Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,151 --> 00:00:14,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:16,151 --> 00:00:17,683
Sarah darling, how are you?
3
00:00:19,453 --> 00:00:22,054
Yes, I've heard
all about the opening.
4
00:00:22,089 --> 00:00:23,789
This week?
5
00:00:23,824 --> 00:00:25,657
No, no, it won't be a problem.
6
00:00:25,693 --> 00:00:27,604
When are you planning
on coming for a fitting?
7
00:00:27,628 --> 00:00:28,727
Today?
8
00:00:28,763 --> 00:00:30,462
I'll get my best tailor on it.
9
00:00:30,498 --> 00:00:31,463
Yes.
10
00:00:31,499 --> 00:00:32,499
No!
11
00:00:32,533 --> 00:00:33,533
Talk soon.
12
00:00:36,170 --> 00:00:38,771
Brooke, stop what you're doing.
This is very important.
13
00:00:38,806 --> 00:00:40,072
Yes?
14
00:00:40,107 --> 00:00:41,618
Sarah Banks
is a Broadway producer
15
00:00:41,642 --> 00:00:42,652
who's attending an opening.
16
00:00:42,676 --> 00:00:44,309
She is a very demanding client,
17
00:00:44,345 --> 00:00:46,078
and she's coming in today.
18
00:00:46,113 --> 00:00:48,247
I need you to make
one of our new dresses work.
19
00:00:48,282 --> 00:00:49,282
Got it.
20
00:00:49,316 --> 00:00:50,282
I love the color,
21
00:00:50,317 --> 00:00:52,751
but the dress feels
a little flashy for me.
22
00:00:52,787 --> 00:00:56,188
Well, we could definitely
adjust the neckline.
23
00:00:56,223 --> 00:00:57,623
And...
24
00:00:59,026 --> 00:01:01,693
If we taper in the waistline,
25
00:01:01,729 --> 00:01:03,507
it will give you
a more traditional silhouette.
26
00:01:03,531 --> 00:01:04,930
Yes, that looks better.
27
00:01:04,965 --> 00:01:06,498
Okay. Perfect.
28
00:01:06,534 --> 00:01:08,767
And I will make sure
29
00:01:08,803 --> 00:01:10,836
that I hem it...
30
00:01:10,871 --> 00:01:14,473
so that it is perfect...
31
00:01:14,508 --> 00:01:16,041
for your height.
32
00:01:16,077 --> 00:01:17,276
You have a really good eye.
33
00:01:17,311 --> 00:01:18,677
Thank you.
34
00:01:18,712 --> 00:01:19,823
I'm hoping to become
a designer myself.
35
00:01:19,847 --> 00:01:21,013
I'll just be glad
36
00:01:21,048 --> 00:01:22,392
when the glitz
and glamour is over
37
00:01:22,416 --> 00:01:24,650
and I get back to Bucks County
for the holidays.
38
00:01:24,685 --> 00:01:26,518
I grew up right by there...
39
00:01:26,554 --> 00:01:27,554
in Whispering Pines.
40
00:01:27,588 --> 00:01:29,121
We're practically neighbors.
41
00:01:29,156 --> 00:01:30,656
We are.
42
00:01:30,691 --> 00:01:31,691
How's everything going?
43
00:01:31,725 --> 00:01:33,325
I think this dress might work.
44
00:01:35,996 --> 00:01:37,229
I said periwinkle,
45
00:01:37,264 --> 00:01:38,464
not whatever that is.
46
00:01:41,769 --> 00:01:43,001
The fitting went really well.
47
00:01:43,037 --> 00:01:44,548
Good. Your next fitting
is at 3:00.
48
00:01:44,572 --> 00:01:46,338
Is that a problem?
49
00:01:46,373 --> 00:01:48,373
No. No, not at all.
50
00:01:48,409 --> 00:01:49,409
I was just hoping that
51
00:01:49,443 --> 00:01:50,342
maybe you would have some time
52
00:01:50,377 --> 00:01:51,377
to take a look at
53
00:01:51,412 --> 00:01:52,544
some of my sketches.
54
00:01:52,580 --> 00:01:54,346
It would really mean
a lot to me.
55
00:01:54,381 --> 00:01:56,359
- I'm chock-a-block right now.
- Chock-a?
56
00:01:56,383 --> 00:01:57,416
Busy.
57
00:01:57,451 --> 00:01:59,151
Okay.
58
00:01:59,186 --> 00:02:00,018
Remind me later.
59
00:02:00,054 --> 00:02:02,521
Okay...
60
00:02:02,556 --> 00:02:03,556
thank you.
61
00:02:03,591 --> 00:02:04,490
Is that it?
62
00:02:04,525 --> 00:02:05,691
Yeah. Sorry.
63
00:02:07,000 --> 00:02:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
64
00:02:17,872 --> 00:02:19,516
No, no, no, no, no, no, no.
Not today.
65
00:02:19,540 --> 00:02:20,506
Hello?
66
00:02:20,541 --> 00:02:22,007
Hey, sweetie.
67
00:02:22,042 --> 00:02:23,342
So I made a fruitcake,
68
00:02:23,377 --> 00:02:25,222
and your father claims
he doesn't like it.
69
00:02:25,246 --> 00:02:27,713
They're like
cherry-flavored bricks.
70
00:02:27,748 --> 00:02:29,226
And yet he continues to eat it.
71
00:02:30,317 --> 00:02:31,317
Only to amuse my wife.
72
00:02:32,453 --> 00:02:34,386
I am so excited to see you guys.
73
00:02:34,421 --> 00:02:36,233
Oh, honey, we can't wait
to see you either...
74
00:02:36,257 --> 00:02:37,089
and to meet Ethan.
75
00:02:37,124 --> 00:02:38,056
You know, I think
76
00:02:38,092 --> 00:02:40,025
you guys are
really going to like him.
77
00:02:40,060 --> 00:02:41,638
He loves the holidays so much...
78
00:02:41,662 --> 00:02:43,428
I call him "Mr. Christmas."
79
00:02:43,464 --> 00:02:45,230
That is so sweet.
80
00:02:46,267 --> 00:02:47,900
He sounds like a great guy.
81
00:02:47,935 --> 00:02:50,736
I'm so excited that we're all
going to be together so soon.
82
00:02:50,771 --> 00:02:52,204
And you know
83
00:02:52,239 --> 00:02:53,650
I'm like a little kid
on Christmas morning...
84
00:02:53,674 --> 00:02:55,574
only more excited.
85
00:02:55,609 --> 00:02:57,209
Oh, honey.
86
00:02:57,244 --> 00:02:58,455
Okay, well, listen, I love you.
87
00:02:58,479 --> 00:02:59,789
- Love you, too.
- Love you.
88
00:02:59,813 --> 00:03:01,113
Okay, bye.
89
00:03:01,148 --> 00:03:02,748
- Love you, too.
- Aw!
90
00:03:08,956 --> 00:03:10,889
Hey, come on up.
91
00:03:10,925 --> 00:03:12,891
Okay, so it's not
your Christmas present, but...
92
00:03:12,927 --> 00:03:15,327
You got the candle I like!
93
00:03:15,362 --> 00:03:16,828
And...
94
00:03:16,864 --> 00:03:18,297
And the wine glasses.
95
00:03:18,332 --> 00:03:18,931
Yeah, I thought
you could use them
96
00:03:18,966 --> 00:03:20,299
for your Friendsmas party.
97
00:03:21,502 --> 00:03:22,946
Is that blazer
one of your designs?
98
00:03:22,970 --> 00:03:25,337
Oh, yeah.
99
00:03:25,372 --> 00:03:27,684
Nina is finally going to look
at some of my sketches today,
100
00:03:27,708 --> 00:03:30,108
so I thought I would
give her a preview.
101
00:03:30,144 --> 00:03:32,477
I was looking over
everything last night,
102
00:03:32,513 --> 00:03:33,979
but I am so nervous.
103
00:03:34,014 --> 00:03:35,280
Everyone wants cutting-edge.
104
00:03:35,316 --> 00:03:36,248
When I was at
the Design Institute,
105
00:03:36,283 --> 00:03:37,994
"classic" wasn't considered
a dirty word.
106
00:03:38,018 --> 00:03:40,485
Well, I love your work.
107
00:03:40,521 --> 00:03:42,254
Thank you.
108
00:03:42,289 --> 00:03:43,188
I just feel like
109
00:03:43,224 --> 00:03:44,301
I've been putting in
all of this effort,
110
00:03:44,325 --> 00:03:45,591
and I'm still at square one.
111
00:03:45,626 --> 00:03:47,292
Give yourself a break.
112
00:03:47,328 --> 00:03:49,094
But, hey, on a lighter note,
113
00:03:49,129 --> 00:03:51,964
Ethan is taking me for dinner
before your party tonight.
114
00:03:55,069 --> 00:03:58,203
He doesn't strike me
as the Santa type.
115
00:03:58,239 --> 00:04:01,974
Well, it was a charity event
for his boss's wife.
116
00:04:02,009 --> 00:04:03,709
Who knows...
117
00:04:03,744 --> 00:04:06,011
Mr. Christmas
might just be the one.
118
00:04:17,358 --> 00:04:18,457
I can see the potential,
119
00:04:18,492 --> 00:04:20,959
the attention to detail,
120
00:04:20,995 --> 00:04:22,828
but this place
isn't ahead of the curve...
121
00:04:22,863 --> 00:04:24,096
we define the curve.
122
00:04:25,165 --> 00:04:26,865
Right...
123
00:04:26,900 --> 00:04:28,812
That blazer you're wearing
is a Chanel throwback?
124
00:04:28,836 --> 00:04:30,636
Actually, it's one of my own.
125
00:04:32,206 --> 00:04:34,206
Style is informed
by celebrities these days.
126
00:04:34,241 --> 00:04:36,375
There needs to be
a bigger impact.
127
00:04:36,410 --> 00:04:37,643
Subtlety is a lost art.
128
00:04:39,446 --> 00:04:40,726
You should rethink your designs.
129
00:04:42,683 --> 00:04:44,383
Okay.
130
00:04:44,418 --> 00:04:45,884
Well, thank you for your time.
131
00:04:50,924 --> 00:04:52,190
You know...
132
00:04:54,061 --> 00:04:57,429
the history of fashion
shouldn't be ignored.
133
00:04:57,464 --> 00:04:59,276
There's a lot to be learned
about the past
134
00:04:59,300 --> 00:05:01,420
and how it shapes who we are
and what we wear.
135
00:05:02,569 --> 00:05:03,569
Is that it?
136
00:05:04,905 --> 00:05:05,905
Yes.
137
00:05:08,776 --> 00:05:10,387
At least I stood my ground,
you know?
138
00:05:10,411 --> 00:05:12,277
Told her what I really thought.
139
00:05:12,313 --> 00:05:13,723
What about you?
How was your day?
140
00:05:13,747 --> 00:05:15,047
The new client?
141
00:05:15,082 --> 00:05:17,182
I roughed-out the plans
for the house,
142
00:05:17,217 --> 00:05:18,183
which he approved.
143
00:05:18,218 --> 00:05:20,185
That's great.
144
00:05:20,220 --> 00:05:21,386
Why so glum?
145
00:05:21,422 --> 00:05:22,422
We should be celebrating.
146
00:05:23,590 --> 00:05:24,590
The thing is,
147
00:05:24,625 --> 00:05:26,269
I'm going to be really busy
with this project.
148
00:05:26,293 --> 00:05:27,859
How busy?
149
00:05:29,296 --> 00:05:31,263
I can't get away
for the holidays.
150
00:05:31,298 --> 00:05:34,599
Well, maybe just
for a couple of days.
151
00:05:34,635 --> 00:05:36,112
Whispering Pines
is only two hours away.
152
00:05:36,136 --> 00:05:38,470
It's not just about work.
153
00:05:38,505 --> 00:05:41,540
Okay, well,
what else is it about?
154
00:05:41,575 --> 00:05:43,542
Brooke, I think that
we're moving too fast.
155
00:05:46,013 --> 00:05:47,223
Well, I appreciate your honesty,
156
00:05:47,247 --> 00:05:48,758
but your timing
couldn't be worse.
157
00:05:48,782 --> 00:05:50,949
It's too soon for me
to meet your family.
158
00:05:50,984 --> 00:05:52,517
You know what that implies?
159
00:05:54,822 --> 00:05:56,755
It implies a future,
160
00:05:56,790 --> 00:05:57,990
which I gather you don't want.
161
00:05:58,025 --> 00:06:00,392
I'm just not ready.
162
00:06:00,427 --> 00:06:01,893
My career is taking off.
163
00:06:01,929 --> 00:06:03,473
I'm going to be
traveling a lot...
164
00:06:03,497 --> 00:06:05,664
Not to Whispering Pines with me.
165
00:06:05,699 --> 00:06:07,610
I'm starting to feel like
this is more about you
166
00:06:07,634 --> 00:06:08,912
having someone
to take home for the holidays
167
00:06:08,936 --> 00:06:09,936
than it is about me.
168
00:06:12,005 --> 00:06:13,525
I'm sorry, Brooke.
Brooke!
169
00:06:14,675 --> 00:06:15,755
You don't have to rush off.
170
00:06:17,644 --> 00:06:18,810
Merry Christmas, Ethan.
171
00:06:43,370 --> 00:06:44,447
It's a beautiful night,
isn't it?
172
00:06:44,471 --> 00:06:45,537
Yeah.
173
00:06:45,572 --> 00:06:47,005
I just love this time of year.
174
00:06:49,243 --> 00:06:50,142
I get it.
175
00:06:50,177 --> 00:06:52,144
The holidays
can be stressful sometimes.
176
00:06:52,179 --> 00:06:53,245
They can be.
177
00:06:55,549 --> 00:06:56,793
I'm going to a Friendsmas party.
178
00:06:56,817 --> 00:06:58,550
Megan and Larry?
179
00:06:58,585 --> 00:07:00,519
Yes!
180
00:07:00,554 --> 00:07:02,354
Yes.
181
00:07:02,389 --> 00:07:03,900
Well, I guess that
makes us friends.
182
00:07:03,924 --> 00:07:04,790
I guess so.
183
00:07:04,825 --> 00:07:05,657
Joel.
184
00:07:05,692 --> 00:07:06,892
Brooke.
185
00:07:06,927 --> 00:07:08,807
- Pleasure to meet you.
- Nice to meet you.
186
00:07:10,097 --> 00:07:11,663
So are you always this jolly?
187
00:07:13,267 --> 00:07:14,267
It's a seasonal thing.
188
00:07:15,436 --> 00:07:16,556
Yeah, I used to be that way.
189
00:07:17,504 --> 00:07:18,403
What happened?
190
00:07:18,439 --> 00:07:20,038
Don't ask.
191
00:07:21,408 --> 00:07:22,986
Come on, cheer up.
It's a party.
192
00:07:23,010 --> 00:07:24,610
Come on up.
193
00:07:28,882 --> 00:07:30,248
Ladies first.
194
00:07:30,284 --> 00:07:31,316
Thank you.
195
00:07:33,954 --> 00:07:36,254
It's the holidays, it's a party.
196
00:07:36,290 --> 00:07:38,190
Don't be so hard on yourself.
197
00:07:38,225 --> 00:07:39,124
It's just when you pour
198
00:07:39,159 --> 00:07:42,060
everything into a career
that's not working
199
00:07:42,095 --> 00:07:44,207
and your relationship fizzles
right before the holidays,
200
00:07:44,231 --> 00:07:46,164
insecurity feels like
the only option.
201
00:07:46,200 --> 00:07:47,999
Did you tell your mom
about Ethan?
202
00:07:48,035 --> 00:07:50,435
No. Not yet.
203
00:07:50,471 --> 00:07:52,048
So, anyway,
he walks into the audition,
204
00:07:52,072 --> 00:07:53,238
nails it,
205
00:07:53,273 --> 00:07:54,673
feedback has been great,
206
00:07:54,708 --> 00:07:56,186
Okay, I still
have to read again.
207
00:07:56,210 --> 00:07:57,175
After the holidays...
208
00:07:57,211 --> 00:07:58,688
but I'm telling you
major buzz around town.
209
00:07:58,712 --> 00:08:00,590
Okay, and I have to meet
with the director.
210
00:08:00,614 --> 00:08:01,847
Yeah, it's a formality.
211
00:08:01,882 --> 00:08:02,882
Listen to me,
212
00:08:02,916 --> 00:08:05,350
this is no more bit parts,
no more commercials.
213
00:08:05,385 --> 00:08:07,219
This could be
a major game-changer for you.
214
00:08:07,254 --> 00:08:09,032
You are more excited
about this thing than I am.
215
00:08:09,056 --> 00:08:10,467
Well, yes,
because I'm your agent.
216
00:08:10,491 --> 00:08:12,357
- I get 15%.
- 10.
217
00:08:12,392 --> 00:08:14,392
Okay, fine, I'll take
the rest in pride.
218
00:08:20,000 --> 00:08:21,277
- Larry's the best.
- Yeah.
219
00:08:21,301 --> 00:08:23,134
- Hello again.
- Hi.
220
00:08:23,170 --> 00:08:24,135
You having a good time?
221
00:08:24,171 --> 00:08:25,136
Yeah.
222
00:08:25,172 --> 00:08:27,105
I don't think
quite as much as you, though,
223
00:08:27,140 --> 00:08:28,440
with your perpetual smile.
224
00:08:28,475 --> 00:08:30,542
I'm an actor...
225
00:08:30,577 --> 00:08:33,044
I'm always auditioning...
it's a professional hazard.
226
00:08:33,080 --> 00:08:35,746
An actor, that's cool.
227
00:08:35,782 --> 00:08:38,383
I am sorry that
I'm in such an un-merry mood.
228
00:08:38,418 --> 00:08:41,253
Yeah, you said don't ask,
so I won't.
229
00:08:42,655 --> 00:08:44,489
Career, relationship,
you name it.
230
00:08:44,525 --> 00:08:46,002
Let's take it in order.
What do you do?
231
00:08:46,026 --> 00:08:48,760
I'm a designer
with no immediate prospects,
232
00:08:48,795 --> 00:08:51,076
hence my current employment
as an over-qualified tailor.
233
00:08:52,499 --> 00:08:54,900
It's like that way with acting.
234
00:08:54,935 --> 00:08:57,469
I've waited tables
just to pay rent.
235
00:08:57,504 --> 00:08:58,982
And what about
your relationship?
236
00:08:59,006 --> 00:09:02,173
My boyfriend... ex-boyfriend...
237
00:09:02,209 --> 00:09:04,442
and I broke up a few hours ago.
238
00:09:04,478 --> 00:09:05,678
Just in time for the holidays.
239
00:09:08,015 --> 00:09:09,981
There should be a law
against that...
240
00:09:10,017 --> 00:09:11,883
no broken hearts
in December allowed.
241
00:09:12,953 --> 00:09:15,520
So what is this part
you're up for?
242
00:09:15,556 --> 00:09:17,355
Thank you.
243
00:09:17,391 --> 00:09:20,025
Well, he's a guy
trying to get by
244
00:09:20,060 --> 00:09:21,159
in a changing world.
245
00:09:21,194 --> 00:09:22,827
Well, aren't we all?
246
00:09:22,863 --> 00:09:24,296
Yeah, he's from a small town...
247
00:09:24,331 --> 00:09:25,196
like, really small,
248
00:09:25,232 --> 00:09:26,543
like the one in
"It's a Wonderful Life."
249
00:09:26,567 --> 00:09:28,166
She's from a small town, too.
250
00:09:28,201 --> 00:09:29,768
Whispering Pines, Pennsylvania.
251
00:09:29,803 --> 00:09:31,970
Yeah. Everyone knows everyone.
252
00:09:32,005 --> 00:09:35,206
I'm from the city,
you know, born and raised,
253
00:09:35,242 --> 00:09:35,907
so it's a bit of a stretch,
254
00:09:35,943 --> 00:09:37,108
but I can pull it off, right?
255
00:09:37,144 --> 00:09:38,343
Yes, you can.
256
00:09:38,378 --> 00:09:39,378
And, you know,
257
00:09:39,413 --> 00:09:40,456
the character runs
his family's hardware store.
258
00:09:40,480 --> 00:09:41,546
Oh, yeah.
259
00:09:41,582 --> 00:09:44,349
My uncle runs the hardware store
in Whispering Pines.
260
00:09:44,384 --> 00:09:46,017
- Seriously?
- Yeah.
261
00:09:46,053 --> 00:09:48,153
Okay, hold on, wait a second.
262
00:09:48,188 --> 00:09:49,521
You should got to this place
263
00:09:49,556 --> 00:09:51,156
to get a feel
for small-town life.
264
00:09:51,191 --> 00:09:52,502
That's a little overboard,
don't you think?
265
00:09:52,526 --> 00:09:53,558
No, not at all.
266
00:09:53,594 --> 00:09:54,993
The director loves authenticity.
267
00:09:55,028 --> 00:09:55,794
He would be very impressed
268
00:09:55,829 --> 00:09:57,206
if you did
that type of research.
269
00:09:57,230 --> 00:09:58,697
He could be the boyfriend
270
00:09:58,732 --> 00:09:59,976
you're bringing home
for the holidays.
271
00:10:00,000 --> 00:10:02,801
Oh, no.
272
00:10:02,836 --> 00:10:04,047
My parents
think that they're meeting
273
00:10:04,071 --> 00:10:05,737
an architect named Ethan.
274
00:10:05,772 --> 00:10:07,706
Wait a sec.
That's nothing.
275
00:10:07,741 --> 00:10:09,152
Joel can pull off
being an architect.
276
00:10:09,176 --> 00:10:10,408
He's an actor.
277
00:10:10,444 --> 00:10:11,242
Watch this.
278
00:10:11,278 --> 00:10:12,644
Ethan!
279
00:10:12,679 --> 00:10:14,079
Ethan.
280
00:10:14,114 --> 00:10:16,047
Ethan, Ethan, Ethan.
281
00:10:16,083 --> 00:10:17,782
Hi. I'm Ethan the architect.
282
00:10:18,885 --> 00:10:20,285
To Ethan the architect.
283
00:10:21,421 --> 00:10:22,621
- Cheers.
- Cheers.
284
00:10:28,929 --> 00:10:31,196
It's not such a crazy idea.
285
00:10:31,231 --> 00:10:32,564
Actually, it is.
286
00:10:32,599 --> 00:10:34,332
It seems like a win-win to me.
287
00:10:34,368 --> 00:10:35,845
I'm telling you,
this could be good for you.
288
00:10:35,869 --> 00:10:37,836
The fact that
I am even considering this
289
00:10:37,871 --> 00:10:39,204
is a little unnerving.
290
00:10:39,239 --> 00:10:40,850
Is that my friend
or my agent talking?
291
00:10:40,874 --> 00:10:42,907
Okay. Both, both.
292
00:10:42,943 --> 00:10:45,844
Come on, B, take a chance.
293
00:10:45,879 --> 00:10:46,945
It could be fate.
294
00:10:46,980 --> 00:10:48,260
You know,
Brooke is a great girl.
295
00:10:49,583 --> 00:10:52,017
- It's my mom.
- Okay.
296
00:10:53,920 --> 00:10:54,886
Hi, Mom...
297
00:10:54,921 --> 00:10:55,921
Hey, sweetheart.
298
00:10:55,956 --> 00:10:57,522
When are you arriving?
299
00:10:57,557 --> 00:10:59,268
Because I was thinking
we could all go for brunch,
300
00:10:59,292 --> 00:11:01,526
and then, well, we'd meet Ethan.
301
00:11:01,561 --> 00:11:03,728
You don't
have to sell me, Larry.
302
00:11:03,764 --> 00:11:06,197
I'm... I'm intrigued.
303
00:11:06,233 --> 00:11:07,766
You're nervous, aren't you,
304
00:11:07,801 --> 00:11:09,467
about us meeting your boyfriend?
305
00:11:09,503 --> 00:11:11,903
Okay, okay,
let's talk career, then, okay?
306
00:11:11,938 --> 00:11:14,939
Honey, he is crazy about you,
he is crazy about Christmas,
307
00:11:14,975 --> 00:11:16,174
so I like him already.
308
00:11:20,147 --> 00:11:21,724
This audition matters,
all right?
309
00:11:21,748 --> 00:11:23,415
A big part in a classy movie.
310
00:11:23,450 --> 00:11:24,916
Brooke?
311
00:11:24,951 --> 00:11:27,152
You owe it to yourself
to go the extra mile.
312
00:11:27,187 --> 00:11:29,220
I'm sorry,
I know I'm going on and on,
313
00:11:29,256 --> 00:11:31,256
but I'm just so excited.
314
00:11:31,291 --> 00:11:32,390
I'm telling you,
315
00:11:32,426 --> 00:11:35,026
Denzel would be halfway
to Whispering Pines by now.
316
00:11:36,797 --> 00:11:38,596
I can't wait
for you to meet Ethan.
317
00:11:38,632 --> 00:11:40,598
We'll be there tomorrow.
318
00:11:40,634 --> 00:11:42,067
Okay, I love you.
319
00:11:42,102 --> 00:11:43,301
Me too.
320
00:11:46,039 --> 00:11:48,106
I can't believe
we're doing this.
321
00:11:48,141 --> 00:11:50,408
I know, it's crazy, isn't it?
322
00:11:53,113 --> 00:11:54,179
You know, I...
323
00:11:54,214 --> 00:11:57,182
I don't get out
of the city much.
324
00:11:57,217 --> 00:11:59,195
There's not a whole lot of cows
roaming around Manhattan.
325
00:11:59,219 --> 00:12:00,251
I know.
326
00:12:00,287 --> 00:12:01,319
You know, maybe...
327
00:12:01,354 --> 00:12:03,988
maybe you should tell me
a little more about Ethan.
328
00:12:04,024 --> 00:12:06,691
You know, he's an architect,
he's an athlete...
329
00:12:06,727 --> 00:12:09,461
but, you know, what...
what makes him tick?
330
00:12:10,564 --> 00:12:11,696
Apparently, it wasn't me.
331
00:12:11,732 --> 00:12:13,331
Why did you break up?
332
00:12:13,366 --> 00:12:15,400
I'm not entirely sure
that's relevant.
333
00:12:17,137 --> 00:12:18,970
I'm an actor,
I like to know these things.
334
00:12:20,407 --> 00:12:23,007
Well, in this scenario,
Ethan and I are still together.
335
00:12:32,552 --> 00:12:34,652
Sorry. I...
336
00:12:34,688 --> 00:12:37,055
I get a little nervous
before a performance.
337
00:12:37,090 --> 00:12:39,090
This isn't a performance.
This is my life.
338
00:12:42,262 --> 00:12:43,995
Well, for me, it is.
339
00:12:44,030 --> 00:12:45,797
I mean, you get to play you.
340
00:12:45,832 --> 00:12:48,700
Look, things will work out
fine with your family.
341
00:12:48,735 --> 00:12:51,503
They will buy me as Ethan
342
00:12:51,538 --> 00:12:53,538
and their holidays
will remain intact.
343
00:12:54,741 --> 00:12:56,908
You know what,
we're a little early.
344
00:12:56,943 --> 00:12:57,842
Why don't we stop
and get a coffee?
345
00:12:57,878 --> 00:12:59,377
Yeah.
346
00:13:03,683 --> 00:13:06,718
Whispering Pines
does not disappoint.
347
00:13:06,753 --> 00:13:09,320
Yeah. It's pretty special.
348
00:13:09,356 --> 00:13:11,334
Yeah, I didn't even know
towns like this existed.
349
00:13:11,358 --> 00:13:13,102
It's like something
out of a Capra movie.
350
00:13:13,126 --> 00:13:14,170
Frank Capra...
351
00:13:14,194 --> 00:13:16,828
he did all those classics
about small-town America.
352
00:13:16,863 --> 00:13:20,365
I mean, this is why
I want this role so bad.
353
00:13:20,400 --> 00:13:23,768
It's about people
and how they relate.
354
00:13:23,804 --> 00:13:25,681
Well, you're about to relate
to my entire family.
355
00:13:25,705 --> 00:13:27,505
Well, my inner Ethan
is ready to roll.
356
00:13:27,541 --> 00:13:30,008
- So, your mom is Donna.
- Yes.
357
00:13:30,043 --> 00:13:30,875
Your dad is Walter.
358
00:13:30,911 --> 00:13:32,210
What are they like?
359
00:13:32,245 --> 00:13:34,445
Very sweet, very small-town.
360
00:13:34,481 --> 00:13:35,758
They've been married
for 35 years
361
00:13:35,782 --> 00:13:36,748
and they still hold hands.
362
00:13:36,783 --> 00:13:38,683
Aw! That is so sweet.
363
00:13:38,718 --> 00:13:40,018
What does your dad do?
364
00:13:40,053 --> 00:13:41,853
Well, he had
a construction company,
365
00:13:41,888 --> 00:13:43,621
he's retired now,
366
00:13:43,657 --> 00:13:46,391
but he has
a very gruff exterior,
367
00:13:46,426 --> 00:13:48,593
but he is all heart, so.
368
00:13:48,628 --> 00:13:49,628
Sounds like my dad.
369
00:13:50,997 --> 00:13:51,997
What about your family?
370
00:13:52,032 --> 00:13:53,409
How come you don't spend
the holidays with them?
371
00:13:53,433 --> 00:13:55,600
Well, my parents
are both actors,
372
00:13:55,635 --> 00:13:57,146
so they're on the road,
doing a play.
373
00:13:57,170 --> 00:13:59,204
- That sounds like fun.
- Yeah.
374
00:13:59,239 --> 00:14:01,372
- Brooke...
- Hi!
375
00:14:01,408 --> 00:14:02,540
Cheryl!
376
00:14:02,576 --> 00:14:04,209
- I thought it was you.
- Hi!
377
00:14:04,244 --> 00:14:05,777
It's so good to see you!
378
00:14:08,248 --> 00:14:11,216
This is my boyfriend...
Ethan.
379
00:14:11,251 --> 00:14:12,150
Ethan Reinhart.
380
00:14:12,185 --> 00:14:13,218
Architect.
381
00:14:13,253 --> 00:14:16,054
You look so familiar.
382
00:14:16,089 --> 00:14:17,767
Is it your first time
in Whispering Pines?
383
00:14:17,791 --> 00:14:19,424
Yes, yes, it is.
384
00:14:19,459 --> 00:14:20,325
You know what,
385
00:14:20,360 --> 00:14:22,071
and Brooke has told me
so much about it,
386
00:14:22,095 --> 00:14:24,106
I'm finally going to get to meet
Walter and Diane...
387
00:14:24,130 --> 00:14:25,096
Donna...
388
00:14:25,131 --> 00:14:26,064
Walter and Donna.
389
00:14:26,099 --> 00:14:27,099
Kidding.
390
00:14:28,168 --> 00:14:30,401
- So funny.
- Joke.
391
00:14:30,437 --> 00:14:32,503
He's constantly cracking me up.
392
00:14:32,539 --> 00:14:34,572
It was great
to run into you, though.
393
00:14:34,608 --> 00:14:35,640
Yes.
394
00:14:35,675 --> 00:14:37,842
Very nice to meet you,
Ethan Reinhart, architect.
395
00:14:37,878 --> 00:14:38,943
You got it.
396
00:14:40,513 --> 00:14:42,280
The one and only.
397
00:14:43,850 --> 00:14:45,850
I am so sorry.
398
00:14:45,886 --> 00:14:47,785
I... I wasn't fully prepared,
399
00:14:47,821 --> 00:14:48,821
and who is she?
400
00:14:49,890 --> 00:14:51,756
That's Cheryl.
401
00:14:51,791 --> 00:14:53,758
Yeah. We went
to high school together
402
00:14:53,793 --> 00:14:55,460
and we were friends...
403
00:14:55,495 --> 00:14:57,695
which I say in the broadest
sense of the term.
404
00:14:57,731 --> 00:15:00,531
Okay, well,
405
00:15:00,567 --> 00:15:04,102
a bad dress rehearsal
means a great show.
406
00:15:07,340 --> 00:15:08,340
You grew up here?
407
00:15:08,375 --> 00:15:10,174
Home, sweet home.
408
00:15:13,313 --> 00:15:14,479
I can't do this.
409
00:15:17,417 --> 00:15:18,650
What are you doing?
410
00:15:18,685 --> 00:15:19,484
Where is she going?
411
00:15:19,519 --> 00:15:21,319
It's past the point
of no return.
412
00:15:22,422 --> 00:15:23,422
Come on.
413
00:15:27,661 --> 00:15:28,826
It's showtime.
414
00:15:28,862 --> 00:15:29,862
Hello.
415
00:15:34,434 --> 00:15:35,533
Sweetheart!
416
00:15:37,504 --> 00:15:41,306
Sorry, I'm still getting
the hang of that auto park.
417
00:15:41,341 --> 00:15:42,818
Hi, sweetheart.
It's so good to see you.
418
00:15:42,842 --> 00:15:44,042
And you must be Ethan.
419
00:15:44,077 --> 00:15:46,044
It's so nice to meet you.
420
00:15:48,915 --> 00:15:49,915
And so European.
421
00:15:50,850 --> 00:15:51,850
This is my dad.
422
00:15:51,885 --> 00:15:53,217
It's good to meet you, sir.
423
00:15:56,589 --> 00:15:58,167
Well, I sure hope
you're both hungry
424
00:15:58,191 --> 00:16:00,231
because I've made enough food
for an army.
425
00:16:00,260 --> 00:16:01,559
Ooh!
426
00:16:01,594 --> 00:16:02,705
Can I help you with the bags?
427
00:16:02,729 --> 00:16:03,729
No, sir, I've got it.
428
00:16:04,731 --> 00:16:06,297
- Walter.
- Ethan.
429
00:16:07,734 --> 00:16:09,178
No, I mean
you can call me Walter.
430
00:16:09,202 --> 00:16:10,635
Yes, sir, Walter it is.
431
00:16:10,670 --> 00:16:11,981
You know,
I'm just really excited
432
00:16:12,005 --> 00:16:12,904
that we're all home
for Christmas.
433
00:16:12,939 --> 00:16:14,583
I mean, you're not home
for Christmas...
434
00:16:14,607 --> 00:16:15,718
you're at our home
for Christmas...
435
00:16:15,742 --> 00:16:16,986
but our home...
I mean, their home...
436
00:16:17,010 --> 00:16:20,645
And we are so excited
to be here.
437
00:16:20,680 --> 00:16:22,358
This is... this is better
than I ever imagined.
438
00:16:22,382 --> 00:16:24,082
Thank you.
439
00:16:24,117 --> 00:16:25,650
Let's go in and eat!
440
00:16:25,685 --> 00:16:26,685
Let's do it!
441
00:16:28,355 --> 00:16:29,687
Thank you.
442
00:16:29,723 --> 00:16:32,023
Ethan, do you have
any brothers or sisters?
443
00:16:35,261 --> 00:16:37,528
Nope, nope, just me.
444
00:16:37,564 --> 00:16:39,697
Brooke and Ashley
have always been so close.
445
00:16:39,733 --> 00:16:42,000
Yeah, my big sister
is my role model.
446
00:16:43,069 --> 00:16:44,769
She was the prom queen...
447
00:16:44,804 --> 00:16:46,364
with the grace not to rub it in.
448
00:16:47,140 --> 00:16:49,100
Well, that's a but much,
but I'll take it.
449
00:16:50,276 --> 00:16:51,887
Ashley and I can't wait
for you to see the new house.
450
00:16:51,911 --> 00:16:53,878
We're remodeling
the whole thing.
451
00:16:53,913 --> 00:16:55,424
And as an architect,
I'm sure you can understand,
452
00:16:55,448 --> 00:16:56,547
it is a total nightmare.
453
00:16:56,583 --> 00:16:59,117
Yes.
454
00:16:59,152 --> 00:17:01,252
Yeah, it is taking forever.
455
00:17:01,287 --> 00:17:02,898
We're still staying
with mom and dad.
456
00:17:05,058 --> 00:17:07,458
Ethan, you'll bunk with Glen.
457
00:17:07,493 --> 00:17:09,027
I'd love to get your opinion.
458
00:17:11,231 --> 00:17:12,742
I'm okay with it
if you're okay with it.
459
00:17:12,766 --> 00:17:14,432
What?
460
00:17:14,467 --> 00:17:16,534
Your opinion on the house.
461
00:17:18,137 --> 00:17:20,249
I'd love to show you the plans,
get that expert point of view.
462
00:17:20,272 --> 00:17:21,272
What were you...
463
00:17:21,307 --> 00:17:22,940
What's going on with you, Tessa?
464
00:17:22,976 --> 00:17:24,553
- I'm auditioning for a play.
- You are?
465
00:17:24,577 --> 00:17:26,077
What's it about?
466
00:17:26,112 --> 00:17:28,880
Family being together
at Christmas, just like us.
467
00:17:28,915 --> 00:17:30,393
I really, really
want to play Emily.
468
00:17:30,417 --> 00:17:32,717
I've been practicing
all the lines.
469
00:17:32,752 --> 00:17:33,896
Well, hey, if you need
any help with that,
470
00:17:33,920 --> 00:17:34,920
I'm your man.
471
00:17:37,323 --> 00:17:38,423
Because...
472
00:17:38,458 --> 00:17:39,791
I took theater in college.
473
00:17:41,694 --> 00:17:43,828
Oh, shoot, I'm so sorry, guys.
474
00:17:43,863 --> 00:17:44,762
I've gotta run to the office.
475
00:17:44,798 --> 00:17:46,097
Glen.
476
00:17:46,132 --> 00:17:47,765
It's 24/7 these days.
477
00:17:47,801 --> 00:17:49,067
Not so fast, bub.
478
00:17:51,504 --> 00:17:52,303
We still haven't finished
479
00:17:52,338 --> 00:17:53,916
putting the lights up
on the roof.
480
00:17:53,940 --> 00:17:55,440
Right.
481
00:17:55,475 --> 00:17:57,395
Of course, the lights.
What was I thinking?
482
00:17:58,545 --> 00:17:59,911
Maybe...
483
00:17:59,946 --> 00:18:00,912
Maybe Ethan can help.
484
00:18:00,947 --> 00:18:02,827
I'm sure he's got
a much better eye than I do.
485
00:18:03,950 --> 00:18:06,417
Yeah, if you want
to put some lights up,
486
00:18:06,453 --> 00:18:07,418
I'm your man.
487
00:18:07,454 --> 00:18:08,786
Thank you, Ethan.
488
00:18:11,958 --> 00:18:13,524
Well, come on.
489
00:18:13,560 --> 00:18:14,970
This smells so good.
Let's eat.
490
00:18:14,994 --> 00:18:16,227
Yes, please.
491
00:18:20,533 --> 00:18:21,766
Just a head's up.
492
00:18:21,801 --> 00:18:24,235
Walter can be
a tough nut to crack.
493
00:18:25,705 --> 00:18:27,271
But keep cracking.
494
00:18:34,681 --> 00:18:36,581
The funny thing is...
495
00:18:38,318 --> 00:18:40,618
there's something
very familiar about you.
496
00:18:40,653 --> 00:18:42,587
If I had a nickel
every time I've heard that.
497
00:18:42,622 --> 00:18:44,856
Hey!
498
00:18:44,891 --> 00:18:46,168
How come there's not
a Christmas tree
499
00:18:46,192 --> 00:18:47,192
in the living room?
500
00:18:47,227 --> 00:18:48,993
It's only a week
until Christmas.
501
00:18:49,028 --> 00:18:50,639
Because it's
the family Christmas tree,
502
00:18:50,663 --> 00:18:51,963
and we decorate as a family.
503
00:18:53,733 --> 00:18:55,700
Decorations,
tinsel, the lights...
504
00:18:55,735 --> 00:18:57,313
- I can only imagine!
- Imagine?
505
00:18:57,337 --> 00:18:58,836
- What?
- What?
506
00:19:02,709 --> 00:19:03,953
I'd better go do those dishes.
507
00:19:03,977 --> 00:19:05,657
They're not going
to do themselves.
508
00:19:06,713 --> 00:19:09,147
- Yeah, I'll go get the lights.
- Okay.
509
00:19:09,182 --> 00:19:10,815
Hey, hey, hey...
510
00:19:10,850 --> 00:19:12,650
How come my dad
thinks you look familiar?
511
00:19:12,685 --> 00:19:15,319
I have a shaving cream
commercial running right now.
512
00:19:16,756 --> 00:19:18,789
That's great, Jimmy Stewart.
513
00:19:18,825 --> 00:19:20,858
How about we try
to stay in character?
514
00:19:23,496 --> 00:19:24,529
Okay.
515
00:19:24,564 --> 00:19:26,597
Good luck with my dad.
516
00:19:30,170 --> 00:19:31,636
Jimmy Stewart.
517
00:19:31,671 --> 00:19:32,671
Ethan!
518
00:19:34,240 --> 00:19:37,008
Now, you've got to make sure
each light is clipped on tight.
519
00:19:37,043 --> 00:19:39,043
Walter...
520
00:19:39,078 --> 00:19:41,812
with all due respect, sir,
521
00:19:41,848 --> 00:19:43,347
I'm an architect.
522
00:19:43,383 --> 00:19:45,016
I've got this.
523
00:19:47,353 --> 00:19:49,220
There.
524
00:19:49,255 --> 00:19:50,321
There you go.
525
00:19:52,392 --> 00:19:53,392
Architect, huh?
526
00:19:58,731 --> 00:20:00,531
Ethan is wonderful, Brooke.
527
00:20:00,567 --> 00:20:02,099
The way he just pitches in
528
00:20:02,135 --> 00:20:04,335
and he helps your dad
with the lights.
529
00:20:04,370 --> 00:20:06,771
And when he offered
to help Tessa.
530
00:20:06,806 --> 00:20:09,006
I think Mr. Christmas
might be a keeper.
531
00:20:10,043 --> 00:20:11,075
Yeah.
532
00:20:14,547 --> 00:20:15,880
How's it going?
533
00:20:15,915 --> 00:20:17,181
Good, good.
534
00:20:17,217 --> 00:20:18,015
You know, I just...
535
00:20:18,051 --> 00:20:19,350
I wanted to...
536
00:20:19,385 --> 00:20:20,918
to give it some artistic flair,
537
00:20:20,954 --> 00:20:22,253
make it original, right?
538
00:20:25,592 --> 00:20:26,924
It's interesting.
539
00:20:35,635 --> 00:20:37,155
I'm sure
it'll look better at night.
540
00:20:39,072 --> 00:20:42,306
Anyway, I have some shopping
to do in town.
541
00:20:42,342 --> 00:20:43,274
Do you want to come with me?
542
00:20:43,309 --> 00:20:44,942
Yeah. Yeah, why not?
543
00:20:48,414 --> 00:20:50,281
Yes!
544
00:20:50,316 --> 00:20:51,627
This is exactly
what I was imagining
545
00:20:51,651 --> 00:20:53,117
when I read the script.
546
00:20:55,655 --> 00:20:58,923
All the actors that I admire
do this kind of research.
547
00:20:58,958 --> 00:20:59,790
Becoming the character.
548
00:20:59,826 --> 00:21:02,393
Okay, please just
don't be too intense
549
00:21:02,428 --> 00:21:03,394
in front of my uncle.
550
00:21:03,429 --> 00:21:04,629
He thinks you're my boyfriend.
551
00:21:05,765 --> 00:21:06,731
Hi, Brooke.
552
00:21:06,766 --> 00:21:07,798
Hi.
553
00:21:07,834 --> 00:21:08,834
This must be Ethan.
554
00:21:12,605 --> 00:21:13,571
Uncle Hank.
555
00:21:13,606 --> 00:21:14,939
All right.
556
00:21:14,974 --> 00:21:16,151
How long
have you had this place?
557
00:21:16,175 --> 00:21:18,609
It was my dad's,
558
00:21:18,645 --> 00:21:20,589
and my brother, Walter,
went into construction,
559
00:21:20,613 --> 00:21:22,013
but we grew up in this place.
560
00:21:22,048 --> 00:21:23,981
That is-that is...
That is perfect.
561
00:21:24,017 --> 00:21:25,149
It is if you like hardware.
562
00:21:26,386 --> 00:21:27,985
Such a wonderful feel.
563
00:21:28,021 --> 00:21:30,421
I can... sense the history.
564
00:21:30,456 --> 00:21:32,423
I think you need
to get out of the city more.
565
00:21:34,027 --> 00:21:35,537
Yeah, well,
I keep telling him that,
566
00:21:35,561 --> 00:21:37,762
but Ethan is just
such a die-hard New Yorker.
567
00:21:37,797 --> 00:21:38,797
Yeah.
568
00:21:40,033 --> 00:21:41,633
Excuse me.
I'll be right back.
569
00:21:42,969 --> 00:21:44,802
Hey...
570
00:21:44,837 --> 00:21:46,649
I really need you to be
a little bit more subtle.
571
00:21:46,673 --> 00:21:49,607
Okay? This is
a regular hardware store.
572
00:21:49,642 --> 00:21:51,342
No gushing over
the hammers and nails.
573
00:21:51,377 --> 00:21:53,678
Okay. I am a method actor.
574
00:21:53,713 --> 00:21:55,379
That's good for you,
575
00:21:55,415 --> 00:21:57,375
but I really need you
to take this seriously.
576
00:21:58,017 --> 00:21:59,650
I got it.
577
00:21:59,686 --> 00:22:00,686
Okay.
578
00:22:02,855 --> 00:22:03,866
I'm just going
to go do some shopping.
579
00:22:03,890 --> 00:22:05,189
- All right.
- Okay.
580
00:22:09,829 --> 00:22:11,362
Bye.
581
00:22:11,397 --> 00:22:12,797
That's my girl.
582
00:22:14,600 --> 00:22:16,634
So, Hank, let's talk tools.
583
00:22:20,373 --> 00:22:22,206
Do you sell Christmas trees?
584
00:22:25,445 --> 00:22:26,477
I do.
585
00:22:26,512 --> 00:22:28,913
I want the biggest...
586
00:22:28,948 --> 00:22:30,826
the biggest, greenest one
you've got.
587
00:22:30,850 --> 00:22:32,216
I'm in town for the holidays,
588
00:22:32,251 --> 00:22:33,291
it's a gift for the hosts.
589
00:22:34,687 --> 00:22:36,821
I have a real nice one
right over here.
590
00:22:37,924 --> 00:22:40,191
No, no.
591
00:22:40,226 --> 00:22:42,660
I mean... big.
592
00:22:42,695 --> 00:22:43,994
How big?
593
00:22:47,133 --> 00:22:48,399
Surprise!
594
00:22:48,434 --> 00:22:49,434
I got a tree.
595
00:22:54,073 --> 00:22:55,073
A family tree?
596
00:22:56,909 --> 00:22:59,176
Well, normally,
we do this together,
597
00:22:59,212 --> 00:23:01,245
it's a bit
of a family tradition,
598
00:23:01,280 --> 00:23:02,713
but... but thank you!
599
00:23:02,749 --> 00:23:03,749
I mean, this is...
600
00:23:04,917 --> 00:23:06,050
so nice.
601
00:23:06,085 --> 00:23:08,185
Will it even fit in the door?
602
00:23:08,221 --> 00:23:09,798
I got the biggest one
on the lot.
603
00:23:09,822 --> 00:23:11,822
Yeah, maybe even
the biggest one in the state.
604
00:23:13,493 --> 00:23:15,092
Glen.
605
00:23:15,128 --> 00:23:16,394
We've got some work
to do.
606
00:23:19,932 --> 00:23:21,632
I am pulling, Walter.
607
00:23:21,667 --> 00:23:23,734
- You call that pulling?
- I'm pulling!
608
00:23:23,770 --> 00:23:25,447
- Put your back into it.
- I'm pulling!
609
00:23:34,347 --> 00:23:36,747
We are going to need
a bigger tree stand.
610
00:23:36,783 --> 00:23:39,417
Yeah.
Or a bigger house.
611
00:23:42,021 --> 00:23:43,432
Well, why don't we just
have dinner,
612
00:23:43,456 --> 00:23:44,833
and then we can figure
this all out tomorrow.
613
00:23:44,857 --> 00:23:47,091
It's the prettiest tree
I ever saw.
614
00:23:49,195 --> 00:23:50,472
Want to help Grandma
make dinner?
615
00:23:50,496 --> 00:23:51,536
- Yes.
- Come on.
616
00:23:54,500 --> 00:23:55,766
I know you meant well.
617
00:23:55,802 --> 00:23:57,735
I got so excited.
618
00:23:57,770 --> 00:23:59,069
This is my first tree.
619
00:23:59,105 --> 00:24:00,771
You've never had
a Christmas tree?
620
00:24:00,807 --> 00:24:01,807
Well, not until now...
621
00:24:02,708 --> 00:24:03,708
I'm Jewish.
622
00:24:06,879 --> 00:24:08,012
Okay...
623
00:24:08,047 --> 00:24:09,513
Why didn't you tell me?
624
00:24:09,549 --> 00:24:11,309
Well, I didn't think
it was relevant.
625
00:24:12,618 --> 00:24:14,418
No, normally,
it wouldn't be.
626
00:24:14,454 --> 00:24:16,253
However, we came here
627
00:24:16,289 --> 00:24:17,833
to celebrate Christmas
with my family,
628
00:24:17,857 --> 00:24:19,190
who loves Christmas.
629
00:24:19,225 --> 00:24:20,324
They think you're Ethan.
630
00:24:20,359 --> 00:24:21,258
They think
Ethan loves Christmas.
631
00:24:21,294 --> 00:24:22,294
Brooke!
632
00:24:22,328 --> 00:24:23,461
It's going to be all right.
633
00:24:25,198 --> 00:24:27,865
My family thinks
Ethan is Mr. Christmas!
634
00:24:27,900 --> 00:24:28,766
Okay, that might be a problem.
635
00:24:28,801 --> 00:24:29,934
Just a little one.
636
00:24:30,937 --> 00:24:34,705
But, hey, it's a point
for your performance.
637
00:24:34,740 --> 00:24:36,474
I still think
I can pull this off.
638
00:24:36,509 --> 00:24:37,541
Okay.
639
00:24:37,577 --> 00:24:38,509
How?
640
00:24:38,544 --> 00:24:41,145
Well, I've never
celebrated Christmas before,
641
00:24:41,180 --> 00:24:42,646
but I always wanted to.
642
00:24:42,682 --> 00:24:45,282
You know, the perfect
storybook version, right?
643
00:24:45,318 --> 00:24:46,650
Decorate the tree,
644
00:24:46,686 --> 00:24:48,352
the stockings on the mantel,
645
00:24:48,387 --> 00:24:50,532
Christmas cookies, candy canes,
sleigh rides...
646
00:24:50,556 --> 00:24:51,556
all the fun stuff!
647
00:24:51,591 --> 00:24:52,835
It always seemed so great to me!
648
00:24:52,859 --> 00:24:54,892
It is fun.
649
00:24:54,927 --> 00:24:56,293
When it's not too complicated.
650
00:24:57,597 --> 00:24:59,830
It's a holiday, let's enjoy it.
651
00:24:59,866 --> 00:25:00,866
What could go wrong?
652
00:25:02,034 --> 00:25:03,601
I hope you like ham!
653
00:25:05,004 --> 00:25:06,570
I've never had ham.
654
00:25:06,606 --> 00:25:08,326
That's an interesting
plot twist.
655
00:25:16,949 --> 00:25:18,916
Emily is really strong.
656
00:25:18,951 --> 00:25:19,817
She refuses to give up.
657
00:25:19,852 --> 00:25:21,051
Okay.
658
00:25:21,087 --> 00:25:22,119
You've got this.
659
00:25:22,154 --> 00:25:23,320
What if I forget my lines?
660
00:25:23,356 --> 00:25:25,089
Don't worry about your lines.
661
00:25:25,124 --> 00:25:27,925
You know what, use the script
as sort of a loose guideline.
662
00:25:27,960 --> 00:25:29,260
Say what you feel.
663
00:25:32,999 --> 00:25:34,409
Actually, I spent
the last six months of my life
664
00:25:34,433 --> 00:25:35,433
working on this,
665
00:25:35,468 --> 00:25:37,112
so I'd appreciate it
if you stuck to the lines.
666
00:25:37,136 --> 00:25:38,402
Tessa, are you ready?
667
00:25:41,807 --> 00:25:42,807
Writers.
668
00:25:43,843 --> 00:25:44,975
Go get 'em.
669
00:25:49,482 --> 00:25:50,482
You're so good with her.
670
00:25:50,516 --> 00:25:51,815
Well, she's a great kid.
671
00:25:53,686 --> 00:25:55,519
Emily, what are you doing?
672
00:25:55,555 --> 00:25:56,353
I'm making you
a Christmas present.
673
00:25:56,389 --> 00:25:58,455
A special, magical,
wonderful one.
674
00:25:58,491 --> 00:26:00,524
I can't wait to see it.
675
00:26:00,560 --> 00:26:02,037
Not until Christmas morning.
676
00:26:02,061 --> 00:26:03,541
You promise you're coming home?
677
00:26:05,631 --> 00:26:06,730
I promise.
678
00:26:08,734 --> 00:26:09,778
- Great job.
- Thank you.
679
00:26:09,802 --> 00:26:10,802
Thank you very much.
680
00:26:13,306 --> 00:26:14,866
There's other people here.
681
00:26:15,541 --> 00:26:16,541
You were great.
682
00:26:18,678 --> 00:26:19,810
She is fantastic.
683
00:26:19,845 --> 00:26:21,111
I know, I'm just nervous.
684
00:26:21,147 --> 00:26:22,112
Auntie Brooke!
685
00:26:22,148 --> 00:26:23,781
Yeah?
686
00:26:23,816 --> 00:26:24,949
I get to play Emily.
687
00:26:24,984 --> 00:26:26,150
Mazel tov!
688
00:26:26,185 --> 00:26:27,185
What?
689
00:26:27,219 --> 00:26:29,019
Congratulations.
690
00:26:29,055 --> 00:26:30,055
I'm so proud of you.
691
00:26:30,089 --> 00:26:31,522
Thanks for all the help, Ethan.
692
00:26:31,557 --> 00:26:32,690
My pleasure.
693
00:26:32,725 --> 00:26:34,491
- I need to ask a favor.
- Okay.
694
00:26:34,527 --> 00:26:36,367
My wife was doing
the costumes for the play,
695
00:26:36,395 --> 00:26:37,561
but she got a terrible flu.
696
00:26:37,597 --> 00:26:38,562
I was hoping you could help out.
697
00:26:38,598 --> 00:26:40,965
Okay, well, what kind
of costumes do you need?
698
00:26:41,000 --> 00:26:42,900
It's a period piece, the 1920s.
699
00:26:42,935 --> 00:26:45,002
I don't know, Roger.
That's a pretty tall order.
700
00:26:46,105 --> 00:26:47,105
We're really in a bind.
701
00:26:49,942 --> 00:26:51,175
I'll do what I can.
702
00:26:51,210 --> 00:26:52,343
Thanks!
703
00:26:52,378 --> 00:26:54,098
I'm just feeling
a little overwhelmed.
704
00:26:55,114 --> 00:26:56,858
You look so familiar.
Have we ever met?
705
00:26:56,882 --> 00:26:58,802
What kind of shaving cream
do you use?
706
00:27:00,720 --> 00:27:03,354
I realized I haven't properly
introduced you two.
707
00:27:03,389 --> 00:27:04,900
Roger and I went
to high school together,
708
00:27:04,924 --> 00:27:06,835
and Ethan is an architect
from New York.
709
00:27:06,859 --> 00:27:08,692
- Nice to meet you.
- You as well.
710
00:27:08,728 --> 00:27:10,561
I'm an architect.
711
00:27:10,596 --> 00:27:12,040
Well, I'd better
get back to work.
712
00:27:12,064 --> 00:27:13,230
I can't thank you enough.
713
00:27:14,700 --> 00:27:16,260
That smile
is all the thanks I need.
714
00:27:21,841 --> 00:27:23,240
- Hey.
- Hi.
715
00:27:23,275 --> 00:27:24,519
I thought I'd do
a little baking.
716
00:27:25,578 --> 00:27:27,311
- Maybe...
- What?
717
00:27:29,015 --> 00:27:30,392
Any chance
of a gingerbread house?
718
00:27:30,416 --> 00:27:32,850
Now, that is a wonderful idea.
719
00:27:32,885 --> 00:27:35,519
I haven't made one of those
in years.
720
00:27:35,554 --> 00:27:37,514
And we have an architect
who can design it.
721
00:27:39,458 --> 00:27:41,725
I am more of
a brick-and-mortar guy.
722
00:27:46,098 --> 00:27:47,031
But I'd love to.
723
00:27:47,066 --> 00:27:48,066
Good.
724
00:27:49,368 --> 00:27:51,869
You are such a delight
to have here!
725
00:27:55,541 --> 00:27:56,541
Okay...
726
00:28:02,214 --> 00:28:05,215
All right, I will show you mine,
727
00:28:05,251 --> 00:28:07,051
but you have to show me
yours first.
728
00:28:08,721 --> 00:28:09,721
Okay.
729
00:28:12,124 --> 00:28:15,526
You are an artist.
730
00:28:15,561 --> 00:28:16,694
Thank you.
731
00:28:19,098 --> 00:28:20,731
You are...
732
00:28:20,766 --> 00:28:22,066
an actor.
733
00:28:25,304 --> 00:28:26,870
It's just a little bit boxy.
734
00:28:26,906 --> 00:28:29,440
Well, it's my first
gingerbread house, you know?
735
00:28:29,475 --> 00:28:31,642
I'm not an architect,
736
00:28:31,677 --> 00:28:33,243
I'm an actor playing a role.
737
00:28:35,114 --> 00:28:36,680
So why did you become an actor?
738
00:28:37,817 --> 00:28:39,717
It's the family business.
739
00:28:39,752 --> 00:28:42,419
Fortunately for me,
I absolutely love it.
740
00:28:43,656 --> 00:28:45,500
So I take it you've played
all kinds of roles?
741
00:28:45,524 --> 00:28:47,091
Yes.
742
00:28:47,126 --> 00:28:49,259
Everything from Shakespeare
to commercials.
743
00:28:50,763 --> 00:28:53,931
But Mr. Christmas
is by far the most fun.
744
00:28:56,702 --> 00:28:58,802
I am really glad I'm here.
745
00:29:00,773 --> 00:29:01,939
Hello!
746
00:29:01,974 --> 00:29:03,307
Mom.
747
00:29:03,342 --> 00:29:04,641
I hope I'm not interrupting...
748
00:29:04,677 --> 00:29:05,609
No.
749
00:29:05,644 --> 00:29:07,422
I made some icing
for the trim and the roof.
750
00:29:10,116 --> 00:29:11,281
Mr. Christmas?
751
00:29:11,317 --> 00:29:12,716
Oh, why, thank you.
752
00:29:17,623 --> 00:29:18,623
Yeah?
753
00:29:18,657 --> 00:29:20,591
Let's get baking!
754
00:29:21,861 --> 00:29:23,894
I'm just wondering
if we should move the chimney.
755
00:29:25,731 --> 00:29:27,598
- How's that?
- Looks good.
756
00:29:27,633 --> 00:29:28,766
Okay.
757
00:29:28,801 --> 00:29:30,634
Well, that's
a very unusual design.
758
00:29:30,669 --> 00:29:33,504
Well, Ethan wanted it
to be an original, so.
759
00:29:39,011 --> 00:29:40,410
Well, it's original, all right.
760
00:29:41,747 --> 00:29:44,615
Edible roofs can be
extremely complicated.
761
00:29:44,650 --> 00:29:47,017
Yeah, and Ethan's ideas,
I mean, they are...
762
00:29:47,052 --> 00:29:48,285
big concepts.
763
00:29:48,320 --> 00:29:49,620
You know, big ideas.
764
00:29:51,190 --> 00:29:52,190
Real big.
765
00:29:54,760 --> 00:29:56,527
You are doing
such a good performance,
766
00:29:56,562 --> 00:29:58,495
we might actually
get away with this.
767
00:29:58,531 --> 00:30:00,175
You sure there's nothing
I can do to help?
768
00:30:00,199 --> 00:30:02,099
I'm positive.
Just relax.
769
00:30:03,269 --> 00:30:05,069
Later, we're going
to decorate the tree.
770
00:30:14,013 --> 00:30:15,579
Dinner was great, Mom.
771
00:30:15,614 --> 00:30:17,147
Thanks, sweetheart.
772
00:30:17,183 --> 00:30:18,663
It was wonderful, darling.
773
00:30:21,554 --> 00:30:23,787
Hey, look,
the gingerbread house is done.
774
00:30:27,793 --> 00:30:30,227
I don't think
gingerbread is his medium.
775
00:30:32,431 --> 00:30:33,997
Where is Ethan anyway?
776
00:30:42,441 --> 00:30:43,585
I thought I'd get a head start,
777
00:30:43,609 --> 00:30:45,342
and I am having a ball!
778
00:30:46,779 --> 00:30:48,745
You're decorating
the family tree.
779
00:30:48,781 --> 00:30:50,013
How's it look?
780
00:30:50,049 --> 00:30:51,849
Good, but, it's just...
781
00:30:51,884 --> 00:30:52,894
it's supposed to be
for the whole family,
782
00:30:52,918 --> 00:30:53,884
right, Wally?
783
00:30:53,919 --> 00:30:54,930
- Walter.
- Yep.
784
00:30:54,954 --> 00:30:57,120
Normally, we all do it.
785
00:30:57,156 --> 00:30:59,156
But we can all just start again.
786
00:31:01,660 --> 00:31:03,694
Walter, come in the kitchen
and help me.
787
00:31:08,901 --> 00:31:10,701
I'm so glad
I'm not the new guy anymore.
788
00:31:14,173 --> 00:31:15,213
I was just trying to help.
789
00:31:17,576 --> 00:31:18,742
I know.
790
00:31:18,777 --> 00:31:21,712
For the best
in men's grooming products,
791
00:31:21,747 --> 00:31:23,814
you've never had a shave
as close as this.
792
00:31:23,849 --> 00:31:26,250
Wait for it.
793
00:31:26,285 --> 00:31:27,784
So smooth!
794
00:31:27,820 --> 00:31:30,621
Okay, you know
what's not so smooth?
795
00:31:30,656 --> 00:31:32,089
You just ate all the popcorn.
796
00:31:32,124 --> 00:31:34,291
No. It was really, really good.
797
00:31:34,326 --> 00:31:36,104
I usually like it with butter,
but this is delicious.
798
00:31:36,128 --> 00:31:37,160
Yes, delicious.
799
00:31:37,196 --> 00:31:39,396
That's the popcorn
we usually use
800
00:31:39,431 --> 00:31:41,732
to string on the Christmas tree.
801
00:31:43,769 --> 00:31:45,636
I am so sorry.
I didn't realize.
802
00:31:46,639 --> 00:31:47,804
It's okay.
803
00:31:59,351 --> 00:32:00,711
- Glen!
- Yup!
804
00:32:03,956 --> 00:32:05,956
Your family thinks
I am really bad at Christmas
805
00:32:05,991 --> 00:32:07,124
and they have no idea why.
806
00:32:07,159 --> 00:32:08,199
Maybe we should tell them.
807
00:32:09,995 --> 00:32:10,961
That you're not my boyfriend?
808
00:32:10,996 --> 00:32:12,462
That I'm Jewish.
809
00:32:14,466 --> 00:32:16,500
You don't have to be
any particular religion
810
00:32:16,535 --> 00:32:18,368
to decorate a tree,
811
00:32:18,404 --> 00:32:20,270
or feel a sense of goodwill,
812
00:32:20,306 --> 00:32:22,239
or make
a lopsided gingerbread house.
813
00:32:24,176 --> 00:32:26,944
Look, Ethan has nothing on me
except a little bit of practice.
814
00:32:28,647 --> 00:32:30,367
I really hope
you're not acting right now.
815
00:32:33,152 --> 00:32:35,619
Ethan.
816
00:32:35,654 --> 00:32:38,155
This is my favorite tradition.
817
00:32:38,190 --> 00:32:40,490
Gathered around the piano,
818
00:32:40,526 --> 00:32:42,446
singing Christmas carols
with my family.
819
00:32:43,729 --> 00:32:45,128
Just me and my girls.
820
00:32:46,732 --> 00:32:47,798
Do you sing?
821
00:32:49,335 --> 00:32:50,895
Yeah, I can...
I can carry a tune.
822
00:33:07,686 --> 00:33:08,885
Ethan!
823
00:33:13,425 --> 00:33:15,170
You don't know the song?
"Deck the Halls."
824
00:33:15,194 --> 00:33:16,954
You didn't sing
Christmas carols as a kid?
825
00:33:18,430 --> 00:33:20,497
No, but I always wanted to.
826
00:33:21,967 --> 00:33:23,687
Your parents just
weren't into it, or?
827
00:33:24,403 --> 00:33:25,736
Well, they...
828
00:33:25,771 --> 00:33:27,070
they sang other songs.
829
00:33:27,106 --> 00:33:29,172
What do you mean?
830
00:33:29,208 --> 00:33:30,208
I'm Jewish.
831
00:33:34,046 --> 00:33:36,446
Mr. Christmas is Jewish?
832
00:33:36,482 --> 00:33:37,482
He's Jewish.
833
00:33:40,319 --> 00:33:41,319
Yes, he is.
834
00:33:42,454 --> 00:33:44,087
Yes. Yes...
835
00:33:44,123 --> 00:33:45,789
I...
836
00:33:45,824 --> 00:33:47,024
I kept telling Brooke
837
00:33:47,059 --> 00:33:49,026
how excited I was to come here
838
00:33:49,061 --> 00:33:51,461
and celebrate Christmas
for the first time with you all,
839
00:33:51,497 --> 00:33:53,030
so she gave me
the nickname.
840
00:33:56,168 --> 00:33:57,567
It's...
841
00:33:57,603 --> 00:33:59,536
It's been more fun
than I ever imagined.
842
00:33:59,571 --> 00:34:00,837
I hope so.
843
00:34:01,974 --> 00:34:03,151
I just wanted you
to feel at home.
844
00:34:03,175 --> 00:34:05,042
You have.
You do.
845
00:34:05,077 --> 00:34:05,976
That's cool.
846
00:34:06,011 --> 00:34:07,911
So you celebrate Hanukkah?
847
00:34:07,946 --> 00:34:09,146
Yeah, that's right.
848
00:34:09,181 --> 00:34:11,061
Maybe we could celebrate
both holidays.
849
00:34:13,118 --> 00:34:14,918
That is the best idea ever.
850
00:34:14,953 --> 00:34:17,654
You know, maybe you can
teach me some songs,
851
00:34:17,688 --> 00:34:18,822
and I can teach you a few.
852
00:34:18,857 --> 00:34:20,389
Yeah.
853
00:34:21,693 --> 00:34:23,226
Hey, Dad?
854
00:34:23,262 --> 00:34:24,928
It's...
855
00:34:24,963 --> 00:34:26,083
it's time to light our tree.
856
00:34:28,100 --> 00:34:29,100
Ethan?
857
00:34:30,536 --> 00:34:31,780
Would you like to do the honors?
858
00:34:31,804 --> 00:34:33,437
I would love that.
859
00:34:36,007 --> 00:34:38,108
Three, two, one...
860
00:34:54,827 --> 00:34:55,904
After we dropped Tessa off
at the theater,
861
00:34:55,928 --> 00:34:58,895
we stopped by the deli
and got some bagels and lox.
862
00:34:58,931 --> 00:35:00,297
Nice!
863
00:35:00,332 --> 00:35:02,466
That looks delicious.
864
00:35:02,501 --> 00:35:04,434
Question...
when exactly is Hanukkah?
865
00:35:04,470 --> 00:35:05,268
It starts in two days.
866
00:35:05,304 --> 00:35:07,337
Which is
three days before Christmas.
867
00:35:08,474 --> 00:35:09,272
That's right,
868
00:35:09,308 --> 00:35:11,108
and that is
a lot of celebrating.
869
00:35:11,143 --> 00:35:12,809
And I'm making a Hanukkah list
870
00:35:12,845 --> 00:35:14,255
of all the things
I still need to get.
871
00:35:14,279 --> 00:35:15,279
Always with the lists.
872
00:35:17,149 --> 00:35:19,416
You know, we have been in a rut,
873
00:35:19,451 --> 00:35:20,984
and now that Ethan is here,
874
00:35:21,019 --> 00:35:23,219
he's just brought the life
right back into the holidays.
875
00:35:24,456 --> 00:35:25,755
Hey, we were hoping
876
00:35:25,791 --> 00:35:27,168
that we could
maybe swing by our new place.
877
00:35:27,192 --> 00:35:29,759
We'd love to get
your professional opinion.
878
00:35:29,795 --> 00:35:32,896
We want to build a portico,
we're not sure.
879
00:35:34,032 --> 00:35:35,999
A portico?
880
00:35:36,034 --> 00:35:37,034
Yeah.
881
00:35:38,203 --> 00:35:39,903
You know what, actually,
882
00:35:39,938 --> 00:35:43,340
I needed to go get some fabric
for some of the costumes,
883
00:35:43,375 --> 00:35:45,275
and Ethan...
884
00:35:45,310 --> 00:35:46,176
Ethan was going to help me, so.
885
00:35:46,211 --> 00:35:47,277
Yeah.
886
00:35:47,312 --> 00:35:49,846
Well, just for a few minutes.
887
00:35:49,882 --> 00:35:51,322
And you want to see
the house, right?
888
00:35:54,153 --> 00:35:55,719
All right, home, sweet home.
889
00:35:56,788 --> 00:35:58,188
This is it.
890
00:35:58,223 --> 00:36:00,090
So, Ethan, do you think
891
00:36:00,125 --> 00:36:02,459
a portico would work
over the back door?
892
00:36:03,629 --> 00:36:05,106
Yeah, sure.
I don't see why not.
893
00:36:05,130 --> 00:36:06,130
It's...
894
00:36:09,668 --> 00:36:11,346
They just started work
on the kitchen,
895
00:36:11,370 --> 00:36:13,047
so you're going to kind of
have to use your imagination.
896
00:36:13,071 --> 00:36:14,171
Yeah.
897
00:36:14,206 --> 00:36:16,806
And we wanted to put in
a bay window somewhere.
898
00:36:16,842 --> 00:36:17,908
Any ideas?
899
00:36:19,211 --> 00:36:21,311
Yeah. Yeah, yeah, sure.
900
00:36:21,346 --> 00:36:22,346
How about here?
901
00:36:25,017 --> 00:36:26,017
You can't put it there.
902
00:36:27,152 --> 00:36:28,318
It's a bearing wall.
903
00:36:30,589 --> 00:36:32,556
I'm just thinking out loud,
904
00:36:32,591 --> 00:36:34,558
it's part of my process.
905
00:36:34,593 --> 00:36:36,593
I just draw them,
I don't build them.
906
00:36:37,829 --> 00:36:38,728
Right.
907
00:36:38,764 --> 00:36:41,231
Hey, what do you think
of the gables?
908
00:36:41,266 --> 00:36:43,333
I'm on the fence
about the gables.
909
00:36:43,368 --> 00:36:44,267
You know what,
910
00:36:44,303 --> 00:36:46,736
why don't we go
check out upstairs, yeah?
911
00:36:46,772 --> 00:36:47,804
Yeah, it's just...
912
00:36:53,378 --> 00:36:55,545
How does an architect
not understand structure?
913
00:36:57,182 --> 00:36:58,902
I think you just
make him nervous, Dad.
914
00:37:02,254 --> 00:37:03,520
Yeah, I guess.
915
00:37:23,141 --> 00:37:24,919
Larry called while I was
at the hardware store.
916
00:37:24,943 --> 00:37:29,045
There are only five actors
in contention for the role.
917
00:37:29,081 --> 00:37:30,847
- That's amazing.
- Yeah.
918
00:37:30,882 --> 00:37:32,560
Your uncle thinks
I'm a little weird,
919
00:37:32,584 --> 00:37:34,718
but I'm starting to fit in.
920
00:37:34,753 --> 00:37:35,753
What are these?
921
00:37:37,422 --> 00:37:38,888
Well, this is for Tessa...
922
00:37:38,924 --> 00:37:40,690
or Emily.
923
00:37:40,726 --> 00:37:43,426
And this one is for
Emily's mother.
924
00:37:47,399 --> 00:37:48,298
These are amazing.
925
00:37:48,333 --> 00:37:49,399
Thank you.
926
00:37:52,237 --> 00:37:53,748
Did you always
want to be a designer?
927
00:37:55,440 --> 00:37:57,240
Always.
928
00:37:57,276 --> 00:37:59,309
I saw Cinderella
when I was a little kid,
929
00:37:59,344 --> 00:38:01,645
and for me,
it was all about the dress.
930
00:38:01,680 --> 00:38:03,747
I ran home,
931
00:38:03,782 --> 00:38:05,148
and I made a ball gown.
932
00:38:05,183 --> 00:38:06,916
There was so much
satin and tulle,
933
00:38:06,952 --> 00:38:08,318
and I wore it for a week.
934
00:38:10,155 --> 00:38:12,422
I was the same way about acting.
935
00:38:12,457 --> 00:38:14,791
I mean, you wore the dress,
936
00:38:14,826 --> 00:38:16,226
I carried the sword.
937
00:38:16,261 --> 00:38:18,061
I was a seven-year-old
swashbuckler.
938
00:38:21,667 --> 00:38:22,999
You have a really pretty smile.
939
00:38:23,035 --> 00:38:24,301
Thank you.
940
00:38:24,336 --> 00:38:26,469
I seem to be growing
into this role.
941
00:38:27,939 --> 00:38:30,307
Yeah, that's good.
942
00:38:30,342 --> 00:38:31,841
I think...
943
00:38:31,877 --> 00:38:32,976
I guess.
944
00:38:33,011 --> 00:38:34,678
I find you very confusing.
945
00:38:34,713 --> 00:38:36,346
Yeah, so is this situation.
946
00:38:36,381 --> 00:38:38,114
Yeah, well,
I'm as confused as you are.
947
00:38:39,985 --> 00:38:42,152
I'm going to go get
some hot chocolate.
948
00:38:42,187 --> 00:38:43,153
Can I get you anything?
949
00:38:43,188 --> 00:38:45,555
No, I'm good.
Thanks.
950
00:39:08,413 --> 00:39:09,346
Look at you,
you've got the game on.
951
00:39:09,381 --> 00:39:10,280
Are you enjoying yourself?
952
00:39:10,315 --> 00:39:11,315
Yeah, yeah.
953
00:39:13,518 --> 00:39:14,951
I could sure see it better
954
00:39:14,986 --> 00:39:16,497
if these glasses
weren't so dirty.
955
00:39:16,521 --> 00:39:18,955
Here, let me
give you a hand with those.
956
00:39:18,990 --> 00:39:20,056
I love props.
957
00:39:20,092 --> 00:39:21,057
Props?
958
00:39:21,093 --> 00:39:23,526
Glasses.
959
00:39:23,562 --> 00:39:25,395
Every season, every sport,
960
00:39:25,430 --> 00:39:27,030
I always root for the home team.
961
00:39:28,266 --> 00:39:30,367
Phillies, Eagles, 76ers...
962
00:39:30,402 --> 00:39:32,213
For the best
in men's grooming products...
963
00:39:32,237 --> 00:39:33,203
Thank you.
964
00:39:33,238 --> 00:39:36,206
You've never had a shave
as close as this.
965
00:39:36,241 --> 00:39:38,241
Here you... here you are.
966
00:39:38,276 --> 00:39:39,242
So smooth.
967
00:39:39,277 --> 00:39:40,910
The Christmas Bowl
968
00:39:40,946 --> 00:39:43,213
is brought to you
by All-Natural.
969
00:39:43,248 --> 00:39:44,347
What's so smooth?
970
00:39:45,617 --> 00:39:46,783
You, sir.
971
00:39:47,853 --> 00:39:48,985
So smooth.
972
00:39:53,024 --> 00:39:54,758
What?
973
00:39:54,793 --> 00:39:56,893
I only made one wish this year...
974
00:39:56,928 --> 00:39:58,928
for all of us
to be together again.
975
00:39:58,964 --> 00:40:01,231
And scene.
976
00:40:01,266 --> 00:40:03,233
You were wonderful.
977
00:40:03,268 --> 00:40:05,435
You know, you and Emily
have a lot in common.
978
00:40:05,470 --> 00:40:07,270
Why don't you try to pretend
979
00:40:07,305 --> 00:40:09,005
you're talking
to your own family?
980
00:40:09,040 --> 00:40:10,907
Maybe I could be
an actress someday.
981
00:40:10,942 --> 00:40:11,942
Well, you already are.
982
00:40:13,044 --> 00:40:15,178
You just keep on doing
what you're doing
983
00:40:15,213 --> 00:40:17,347
and the audience
will believe everything.
984
00:40:17,382 --> 00:40:19,849
If you feel it, so will they.
985
00:40:19,885 --> 00:40:21,151
She really likes you.
986
00:40:23,922 --> 00:40:25,933
I just have to get something
for one of the costumes.
987
00:40:25,957 --> 00:40:28,258
Yeah, I...
988
00:40:28,293 --> 00:40:29,771
I have some shopping
to do in town.
989
00:40:29,795 --> 00:40:31,327
Maybe I'll bump into you.
990
00:40:32,397 --> 00:40:34,063
Right, okay.
991
00:40:34,099 --> 00:40:35,698
Well, I should get going.
992
00:40:40,272 --> 00:40:41,237
You like her, too?
993
00:40:41,273 --> 00:40:44,140
Yes. Yes, I do.
994
00:40:44,176 --> 00:40:45,375
Have you got her a gift yet?
995
00:40:45,410 --> 00:40:47,076
That is next.
996
00:40:47,112 --> 00:40:48,378
But first,
997
00:40:48,413 --> 00:40:49,757
let's get
these acting exercises.
998
00:40:49,781 --> 00:40:51,581
Try to do as I do.
Ready?
999
00:41:06,998 --> 00:41:08,398
Where were we?
1000
00:41:23,114 --> 00:41:25,081
I'm looking for
1001
00:41:25,116 --> 00:41:27,250
a slip to go underneath
a costume that I'm making.
1002
00:41:27,285 --> 00:41:28,696
We have several that might work.
1003
00:41:28,720 --> 00:41:30,753
It's probably about
that length and fullness.
1004
00:41:30,789 --> 00:41:32,589
Okay.
1005
00:41:34,226 --> 00:41:35,266
That is a beautiful dress.
1006
00:41:35,293 --> 00:41:36,259
Are you married?
1007
00:41:36,294 --> 00:41:37,694
Not yet.
1008
00:41:37,729 --> 00:41:39,507
When you get married,
you know where to come.
1009
00:41:39,531 --> 00:41:41,598
I guess so.
1010
00:41:41,633 --> 00:41:43,233
- They're over here.
- Perfect.
1011
00:41:48,507 --> 00:41:49,507
Thanks again.
1012
00:41:53,378 --> 00:41:56,646
So, Brooke goes into
a bridal shop...
1013
00:41:56,681 --> 00:41:58,381
And then he just...
1014
00:41:58,416 --> 00:41:59,616
Maybe he bought her a ring.
1015
00:42:01,152 --> 00:42:02,719
Holy Hanukkah!
1016
00:42:02,754 --> 00:42:03,831
We've got to tell Mom and Dad.
1017
00:42:03,855 --> 00:42:04,855
Yeah, this is big.
1018
00:42:07,659 --> 00:42:09,637
I don't think we're supposed
to know about this yet...
1019
00:42:09,661 --> 00:42:11,961
but Ethan and Brooke
are engaged.
1020
00:42:13,031 --> 00:42:14,163
They're engaged?
1021
00:42:14,199 --> 00:42:16,332
Why do you sound so surprised?
1022
00:42:16,368 --> 00:42:18,468
They've been dating
for six months.
1023
00:42:18,503 --> 00:42:20,343
That's how long
it took you to propose to me.
1024
00:42:21,873 --> 00:42:22,972
Yeah, but...
1025
00:42:23,008 --> 00:42:24,051
all right,
he seems nice enough...
1026
00:42:24,075 --> 00:42:26,709
but there's just something
that just isn't right.
1027
00:42:27,913 --> 00:42:29,045
He's a bit of an odd duck.
1028
00:42:29,080 --> 00:42:30,446
What on earth does that mean?
1029
00:42:32,183 --> 00:42:34,417
I can't quite
put my finger on it.
1030
00:42:34,452 --> 00:42:35,452
Walter...
1031
00:42:36,555 --> 00:42:37,555
we have to let her go.
1032
00:42:40,058 --> 00:42:42,559
Why hasn't she said
anything to us?
1033
00:42:42,594 --> 00:42:44,894
Probably because she knows
her father isn't ready.
1034
00:42:46,731 --> 00:42:48,097
You...
1035
00:42:48,133 --> 00:42:49,832
You have to watch
your cholesterol.
1036
00:42:59,244 --> 00:43:00,577
Careful.
1037
00:43:00,612 --> 00:43:02,178
Can you tell me what it is?
1038
00:43:02,213 --> 00:43:03,591
Just wait.
You're gonna love this.
1039
00:43:03,615 --> 00:43:05,381
- Oh, gosh. Okay.
- A little more.
1040
00:43:06,551 --> 00:43:08,051
A little bit more.
1041
00:43:08,086 --> 00:43:09,385
And stop.
1042
00:43:09,421 --> 00:43:10,820
- Okay.
- Surprise!
1043
00:43:15,126 --> 00:43:17,026
I think he's bigger
than the tree.
1044
00:43:17,062 --> 00:43:18,695
Yeah!
1045
00:43:20,098 --> 00:43:22,076
You really are growing
into the role of Mr. Christmas.
1046
00:43:22,100 --> 00:43:24,300
I told you I could do it.
1047
00:43:24,336 --> 00:43:26,569
You know, this town is just...
1048
00:43:26,605 --> 00:43:27,570
so inspiring.
1049
00:43:27,606 --> 00:43:28,606
Thank you.
1050
00:43:29,941 --> 00:43:30,941
For doing this.
1051
00:43:30,976 --> 00:43:32,442
It's my pleasure.
1052
00:43:35,313 --> 00:43:37,380
Everything about
Whispering Pines is...
1053
00:43:38,984 --> 00:43:39,984
...it's magical.
1054
00:43:44,489 --> 00:43:46,122
We should get inside.
1055
00:43:46,157 --> 00:43:48,057
Mom? Dad?
1056
00:43:51,496 --> 00:43:52,362
Hi.
1057
00:43:52,397 --> 00:43:54,297
Is there something
you want to tell us?
1058
00:43:54,332 --> 00:43:56,243
- What do you mean?
- There's no use denying it.
1059
00:43:56,267 --> 00:43:57,166
We already know.
1060
00:43:57,202 --> 00:43:58,267
You do?
1061
00:43:59,304 --> 00:44:00,103
I'm so sorry.
1062
00:44:00,138 --> 00:44:01,782
I wanted to tell you
so many times.
1063
00:44:01,806 --> 00:44:03,106
Yeah, so did I.
1064
00:44:03,141 --> 00:44:04,141
It's all right.
1065
00:44:04,175 --> 00:44:05,508
- It is?
- Yes.
1066
00:44:05,543 --> 00:44:08,711
You are engaged
and we could not be happier!
1067
00:44:11,049 --> 00:44:12,159
I hope you didn't want
to keep it a secret.
1068
00:44:12,183 --> 00:44:13,349
Yeah, no chance.
1069
00:44:13,385 --> 00:44:14,428
Word travels fast
in this family.
1070
00:44:14,452 --> 00:44:15,852
Yeah.
1071
00:44:15,887 --> 00:44:17,465
You need to tell me
everything about your dress.
1072
00:44:17,489 --> 00:44:18,354
Can I be a flower girl?
1073
00:44:18,390 --> 00:44:19,422
Okay... yes.
1074
00:44:19,457 --> 00:44:20,923
Did you plan a date?
1075
00:44:20,959 --> 00:44:22,703
Because we have to book
the venue.
1076
00:44:22,727 --> 00:44:24,193
We've got flowers...
1077
00:44:24,229 --> 00:44:25,695
Do you want a singer?
1078
00:44:25,730 --> 00:44:27,730
I was thinking a Hawaiian theme.
1079
00:44:34,739 --> 00:44:36,459
You take good care
of my little girl.
1080
00:44:37,575 --> 00:44:38,775
Yes, sir.
1081
00:44:40,412 --> 00:44:42,045
Two words... bachelor party.
1082
00:44:42,080 --> 00:44:43,112
Right?
1083
00:44:53,191 --> 00:44:55,324
I have no idea
what to tell my family,
1084
00:44:55,360 --> 00:44:56,726
or how?
1085
00:44:56,761 --> 00:44:58,105
And now they think
we're engaged,
1086
00:44:58,129 --> 00:44:59,696
that makes this even harder.
1087
00:45:01,900 --> 00:45:04,500
How do we ever reverse course
from this point?
1088
00:45:04,536 --> 00:45:05,468
I don't know.
1089
00:45:05,503 --> 00:45:07,537
I don't want to ruin
anybody's Christmas...
1090
00:45:07,572 --> 00:45:08,838
including my own.
1091
00:45:10,108 --> 00:45:11,719
Yeah, and now my mom
is really excited
1092
00:45:11,743 --> 00:45:13,643
about celebrating Hanukkah, too.
1093
00:45:16,915 --> 00:45:19,248
We have to keep
the performance going.
1094
00:45:19,284 --> 00:45:22,051
It is the same storyline...
1095
00:45:22,087 --> 00:45:23,553
with an unexpected twist.
1096
00:45:23,588 --> 00:45:24,520
Yeah...
1097
00:45:24,556 --> 00:45:26,422
Hi, Mom.
1098
00:45:26,458 --> 00:45:31,060
Look at you two,
holding hands on the loveseat,
1099
00:45:31,096 --> 00:45:32,562
just like me and your dad.
1100
00:45:34,999 --> 00:45:36,666
So, what do you think of this?
1101
00:45:37,969 --> 00:45:39,202
I made it myself.
1102
00:45:39,237 --> 00:45:40,536
I found all of these
1103
00:45:40,572 --> 00:45:42,905
fabulous Hanukkah
arts and crafts online.
1104
00:45:42,941 --> 00:45:44,141
That sounds like a lot of fun.
1105
00:45:44,175 --> 00:45:45,575
It is!
1106
00:45:45,610 --> 00:45:47,543
And I've only just begun.
1107
00:45:51,182 --> 00:45:52,682
She has a glue gun.
1108
00:45:57,622 --> 00:45:59,889
Can I get a ginger tea
and a coffee?
1109
00:45:59,924 --> 00:46:01,057
Yes.
1110
00:46:01,092 --> 00:46:02,258
Thank you so much.
1111
00:46:03,995 --> 00:46:06,596
You know, all anyone wants
to talk about is you and me.
1112
00:46:06,631 --> 00:46:08,064
Yes, I know.
1113
00:46:08,099 --> 00:46:10,144
I was... I was hiding out
in the hardware store,
1114
00:46:10,168 --> 00:46:12,146
and your dad came in
and told Hank we were engaged.
1115
00:46:12,170 --> 00:46:14,337
Oh, great.
1116
00:46:14,372 --> 00:46:16,739
How are we ever
going to get out of this?
1117
00:46:16,775 --> 00:46:19,308
Well, we let some time go by,
1118
00:46:19,344 --> 00:46:22,278
say things didn't work out,
and we'll break up.
1119
00:46:22,313 --> 00:46:24,814
Ooh! Don't tell your parents
it was me.
1120
00:46:24,849 --> 00:46:26,260
I don't want them
to be mad at me.
1121
00:46:26,284 --> 00:46:28,251
I wouldn't worry.
They love you.
1122
00:46:28,286 --> 00:46:29,452
They love Ethan.
1123
00:46:29,487 --> 00:46:32,021
They don't know Ethan.
1124
00:46:32,056 --> 00:46:33,056
It's you they love.
1125
00:46:34,893 --> 00:46:36,292
- Thank you.
- Thank you.
1126
00:46:36,327 --> 00:46:38,628
Yeah, well, you know...
1127
00:46:38,663 --> 00:46:39,595
I like them, too.
1128
00:46:39,631 --> 00:46:40,463
A lot.
1129
00:46:40,498 --> 00:46:43,065
And sometimes,
I wish this were real.
1130
00:46:45,136 --> 00:46:46,136
Brooke!
1131
00:46:46,171 --> 00:46:48,004
Hi, Cheryl.
1132
00:46:49,240 --> 00:46:51,474
I hear that you guys
are engaged?
1133
00:46:51,509 --> 00:46:52,842
- Yes.
- Yeah.
1134
00:46:53,978 --> 00:46:55,211
Congratulations.
1135
00:46:55,246 --> 00:46:56,646
- Thank you.
- Thanks.
1136
00:46:56,681 --> 00:46:58,481
I want to get a picture
of you guys.
1137
00:47:02,687 --> 00:47:06,155
Hashtag my former bestie
with her fiance.
1138
00:47:06,191 --> 00:47:09,392
You know, we should probably
get going.
1139
00:47:09,427 --> 00:47:11,727
I have, like,
a million presents to wrap.
1140
00:47:11,763 --> 00:47:13,863
Yes, so many presents.
1141
00:47:15,166 --> 00:47:16,644
Okay, well, I better be invited
to the wedding.
1142
00:47:16,668 --> 00:47:18,100
You got it.
1143
00:47:19,204 --> 00:47:21,304
Hashtag Ethan Reinhart.
1144
00:47:22,507 --> 00:47:23,973
Hashtag unbelievable.
1145
00:47:26,778 --> 00:47:28,711
These costumes are amazing.
1146
00:47:28,746 --> 00:47:29,712
Thank you.
1147
00:47:29,747 --> 00:47:31,525
Would you mind
trying on this jacket for me?
1148
00:47:31,549 --> 00:47:32,815
I just need to fix the collar.
1149
00:47:32,851 --> 00:47:34,283
Sure.
1150
00:47:36,254 --> 00:47:38,032
Well, you're definitely
taller than Roger,
1151
00:47:38,056 --> 00:47:39,789
but how does it feel?
1152
00:47:41,292 --> 00:47:42,625
It's a perfect fit.
1153
00:47:46,197 --> 00:47:47,697
Look at you.
1154
00:47:49,767 --> 00:47:51,500
Well, Emily's father
is a soldier.
1155
00:47:52,871 --> 00:47:54,591
Sorry.
1156
00:47:57,075 --> 00:47:58,075
Try one of these.
1157
00:48:00,245 --> 00:48:01,245
Hello?
1158
00:48:01,279 --> 00:48:02,912
Hey, Brooke.
1159
00:48:02,947 --> 00:48:05,248
I got tagged in a photo...
1160
00:48:05,283 --> 00:48:06,927
apparently, you and I
are supposed to be engaged.
1161
00:48:06,951 --> 00:48:10,186
Thank you for letting me know.
1162
00:48:10,221 --> 00:48:11,365
It's a photo
of you and another guy...
1163
00:48:11,389 --> 00:48:12,389
but it's my name.
1164
00:48:12,423 --> 00:48:13,923
That is very interesting.
1165
00:48:13,958 --> 00:48:15,269
As far as I know, we broke up.
1166
00:48:15,293 --> 00:48:18,427
That is a very good point.
1167
00:48:18,463 --> 00:48:19,695
That's all you have to say?
1168
00:48:19,731 --> 00:48:21,063
Is it possible
1169
00:48:21,099 --> 00:48:23,299
for us to discuss this
after the holidays?
1170
00:48:23,334 --> 00:48:24,934
Well, I'd like
to discuss it now.
1171
00:48:24,969 --> 00:48:27,436
No, no, no. I'm sorry,
that won't be possible.
1172
00:48:27,472 --> 00:48:28,905
Thank you so much for calling.
1173
00:48:30,441 --> 00:48:32,041
Who was that?
1174
00:48:32,076 --> 00:48:34,277
Just a designer who was
looking for an assistant,
1175
00:48:34,312 --> 00:48:36,913
but I'm past that.
1176
00:48:36,948 --> 00:48:38,281
These snacks look good.
1177
00:48:56,200 --> 00:48:58,234
Ethan, I have something for you.
1178
00:48:59,804 --> 00:49:00,903
It's early...
1179
00:49:00,939 --> 00:49:02,182
But I couldn't wait.
1180
00:49:02,206 --> 00:49:03,206
Mom...
1181
00:49:07,178 --> 00:49:08,178
Good start.
1182
00:49:09,714 --> 00:49:13,282
"Thank you for sharing
the holidays with us...
1183
00:49:13,318 --> 00:49:14,318
Love, The Millers."
1184
00:49:17,522 --> 00:49:18,654
What is it?
1185
00:49:21,793 --> 00:49:22,758
A menorah.
1186
00:49:22,794 --> 00:49:23,993
What's that?
1187
00:49:24,028 --> 00:49:27,096
Well, this is for celebrating
the eight days of Hanukkah.
1188
00:49:27,131 --> 00:49:28,831
We light a candle every night.
1189
00:49:28,866 --> 00:49:29,866
Can I light one?
1190
00:49:29,901 --> 00:49:31,534
Not until tomorrow.
1191
00:49:31,569 --> 00:49:34,971
That's because tomorrow
is the first night of Hanukkah,
1192
00:49:35,006 --> 00:49:37,440
and then three days later...
Christmas.
1193
00:49:37,475 --> 00:49:41,610
You know,
as crazy family holidays go,
1194
00:49:41,646 --> 00:49:43,212
this one's pretty great.
1195
00:49:43,247 --> 00:49:45,367
You're right again, Walter.
You're right again.
1196
00:49:47,685 --> 00:49:48,784
Here you go.
1197
00:49:48,820 --> 00:49:49,820
Thank you.
1198
00:49:54,692 --> 00:49:56,826
This is a very messy...
1199
00:49:56,861 --> 00:49:58,694
and delicious change of pace.
1200
00:50:02,000 --> 00:50:03,032
Thank you.
1201
00:50:03,067 --> 00:50:04,900
How come you make
jelly doughnuts?
1202
00:50:04,936 --> 00:50:06,480
Well, the oil
that we fry them in
1203
00:50:06,504 --> 00:50:08,304
represents
the Miracle of the Oil.
1204
00:50:08,339 --> 00:50:09,205
That's because there was
1205
00:50:09,240 --> 00:50:11,474
only a tiny amount of oil
in the temple,
1206
00:50:11,509 --> 00:50:13,209
but it lasted
for eight nights...
1207
00:50:13,244 --> 00:50:14,377
The same as Hanukkah.
1208
00:50:16,714 --> 00:50:17,714
So what are these?
1209
00:50:17,749 --> 00:50:18,681
- Sufganiyot.
- Sufganiyot.
1210
00:50:18,716 --> 00:50:20,683
- What he said.
- Have one, you'll love them.
1211
00:50:20,718 --> 00:50:22,351
All right, let's do it.
1212
00:50:23,921 --> 00:50:24,921
After you, Walter.
1213
00:50:26,858 --> 00:50:28,024
Sufganiyot.
1214
00:50:36,567 --> 00:50:37,700
Okay...
1215
00:50:39,704 --> 00:50:40,704
I'm sold.
1216
00:50:42,740 --> 00:50:44,500
Hanukkah tastes
just as good as Christmas.
1217
00:50:46,778 --> 00:50:48,711
I used to love these
when I was a boy.
1218
00:50:48,746 --> 00:50:49,678
You have a little on you.
1219
00:50:49,714 --> 00:50:50,746
Yeah.
1220
00:50:50,782 --> 00:50:51,782
Where did you grow up?
1221
00:50:52,950 --> 00:50:55,451
- In...
- New Haven, Connecticut.
1222
00:50:55,486 --> 00:50:57,166
And does your family live there?
1223
00:50:58,723 --> 00:50:59,723
Yes...
1224
00:50:59,757 --> 00:51:00,956
yes, they do.
1225
00:51:00,992 --> 00:51:02,691
They must be
awfully proud of you.
1226
00:51:04,295 --> 00:51:07,263
This is how the holidays
ought to be,
1227
00:51:07,298 --> 00:51:08,964
all of us here together.
1228
00:51:12,904 --> 00:51:14,270
Ethan.
1229
00:51:14,305 --> 00:51:16,572
Can you teach us a another song?
1230
00:51:16,607 --> 00:51:17,918
- That's a great idea.
- Yeah.
1231
00:51:17,942 --> 00:51:19,375
Of course, I can.
1232
00:51:19,410 --> 00:51:21,210
- Ready?
- Yeah.
1233
00:51:23,448 --> 00:51:24,888
Come on,
what are you guys doing?
1234
00:51:37,528 --> 00:51:38,672
Again, again.
1235
00:51:43,000 --> 00:51:44,000
Excuse me.
1236
00:51:45,369 --> 00:51:46,580
Excuse me.
1237
00:51:46,604 --> 00:51:47,604
Hey.
1238
00:51:48,940 --> 00:51:50,500
I was knocking.
No one answered.
1239
00:51:52,110 --> 00:51:53,110
Can I help you?
1240
00:51:54,278 --> 00:51:55,878
Yes. Who are you?
1241
00:51:57,348 --> 00:51:58,459
I'm Ethan.
Who are you?
1242
00:51:58,483 --> 00:51:59,682
Ethan.
1243
00:51:59,717 --> 00:52:01,584
There's two Ethans!
1244
00:52:03,154 --> 00:52:05,274
I didn't think you were
going to be able to make it.
1245
00:52:07,391 --> 00:52:08,824
Everyone, this is Ethan.
1246
00:52:10,027 --> 00:52:11,694
We went
to fashion school together,
1247
00:52:11,729 --> 00:52:13,963
and he is here
visiting his family
1248
00:52:13,998 --> 00:52:14,998
in Harrisburg.
1249
00:52:17,201 --> 00:52:19,379
I know you're really busy,
but I'd love to catch up.
1250
00:52:19,403 --> 00:52:21,804
Ethan, can I get you
some eggnog?
1251
00:52:21,839 --> 00:52:23,239
- Yes, please.
- No, thanks.
1252
00:52:26,144 --> 00:52:28,310
It's very confusing
having two Ethans in my life.
1253
00:52:28,346 --> 00:52:30,346
Yeah, I'll bet.
1254
00:52:30,381 --> 00:52:31,859
You know,
but now they get to meet, so.
1255
00:52:31,883 --> 00:52:34,216
I've heard
so much about you, Ethan.
1256
00:52:34,252 --> 00:52:35,818
I wish I could say the same.
1257
00:52:38,523 --> 00:52:42,057
I have to go into town
to get some fabric.
1258
00:52:42,093 --> 00:52:43,993
Maybe we could stop
and have lunch?
1259
00:52:45,363 --> 00:52:46,962
We have so much to talk about.
1260
00:52:46,998 --> 00:52:48,197
We certainly do.
1261
00:52:50,535 --> 00:52:51,535
Thank you.
1262
00:52:51,569 --> 00:52:53,002
Nice meeting you, Ethan.
1263
00:52:54,405 --> 00:52:55,671
Bye.
1264
00:52:55,706 --> 00:52:57,173
It was nice to meet you.
1265
00:52:57,208 --> 00:52:58,374
Happy Hanukkah.
1266
00:53:15,193 --> 00:53:18,460
I have a meeting
with a client in Philly,
1267
00:53:18,496 --> 00:53:19,940
but you were so evasive
on the phone,
1268
00:53:19,964 --> 00:53:21,530
I had to stop by and see you.
1269
00:53:21,566 --> 00:53:23,199
Imagine my surprise
1270
00:53:23,234 --> 00:53:24,914
when I find out
that I'm already here.
1271
00:53:26,204 --> 00:53:27,803
Yeah, I'm sorry, Ethan...
1272
00:53:27,838 --> 00:53:29,672
and incredibly embarrassed.
1273
00:53:29,707 --> 00:53:32,341
I'm just trying to process this.
1274
00:53:32,376 --> 00:53:33,520
How did the other Ethan happen?
1275
00:53:33,544 --> 00:53:35,211
His name is Joel Parker.
1276
00:53:35,246 --> 00:53:37,813
I met him at Megan and Larry's
Friendsmas party.
1277
00:53:37,848 --> 00:53:38,948
He's an actor.
1278
00:53:38,983 --> 00:53:41,617
So you hired an actor
to pretend that they were me?
1279
00:53:41,652 --> 00:53:43,152
Yeah.
1280
00:53:43,187 --> 00:53:45,554
I know it sounds crazy.
1281
00:53:45,590 --> 00:53:47,456
I just...
1282
00:53:47,491 --> 00:53:49,169
I was so tired of coming home
alone for the holidays,
1283
00:53:49,193 --> 00:53:50,459
and...
1284
00:53:50,494 --> 00:53:52,005
I wanted Whispering Pines
to see me
1285
00:53:52,029 --> 00:53:54,063
with my very own holiday date.
1286
00:53:54,098 --> 00:53:56,332
I get it, but that's extreme.
1287
00:53:56,367 --> 00:53:57,866
I know,
1288
00:53:57,902 --> 00:53:59,802
and I have made
such a mess of this,
1289
00:53:59,837 --> 00:54:02,071
and now I've involved
my parents and Joel...
1290
00:54:02,106 --> 00:54:03,439
and they really like him.
1291
00:54:05,209 --> 00:54:06,308
So do I.
1292
00:54:06,344 --> 00:54:08,377
Exactly what is
your relationship?
1293
00:54:10,715 --> 00:54:12,648
We're just friends.
1294
00:54:12,683 --> 00:54:13,983
You sure about that?
1295
00:54:16,687 --> 00:54:20,322
'Cause I hate
how things ended like that.
1296
00:54:20,358 --> 00:54:21,156
I just thought maybe we could...
1297
00:54:21,192 --> 00:54:22,458
Ethan.
1298
00:54:23,527 --> 00:54:25,728
You were right about us.
1299
00:54:25,763 --> 00:54:27,830
We're not meant to be together.
1300
00:54:27,865 --> 00:54:29,545
I'm really sorry
I got you into this.
1301
00:54:30,568 --> 00:54:32,801
No, no.
It was my fault...
1302
00:54:34,939 --> 00:54:36,939
The way things ended,
right before the holidays.
1303
00:54:37,908 --> 00:54:39,628
I hope you have
a really nice Christmas.
1304
00:54:40,945 --> 00:54:42,211
I'll be working through it.
1305
00:54:43,481 --> 00:54:45,080
Well, I hope that goes well.
1306
00:54:51,956 --> 00:54:54,623
You're a really special
person, okay?
1307
00:54:54,659 --> 00:54:56,091
You deserve the best.
1308
00:54:56,127 --> 00:54:57,626
And stop worrying
1309
00:54:57,662 --> 00:54:59,728
about what other people
think about you.
1310
00:55:02,066 --> 00:55:04,199
This is a way better goodbye
than the last one.
1311
00:55:08,172 --> 00:55:10,072
- I'll drop you off.
- Okay.
1312
00:55:23,654 --> 00:55:25,821
I'm starting to worry here.
1313
00:55:25,856 --> 00:55:27,501
You haven't heard
anything about the movie?
1314
00:55:27,525 --> 00:55:29,291
I will let you know
as soon as I do.
1315
00:55:29,327 --> 00:55:30,570
Any other auditions out there?
1316
00:55:30,594 --> 00:55:31,772
No, no.
Everything's shut down,
1317
00:55:31,796 --> 00:55:33,162
including myself...
1318
00:55:33,197 --> 00:55:34,830
but maybe after the holidays.
1319
00:55:34,865 --> 00:55:35,931
How's it going out there?
1320
00:55:38,002 --> 00:55:39,002
The research is helpful.
1321
00:55:39,036 --> 00:55:41,337
I feel like I have
some sense of the character.
1322
00:55:41,372 --> 00:55:43,283
Yes! Yes! This is what
we were talking about.
1323
00:55:43,307 --> 00:55:44,918
Dig in. We're going
to get paid for acting.
1324
00:55:44,942 --> 00:55:46,575
Amazing.
1325
00:55:46,610 --> 00:55:48,110
So, listen,
1326
00:55:48,145 --> 00:55:49,411
Megan is as curious as I am...
1327
00:55:49,447 --> 00:55:50,946
how's it going with Brooke?
1328
00:55:50,981 --> 00:55:52,981
It's going okay.
1329
00:55:54,385 --> 00:55:56,185
I didn't expect it
to mean so much to me.
1330
00:55:57,822 --> 00:55:59,421
Yeah. Thanks for the update.
1331
00:55:59,457 --> 00:56:00,767
Keep me posted.
1332
00:56:00,791 --> 00:56:01,657
Joel?
1333
00:56:01,692 --> 00:56:03,525
Ethan, you got to come outside
1334
00:56:03,561 --> 00:56:04,604
and check out
this snowman we're building.
1335
00:56:04,628 --> 00:56:05,994
Maybe later.
1336
00:56:06,030 --> 00:56:09,298
Is everything okay?
1337
00:56:09,333 --> 00:56:10,599
Yeah. Yeah, yeah.
1338
00:56:10,634 --> 00:56:12,434
Just business.
1339
00:56:12,470 --> 00:56:13,990
Okay, I see
what's going on here.
1340
00:56:15,072 --> 00:56:16,850
Year-end filings, right?
I get it.
1341
00:56:16,874 --> 00:56:17,874
I'm an accountant.
1342
00:56:17,908 --> 00:56:19,308
I played an accountant once.
1343
00:56:19,343 --> 00:56:20,387
- Pardon?
- What?
1344
00:56:20,411 --> 00:56:21,411
What?
1345
00:56:24,982 --> 00:56:26,715
Tessa,
the marshmallows are ready!
1346
00:56:26,751 --> 00:56:28,884
Hey, I just left Ethan inside.
1347
00:56:28,919 --> 00:56:29,985
Something's going on.
1348
00:56:30,020 --> 00:56:31,653
He seems kind of off.
1349
00:56:31,689 --> 00:56:32,521
Do you think they had a fight?
1350
00:56:32,556 --> 00:56:33,622
I don't know.
1351
00:56:33,657 --> 00:56:35,724
Maybe you should talk to Brooke.
1352
00:56:35,760 --> 00:56:37,159
Okay.
1353
00:56:37,194 --> 00:56:38,594
So glad that we don't fight.
1354
00:56:40,364 --> 00:56:41,497
Those look good.
1355
00:56:44,034 --> 00:56:45,034
Very warm!
1356
00:56:51,575 --> 00:56:52,541
Hey.
1357
00:56:52,576 --> 00:56:53,576
Hi.
1358
00:56:59,784 --> 00:57:01,583
Is everything okay
with you and Ethan?
1359
00:57:01,619 --> 00:57:03,919
Yeah. Why do you ask?
1360
00:57:03,954 --> 00:57:06,355
Just relationships
can be complicated...
1361
00:57:06,390 --> 00:57:07,567
especially during the holidays.
1362
00:57:07,591 --> 00:57:09,158
Incredibly complicated.
1363
00:57:11,128 --> 00:57:12,506
Glen and I have
our ups and downs.
1364
00:57:12,530 --> 00:57:14,897
You guys seem like
the perfect couple.
1365
00:57:16,634 --> 00:57:18,033
There's no such thing.
1366
00:57:19,403 --> 00:57:21,437
The house is costing too much,
1367
00:57:21,472 --> 00:57:24,339
and we work too many hours,
taking time away from Tessa.
1368
00:57:24,375 --> 00:57:25,474
It all takes its toll.
1369
00:57:25,509 --> 00:57:28,010
So I'm living in your shadow
and you have clay feet?
1370
00:57:30,915 --> 00:57:32,114
I am mixing my metaphors,
1371
00:57:32,149 --> 00:57:33,909
but I think you know
what I'm saying.
1372
00:57:35,653 --> 00:57:37,553
I have problems
like everyone else.
1373
00:57:37,588 --> 00:57:39,188
I'm just better at hiding mine.
1374
00:57:39,223 --> 00:57:41,723
And now you are being
wise and caring.
1375
00:57:41,759 --> 00:57:43,479
How am I supposed
to live up to that?
1376
00:57:44,995 --> 00:57:46,895
You're coming into your own.
1377
00:57:46,931 --> 00:57:49,798
I crunch numbers all day...
1378
00:57:49,834 --> 00:57:51,767
and you're so creative...
1379
00:57:51,802 --> 00:57:53,442
and now you have
this amazing guy.
1380
00:57:55,739 --> 00:57:57,606
That was a compliment.
Why the frown?
1381
00:58:02,179 --> 00:58:03,899
There's something
I need to tell you.
1382
00:58:05,649 --> 00:58:06,927
It's the first night of Hanukkah
1383
00:58:06,951 --> 00:58:08,428
and Ethan says
I get to light the Menorah.
1384
00:58:08,452 --> 00:58:09,885
That's great, Tessa.
1385
00:58:09,920 --> 00:58:10,920
Come on.
1386
00:58:12,022 --> 00:58:13,033
What do you need to tell me?
1387
00:58:13,057 --> 00:58:15,424
Just that it's
the first night of Hanukkah.
1388
00:58:16,494 --> 00:58:17,626
Come on, it's candle time.
1389
00:58:18,762 --> 00:58:19,795
Okay.
1390
00:58:23,968 --> 00:58:25,434
Hey.
1391
00:58:25,469 --> 00:58:27,189
It's almost time
to light the candles.
1392
00:58:29,607 --> 00:58:30,607
What's wrong?
1393
00:58:32,009 --> 00:58:33,542
You have a really nice family.
1394
00:58:34,645 --> 00:58:35,978
Yeah.
1395
00:58:36,013 --> 00:58:37,579
And a really nice boyfriend.
1396
00:58:38,849 --> 00:58:40,015
Yeah, I'm...
1397
00:58:40,050 --> 00:58:41,149
I'm glad that worked out.
1398
00:58:43,153 --> 00:58:45,120
I meant you, not Ethan.
1399
00:58:48,559 --> 00:58:50,959
I was downtown.
I saw you guys.
1400
00:58:50,995 --> 00:58:52,094
Joel...
1401
00:58:52,129 --> 00:58:53,129
it's not what you think.
1402
00:58:54,632 --> 00:58:56,465
We were saying goodbye for good.
1403
00:58:57,868 --> 00:58:59,868
I was never in love with Ethan.
1404
00:58:59,904 --> 00:59:01,704
I was just in love
with the idea of him.
1405
00:59:02,506 --> 00:59:03,605
And what's your idea of me?
1406
00:59:06,176 --> 00:59:08,043
That you're funny,
1407
00:59:08,078 --> 00:59:09,945
and caring,
1408
00:59:09,980 --> 00:59:12,514
and you really,
really like the holidays.
1409
00:59:14,985 --> 00:59:15,985
I just...
1410
00:59:17,421 --> 00:59:19,621
wish you could be you.
1411
00:59:19,657 --> 00:59:21,490
Yeah, well,
that's my idea of you.
1412
00:59:23,427 --> 00:59:25,160
Funny, I can barely
tell us apart.
1413
00:59:26,697 --> 00:59:29,798
I am... I'm an actor.
1414
00:59:29,833 --> 00:59:30,966
I know who I am.
1415
00:59:32,736 --> 00:59:33,669
I'm noticing
that this conversation
1416
00:59:33,704 --> 00:59:35,737
is all about you, Mr. Actor.
1417
00:59:35,773 --> 00:59:37,639
Really?
1418
00:59:37,675 --> 00:59:40,509
Your town, your family,
your boyfriend...
1419
00:59:40,544 --> 00:59:41,624
and it's all about me, huh?
1420
00:59:44,081 --> 00:59:45,081
It's on!
1421
00:59:53,757 --> 00:59:56,024
It's fun being you and me.
1422
00:59:56,060 --> 00:59:58,393
Yeah. It really is.
1423
01:00:00,798 --> 01:00:01,663
And just when you thought
1424
01:00:01,699 --> 01:00:03,665
it couldn't get
any more complicated.
1425
01:00:05,235 --> 01:00:06,468
And then it does.
1426
01:00:10,140 --> 01:00:11,707
You are going to get it!
1427
01:00:34,498 --> 01:00:36,264
This is such a nice tradition.
1428
01:00:37,468 --> 01:00:38,967
May love and light
1429
01:00:39,003 --> 01:00:41,870
fill your heart
this joyous season.
1430
01:00:41,905 --> 01:00:44,306
Amen.
1431
01:00:44,341 --> 01:00:46,408
Does this mean
we get to open presents now?
1432
01:00:47,645 --> 01:00:48,543
I think it does.
1433
01:00:48,579 --> 01:00:50,679
Do you want to go find one?
Yeah? Okay.
1434
01:01:31,355 --> 01:01:32,421
Okay...
1435
01:01:35,259 --> 01:01:36,259
Oops.
1436
01:01:37,494 --> 01:01:38,393
My dreideling needs some work.
1437
01:01:38,429 --> 01:01:39,761
It's all in the wrist.
1438
01:01:42,199 --> 01:01:43,432
Show-off.
1439
01:01:47,538 --> 01:01:48,503
What did you get?
1440
01:01:48,539 --> 01:01:49,838
Shin.
1441
01:01:49,873 --> 01:01:50,806
More gelt.
1442
01:01:50,841 --> 01:01:52,007
Guilt?
1443
01:01:52,042 --> 01:01:53,742
Not that kind of guilt.
1444
01:01:53,777 --> 01:01:55,210
Gelt.
1445
01:01:55,245 --> 01:01:56,812
Chocolate coins covered in gold.
1446
01:01:56,847 --> 01:01:58,146
That makes sense.
1447
01:01:58,182 --> 01:01:59,548
Tessa, you are up.
1448
01:02:02,186 --> 01:02:03,719
Gimmel!
1449
01:02:05,222 --> 01:02:06,688
I think Hanukkah rocks.
1450
01:02:06,724 --> 01:02:08,156
I do, too.
1451
01:02:18,102 --> 01:02:19,568
This is
what Emily's mother wears.
1452
01:02:19,603 --> 01:02:20,880
Brooke, I can't believe
you made this.
1453
01:02:20,904 --> 01:02:22,237
Thanks.
1454
01:02:22,272 --> 01:02:24,773
We are having so much fun.
1455
01:02:24,808 --> 01:02:27,275
I just wish we could include
Ethan's family.
1456
01:02:27,311 --> 01:02:29,578
Yeah, they went away
for the holidays.
1457
01:02:29,613 --> 01:02:31,024
- Why don't I just call?
- No.
1458
01:02:31,048 --> 01:02:32,948
Well, you can't...
1459
01:02:32,983 --> 01:02:34,216
because they went on a cruise.
1460
01:02:37,121 --> 01:02:38,053
That's nice.
1461
01:02:38,088 --> 01:02:40,055
Hello...
1462
01:02:41,625 --> 01:02:43,125
Why?
1463
01:02:43,160 --> 01:02:44,860
Okay, yeah, I'll let Tessa know.
1464
01:02:48,732 --> 01:02:50,465
Roger just canceled
the rehearsal.
1465
01:02:50,501 --> 01:02:52,400
I still need
to fit all of the costumes.
1466
01:02:54,471 --> 01:02:57,606
Connecticut must be beautiful
this time of year.
1467
01:02:57,641 --> 01:02:58,907
Yeah, yeah.
1468
01:02:58,942 --> 01:03:01,276
All the trees, the snow...
1469
01:03:03,981 --> 01:03:06,548
How come you're not spending
the holidays with your family?
1470
01:03:09,086 --> 01:03:10,418
Brooke wanted us
1471
01:03:10,454 --> 01:03:12,554
to come down here
so I could meet you guys.
1472
01:03:15,526 --> 01:03:17,659
It's not all that far.
1473
01:03:17,694 --> 01:03:19,494
They could maybe
drive down for the day.
1474
01:03:19,530 --> 01:03:20,896
Yeah. That'd be great,
1475
01:03:20,931 --> 01:03:22,497
but I...
1476
01:03:22,533 --> 01:03:24,093
I can't reach them right now.
1477
01:03:24,768 --> 01:03:25,934
Why not?
1478
01:03:25,969 --> 01:03:26,902
They're out of town.
1479
01:03:26,937 --> 01:03:29,004
They're on a safari.
1480
01:03:29,039 --> 01:03:30,772
They love to travel.
1481
01:03:30,808 --> 01:03:32,407
We have to go to the theater.
1482
01:03:34,545 --> 01:03:35,955
As you can tell,
1483
01:03:35,979 --> 01:03:38,280
I can barely be heard.
1484
01:03:38,315 --> 01:03:39,414
I'm afraid we're going
1485
01:03:39,449 --> 01:03:41,027
to have to call off
the performance tomorrow night.
1486
01:03:41,051 --> 01:03:42,984
What?
1487
01:03:43,020 --> 01:03:44,664
This is going to break
Tessa's heart.
1488
01:03:44,688 --> 01:03:46,655
All those beautiful costumes
you made.
1489
01:03:47,724 --> 01:03:48,757
It's okay.
1490
01:03:48,792 --> 01:03:49,825
No, it's not.
1491
01:03:49,860 --> 01:03:52,227
My first Christmas
won't have an unhappy ending.
1492
01:03:53,564 --> 01:03:54,529
Why can't I play the father?
1493
01:03:54,565 --> 01:03:57,532
I've been rehearsing with Tessa.
1494
01:03:57,568 --> 01:03:58,533
I know all the lines.
1495
01:03:58,569 --> 01:04:01,136
But you're an architect.
1496
01:04:01,171 --> 01:04:03,138
Do you really think
you can pull it off?
1497
01:04:03,173 --> 01:04:04,617
- I can give it a go.
- No.
1498
01:04:06,143 --> 01:04:07,609
You know,
1499
01:04:07,644 --> 01:04:10,846
as far as architects go,
Ethan's a pretty good actor.
1500
01:04:11,882 --> 01:04:12,914
Hey, look,
1501
01:04:12,950 --> 01:04:15,116
the play is a tradition
as old as the theater...
1502
01:04:15,152 --> 01:04:16,351
the show must go on.
1503
01:04:16,386 --> 01:04:19,221
Whispering Pines
loves Christmas.
1504
01:04:19,256 --> 01:04:20,388
What do we have to lose?
1505
01:04:20,424 --> 01:04:22,090
You had me at Christmas.
1506
01:04:29,099 --> 01:04:30,179
It's heavier than it looks.
1507
01:04:41,044 --> 01:04:42,978
It feels nice out here.
1508
01:04:46,083 --> 01:04:47,083
There it is.
1509
01:04:48,452 --> 01:04:50,118
Such a perfectionist.
1510
01:04:51,922 --> 01:04:53,655
The rehearsal
went great as well.
1511
01:04:53,690 --> 01:04:57,592
I loved seeing my costumes
up on that stage.
1512
01:04:57,628 --> 01:04:59,594
It was like
my own little fashion show.
1513
01:04:59,630 --> 01:05:02,097
Next stop New York
and a runway of your own.
1514
01:05:02,132 --> 01:05:04,199
Yeah, I don't know
if I'm cut out for that.
1515
01:05:05,636 --> 01:05:08,770
I'm not trendy or flashy.
1516
01:05:08,805 --> 01:05:11,039
I just think that fashion
should be timeless.
1517
01:05:12,442 --> 01:05:14,442
You should be
a costume designer.
1518
01:05:14,478 --> 01:05:17,712
I have thought about it,
but I don't know.
1519
01:05:17,748 --> 01:05:19,681
Well, listen,
don't deny your talent
1520
01:05:19,716 --> 01:05:21,476
if it's leading you
in that direction.
1521
01:05:22,886 --> 01:05:24,920
You know...
1522
01:05:24,955 --> 01:05:27,022
maybe all this
happened for a reason.
1523
01:05:28,558 --> 01:05:29,691
Yeah, maybe it did.
1524
01:05:32,129 --> 01:05:33,561
We should probably get going.
1525
01:05:33,597 --> 01:05:35,397
It's almost time
to light the Menorah.
1526
01:05:35,432 --> 01:05:37,899
And it's only two days away
from Christmas.
1527
01:05:37,935 --> 01:05:39,200
We have traded holidays.
1528
01:05:41,171 --> 01:05:42,037
Yeah.
1529
01:05:42,072 --> 01:05:44,906
I think they go
pretty well together.
1530
01:05:44,942 --> 01:05:45,942
Me too.
1531
01:05:49,112 --> 01:05:51,046
Sure is beautiful.
1532
01:05:51,081 --> 01:05:53,448
You know I can't get enough
of these Sufganiyot.
1533
01:05:56,186 --> 01:05:57,085
What?
1534
01:05:57,120 --> 01:05:59,854
You're standing
underneath the mistletoe.
1535
01:06:02,492 --> 01:06:03,758
Wonder where that came from.
1536
01:06:03,794 --> 01:06:04,794
Mom...
1537
01:06:11,868 --> 01:06:13,348
Are we going to do this?
1538
01:06:26,049 --> 01:06:28,249
Talk about
a Christmas to remember.
1539
01:06:34,958 --> 01:06:37,425
How could it get
more romantic than that?
1540
01:06:37,461 --> 01:06:39,472
I can't wait to talk
to your mom about the wedding.
1541
01:06:39,496 --> 01:06:41,296
When do they get back
from the cruise?
1542
01:06:42,632 --> 01:06:44,832
Cruise? I thought you told me
they were on safari.
1543
01:06:46,303 --> 01:06:48,436
Yeah, well,
they went on a cruise to Africa,
1544
01:06:48,472 --> 01:06:50,472
and now they're there
on a safari.
1545
01:06:50,507 --> 01:06:51,373
They're very adventurous.
1546
01:06:51,408 --> 01:06:52,474
Yeah.
1547
01:06:52,509 --> 01:06:54,520
Well, I left them a voicemail.
I hope that's okay.
1548
01:06:54,544 --> 01:06:55,877
You called her?
1549
01:06:55,912 --> 01:06:58,880
There's not that many
Reinharts in New Haven.
1550
01:06:58,915 --> 01:06:59,714
That is where they're from?
1551
01:06:59,750 --> 01:07:02,183
I just wanted
to introduce myself
1552
01:07:02,219 --> 01:07:03,459
and wish them a Happy Hanukkah.
1553
01:07:06,089 --> 01:07:08,323
Ethan's mom
is going to be so surprised.
1554
01:07:10,327 --> 01:07:11,327
Yeah.
1555
01:07:21,938 --> 01:07:25,974
- You're on holiday.
- Almost done, almost done.
1556
01:07:26,009 --> 01:07:28,449
- Mom, we're almost out of eggs.
- There's more in the fridge.
1557
01:07:37,320 --> 01:07:38,420
It's getting better.
1558
01:07:38,455 --> 01:07:39,754
I don't know.
1559
01:07:39,790 --> 01:07:41,756
- I love you, Dad.
- I love you.
1560
01:07:42,893 --> 01:07:45,293
This is as merry
as Christmas gets.
1561
01:07:51,668 --> 01:07:53,268
Enough of this.
1562
01:07:53,303 --> 01:07:54,936
What's cooking?
1563
01:07:54,971 --> 01:07:56,849
I am making
potato latkes for Hanukkah.
1564
01:07:56,873 --> 01:07:59,941
Look at all this
crispy golden goodness.
1565
01:07:59,976 --> 01:08:01,276
When do we eat?
1566
01:08:01,311 --> 01:08:02,311
Wait, wait.
1567
01:08:02,345 --> 01:08:05,213
You have to have
the full effect.
1568
01:08:05,248 --> 01:08:07,182
Okay.
1569
01:08:07,217 --> 01:08:09,184
Hold this.
1570
01:08:09,219 --> 01:08:10,251
There you go.
1571
01:08:11,354 --> 01:08:13,354
Applesauce and sour cream.
1572
01:08:15,225 --> 01:08:18,792
We've got Christmas in one room
and Hanukkah in the other.
1573
01:08:18,828 --> 01:08:20,589
How does a holiday
get better than this, huh?
1574
01:08:52,362 --> 01:08:54,895
That one was for you.
The Christmas tree.
1575
01:08:54,930 --> 01:08:57,198
This is for you.
1576
01:08:57,234 --> 01:08:58,234
Aw.
1577
01:09:01,203 --> 01:09:03,438
Okay, so you're a bit
taller than Roger,
1578
01:09:03,473 --> 01:09:05,073
so I lengthened the sleeves.
1579
01:09:08,044 --> 01:09:09,711
What?
1580
01:09:09,746 --> 01:09:11,506
You and I have gotten
pretty close.
1581
01:09:12,916 --> 01:09:14,515
Yeah.
1582
01:09:14,551 --> 01:09:17,018
Yeah, we've become
very good friends.
1583
01:09:17,053 --> 01:09:19,386
Friends...
1584
01:09:19,421 --> 01:09:20,688
don't kiss like that.
1585
01:09:22,959 --> 01:09:24,526
No. No, they don't.
1586
01:09:27,898 --> 01:09:28,796
Brooke!
1587
01:09:28,832 --> 01:09:30,698
Do you need
any help with the costumes?
1588
01:09:32,269 --> 01:09:33,269
Yeah.
1589
01:09:34,136 --> 01:09:35,747
I pretty much need help
with everything.
1590
01:09:35,772 --> 01:09:37,572
Okay.
1591
01:09:37,607 --> 01:09:40,041
Sorry. I've got to make a call.
I'll be right back.
1592
01:09:40,076 --> 01:09:41,176
Okay.
1593
01:09:45,649 --> 01:09:47,093
Honey, would you
grab that for me, please?
1594
01:09:47,117 --> 01:09:48,117
Sure.
1595
01:09:48,151 --> 01:09:49,384
Is Larry there?
1596
01:09:49,419 --> 01:09:50,318
Who's calling?
1597
01:09:50,353 --> 01:09:53,054
- It's Joel Parker.
- Hi, Joel!
1598
01:09:53,089 --> 01:09:55,557
So, how's it going with Brooke?
1599
01:09:55,592 --> 01:09:57,091
I'm just so curious.
1600
01:09:57,127 --> 01:09:58,771
I need to talk to him.
I'll be quick.
1601
01:09:58,795 --> 01:10:00,962
- Okay. It's Joel.
- Yes.
1602
01:10:00,997 --> 01:10:02,163
Thank you.
1603
01:10:02,199 --> 01:10:03,064
Hey. Hey, hey. Good.
1604
01:10:03,099 --> 01:10:05,400
Listen, I have
some good news for you.
1605
01:10:05,435 --> 01:10:06,834
You're still in the running...
1606
01:10:06,870 --> 01:10:08,481
although with
some big competition,
1607
01:10:08,505 --> 01:10:09,505
but my money's on you...
1608
01:10:09,539 --> 01:10:11,472
because you are
a movie star in the making.
1609
01:10:11,508 --> 01:10:12,941
I'm an actor, Larry.
1610
01:10:12,976 --> 01:10:14,976
Yeah, but to me, you're both.
1611
01:10:15,011 --> 01:10:16,744
So... okay.
1612
01:10:16,780 --> 01:10:18,646
Yeah. Exciting.
1613
01:10:18,682 --> 01:10:20,026
Fingers crossed.
Definitely.
1614
01:10:20,050 --> 01:10:21,149
Okay, talk soon. Bye.
1615
01:10:37,334 --> 01:10:38,299
Glen.
1616
01:10:38,335 --> 01:10:39,534
Yeah?
1617
01:10:42,672 --> 01:10:46,808
I just heard "Ethan"
on the phone with someone.
1618
01:10:46,843 --> 01:10:48,476
He said his name
was Joel Parker.
1619
01:10:48,511 --> 01:10:50,345
What?
It's gotta be a mistake.
1620
01:10:50,380 --> 01:10:51,813
No, he said he was an actor.
1621
01:10:51,848 --> 01:10:52,892
- An actor?
- Yeah.
1622
01:10:53,883 --> 01:10:55,883
Okay, okay,
let's just do a quick search.
1623
01:10:55,919 --> 01:10:57,485
I'm sure it's probably nothing.
1624
01:11:03,426 --> 01:11:05,159
That's him.
1625
01:11:05,195 --> 01:11:06,160
That's our Ethan.
1626
01:11:06,196 --> 01:11:07,895
You mean Joel Parker?
1627
01:11:07,931 --> 01:11:09,330
Why would he lie to Brooke?
1628
01:11:09,366 --> 01:11:11,246
Yeah, and why pretend
to be an architect?
1629
01:11:12,369 --> 01:11:13,735
Walter?
1630
01:11:13,770 --> 01:11:15,570
I just...
1631
01:11:15,605 --> 01:11:17,705
I just got a call
from Ethan's mom,
1632
01:11:17,741 --> 01:11:19,318
and when I brought up
the wedding,
1633
01:11:19,342 --> 01:11:21,109
she had no idea
what I was talking about.
1634
01:11:25,382 --> 01:11:28,549
Sweetheart,
Ethan is not who he says he is.
1635
01:11:28,585 --> 01:11:29,651
What do you mean?
1636
01:11:29,686 --> 01:11:31,386
"Oy vey", indeed.
Am I right?
1637
01:11:32,589 --> 01:11:34,522
Brooke's fiancรฉ is a fraud.
1638
01:11:37,060 --> 01:11:38,526
Oh, no!
1639
01:11:38,561 --> 01:11:40,695
Walter...
1640
01:11:40,730 --> 01:11:43,331
She is going to be crushed
when she finds out.
1641
01:11:46,069 --> 01:11:47,869
Well, at least
that mystery is solved.
1642
01:11:56,579 --> 01:11:57,712
Hey, what's wrong?
1643
01:11:57,747 --> 01:11:59,380
I have to go on tonight,
1644
01:11:59,416 --> 01:12:00,548
and all I can think about
1645
01:12:00,583 --> 01:12:02,083
is you and me
1646
01:12:02,118 --> 01:12:03,562
and how to tell your family
the truth.
1647
01:12:03,586 --> 01:12:04,852
Yeah.
1648
01:12:04,888 --> 01:12:06,265
I can barely
look them in the eyes.
1649
01:12:06,289 --> 01:12:08,122
I hate feeling like this.
1650
01:12:08,158 --> 01:12:10,625
Well, there's no good time
to tell them...
1651
01:12:10,660 --> 01:12:11,859
it might as well be now.
1652
01:12:13,930 --> 01:12:15,196
You've been so kind,
1653
01:12:15,231 --> 01:12:17,332
but there's something
you need to know...
1654
01:12:18,501 --> 01:12:20,435
That your real name
is Joel Parker?
1655
01:12:23,073 --> 01:12:24,772
Why would you lie to us?
1656
01:12:26,309 --> 01:12:28,009
Please don't... don't blame Joel.
1657
01:12:29,913 --> 01:12:31,145
This is all my fault.
1658
01:12:31,181 --> 01:12:32,914
You knew about this?
1659
01:12:32,949 --> 01:12:35,583
Wait. Why would you do
something like this?
1660
01:12:35,618 --> 01:12:37,658
Because I was tired
of coming home for the holidays
1661
01:12:37,687 --> 01:12:39,367
and always being
the only one alone.
1662
01:12:40,590 --> 01:12:41,901
You thought
this would be better, hmm?
1663
01:12:41,925 --> 01:12:43,124
Listen, I know that...
1664
01:12:43,159 --> 01:12:44,659
I know that this sounds crazy...
1665
01:12:44,694 --> 01:12:45,805
but when Ethan and I broke up...
1666
01:12:45,829 --> 01:12:46,829
So hang on.
1667
01:12:46,863 --> 01:12:47,943
There actually is an Ethan?
1668
01:12:49,132 --> 01:12:50,732
Yes.
1669
01:12:50,767 --> 01:12:51,767
And you all met him.
1670
01:12:54,704 --> 01:12:56,604
The other Ethan
is the real Ethan.
1671
01:12:57,807 --> 01:13:01,509
I am very disappointed
in both of you.
1672
01:13:01,544 --> 01:13:03,111
I'm so sorry, Donna.
1673
01:13:06,216 --> 01:13:07,281
I am, too.
1674
01:13:35,245 --> 01:13:36,778
I am sorry, Walter.
1675
01:13:38,648 --> 01:13:39,847
You should be.
1676
01:13:43,753 --> 01:13:45,953
That being said...
1677
01:13:45,989 --> 01:13:47,755
there's something
I need to know.
1678
01:13:50,193 --> 01:13:53,294
How do you really feel
about my daughter?
1679
01:13:53,329 --> 01:13:54,796
I care for her.
1680
01:13:56,266 --> 01:13:57,432
With all my heart.
1681
01:14:00,170 --> 01:14:01,736
How do I know you're not acting?
1682
01:14:03,006 --> 01:14:04,006
I'm not that good.
1683
01:14:05,809 --> 01:14:07,475
I know.
1684
01:14:07,510 --> 01:14:08,910
I just saw your commercial.
1685
01:14:17,387 --> 01:14:19,787
I have not forgiven you...
1686
01:14:19,823 --> 01:14:20,823
not yet.
1687
01:14:20,857 --> 01:14:22,290
I don't blame you.
1688
01:14:23,660 --> 01:14:25,293
Yes, well, I am your mother,
1689
01:14:25,328 --> 01:14:26,627
and I have a job to do.
1690
01:14:26,663 --> 01:14:27,862
What's that?
1691
01:14:27,897 --> 01:14:29,897
I have to help you
sort this out.
1692
01:14:31,401 --> 01:14:33,201
Honey, how do you
really feel about Joel?
1693
01:14:34,537 --> 01:14:35,503
I don't know.
1694
01:14:35,538 --> 01:14:37,271
I think you do.
1695
01:14:40,577 --> 01:14:42,276
He's everything
I wanted Ethan to be.
1696
01:14:44,547 --> 01:14:45,780
And he loves my family.
1697
01:14:47,917 --> 01:14:50,117
I think he might love Christmas
more than I do.
1698
01:14:51,321 --> 01:14:52,761
So then
what are you so afraid of?
1699
01:14:54,891 --> 01:14:55,756
Getting hurt.
1700
01:14:55,792 --> 01:14:58,025
I felt the same way
about your father,
1701
01:14:58,061 --> 01:14:59,460
and look how that turned out.
1702
01:15:01,331 --> 01:15:03,264
I really think this guy
is worth the risk.
1703
01:15:07,770 --> 01:15:09,370
Oh, my girl.
1704
01:15:09,405 --> 01:15:10,471
Thanks, Mom.
1705
01:15:15,278 --> 01:15:17,178
We've been waiting for so long.
1706
01:15:17,213 --> 01:15:18,779
Can we open presents now?
1707
01:15:20,183 --> 01:15:23,184
Oh, dear, let's just wait
a few more minutes, okay?
1708
01:15:25,255 --> 01:15:26,787
He's not coming home, is he?
1709
01:15:27,924 --> 01:15:28,823
Oh, darling, don't give up hope.
1710
01:15:28,858 --> 01:15:30,758
At the very least,
both of you need to know
1711
01:15:30,793 --> 01:15:34,095
your father is here in spirit.
1712
01:15:41,471 --> 01:15:42,403
You're here!
1713
01:15:42,438 --> 01:15:43,838
My wish came true!
1714
01:15:46,242 --> 01:15:49,710
I have spent many cold days
and dark nights
1715
01:15:49,746 --> 01:15:53,281
wishing to be back
in my family's warm embrace.
1716
01:15:53,316 --> 01:15:54,348
It's a Christmas Angel.
1717
01:15:54,384 --> 01:15:55,583
I made it for you.
1718
01:15:57,654 --> 01:16:00,021
My Christmas angel
is right here in my arms!
1719
01:16:00,056 --> 01:16:02,356
Merry Christmas, Father.
1720
01:16:02,392 --> 01:16:04,492
And Merry Christmas
to you, my darling girl.
1721
01:16:06,429 --> 01:16:07,862
Finally here.
1722
01:16:11,501 --> 01:16:12,900
But the ones that I love...
1723
01:16:14,604 --> 01:16:15,870
...you are my home...
1724
01:16:17,941 --> 01:16:18,941
...and you are my heart.
1725
01:16:22,779 --> 01:16:24,312
Can we open presents now?
1726
01:16:37,627 --> 01:16:39,760
He is a really great actor.
1727
01:16:39,796 --> 01:16:42,163
Yeah.
1728
01:16:42,198 --> 01:16:44,131
And he's a really good guy.
1729
01:16:44,167 --> 01:16:45,633
Costumes by Brooke Miller!
1730
01:16:45,668 --> 01:16:47,234
Yes! That's my daughter!
1731
01:17:02,051 --> 01:17:04,091
I cannot thank you enough
for these costumes.
1732
01:17:04,120 --> 01:17:05,052
So beautiful.
1733
01:17:05,088 --> 01:17:06,532
You look stunning.
You have to keep this.
1734
01:17:06,556 --> 01:17:07,488
- Brooke?
- Yes?
1735
01:17:07,523 --> 01:17:09,403
You have some fans
that wanted to say hello.
1736
01:17:11,227 --> 01:17:12,393
Sarah and I go way back...
1737
01:17:12,428 --> 01:17:14,068
all the way back
to our summer-stock days.
1738
01:17:14,864 --> 01:17:15,563
I'll let you talk.
1739
01:17:15,598 --> 01:17:16,797
Okay.
1740
01:17:16,833 --> 01:17:19,400
Sarah insisted
I join her at this...
1741
01:17:19,435 --> 01:17:21,002
quaint provincial production.
1742
01:17:24,073 --> 01:17:25,473
And I'm very happy she did.
1743
01:17:25,508 --> 01:17:27,642
It was beautiful.
1744
01:17:27,677 --> 01:17:29,377
Far exceeded my expectations.
1745
01:17:29,412 --> 01:17:30,645
Thank you.
1746
01:17:30,680 --> 01:17:32,280
I had no idea
how talented you are.
1747
01:17:33,449 --> 01:17:35,683
Your sketches were impressive.
1748
01:17:35,718 --> 01:17:37,652
But this...
1749
01:17:37,687 --> 01:17:39,120
was stunning.
1750
01:17:42,225 --> 01:17:42,990
I would be proud to have you
1751
01:17:43,026 --> 01:17:44,725
as part of
my senior design team.
1752
01:17:46,195 --> 01:17:47,261
Really?
1753
01:17:51,367 --> 01:17:53,767
Thank you, but I don't think
that's something I want anymore.
1754
01:17:54,771 --> 01:17:55,836
What is it that you want?
1755
01:17:55,872 --> 01:17:58,005
To be a costume designer.
1756
01:17:58,041 --> 01:17:59,473
Well, you already are.
1757
01:18:00,977 --> 01:18:03,177
I suspect we'll be working
together very soon.
1758
01:18:03,212 --> 01:18:04,345
I hope so.
1759
01:18:07,750 --> 01:18:08,949
Well, there she is!
1760
01:18:13,156 --> 01:18:14,121
I really like acting.
1761
01:18:14,157 --> 01:18:15,523
You were amazing.
1762
01:18:16,793 --> 01:18:18,626
Tessa, you mean
the world to me...
1763
01:18:18,661 --> 01:18:20,461
and I really hope
that you can forgive me.
1764
01:18:21,664 --> 01:18:23,042
Yeah, I hope you can forgive
both of us.
1765
01:18:23,066 --> 01:18:24,031
What do you mean?
1766
01:18:24,067 --> 01:18:26,367
Well...
1767
01:18:26,402 --> 01:18:28,069
acting is for the stage...
1768
01:18:28,104 --> 01:18:29,537
not in real life, and...
1769
01:18:31,174 --> 01:18:33,541
I was pretending to be
someone else.
1770
01:18:33,576 --> 01:18:35,943
My real name is Joel...
1771
01:18:35,978 --> 01:18:36,744
but I want you to know
1772
01:18:36,779 --> 01:18:38,713
I meant every word
I said to you.
1773
01:18:38,748 --> 01:18:40,908
Well, whatever your name is,
you're okay with me.
1774
01:18:43,286 --> 01:18:45,386
Telling the truth
is really important,
1775
01:18:45,421 --> 01:18:46,732
and I promise I will
always tell you the truth
1776
01:18:46,756 --> 01:18:48,122
from now on, okay?
1777
01:18:48,157 --> 01:18:49,623
Is he really your boyfriend?
1778
01:18:53,930 --> 01:18:55,730
Yes, he is.
1779
01:18:58,534 --> 01:19:01,235
For what it's worth...
1780
01:19:01,270 --> 01:19:02,236
I approve.
1781
01:19:02,271 --> 01:19:03,604
Thanks, Dad.
1782
01:19:03,639 --> 01:19:05,072
For what it's worth...
1783
01:19:05,108 --> 01:19:06,073
me too.
1784
01:19:06,109 --> 01:19:07,708
Glen.
1785
01:19:08,845 --> 01:19:09,988
Okay, we're going
to go home now.
1786
01:19:10,012 --> 01:19:11,445
Good idea.
1787
01:19:11,481 --> 01:19:12,980
- Come on.
- Hot chocolate!
1788
01:19:17,687 --> 01:19:19,153
Sorry.
1789
01:19:19,188 --> 01:19:20,354
It's okay.
1790
01:19:24,293 --> 01:19:25,826
- It's Larry.
- Go.
1791
01:19:29,298 --> 01:19:30,264
Hi, Larry.
1792
01:19:30,299 --> 01:19:32,266
Hey, Joel.
1793
01:19:32,301 --> 01:19:33,167
Listen, I'm sorry.
1794
01:19:33,202 --> 01:19:34,335
The director got nervous
1795
01:19:34,370 --> 01:19:36,090
and decided to go
with a bigger name.
1796
01:19:36,372 --> 01:19:37,972
Well, I...
1797
01:19:38,007 --> 01:19:40,508
I won't say I don't care...
1798
01:19:40,543 --> 01:19:43,344
but, you know, I...
1799
01:19:43,379 --> 01:19:44,456
I think I'm going to be
just fine.
1800
01:19:44,480 --> 01:19:45,946
Okay, well, I feel awful.
1801
01:19:47,216 --> 01:19:49,617
A week ago, this phone call
would have been a lot harder...
1802
01:19:51,220 --> 01:19:53,060
but so much has happened
since then.
1803
01:19:56,058 --> 01:19:57,858
Well, I'll take
my cue from you...
1804
01:19:57,894 --> 01:20:00,294
if you're okay with it, so am I.
1805
01:20:01,531 --> 01:20:03,964
And that's your friend talking,
not your agent.
1806
01:20:04,000 --> 01:20:05,166
Happy holidays, Larry.
1807
01:20:05,201 --> 01:20:06,500
Happy holidays, Joel.
1808
01:20:16,445 --> 01:20:17,478
What did he say?
1809
01:20:17,513 --> 01:20:19,013
I didn't get the role.
1810
01:20:20,449 --> 01:20:22,249
The director
went with a bigger name.
1811
01:20:22,285 --> 01:20:23,925
Well, he's making
a huge mistake.
1812
01:20:25,254 --> 01:20:27,755
I didn't realize
how good you are.
1813
01:20:27,790 --> 01:20:29,056
You were so moving in the play.
1814
01:20:29,091 --> 01:20:30,369
You know,
I didn't get the movie...
1815
01:20:30,393 --> 01:20:32,493
but maybe I got the girl.
1816
01:20:32,528 --> 01:20:34,228
I want you to have both.
1817
01:20:34,263 --> 01:20:37,531
You know, being here
has taught me a lot.
1818
01:20:39,969 --> 01:20:42,770
I don't want to take
unforgettable roles
1819
01:20:42,805 --> 01:20:43,805
that I don't care about.
1820
01:20:45,875 --> 01:20:47,374
I'd rather do community theater
1821
01:20:47,410 --> 01:20:49,276
and wait for something
I believe in.
1822
01:20:49,312 --> 01:20:50,544
Good for you.
1823
01:20:50,580 --> 01:20:51,545
How about you?
1824
01:20:51,581 --> 01:20:54,081
What are you going to do
with all your talent?
1825
01:20:54,116 --> 01:20:55,756
I'm going to be
a costume designer.
1826
01:20:56,919 --> 01:20:58,799
I think it's time
I start following my heart.
1827
01:20:59,255 --> 01:21:01,555
You know...
1828
01:21:01,591 --> 01:21:03,190
New York's only two hours away.
1829
01:21:05,461 --> 01:21:07,261
I could see myself
living here some day.
1830
01:21:18,407 --> 01:21:20,207
This Christmas
has brought so many gifts.
1831
01:21:21,477 --> 01:21:23,477
How about we go spend
some time with the family?
1832
01:21:25,181 --> 01:21:26,413
Okay.
1833
01:21:29,819 --> 01:21:31,452
Your nose is really cold.
1834
01:21:31,487 --> 01:21:32,686
Yeah.
1835
01:21:42,131 --> 01:21:44,565
It smells incredible in here.
1836
01:21:44,600 --> 01:21:46,934
I could smell the brisket
all the way down the hallway.
1837
01:21:46,969 --> 01:21:49,336
I... I have kind of
an announcement.
1838
01:21:49,372 --> 01:21:51,405
Every year,
it's been a tradition
1839
01:21:51,440 --> 01:21:53,440
in our family that I...
1840
01:21:53,476 --> 01:21:54,975
I carve the Christmas turkey.
1841
01:21:56,612 --> 01:21:59,480
This year, I think it's time
to pass the torch.
1842
01:22:03,052 --> 01:22:04,151
Glen.
1843
01:22:08,524 --> 01:22:11,191
I've been waiting, like,
15 years for this.
1844
01:22:11,227 --> 01:22:12,227
Thanks, Walter.
1845
01:22:14,030 --> 01:22:15,296
Dad.
1846
01:22:18,167 --> 01:22:20,100
Dad.
1847
01:22:20,136 --> 01:22:21,947
So, Dad, how exactly
do you carve a turkey?
1848
01:22:24,573 --> 01:22:26,373
Tessa, do you like your gifts?
1849
01:22:26,409 --> 01:22:28,287
I got this one for Hanukkah
and this one for Christmas.
1850
01:22:28,311 --> 01:22:29,476
I love them both.
1851
01:22:29,512 --> 01:22:32,346
What about you, Brooke?
What did you get for Christmas?
1852
01:22:33,716 --> 01:22:35,616
I already have
everything I need.
1853
01:22:35,651 --> 01:22:36,717
Well...
1854
01:22:36,752 --> 01:22:38,419
I did get you
a little something.
1855
01:22:42,158 --> 01:22:43,057
Happy Hanukkah.
1856
01:22:43,092 --> 01:22:44,258
Merry Christmas.
1857
01:22:47,997 --> 01:22:49,496
It's absolutely perfect.
1858
01:22:49,532 --> 01:22:52,266
I can't wait for you
to meet my family.
1859
01:22:54,170 --> 01:22:55,170
This is nothing.
1860
01:23:10,186 --> 01:23:12,019
Come on, everybody.
It's Christmas.
1861
01:23:12,054 --> 01:23:13,054
And Hanukkah.
1862
01:23:13,089 --> 01:23:14,550
- Let's eat.
- Yes.
1863
01:23:15,551 --> 01:23:21,550
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1864
01:23:22,305 --> 01:23:28,535
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
124717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.