> 01:02:53,937
The Craytons, the Boggles
and the Hillickers.
663
01:02:54,104 --> 01:02:56,523
- Which am I?
- You're Hillicker, Danny.
664
01:02:56,690 --> 01:03:00,819
- And all of you?
- We're blood.
665
01:03:00,986 --> 01:03:02,862
Yeah.
666
01:03:04,739 --> 01:03:07,117
Our families tamed this land.
667
01:03:07,284 --> 01:03:09,744
Reaped its rewards,
the coal, the timber.
668
01:03:09,911 --> 01:03:12,872
Others tried to chisel in
on what we'd earned,
669
01:03:13,039 --> 01:03:14,874
but we had birthright.
670
01:03:18,628 --> 01:03:21,464
That's for the lady. That's for you.
671
01:03:30,015 --> 01:03:32,183
- What's that?
- It's the family vintage.
672
01:03:46,406 --> 01:03:50,702
See, like this brew,
Hobb Springs is a testament to family.
673
01:03:55,165 --> 01:03:58,043
It's a place for our folk
to gather from far and wide.
674
01:04:03,214 --> 01:04:06,051
With them came others.
675
01:04:07,510 --> 01:04:09,929
Like your friends came with you.
676
01:04:14,059 --> 01:04:16,394
And they bring temptation to stray.
677
01:04:17,687 --> 01:04:21,232
Weakened our family, muddied our blood.
678
01:04:23,568 --> 01:04:29,115
See, how do you preserve
family strength?
679
01:04:29,282 --> 01:04:31,451
How do you keep it pure?
680
01:04:31,618 --> 01:04:33,828
How?
681
01:04:33,995 --> 01:04:35,663
We stick to our own.
682
01:04:41,044 --> 01:04:44,923
There's nothing to fear, sweetie.
There's nothing to fear.
683
01:04:45,924 --> 01:04:49,677
- What happened to them?
- It's the price of purity.
684
01:04:49,844 --> 01:04:51,930
Purity...
685
01:04:52,097 --> 01:04:53,264
Stick to our own...
686
01:04:53,431 --> 01:04:56,142
That's right, Danny. Family.
Uncle, cousin.
687
01:04:56,309 --> 01:04:57,727
Brother.
688
01:04:58,686 --> 01:05:01,439
See, what was tradition
became ritual.
689
01:05:01,606 --> 01:05:06,236
And that ritual preserved
our blood lines, it cleansed it even.
690
01:05:06,403 --> 01:05:10,865
Our devotion was strong
and rewarded, but when it was weak...
691
01:05:12,784 --> 01:05:14,786
...we were punished.
692
01:05:14,953 --> 01:05:17,747
So it's been for generations.
693
01:05:17,914 --> 01:05:22,001
- Lately, everything has gone wrong.
- No child comes to terms.
694
01:05:22,168 --> 01:05:25,296
The ones that do, they don't survive.
695
01:05:26,423 --> 01:05:28,967
- And that's why we need you, Danny.
- Why?
696
01:05:29,134 --> 01:05:32,095
See, only true blood will keep
this family alive.
697
01:05:32,262 --> 01:05:34,222
What do you mean?
698
01:05:34,389 --> 01:05:37,684
Danny, you and me.
699
01:05:37,851 --> 01:05:40,854
Our blood is still true.
700
01:05:41,020 --> 01:05:43,565
It belongs together.
701
01:06:07,881 --> 01:06:09,883
Get the... Fuck!
702
01:06:12,427 --> 01:06:14,888
Ah!
703
01:06:17,432 --> 01:06:21,978
Get the fuck off!
704
01:06:22,812 --> 01:06:24,564
Danny!
705
01:06:25,523 --> 01:06:27,442
- Danny!
- I know him.
706
01:06:27,609 --> 01:06:30,570
No. You only think you do.
707
01:06:30,737 --> 01:06:32,155
Danny!
708
01:06:32,322 --> 01:06:34,491
Ah! What the fuck?!
709
01:06:36,868 --> 01:06:40,538
I'm sorry, I...
I don't know who you are.
710
01:07:39,055 --> 01:07:41,015
Flesh is life.
711
01:07:59,701 --> 01:08:01,911
Long life.
712
01:09:50,895 --> 01:09:52,230
Danny!
713
01:09:57,777 --> 01:09:59,028
' Guys.
' Oh!
714
01:09:59,195 --> 01:10:00,530
Jesus, Toni.
715
01:10:00,697 --> 01:10:02,156
Maybe it's Danny or Vic.
716
01:10:02,323 --> 01:10:04,075
Come on.
717
01:10:04,992 --> 01:10:07,912
Here. Toni, stay back.
718
01:10:08,079 --> 01:10:10,206
Ready? On three.
719
01:10:10,373 --> 01:10:13,584
One, two, three!
720
01:10:14,085 --> 01:10:15,837
- Oh, shit!
- Fuck!
721
01:10:16,003 --> 01:10:17,588
I'll say, we almost killed you, man!
722
01:10:17,755 --> 01:10:20,550
Danny! What the hell happened to you?
723
01:10:20,717 --> 01:10:22,802
" Huh?
724
01:10:22,969 --> 01:10:27,306
- What happened?
- I was drinking.
725
01:10:27,473 --> 01:10:29,851
- A lot.
- Drinking?
726
01:10:31,519 --> 01:10:33,646
There was dancing.
727
01:10:33,813 --> 01:10:37,358
- Had a barbeque.
- Oh, yeah, sounds nice. Yeah.
728
01:10:37,525 --> 01:10:39,652
Us? We were scared out of a sound sleep
729
01:10:39,819 --> 01:10:41,738
by some maniac banging
on the fucking door!
730
01:10:41,904 --> 01:10:43,781
Whoa, whoa, whoa! Calm down.
731
01:10:43,948 --> 01:10:47,368
I don't need this right now, Rod. OK?
732
01:10:47,535 --> 01:10:50,496
Danny... are these scratches?
733
01:10:50,663 --> 01:10:54,709
I don't know. You should know, huh?
♪ Da, da... ♪
734
01:10:54,876 --> 01:10:56,252
- Stop. Stop.
- Hey, come on, dude.
735
01:10:56,419 --> 01:10:58,171
- Danny.
- Come on, get off. Come on.
736
01:10:58,337 --> 01:11:01,424
- All right, all right.
- Listen, we need to leave right now.
737
01:11:01,591 --> 01:11:04,135
Fuck that. I'm home.
738
01:11:04,302 --> 01:11:07,096
This is not your home.
739
01:11:07,263 --> 01:11:09,849
You know what? You guys can leave.
740
01:11:10,016 --> 01:11:12,518
Bryan and Jillian, they did.
741
01:11:12,685 --> 01:11:14,187
- Vic did.
- What?
742
01:11:14,353 --> 01:11:16,856
- Vic left?
- Danny, what happened to Vic?
743
01:11:17,023 --> 01:11:19,859
How the fuck should I know?
744
01:11:21,694 --> 01:11:23,321
- V Stop!
745
01:11:23,488 --> 01:11:26,115
- Come on!
- Don't!
746
01:11:31,996 --> 01:11:34,165
You know what, guys? I'm...
747
01:11:34,332 --> 01:11:38,211
Why don't you just let me
get some sleep, please.
748
01:11:41,297 --> 01:11:42,799
Guys, I've never seen him
this fucked up.
749
01:11:42,965 --> 01:11:45,343
- No.
- Should you guys carry him upstairs
750
01:11:45,510 --> 01:11:48,179
- or something?
- Yeah, but what about Vic?
751
01:11:48,346 --> 01:11:49,847
I don't know.
752
01:11:50,014 --> 01:11:52,058
Do you guys smell that?
753
01:11:52,225 --> 01:11:55,311
- Hold on.
- Charlie!
754
01:12:23,506 --> 01:12:25,633
Oh, fuck.
755
01:12:36,310 --> 01:12:38,813
Go, go!
756
01:12:47,113 --> 01:12:49,282
We have to get Danny to go.
757
01:12:50,533 --> 01:12:52,285
Whether he wants to or not.
758
01:13:01,252 --> 01:13:03,045
Get up, Charlie! Go!
759
01:13:04,380 --> 01:13:06,757
Toni, go!
760
01:13:24,108 --> 01:13:25,693
Get Toni out of here right now!
761
01:13:26,611 --> 01:13:28,446
Go now!
762
01:14:01,771 --> 01:14:03,397
Ahh!
763
01:14:05,608 --> 01:14:07,318
Ahh!
764
01:14:54,490 --> 01:14:56,075
Oh!
765
01:15:09,255 --> 01:15:11,257
Where is he, Rod?
We have to find him!
766
01:15:11,424 --> 01:15:13,551
No! We go and come back for help!
767
01:15:13,718 --> 01:15:16,929
- We can't leave him here!
- He wants to stay!
768
01:15:17,096 --> 01:15:20,182
Don't you get that?!
I think he knows what's been going on!
769
01:15:20,349 --> 01:15:22,351
No! No!
770
01:15:22,518 --> 01:15:24,729
You saw when you asked about Vic.
771
01:15:24,895 --> 01:15:29,108
No. Danny would never do that, Rod!
Danny would never do that!
772
01:15:29,275 --> 01:15:32,820
- Listen to your brother for a change!
- No!
773
01:15:32,987 --> 01:15:36,574
Toni! Toni!
774
01:15:38,159 --> 01:15:39,535
Shit!
775
01:16:01,599 --> 01:16:03,267
Toni?
776
01:17:54,503 --> 01:17:58,507
- Please don't shoot me.
- Where's Danny?
777
01:17:58,674 --> 01:18:02,303
Where is Danny?!
778
01:18:02,469 --> 01:18:05,806
- Where he belongs.
- What did you do to him?
779
01:18:05,973 --> 01:18:09,435
- Did you do something to him?
- But he liked it.
780
01:18:12,813 --> 01:18:15,691
He doesn't know what you are.
I do.
781
01:18:15,858 --> 01:18:16,942
L do!
782
01:18:17,109 --> 01:18:19,778
So you think you know all
of our secrets now?
783
01:18:19,945 --> 01:18:22,114
You're murderers!
784
01:18:22,281 --> 01:18:23,657
You eat people!
785
01:18:23,824 --> 01:18:27,411
Don't you judge me.
786
01:18:30,039 --> 01:18:32,333
I'm gonna tell Danny everything
about you.
787
01:18:35,252 --> 01:18:37,213
He knows.
788
01:18:38,589 --> 01:18:40,382
That's why he's staying.
789
01:18:40,549 --> 01:18:42,509
To fill me with a baby.
790
01:18:42,676 --> 01:18:46,931
And I can already feel that baby
coming deep inside.
791
01:18:47,097 --> 01:18:51,101
On!
792
01:18:55,773 --> 01:18:58,317
You're gonna get yours now, girl!
793
01:19:21,548 --> 01:19:25,886
You wanna see what firewater
does to that pretty face?!
794
01:19:44,780 --> 01:19:45,990
Ah!
795
01:19:47,116 --> 01:19:49,326
Ah!
796
01:19:49,493 --> 01:19:51,287
No!
797
01:19:54,039 --> 01:19:57,835
What the hell are you doing?!
798
01:19:58,669 --> 01:20:00,254
on, my God, Sally.
799
01:20:02,631 --> 01:20:05,301
It's OK. Sh, sh...
800
01:20:07,136 --> 01:20:10,806
- You're trying to kill my family now?
- Family?
801
01:20:10,973 --> 01:20:13,934
We're your family, Danny.
The ones they killed.
802
01:20:14,101 --> 01:20:16,270
I told you to leave!
803
01:20:16,437 --> 01:20:18,063
Not without you.
804
01:20:18,230 --> 01:20:21,692
You don't know me anymore.
I've changed.
805
01:20:22,735 --> 01:20:26,905
And you don't belong here.
So just go before you get hurt!
806
01:20:28,615 --> 01:20:30,617
Hum?
807
01:20:30,784 --> 01:20:32,661
Like Vic?!
808
01:20:32,828 --> 01:20:37,124
Like Bryan and Jillian, Danny?!
Hurt?! They're not hurt!
809
01:20:37,291 --> 01:20:38,292
They're dead!
810
01:20:39,460 --> 01:20:40,961
Just fucking leave!
811
01:20:46,050 --> 01:20:48,969
You fucking hurt my sister. Huh?!
812
01:20:49,136 --> 01:20:50,554
Enough! Enough.
813
01:20:50,721 --> 01:20:53,766
- I said stop!
- Oh, no.
814
01:20:53,932 --> 01:20:56,560
I'm afraid I can't do that, Danny.
She knows an awful lot.
815
01:20:56,727 --> 01:20:59,063
No one will believe her.
She knows that.
816
01:20:59,229 --> 01:21:01,690
- Oh! That is not enough!
- You have me.
817
01:21:01,857 --> 01:21:04,902
I'm a Hillicker now.
You don't need her too.
818
01:21:05,069 --> 01:21:07,071
I'm really sorry.
819
01:21:07,237 --> 01:21:09,406
You see, we have our ways.
820
01:21:11,533 --> 01:21:14,495
Don't worry, baby,
I'm gonna make this real quick.
821
01:21:14,661 --> 01:21:16,330
I'll do it.
822
01:21:16,497 --> 01:21:18,457
- What?
- I said I'll do it.
823
01:21:18,624 --> 01:21:21,293
I brought her here,
and she's my responsibility.
824
01:21:24,129 --> 01:21:26,048
- You do it.
- No!
825
01:21:27,591 --> 01:21:30,344
Make it fucking quick!
826
01:21:31,428 --> 01:21:34,181
No! No!
827
01:21:38,394 --> 01:21:42,272
On, my God.
828
01:21:42,439 --> 01:21:45,192
No! No! No! No!
829
01:21:45,359 --> 01:21:46,944
You're taking too long, Danny.
830
01:21:48,404 --> 01:21:50,739
- Run.
- Fucking finish her!
831
01:21:50,906 --> 01:21:52,449
And don't look back.
832
01:21:53,700 --> 01:21:55,285
You fucking...
833
01:22:24,481 --> 01:22:25,983
Danny, no.
834
01:22:26,150 --> 01:22:27,943
I told you to leave.
835
01:22:28,110 --> 01:22:30,446
- I tried.
- You didn't listen.
836
01:22:30,612 --> 01:22:32,781
I couldn't.
837
01:22:34,366 --> 01:22:39,204
- Now you've gone and killed one of us.
- He was trying to kill me.
838
01:22:40,706 --> 01:22:43,500
- This isn't happening.
- I can't help you anymore.
839
01:22:46,503 --> 01:22:49,506
Just stop, Danny!
This isn't you!
840
01:22:50,841 --> 01:22:52,092
No.
841
01:23:03,061 --> 01:23:04,438
It's family.
842
01:23:41,850 --> 01:23:44,311
You have a fantastic day, thank you.
843
01:23:44,478 --> 01:23:46,605
Hey, guys, how are you?
Find the place OK?
844
01:23:46,772 --> 01:23:48,482
Welcome to Hillicker Springs.
845
01:23:48,649 --> 01:23:51,443
Just you wait until you've experienced
our hot springs.
846
01:23:51,610 --> 01:23:53,320
Boy, are they to die for.
847
01:23:53,487 --> 01:23:56,198
Now, go find your rooms, OK?
848
01:23:56,365 --> 01:23:58,325
Enjoy your stay.
849
01:23:58,492 --> 01:24:00,369
I know I Will.
850
01:24:02,788 --> 01:24:05,541
How are you ladies? Hi.
851
01:24:07,417 --> 01:24:10,587
Hey, how are you?
You enjoying our all-protein buffet?
852
01:24:10,754 --> 01:24:13,840
- I've already lost six pounds.
- Wow!
853
01:24:14,007 --> 01:24:17,302
Don't go disappearing on us now, OK?
854
01:24:22,599 --> 01:24:26,311
Come on, boys, we've got
more important work to do, huh?
855
01:24:26,478 --> 01:24:29,314
Come on. Let's go. Let's go.
856
01:24:29,481 --> 01:24:31,233
Come on.
857
01:25:31,668 --> 01:25:33,337
Don't worry.
858
01:25:33,503 --> 01:25:35,714
We'll keep trying and trying.
859
01:25:35,881 --> 01:25:38,675
It's not that.
860
01:25:38,842 --> 01:25:40,927
What then, sweetie?
861
01:25:41,094 --> 01:25:43,805
I'm just happy.
862
01:30:28,632 --> 01:32:28,633
♪ Hope it helped -> bozxphd ♪
62647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.