All language subtitles for Vidma (1990)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,110 --> 00:01:59,150 Ведьма 2 00:03:11,020 --> 00:03:13,460 сотник 3 00:03:45,150 --> 00:03:46,660 Пазька! 4 00:03:52,060 --> 00:03:53,460 Пазька! 5 00:03:59,040 --> 00:04:01,400 Пошел! Пошел отсюда! 6 00:04:01,910 --> 00:04:03,310 Пазька! 7 00:04:15,400 --> 00:04:18,600 Пазька! Пазька! 8 00:04:19,080 --> 00:04:22,770 Я уже здесь. Это вы, господин сотник? 9 00:04:24,350 --> 00:04:26,710 Эй! 10 00:05:01,000 --> 00:05:03,130 Добро пожаловать. 11 00:05:05,080 --> 00:05:08,860 Видкуштуйте, господин Уласовича, за свою здоровьечко. 12 00:05:10,000 --> 00:05:11,660 Ну? 13 00:05:12,530 --> 00:05:16,600 - Дети мои. - Дети мои. 14 00:05:18,110 --> 00:05:20,770 -Живой мы, как в раю. Ага. 15 00:05:20,880 --> 00:05:24,400 Живем мы, как в раю. 16 00:05:28,260 --> 00:05:31,530 - Все. - Все. 17 00:05:32,330 --> 00:05:34,710 Слава господину сотнику! 18 00:05:34,860 --> 00:05:39,060 Слава! Слава! Слава! 19 00:05:48,330 --> 00:05:50,660 Хорошее дело, отец, делаете. 20 00:06:01,020 --> 00:06:02,800 Доброго здоровья. 21 00:06:08,460 --> 00:06:11,660 - Парубче... - Возьмите рыбки. 22 00:06:11,930 --> 00:06:13,856 -Сам наловил? Какую брать? 23 00:06:13,880 --> 00:06:17,060 Ту, ту и ту. 24 00:06:17,220 --> 00:06:19,130 Брось в корзину. 25 00:06:35,800 --> 00:06:37,640 Доброго здоровья. 26 00:06:37,910 --> 00:06:39,970 Дай Бог здоровья. 27 00:06:53,530 --> 00:06:55,000 Ого! 28 00:06:57,460 --> 00:06:59,370 Как солнце сияет. 29 00:07:13,460 --> 00:07:15,330 Добрый день. 30 00:07:28,570 --> 00:07:31,620 - Наливай! - Еще по одной. 31 00:07:31,730 --> 00:07:33,730 Давай. 32 00:07:36,080 --> 00:07:37,750 Иди сюда. 33 00:07:38,130 --> 00:07:41,110 Вот этого пусть зарежут на обед. 34 00:07:54,950 --> 00:07:57,396 Вот и этих карасиков. 35 00:07:57,420 --> 00:08:00,686 Господин, и зачем вам эта мелочь? 36 00:08:00,710 --> 00:08:03,080 Вот у меня - вот рыба. 37 00:08:03,620 --> 00:08:07,636 Ага, большая рыба требует больших денег. 38 00:08:07,660 --> 00:08:09,330 Ну, погоди! 39 00:08:12,680 --> 00:08:14,660 Киса. 40 00:08:22,080 --> 00:08:23,930 Ночью жди. 41 00:08:28,570 --> 00:08:31,000 Какой у вас прекрасный конек. 42 00:08:34,530 --> 00:08:38,686 Так, хороший конек. 43 00:08:38,710 --> 00:08:40,910 Покупайте цветы. 44 00:08:41,600 --> 00:08:44,000 Девочки, покупайте. 45 00:08:47,460 --> 00:08:50,150 Покупайте цветы, покупайте. 46 00:09:26,930 --> 00:09:31,480 - Добрый день, господин. - Доброе здоровьичка. 47 00:10:15,200 --> 00:10:16,660 Что? 48 00:10:56,110 --> 00:10:58,680 Ну, господин сотник! - Эх! 49 00:11:14,950 --> 00:11:17,260 Любовные ласки. 50 00:12:33,220 --> 00:12:36,530 Пожалуйста, господин сотник, заходите. 51 00:12:52,220 --> 00:12:55,640 - Йой! - Сердце? 52 00:12:58,820 --> 00:13:02,330 - Йой! - Почки? 53 00:13:05,710 --> 00:13:08,220 Ой! 54 00:13:13,600 --> 00:13:16,800 - Любовь! - Музыка любви. 55 00:13:25,970 --> 00:13:28,196 Вот мне еще три шага, 56 00:13:28,220 --> 00:13:31,060 и я в спасительном монастыре. 57 00:13:33,080 --> 00:13:35,906 А может, бы ты, братец, таки передумал? 58 00:13:35,930 --> 00:13:39,800 Да нет, я же обещание давал. 59 00:13:40,750 --> 00:13:45,000 Прощай святая воля человеческая. 60 00:13:47,330 --> 00:13:50,860 Прощай и ты, Леночка, сестра моя. 61 00:13:52,260 --> 00:13:55,400 Обнимемся же перед моим постригом. 62 00:14:23,660 --> 00:14:26,710 Приглашаем вас к кацапа. 63 00:14:30,280 --> 00:14:33,330 Сегодня мы приготовили хороший борщ 64 00:14:33,370 --> 00:14:37,196 с пампушками, вареники, смаженикы, 65 00:14:37,220 --> 00:14:41,880 караси в сметане и уху с грибами. Прошу. 66 00:14:46,400 --> 00:14:49,150 Добро пожаловать с девушками. 67 00:14:51,600 --> 00:14:54,776 Ой, девочки, вечером забавляться будете. 68 00:14:54,800 --> 00:14:56,976 А сейчас мне к работе. 69 00:14:57,000 --> 00:15:01,400 Ой, к работе, девушки, уху варить. 70 00:15:03,480 --> 00:15:05,310 Рыбку жарить. 71 00:15:07,480 --> 00:15:12,636 "Луговой иду, коня веду, 72 00:15:12,660 --> 00:15:17,310 Розливайся, луже! 73 00:15:17,420 --> 00:15:21,406 Сватай меня, казак, 74 00:15:21,430 --> 00:15:24,170 Люблю тебя очень ". 75 00:15:38,000 --> 00:15:40,750 "Эх, ухнем!" 76 00:16:15,260 --> 00:16:19,776 Это пропью, услуги и отдам 77 00:16:19,800 --> 00:16:26,330 сестренку Елену замуж, и в монастырь. 78 00:16:26,800 --> 00:16:34,420 Это же время сватов засылать. 79 00:16:52,800 --> 00:16:57,400 Пан писарь. Пан писарь! 80 00:16:59,040 --> 00:17:02,240 Вспоминай сватовства и говори. 81 00:17:05,240 --> 00:17:07,080 На, неси. 82 00:17:08,510 --> 00:17:11,016 Неси скоро, скоро неси. 83 00:17:11,040 --> 00:17:14,220 Скоро неси, скоро мне неси. 84 00:17:15,620 --> 00:17:19,246 Оксана! Оксана, неси казакам огурцы. 85 00:17:19,270 --> 00:17:21,800 Чего стоишь, глаза вылупила? 86 00:17:32,420 --> 00:17:34,170 Ведьма. 87 00:17:37,370 --> 00:17:42,080 Воздух любовный мою кровь волнуя. 88 00:17:43,370 --> 00:17:48,510 Свирепыми страстями ум терзают. 89 00:17:49,350 --> 00:17:51,570 Ум мучают. 90 00:17:52,060 --> 00:17:54,080 Ой! 91 00:17:55,570 --> 00:18:00,400 С глаз сладчайший пролей согласнисть. 92 00:18:00,840 --> 00:18:03,686 И совокупно вступим в гласность. 93 00:18:03,710 --> 00:18:07,396 Нет. Совокупно вступим... 94 00:18:07,420 --> 00:18:10,480 Черт! Совокупно вступим в брачнисть. 95 00:18:11,440 --> 00:18:15,600 Нас ожидаем щасливая денек. 96 00:18:17,170 --> 00:18:18,816 Иди ко мне. 97 00:18:18,840 --> 00:18:22,156 Иди ко мне, моя Екатерина. Иди ко мне. 98 00:18:22,180 --> 00:18:24,036 Да какая Екатерина, господин сотник? 99 00:18:24,060 --> 00:18:26,330 - Екатерина? - Екатерина. 100 00:18:26,440 --> 00:18:28,530 - Екатерина? - Екатерина. 101 00:18:28,730 --> 00:18:32,086 "Екатерина, открой-ка, 102 00:18:32,110 --> 00:18:35,056 Екатерина, встань-ка!" 103 00:18:35,080 --> 00:18:37,130 Это мой писарь составил в прошлом году, 104 00:18:37,330 --> 00:18:40,396 когда я сватался к Екатерине. 105 00:18:40,420 --> 00:18:42,310 Давайте, наливайте. 106 00:19:43,020 --> 00:19:46,770 С глаз сладчайший пролей согласнисть! 107 00:19:47,020 --> 00:19:49,306 И совокупно вступим в брачнисть! 108 00:19:49,330 --> 00:19:51,686 Нас ожидаем щасливая денек! 109 00:19:51,710 --> 00:19:54,460 Иди ко мне, моя Катерина! 110 00:20:13,620 --> 00:20:16,880 Это ваш брат? 111 00:20:17,020 --> 00:20:21,880 - Кто? - А это сват. 112 00:20:22,260 --> 00:20:23,620 Сват? 113 00:20:24,350 --> 00:20:29,346 Это вы тот год сватались к Екатерине. 114 00:20:29,370 --> 00:20:31,550 А сейчас? 115 00:20:32,680 --> 00:20:39,570 А эту девушку жалуются Еленой. 116 00:20:46,200 --> 00:20:48,970 Это мои сваты. 117 00:20:52,060 --> 00:20:54,620 Это мои сваты летят. 118 00:20:59,800 --> 00:21:02,220 Сейчас все прилетят. 119 00:21:02,910 --> 00:21:05,770 НЕ Екатерина я, господин сотник, а Елена. 120 00:21:06,020 --> 00:21:10,930 А вот это вам от меня. 121 00:21:13,730 --> 00:21:16,170 Отпусти. Пусты. 122 00:21:20,110 --> 00:21:22,310 - Отпусти. - Стой. 123 00:21:23,660 --> 00:21:26,680 Ну, как понравилось, то завтра приходи. 124 00:21:41,620 --> 00:21:44,310 Женщина, женщина! 125 00:21:46,710 --> 00:21:48,880 Чего тебе? 126 00:21:49,620 --> 00:21:53,730 -А еще борща спорт -Нет. 127 00:22:01,730 --> 00:22:04,800 А откуда ты знаешь? 128 00:22:07,000 --> 00:22:09,240 - Одарко! - Эй? 129 00:22:09,440 --> 00:22:12,840 - Несы капусту! - Самая знаю. 130 00:22:13,600 --> 00:22:15,880 - А сколько? - Берите побольше. 131 00:23:22,770 --> 00:23:24,770 Пазька! 132 00:23:26,170 --> 00:23:29,326 "Ой ты, парень, 133 00:23:29,350 --> 00:23:33,216 Я девушка красная, 134 00:23:33,240 --> 00:23:38,836 Ой ты месяц мой, 135 00:23:38,860 --> 00:23:44,080 Я девоньки ясная ". 136 00:23:55,770 --> 00:23:57,786 "Ой, шумит, и гудит, 137 00:23:57,810 --> 00:23:59,726 Мелкий дождик идет! 138 00:23:59,750 --> 00:24:02,136 А кто же меня, молодую, 139 00:24:02,160 --> 00:24:04,260 И домой проведет? 140 00:24:06,770 --> 00:24:07,996 Отозвался казак. 141 00:24:08,020 --> 00:24:09,296 На сладком меда: 142 00:24:09,320 --> 00:24:11,266 -Гуляй, гуляй, чернобровая, 143 00:24:11,290 --> 00:24:12,620 Я домой провожу ". 144 00:24:13,420 --> 00:24:15,970 Беги! 145 00:24:41,660 --> 00:24:44,770 Господин сотник. 146 00:24:49,510 --> 00:24:52,840 Господин сотник. 147 00:24:59,000 --> 00:25:04,150 Или на дождь, председатель чуть ли не треснет. 148 00:25:04,400 --> 00:25:07,150 Какой там дождь? 149 00:25:08,000 --> 00:25:10,930 Нет, и не ждите. 150 00:25:11,200 --> 00:25:15,110 Уже месяц хотя бы капельки. 151 00:25:17,730 --> 00:25:20,930 Завтракать, или... 152 00:25:23,570 --> 00:25:25,110 Что? 153 00:25:31,750 --> 00:25:33,570 Что это? 154 00:25:36,930 --> 00:25:38,796 Пьете и пьете на свою голову. 155 00:25:38,820 --> 00:25:40,910 Вот на это и охота вам. 156 00:25:52,110 --> 00:25:54,460 Неужели там охота? 157 00:25:58,080 --> 00:26:00,080 Я - начальство. 158 00:26:05,220 --> 00:26:07,420 Я должен. 159 00:26:15,260 --> 00:26:17,680 Доброе утро. 160 00:26:21,570 --> 00:26:23,800 Что это вы, пан писарь? 161 00:26:24,640 --> 00:26:26,860 Какого черта вы ко мне Прете? 162 00:26:27,370 --> 00:26:29,476 Вам что, повылазило, что я 163 00:26:29,500 --> 00:26:31,950 за Еленой полон печали? 164 00:26:36,280 --> 00:26:40,730 Ну, какого черта вы ко мне Прете, пан писарь? 165 00:26:41,040 --> 00:26:46,726 Это лепорт о сотенных народочислении Конотопа. 166 00:26:46,750 --> 00:26:50,330 А чего это лепорт такой длинный? 167 00:26:52,040 --> 00:26:54,750 Хворостина ему что, вместо хвоста? 168 00:26:58,020 --> 00:26:59,746 Что ли? 169 00:26:59,770 --> 00:27:03,750 Благоволить или потолок поднять, 170 00:27:05,680 --> 00:27:10,750 или стену протянуть. 171 00:27:15,510 --> 00:27:17,710 Извините. 172 00:27:29,310 --> 00:27:33,040 И дайте мне повеление 173 00:27:33,310 --> 00:27:36,876 в сокрушительном преломленiи 174 00:27:36,900 --> 00:27:41,660 сiеи трехкратно опоганiвшои хворостиной. 175 00:27:44,370 --> 00:27:47,546 - Что? - Ламаты или не ломать? 176 00:27:47,570 --> 00:27:50,616 Ломай... Жди! 177 00:27:50,640 --> 00:27:54,240 Да ломать? - Ламаты! 178 00:27:55,060 --> 00:27:57,510 Ломать, писарь. 179 00:27:58,200 --> 00:28:00,510 Иди. - Отпусти. 180 00:28:16,750 --> 00:28:20,420 Эта хворостина уже не хворостина. 181 00:28:20,570 --> 00:28:24,956 Понеже на ней вместилище душ казацких - 182 00:28:24,980 --> 00:28:28,440 прехраброй сотни Конотопской. 183 00:28:36,330 --> 00:28:42,576 А за ненахождение писательного существа 184 00:28:42,600 --> 00:28:45,206 и по трепетание руки моей от 185 00:28:45,230 --> 00:28:48,706 пиянственного глумленiя с женщинами 186 00:28:48,730 --> 00:28:51,856 по кабачка здешний. 187 00:28:51,880 --> 00:28:54,416 Ой, не говорите мне ученых и грамотных 188 00:28:54,440 --> 00:28:56,510 слов, пан писарь. Голова болит. 189 00:28:56,750 --> 00:28:59,126 Надо каждому казаку зарубку 190 00:28:59,150 --> 00:29:01,510 хворостиной, то есть ляп даст. 191 00:29:01,880 --> 00:29:08,330 Соблаговолiте, господин сотник, щот сделает своей сотни. 192 00:29:15,280 --> 00:29:18,510 Есть нет, пан писарь. 193 00:29:19,710 --> 00:29:23,486 Я, пожалуй, соблаговолив бы, 194 00:29:23,510 --> 00:29:25,576 так счета более тридцати не знаю. 195 00:29:25,600 --> 00:29:28,016 Ты считаешь, и делай, как знаешь, 196 00:29:28,040 --> 00:29:29,860 потому что на ты и писарь. 197 00:29:30,330 --> 00:29:32,156 А я все описал подпишу, 198 00:29:32,180 --> 00:29:34,836 я на то сотник, чтобы не считать, 199 00:29:34,860 --> 00:29:36,640 а только подписывать. 200 00:29:36,840 --> 00:29:38,880 Господи, помоги. 201 00:29:47,280 --> 00:29:49,020 Убежал. 202 00:29:51,150 --> 00:29:52,880 Куда? 203 00:29:54,570 --> 00:29:57,110 Куда, куда. Туда. 204 00:29:57,570 --> 00:29:59,350 Туда? 205 00:29:59,860 --> 00:30:01,710 Кто? 206 00:30:01,860 --> 00:30:05,240 Не иначе, как Илья безногий. 207 00:30:12,000 --> 00:30:15,880 А кто же нам сталь будет закаляты? 208 00:30:20,880 --> 00:30:23,000 Ой, Боже, помоги. 209 00:30:26,800 --> 00:30:31,000 - Все. - Слава Богу. 210 00:30:38,950 --> 00:30:42,310 - Утик! - Куда? 211 00:30:43,680 --> 00:30:45,370 Снова? 212 00:30:48,280 --> 00:30:50,040 Сбежал таки. 213 00:30:51,020 --> 00:30:53,570 Нечистая сила. 214 00:30:58,310 --> 00:31:01,330 - Вновь убежал. - Кто там сбежал? 215 00:31:02,400 --> 00:31:06,060 - Все. - Слава Богу. 216 00:31:07,240 --> 00:31:09,436 - Утик. - Куда? 217 00:31:09,460 --> 00:31:12,110 Бежал, бежал! 218 00:31:12,440 --> 00:31:15,196 Сбежал! Все. 219 00:31:15,220 --> 00:31:17,776 Бежал, бежал! Все! 220 00:31:17,800 --> 00:31:23,800 Сбежал! Все! Сбежал! Все! 221 00:32:02,820 --> 00:32:05,150 Здравствуйте, дети! 222 00:32:07,170 --> 00:32:10,016 Здравствуйте, господин сотник! 223 00:32:10,040 --> 00:32:13,130 - А вы здесь? - Все! 224 00:32:33,370 --> 00:32:36,376 Да будет вам шастатися, пан писарь. 225 00:32:36,400 --> 00:32:38,816 Когда здесь все, а на хворостине одного не, 226 00:32:38,840 --> 00:32:40,710 и черт его бери, пусть пропадет! 227 00:32:41,460 --> 00:32:43,950 Только бы все живы были. 228 00:32:45,220 --> 00:32:49,570 - А вы здесь? - Да все, все! 229 00:32:49,800 --> 00:32:51,976 А ну, перечисли, пан писарь, 230 00:32:52,000 --> 00:32:53,820 не спрятался какой. 231 00:32:54,200 --> 00:32:56,966 По уклонение от военной службы, 232 00:32:56,990 --> 00:32:59,310 знаете, что будет? Давай, писарь. 233 00:33:01,600 --> 00:33:05,110 Первый, второй, третий, четвертый... 234 00:33:09,800 --> 00:33:17,170 34-й, 35-й, 36-й, 37-й. 235 00:33:18,950 --> 00:33:23,220 Это все от пьянственого глумления 236 00:33:23,860 --> 00:33:29,750 с женщинами по кабачка здешний. 237 00:33:39,880 --> 00:33:44,770 Тридцать восьмой, тридцать девятой! 238 00:33:51,910 --> 00:33:55,330 54-й, 55-й, 56-й. 239 00:34:03,680 --> 00:34:09,770 65-й, 66-й, 67-й, 68-й, 69-й. 240 00:34:20,750 --> 00:34:23,326 - Донець. - Есть! 241 00:34:23,350 --> 00:34:25,836 - Василий Сучка. - Есть! 242 00:34:25,860 --> 00:34:28,620 - Качура. - Есть! 243 00:34:29,020 --> 00:34:31,856 - Яшко Хлеб. - Здесь! 244 00:34:31,880 --> 00:34:35,460 - Твердохлиб. - Я здесь! 245 00:34:37,310 --> 00:34:39,170 Валько... 246 00:34:52,770 --> 00:34:55,200 Да будет вам, пан писарь! 247 00:34:55,460 --> 00:34:59,796 Казаки все! Не один из хворостиной не убежал. 248 00:34:59,820 --> 00:35:03,806 И какой же там черт странствовал, когда 249 00:35:03,830 --> 00:35:07,840 я увiходив к чертога господина сотника? 250 00:35:08,710 --> 00:35:11,436 Это вы, пан писарь, в сенях, 251 00:35:11,460 --> 00:35:16,056 когда перелезали через Пазьку, и хворостина 252 00:35:16,080 --> 00:35:19,150 как раз на казаку и хрустнула. 253 00:35:19,400 --> 00:35:21,150 Ну, дети! 254 00:35:40,930 --> 00:35:46,880 Ну, дурак, погоди! 255 00:36:17,950 --> 00:36:21,346 Слышал я от людей, Талемоне. 256 00:36:21,370 --> 00:36:22,600 Что? 257 00:36:27,310 --> 00:36:32,910 Что что? И, будто твою Вивдя... 258 00:36:33,750 --> 00:36:36,126 Что Вивдя? 259 00:36:36,150 --> 00:36:38,910 Клюет, ей-Богу, клюет. 260 00:36:41,110 --> 00:36:45,840 -Зловив! Ой, которых хорош. 261 00:36:49,110 --> 00:36:51,020 О, стой. 262 00:36:52,110 --> 00:36:53,880 Стой! 263 00:36:56,750 --> 00:37:01,280 - Стой! Пароль? - Пишов ты в жопу. 264 00:37:08,420 --> 00:37:13,710 Ты смотри, а! Сколько лет стою на границе, 265 00:37:14,060 --> 00:37:18,400 а пароль НЕ поменялся ни разу. 266 00:37:19,570 --> 00:37:20,886 Ну, не тяни за пуповину. 267 00:37:20,910 --> 00:37:21,926 Что там люди говорят? 268 00:37:21,950 --> 00:37:23,706 Что говорят, что говорят! 269 00:37:23,730 --> 00:37:26,440 Говорят, что видели твою Вивдя... 270 00:37:28,600 --> 00:37:32,440 О, вкупе с писарем. 271 00:37:45,460 --> 00:37:47,200 Врут люди. 272 00:37:48,200 --> 00:37:53,260 Как раз наоборот. То видели писаря вместе с Вивдя. 273 00:37:58,150 --> 00:37:59,550 Тю! 274 00:38:12,040 --> 00:38:14,620 Не знаешь, кому и верить. 275 00:38:35,460 --> 00:38:39,686 "С горы оврагом, и в лесок, 276 00:38:39,710 --> 00:38:43,946 Подай, милая, голос, 277 00:38:43,970 --> 00:38:48,376 То и дело, время от времени, 278 00:38:48,400 --> 00:38:52,746 Подай, милая, голосок ". 279 00:38:52,770 --> 00:38:56,376 Вот, уезжая к сотнику приказу 280 00:38:56,400 --> 00:38:58,796 от черниговского полковника, 281 00:38:58,820 --> 00:39:01,550 завернул к тебе, моя невеста. 282 00:39:06,370 --> 00:39:08,400 Какой еще приказ? 283 00:39:13,930 --> 00:39:17,750 Чтобы Конотопа сотня выступала в поход. 284 00:39:23,620 --> 00:39:25,510 Опять война? 285 00:39:34,000 --> 00:39:38,620 Да нет, пока маневры. 286 00:40:47,110 --> 00:40:53,000 "Подай, женщина, голос. 287 00:40:53,510 --> 00:40:58,906 Как я буду подавать? 288 00:40:58,930 --> 00:41:05,150 В саду листонькы шумят ". 289 00:41:20,440 --> 00:41:23,770 - Нет нет! - А ну, отойди. 290 00:41:39,770 --> 00:41:42,000 Господи, помилуй. 291 00:41:54,800 --> 00:41:56,570 Дом. 292 00:42:01,660 --> 00:42:03,750 Еще три шага, 293 00:42:05,820 --> 00:42:08,000 и в монастырь. 294 00:43:48,550 --> 00:43:50,480 Вот так. 295 00:43:52,710 --> 00:43:55,750 - Добрый день. - День хороший. 296 00:43:56,260 --> 00:43:58,976 - Добрый день. - Куда это вы, Устин? 297 00:43:59,000 --> 00:44:01,820 Лучшей доли искать. 298 00:44:02,460 --> 00:44:04,730 Помоги вам Бог. 299 00:44:08,600 --> 00:44:10,220 Кум! 300 00:44:11,080 --> 00:44:14,040 Кум! - Что? 301 00:44:14,440 --> 00:44:19,680 Кум, купите лодки. 302 00:44:24,800 --> 00:44:28,260 Ну, хороший лодку. 303 00:44:29,460 --> 00:44:32,330 -хороший говоришь? Ага. 304 00:44:41,570 --> 00:44:43,820 И хорошее лодку. 305 00:44:45,000 --> 00:44:46,910 Ну, давай. 306 00:44:48,370 --> 00:44:50,530 Берите, кум. 307 00:44:56,460 --> 00:44:58,080 Кум. 308 00:45:00,600 --> 00:45:02,330 Кум. 309 00:45:03,750 --> 00:45:05,640 Кум! 310 00:45:14,750 --> 00:45:17,330 А скажите мне, кум, 311 00:45:19,130 --> 00:45:23,480 которого это черта вы у меня лодки купили, 312 00:45:23,910 --> 00:45:26,460 когда у вас свой есть? 313 00:45:27,550 --> 00:45:29,906 И воды нигде не осталось. 314 00:45:29,930 --> 00:45:33,110 Га, кум? Кум! 315 00:45:36,680 --> 00:45:38,510 Кум! 316 00:45:40,640 --> 00:45:44,880 Кум, где вы? 317 00:46:40,510 --> 00:46:43,530 - Борщ есть? - Есть, есть. 318 00:46:44,680 --> 00:46:48,506 Горячо. А холодец есть? - Есть, есть. 319 00:46:48,530 --> 00:46:51,800 - А поросенок есть? - Есть, есть. 320 00:46:52,080 --> 00:46:55,236 - А рыба есть? - Есть, есть. 321 00:46:55,260 --> 00:46:58,146 - Млинци есть? - Есть, есть. 322 00:46:58,170 --> 00:47:01,330 - Сметана есть? - Есть, есть. 323 00:47:01,640 --> 00:47:05,910 - И сметана есть. А картофель есть? - Есть, есть. 324 00:47:06,640 --> 00:47:09,776 - Ковбаса есть? - Есть, есть. 325 00:47:09,800 --> 00:47:13,660 - Картофель, колбаса. Пирожки есть? - Есть, есть. 326 00:47:13,770 --> 00:47:17,856 - Есть и пирожки. Куры есть? - Есть, есть. 327 00:47:17,880 --> 00:47:22,796 Пирожки, рыба, блины, картофель, свинья, помидоры... 328 00:47:22,820 --> 00:47:25,840 -Помидоры есть? Ах! 329 00:47:26,460 --> 00:47:29,770 - Ха-ха! Нет! - Есть! 330 00:47:32,330 --> 00:47:35,730 - Горилка и голень есть? - Есть, есть. 331 00:47:38,080 --> 00:47:39,620 Пошла. 332 00:47:44,080 --> 00:47:46,060 Четко. 333 00:48:19,860 --> 00:48:22,110 О, а что скажете, господин писарь? 334 00:48:22,280 --> 00:48:25,170 А что прикажете, господин сотник. 335 00:48:39,220 --> 00:48:41,996 Садитесь. И садитесь, писарь. 336 00:48:42,020 --> 00:48:45,456 Разве вы не знаете моей натуры? 337 00:48:45,480 --> 00:48:47,216 Садитесь же, приятель. 338 00:48:47,240 --> 00:48:49,636 Это же при сотни я сотник, 339 00:48:49,660 --> 00:48:52,716 а когда мы с тобой вдвоем, 340 00:48:52,740 --> 00:48:54,950 мы с тобой братья. 341 00:49:00,420 --> 00:49:01,910 Садитесь. 342 00:49:10,000 --> 00:49:12,600 Прошу. - Спасибо. 343 00:49:13,880 --> 00:49:16,020 Нет, давай сей. 344 00:49:17,530 --> 00:49:19,330 Хватит, хватит. 345 00:49:20,820 --> 00:49:22,820 Хватит, хватит. 346 00:49:29,930 --> 00:49:32,080 - С Богом. - Будет. 347 00:50:01,370 --> 00:50:04,530 Хороший борщ, только в груди печет. 348 00:50:05,770 --> 00:50:09,480 Приказ Демьян привез. 349 00:50:11,880 --> 00:50:14,686 - От господина полковника. - Да ну! 350 00:50:14,710 --> 00:50:16,616 А ну, покажи. 351 00:50:16,640 --> 00:50:18,240 Ой, хороший борщ! 352 00:50:18,820 --> 00:50:21,350 Ой, как печет! - Что? 353 00:50:22,880 --> 00:50:24,680 Вот. 354 00:50:32,370 --> 00:50:34,840 А ну, прочитай. 355 00:50:44,080 --> 00:50:47,486 "Мы, милостивое начальство, 356 00:50:47,510 --> 00:50:50,286 повелеваем собираться в поход 357 00:50:50,310 --> 00:50:53,170 до Чернигова со всей сотней, 358 00:50:53,350 --> 00:50:55,946 и собраться со всем прибором. 359 00:50:55,970 --> 00:50:58,266 Взять провианта для себя 360 00:50:58,290 --> 00:51:00,680 и для лошадей на две недели ". 361 00:51:01,840 --> 00:51:03,710 Что там? 362 00:51:07,060 --> 00:51:10,440 Ой, господин сотник! 363 00:51:12,530 --> 00:51:14,550 Что там? 364 00:51:17,640 --> 00:51:20,080 Ну, не тяни пупка, говори. 365 00:51:24,420 --> 00:51:28,770 Ой-ой, господин сотник! - Что такое? 366 00:51:32,460 --> 00:51:35,570 "Семь повелеваю, 367 00:51:36,640 --> 00:51:39,796 прехрабрий сотник Конотопа..." 368 00:51:39,820 --> 00:51:42,216 Ага, прехрабрий! - «... отступить". 369 00:51:42,240 --> 00:51:46,530 Так, жди. Пазька, саблю! 370 00:51:48,040 --> 00:51:49,436 Ну, что там дальше? 371 00:51:49,460 --> 00:51:54,040 "К виявлению и потоплению 372 00:51:55,420 --> 00:51:57,946 подозрительных баб..." 373 00:51:57,970 --> 00:52:01,640 Баба?! - «... женского пола". 374 00:52:03,660 --> 00:52:05,480 Что? 375 00:52:06,060 --> 00:52:08,770 Женского пола. 376 00:52:09,240 --> 00:52:13,550 Ах! Писарь, или, порой, господин полковник 377 00:52:13,950 --> 00:52:15,996 к женщинам не пылкий. 378 00:52:16,020 --> 00:52:20,170 Пидозриваемих в колдовстве! 379 00:52:21,310 --> 00:52:23,680 Ой, Господи! 380 00:52:24,310 --> 00:52:29,730 Которые украли у нас дождь с неба, 381 00:52:30,950 --> 00:52:35,200 и обреклы нас на засуху 382 00:52:36,370 --> 00:52:42,640 Зреть, господин сотник и ужасайтесь! 383 00:53:01,170 --> 00:53:03,040 Зреть! 384 00:53:04,330 --> 00:53:07,880 Зреть, господин сотник! 385 00:53:08,680 --> 00:53:11,460 И ужасайтесь! 386 00:53:17,710 --> 00:53:22,930 Три седмицы дождь не придет! 387 00:53:24,040 --> 00:53:27,950 И Земля не одощиться! 388 00:53:28,880 --> 00:53:32,816 И небо заключиться! 389 00:53:32,840 --> 00:53:37,620 И все превратится в прах и пепел! 390 00:54:11,950 --> 00:54:18,310 И единая пыль носится в нашей вселеннiй! 391 00:54:20,460 --> 00:54:24,820 Горе мне грешнику! 392 00:54:25,970 --> 00:54:32,170 Пыль сiя водворяеться в непорочнiм носу моему! 393 00:54:33,400 --> 00:54:36,840 И дийствует чиханием! 394 00:54:38,060 --> 00:54:42,660 Мир все погибает! 395 00:54:49,530 --> 00:54:51,526 А почему, пан писарь, 396 00:54:51,550 --> 00:54:53,680 чего это мира пропадать? 397 00:54:56,080 --> 00:54:58,510 Чего это мира пропадать, 398 00:55:01,530 --> 00:55:05,310 когда вы чихаете? 399 00:55:06,530 --> 00:55:12,040 I еще не сотвори внезапного одожденiя, 400 00:55:12,260 --> 00:55:17,330 то весь мир iзсохнеть i погибнет! 401 00:55:21,310 --> 00:55:24,836 Тогдi i мы не точию воздихаем, 402 00:55:24,860 --> 00:55:29,400 но i умрем от глада i жажды! 403 00:55:29,770 --> 00:55:35,086 Разумно реку вам все мир погибает! 404 00:55:35,110 --> 00:55:36,970 Пан писарь, 405 00:55:37,910 --> 00:55:43,016 а мы не можем его как-то защитить, 406 00:55:43,040 --> 00:55:45,596 или подпереть? 407 00:55:45,620 --> 00:55:47,350 Можем. 408 00:55:53,620 --> 00:55:57,020 Можем. Паки реку, можем. 409 00:56:06,620 --> 00:56:12,600 Есть нечестивые бабы племени Ханаанской. 410 00:56:17,480 --> 00:56:23,306 Иже ночного уременем сiи нечестивии, 411 00:56:23,330 --> 00:56:28,130 распускают власы, яко вельблюжiи, 412 00:56:28,910 --> 00:56:34,636 i доят овечек, кобылиц, 413 00:56:34,660 --> 00:56:38,416 i сук злаго собачьего iсчадiя. 414 00:56:38,440 --> 00:56:42,976 Дряпливих кошек, вредоносних мышей, 415 00:56:43,000 --> 00:56:49,926 розтлiнних лягушек. И собравший это все, 416 00:56:49,950 --> 00:56:53,420 превращают в волшебство. 417 00:56:54,330 --> 00:56:57,880 Затворяють хляби небесные 418 00:57:02,530 --> 00:57:08,220 i не дают дождевi орошаты землю, 419 00:57:09,400 --> 00:57:14,530 от того и погибает род чоловiчеський. 420 00:59:48,060 --> 00:59:54,640 -Ка-то, говорите, или урозумiлы глаголанiе мое? 421 00:59:55,440 --> 00:59:59,280 Отвит господину полковнику. 422 01:00:02,220 --> 01:00:03,680 Понял. 423 01:00:03,950 --> 01:00:06,256 Ты это мне рассказывал, 424 01:00:06,280 --> 01:00:08,706 что дождя у нас нет. Что ли? 425 01:00:08,730 --> 01:00:12,330 А через кого это произошло? 426 01:00:15,310 --> 01:00:17,260 Через татар. 427 01:00:20,600 --> 01:00:24,730 Или... Лягушек. 428 01:00:25,370 --> 01:00:30,640 И каких? Через ведьм. 429 01:00:31,750 --> 01:00:37,146 - Через ведьм. - Через ведьм. 430 01:00:37,170 --> 01:00:45,170 -Прехрабра сотня Конотопа. Да. 431 01:00:46,170 --> 01:00:52,636 Будет спасать мир. 432 01:00:52,660 --> 01:00:54,570 Пазька, саблю! 433 01:00:56,200 --> 01:00:58,510 Посредством... 434 01:01:00,460 --> 01:01:05,910 посредством потопления 435 01:01:07,970 --> 01:01:10,930 ведьм. - Видьом! 436 01:01:17,550 --> 01:01:19,880 Надо шарахнуть печать. 437 01:01:34,570 --> 01:01:36,660 А теперь 438 01:01:41,550 --> 01:01:43,350 этот отвит, 439 01:01:46,910 --> 01:01:52,020 направим Демьяна назад к господину полковнику. 440 01:01:54,570 --> 01:01:58,856 Пан писарь, а как же мы ведьм будем 441 01:01:58,880 --> 01:02:02,620 топить, когда воды нигде не имеем? 442 01:02:13,880 --> 01:02:16,820 Чтобы его разорвало на мелкие кусочки. 443 01:02:17,420 --> 01:02:20,976 Как подумаю, что начальство нам так старается, 444 01:02:21,000 --> 01:02:23,456 то аж плакать хочется. 445 01:02:23,480 --> 01:02:26,280 -Еге же. Слава господину сотнику навеки! 446 01:02:26,530 --> 01:02:28,856 Навеки слава! 447 01:02:28,880 --> 01:02:33,680 Бог и откуда нам такое счастьечко приперло? 448 01:02:33,970 --> 01:02:37,376 Ведьма! Ведьма! 449 01:02:37,400 --> 01:02:44,200 Да здравствует наш мудрый сотник! Ура! 450 01:02:44,600 --> 01:02:48,510 Ура! 451 01:03:23,480 --> 01:03:28,370 Раз! Два! Три! 452 01:03:35,000 --> 01:03:38,200 Давай, подтолкни. 453 01:03:45,480 --> 01:03:52,770 Сею сучку ханаанськую бросьте в воду! 454 01:03:54,660 --> 01:03:58,326 Будет сукина дочь знать, 455 01:03:58,350 --> 01:04:02,370 как писарь не давать. 456 01:04:03,330 --> 01:04:09,950 Будет сукина дочь знать, 457 01:04:10,660 --> 01:04:13,260 как писарь не давать. 458 01:04:15,620 --> 01:04:19,080 Тони? Тони. Берите. 459 01:04:19,730 --> 01:04:23,460 Следующую тяни! 460 01:04:54,130 --> 01:04:56,370 Пожалуйста, господин сотник, 461 01:04:56,660 --> 01:04:59,550 а может, вы и мою Вивдя прополоскали немножко? 462 01:04:59,910 --> 01:05:02,776 И пришел я как-то с рыбалки ранее, 463 01:05:02,800 --> 01:05:06,020 ну, тук-тук в дверь, а дверь закрыта. 464 01:05:06,200 --> 01:05:09,486 Слышу, в комнате кто-то хохочет, ну, я в дверь. 465 01:05:09,510 --> 01:05:11,480 А кто же это у нас в гостях? 466 01:05:13,600 --> 01:05:15,546 - Чорт. - Кто? 467 01:05:15,570 --> 01:05:17,576 - Чорт! - Чорт. 468 01:05:17,600 --> 01:05:20,536 И одежда у него, и рожа точно, 469 01:05:20,560 --> 01:05:22,526 как у нашего господина писаря. 470 01:05:22,550 --> 01:05:25,600 Кого? - Писаря! 471 01:05:26,600 --> 01:05:28,480 Да, я его тогда как... 472 01:05:28,680 --> 01:05:30,976 Осенил крестным знамение, 473 01:05:31,000 --> 01:05:32,910 так он и вылетел в окно. 474 01:05:33,040 --> 01:05:34,856 Причем, вместе с ставней. 475 01:05:34,880 --> 01:05:37,306 Так я вот и говорю, господин сотник, 476 01:05:37,330 --> 01:05:40,130 может, мы и Вивдя немножечко прополоскали? 477 01:05:42,170 --> 01:05:44,970 А что касательно тебя, 478 01:05:45,110 --> 01:05:47,660 по закону повелеваю... 479 01:05:50,680 --> 01:05:56,800 Если в твоем доме нашел убежище сатана... 480 01:06:02,000 --> 01:06:08,836 Будет сукина дочь знать! 481 01:06:08,860 --> 01:06:11,346 А что, пан писарь, не делать 482 01:06:11,370 --> 01:06:13,306 нам такое каждую субботу? 483 01:06:13,330 --> 01:06:15,280 Вместо обучения. 484 01:06:15,730 --> 01:06:18,370 Ой! Вот дождя будет! 485 01:06:19,040 --> 01:06:21,130 А урожаи? 486 01:06:25,750 --> 01:06:27,660 - Будет. - Будет. 487 01:06:29,310 --> 01:06:34,770 Господи! Дойти до монастыря. 488 01:06:36,400 --> 01:06:38,510 Дойти. 489 01:06:41,530 --> 01:06:43,310 Дойти. 490 01:06:44,530 --> 01:06:47,200 Дойти. 491 01:06:49,110 --> 01:06:51,020 Дойти. 492 01:08:08,350 --> 01:08:11,260 Господин сотник, не тонет! 493 01:08:16,200 --> 01:08:20,600 Господин сотник, смотрите, не тонет! 494 01:08:20,770 --> 01:08:24,680 - Не тонет? - Не тонет! 495 01:08:33,860 --> 01:08:36,260 Вот вам дождь. 496 01:08:39,400 --> 01:08:41,020 Ведьма. 497 01:08:42,550 --> 01:08:44,150 Ведьма. 498 01:08:45,040 --> 01:08:49,150 -Видьма! Ох, ведьма. 499 01:08:51,330 --> 01:08:54,730 Ведьма. Ведьма! 500 01:08:55,170 --> 01:08:58,330 Ведьма! Ведьма! 501 01:09:03,440 --> 01:09:05,880 Убить ее, убить! 502 01:09:06,350 --> 01:09:08,440 Бей ее, бей! 503 01:09:09,550 --> 01:09:12,150 Ведьма! Ведьма! 504 01:09:26,310 --> 01:09:30,926 Господин сотник, что делать? 505 01:09:30,950 --> 01:09:33,146 Бить или не бить, а? 506 01:09:33,170 --> 01:09:35,600 Господин сотник! Ничего не слышно. 507 01:09:36,440 --> 01:09:39,636 - Будешь знать, ведьма! - Будешь знать! 508 01:09:39,660 --> 01:09:41,346 - Вбиты! - Вбиты! 509 01:09:41,370 --> 01:09:47,546 Будет сучья девушка знать, 510 01:09:47,570 --> 01:09:50,620 как писарь не давать! 511 01:10:15,570 --> 01:10:19,796 Еще только три хитавнихы, а уже вечереет пора. 512 01:10:19,820 --> 01:10:21,056 Пора. 513 01:10:21,080 --> 01:10:24,110 Будет ли после такого перла дождь? 514 01:10:24,460 --> 01:10:28,530 Или нет? А люди голодают. 515 01:10:28,770 --> 01:10:30,946 Ну, люди голодают. 516 01:10:30,970 --> 01:10:34,080 Пазька! Пазька! 517 01:10:35,550 --> 01:10:37,820 Пазька! 518 01:10:38,660 --> 01:10:40,770 Кто это, пан писарь? 519 01:10:41,080 --> 01:10:43,710 И кто ее знает. 520 01:10:53,040 --> 01:10:56,040 Господин сотник, я к вам Елену приворожу. 521 01:10:59,600 --> 01:11:02,350 - Видьма. - Видьма. 522 01:11:07,240 --> 01:11:09,660 Господин сотник. 523 01:11:10,600 --> 01:11:13,970 Господин сотник всея Конотопа, 524 01:11:15,080 --> 01:11:19,020 эта ведьма крипковозбиваемая, ибо НЕ вру. 525 01:11:19,880 --> 01:11:24,600 НЕ порить ее. Это общая наша мать - земля. 526 01:11:24,860 --> 01:11:27,570 Не говорите мне ученых слов, пан писарь. 527 01:11:28,020 --> 01:11:32,326 Господин сотник, эта баба, которую мы зря бьют, 528 01:11:32,350 --> 01:11:37,280 единственная в мире, которая может приворожить к вам Елену. 529 01:11:37,910 --> 01:11:41,446 Да так, что она полюбит 530 01:11:41,470 --> 01:11:44,460 вас больше, чем вы ее. 531 01:11:45,040 --> 01:11:48,880 Эй, пойми. - Зрозумив. 532 01:11:49,200 --> 01:11:50,816 А чего же мы ее бьем? 533 01:11:50,840 --> 01:11:52,820 О! Приказ. 534 01:11:53,040 --> 01:11:55,950 - Приказ? Чей? - Твой. 535 01:11:56,530 --> 01:11:58,710 Ага, мой. 536 01:11:59,570 --> 01:12:03,460 Господин сотник. А ну, прочь! 537 01:12:05,020 --> 01:12:08,620 А ну, прочь! Кто закона не знает, 538 01:12:09,040 --> 01:12:11,146 который повелевает: 539 01:12:11,170 --> 01:12:13,366 "Поелику понеже торжествовала 540 01:12:13,390 --> 01:12:15,950 яко грядашы, понедашы страда ваша ". 541 01:12:18,510 --> 01:12:20,680 Бога мать тебе 542 01:12:21,330 --> 01:12:26,176 Понеже конопаче собачье! Ну? 543 01:12:26,200 --> 01:12:32,420 Чистолюбие бух... Эх! Бах! Ух! Шабаша! 544 01:12:32,840 --> 01:12:35,730 Все, расходитесь. 545 01:12:38,880 --> 01:12:42,680 -Нет нет. О, Господи. 546 01:13:01,840 --> 01:13:04,240 Тихонько открою. 547 01:13:18,260 --> 01:13:21,976 Она там, тихонько. Пойдемте, писарь, 548 01:13:22,000 --> 01:13:24,200 там поужинаем. 549 01:13:31,000 --> 01:13:32,976 Ай, господин писарь! 550 01:13:33,000 --> 01:13:35,770 Господин писарь! Господин сотник! 551 01:14:01,800 --> 01:14:04,710 Пан писарь! 552 01:14:04,950 --> 01:14:06,680 НЕ мотай. 553 01:14:10,110 --> 01:14:12,730 НЕ мотай рукой в моем доме. 554 01:14:15,910 --> 01:14:18,080 По дождь? 555 01:14:19,400 --> 01:14:22,880 И мы... и уже довольно об этом. 556 01:14:24,460 --> 01:14:26,216 Какое мне дело и беда, или он, 557 01:14:26,240 --> 01:14:27,706 ливень есть или его нет. 558 01:14:27,730 --> 01:14:29,576 Посмотри! А? 559 01:14:29,600 --> 01:14:33,106 Я здесь сотник. Голодать не буду. 560 01:14:33,130 --> 01:14:35,086 Тот принесет хлеб, то хлеба, 561 01:14:35,110 --> 01:14:36,946 а то и колбасу. Правда, писарь? 562 01:14:36,970 --> 01:14:38,950 А за что меня пороли? 563 01:14:42,240 --> 01:14:46,000 Так это так, приказ был. 564 01:14:46,170 --> 01:14:48,800 Ах, приказ! 565 01:15:02,910 --> 01:15:04,820 Господи! 566 01:15:07,730 --> 01:15:09,486 А как же он не бивши 567 01:15:09,510 --> 01:15:12,820 он простит местных баб? 568 01:15:13,820 --> 01:15:15,886 О, нет! 569 01:15:15,910 --> 01:15:17,706 Ой, женщина, пособий! 570 01:15:17,730 --> 01:15:20,910 К скончания своих дел вам служит буду. 571 01:15:22,600 --> 01:15:24,746 Матушки, пособий. 572 01:15:24,770 --> 01:15:27,680 Зачем мне ливень, когда меня Елена не любит. 573 01:15:27,840 --> 01:15:29,950 Не сможет он без нее. 574 01:15:31,000 --> 01:15:32,840 Ай, не надо! 575 01:15:44,370 --> 01:15:48,156 Ваше мракобесие, и вместе с моей 576 01:15:48,180 --> 01:15:52,910 просвищеннистю, когда два мне только... 577 01:15:55,710 --> 01:15:58,200 Знаю я о твоей беде, 578 01:15:58,350 --> 01:16:01,770 которого хорошего тыквы тебе Елена преподнесла. 579 01:16:05,840 --> 01:16:08,000 Помогу тебе. 580 01:16:09,040 --> 01:16:10,860 Пожалею я тебя, 581 01:16:11,280 --> 01:16:13,346 но, если ты мне сделаешь вот что. 582 01:16:13,370 --> 01:16:15,526 Все что угодно для тебя сделаю. 583 01:16:15,550 --> 01:16:17,126 Конотоп скажешь поджечь - 584 01:16:17,150 --> 01:16:18,736 с четырех сторон подожгу, 585 01:16:18,760 --> 01:16:20,656 только приворожить ко мне Елену. 586 01:16:20,680 --> 01:16:22,126 Слышишь? Приворожу ко мне Елену. 587 01:16:22,150 --> 01:16:25,350 Ладно, ладно. И мне другого надо. 588 01:16:26,170 --> 01:16:28,710 Слушай внимательно. Ага. 589 01:16:30,440 --> 01:16:35,060 Возьми ночью всех чисто петухов в Конотопе, 590 01:16:37,820 --> 01:16:40,550 и под утро вырежут. Ага. 591 01:16:40,820 --> 01:16:42,596 -Зрозумив? Ага. 592 01:16:42,620 --> 01:16:46,840 И чтобы духу их не было в Конотопе. 593 01:16:48,510 --> 01:16:51,680 - Сделай? - Зроблю. Вот и все? 594 01:16:51,950 --> 01:16:54,326 И я вам все, что угодно сделаю. 595 01:16:54,350 --> 01:16:56,886 Я для вас всю жизнь служить свой буду. 596 01:16:56,910 --> 01:16:58,530 Я для вас... 597 01:17:29,570 --> 01:17:32,196 Господин писарь. - Эй? 598 01:17:32,220 --> 01:17:35,220 - Попливлы? - Попливлы. 599 01:17:56,370 --> 01:17:59,170 Пан писарь, замрите. 600 01:17:59,570 --> 01:18:02,330 Слышите? Что это? 601 01:18:07,680 --> 01:18:10,330 Люди уже поужинали. 602 01:18:11,350 --> 01:18:13,910 У нас вареники зреют. 603 01:19:17,420 --> 01:19:19,530 Черт. 604 01:19:53,910 --> 01:19:56,350 Открывай! 605 01:20:47,660 --> 01:20:50,886 Стойте, ребята, стойте! 606 01:20:50,910 --> 01:20:52,930 Стойте, говорю! 607 01:20:53,130 --> 01:20:55,036 Давайте и кур заодно. 608 01:20:55,060 --> 01:20:58,930 Нам куры не нужны! Нам петухи нужны! 609 01:20:59,080 --> 01:21:03,420 А куры вам зачем нужны без петухов? 610 01:21:08,550 --> 01:21:14,370 Эх, кум... 611 01:23:17,620 --> 01:23:19,730 Папа, вставайте. 612 01:23:20,600 --> 01:23:23,020 Вставайте, папа. 613 01:23:24,620 --> 01:23:26,460 Папа, вставайте. 614 01:23:26,750 --> 01:23:29,260 Папа, папа, вставайте. 615 01:23:29,510 --> 01:23:32,310 Что? Где? 616 01:23:33,480 --> 01:23:36,060 Чего ты не спишь? 617 01:23:37,350 --> 01:23:39,376 Что, кто-то умер? 618 01:23:39,400 --> 01:23:42,436 Мама сказали, беги, разбуди папу, 619 01:23:42,460 --> 01:23:45,256 потому что и солнце над Конотопом не встает. 620 01:23:45,280 --> 01:23:49,170 Папа, вставайте. 621 01:25:07,170 --> 01:25:09,440 Послышалось. 622 01:25:19,240 --> 01:25:21,216 Или это не вы, кум? 623 01:25:21,240 --> 01:25:23,370 Кто? Я? Я. 624 01:25:26,600 --> 01:25:29,970 - Горилку пили. - Да где? 625 01:25:30,970 --> 01:25:34,176 - В Дарьи. - Да... 626 01:25:34,200 --> 01:25:36,600 В Дарьи, в Дарьи. 627 01:25:36,860 --> 01:25:39,106 Погоды, кум. Да! 628 01:25:39,130 --> 01:25:42,022 Пойдем вместе, пойдем, кум. 629 01:25:55,577 --> 01:25:57,577 Да. 630 01:26:26,888 --> 01:26:28,711 Не вода. 631 01:26:33,400 --> 01:26:38,577 А когда, помню, бывало у нас лошади тонули. 632 01:26:38,800 --> 01:26:41,200 И женщин топили. 633 01:26:55,266 --> 01:26:59,176 Господин сотник. - Кто там? 634 01:26:59,200 --> 01:27:03,088 Но это мы, сотня ваша. 635 01:27:05,733 --> 01:27:11,111 И что же нам делать, косить ли косить? 636 01:27:12,288 --> 01:27:17,256 Ой, сынки, спать, сынки, спать. 637 01:27:17,280 --> 01:27:20,111 И сколько это спать? 638 01:27:24,622 --> 01:27:28,022 Пазька, я пришел. 639 01:27:36,333 --> 01:27:38,577 Господи! Господи 640 01:27:46,000 --> 01:27:49,946 Сотня! Пазька! 641 01:27:49,970 --> 01:27:54,377 Господин сотник, не съели вы чего? 642 01:27:56,133 --> 01:27:59,044 Сотня! 643 01:28:02,066 --> 01:28:04,216 Господин сотник! Пазька, держи! 644 01:28:04,240 --> 01:28:07,622 Сотня моя, спустите меня 645 01:28:23,288 --> 01:28:27,506 Пан писарь, помощь 646 01:28:27,530 --> 01:28:29,466 Пан писарь! 647 01:29:09,955 --> 01:29:11,726 Лечу! 648 01:29:11,750 --> 01:29:16,600 Не жди добра, когда и начальство 649 01:29:18,888 --> 01:29:21,200 овидьмилося. 650 01:29:23,022 --> 01:29:26,577 Я лечу! Сотня, всем встать! 651 01:29:27,466 --> 01:29:33,733 Я лечу! Встать всем! 652 01:29:43,666 --> 01:29:48,511 Вот еще три шага, и в монастырь. 653 01:29:50,600 --> 01:29:53,111 Челнок качается. 654 01:29:56,533 --> 01:30:00,666 Ах, вот так ведьма! 655 01:30:01,066 --> 01:30:05,311 Вот сукина дочь! Началось. 656 01:30:11,422 --> 01:30:13,906 Паз, Пазю. Господин сотник. 657 01:30:13,930 --> 01:30:17,886 Иди сюда, моя дорогая. 658 01:30:17,910 --> 01:30:21,923 Ты не беспокойся, будет тебе сотник - 659 01:30:21,947 --> 01:30:25,111 я, а не Никита. Иди ко мне. 660 01:30:27,200 --> 01:30:29,196 Господин сотник. 661 01:30:29,220 --> 01:30:32,622 Тут в дебри терноподибний 662 01:30:32,646 --> 01:30:36,000 НЕ узрит нас не одна душа. 663 01:31:37,333 --> 01:31:45,333 "Или яко девушка распустила косы". 664 01:31:49,488 --> 01:31:52,933 Пить, пить. 665 01:31:54,088 --> 01:31:55,733 Пить. 666 01:32:07,777 --> 01:32:11,511 Хватит, не водка, чтобы пить. 667 01:32:15,755 --> 01:32:17,422 Она? 668 01:32:19,333 --> 01:32:21,088 Она. 669 01:32:22,688 --> 01:32:26,266 Люблю господина сотника. 670 01:32:27,200 --> 01:32:30,244 Люблю господина сотника. 671 01:32:30,844 --> 01:32:33,177 Не хочу по Демьяна. 672 01:32:33,866 --> 01:32:38,155 Отдайте меня господина сотника 673 01:32:39,066 --> 01:32:42,376 Никиту Забреху. 674 01:32:42,400 --> 01:32:44,926 Тебе - Елена. - Если не отдашь до... 675 01:32:44,950 --> 01:32:47,856 Тебе - Елена. - Пойду, и утону. 676 01:32:47,880 --> 01:32:49,996 - Мне - Конотоп. - Хорошо. 677 01:32:50,020 --> 01:32:53,688 Люблю господина сотника. 678 01:32:54,866 --> 01:32:59,036 Люблю господина сотника. 679 01:32:59,060 --> 01:33:03,444 Куда к свадьбе? После свадьбы хоть ложкой ешь. 680 01:33:06,155 --> 01:33:08,666 Не хочу по Демьяна. 681 01:33:10,555 --> 01:33:13,644 А когда еще не свадьба? 682 01:33:44,577 --> 01:33:46,600 Мама! 683 01:34:22,977 --> 01:34:25,933 Это вы, паниченьку? 684 01:34:27,066 --> 01:34:30,422 А где вы это до сих пор пропадали? 685 01:34:30,777 --> 01:34:33,466 Я за вами сокрушалась. 686 01:34:36,133 --> 01:34:44,133 Я тебе не верю, Пазька. 687 01:34:45,755 --> 01:34:53,755 А чего ты по сорнякам ходила? 688 01:35:01,755 --> 01:35:09,755 Это бычок чужой забрел к вашим бурьян. 689 01:35:10,111 --> 01:35:16,022 А чей это бычок по ночам ходит? 690 01:35:16,511 --> 01:35:18,177 Пазька. 691 01:35:29,444 --> 01:35:34,577 Так чьих ты бычков загоняла? 692 01:36:03,177 --> 01:36:05,333 Пазька. 693 01:36:16,133 --> 01:36:18,800 Ранен. 694 01:36:48,955 --> 01:36:50,622 Ну, давай. 695 01:36:52,200 --> 01:36:55,256 Ну, как там твоя ведьма? 696 01:36:55,280 --> 01:36:58,333 Тьфу, Господи, прости. Вивдя? 697 01:36:58,777 --> 01:37:00,088 О, пика. 698 01:37:00,244 --> 01:37:06,155 Потому я слышал от людей, будто твоя Вивдя... 699 01:37:07,666 --> 01:37:10,933 - Что Вивдя? - Захворила. 700 01:37:13,800 --> 01:37:16,755 Так ничего не ест. 701 01:37:16,911 --> 01:37:19,776 Сало не ест, мясо не ест, 702 01:37:19,800 --> 01:37:23,436 вареники не ест, колбасу... 703 01:37:23,460 --> 01:37:25,688 - И колбасу не ест? - Нет. 704 01:37:26,133 --> 01:37:27,866 А чего? 705 01:37:31,466 --> 01:37:33,911 Потому что ничего нет. 706 01:37:39,444 --> 01:37:44,511 У нас нигде ничего нет. 707 01:37:49,866 --> 01:37:52,466 Что они с нами сделали? 708 01:37:54,066 --> 01:37:55,800 Слава! 709 01:37:56,288 --> 01:38:00,955 Слава! Слава! Слава! 710 01:38:03,044 --> 01:38:09,596 Люблю господина сотника. Люблю господина сотника. 711 01:38:09,620 --> 01:38:12,483 А кто же это дал тыквы славном 712 01:38:12,507 --> 01:38:16,222 конотопском сотнику Никите Забрьоси? 713 01:38:16,822 --> 01:38:18,706 Я дура была, не умная, 714 01:38:18,730 --> 01:38:21,036 ни заглянули себе в сердце. 715 01:38:21,060 --> 01:38:22,799 Я дура была, глупая 716 01:38:22,823 --> 01:38:24,532 ни заглянули себе в сердце. 717 01:38:24,556 --> 01:38:26,471 Я дура была, глупая 718 01:38:26,495 --> 01:38:28,400 ни заглянули себе в сердце. 719 01:38:28,888 --> 01:38:31,306 А кого ты сейчас любишь? 720 01:38:31,330 --> 01:38:35,616 Люблю господина сотника. 721 01:38:35,640 --> 01:38:38,088 А кому ты тыквы преподнесла? 722 01:38:38,333 --> 01:38:39,922 Я дура была, глупая 723 01:38:39,946 --> 01:38:41,510 ни заглянули себе в сердце. 724 01:38:41,534 --> 01:38:43,616 А кого ты любишь? 725 01:38:43,640 --> 01:38:46,816 Люблю господина сотника. 726 01:38:46,840 --> 01:38:48,906 А кому тыквы преподнесла? 727 01:38:48,930 --> 01:38:50,543 Я была глупая, глупая 728 01:38:50,567 --> 01:38:52,151 ни заглянули себе в сердце. 729 01:38:52,175 --> 01:38:54,955 - А кого ты любишь? - Люблю господина сотника. 730 01:38:55,222 --> 01:38:57,856 Да да. А тыквы кому преподнесла? 731 01:38:57,880 --> 01:38:59,886 Я была глупая, глупая. 732 01:38:59,910 --> 01:39:01,748 Нечего было тыквы преподносить 733 01:39:01,772 --> 01:39:03,746 славном сотнику Конотопа. 734 01:39:03,770 --> 01:39:05,378 Я была глупая, глупая 735 01:39:05,402 --> 01:39:07,000 ни заглянули себе в сердце. 736 01:40:41,311 --> 01:40:46,286 "Молимся рабам божьем Никите и Лене, 737 01:40:46,310 --> 01:40:51,333 обручающихся друг другу. 738 01:40:51,866 --> 01:40:58,133 Господи, помилуй! 739 01:40:58,355 --> 01:41:01,423 А еще молимся за всю братию, 740 01:41:01,447 --> 01:41:05,355 и всех православных христианин. 741 01:41:05,888 --> 01:41:11,933 Господи, помилуй!" 742 01:41:40,820 --> 01:41:44,796 Имаши ли, Никита, произволение благое 743 01:41:44,820 --> 01:41:48,546 и непринужденное, и крепкую мысль, 744 01:41:48,570 --> 01:41:51,086 пояти себя в жену сию Елену, 745 01:41:51,110 --> 01:41:53,576 еюже зде пред тобой видишь? 746 01:41:53,600 --> 01:41:55,376 Да. 747 01:41:55,400 --> 01:41:58,577 НЕ обещался ли Иной невеста? 748 01:41:59,022 --> 01:42:00,444 Нет. 749 01:42:01,511 --> 01:42:06,216 Имаши ли произволение благое и непринужденное, 750 01:42:06,240 --> 01:42:09,363 и твердую мысль, пояти себя в мужа сего 751 01:42:09,387 --> 01:42:12,311 Никиту, егоже пред тобой зде видишь? 752 01:42:12,755 --> 01:42:15,711 Мой Конотоп! 753 01:42:16,777 --> 01:42:19,755 Мой Конотоп! 754 01:42:20,466 --> 01:42:24,377 - Мой Конотоп! - Видьма! 755 01:42:25,933 --> 01:42:28,444 Ведьма! 756 01:42:51,222 --> 01:42:53,755 Ку-ка-ре-ку! 757 01:42:55,022 --> 01:42:58,822 Ку-ка-ре-ку! 758 01:43:29,044 --> 01:43:30,822 Дошел. 759 01:43:40,222 --> 01:43:43,533 Дошел. 760 01:43:43,777 --> 01:43:45,377 Елена. 761 01:43:47,955 --> 01:43:49,600 Демьян. 762 01:43:59,688 --> 01:44:01,800 "Всем повелеваю..." 763 01:44:01,911 --> 01:44:05,133 Всем повелеваю! 764 01:44:07,066 --> 01:44:12,377 - «... сотником Конотопа" -Сотником Конотопа! 765 01:44:12,622 --> 01:44:19,133 "Сотником Конотопа установить Демьяна Суденко". 766 01:44:19,488 --> 01:44:24,130 А почему же не меня, а? 767 01:44:25,866 --> 01:44:30,546 Слава сотнику Конотопа! 768 01:44:30,570 --> 01:44:35,200 Слава! Слава! 769 01:44:35,644 --> 01:44:38,155 Ура! 770 01:44:41,310 --> 01:44:45,022 Пан писарь. 771 01:44:47,800 --> 01:44:49,644 Пазька. 772 01:44:51,711 --> 01:44:53,822 Пазька! 773 01:44:55,111 --> 01:44:58,196 Пазька! 774 01:44:58,220 --> 01:45:01,596 - А знаете, кум, что? - Что? 775 01:45:01,620 --> 01:45:05,056 Вот, если бы я тогда происходил шестеркой, 776 01:45:05,080 --> 01:45:08,230 а вы ударили королем, а я короля вам 777 01:45:08,254 --> 01:45:11,333 подбросил, то тогда вы были бы дураком. 778 01:45:12,222 --> 01:45:16,906 Слава господину сотнику и его жене Елене! 779 01:45:16,930 --> 01:45:19,777 Слава! 780 01:45:23,600 --> 01:45:30,844 Теперь никто не будет босой и голодный! 781 01:45:31,155 --> 01:45:33,906 Слава! 782 01:45:33,930 --> 01:45:38,866 Мы построим новый Конотоп. 783 01:45:39,400 --> 01:45:41,686 Слава! 784 01:45:41,710 --> 01:45:45,288 Всем дадим новые сапоги. 785 01:45:45,555 --> 01:45:47,706 Слава! 786 01:45:47,730 --> 01:45:50,755 Новые запаски, 787 01:45:51,933 --> 01:45:55,200 лодки и дома. 788 01:45:55,444 --> 01:45:57,486 Слава! 789 01:45:57,510 --> 01:46:02,133 Мы восстановим новую церковь. 790 01:46:02,311 --> 01:46:06,733 -Слава! Слава сотнику Конотопа! 791 01:46:06,888 --> 01:46:11,730 Слава! Слава! 792 01:46:12,244 --> 01:46:18,688 Каждому казаку - доброго коня и доспехи. 793 01:46:18,800 --> 01:46:24,666 Слава! Слава! Ура! 794 01:46:25,022 --> 01:46:30,844 Каждому хозяину - хороших волов. 795 01:46:31,311 --> 01:46:37,844 Слава! Слава! 796 01:46:38,066 --> 01:46:45,866 А каждой хозяйки - всякой живности довольно. 797 01:46:46,088 --> 01:46:49,222 Слава! 64620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.