All language subtitles for Watch Holiday Date 2019 full Movie HD on ShowboxMovies Free

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,151 --> 00:00:14,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:16,151 --> 00:00:17,683 Sarah darling, how are you? 3 00:00:19,453 --> 00:00:22,054 Yes, I've heard all about the opening. 4 00:00:22,089 --> 00:00:23,789 This week? 5 00:00:23,824 --> 00:00:25,657 No, no, it won't be a problem. 6 00:00:25,693 --> 00:00:27,604 When are you planning on coming for a fitting? 7 00:00:27,628 --> 00:00:28,727 Today? 8 00:00:28,763 --> 00:00:30,462 I'll get my best tailor on it. 9 00:00:30,498 --> 00:00:31,463 Yes. 10 00:00:31,499 --> 00:00:32,499 No! 11 00:00:32,533 --> 00:00:33,533 Talk soon. 12 00:00:36,170 --> 00:00:38,771 Brooke, stop what you're doing. This is very important. 13 00:00:38,806 --> 00:00:40,072 Yes? 14 00:00:40,107 --> 00:00:41,618 Sarah Banks is a Broadway producer 15 00:00:41,642 --> 00:00:42,652 who's attending an opening. 16 00:00:42,676 --> 00:00:44,309 She is a very demanding client, 17 00:00:44,345 --> 00:00:46,078 and she's coming in today. 18 00:00:46,113 --> 00:00:48,247 I need you to make one of our new dresses work. 19 00:00:48,282 --> 00:00:49,282 Got it. 20 00:00:49,316 --> 00:00:50,282 I love the color, 21 00:00:50,317 --> 00:00:52,751 but the dress feels a little flashy for me. 22 00:00:52,787 --> 00:00:56,188 Well, we could definitely adjust the neckline. 23 00:00:56,223 --> 00:00:57,623 And... 24 00:00:59,026 --> 00:01:01,693 If we taper in the waistline, 25 00:01:01,729 --> 00:01:03,507 it will give you a more traditional silhouette. 26 00:01:03,531 --> 00:01:04,930 Yes, that looks better. 27 00:01:04,965 --> 00:01:06,498 Okay. Perfect. 28 00:01:06,534 --> 00:01:08,767 And I will make sure 29 00:01:08,803 --> 00:01:10,836 that I hem it... 30 00:01:10,871 --> 00:01:14,473 so that it is perfect... 31 00:01:14,508 --> 00:01:16,041 for your height. 32 00:01:16,077 --> 00:01:17,276 You have a really good eye. 33 00:01:17,311 --> 00:01:18,677 Thank you. 34 00:01:18,712 --> 00:01:19,823 I'm hoping to become a designer myself. 35 00:01:19,847 --> 00:01:21,013 I'll just be glad 36 00:01:21,048 --> 00:01:22,392 when the glitz and glamour is over 37 00:01:22,416 --> 00:01:24,650 and I get back to Bucks County for the holidays. 38 00:01:24,685 --> 00:01:26,518 I grew up right by there... 39 00:01:26,554 --> 00:01:27,554 in Whispering Pines. 40 00:01:27,588 --> 00:01:29,121 We're practically neighbors. 41 00:01:29,156 --> 00:01:30,656 We are. 42 00:01:30,691 --> 00:01:31,691 How's everything going? 43 00:01:31,725 --> 00:01:33,325 I think this dress might work. 44 00:01:35,996 --> 00:01:37,229 I said periwinkle, 45 00:01:37,264 --> 00:01:38,464 not whatever that is. 46 00:01:41,769 --> 00:01:43,001 The fitting went really well. 47 00:01:43,037 --> 00:01:44,548 Good. Your next fitting is at 3:00. 48 00:01:44,572 --> 00:01:46,338 Is that a problem? 49 00:01:46,373 --> 00:01:48,373 No. No, not at all. 50 00:01:48,409 --> 00:01:49,409 I was just hoping that 51 00:01:49,443 --> 00:01:50,342 maybe you would have some time 52 00:01:50,377 --> 00:01:51,377 to take a look at 53 00:01:51,412 --> 00:01:52,544 some of my sketches. 54 00:01:52,580 --> 00:01:54,346 It would really mean a lot to me. 55 00:01:54,381 --> 00:01:56,359 - I'm chock-a-block right now. - Chock-a? 56 00:01:56,383 --> 00:01:57,416 Busy. 57 00:01:57,451 --> 00:01:59,151 Okay. 58 00:01:59,186 --> 00:02:00,018 Remind me later. 59 00:02:00,054 --> 00:02:02,521 Okay... 60 00:02:02,556 --> 00:02:03,556 thank you. 61 00:02:03,591 --> 00:02:04,490 Is that it? 62 00:02:04,525 --> 00:02:05,691 Yeah. Sorry. 63 00:02:07,000 --> 00:02:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 64 00:02:17,872 --> 00:02:19,516 No, no, no, no, no, no, no. Not today. 65 00:02:19,540 --> 00:02:20,506 Hello? 66 00:02:20,541 --> 00:02:22,007 Hey, sweetie. 67 00:02:22,042 --> 00:02:23,342 So I made a fruitcake, 68 00:02:23,377 --> 00:02:25,222 and your father claims he doesn't like it. 69 00:02:25,246 --> 00:02:27,713 They're like cherry-flavored bricks. 70 00:02:27,748 --> 00:02:29,226 And yet he continues to eat it. 71 00:02:30,317 --> 00:02:31,317 Only to amuse my wife. 72 00:02:32,453 --> 00:02:34,386 I am so excited to see you guys. 73 00:02:34,421 --> 00:02:36,233 Oh, honey, we can't wait to see you either... 74 00:02:36,257 --> 00:02:37,089 and to meet Ethan. 75 00:02:37,124 --> 00:02:38,056 You know, I think 76 00:02:38,092 --> 00:02:40,025 you guys are really going to like him. 77 00:02:40,060 --> 00:02:41,638 He loves the holidays so much... 78 00:02:41,662 --> 00:02:43,428 I call him "Mr. Christmas." 79 00:02:43,464 --> 00:02:45,230 That is so sweet. 80 00:02:46,267 --> 00:02:47,900 He sounds like a great guy. 81 00:02:47,935 --> 00:02:50,736 I'm so excited that we're all going to be together so soon. 82 00:02:50,771 --> 00:02:52,204 And you know 83 00:02:52,239 --> 00:02:53,650 I'm like a little kid on Christmas morning... 84 00:02:53,674 --> 00:02:55,574 only more excited. 85 00:02:55,609 --> 00:02:57,209 Oh, honey. 86 00:02:57,244 --> 00:02:58,455 Okay, well, listen, I love you. 87 00:02:58,479 --> 00:02:59,789 - Love you, too. - Love you. 88 00:02:59,813 --> 00:03:01,113 Okay, bye. 89 00:03:01,148 --> 00:03:02,748 - Love you, too. - Aw! 90 00:03:08,956 --> 00:03:10,889 Hey, come on up. 91 00:03:10,925 --> 00:03:12,891 Okay, so it's not your Christmas present, but... 92 00:03:12,927 --> 00:03:15,327 You got the candle I like! 93 00:03:15,362 --> 00:03:16,828 And... 94 00:03:16,864 --> 00:03:18,297 And the wine glasses. 95 00:03:18,332 --> 00:03:18,931 Yeah, I thought you could use them 96 00:03:18,966 --> 00:03:20,299 for your Friendsmas party. 97 00:03:21,502 --> 00:03:22,946 Is that blazer one of your designs? 98 00:03:22,970 --> 00:03:25,337 Oh, yeah. 99 00:03:25,372 --> 00:03:27,684 Nina is finally going to look at some of my sketches today, 100 00:03:27,708 --> 00:03:30,108 so I thought I would give her a preview. 101 00:03:30,144 --> 00:03:32,477 I was looking over everything last night, 102 00:03:32,513 --> 00:03:33,979 but I am so nervous. 103 00:03:34,014 --> 00:03:35,280 Everyone wants cutting-edge. 104 00:03:35,316 --> 00:03:36,248 When I was at the Design Institute, 105 00:03:36,283 --> 00:03:37,994 "classic" wasn't considered a dirty word. 106 00:03:38,018 --> 00:03:40,485 Well, I love your work. 107 00:03:40,521 --> 00:03:42,254 Thank you. 108 00:03:42,289 --> 00:03:43,188 I just feel like 109 00:03:43,224 --> 00:03:44,301 I've been putting in all of this effort, 110 00:03:44,325 --> 00:03:45,591 and I'm still at square one. 111 00:03:45,626 --> 00:03:47,292 Give yourself a break. 112 00:03:47,328 --> 00:03:49,094 But, hey, on a lighter note, 113 00:03:49,129 --> 00:03:51,964 Ethan is taking me for dinner before your party tonight. 114 00:03:55,069 --> 00:03:58,203 He doesn't strike me as the Santa type. 115 00:03:58,239 --> 00:04:01,974 Well, it was a charity event for his boss's wife. 116 00:04:02,009 --> 00:04:03,709 Who knows... 117 00:04:03,744 --> 00:04:06,011 Mr. Christmas might just be the one. 118 00:04:17,358 --> 00:04:18,457 I can see the potential, 119 00:04:18,492 --> 00:04:20,959 the attention to detail, 120 00:04:20,995 --> 00:04:22,828 but this place isn't ahead of the curve... 121 00:04:22,863 --> 00:04:24,096 we define the curve. 122 00:04:25,165 --> 00:04:26,865 Right... 123 00:04:26,900 --> 00:04:28,812 That blazer you're wearing is a Chanel throwback? 124 00:04:28,836 --> 00:04:30,636 Actually, it's one of my own. 125 00:04:32,206 --> 00:04:34,206 Style is informed by celebrities these days. 126 00:04:34,241 --> 00:04:36,375 There needs to be a bigger impact. 127 00:04:36,410 --> 00:04:37,643 Subtlety is a lost art. 128 00:04:39,446 --> 00:04:40,726 You should rethink your designs. 129 00:04:42,683 --> 00:04:44,383 Okay. 130 00:04:44,418 --> 00:04:45,884 Well, thank you for your time. 131 00:04:50,924 --> 00:04:52,190 You know... 132 00:04:54,061 --> 00:04:57,429 the history of fashion shouldn't be ignored. 133 00:04:57,464 --> 00:04:59,276 There's a lot to be learned about the past 134 00:04:59,300 --> 00:05:01,420 and how it shapes who we are and what we wear. 135 00:05:02,569 --> 00:05:03,569 Is that it? 136 00:05:04,905 --> 00:05:05,905 Yes. 137 00:05:08,776 --> 00:05:10,387 At least I stood my ground, you know? 138 00:05:10,411 --> 00:05:12,277 Told her what I really thought. 139 00:05:12,313 --> 00:05:13,723 What about you? How was your day? 140 00:05:13,747 --> 00:05:15,047 The new client? 141 00:05:15,082 --> 00:05:17,182 I roughed-out the plans for the house, 142 00:05:17,217 --> 00:05:18,183 which he approved. 143 00:05:18,218 --> 00:05:20,185 That's great. 144 00:05:20,220 --> 00:05:21,386 Why so glum? 145 00:05:21,422 --> 00:05:22,422 We should be celebrating. 146 00:05:23,590 --> 00:05:24,590 The thing is, 147 00:05:24,625 --> 00:05:26,269 I'm going to be really busy with this project. 148 00:05:26,293 --> 00:05:27,859 How busy? 149 00:05:29,296 --> 00:05:31,263 I can't get away for the holidays. 150 00:05:31,298 --> 00:05:34,599 Well, maybe just for a couple of days. 151 00:05:34,635 --> 00:05:36,112 Whispering Pines is only two hours away. 152 00:05:36,136 --> 00:05:38,470 It's not just about work. 153 00:05:38,505 --> 00:05:41,540 Okay, well, what else is it about? 154 00:05:41,575 --> 00:05:43,542 Brooke, I think that we're moving too fast. 155 00:05:46,013 --> 00:05:47,223 Well, I appreciate your honesty, 156 00:05:47,247 --> 00:05:48,758 but your timing couldn't be worse. 157 00:05:48,782 --> 00:05:50,949 It's too soon for me to meet your family. 158 00:05:50,984 --> 00:05:52,517 You know what that implies? 159 00:05:54,822 --> 00:05:56,755 It implies a future, 160 00:05:56,790 --> 00:05:57,990 which I gather you don't want. 161 00:05:58,025 --> 00:06:00,392 I'm just not ready. 162 00:06:00,427 --> 00:06:01,893 My career is taking off. 163 00:06:01,929 --> 00:06:03,473 I'm going to be traveling a lot... 164 00:06:03,497 --> 00:06:05,664 Not to Whispering Pines with me. 165 00:06:05,699 --> 00:06:07,610 I'm starting to feel like this is more about you 166 00:06:07,634 --> 00:06:08,912 having someone to take home for the holidays 167 00:06:08,936 --> 00:06:09,936 than it is about me. 168 00:06:12,005 --> 00:06:13,525 I'm sorry, Brooke. Brooke! 169 00:06:14,675 --> 00:06:15,755 You don't have to rush off. 170 00:06:17,644 --> 00:06:18,810 Merry Christmas, Ethan. 171 00:06:43,370 --> 00:06:44,447 It's a beautiful night, isn't it? 172 00:06:44,471 --> 00:06:45,537 Yeah. 173 00:06:45,572 --> 00:06:47,005 I just love this time of year. 174 00:06:49,243 --> 00:06:50,142 I get it. 175 00:06:50,177 --> 00:06:52,144 The holidays can be stressful sometimes. 176 00:06:52,179 --> 00:06:53,245 They can be. 177 00:06:55,549 --> 00:06:56,793 I'm going to a Friendsmas party. 178 00:06:56,817 --> 00:06:58,550 Megan and Larry? 179 00:06:58,585 --> 00:07:00,519 Yes! 180 00:07:00,554 --> 00:07:02,354 Yes. 181 00:07:02,389 --> 00:07:03,900 Well, I guess that makes us friends. 182 00:07:03,924 --> 00:07:04,790 I guess so. 183 00:07:04,825 --> 00:07:05,657 Joel. 184 00:07:05,692 --> 00:07:06,892 Brooke. 185 00:07:06,927 --> 00:07:08,807 - Pleasure to meet you. - Nice to meet you. 186 00:07:10,097 --> 00:07:11,663 So are you always this jolly? 187 00:07:13,267 --> 00:07:14,267 It's a seasonal thing. 188 00:07:15,436 --> 00:07:16,556 Yeah, I used to be that way. 189 00:07:17,504 --> 00:07:18,403 What happened? 190 00:07:18,439 --> 00:07:20,038 Don't ask. 191 00:07:21,408 --> 00:07:22,986 Come on, cheer up. It's a party. 192 00:07:23,010 --> 00:07:24,610 Come on up. 193 00:07:28,882 --> 00:07:30,248 Ladies first. 194 00:07:30,284 --> 00:07:31,316 Thank you. 195 00:07:33,954 --> 00:07:36,254 It's the holidays, it's a party. 196 00:07:36,290 --> 00:07:38,190 Don't be so hard on yourself. 197 00:07:38,225 --> 00:07:39,124 It's just when you pour 198 00:07:39,159 --> 00:07:42,060 everything into a career that's not working 199 00:07:42,095 --> 00:07:44,207 and your relationship fizzles right before the holidays, 200 00:07:44,231 --> 00:07:46,164 insecurity feels like the only option. 201 00:07:46,200 --> 00:07:47,999 Did you tell your mom about Ethan? 202 00:07:48,035 --> 00:07:50,435 No. Not yet. 203 00:07:50,471 --> 00:07:52,048 So, anyway, he walks into the audition, 204 00:07:52,072 --> 00:07:53,238 nails it, 205 00:07:53,273 --> 00:07:54,673 feedback has been great, 206 00:07:54,708 --> 00:07:56,186 Okay, I still have to read again. 207 00:07:56,210 --> 00:07:57,175 After the holidays... 208 00:07:57,211 --> 00:07:58,688 but I'm telling you major buzz around town. 209 00:07:58,712 --> 00:08:00,590 Okay, and I have to meet with the director. 210 00:08:00,614 --> 00:08:01,847 Yeah, it's a formality. 211 00:08:01,882 --> 00:08:02,882 Listen to me, 212 00:08:02,916 --> 00:08:05,350 this is no more bit parts, no more commercials. 213 00:08:05,385 --> 00:08:07,219 This could be a major game-changer for you. 214 00:08:07,254 --> 00:08:09,032 You are more excited about this thing than I am. 215 00:08:09,056 --> 00:08:10,467 Well, yes, because I'm your agent. 216 00:08:10,491 --> 00:08:12,357 - I get 15%. - 10. 217 00:08:12,392 --> 00:08:14,392 Okay, fine, I'll take the rest in pride. 218 00:08:20,000 --> 00:08:21,277 - Larry's the best. - Yeah. 219 00:08:21,301 --> 00:08:23,134 - Hello again. - Hi. 220 00:08:23,170 --> 00:08:24,135 You having a good time? 221 00:08:24,171 --> 00:08:25,136 Yeah. 222 00:08:25,172 --> 00:08:27,105 I don't think quite as much as you, though, 223 00:08:27,140 --> 00:08:28,440 with your perpetual smile. 224 00:08:28,475 --> 00:08:30,542 I'm an actor... 225 00:08:30,577 --> 00:08:33,044 I'm always auditioning... it's a professional hazard. 226 00:08:33,080 --> 00:08:35,746 An actor, that's cool. 227 00:08:35,782 --> 00:08:38,383 I am sorry that I'm in such an un-merry mood. 228 00:08:38,418 --> 00:08:41,253 Yeah, you said don't ask, so I won't. 229 00:08:42,655 --> 00:08:44,489 Career, relationship, you name it. 230 00:08:44,525 --> 00:08:46,002 Let's take it in order. What do you do? 231 00:08:46,026 --> 00:08:48,760 I'm a designer with no immediate prospects, 232 00:08:48,795 --> 00:08:51,076 hence my current employment as an over-qualified tailor. 233 00:08:52,499 --> 00:08:54,900 It's like that way with acting. 234 00:08:54,935 --> 00:08:57,469 I've waited tables just to pay rent. 235 00:08:57,504 --> 00:08:58,982 And what about your relationship? 236 00:08:59,006 --> 00:09:02,173 My boyfriend... ex-boyfriend... 237 00:09:02,209 --> 00:09:04,442 and I broke up a few hours ago. 238 00:09:04,478 --> 00:09:05,678 Just in time for the holidays. 239 00:09:08,015 --> 00:09:09,981 There should be a law against that... 240 00:09:10,017 --> 00:09:11,883 no broken hearts in December allowed. 241 00:09:12,953 --> 00:09:15,520 So what is this part you're up for? 242 00:09:15,556 --> 00:09:17,355 Thank you. 243 00:09:17,391 --> 00:09:20,025 Well, he's a guy trying to get by 244 00:09:20,060 --> 00:09:21,159 in a changing world. 245 00:09:21,194 --> 00:09:22,827 Well, aren't we all? 246 00:09:22,863 --> 00:09:24,296 Yeah, he's from a small town... 247 00:09:24,331 --> 00:09:25,196 like, really small, 248 00:09:25,232 --> 00:09:26,543 like the one in "It's a Wonderful Life." 249 00:09:26,567 --> 00:09:28,166 She's from a small town, too. 250 00:09:28,201 --> 00:09:29,768 Whispering Pines, Pennsylvania. 251 00:09:29,803 --> 00:09:31,970 Yeah. Everyone knows everyone. 252 00:09:32,005 --> 00:09:35,206 I'm from the city, you know, born and raised, 253 00:09:35,242 --> 00:09:35,907 so it's a bit of a stretch, 254 00:09:35,943 --> 00:09:37,108 but I can pull it off, right? 255 00:09:37,144 --> 00:09:38,343 Yes, you can. 256 00:09:38,378 --> 00:09:39,378 And, you know, 257 00:09:39,413 --> 00:09:40,456 the character runs his family's hardware store. 258 00:09:40,480 --> 00:09:41,546 Oh, yeah. 259 00:09:41,582 --> 00:09:44,349 My uncle runs the hardware store in Whispering Pines. 260 00:09:44,384 --> 00:09:46,017 - Seriously? - Yeah. 261 00:09:46,053 --> 00:09:48,153 Okay, hold on, wait a second. 262 00:09:48,188 --> 00:09:49,521 You should got to this place 263 00:09:49,556 --> 00:09:51,156 to get a feel for small-town life. 264 00:09:51,191 --> 00:09:52,502 That's a little overboard, don't you think? 265 00:09:52,526 --> 00:09:53,558 No, not at all. 266 00:09:53,594 --> 00:09:54,993 The director loves authenticity. 267 00:09:55,028 --> 00:09:55,794 He would be very impressed 268 00:09:55,829 --> 00:09:57,206 if you did that type of research. 269 00:09:57,230 --> 00:09:58,697 He could be the boyfriend 270 00:09:58,732 --> 00:09:59,976 you're bringing home for the holidays. 271 00:10:00,000 --> 00:10:02,801 Oh, no. 272 00:10:02,836 --> 00:10:04,047 My parents think that they're meeting 273 00:10:04,071 --> 00:10:05,737 an architect named Ethan. 274 00:10:05,772 --> 00:10:07,706 Wait a sec. That's nothing. 275 00:10:07,741 --> 00:10:09,152 Joel can pull off being an architect. 276 00:10:09,176 --> 00:10:10,408 He's an actor. 277 00:10:10,444 --> 00:10:11,242 Watch this. 278 00:10:11,278 --> 00:10:12,644 Ethan! 279 00:10:12,679 --> 00:10:14,079 Ethan. 280 00:10:14,114 --> 00:10:16,047 Ethan, Ethan, Ethan. 281 00:10:16,083 --> 00:10:17,782 Hi. I'm Ethan the architect. 282 00:10:18,885 --> 00:10:20,285 To Ethan the architect. 283 00:10:21,421 --> 00:10:22,621 - Cheers. - Cheers. 284 00:10:28,929 --> 00:10:31,196 It's not such a crazy idea. 285 00:10:31,231 --> 00:10:32,564 Actually, it is. 286 00:10:32,599 --> 00:10:34,332 It seems like a win-win to me. 287 00:10:34,368 --> 00:10:35,845 I'm telling you, this could be good for you. 288 00:10:35,869 --> 00:10:37,836 The fact that I am even considering this 289 00:10:37,871 --> 00:10:39,204 is a little unnerving. 290 00:10:39,239 --> 00:10:40,850 Is that my friend or my agent talking? 291 00:10:40,874 --> 00:10:42,907 Okay. Both, both. 292 00:10:42,943 --> 00:10:45,844 Come on, B, take a chance. 293 00:10:45,879 --> 00:10:46,945 It could be fate. 294 00:10:46,980 --> 00:10:48,260 You know, Brooke is a great girl. 295 00:10:49,583 --> 00:10:52,017 - It's my mom. - Okay. 296 00:10:53,920 --> 00:10:54,886 Hi, Mom... 297 00:10:54,921 --> 00:10:55,921 Hey, sweetheart. 298 00:10:55,956 --> 00:10:57,522 When are you arriving? 299 00:10:57,557 --> 00:10:59,268 Because I was thinking we could all go for brunch, 300 00:10:59,292 --> 00:11:01,526 and then, well, we'd meet Ethan. 301 00:11:01,561 --> 00:11:03,728 You don't have to sell me, Larry. 302 00:11:03,764 --> 00:11:06,197 I'm... I'm intrigued. 303 00:11:06,233 --> 00:11:07,766 You're nervous, aren't you, 304 00:11:07,801 --> 00:11:09,467 about us meeting your boyfriend? 305 00:11:09,503 --> 00:11:11,903 Okay, okay, let's talk career, then, okay? 306 00:11:11,938 --> 00:11:14,939 Honey, he is crazy about you, he is crazy about Christmas, 307 00:11:14,975 --> 00:11:16,174 so I like him already. 308 00:11:20,147 --> 00:11:21,724 This audition matters, all right? 309 00:11:21,748 --> 00:11:23,415 A big part in a classy movie. 310 00:11:23,450 --> 00:11:24,916 Brooke? 311 00:11:24,951 --> 00:11:27,152 You owe it to yourself to go the extra mile. 312 00:11:27,187 --> 00:11:29,220 I'm sorry, I know I'm going on and on, 313 00:11:29,256 --> 00:11:31,256 but I'm just so excited. 314 00:11:31,291 --> 00:11:32,390 I'm telling you, 315 00:11:32,426 --> 00:11:35,026 Denzel would be halfway to Whispering Pines by now. 316 00:11:36,797 --> 00:11:38,596 I can't wait for you to meet Ethan. 317 00:11:38,632 --> 00:11:40,598 We'll be there tomorrow. 318 00:11:40,634 --> 00:11:42,067 Okay, I love you. 319 00:11:42,102 --> 00:11:43,301 Me too. 320 00:11:46,039 --> 00:11:48,106 I can't believe we're doing this. 321 00:11:48,141 --> 00:11:50,408 I know, it's crazy, isn't it? 322 00:11:53,113 --> 00:11:54,179 You know, I... 323 00:11:54,214 --> 00:11:57,182 I don't get out of the city much. 324 00:11:57,217 --> 00:11:59,195 There's not a whole lot of cows roaming around Manhattan. 325 00:11:59,219 --> 00:12:00,251 I know. 326 00:12:00,287 --> 00:12:01,319 You know, maybe... 327 00:12:01,354 --> 00:12:03,988 maybe you should tell me a little more about Ethan. 328 00:12:04,024 --> 00:12:06,691 You know, he's an architect, he's an athlete... 329 00:12:06,727 --> 00:12:09,461 but, you know, what... what makes him tick? 330 00:12:10,564 --> 00:12:11,696 Apparently, it wasn't me. 331 00:12:11,732 --> 00:12:13,331 Why did you break up? 332 00:12:13,366 --> 00:12:15,400 I'm not entirely sure that's relevant. 333 00:12:17,137 --> 00:12:18,970 I'm an actor, I like to know these things. 334 00:12:20,407 --> 00:12:23,007 Well, in this scenario, Ethan and I are still together. 335 00:12:32,552 --> 00:12:34,652 Sorry. I... 336 00:12:34,688 --> 00:12:37,055 I get a little nervous before a performance. 337 00:12:37,090 --> 00:12:39,090 This isn't a performance. This is my life. 338 00:12:42,262 --> 00:12:43,995 Well, for me, it is. 339 00:12:44,030 --> 00:12:45,797 I mean, you get to play you. 340 00:12:45,832 --> 00:12:48,700 Look, things will work out fine with your family. 341 00:12:48,735 --> 00:12:51,503 They will buy me as Ethan 342 00:12:51,538 --> 00:12:53,538 and their holidays will remain intact. 343 00:12:54,741 --> 00:12:56,908 You know what, we're a little early. 344 00:12:56,943 --> 00:12:57,842 Why don't we stop and get a coffee? 345 00:12:57,878 --> 00:12:59,377 Yeah. 346 00:13:03,683 --> 00:13:06,718 Whispering Pines does not disappoint. 347 00:13:06,753 --> 00:13:09,320 Yeah. It's pretty special. 348 00:13:09,356 --> 00:13:11,334 Yeah, I didn't even know towns like this existed. 349 00:13:11,358 --> 00:13:13,102 It's like something out of a Capra movie. 350 00:13:13,126 --> 00:13:14,170 Frank Capra... 351 00:13:14,194 --> 00:13:16,828 he did all those classics about small-town America. 352 00:13:16,863 --> 00:13:20,365 I mean, this is why I want this role so bad. 353 00:13:20,400 --> 00:13:23,768 It's about people and how they relate. 354 00:13:23,804 --> 00:13:25,681 Well, you're about to relate to my entire family. 355 00:13:25,705 --> 00:13:27,505 Well, my inner Ethan is ready to roll. 356 00:13:27,541 --> 00:13:30,008 - So, your mom is Donna. - Yes. 357 00:13:30,043 --> 00:13:30,875 Your dad is Walter. 358 00:13:30,911 --> 00:13:32,210 What are they like? 359 00:13:32,245 --> 00:13:34,445 Very sweet, very small-town. 360 00:13:34,481 --> 00:13:35,758 They've been married for 35 years 361 00:13:35,782 --> 00:13:36,748 and they still hold hands. 362 00:13:36,783 --> 00:13:38,683 Aw! That is so sweet. 363 00:13:38,718 --> 00:13:40,018 What does your dad do? 364 00:13:40,053 --> 00:13:41,853 Well, he had a construction company, 365 00:13:41,888 --> 00:13:43,621 he's retired now, 366 00:13:43,657 --> 00:13:46,391 but he has a very gruff exterior, 367 00:13:46,426 --> 00:13:48,593 but he is all heart, so. 368 00:13:48,628 --> 00:13:49,628 Sounds like my dad. 369 00:13:50,997 --> 00:13:51,997 What about your family? 370 00:13:52,032 --> 00:13:53,409 How come you don't spend the holidays with them? 371 00:13:53,433 --> 00:13:55,600 Well, my parents are both actors, 372 00:13:55,635 --> 00:13:57,146 so they're on the road, doing a play. 373 00:13:57,170 --> 00:13:59,204 - That sounds like fun. - Yeah. 374 00:13:59,239 --> 00:14:01,372 - Brooke... - Hi! 375 00:14:01,408 --> 00:14:02,540 Cheryl! 376 00:14:02,576 --> 00:14:04,209 - I thought it was you. - Hi! 377 00:14:04,244 --> 00:14:05,777 It's so good to see you! 378 00:14:08,248 --> 00:14:11,216 This is my boyfriend... Ethan. 379 00:14:11,251 --> 00:14:12,150 Ethan Reinhart. 380 00:14:12,185 --> 00:14:13,218 Architect. 381 00:14:13,253 --> 00:14:16,054 You look so familiar. 382 00:14:16,089 --> 00:14:17,767 Is it your first time in Whispering Pines? 383 00:14:17,791 --> 00:14:19,424 Yes, yes, it is. 384 00:14:19,459 --> 00:14:20,325 You know what, 385 00:14:20,360 --> 00:14:22,071 and Brooke has told me so much about it, 386 00:14:22,095 --> 00:14:24,106 I'm finally going to get to meet Walter and Diane... 387 00:14:24,130 --> 00:14:25,096 Donna... 388 00:14:25,131 --> 00:14:26,064 Walter and Donna. 389 00:14:26,099 --> 00:14:27,099 Kidding. 390 00:14:28,168 --> 00:14:30,401 - So funny. - Joke. 391 00:14:30,437 --> 00:14:32,503 He's constantly cracking me up. 392 00:14:32,539 --> 00:14:34,572 It was great to run into you, though. 393 00:14:34,608 --> 00:14:35,640 Yes. 394 00:14:35,675 --> 00:14:37,842 Very nice to meet you, Ethan Reinhart, architect. 395 00:14:37,878 --> 00:14:38,943 You got it. 396 00:14:40,513 --> 00:14:42,280 The one and only. 397 00:14:43,850 --> 00:14:45,850 I am so sorry. 398 00:14:45,886 --> 00:14:47,785 I... I wasn't fully prepared, 399 00:14:47,821 --> 00:14:48,821 and who is she? 400 00:14:49,890 --> 00:14:51,756 That's Cheryl. 401 00:14:51,791 --> 00:14:53,758 Yeah. We went to high school together 402 00:14:53,793 --> 00:14:55,460 and we were friends... 403 00:14:55,495 --> 00:14:57,695 which I say in the broadest sense of the term. 404 00:14:57,731 --> 00:15:00,531 Okay, well, 405 00:15:00,567 --> 00:15:04,102 a bad dress rehearsal means a great show. 406 00:15:07,340 --> 00:15:08,340 You grew up here? 407 00:15:08,375 --> 00:15:10,174 Home, sweet home. 408 00:15:13,313 --> 00:15:14,479 I can't do this. 409 00:15:17,417 --> 00:15:18,650 What are you doing? 410 00:15:18,685 --> 00:15:19,484 Where is she going? 411 00:15:19,519 --> 00:15:21,319 It's past the point of no return. 412 00:15:22,422 --> 00:15:23,422 Come on. 413 00:15:27,661 --> 00:15:28,826 It's showtime. 414 00:15:28,862 --> 00:15:29,862 Hello. 415 00:15:34,434 --> 00:15:35,533 Sweetheart! 416 00:15:37,504 --> 00:15:41,306 Sorry, I'm still getting the hang of that auto park. 417 00:15:41,341 --> 00:15:42,818 Hi, sweetheart. It's so good to see you. 418 00:15:42,842 --> 00:15:44,042 And you must be Ethan. 419 00:15:44,077 --> 00:15:46,044 It's so nice to meet you. 420 00:15:48,915 --> 00:15:49,915 And so European. 421 00:15:50,850 --> 00:15:51,850 This is my dad. 422 00:15:51,885 --> 00:15:53,217 It's good to meet you, sir. 423 00:15:56,589 --> 00:15:58,167 Well, I sure hope you're both hungry 424 00:15:58,191 --> 00:16:00,231 because I've made enough food for an army. 425 00:16:00,260 --> 00:16:01,559 Ooh! 426 00:16:01,594 --> 00:16:02,705 Can I help you with the bags? 427 00:16:02,729 --> 00:16:03,729 No, sir, I've got it. 428 00:16:04,731 --> 00:16:06,297 - Walter. - Ethan. 429 00:16:07,734 --> 00:16:09,178 No, I mean you can call me Walter. 430 00:16:09,202 --> 00:16:10,635 Yes, sir, Walter it is. 431 00:16:10,670 --> 00:16:11,981 You know, I'm just really excited 432 00:16:12,005 --> 00:16:12,904 that we're all home for Christmas. 433 00:16:12,939 --> 00:16:14,583 I mean, you're not home for Christmas... 434 00:16:14,607 --> 00:16:15,718 you're at our home for Christmas... 435 00:16:15,742 --> 00:16:16,986 but our home... I mean, their home... 436 00:16:17,010 --> 00:16:20,645 And we are so excited to be here. 437 00:16:20,680 --> 00:16:22,358 This is... this is better than I ever imagined. 438 00:16:22,382 --> 00:16:24,082 Thank you. 439 00:16:24,117 --> 00:16:25,650 Let's go in and eat! 440 00:16:25,685 --> 00:16:26,685 Let's do it! 441 00:16:28,355 --> 00:16:29,687 Thank you. 442 00:16:29,723 --> 00:16:32,023 Ethan, do you have any brothers or sisters? 443 00:16:35,261 --> 00:16:37,528 Nope, nope, just me. 444 00:16:37,564 --> 00:16:39,697 Brooke and Ashley have always been so close. 445 00:16:39,733 --> 00:16:42,000 Yeah, my big sister is my role model. 446 00:16:43,069 --> 00:16:44,769 She was the prom queen... 447 00:16:44,804 --> 00:16:46,364 with the grace not to rub it in. 448 00:16:47,140 --> 00:16:49,100 Well, that's a but much, but I'll take it. 449 00:16:50,276 --> 00:16:51,887 Ashley and I can't wait for you to see the new house. 450 00:16:51,911 --> 00:16:53,878 We're remodeling the whole thing. 451 00:16:53,913 --> 00:16:55,424 And as an architect, I'm sure you can understand, 452 00:16:55,448 --> 00:16:56,547 it is a total nightmare. 453 00:16:56,583 --> 00:16:59,117 Yes. 454 00:16:59,152 --> 00:17:01,252 Yeah, it is taking forever. 455 00:17:01,287 --> 00:17:02,898 We're still staying with mom and dad. 456 00:17:05,058 --> 00:17:07,458 Ethan, you'll bunk with Glen. 457 00:17:07,493 --> 00:17:09,027 I'd love to get your opinion. 458 00:17:11,231 --> 00:17:12,742 I'm okay with it if you're okay with it. 459 00:17:12,766 --> 00:17:14,432 What? 460 00:17:14,467 --> 00:17:16,534 Your opinion on the house. 461 00:17:18,137 --> 00:17:20,249 I'd love to show you the plans, get that expert point of view. 462 00:17:20,272 --> 00:17:21,272 What were you... 463 00:17:21,307 --> 00:17:22,940 What's going on with you, Tessa? 464 00:17:22,976 --> 00:17:24,553 - I'm auditioning for a play. - You are? 465 00:17:24,577 --> 00:17:26,077 What's it about? 466 00:17:26,112 --> 00:17:28,880 Family being together at Christmas, just like us. 467 00:17:28,915 --> 00:17:30,393 I really, really want to play Emily. 468 00:17:30,417 --> 00:17:32,717 I've been practicing all the lines. 469 00:17:32,752 --> 00:17:33,896 Well, hey, if you need any help with that, 470 00:17:33,920 --> 00:17:34,920 I'm your man. 471 00:17:37,323 --> 00:17:38,423 Because... 472 00:17:38,458 --> 00:17:39,791 I took theater in college. 473 00:17:41,694 --> 00:17:43,828 Oh, shoot, I'm so sorry, guys. 474 00:17:43,863 --> 00:17:44,762 I've gotta run to the office. 475 00:17:44,798 --> 00:17:46,097 Glen. 476 00:17:46,132 --> 00:17:47,765 It's 24/7 these days. 477 00:17:47,801 --> 00:17:49,067 Not so fast, bub. 478 00:17:51,504 --> 00:17:52,303 We still haven't finished 479 00:17:52,338 --> 00:17:53,916 putting the lights up on the roof. 480 00:17:53,940 --> 00:17:55,440 Right. 481 00:17:55,475 --> 00:17:57,395 Of course, the lights. What was I thinking? 482 00:17:58,545 --> 00:17:59,911 Maybe... 483 00:17:59,946 --> 00:18:00,912 Maybe Ethan can help. 484 00:18:00,947 --> 00:18:02,827 I'm sure he's got a much better eye than I do. 485 00:18:03,950 --> 00:18:06,417 Yeah, if you want to put some lights up, 486 00:18:06,453 --> 00:18:07,418 I'm your man. 487 00:18:07,454 --> 00:18:08,786 Thank you, Ethan. 488 00:18:11,958 --> 00:18:13,524 Well, come on. 489 00:18:13,560 --> 00:18:14,970 This smells so good. Let's eat. 490 00:18:14,994 --> 00:18:16,227 Yes, please. 491 00:18:20,533 --> 00:18:21,766 Just a head's up. 492 00:18:21,801 --> 00:18:24,235 Walter can be a tough nut to crack. 493 00:18:25,705 --> 00:18:27,271 But keep cracking. 494 00:18:34,681 --> 00:18:36,581 The funny thing is... 495 00:18:38,318 --> 00:18:40,618 there's something very familiar about you. 496 00:18:40,653 --> 00:18:42,587 If I had a nickel every time I've heard that. 497 00:18:42,622 --> 00:18:44,856 Hey! 498 00:18:44,891 --> 00:18:46,168 How come there's not a Christmas tree 499 00:18:46,192 --> 00:18:47,192 in the living room? 500 00:18:47,227 --> 00:18:48,993 It's only a week until Christmas. 501 00:18:49,028 --> 00:18:50,639 Because it's the family Christmas tree, 502 00:18:50,663 --> 00:18:51,963 and we decorate as a family. 503 00:18:53,733 --> 00:18:55,700 Decorations, tinsel, the lights... 504 00:18:55,735 --> 00:18:57,313 - I can only imagine! - Imagine? 505 00:18:57,337 --> 00:18:58,836 - What? - What? 506 00:19:02,709 --> 00:19:03,953 I'd better go do those dishes. 507 00:19:03,977 --> 00:19:05,657 They're not going to do themselves. 508 00:19:06,713 --> 00:19:09,147 - Yeah, I'll go get the lights. - Okay. 509 00:19:09,182 --> 00:19:10,815 Hey, hey, hey... 510 00:19:10,850 --> 00:19:12,650 How come my dad thinks you look familiar? 511 00:19:12,685 --> 00:19:15,319 I have a shaving cream commercial running right now. 512 00:19:16,756 --> 00:19:18,789 That's great, Jimmy Stewart. 513 00:19:18,825 --> 00:19:20,858 How about we try to stay in character? 514 00:19:23,496 --> 00:19:24,529 Okay. 515 00:19:24,564 --> 00:19:26,597 Good luck with my dad. 516 00:19:30,170 --> 00:19:31,636 Jimmy Stewart. 517 00:19:31,671 --> 00:19:32,671 Ethan! 518 00:19:34,240 --> 00:19:37,008 Now, you've got to make sure each light is clipped on tight. 519 00:19:37,043 --> 00:19:39,043 Walter... 520 00:19:39,078 --> 00:19:41,812 with all due respect, sir, 521 00:19:41,848 --> 00:19:43,347 I'm an architect. 522 00:19:43,383 --> 00:19:45,016 I've got this. 523 00:19:47,353 --> 00:19:49,220 There. 524 00:19:49,255 --> 00:19:50,321 There you go. 525 00:19:52,392 --> 00:19:53,392 Architect, huh? 526 00:19:58,731 --> 00:20:00,531 Ethan is wonderful, Brooke. 527 00:20:00,567 --> 00:20:02,099 The way he just pitches in 528 00:20:02,135 --> 00:20:04,335 and he helps your dad with the lights. 529 00:20:04,370 --> 00:20:06,771 And when he offered to help Tessa. 530 00:20:06,806 --> 00:20:09,006 I think Mr. Christmas might be a keeper. 531 00:20:10,043 --> 00:20:11,075 Yeah. 532 00:20:14,547 --> 00:20:15,880 How's it going? 533 00:20:15,915 --> 00:20:17,181 Good, good. 534 00:20:17,217 --> 00:20:18,015 You know, I just... 535 00:20:18,051 --> 00:20:19,350 I wanted to... 536 00:20:19,385 --> 00:20:20,918 to give it some artistic flair, 537 00:20:20,954 --> 00:20:22,253 make it original, right? 538 00:20:25,592 --> 00:20:26,924 It's interesting. 539 00:20:35,635 --> 00:20:37,155 I'm sure it'll look better at night. 540 00:20:39,072 --> 00:20:42,306 Anyway, I have some shopping to do in town. 541 00:20:42,342 --> 00:20:43,274 Do you want to come with me? 542 00:20:43,309 --> 00:20:44,942 Yeah. Yeah, why not? 543 00:20:48,414 --> 00:20:50,281 Yes! 544 00:20:50,316 --> 00:20:51,627 This is exactly what I was imagining 545 00:20:51,651 --> 00:20:53,117 when I read the script. 546 00:20:55,655 --> 00:20:58,923 All the actors that I admire do this kind of research. 547 00:20:58,958 --> 00:20:59,790 Becoming the character. 548 00:20:59,826 --> 00:21:02,393 Okay, please just don't be too intense 549 00:21:02,428 --> 00:21:03,394 in front of my uncle. 550 00:21:03,429 --> 00:21:04,629 He thinks you're my boyfriend. 551 00:21:05,765 --> 00:21:06,731 Hi, Brooke. 552 00:21:06,766 --> 00:21:07,798 Hi. 553 00:21:07,834 --> 00:21:08,834 This must be Ethan. 554 00:21:12,605 --> 00:21:13,571 Uncle Hank. 555 00:21:13,606 --> 00:21:14,939 All right. 556 00:21:14,974 --> 00:21:16,151 How long have you had this place? 557 00:21:16,175 --> 00:21:18,609 It was my dad's, 558 00:21:18,645 --> 00:21:20,589 and my brother, Walter, went into construction, 559 00:21:20,613 --> 00:21:22,013 but we grew up in this place. 560 00:21:22,048 --> 00:21:23,981 That is-that is... That is perfect. 561 00:21:24,017 --> 00:21:25,149 It is if you like hardware. 562 00:21:26,386 --> 00:21:27,985 Such a wonderful feel. 563 00:21:28,021 --> 00:21:30,421 I can... sense the history. 564 00:21:30,456 --> 00:21:32,423 I think you need to get out of the city more. 565 00:21:34,027 --> 00:21:35,537 Yeah, well, I keep telling him that, 566 00:21:35,561 --> 00:21:37,762 but Ethan is just such a die-hard New Yorker. 567 00:21:37,797 --> 00:21:38,797 Yeah. 568 00:21:40,033 --> 00:21:41,633 Excuse me. I'll be right back. 569 00:21:42,969 --> 00:21:44,802 Hey... 570 00:21:44,837 --> 00:21:46,649 I really need you to be a little bit more subtle. 571 00:21:46,673 --> 00:21:49,607 Okay? This is a regular hardware store. 572 00:21:49,642 --> 00:21:51,342 No gushing over the hammers and nails. 573 00:21:51,377 --> 00:21:53,678 Okay. I am a method actor. 574 00:21:53,713 --> 00:21:55,379 That's good for you, 575 00:21:55,415 --> 00:21:57,375 but I really need you to take this seriously. 576 00:21:58,017 --> 00:21:59,650 I got it. 577 00:21:59,686 --> 00:22:00,686 Okay. 578 00:22:02,855 --> 00:22:03,866 I'm just going to go do some shopping. 579 00:22:03,890 --> 00:22:05,189 - All right. - Okay. 580 00:22:09,829 --> 00:22:11,362 Bye. 581 00:22:11,397 --> 00:22:12,797 That's my girl. 582 00:22:14,600 --> 00:22:16,634 So, Hank, let's talk tools. 583 00:22:20,373 --> 00:22:22,206 Do you sell Christmas trees? 584 00:22:25,445 --> 00:22:26,477 I do. 585 00:22:26,512 --> 00:22:28,913 I want the biggest... 586 00:22:28,948 --> 00:22:30,826 the biggest, greenest one you've got. 587 00:22:30,850 --> 00:22:32,216 I'm in town for the holidays, 588 00:22:32,251 --> 00:22:33,291 it's a gift for the hosts. 589 00:22:34,687 --> 00:22:36,821 I have a real nice one right over here. 590 00:22:37,924 --> 00:22:40,191 No, no. 591 00:22:40,226 --> 00:22:42,660 I mean... big. 592 00:22:42,695 --> 00:22:43,994 How big? 593 00:22:47,133 --> 00:22:48,399 Surprise! 594 00:22:48,434 --> 00:22:49,434 I got a tree. 595 00:22:54,073 --> 00:22:55,073 A family tree? 596 00:22:56,909 --> 00:22:59,176 Well, normally, we do this together, 597 00:22:59,212 --> 00:23:01,245 it's a bit of a family tradition, 598 00:23:01,280 --> 00:23:02,713 but... but thank you! 599 00:23:02,749 --> 00:23:03,749 I mean, this is... 600 00:23:04,917 --> 00:23:06,050 so nice. 601 00:23:06,085 --> 00:23:08,185 Will it even fit in the door? 602 00:23:08,221 --> 00:23:09,798 I got the biggest one on the lot. 603 00:23:09,822 --> 00:23:11,822 Yeah, maybe even the biggest one in the state. 604 00:23:13,493 --> 00:23:15,092 Glen. 605 00:23:15,128 --> 00:23:16,394 We've got some work to do. 606 00:23:19,932 --> 00:23:21,632 I am pulling, Walter. 607 00:23:21,667 --> 00:23:23,734 - You call that pulling? - I'm pulling! 608 00:23:23,770 --> 00:23:25,447 - Put your back into it. - I'm pulling! 609 00:23:34,347 --> 00:23:36,747 We are going to need a bigger tree stand. 610 00:23:36,783 --> 00:23:39,417 Yeah. Or a bigger house. 611 00:23:42,021 --> 00:23:43,432 Well, why don't we just have dinner, 612 00:23:43,456 --> 00:23:44,833 and then we can figure this all out tomorrow. 613 00:23:44,857 --> 00:23:47,091 It's the prettiest tree I ever saw. 614 00:23:49,195 --> 00:23:50,472 Want to help Grandma make dinner? 615 00:23:50,496 --> 00:23:51,536 - Yes. - Come on. 616 00:23:54,500 --> 00:23:55,766 I know you meant well. 617 00:23:55,802 --> 00:23:57,735 I got so excited. 618 00:23:57,770 --> 00:23:59,069 This is my first tree. 619 00:23:59,105 --> 00:24:00,771 You've never had a Christmas tree? 620 00:24:00,807 --> 00:24:01,807 Well, not until now... 621 00:24:02,708 --> 00:24:03,708 I'm Jewish. 622 00:24:06,879 --> 00:24:08,012 Okay... 623 00:24:08,047 --> 00:24:09,513 Why didn't you tell me? 624 00:24:09,549 --> 00:24:11,309 Well, I didn't think it was relevant. 625 00:24:12,618 --> 00:24:14,418 No, normally, it wouldn't be. 626 00:24:14,454 --> 00:24:16,253 However, we came here 627 00:24:16,289 --> 00:24:17,833 to celebrate Christmas with my family, 628 00:24:17,857 --> 00:24:19,190 who loves Christmas. 629 00:24:19,225 --> 00:24:20,324 They think you're Ethan. 630 00:24:20,359 --> 00:24:21,258 They think Ethan loves Christmas. 631 00:24:21,294 --> 00:24:22,294 Brooke! 632 00:24:22,328 --> 00:24:23,461 It's going to be all right. 633 00:24:25,198 --> 00:24:27,865 My family thinks Ethan is Mr. Christmas! 634 00:24:27,900 --> 00:24:28,766 Okay, that might be a problem. 635 00:24:28,801 --> 00:24:29,934 Just a little one. 636 00:24:30,937 --> 00:24:34,705 But, hey, it's a point for your performance. 637 00:24:34,740 --> 00:24:36,474 I still think I can pull this off. 638 00:24:36,509 --> 00:24:37,541 Okay. 639 00:24:37,577 --> 00:24:38,509 How? 640 00:24:38,544 --> 00:24:41,145 Well, I've never celebrated Christmas before, 641 00:24:41,180 --> 00:24:42,646 but I always wanted to. 642 00:24:42,682 --> 00:24:45,282 You know, the perfect storybook version, right? 643 00:24:45,318 --> 00:24:46,650 Decorate the tree, 644 00:24:46,686 --> 00:24:48,352 the stockings on the mantel, 645 00:24:48,387 --> 00:24:50,532 Christmas cookies, candy canes, sleigh rides... 646 00:24:50,556 --> 00:24:51,556 all the fun stuff! 647 00:24:51,591 --> 00:24:52,835 It always seemed so great to me! 648 00:24:52,859 --> 00:24:54,892 It is fun. 649 00:24:54,927 --> 00:24:56,293 When it's not too complicated. 650 00:24:57,597 --> 00:24:59,830 It's a holiday, let's enjoy it. 651 00:24:59,866 --> 00:25:00,866 What could go wrong? 652 00:25:02,034 --> 00:25:03,601 I hope you like ham! 653 00:25:05,004 --> 00:25:06,570 I've never had ham. 654 00:25:06,606 --> 00:25:08,326 That's an interesting plot twist. 655 00:25:16,949 --> 00:25:18,916 Emily is really strong. 656 00:25:18,951 --> 00:25:19,817 She refuses to give up. 657 00:25:19,852 --> 00:25:21,051 Okay. 658 00:25:21,087 --> 00:25:22,119 You've got this. 659 00:25:22,154 --> 00:25:23,320 What if I forget my lines? 660 00:25:23,356 --> 00:25:25,089 Don't worry about your lines. 661 00:25:25,124 --> 00:25:27,925 You know what, use the script as sort of a loose guideline. 662 00:25:27,960 --> 00:25:29,260 Say what you feel. 663 00:25:32,999 --> 00:25:34,409 Actually, I spent the last six months of my life 664 00:25:34,433 --> 00:25:35,433 working on this, 665 00:25:35,468 --> 00:25:37,112 so I'd appreciate it if you stuck to the lines. 666 00:25:37,136 --> 00:25:38,402 Tessa, are you ready? 667 00:25:41,807 --> 00:25:42,807 Writers. 668 00:25:43,843 --> 00:25:44,975 Go get 'em. 669 00:25:49,482 --> 00:25:50,482 You're so good with her. 670 00:25:50,516 --> 00:25:51,815 Well, she's a great kid. 671 00:25:53,686 --> 00:25:55,519 Emily, what are you doing? 672 00:25:55,555 --> 00:25:56,353 I'm making you a Christmas present. 673 00:25:56,389 --> 00:25:58,455 A special, magical, wonderful one. 674 00:25:58,491 --> 00:26:00,524 I can't wait to see it. 675 00:26:00,560 --> 00:26:02,037 Not until Christmas morning. 676 00:26:02,061 --> 00:26:03,541 You promise you're coming home? 677 00:26:05,631 --> 00:26:06,730 I promise. 678 00:26:08,734 --> 00:26:09,778 - Great job. - Thank you. 679 00:26:09,802 --> 00:26:10,802 Thank you very much. 680 00:26:13,306 --> 00:26:14,866 There's other people here. 681 00:26:15,541 --> 00:26:16,541 You were great. 682 00:26:18,678 --> 00:26:19,810 She is fantastic. 683 00:26:19,845 --> 00:26:21,111 I know, I'm just nervous. 684 00:26:21,147 --> 00:26:22,112 Auntie Brooke! 685 00:26:22,148 --> 00:26:23,781 Yeah? 686 00:26:23,816 --> 00:26:24,949 I get to play Emily. 687 00:26:24,984 --> 00:26:26,150 Mazel tov! 688 00:26:26,185 --> 00:26:27,185 What? 689 00:26:27,219 --> 00:26:29,019 Congratulations. 690 00:26:29,055 --> 00:26:30,055 I'm so proud of you. 691 00:26:30,089 --> 00:26:31,522 Thanks for all the help, Ethan. 692 00:26:31,557 --> 00:26:32,690 My pleasure. 693 00:26:32,725 --> 00:26:34,491 - I need to ask a favor. - Okay. 694 00:26:34,527 --> 00:26:36,367 My wife was doing the costumes for the play, 695 00:26:36,395 --> 00:26:37,561 but she got a terrible flu. 696 00:26:37,597 --> 00:26:38,562 I was hoping you could help out. 697 00:26:38,598 --> 00:26:40,965 Okay, well, what kind of costumes do you need? 698 00:26:41,000 --> 00:26:42,900 It's a period piece, the 1920s. 699 00:26:42,935 --> 00:26:45,002 I don't know, Roger. That's a pretty tall order. 700 00:26:46,105 --> 00:26:47,105 We're really in a bind. 701 00:26:49,942 --> 00:26:51,175 I'll do what I can. 702 00:26:51,210 --> 00:26:52,343 Thanks! 703 00:26:52,378 --> 00:26:54,098 I'm just feeling a little overwhelmed. 704 00:26:55,114 --> 00:26:56,858 You look so familiar. Have we ever met? 705 00:26:56,882 --> 00:26:58,802 What kind of shaving cream do you use? 706 00:27:00,720 --> 00:27:03,354 I realized I haven't properly introduced you two. 707 00:27:03,389 --> 00:27:04,900 Roger and I went to high school together, 708 00:27:04,924 --> 00:27:06,835 and Ethan is an architect from New York. 709 00:27:06,859 --> 00:27:08,692 - Nice to meet you. - You as well. 710 00:27:08,728 --> 00:27:10,561 I'm an architect. 711 00:27:10,596 --> 00:27:12,040 Well, I'd better get back to work. 712 00:27:12,064 --> 00:27:13,230 I can't thank you enough. 713 00:27:14,700 --> 00:27:16,260 That smile is all the thanks I need. 714 00:27:21,841 --> 00:27:23,240 - Hey. - Hi. 715 00:27:23,275 --> 00:27:24,519 I thought I'd do a little baking. 716 00:27:25,578 --> 00:27:27,311 - Maybe... - What? 717 00:27:29,015 --> 00:27:30,392 Any chance of a gingerbread house? 718 00:27:30,416 --> 00:27:32,850 Now, that is a wonderful idea. 719 00:27:32,885 --> 00:27:35,519 I haven't made one of those in years. 720 00:27:35,554 --> 00:27:37,514 And we have an architect who can design it. 721 00:27:39,458 --> 00:27:41,725 I am more of a brick-and-mortar guy. 722 00:27:46,098 --> 00:27:47,031 But I'd love to. 723 00:27:47,066 --> 00:27:48,066 Good. 724 00:27:49,368 --> 00:27:51,869 You are such a delight to have here! 725 00:27:55,541 --> 00:27:56,541 Okay... 726 00:28:02,214 --> 00:28:05,215 All right, I will show you mine, 727 00:28:05,251 --> 00:28:07,051 but you have to show me yours first. 728 00:28:08,721 --> 00:28:09,721 Okay. 729 00:28:12,124 --> 00:28:15,526 You are an artist. 730 00:28:15,561 --> 00:28:16,694 Thank you. 731 00:28:19,098 --> 00:28:20,731 You are... 732 00:28:20,766 --> 00:28:22,066 an actor. 733 00:28:25,304 --> 00:28:26,870 It's just a little bit boxy. 734 00:28:26,906 --> 00:28:29,440 Well, it's my first gingerbread house, you know? 735 00:28:29,475 --> 00:28:31,642 I'm not an architect, 736 00:28:31,677 --> 00:28:33,243 I'm an actor playing a role. 737 00:28:35,114 --> 00:28:36,680 So why did you become an actor? 738 00:28:37,817 --> 00:28:39,717 It's the family business. 739 00:28:39,752 --> 00:28:42,419 Fortunately for me, I absolutely love it. 740 00:28:43,656 --> 00:28:45,500 So I take it you've played all kinds of roles? 741 00:28:45,524 --> 00:28:47,091 Yes. 742 00:28:47,126 --> 00:28:49,259 Everything from Shakespeare to commercials. 743 00:28:50,763 --> 00:28:53,931 But Mr. Christmas is by far the most fun. 744 00:28:56,702 --> 00:28:58,802 I am really glad I'm here. 745 00:29:00,773 --> 00:29:01,939 Hello! 746 00:29:01,974 --> 00:29:03,307 Mom. 747 00:29:03,342 --> 00:29:04,641 I hope I'm not interrupting... 748 00:29:04,677 --> 00:29:05,609 No. 749 00:29:05,644 --> 00:29:07,422 I made some icing for the trim and the roof. 750 00:29:10,116 --> 00:29:11,281 Mr. Christmas? 751 00:29:11,317 --> 00:29:12,716 Oh, why, thank you. 752 00:29:17,623 --> 00:29:18,623 Yeah? 753 00:29:18,657 --> 00:29:20,591 Let's get baking! 754 00:29:21,861 --> 00:29:23,894 I'm just wondering if we should move the chimney. 755 00:29:25,731 --> 00:29:27,598 - How's that? - Looks good. 756 00:29:27,633 --> 00:29:28,766 Okay. 757 00:29:28,801 --> 00:29:30,634 Well, that's a very unusual design. 758 00:29:30,669 --> 00:29:33,504 Well, Ethan wanted it to be an original, so. 759 00:29:39,011 --> 00:29:40,410 Well, it's original, all right. 760 00:29:41,747 --> 00:29:44,615 Edible roofs can be extremely complicated. 761 00:29:44,650 --> 00:29:47,017 Yeah, and Ethan's ideas, I mean, they are... 762 00:29:47,052 --> 00:29:48,285 big concepts. 763 00:29:48,320 --> 00:29:49,620 You know, big ideas. 764 00:29:51,190 --> 00:29:52,190 Real big. 765 00:29:54,760 --> 00:29:56,527 You are doing such a good performance, 766 00:29:56,562 --> 00:29:58,495 we might actually get away with this. 767 00:29:58,531 --> 00:30:00,175 You sure there's nothing I can do to help? 768 00:30:00,199 --> 00:30:02,099 I'm positive. Just relax. 769 00:30:03,269 --> 00:30:05,069 Later, we're going to decorate the tree. 770 00:30:14,013 --> 00:30:15,579 Dinner was great, Mom. 771 00:30:15,614 --> 00:30:17,147 Thanks, sweetheart. 772 00:30:17,183 --> 00:30:18,663 It was wonderful, darling. 773 00:30:21,554 --> 00:30:23,787 Hey, look, the gingerbread house is done. 774 00:30:27,793 --> 00:30:30,227 I don't think gingerbread is his medium. 775 00:30:32,431 --> 00:30:33,997 Where is Ethan anyway? 776 00:30:42,441 --> 00:30:43,585 I thought I'd get a head start, 777 00:30:43,609 --> 00:30:45,342 and I am having a ball! 778 00:30:46,779 --> 00:30:48,745 You're decorating the family tree. 779 00:30:48,781 --> 00:30:50,013 How's it look? 780 00:30:50,049 --> 00:30:51,849 Good, but, it's just... 781 00:30:51,884 --> 00:30:52,894 it's supposed to be for the whole family, 782 00:30:52,918 --> 00:30:53,884 right, Wally? 783 00:30:53,919 --> 00:30:54,930 - Walter. - Yep. 784 00:30:54,954 --> 00:30:57,120 Normally, we all do it. 785 00:30:57,156 --> 00:30:59,156 But we can all just start again. 786 00:31:01,660 --> 00:31:03,694 Walter, come in the kitchen and help me. 787 00:31:08,901 --> 00:31:10,701 I'm so glad I'm not the new guy anymore. 788 00:31:14,173 --> 00:31:15,213 I was just trying to help. 789 00:31:17,576 --> 00:31:18,742 I know. 790 00:31:18,777 --> 00:31:21,712 For the best in men's grooming products, 791 00:31:21,747 --> 00:31:23,814 you've never had a shave as close as this. 792 00:31:23,849 --> 00:31:26,250 Wait for it. 793 00:31:26,285 --> 00:31:27,784 So smooth! 794 00:31:27,820 --> 00:31:30,621 Okay, you know what's not so smooth? 795 00:31:30,656 --> 00:31:32,089 You just ate all the popcorn. 796 00:31:32,124 --> 00:31:34,291 No. It was really, really good. 797 00:31:34,326 --> 00:31:36,104 I usually like it with butter, but this is delicious. 798 00:31:36,128 --> 00:31:37,160 Yes, delicious. 799 00:31:37,196 --> 00:31:39,396 That's the popcorn we usually use 800 00:31:39,431 --> 00:31:41,732 to string on the Christmas tree. 801 00:31:43,769 --> 00:31:45,636 I am so sorry. I didn't realize. 802 00:31:46,639 --> 00:31:47,804 It's okay. 803 00:31:59,351 --> 00:32:00,711 - Glen! - Yup! 804 00:32:03,956 --> 00:32:05,956 Your family thinks I am really bad at Christmas 805 00:32:05,991 --> 00:32:07,124 and they have no idea why. 806 00:32:07,159 --> 00:32:08,199 Maybe we should tell them. 807 00:32:09,995 --> 00:32:10,961 That you're not my boyfriend? 808 00:32:10,996 --> 00:32:12,462 That I'm Jewish. 809 00:32:14,466 --> 00:32:16,500 You don't have to be any particular religion 810 00:32:16,535 --> 00:32:18,368 to decorate a tree, 811 00:32:18,404 --> 00:32:20,270 or feel a sense of goodwill, 812 00:32:20,306 --> 00:32:22,239 or make a lopsided gingerbread house. 813 00:32:24,176 --> 00:32:26,944 Look, Ethan has nothing on me except a little bit of practice. 814 00:32:28,647 --> 00:32:30,367 I really hope you're not acting right now. 815 00:32:33,152 --> 00:32:35,619 Ethan. 816 00:32:35,654 --> 00:32:38,155 This is my favorite tradition. 817 00:32:38,190 --> 00:32:40,490 Gathered around the piano, 818 00:32:40,526 --> 00:32:42,446 singing Christmas carols with my family. 819 00:32:43,729 --> 00:32:45,128 Just me and my girls. 820 00:32:46,732 --> 00:32:47,798 Do you sing? 821 00:32:49,335 --> 00:32:50,895 Yeah, I can... I can carry a tune. 822 00:33:07,686 --> 00:33:08,885 Ethan! 823 00:33:13,425 --> 00:33:15,170 You don't know the song? "Deck the Halls." 824 00:33:15,194 --> 00:33:16,954 You didn't sing Christmas carols as a kid? 825 00:33:18,430 --> 00:33:20,497 No, but I always wanted to. 826 00:33:21,967 --> 00:33:23,687 Your parents just weren't into it, or? 827 00:33:24,403 --> 00:33:25,736 Well, they... 828 00:33:25,771 --> 00:33:27,070 they sang other songs. 829 00:33:27,106 --> 00:33:29,172 What do you mean? 830 00:33:29,208 --> 00:33:30,208 I'm Jewish. 831 00:33:34,046 --> 00:33:36,446 Mr. Christmas is Jewish? 832 00:33:36,482 --> 00:33:37,482 He's Jewish. 833 00:33:40,319 --> 00:33:41,319 Yes, he is. 834 00:33:42,454 --> 00:33:44,087 Yes. Yes... 835 00:33:44,123 --> 00:33:45,789 I... 836 00:33:45,824 --> 00:33:47,024 I kept telling Brooke 837 00:33:47,059 --> 00:33:49,026 how excited I was to come here 838 00:33:49,061 --> 00:33:51,461 and celebrate Christmas for the first time with you all, 839 00:33:51,497 --> 00:33:53,030 so she gave me the nickname. 840 00:33:56,168 --> 00:33:57,567 It's... 841 00:33:57,603 --> 00:33:59,536 It's been more fun than I ever imagined. 842 00:33:59,571 --> 00:34:00,837 I hope so. 843 00:34:01,974 --> 00:34:03,151 I just wanted you to feel at home. 844 00:34:03,175 --> 00:34:05,042 You have. You do. 845 00:34:05,077 --> 00:34:05,976 That's cool. 846 00:34:06,011 --> 00:34:07,911 So you celebrate Hanukkah? 847 00:34:07,946 --> 00:34:09,146 Yeah, that's right. 848 00:34:09,181 --> 00:34:11,061 Maybe we could celebrate both holidays. 849 00:34:13,118 --> 00:34:14,918 That is the best idea ever. 850 00:34:14,953 --> 00:34:17,654 You know, maybe you can teach me some songs, 851 00:34:17,688 --> 00:34:18,822 and I can teach you a few. 852 00:34:18,857 --> 00:34:20,389 Yeah. 853 00:34:21,693 --> 00:34:23,226 Hey, Dad? 854 00:34:23,262 --> 00:34:24,928 It's... 855 00:34:24,963 --> 00:34:26,083 it's time to light our tree. 856 00:34:28,100 --> 00:34:29,100 Ethan? 857 00:34:30,536 --> 00:34:31,780 Would you like to do the honors? 858 00:34:31,804 --> 00:34:33,437 I would love that. 859 00:34:36,007 --> 00:34:38,108 Three, two, one... 860 00:34:54,827 --> 00:34:55,904 After we dropped Tessa off at the theater, 861 00:34:55,928 --> 00:34:58,895 we stopped by the deli and got some bagels and lox. 862 00:34:58,931 --> 00:35:00,297 Nice! 863 00:35:00,332 --> 00:35:02,466 That looks delicious. 864 00:35:02,501 --> 00:35:04,434 Question... when exactly is Hanukkah? 865 00:35:04,470 --> 00:35:05,268 It starts in two days. 866 00:35:05,304 --> 00:35:07,337 Which is three days before Christmas. 867 00:35:08,474 --> 00:35:09,272 That's right, 868 00:35:09,308 --> 00:35:11,108 and that is a lot of celebrating. 869 00:35:11,143 --> 00:35:12,809 And I'm making a Hanukkah list 870 00:35:12,845 --> 00:35:14,255 of all the things I still need to get. 871 00:35:14,279 --> 00:35:15,279 Always with the lists. 872 00:35:17,149 --> 00:35:19,416 You know, we have been in a rut, 873 00:35:19,451 --> 00:35:20,984 and now that Ethan is here, 874 00:35:21,019 --> 00:35:23,219 he's just brought the life right back into the holidays. 875 00:35:24,456 --> 00:35:25,755 Hey, we were hoping 876 00:35:25,791 --> 00:35:27,168 that we could maybe swing by our new place. 877 00:35:27,192 --> 00:35:29,759 We'd love to get your professional opinion. 878 00:35:29,795 --> 00:35:32,896 We want to build a portico, we're not sure. 879 00:35:34,032 --> 00:35:35,999 A portico? 880 00:35:36,034 --> 00:35:37,034 Yeah. 881 00:35:38,203 --> 00:35:39,903 You know what, actually, 882 00:35:39,938 --> 00:35:43,340 I needed to go get some fabric for some of the costumes, 883 00:35:43,375 --> 00:35:45,275 and Ethan... 884 00:35:45,310 --> 00:35:46,176 Ethan was going to help me, so. 885 00:35:46,211 --> 00:35:47,277 Yeah. 886 00:35:47,312 --> 00:35:49,846 Well, just for a few minutes. 887 00:35:49,882 --> 00:35:51,322 And you want to see the house, right? 888 00:35:54,153 --> 00:35:55,719 All right, home, sweet home. 889 00:35:56,788 --> 00:35:58,188 This is it. 890 00:35:58,223 --> 00:36:00,090 So, Ethan, do you think 891 00:36:00,125 --> 00:36:02,459 a portico would work over the back door? 892 00:36:03,629 --> 00:36:05,106 Yeah, sure. I don't see why not. 893 00:36:05,130 --> 00:36:06,130 It's... 894 00:36:09,668 --> 00:36:11,346 They just started work on the kitchen, 895 00:36:11,370 --> 00:36:13,047 so you're going to kind of have to use your imagination. 896 00:36:13,071 --> 00:36:14,171 Yeah. 897 00:36:14,206 --> 00:36:16,806 And we wanted to put in a bay window somewhere. 898 00:36:16,842 --> 00:36:17,908 Any ideas? 899 00:36:19,211 --> 00:36:21,311 Yeah. Yeah, yeah, sure. 900 00:36:21,346 --> 00:36:22,346 How about here? 901 00:36:25,017 --> 00:36:26,017 You can't put it there. 902 00:36:27,152 --> 00:36:28,318 It's a bearing wall. 903 00:36:30,589 --> 00:36:32,556 I'm just thinking out loud, 904 00:36:32,591 --> 00:36:34,558 it's part of my process. 905 00:36:34,593 --> 00:36:36,593 I just draw them, I don't build them. 906 00:36:37,829 --> 00:36:38,728 Right. 907 00:36:38,764 --> 00:36:41,231 Hey, what do you think of the gables? 908 00:36:41,266 --> 00:36:43,333 I'm on the fence about the gables. 909 00:36:43,368 --> 00:36:44,267 You know what, 910 00:36:44,303 --> 00:36:46,736 why don't we go check out upstairs, yeah? 911 00:36:46,772 --> 00:36:47,804 Yeah, it's just... 912 00:36:53,378 --> 00:36:55,545 How does an architect not understand structure? 913 00:36:57,182 --> 00:36:58,902 I think you just make him nervous, Dad. 914 00:37:02,254 --> 00:37:03,520 Yeah, I guess. 915 00:37:23,141 --> 00:37:24,919 Larry called while I was at the hardware store. 916 00:37:24,943 --> 00:37:29,045 There are only five actors in contention for the role. 917 00:37:29,081 --> 00:37:30,847 - That's amazing. - Yeah. 918 00:37:30,882 --> 00:37:32,560 Your uncle thinks I'm a little weird, 919 00:37:32,584 --> 00:37:34,718 but I'm starting to fit in. 920 00:37:34,753 --> 00:37:35,753 What are these? 921 00:37:37,422 --> 00:37:38,888 Well, this is for Tessa... 922 00:37:38,924 --> 00:37:40,690 or Emily. 923 00:37:40,726 --> 00:37:43,426 And this one is for Emily's mother. 924 00:37:47,399 --> 00:37:48,298 These are amazing. 925 00:37:48,333 --> 00:37:49,399 Thank you. 926 00:37:52,237 --> 00:37:53,748 Did you always want to be a designer? 927 00:37:55,440 --> 00:37:57,240 Always. 928 00:37:57,276 --> 00:37:59,309 I saw Cinderella when I was a little kid, 929 00:37:59,344 --> 00:38:01,645 and for me, it was all about the dress. 930 00:38:01,680 --> 00:38:03,747 I ran home, 931 00:38:03,782 --> 00:38:05,148 and I made a ball gown. 932 00:38:05,183 --> 00:38:06,916 There was so much satin and tulle, 933 00:38:06,952 --> 00:38:08,318 and I wore it for a week. 934 00:38:10,155 --> 00:38:12,422 I was the same way about acting. 935 00:38:12,457 --> 00:38:14,791 I mean, you wore the dress, 936 00:38:14,826 --> 00:38:16,226 I carried the sword. 937 00:38:16,261 --> 00:38:18,061 I was a seven-year-old swashbuckler. 938 00:38:21,667 --> 00:38:22,999 You have a really pretty smile. 939 00:38:23,035 --> 00:38:24,301 Thank you. 940 00:38:24,336 --> 00:38:26,469 I seem to be growing into this role. 941 00:38:27,939 --> 00:38:30,307 Yeah, that's good. 942 00:38:30,342 --> 00:38:31,841 I think... 943 00:38:31,877 --> 00:38:32,976 I guess. 944 00:38:33,011 --> 00:38:34,678 I find you very confusing. 945 00:38:34,713 --> 00:38:36,346 Yeah, so is this situation. 946 00:38:36,381 --> 00:38:38,114 Yeah, well, I'm as confused as you are. 947 00:38:39,985 --> 00:38:42,152 I'm going to go get some hot chocolate. 948 00:38:42,187 --> 00:38:43,153 Can I get you anything? 949 00:38:43,188 --> 00:38:45,555 No, I'm good. Thanks. 950 00:39:08,413 --> 00:39:09,346 Look at you, you've got the game on. 951 00:39:09,381 --> 00:39:10,280 Are you enjoying yourself? 952 00:39:10,315 --> 00:39:11,315 Yeah, yeah. 953 00:39:13,518 --> 00:39:14,951 I could sure see it better 954 00:39:14,986 --> 00:39:16,497 if these glasses weren't so dirty. 955 00:39:16,521 --> 00:39:18,955 Here, let me give you a hand with those. 956 00:39:18,990 --> 00:39:20,056 I love props. 957 00:39:20,092 --> 00:39:21,057 Props? 958 00:39:21,093 --> 00:39:23,526 Glasses. 959 00:39:23,562 --> 00:39:25,395 Every season, every sport, 960 00:39:25,430 --> 00:39:27,030 I always root for the home team. 961 00:39:28,266 --> 00:39:30,367 Phillies, Eagles, 76ers... 962 00:39:30,402 --> 00:39:32,213 For the best in men's grooming products... 963 00:39:32,237 --> 00:39:33,203 Thank you. 964 00:39:33,238 --> 00:39:36,206 You've never had a shave as close as this. 965 00:39:36,241 --> 00:39:38,241 Here you... here you are. 966 00:39:38,276 --> 00:39:39,242 So smooth. 967 00:39:39,277 --> 00:39:40,910 The Christmas Bowl 968 00:39:40,946 --> 00:39:43,213 is brought to you by All-Natural. 969 00:39:43,248 --> 00:39:44,347 What's so smooth? 970 00:39:45,617 --> 00:39:46,783 You, sir. 971 00:39:47,853 --> 00:39:48,985 So smooth. 972 00:39:53,024 --> 00:39:54,758 What? 973 00:39:54,793 --> 00:39:56,893 I only made one wish this year... 974 00:39:56,928 --> 00:39:58,928 for all of us to be together again. 975 00:39:58,964 --> 00:40:01,231 And scene. 976 00:40:01,266 --> 00:40:03,233 You were wonderful. 977 00:40:03,268 --> 00:40:05,435 You know, you and Emily have a lot in common. 978 00:40:05,470 --> 00:40:07,270 Why don't you try to pretend 979 00:40:07,305 --> 00:40:09,005 you're talking to your own family? 980 00:40:09,040 --> 00:40:10,907 Maybe I could be an actress someday. 981 00:40:10,942 --> 00:40:11,942 Well, you already are. 982 00:40:13,044 --> 00:40:15,178 You just keep on doing what you're doing 983 00:40:15,213 --> 00:40:17,347 and the audience will believe everything. 984 00:40:17,382 --> 00:40:19,849 If you feel it, so will they. 985 00:40:19,885 --> 00:40:21,151 She really likes you. 986 00:40:23,922 --> 00:40:25,933 I just have to get something for one of the costumes. 987 00:40:25,957 --> 00:40:28,258 Yeah, I... 988 00:40:28,293 --> 00:40:29,771 I have some shopping to do in town. 989 00:40:29,795 --> 00:40:31,327 Maybe I'll bump into you. 990 00:40:32,397 --> 00:40:34,063 Right, okay. 991 00:40:34,099 --> 00:40:35,698 Well, I should get going. 992 00:40:40,272 --> 00:40:41,237 You like her, too? 993 00:40:41,273 --> 00:40:44,140 Yes. Yes, I do. 994 00:40:44,176 --> 00:40:45,375 Have you got her a gift yet? 995 00:40:45,410 --> 00:40:47,076 That is next. 996 00:40:47,112 --> 00:40:48,378 But first, 997 00:40:48,413 --> 00:40:49,757 let's get these acting exercises. 998 00:40:49,781 --> 00:40:51,581 Try to do as I do. Ready? 999 00:41:06,998 --> 00:41:08,398 Where were we? 1000 00:41:23,114 --> 00:41:25,081 I'm looking for 1001 00:41:25,116 --> 00:41:27,250 a slip to go underneath a costume that I'm making. 1002 00:41:27,285 --> 00:41:28,696 We have several that might work. 1003 00:41:28,720 --> 00:41:30,753 It's probably about that length and fullness. 1004 00:41:30,789 --> 00:41:32,589 Okay. 1005 00:41:34,226 --> 00:41:35,266 That is a beautiful dress. 1006 00:41:35,293 --> 00:41:36,259 Are you married? 1007 00:41:36,294 --> 00:41:37,694 Not yet. 1008 00:41:37,729 --> 00:41:39,507 When you get married, you know where to come. 1009 00:41:39,531 --> 00:41:41,598 I guess so. 1010 00:41:41,633 --> 00:41:43,233 - They're over here. - Perfect. 1011 00:41:48,507 --> 00:41:49,507 Thanks again. 1012 00:41:53,378 --> 00:41:56,646 So, Brooke goes into a bridal shop... 1013 00:41:56,681 --> 00:41:58,381 And then he just... 1014 00:41:58,416 --> 00:41:59,616 Maybe he bought her a ring. 1015 00:42:01,152 --> 00:42:02,719 Holy Hanukkah! 1016 00:42:02,754 --> 00:42:03,831 We've got to tell Mom and Dad. 1017 00:42:03,855 --> 00:42:04,855 Yeah, this is big. 1018 00:42:07,659 --> 00:42:09,637 I don't think we're supposed to know about this yet... 1019 00:42:09,661 --> 00:42:11,961 but Ethan and Brooke are engaged. 1020 00:42:13,031 --> 00:42:14,163 They're engaged? 1021 00:42:14,199 --> 00:42:16,332 Why do you sound so surprised? 1022 00:42:16,368 --> 00:42:18,468 They've been dating for six months. 1023 00:42:18,503 --> 00:42:20,343 That's how long it took you to propose to me. 1024 00:42:21,873 --> 00:42:22,972 Yeah, but... 1025 00:42:23,008 --> 00:42:24,051 all right, he seems nice enough... 1026 00:42:24,075 --> 00:42:26,709 but there's just something that just isn't right. 1027 00:42:27,913 --> 00:42:29,045 He's a bit of an odd duck. 1028 00:42:29,080 --> 00:42:30,446 What on earth does that mean? 1029 00:42:32,183 --> 00:42:34,417 I can't quite put my finger on it. 1030 00:42:34,452 --> 00:42:35,452 Walter... 1031 00:42:36,555 --> 00:42:37,555 we have to let her go. 1032 00:42:40,058 --> 00:42:42,559 Why hasn't she said anything to us? 1033 00:42:42,594 --> 00:42:44,894 Probably because she knows her father isn't ready. 1034 00:42:46,731 --> 00:42:48,097 You... 1035 00:42:48,133 --> 00:42:49,832 You have to watch your cholesterol. 1036 00:42:59,244 --> 00:43:00,577 Careful. 1037 00:43:00,612 --> 00:43:02,178 Can you tell me what it is? 1038 00:43:02,213 --> 00:43:03,591 Just wait. You're gonna love this. 1039 00:43:03,615 --> 00:43:05,381 - Oh, gosh. Okay. - A little more. 1040 00:43:06,551 --> 00:43:08,051 A little bit more. 1041 00:43:08,086 --> 00:43:09,385 And stop. 1042 00:43:09,421 --> 00:43:10,820 - Okay. - Surprise! 1043 00:43:15,126 --> 00:43:17,026 I think he's bigger than the tree. 1044 00:43:17,062 --> 00:43:18,695 Yeah! 1045 00:43:20,098 --> 00:43:22,076 You really are growing into the role of Mr. Christmas. 1046 00:43:22,100 --> 00:43:24,300 I told you I could do it. 1047 00:43:24,336 --> 00:43:26,569 You know, this town is just... 1048 00:43:26,605 --> 00:43:27,570 so inspiring. 1049 00:43:27,606 --> 00:43:28,606 Thank you. 1050 00:43:29,941 --> 00:43:30,941 For doing this. 1051 00:43:30,976 --> 00:43:32,442 It's my pleasure. 1052 00:43:35,313 --> 00:43:37,380 Everything about Whispering Pines is... 1053 00:43:38,984 --> 00:43:39,984 ...it's magical. 1054 00:43:44,489 --> 00:43:46,122 We should get inside. 1055 00:43:46,157 --> 00:43:48,057 Mom? Dad? 1056 00:43:51,496 --> 00:43:52,362 Hi. 1057 00:43:52,397 --> 00:43:54,297 Is there something you want to tell us? 1058 00:43:54,332 --> 00:43:56,243 - What do you mean? - There's no use denying it. 1059 00:43:56,267 --> 00:43:57,166 We already know. 1060 00:43:57,202 --> 00:43:58,267 You do? 1061 00:43:59,304 --> 00:44:00,103 I'm so sorry. 1062 00:44:00,138 --> 00:44:01,782 I wanted to tell you so many times. 1063 00:44:01,806 --> 00:44:03,106 Yeah, so did I. 1064 00:44:03,141 --> 00:44:04,141 It's all right. 1065 00:44:04,175 --> 00:44:05,508 - It is? - Yes. 1066 00:44:05,543 --> 00:44:08,711 You are engaged and we could not be happier! 1067 00:44:11,049 --> 00:44:12,159 I hope you didn't want to keep it a secret. 1068 00:44:12,183 --> 00:44:13,349 Yeah, no chance. 1069 00:44:13,385 --> 00:44:14,428 Word travels fast in this family. 1070 00:44:14,452 --> 00:44:15,852 Yeah. 1071 00:44:15,887 --> 00:44:17,465 You need to tell me everything about your dress. 1072 00:44:17,489 --> 00:44:18,354 Can I be a flower girl? 1073 00:44:18,390 --> 00:44:19,422 Okay... yes. 1074 00:44:19,457 --> 00:44:20,923 Did you plan a date? 1075 00:44:20,959 --> 00:44:22,703 Because we have to book the venue. 1076 00:44:22,727 --> 00:44:24,193 We've got flowers... 1077 00:44:24,229 --> 00:44:25,695 Do you want a singer? 1078 00:44:25,730 --> 00:44:27,730 I was thinking a Hawaiian theme. 1079 00:44:34,739 --> 00:44:36,459 You take good care of my little girl. 1080 00:44:37,575 --> 00:44:38,775 Yes, sir. 1081 00:44:40,412 --> 00:44:42,045 Two words... bachelor party. 1082 00:44:42,080 --> 00:44:43,112 Right? 1083 00:44:53,191 --> 00:44:55,324 I have no idea what to tell my family, 1084 00:44:55,360 --> 00:44:56,726 or how? 1085 00:44:56,761 --> 00:44:58,105 And now they think we're engaged, 1086 00:44:58,129 --> 00:44:59,696 that makes this even harder. 1087 00:45:01,900 --> 00:45:04,500 How do we ever reverse course from this point? 1088 00:45:04,536 --> 00:45:05,468 I don't know. 1089 00:45:05,503 --> 00:45:07,537 I don't want to ruin anybody's Christmas... 1090 00:45:07,572 --> 00:45:08,838 including my own. 1091 00:45:10,108 --> 00:45:11,719 Yeah, and now my mom is really excited 1092 00:45:11,743 --> 00:45:13,643 about celebrating Hanukkah, too. 1093 00:45:16,915 --> 00:45:19,248 We have to keep the performance going. 1094 00:45:19,284 --> 00:45:22,051 It is the same storyline... 1095 00:45:22,087 --> 00:45:23,553 with an unexpected twist. 1096 00:45:23,588 --> 00:45:24,520 Yeah... 1097 00:45:24,556 --> 00:45:26,422 Hi, Mom. 1098 00:45:26,458 --> 00:45:31,060 Look at you two, holding hands on the loveseat, 1099 00:45:31,096 --> 00:45:32,562 just like me and your dad. 1100 00:45:34,999 --> 00:45:36,666 So, what do you think of this? 1101 00:45:37,969 --> 00:45:39,202 I made it myself. 1102 00:45:39,237 --> 00:45:40,536 I found all of these 1103 00:45:40,572 --> 00:45:42,905 fabulous Hanukkah arts and crafts online. 1104 00:45:42,941 --> 00:45:44,141 That sounds like a lot of fun. 1105 00:45:44,175 --> 00:45:45,575 It is! 1106 00:45:45,610 --> 00:45:47,543 And I've only just begun. 1107 00:45:51,182 --> 00:45:52,682 She has a glue gun. 1108 00:45:57,622 --> 00:45:59,889 Can I get a ginger tea and a coffee? 1109 00:45:59,924 --> 00:46:01,057 Yes. 1110 00:46:01,092 --> 00:46:02,258 Thank you so much. 1111 00:46:03,995 --> 00:46:06,596 You know, all anyone wants to talk about is you and me. 1112 00:46:06,631 --> 00:46:08,064 Yes, I know. 1113 00:46:08,099 --> 00:46:10,144 I was... I was hiding out in the hardware store, 1114 00:46:10,168 --> 00:46:12,146 and your dad came in and told Hank we were engaged. 1115 00:46:12,170 --> 00:46:14,337 Oh, great. 1116 00:46:14,372 --> 00:46:16,739 How are we ever going to get out of this? 1117 00:46:16,775 --> 00:46:19,308 Well, we let some time go by, 1118 00:46:19,344 --> 00:46:22,278 say things didn't work out, and we'll break up. 1119 00:46:22,313 --> 00:46:24,814 Ooh! Don't tell your parents it was me. 1120 00:46:24,849 --> 00:46:26,260 I don't want them to be mad at me. 1121 00:46:26,284 --> 00:46:28,251 I wouldn't worry. They love you. 1122 00:46:28,286 --> 00:46:29,452 They love Ethan. 1123 00:46:29,487 --> 00:46:32,021 They don't know Ethan. 1124 00:46:32,056 --> 00:46:33,056 It's you they love. 1125 00:46:34,893 --> 00:46:36,292 - Thank you. - Thank you. 1126 00:46:36,327 --> 00:46:38,628 Yeah, well, you know... 1127 00:46:38,663 --> 00:46:39,595 I like them, too. 1128 00:46:39,631 --> 00:46:40,463 A lot. 1129 00:46:40,498 --> 00:46:43,065 And sometimes, I wish this were real. 1130 00:46:45,136 --> 00:46:46,136 Brooke! 1131 00:46:46,171 --> 00:46:48,004 Hi, Cheryl. 1132 00:46:49,240 --> 00:46:51,474 I hear that you guys are engaged? 1133 00:46:51,509 --> 00:46:52,842 - Yes. - Yeah. 1134 00:46:53,978 --> 00:46:55,211 Congratulations. 1135 00:46:55,246 --> 00:46:56,646 - Thank you. - Thanks. 1136 00:46:56,681 --> 00:46:58,481 I want to get a picture of you guys. 1137 00:47:02,687 --> 00:47:06,155 Hashtag my former bestie with her fiance. 1138 00:47:06,191 --> 00:47:09,392 You know, we should probably get going. 1139 00:47:09,427 --> 00:47:11,727 I have, like, a million presents to wrap. 1140 00:47:11,763 --> 00:47:13,863 Yes, so many presents. 1141 00:47:15,166 --> 00:47:16,644 Okay, well, I better be invited to the wedding. 1142 00:47:16,668 --> 00:47:18,100 You got it. 1143 00:47:19,204 --> 00:47:21,304 Hashtag Ethan Reinhart. 1144 00:47:22,507 --> 00:47:23,973 Hashtag unbelievable. 1145 00:47:26,778 --> 00:47:28,711 These costumes are amazing. 1146 00:47:28,746 --> 00:47:29,712 Thank you. 1147 00:47:29,747 --> 00:47:31,525 Would you mind trying on this jacket for me? 1148 00:47:31,549 --> 00:47:32,815 I just need to fix the collar. 1149 00:47:32,851 --> 00:47:34,283 Sure. 1150 00:47:36,254 --> 00:47:38,032 Well, you're definitely taller than Roger, 1151 00:47:38,056 --> 00:47:39,789 but how does it feel? 1152 00:47:41,292 --> 00:47:42,625 It's a perfect fit. 1153 00:47:46,197 --> 00:47:47,697 Look at you. 1154 00:47:49,767 --> 00:47:51,500 Well, Emily's father is a soldier. 1155 00:47:52,871 --> 00:47:54,591 Sorry. 1156 00:47:57,075 --> 00:47:58,075 Try one of these. 1157 00:48:00,245 --> 00:48:01,245 Hello? 1158 00:48:01,279 --> 00:48:02,912 Hey, Brooke. 1159 00:48:02,947 --> 00:48:05,248 I got tagged in a photo... 1160 00:48:05,283 --> 00:48:06,927 apparently, you and I are supposed to be engaged. 1161 00:48:06,951 --> 00:48:10,186 Thank you for letting me know. 1162 00:48:10,221 --> 00:48:11,365 It's a photo of you and another guy... 1163 00:48:11,389 --> 00:48:12,389 but it's my name. 1164 00:48:12,423 --> 00:48:13,923 That is very interesting. 1165 00:48:13,958 --> 00:48:15,269 As far as I know, we broke up. 1166 00:48:15,293 --> 00:48:18,427 That is a very good point. 1167 00:48:18,463 --> 00:48:19,695 That's all you have to say? 1168 00:48:19,731 --> 00:48:21,063 Is it possible 1169 00:48:21,099 --> 00:48:23,299 for us to discuss this after the holidays? 1170 00:48:23,334 --> 00:48:24,934 Well, I'd like to discuss it now. 1171 00:48:24,969 --> 00:48:27,436 No, no, no. I'm sorry, that won't be possible. 1172 00:48:27,472 --> 00:48:28,905 Thank you so much for calling. 1173 00:48:30,441 --> 00:48:32,041 Who was that? 1174 00:48:32,076 --> 00:48:34,277 Just a designer who was looking for an assistant, 1175 00:48:34,312 --> 00:48:36,913 but I'm past that. 1176 00:48:36,948 --> 00:48:38,281 These snacks look good. 1177 00:48:56,200 --> 00:48:58,234 Ethan, I have something for you. 1178 00:48:59,804 --> 00:49:00,903 It's early... 1179 00:49:00,939 --> 00:49:02,182 But I couldn't wait. 1180 00:49:02,206 --> 00:49:03,206 Mom... 1181 00:49:07,178 --> 00:49:08,178 Good start. 1182 00:49:09,714 --> 00:49:13,282 "Thank you for sharing the holidays with us... 1183 00:49:13,318 --> 00:49:14,318 Love, The Millers." 1184 00:49:17,522 --> 00:49:18,654 What is it? 1185 00:49:21,793 --> 00:49:22,758 A menorah. 1186 00:49:22,794 --> 00:49:23,993 What's that? 1187 00:49:24,028 --> 00:49:27,096 Well, this is for celebrating the eight days of Hanukkah. 1188 00:49:27,131 --> 00:49:28,831 We light a candle every night. 1189 00:49:28,866 --> 00:49:29,866 Can I light one? 1190 00:49:29,901 --> 00:49:31,534 Not until tomorrow. 1191 00:49:31,569 --> 00:49:34,971 That's because tomorrow is the first night of Hanukkah, 1192 00:49:35,006 --> 00:49:37,440 and then three days later... Christmas. 1193 00:49:37,475 --> 00:49:41,610 You know, as crazy family holidays go, 1194 00:49:41,646 --> 00:49:43,212 this one's pretty great. 1195 00:49:43,247 --> 00:49:45,367 You're right again, Walter. You're right again. 1196 00:49:47,685 --> 00:49:48,784 Here you go. 1197 00:49:48,820 --> 00:49:49,820 Thank you. 1198 00:49:54,692 --> 00:49:56,826 This is a very messy... 1199 00:49:56,861 --> 00:49:58,694 and delicious change of pace. 1200 00:50:02,000 --> 00:50:03,032 Thank you. 1201 00:50:03,067 --> 00:50:04,900 How come you make jelly doughnuts? 1202 00:50:04,936 --> 00:50:06,480 Well, the oil that we fry them in 1203 00:50:06,504 --> 00:50:08,304 represents the Miracle of the Oil. 1204 00:50:08,339 --> 00:50:09,205 That's because there was 1205 00:50:09,240 --> 00:50:11,474 only a tiny amount of oil in the temple, 1206 00:50:11,509 --> 00:50:13,209 but it lasted for eight nights... 1207 00:50:13,244 --> 00:50:14,377 The same as Hanukkah. 1208 00:50:16,714 --> 00:50:17,714 So what are these? 1209 00:50:17,749 --> 00:50:18,681 - Sufganiyot. - Sufganiyot. 1210 00:50:18,716 --> 00:50:20,683 - What he said. - Have one, you'll love them. 1211 00:50:20,718 --> 00:50:22,351 All right, let's do it. 1212 00:50:23,921 --> 00:50:24,921 After you, Walter. 1213 00:50:26,858 --> 00:50:28,024 Sufganiyot. 1214 00:50:36,567 --> 00:50:37,700 Okay... 1215 00:50:39,704 --> 00:50:40,704 I'm sold. 1216 00:50:42,740 --> 00:50:44,500 Hanukkah tastes just as good as Christmas. 1217 00:50:46,778 --> 00:50:48,711 I used to love these when I was a boy. 1218 00:50:48,746 --> 00:50:49,678 You have a little on you. 1219 00:50:49,714 --> 00:50:50,746 Yeah. 1220 00:50:50,782 --> 00:50:51,782 Where did you grow up? 1221 00:50:52,950 --> 00:50:55,451 - In... - New Haven, Connecticut. 1222 00:50:55,486 --> 00:50:57,166 And does your family live there? 1223 00:50:58,723 --> 00:50:59,723 Yes... 1224 00:50:59,757 --> 00:51:00,956 yes, they do. 1225 00:51:00,992 --> 00:51:02,691 They must be awfully proud of you. 1226 00:51:04,295 --> 00:51:07,263 This is how the holidays ought to be, 1227 00:51:07,298 --> 00:51:08,964 all of us here together. 1228 00:51:12,904 --> 00:51:14,270 Ethan. 1229 00:51:14,305 --> 00:51:16,572 Can you teach us a another song? 1230 00:51:16,607 --> 00:51:17,918 - That's a great idea. - Yeah. 1231 00:51:17,942 --> 00:51:19,375 Of course, I can. 1232 00:51:19,410 --> 00:51:21,210 - Ready? - Yeah. 1233 00:51:23,448 --> 00:51:24,888 Come on, what are you guys doing? 1234 00:51:37,528 --> 00:51:38,672 Again, again. 1235 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 Excuse me. 1236 00:51:45,369 --> 00:51:46,580 Excuse me. 1237 00:51:46,604 --> 00:51:47,604 Hey. 1238 00:51:48,940 --> 00:51:50,500 I was knocking. No one answered. 1239 00:51:52,110 --> 00:51:53,110 Can I help you? 1240 00:51:54,278 --> 00:51:55,878 Yes. Who are you? 1241 00:51:57,348 --> 00:51:58,459 I'm Ethan. Who are you? 1242 00:51:58,483 --> 00:51:59,682 Ethan. 1243 00:51:59,717 --> 00:52:01,584 There's two Ethans! 1244 00:52:03,154 --> 00:52:05,274 I didn't think you were going to be able to make it. 1245 00:52:07,391 --> 00:52:08,824 Everyone, this is Ethan. 1246 00:52:10,027 --> 00:52:11,694 We went to fashion school together, 1247 00:52:11,729 --> 00:52:13,963 and he is here visiting his family 1248 00:52:13,998 --> 00:52:14,998 in Harrisburg. 1249 00:52:17,201 --> 00:52:19,379 I know you're really busy, but I'd love to catch up. 1250 00:52:19,403 --> 00:52:21,804 Ethan, can I get you some eggnog? 1251 00:52:21,839 --> 00:52:23,239 - Yes, please. - No, thanks. 1252 00:52:26,144 --> 00:52:28,310 It's very confusing having two Ethans in my life. 1253 00:52:28,346 --> 00:52:30,346 Yeah, I'll bet. 1254 00:52:30,381 --> 00:52:31,859 You know, but now they get to meet, so. 1255 00:52:31,883 --> 00:52:34,216 I've heard so much about you, Ethan. 1256 00:52:34,252 --> 00:52:35,818 I wish I could say the same. 1257 00:52:38,523 --> 00:52:42,057 I have to go into town to get some fabric. 1258 00:52:42,093 --> 00:52:43,993 Maybe we could stop and have lunch? 1259 00:52:45,363 --> 00:52:46,962 We have so much to talk about. 1260 00:52:46,998 --> 00:52:48,197 We certainly do. 1261 00:52:50,535 --> 00:52:51,535 Thank you. 1262 00:52:51,569 --> 00:52:53,002 Nice meeting you, Ethan. 1263 00:52:54,405 --> 00:52:55,671 Bye. 1264 00:52:55,706 --> 00:52:57,173 It was nice to meet you. 1265 00:52:57,208 --> 00:52:58,374 Happy Hanukkah. 1266 00:53:15,193 --> 00:53:18,460 I have a meeting with a client in Philly, 1267 00:53:18,496 --> 00:53:19,940 but you were so evasive on the phone, 1268 00:53:19,964 --> 00:53:21,530 I had to stop by and see you. 1269 00:53:21,566 --> 00:53:23,199 Imagine my surprise 1270 00:53:23,234 --> 00:53:24,914 when I find out that I'm already here. 1271 00:53:26,204 --> 00:53:27,803 Yeah, I'm sorry, Ethan... 1272 00:53:27,838 --> 00:53:29,672 and incredibly embarrassed. 1273 00:53:29,707 --> 00:53:32,341 I'm just trying to process this. 1274 00:53:32,376 --> 00:53:33,520 How did the other Ethan happen? 1275 00:53:33,544 --> 00:53:35,211 His name is Joel Parker. 1276 00:53:35,246 --> 00:53:37,813 I met him at Megan and Larry's Friendsmas party. 1277 00:53:37,848 --> 00:53:38,948 He's an actor. 1278 00:53:38,983 --> 00:53:41,617 So you hired an actor to pretend that they were me? 1279 00:53:41,652 --> 00:53:43,152 Yeah. 1280 00:53:43,187 --> 00:53:45,554 I know it sounds crazy. 1281 00:53:45,590 --> 00:53:47,456 I just... 1282 00:53:47,491 --> 00:53:49,169 I was so tired of coming home alone for the holidays, 1283 00:53:49,193 --> 00:53:50,459 and... 1284 00:53:50,494 --> 00:53:52,005 I wanted Whispering Pines to see me 1285 00:53:52,029 --> 00:53:54,063 with my very own holiday date. 1286 00:53:54,098 --> 00:53:56,332 I get it, but that's extreme. 1287 00:53:56,367 --> 00:53:57,866 I know, 1288 00:53:57,902 --> 00:53:59,802 and I have made such a mess of this, 1289 00:53:59,837 --> 00:54:02,071 and now I've involved my parents and Joel... 1290 00:54:02,106 --> 00:54:03,439 and they really like him. 1291 00:54:05,209 --> 00:54:06,308 So do I. 1292 00:54:06,344 --> 00:54:08,377 Exactly what is your relationship? 1293 00:54:10,715 --> 00:54:12,648 We're just friends. 1294 00:54:12,683 --> 00:54:13,983 You sure about that? 1295 00:54:16,687 --> 00:54:20,322 'Cause I hate how things ended like that. 1296 00:54:20,358 --> 00:54:21,156 I just thought maybe we could... 1297 00:54:21,192 --> 00:54:22,458 Ethan. 1298 00:54:23,527 --> 00:54:25,728 You were right about us. 1299 00:54:25,763 --> 00:54:27,830 We're not meant to be together. 1300 00:54:27,865 --> 00:54:29,545 I'm really sorry I got you into this. 1301 00:54:30,568 --> 00:54:32,801 No, no. It was my fault... 1302 00:54:34,939 --> 00:54:36,939 The way things ended, right before the holidays. 1303 00:54:37,908 --> 00:54:39,628 I hope you have a really nice Christmas. 1304 00:54:40,945 --> 00:54:42,211 I'll be working through it. 1305 00:54:43,481 --> 00:54:45,080 Well, I hope that goes well. 1306 00:54:51,956 --> 00:54:54,623 You're a really special person, okay? 1307 00:54:54,659 --> 00:54:56,091 You deserve the best. 1308 00:54:56,127 --> 00:54:57,626 And stop worrying 1309 00:54:57,662 --> 00:54:59,728 about what other people think about you. 1310 00:55:02,066 --> 00:55:04,199 This is a way better goodbye than the last one. 1311 00:55:08,172 --> 00:55:10,072 - I'll drop you off. - Okay. 1312 00:55:23,654 --> 00:55:25,821 I'm starting to worry here. 1313 00:55:25,856 --> 00:55:27,501 You haven't heard anything about the movie? 1314 00:55:27,525 --> 00:55:29,291 I will let you know as soon as I do. 1315 00:55:29,327 --> 00:55:30,570 Any other auditions out there? 1316 00:55:30,594 --> 00:55:31,772 No, no. Everything's shut down, 1317 00:55:31,796 --> 00:55:33,162 including myself... 1318 00:55:33,197 --> 00:55:34,830 but maybe after the holidays. 1319 00:55:34,865 --> 00:55:35,931 How's it going out there? 1320 00:55:38,002 --> 00:55:39,002 The research is helpful. 1321 00:55:39,036 --> 00:55:41,337 I feel like I have some sense of the character. 1322 00:55:41,372 --> 00:55:43,283 Yes! Yes! This is what we were talking about. 1323 00:55:43,307 --> 00:55:44,918 Dig in. We're going to get paid for acting. 1324 00:55:44,942 --> 00:55:46,575 Amazing. 1325 00:55:46,610 --> 00:55:48,110 So, listen, 1326 00:55:48,145 --> 00:55:49,411 Megan is as curious as I am... 1327 00:55:49,447 --> 00:55:50,946 how's it going with Brooke? 1328 00:55:50,981 --> 00:55:52,981 It's going okay. 1329 00:55:54,385 --> 00:55:56,185 I didn't expect it to mean so much to me. 1330 00:55:57,822 --> 00:55:59,421 Yeah. Thanks for the update. 1331 00:55:59,457 --> 00:56:00,767 Keep me posted. 1332 00:56:00,791 --> 00:56:01,657 Joel? 1333 00:56:01,692 --> 00:56:03,525 Ethan, you got to come outside 1334 00:56:03,561 --> 00:56:04,604 and check out this snowman we're building. 1335 00:56:04,628 --> 00:56:05,994 Maybe later. 1336 00:56:06,030 --> 00:56:09,298 Is everything okay? 1337 00:56:09,333 --> 00:56:10,599 Yeah. Yeah, yeah. 1338 00:56:10,634 --> 00:56:12,434 Just business. 1339 00:56:12,470 --> 00:56:13,990 Okay, I see what's going on here. 1340 00:56:15,072 --> 00:56:16,850 Year-end filings, right? I get it. 1341 00:56:16,874 --> 00:56:17,874 I'm an accountant. 1342 00:56:17,908 --> 00:56:19,308 I played an accountant once. 1343 00:56:19,343 --> 00:56:20,387 - Pardon? - What? 1344 00:56:20,411 --> 00:56:21,411 What? 1345 00:56:24,982 --> 00:56:26,715 Tessa, the marshmallows are ready! 1346 00:56:26,751 --> 00:56:28,884 Hey, I just left Ethan inside. 1347 00:56:28,919 --> 00:56:29,985 Something's going on. 1348 00:56:30,020 --> 00:56:31,653 He seems kind of off. 1349 00:56:31,689 --> 00:56:32,521 Do you think they had a fight? 1350 00:56:32,556 --> 00:56:33,622 I don't know. 1351 00:56:33,657 --> 00:56:35,724 Maybe you should talk to Brooke. 1352 00:56:35,760 --> 00:56:37,159 Okay. 1353 00:56:37,194 --> 00:56:38,594 So glad that we don't fight. 1354 00:56:40,364 --> 00:56:41,497 Those look good. 1355 00:56:44,034 --> 00:56:45,034 Very warm! 1356 00:56:51,575 --> 00:56:52,541 Hey. 1357 00:56:52,576 --> 00:56:53,576 Hi. 1358 00:56:59,784 --> 00:57:01,583 Is everything okay with you and Ethan? 1359 00:57:01,619 --> 00:57:03,919 Yeah. Why do you ask? 1360 00:57:03,954 --> 00:57:06,355 Just relationships can be complicated... 1361 00:57:06,390 --> 00:57:07,567 especially during the holidays. 1362 00:57:07,591 --> 00:57:09,158 Incredibly complicated. 1363 00:57:11,128 --> 00:57:12,506 Glen and I have our ups and downs. 1364 00:57:12,530 --> 00:57:14,897 You guys seem like the perfect couple. 1365 00:57:16,634 --> 00:57:18,033 There's no such thing. 1366 00:57:19,403 --> 00:57:21,437 The house is costing too much, 1367 00:57:21,472 --> 00:57:24,339 and we work too many hours, taking time away from Tessa. 1368 00:57:24,375 --> 00:57:25,474 It all takes its toll. 1369 00:57:25,509 --> 00:57:28,010 So I'm living in your shadow and you have clay feet? 1370 00:57:30,915 --> 00:57:32,114 I am mixing my metaphors, 1371 00:57:32,149 --> 00:57:33,909 but I think you know what I'm saying. 1372 00:57:35,653 --> 00:57:37,553 I have problems like everyone else. 1373 00:57:37,588 --> 00:57:39,188 I'm just better at hiding mine. 1374 00:57:39,223 --> 00:57:41,723 And now you are being wise and caring. 1375 00:57:41,759 --> 00:57:43,479 How am I supposed to live up to that? 1376 00:57:44,995 --> 00:57:46,895 You're coming into your own. 1377 00:57:46,931 --> 00:57:49,798 I crunch numbers all day... 1378 00:57:49,834 --> 00:57:51,767 and you're so creative... 1379 00:57:51,802 --> 00:57:53,442 and now you have this amazing guy. 1380 00:57:55,739 --> 00:57:57,606 That was a compliment. Why the frown? 1381 00:58:02,179 --> 00:58:03,899 There's something I need to tell you. 1382 00:58:05,649 --> 00:58:06,927 It's the first night of Hanukkah 1383 00:58:06,951 --> 00:58:08,428 and Ethan says I get to light the Menorah. 1384 00:58:08,452 --> 00:58:09,885 That's great, Tessa. 1385 00:58:09,920 --> 00:58:10,920 Come on. 1386 00:58:12,022 --> 00:58:13,033 What do you need to tell me? 1387 00:58:13,057 --> 00:58:15,424 Just that it's the first night of Hanukkah. 1388 00:58:16,494 --> 00:58:17,626 Come on, it's candle time. 1389 00:58:18,762 --> 00:58:19,795 Okay. 1390 00:58:23,968 --> 00:58:25,434 Hey. 1391 00:58:25,469 --> 00:58:27,189 It's almost time to light the candles. 1392 00:58:29,607 --> 00:58:30,607 What's wrong? 1393 00:58:32,009 --> 00:58:33,542 You have a really nice family. 1394 00:58:34,645 --> 00:58:35,978 Yeah. 1395 00:58:36,013 --> 00:58:37,579 And a really nice boyfriend. 1396 00:58:38,849 --> 00:58:40,015 Yeah, I'm... 1397 00:58:40,050 --> 00:58:41,149 I'm glad that worked out. 1398 00:58:43,153 --> 00:58:45,120 I meant you, not Ethan. 1399 00:58:48,559 --> 00:58:50,959 I was downtown. I saw you guys. 1400 00:58:50,995 --> 00:58:52,094 Joel... 1401 00:58:52,129 --> 00:58:53,129 it's not what you think. 1402 00:58:54,632 --> 00:58:56,465 We were saying goodbye for good. 1403 00:58:57,868 --> 00:58:59,868 I was never in love with Ethan. 1404 00:58:59,904 --> 00:59:01,704 I was just in love with the idea of him. 1405 00:59:02,506 --> 00:59:03,605 And what's your idea of me? 1406 00:59:06,176 --> 00:59:08,043 That you're funny, 1407 00:59:08,078 --> 00:59:09,945 and caring, 1408 00:59:09,980 --> 00:59:12,514 and you really, really like the holidays. 1409 00:59:14,985 --> 00:59:15,985 I just... 1410 00:59:17,421 --> 00:59:19,621 wish you could be you. 1411 00:59:19,657 --> 00:59:21,490 Yeah, well, that's my idea of you. 1412 00:59:23,427 --> 00:59:25,160 Funny, I can barely tell us apart. 1413 00:59:26,697 --> 00:59:29,798 I am... I'm an actor. 1414 00:59:29,833 --> 00:59:30,966 I know who I am. 1415 00:59:32,736 --> 00:59:33,669 I'm noticing that this conversation 1416 00:59:33,704 --> 00:59:35,737 is all about you, Mr. Actor. 1417 00:59:35,773 --> 00:59:37,639 Really? 1418 00:59:37,675 --> 00:59:40,509 Your town, your family, your boyfriend... 1419 00:59:40,544 --> 00:59:41,624 and it's all about me, huh? 1420 00:59:44,081 --> 00:59:45,081 It's on! 1421 00:59:53,757 --> 00:59:56,024 It's fun being you and me. 1422 00:59:56,060 --> 00:59:58,393 Yeah. It really is. 1423 01:00:00,798 --> 01:00:01,663 And just when you thought 1424 01:00:01,699 --> 01:00:03,665 it couldn't get any more complicated. 1425 01:00:05,235 --> 01:00:06,468 And then it does. 1426 01:00:10,140 --> 01:00:11,707 You are going to get it! 1427 01:00:34,498 --> 01:00:36,264 This is such a nice tradition. 1428 01:00:37,468 --> 01:00:38,967 May love and light 1429 01:00:39,003 --> 01:00:41,870 fill your heart this joyous season. 1430 01:00:41,905 --> 01:00:44,306 Amen. 1431 01:00:44,341 --> 01:00:46,408 Does this mean we get to open presents now? 1432 01:00:47,645 --> 01:00:48,543 I think it does. 1433 01:00:48,579 --> 01:00:50,679 Do you want to go find one? Yeah? Okay. 1434 01:01:31,355 --> 01:01:32,421 Okay... 1435 01:01:35,259 --> 01:01:36,259 Oops. 1436 01:01:37,494 --> 01:01:38,393 My dreideling needs some work. 1437 01:01:38,429 --> 01:01:39,761 It's all in the wrist. 1438 01:01:42,199 --> 01:01:43,432 Show-off. 1439 01:01:47,538 --> 01:01:48,503 What did you get? 1440 01:01:48,539 --> 01:01:49,838 Shin. 1441 01:01:49,873 --> 01:01:50,806 More gelt. 1442 01:01:50,841 --> 01:01:52,007 Guilt? 1443 01:01:52,042 --> 01:01:53,742 Not that kind of guilt. 1444 01:01:53,777 --> 01:01:55,210 Gelt. 1445 01:01:55,245 --> 01:01:56,812 Chocolate coins covered in gold. 1446 01:01:56,847 --> 01:01:58,146 That makes sense. 1447 01:01:58,182 --> 01:01:59,548 Tessa, you are up. 1448 01:02:02,186 --> 01:02:03,719 Gimmel! 1449 01:02:05,222 --> 01:02:06,688 I think Hanukkah rocks. 1450 01:02:06,724 --> 01:02:08,156 I do, too. 1451 01:02:18,102 --> 01:02:19,568 This is what Emily's mother wears. 1452 01:02:19,603 --> 01:02:20,880 Brooke, I can't believe you made this. 1453 01:02:20,904 --> 01:02:22,237 Thanks. 1454 01:02:22,272 --> 01:02:24,773 We are having so much fun. 1455 01:02:24,808 --> 01:02:27,275 I just wish we could include Ethan's family. 1456 01:02:27,311 --> 01:02:29,578 Yeah, they went away for the holidays. 1457 01:02:29,613 --> 01:02:31,024 - Why don't I just call? - No. 1458 01:02:31,048 --> 01:02:32,948 Well, you can't... 1459 01:02:32,983 --> 01:02:34,216 because they went on a cruise. 1460 01:02:37,121 --> 01:02:38,053 That's nice. 1461 01:02:38,088 --> 01:02:40,055 Hello... 1462 01:02:41,625 --> 01:02:43,125 Why? 1463 01:02:43,160 --> 01:02:44,860 Okay, yeah, I'll let Tessa know. 1464 01:02:48,732 --> 01:02:50,465 Roger just canceled the rehearsal. 1465 01:02:50,501 --> 01:02:52,400 I still need to fit all of the costumes. 1466 01:02:54,471 --> 01:02:57,606 Connecticut must be beautiful this time of year. 1467 01:02:57,641 --> 01:02:58,907 Yeah, yeah. 1468 01:02:58,942 --> 01:03:01,276 All the trees, the snow... 1469 01:03:03,981 --> 01:03:06,548 How come you're not spending the holidays with your family? 1470 01:03:09,086 --> 01:03:10,418 Brooke wanted us 1471 01:03:10,454 --> 01:03:12,554 to come down here so I could meet you guys. 1472 01:03:15,526 --> 01:03:17,659 It's not all that far. 1473 01:03:17,694 --> 01:03:19,494 They could maybe drive down for the day. 1474 01:03:19,530 --> 01:03:20,896 Yeah. That'd be great, 1475 01:03:20,931 --> 01:03:22,497 but I... 1476 01:03:22,533 --> 01:03:24,093 I can't reach them right now. 1477 01:03:24,768 --> 01:03:25,934 Why not? 1478 01:03:25,969 --> 01:03:26,902 They're out of town. 1479 01:03:26,937 --> 01:03:29,004 They're on a safari. 1480 01:03:29,039 --> 01:03:30,772 They love to travel. 1481 01:03:30,808 --> 01:03:32,407 We have to go to the theater. 1482 01:03:34,545 --> 01:03:35,955 As you can tell, 1483 01:03:35,979 --> 01:03:38,280 I can barely be heard. 1484 01:03:38,315 --> 01:03:39,414 I'm afraid we're going 1485 01:03:39,449 --> 01:03:41,027 to have to call off the performance tomorrow night. 1486 01:03:41,051 --> 01:03:42,984 What? 1487 01:03:43,020 --> 01:03:44,664 This is going to break Tessa's heart. 1488 01:03:44,688 --> 01:03:46,655 All those beautiful costumes you made. 1489 01:03:47,724 --> 01:03:48,757 It's okay. 1490 01:03:48,792 --> 01:03:49,825 No, it's not. 1491 01:03:49,860 --> 01:03:52,227 My first Christmas won't have an unhappy ending. 1492 01:03:53,564 --> 01:03:54,529 Why can't I play the father? 1493 01:03:54,565 --> 01:03:57,532 I've been rehearsing with Tessa. 1494 01:03:57,568 --> 01:03:58,533 I know all the lines. 1495 01:03:58,569 --> 01:04:01,136 But you're an architect. 1496 01:04:01,171 --> 01:04:03,138 Do you really think you can pull it off? 1497 01:04:03,173 --> 01:04:04,617 - I can give it a go. - No. 1498 01:04:06,143 --> 01:04:07,609 You know, 1499 01:04:07,644 --> 01:04:10,846 as far as architects go, Ethan's a pretty good actor. 1500 01:04:11,882 --> 01:04:12,914 Hey, look, 1501 01:04:12,950 --> 01:04:15,116 the play is a tradition as old as the theater... 1502 01:04:15,152 --> 01:04:16,351 the show must go on. 1503 01:04:16,386 --> 01:04:19,221 Whispering Pines loves Christmas. 1504 01:04:19,256 --> 01:04:20,388 What do we have to lose? 1505 01:04:20,424 --> 01:04:22,090 You had me at Christmas. 1506 01:04:29,099 --> 01:04:30,179 It's heavier than it looks. 1507 01:04:41,044 --> 01:04:42,978 It feels nice out here. 1508 01:04:46,083 --> 01:04:47,083 There it is. 1509 01:04:48,452 --> 01:04:50,118 Such a perfectionist. 1510 01:04:51,922 --> 01:04:53,655 The rehearsal went great as well. 1511 01:04:53,690 --> 01:04:57,592 I loved seeing my costumes up on that stage. 1512 01:04:57,628 --> 01:04:59,594 It was like my own little fashion show. 1513 01:04:59,630 --> 01:05:02,097 Next stop New York and a runway of your own. 1514 01:05:02,132 --> 01:05:04,199 Yeah, I don't know if I'm cut out for that. 1515 01:05:05,636 --> 01:05:08,770 I'm not trendy or flashy. 1516 01:05:08,805 --> 01:05:11,039 I just think that fashion should be timeless. 1517 01:05:12,442 --> 01:05:14,442 You should be a costume designer. 1518 01:05:14,478 --> 01:05:17,712 I have thought about it, but I don't know. 1519 01:05:17,748 --> 01:05:19,681 Well, listen, don't deny your talent 1520 01:05:19,716 --> 01:05:21,476 if it's leading you in that direction. 1521 01:05:22,886 --> 01:05:24,920 You know... 1522 01:05:24,955 --> 01:05:27,022 maybe all this happened for a reason. 1523 01:05:28,558 --> 01:05:29,691 Yeah, maybe it did. 1524 01:05:32,129 --> 01:05:33,561 We should probably get going. 1525 01:05:33,597 --> 01:05:35,397 It's almost time to light the Menorah. 1526 01:05:35,432 --> 01:05:37,899 And it's only two days away from Christmas. 1527 01:05:37,935 --> 01:05:39,200 We have traded holidays. 1528 01:05:41,171 --> 01:05:42,037 Yeah. 1529 01:05:42,072 --> 01:05:44,906 I think they go pretty well together. 1530 01:05:44,942 --> 01:05:45,942 Me too. 1531 01:05:49,112 --> 01:05:51,046 Sure is beautiful. 1532 01:05:51,081 --> 01:05:53,448 You know I can't get enough of these Sufganiyot. 1533 01:05:56,186 --> 01:05:57,085 What? 1534 01:05:57,120 --> 01:05:59,854 You're standing underneath the mistletoe. 1535 01:06:02,492 --> 01:06:03,758 Wonder where that came from. 1536 01:06:03,794 --> 01:06:04,794 Mom... 1537 01:06:11,868 --> 01:06:13,348 Are we going to do this? 1538 01:06:26,049 --> 01:06:28,249 Talk about a Christmas to remember. 1539 01:06:34,958 --> 01:06:37,425 How could it get more romantic than that? 1540 01:06:37,461 --> 01:06:39,472 I can't wait to talk to your mom about the wedding. 1541 01:06:39,496 --> 01:06:41,296 When do they get back from the cruise? 1542 01:06:42,632 --> 01:06:44,832 Cruise? I thought you told me they were on safari. 1543 01:06:46,303 --> 01:06:48,436 Yeah, well, they went on a cruise to Africa, 1544 01:06:48,472 --> 01:06:50,472 and now they're there on a safari. 1545 01:06:50,507 --> 01:06:51,373 They're very adventurous. 1546 01:06:51,408 --> 01:06:52,474 Yeah. 1547 01:06:52,509 --> 01:06:54,520 Well, I left them a voicemail. I hope that's okay. 1548 01:06:54,544 --> 01:06:55,877 You called her? 1549 01:06:55,912 --> 01:06:58,880 There's not that many Reinharts in New Haven. 1550 01:06:58,915 --> 01:06:59,714 That is where they're from? 1551 01:06:59,750 --> 01:07:02,183 I just wanted to introduce myself 1552 01:07:02,219 --> 01:07:03,459 and wish them a Happy Hanukkah. 1553 01:07:06,089 --> 01:07:08,323 Ethan's mom is going to be so surprised. 1554 01:07:10,327 --> 01:07:11,327 Yeah. 1555 01:07:21,938 --> 01:07:25,974 - You're on holiday. - Almost done, almost done. 1556 01:07:26,009 --> 01:07:28,449 - Mom, we're almost out of eggs. - There's more in the fridge. 1557 01:07:37,320 --> 01:07:38,420 It's getting better. 1558 01:07:38,455 --> 01:07:39,754 I don't know. 1559 01:07:39,790 --> 01:07:41,756 - I love you, Dad. - I love you. 1560 01:07:42,893 --> 01:07:45,293 This is as merry as Christmas gets. 1561 01:07:51,668 --> 01:07:53,268 Enough of this. 1562 01:07:53,303 --> 01:07:54,936 What's cooking? 1563 01:07:54,971 --> 01:07:56,849 I am making potato latkes for Hanukkah. 1564 01:07:56,873 --> 01:07:59,941 Look at all this crispy golden goodness. 1565 01:07:59,976 --> 01:08:01,276 When do we eat? 1566 01:08:01,311 --> 01:08:02,311 Wait, wait. 1567 01:08:02,345 --> 01:08:05,213 You have to have the full effect. 1568 01:08:05,248 --> 01:08:07,182 Okay. 1569 01:08:07,217 --> 01:08:09,184 Hold this. 1570 01:08:09,219 --> 01:08:10,251 There you go. 1571 01:08:11,354 --> 01:08:13,354 Applesauce and sour cream. 1572 01:08:15,225 --> 01:08:18,792 We've got Christmas in one room and Hanukkah in the other. 1573 01:08:18,828 --> 01:08:20,589 How does a holiday get better than this, huh? 1574 01:08:52,362 --> 01:08:54,895 That one was for you. The Christmas tree. 1575 01:08:54,930 --> 01:08:57,198 This is for you. 1576 01:08:57,234 --> 01:08:58,234 Aw. 1577 01:09:01,203 --> 01:09:03,438 Okay, so you're a bit taller than Roger, 1578 01:09:03,473 --> 01:09:05,073 so I lengthened the sleeves. 1579 01:09:08,044 --> 01:09:09,711 What? 1580 01:09:09,746 --> 01:09:11,506 You and I have gotten pretty close. 1581 01:09:12,916 --> 01:09:14,515 Yeah. 1582 01:09:14,551 --> 01:09:17,018 Yeah, we've become very good friends. 1583 01:09:17,053 --> 01:09:19,386 Friends... 1584 01:09:19,421 --> 01:09:20,688 don't kiss like that. 1585 01:09:22,959 --> 01:09:24,526 No. No, they don't. 1586 01:09:27,898 --> 01:09:28,796 Brooke! 1587 01:09:28,832 --> 01:09:30,698 Do you need any help with the costumes? 1588 01:09:32,269 --> 01:09:33,269 Yeah. 1589 01:09:34,136 --> 01:09:35,747 I pretty much need help with everything. 1590 01:09:35,772 --> 01:09:37,572 Okay. 1591 01:09:37,607 --> 01:09:40,041 Sorry. I've got to make a call. I'll be right back. 1592 01:09:40,076 --> 01:09:41,176 Okay. 1593 01:09:45,649 --> 01:09:47,093 Honey, would you grab that for me, please? 1594 01:09:47,117 --> 01:09:48,117 Sure. 1595 01:09:48,151 --> 01:09:49,384 Is Larry there? 1596 01:09:49,419 --> 01:09:50,318 Who's calling? 1597 01:09:50,353 --> 01:09:53,054 - It's Joel Parker. - Hi, Joel! 1598 01:09:53,089 --> 01:09:55,557 So, how's it going with Brooke? 1599 01:09:55,592 --> 01:09:57,091 I'm just so curious. 1600 01:09:57,127 --> 01:09:58,771 I need to talk to him. I'll be quick. 1601 01:09:58,795 --> 01:10:00,962 - Okay. It's Joel. - Yes. 1602 01:10:00,997 --> 01:10:02,163 Thank you. 1603 01:10:02,199 --> 01:10:03,064 Hey. Hey, hey. Good. 1604 01:10:03,099 --> 01:10:05,400 Listen, I have some good news for you. 1605 01:10:05,435 --> 01:10:06,834 You're still in the running... 1606 01:10:06,870 --> 01:10:08,481 although with some big competition, 1607 01:10:08,505 --> 01:10:09,505 but my money's on you... 1608 01:10:09,539 --> 01:10:11,472 because you are a movie star in the making. 1609 01:10:11,508 --> 01:10:12,941 I'm an actor, Larry. 1610 01:10:12,976 --> 01:10:14,976 Yeah, but to me, you're both. 1611 01:10:15,011 --> 01:10:16,744 So... okay. 1612 01:10:16,780 --> 01:10:18,646 Yeah. Exciting. 1613 01:10:18,682 --> 01:10:20,026 Fingers crossed. Definitely. 1614 01:10:20,050 --> 01:10:21,149 Okay, talk soon. Bye. 1615 01:10:37,334 --> 01:10:38,299 Glen. 1616 01:10:38,335 --> 01:10:39,534 Yeah? 1617 01:10:42,672 --> 01:10:46,808 I just heard "Ethan" on the phone with someone. 1618 01:10:46,843 --> 01:10:48,476 He said his name was Joel Parker. 1619 01:10:48,511 --> 01:10:50,345 What? It's gotta be a mistake. 1620 01:10:50,380 --> 01:10:51,813 No, he said he was an actor. 1621 01:10:51,848 --> 01:10:52,892 - An actor? - Yeah. 1622 01:10:53,883 --> 01:10:55,883 Okay, okay, let's just do a quick search. 1623 01:10:55,919 --> 01:10:57,485 I'm sure it's probably nothing. 1624 01:11:03,426 --> 01:11:05,159 That's him. 1625 01:11:05,195 --> 01:11:06,160 That's our Ethan. 1626 01:11:06,196 --> 01:11:07,895 You mean Joel Parker? 1627 01:11:07,931 --> 01:11:09,330 Why would he lie to Brooke? 1628 01:11:09,366 --> 01:11:11,246 Yeah, and why pretend to be an architect? 1629 01:11:12,369 --> 01:11:13,735 Walter? 1630 01:11:13,770 --> 01:11:15,570 I just... 1631 01:11:15,605 --> 01:11:17,705 I just got a call from Ethan's mom, 1632 01:11:17,741 --> 01:11:19,318 and when I brought up the wedding, 1633 01:11:19,342 --> 01:11:21,109 she had no idea what I was talking about. 1634 01:11:25,382 --> 01:11:28,549 Sweetheart, Ethan is not who he says he is. 1635 01:11:28,585 --> 01:11:29,651 What do you mean? 1636 01:11:29,686 --> 01:11:31,386 "Oy vey", indeed. Am I right? 1637 01:11:32,589 --> 01:11:34,522 Brooke's fiancรฉ is a fraud. 1638 01:11:37,060 --> 01:11:38,526 Oh, no! 1639 01:11:38,561 --> 01:11:40,695 Walter... 1640 01:11:40,730 --> 01:11:43,331 She is going to be crushed when she finds out. 1641 01:11:46,069 --> 01:11:47,869 Well, at least that mystery is solved. 1642 01:11:56,579 --> 01:11:57,712 Hey, what's wrong? 1643 01:11:57,747 --> 01:11:59,380 I have to go on tonight, 1644 01:11:59,416 --> 01:12:00,548 and all I can think about 1645 01:12:00,583 --> 01:12:02,083 is you and me 1646 01:12:02,118 --> 01:12:03,562 and how to tell your family the truth. 1647 01:12:03,586 --> 01:12:04,852 Yeah. 1648 01:12:04,888 --> 01:12:06,265 I can barely look them in the eyes. 1649 01:12:06,289 --> 01:12:08,122 I hate feeling like this. 1650 01:12:08,158 --> 01:12:10,625 Well, there's no good time to tell them... 1651 01:12:10,660 --> 01:12:11,859 it might as well be now. 1652 01:12:13,930 --> 01:12:15,196 You've been so kind, 1653 01:12:15,231 --> 01:12:17,332 but there's something you need to know... 1654 01:12:18,501 --> 01:12:20,435 That your real name is Joel Parker? 1655 01:12:23,073 --> 01:12:24,772 Why would you lie to us? 1656 01:12:26,309 --> 01:12:28,009 Please don't... don't blame Joel. 1657 01:12:29,913 --> 01:12:31,145 This is all my fault. 1658 01:12:31,181 --> 01:12:32,914 You knew about this? 1659 01:12:32,949 --> 01:12:35,583 Wait. Why would you do something like this? 1660 01:12:35,618 --> 01:12:37,658 Because I was tired of coming home for the holidays 1661 01:12:37,687 --> 01:12:39,367 and always being the only one alone. 1662 01:12:40,590 --> 01:12:41,901 You thought this would be better, hmm? 1663 01:12:41,925 --> 01:12:43,124 Listen, I know that... 1664 01:12:43,159 --> 01:12:44,659 I know that this sounds crazy... 1665 01:12:44,694 --> 01:12:45,805 but when Ethan and I broke up... 1666 01:12:45,829 --> 01:12:46,829 So hang on. 1667 01:12:46,863 --> 01:12:47,943 There actually is an Ethan? 1668 01:12:49,132 --> 01:12:50,732 Yes. 1669 01:12:50,767 --> 01:12:51,767 And you all met him. 1670 01:12:54,704 --> 01:12:56,604 The other Ethan is the real Ethan. 1671 01:12:57,807 --> 01:13:01,509 I am very disappointed in both of you. 1672 01:13:01,544 --> 01:13:03,111 I'm so sorry, Donna. 1673 01:13:06,216 --> 01:13:07,281 I am, too. 1674 01:13:35,245 --> 01:13:36,778 I am sorry, Walter. 1675 01:13:38,648 --> 01:13:39,847 You should be. 1676 01:13:43,753 --> 01:13:45,953 That being said... 1677 01:13:45,989 --> 01:13:47,755 there's something I need to know. 1678 01:13:50,193 --> 01:13:53,294 How do you really feel about my daughter? 1679 01:13:53,329 --> 01:13:54,796 I care for her. 1680 01:13:56,266 --> 01:13:57,432 With all my heart. 1681 01:14:00,170 --> 01:14:01,736 How do I know you're not acting? 1682 01:14:03,006 --> 01:14:04,006 I'm not that good. 1683 01:14:05,809 --> 01:14:07,475 I know. 1684 01:14:07,510 --> 01:14:08,910 I just saw your commercial. 1685 01:14:17,387 --> 01:14:19,787 I have not forgiven you... 1686 01:14:19,823 --> 01:14:20,823 not yet. 1687 01:14:20,857 --> 01:14:22,290 I don't blame you. 1688 01:14:23,660 --> 01:14:25,293 Yes, well, I am your mother, 1689 01:14:25,328 --> 01:14:26,627 and I have a job to do. 1690 01:14:26,663 --> 01:14:27,862 What's that? 1691 01:14:27,897 --> 01:14:29,897 I have to help you sort this out. 1692 01:14:31,401 --> 01:14:33,201 Honey, how do you really feel about Joel? 1693 01:14:34,537 --> 01:14:35,503 I don't know. 1694 01:14:35,538 --> 01:14:37,271 I think you do. 1695 01:14:40,577 --> 01:14:42,276 He's everything I wanted Ethan to be. 1696 01:14:44,547 --> 01:14:45,780 And he loves my family. 1697 01:14:47,917 --> 01:14:50,117 I think he might love Christmas more than I do. 1698 01:14:51,321 --> 01:14:52,761 So then what are you so afraid of? 1699 01:14:54,891 --> 01:14:55,756 Getting hurt. 1700 01:14:55,792 --> 01:14:58,025 I felt the same way about your father, 1701 01:14:58,061 --> 01:14:59,460 and look how that turned out. 1702 01:15:01,331 --> 01:15:03,264 I really think this guy is worth the risk. 1703 01:15:07,770 --> 01:15:09,370 Oh, my girl. 1704 01:15:09,405 --> 01:15:10,471 Thanks, Mom. 1705 01:15:15,278 --> 01:15:17,178 We've been waiting for so long. 1706 01:15:17,213 --> 01:15:18,779 Can we open presents now? 1707 01:15:20,183 --> 01:15:23,184 Oh, dear, let's just wait a few more minutes, okay? 1708 01:15:25,255 --> 01:15:26,787 He's not coming home, is he? 1709 01:15:27,924 --> 01:15:28,823 Oh, darling, don't give up hope. 1710 01:15:28,858 --> 01:15:30,758 At the very least, both of you need to know 1711 01:15:30,793 --> 01:15:34,095 your father is here in spirit. 1712 01:15:41,471 --> 01:15:42,403 You're here! 1713 01:15:42,438 --> 01:15:43,838 My wish came true! 1714 01:15:46,242 --> 01:15:49,710 I have spent many cold days and dark nights 1715 01:15:49,746 --> 01:15:53,281 wishing to be back in my family's warm embrace. 1716 01:15:53,316 --> 01:15:54,348 It's a Christmas Angel. 1717 01:15:54,384 --> 01:15:55,583 I made it for you. 1718 01:15:57,654 --> 01:16:00,021 My Christmas angel is right here in my arms! 1719 01:16:00,056 --> 01:16:02,356 Merry Christmas, Father. 1720 01:16:02,392 --> 01:16:04,492 And Merry Christmas to you, my darling girl. 1721 01:16:06,429 --> 01:16:07,862 Finally here. 1722 01:16:11,501 --> 01:16:12,900 But the ones that I love... 1723 01:16:14,604 --> 01:16:15,870 ...you are my home... 1724 01:16:17,941 --> 01:16:18,941 ...and you are my heart. 1725 01:16:22,779 --> 01:16:24,312 Can we open presents now? 1726 01:16:37,627 --> 01:16:39,760 He is a really great actor. 1727 01:16:39,796 --> 01:16:42,163 Yeah. 1728 01:16:42,198 --> 01:16:44,131 And he's a really good guy. 1729 01:16:44,167 --> 01:16:45,633 Costumes by Brooke Miller! 1730 01:16:45,668 --> 01:16:47,234 Yes! That's my daughter! 1731 01:17:02,051 --> 01:17:04,091 I cannot thank you enough for these costumes. 1732 01:17:04,120 --> 01:17:05,052 So beautiful. 1733 01:17:05,088 --> 01:17:06,532 You look stunning. You have to keep this. 1734 01:17:06,556 --> 01:17:07,488 - Brooke? - Yes? 1735 01:17:07,523 --> 01:17:09,403 You have some fans that wanted to say hello. 1736 01:17:11,227 --> 01:17:12,393 Sarah and I go way back... 1737 01:17:12,428 --> 01:17:14,068 all the way back to our summer-stock days. 1738 01:17:14,864 --> 01:17:15,563 I'll let you talk. 1739 01:17:15,598 --> 01:17:16,797 Okay. 1740 01:17:16,833 --> 01:17:19,400 Sarah insisted I join her at this... 1741 01:17:19,435 --> 01:17:21,002 quaint provincial production. 1742 01:17:24,073 --> 01:17:25,473 And I'm very happy she did. 1743 01:17:25,508 --> 01:17:27,642 It was beautiful. 1744 01:17:27,677 --> 01:17:29,377 Far exceeded my expectations. 1745 01:17:29,412 --> 01:17:30,645 Thank you. 1746 01:17:30,680 --> 01:17:32,280 I had no idea how talented you are. 1747 01:17:33,449 --> 01:17:35,683 Your sketches were impressive. 1748 01:17:35,718 --> 01:17:37,652 But this... 1749 01:17:37,687 --> 01:17:39,120 was stunning. 1750 01:17:42,225 --> 01:17:42,990 I would be proud to have you 1751 01:17:43,026 --> 01:17:44,725 as part of my senior design team. 1752 01:17:46,195 --> 01:17:47,261 Really? 1753 01:17:51,367 --> 01:17:53,767 Thank you, but I don't think that's something I want anymore. 1754 01:17:54,771 --> 01:17:55,836 What is it that you want? 1755 01:17:55,872 --> 01:17:58,005 To be a costume designer. 1756 01:17:58,041 --> 01:17:59,473 Well, you already are. 1757 01:18:00,977 --> 01:18:03,177 I suspect we'll be working together very soon. 1758 01:18:03,212 --> 01:18:04,345 I hope so. 1759 01:18:07,750 --> 01:18:08,949 Well, there she is! 1760 01:18:13,156 --> 01:18:14,121 I really like acting. 1761 01:18:14,157 --> 01:18:15,523 You were amazing. 1762 01:18:16,793 --> 01:18:18,626 Tessa, you mean the world to me... 1763 01:18:18,661 --> 01:18:20,461 and I really hope that you can forgive me. 1764 01:18:21,664 --> 01:18:23,042 Yeah, I hope you can forgive both of us. 1765 01:18:23,066 --> 01:18:24,031 What do you mean? 1766 01:18:24,067 --> 01:18:26,367 Well... 1767 01:18:26,402 --> 01:18:28,069 acting is for the stage... 1768 01:18:28,104 --> 01:18:29,537 not in real life, and... 1769 01:18:31,174 --> 01:18:33,541 I was pretending to be someone else. 1770 01:18:33,576 --> 01:18:35,943 My real name is Joel... 1771 01:18:35,978 --> 01:18:36,744 but I want you to know 1772 01:18:36,779 --> 01:18:38,713 I meant every word I said to you. 1773 01:18:38,748 --> 01:18:40,908 Well, whatever your name is, you're okay with me. 1774 01:18:43,286 --> 01:18:45,386 Telling the truth is really important, 1775 01:18:45,421 --> 01:18:46,732 and I promise I will always tell you the truth 1776 01:18:46,756 --> 01:18:48,122 from now on, okay? 1777 01:18:48,157 --> 01:18:49,623 Is he really your boyfriend? 1778 01:18:53,930 --> 01:18:55,730 Yes, he is. 1779 01:18:58,534 --> 01:19:01,235 For what it's worth... 1780 01:19:01,270 --> 01:19:02,236 I approve. 1781 01:19:02,271 --> 01:19:03,604 Thanks, Dad. 1782 01:19:03,639 --> 01:19:05,072 For what it's worth... 1783 01:19:05,108 --> 01:19:06,073 me too. 1784 01:19:06,109 --> 01:19:07,708 Glen. 1785 01:19:08,845 --> 01:19:09,988 Okay, we're going to go home now. 1786 01:19:10,012 --> 01:19:11,445 Good idea. 1787 01:19:11,481 --> 01:19:12,980 - Come on. - Hot chocolate! 1788 01:19:17,687 --> 01:19:19,153 Sorry. 1789 01:19:19,188 --> 01:19:20,354 It's okay. 1790 01:19:24,293 --> 01:19:25,826 - It's Larry. - Go. 1791 01:19:29,298 --> 01:19:30,264 Hi, Larry. 1792 01:19:30,299 --> 01:19:32,266 Hey, Joel. 1793 01:19:32,301 --> 01:19:33,167 Listen, I'm sorry. 1794 01:19:33,202 --> 01:19:34,335 The director got nervous 1795 01:19:34,370 --> 01:19:36,090 and decided to go with a bigger name. 1796 01:19:36,372 --> 01:19:37,972 Well, I... 1797 01:19:38,007 --> 01:19:40,508 I won't say I don't care... 1798 01:19:40,543 --> 01:19:43,344 but, you know, I... 1799 01:19:43,379 --> 01:19:44,456 I think I'm going to be just fine. 1800 01:19:44,480 --> 01:19:45,946 Okay, well, I feel awful. 1801 01:19:47,216 --> 01:19:49,617 A week ago, this phone call would have been a lot harder... 1802 01:19:51,220 --> 01:19:53,060 but so much has happened since then. 1803 01:19:56,058 --> 01:19:57,858 Well, I'll take my cue from you... 1804 01:19:57,894 --> 01:20:00,294 if you're okay with it, so am I. 1805 01:20:01,531 --> 01:20:03,964 And that's your friend talking, not your agent. 1806 01:20:04,000 --> 01:20:05,166 Happy holidays, Larry. 1807 01:20:05,201 --> 01:20:06,500 Happy holidays, Joel. 1808 01:20:16,445 --> 01:20:17,478 What did he say? 1809 01:20:17,513 --> 01:20:19,013 I didn't get the role. 1810 01:20:20,449 --> 01:20:22,249 The director went with a bigger name. 1811 01:20:22,285 --> 01:20:23,925 Well, he's making a huge mistake. 1812 01:20:25,254 --> 01:20:27,755 I didn't realize how good you are. 1813 01:20:27,790 --> 01:20:29,056 You were so moving in the play. 1814 01:20:29,091 --> 01:20:30,369 You know, I didn't get the movie... 1815 01:20:30,393 --> 01:20:32,493 but maybe I got the girl. 1816 01:20:32,528 --> 01:20:34,228 I want you to have both. 1817 01:20:34,263 --> 01:20:37,531 You know, being here has taught me a lot. 1818 01:20:39,969 --> 01:20:42,770 I don't want to take unforgettable roles 1819 01:20:42,805 --> 01:20:43,805 that I don't care about. 1820 01:20:45,875 --> 01:20:47,374 I'd rather do community theater 1821 01:20:47,410 --> 01:20:49,276 and wait for something I believe in. 1822 01:20:49,312 --> 01:20:50,544 Good for you. 1823 01:20:50,580 --> 01:20:51,545 How about you? 1824 01:20:51,581 --> 01:20:54,081 What are you going to do with all your talent? 1825 01:20:54,116 --> 01:20:55,756 I'm going to be a costume designer. 1826 01:20:56,919 --> 01:20:58,799 I think it's time I start following my heart. 1827 01:20:59,255 --> 01:21:01,555 You know... 1828 01:21:01,591 --> 01:21:03,190 New York's only two hours away. 1829 01:21:05,461 --> 01:21:07,261 I could see myself living here some day. 1830 01:21:18,407 --> 01:21:20,207 This Christmas has brought so many gifts. 1831 01:21:21,477 --> 01:21:23,477 How about we go spend some time with the family? 1832 01:21:25,181 --> 01:21:26,413 Okay. 1833 01:21:29,819 --> 01:21:31,452 Your nose is really cold. 1834 01:21:31,487 --> 01:21:32,686 Yeah. 1835 01:21:42,131 --> 01:21:44,565 It smells incredible in here. 1836 01:21:44,600 --> 01:21:46,934 I could smell the brisket all the way down the hallway. 1837 01:21:46,969 --> 01:21:49,336 I... I have kind of an announcement. 1838 01:21:49,372 --> 01:21:51,405 Every year, it's been a tradition 1839 01:21:51,440 --> 01:21:53,440 in our family that I... 1840 01:21:53,476 --> 01:21:54,975 I carve the Christmas turkey. 1841 01:21:56,612 --> 01:21:59,480 This year, I think it's time to pass the torch. 1842 01:22:03,052 --> 01:22:04,151 Glen. 1843 01:22:08,524 --> 01:22:11,191 I've been waiting, like, 15 years for this. 1844 01:22:11,227 --> 01:22:12,227 Thanks, Walter. 1845 01:22:14,030 --> 01:22:15,296 Dad. 1846 01:22:18,167 --> 01:22:20,100 Dad. 1847 01:22:20,136 --> 01:22:21,947 So, Dad, how exactly do you carve a turkey? 1848 01:22:24,573 --> 01:22:26,373 Tessa, do you like your gifts? 1849 01:22:26,409 --> 01:22:28,287 I got this one for Hanukkah and this one for Christmas. 1850 01:22:28,311 --> 01:22:29,476 I love them both. 1851 01:22:29,512 --> 01:22:32,346 What about you, Brooke? What did you get for Christmas? 1852 01:22:33,716 --> 01:22:35,616 I already have everything I need. 1853 01:22:35,651 --> 01:22:36,717 Well... 1854 01:22:36,752 --> 01:22:38,419 I did get you a little something. 1855 01:22:42,158 --> 01:22:43,057 Happy Hanukkah. 1856 01:22:43,092 --> 01:22:44,258 Merry Christmas. 1857 01:22:47,997 --> 01:22:49,496 It's absolutely perfect. 1858 01:22:49,532 --> 01:22:52,266 I can't wait for you to meet my family. 1859 01:22:54,170 --> 01:22:55,170 This is nothing. 1860 01:23:10,186 --> 01:23:12,019 Come on, everybody. It's Christmas. 1861 01:23:12,054 --> 01:23:13,054 And Hanukkah. 1862 01:23:13,089 --> 01:23:14,550 - Let's eat. - Yes. 1863 01:23:15,551 --> 01:23:21,550 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 1864 01:23:22,305 --> 01:23:28,535 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 124717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.