Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,620 --> 00:00:21,100
-"Lidské tělo není po smrti
o nic menší.
2
00:00:21,100 --> 00:00:26,020
Když ono tu není,
ono se muselo odtud nějak dostat.
3
00:00:28,020 --> 00:00:33,780
Klíčem k řešení tohoto případu
jest problém transportní.
4
00:00:33,820 --> 00:00:37,300
Neboli, jak vy říkáte, dopravní.
5
00:00:38,740 --> 00:00:43,060
Jelikož sem nikdo neznámý
nevcházel, vězte,
6
00:00:43,100 --> 00:00:47,100
pachatelem je někdo,
jehož přítomnost jest
7
00:00:47,100 --> 00:00:50,180
běžnou a pravidelnou.
8
00:00:50,220 --> 00:00:53,020
A současně někdo,
9
00:00:53,020 --> 00:00:58,340
kdo disponuje možností
transportovat větší bagáž.
10
00:01:00,380 --> 00:01:03,300
Neboli, jak vy říkáte, zavazadlo.
11
00:01:03,340 --> 00:01:06,780
Takovou osobou jest jen jedna."
12
00:01:06,780 --> 00:01:09,060
-"Ach."
13
00:01:12,060 --> 00:01:16,580
-"Správnost našeho úsudku
nám nyní potvrdí strážmistr
14
00:01:16,580 --> 00:01:19,860
se svým psem.
Nelekejte se, madam,
15
00:01:19,860 --> 00:01:23,340
a klidně se vyrovnejte
se skutečností,
16
00:01:23,340 --> 00:01:27,260
že pes povede strážmistra
do loveckého zámečku."
17
00:01:27,300 --> 00:01:30,180
CINKÁNÍ ŠÁLKU
-"Ne!"
18
00:01:37,500 --> 00:01:39,980
-Haf haf!
19
00:01:41,900 --> 00:01:43,980
ŠTĚKÁNÍ
20
00:01:44,020 --> 00:01:47,300
-Ticho!
-Tak, Kykýne, stačí, stačí.
21
00:01:47,340 --> 00:01:49,700
Aspoň ty tady měj rozum.
22
00:01:49,700 --> 00:01:51,780
No tohle.
23
00:01:53,740 --> 00:01:57,540
-"Mistře,
jak jste to vlastně dokázal?"
24
00:01:57,540 --> 00:02:00,580
-"Jste převelice laskava, madam."
-Pšt!
25
00:02:00,620 --> 00:02:03,900
"Já se nemusím ohýbat,
sbírat špačky,
26
00:02:03,900 --> 00:02:07,380
prohlížet sešlápnutá stébla trávy.
27
00:02:07,420 --> 00:02:11,220
Mně stačí pohodlně se usadit
v křesle.
28
00:02:13,180 --> 00:02:16,700
Tohle, tohle je to,
co pracuje za mě.
29
00:02:17,780 --> 00:02:19,700
Tohle.
30
00:02:21,580 --> 00:02:23,620
Tohle."
31
00:02:25,380 --> 00:02:29,540
-Tati, máte taky tenhle druh psů?
A kolik jich máte?
32
00:02:29,540 --> 00:02:33,900
A výslechy děláte při hostině?
A ty máš taky svý křeslo, tati?
33
00:02:33,900 --> 00:02:37,740
-Křeslo? Pěkně tvrdou židli.
A ani na té toho moc nenasedím.
34
00:02:37,740 --> 00:02:40,140
-Ale viděls přece.
-Ale viděl, viděl.
35
00:02:40,140 --> 00:02:42,740
Tohle má ke skutečnosti
mnohem dál
36
00:02:42,740 --> 00:02:45,700
než ty k vysvědčení
bez jediný trojky.
37
00:02:45,740 --> 00:02:49,020
Lidi na to koukaj, baští to,
pak po nás chtěj bůhví co.
38
00:02:49,020 --> 00:02:51,900
-Tak dost. To chcete probírat teď,
v půl jedenáctý?
39
00:02:51,940 --> 00:02:53,980
-Říkal jsem ti,
že nespí.
40
00:02:53,980 --> 00:02:57,260
Ale tys měla oči
a uši jenom pro velkýho mistra.
41
00:02:57,260 --> 00:03:00,220
-Kdybys něco říkal,
tak bych to asi musela slyšet.
42
00:03:00,220 --> 00:03:02,220
Konec debaty
a rovnou cestou do hajan.
43
00:03:02,260 --> 00:03:04,180
Chci vidět,
jak budete ráno vstávat
44
00:03:04,180 --> 00:03:07,100
a jak budete vypadat ve škole.
-Ale... -Už ani slovo!
45
00:03:09,540 --> 00:03:12,500
Aspoň ty bys tady měl mít rozum.
46
00:03:15,380 --> 00:03:17,780
TIKÁNÍ BUDÍKU
47
00:03:27,660 --> 00:03:29,700
TELEFON
48
00:03:33,980 --> 00:03:35,900
Děťátka, vstávat, už je čas.
49
00:03:35,940 --> 00:03:40,300
U nás v pekárnách už jsou upečený
housky, bábovky i linecký koláčky.
50
00:03:40,300 --> 00:03:42,900
-My už jsme vzhůru, mami.
-I Péťa?
51
00:03:42,900 --> 00:03:45,740
-Jo, už se hrabe.
-Jdi, zatřes s ním.
52
00:03:48,300 --> 00:03:50,220
-Au. Nech mě!
53
00:03:50,220 --> 00:03:52,660
Pusť mě! Au!
54
00:03:54,620 --> 00:03:57,100
Dneska jsem tě mami
zase slyšel odcházet.
55
00:03:57,140 --> 00:03:59,540
-No jo,
když tatínkovi upad' hrníček, ne?
56
00:03:59,540 --> 00:04:02,940
-To jsem taky slyšel.
-Ty ve spaní slyšíš, i co není.
57
00:04:02,940 --> 00:04:05,540
On totiž tatínkovi
žádný hrníček neupad', víš.
58
00:04:05,580 --> 00:04:08,340
Odcházeli jsme jako myšky
a u vás byla půlnoc.
59
00:04:08,380 --> 00:04:10,780
Ale teď je ráno. Kdopak jde dneska
s Kykýnem na nákup?
60
00:04:10,780 --> 00:04:12,620
-Veronika!
-Péťa!
61
00:04:12,620 --> 00:04:15,260
-Ticho! Hlavně si už nelehejte,
ať zase nezaspíte.
62
00:04:15,260 --> 00:04:17,540
-My už jsme vzhůru,
ahoj, mami.
63
00:04:21,060 --> 00:04:24,020
-Tak abys věděla,
dneska seš s Kykýnem na řadě ty.
64
00:04:24,020 --> 00:04:26,820
-Jo? A kdo s ním byl včera?
Nevíš? No, jen řekni.
65
00:04:26,820 --> 00:04:28,740
-No přece já.
66
00:04:28,780 --> 00:04:32,420
-Ták. A kdo tě včera budil
až při zprávě o sjízdnosti silnic?
67
00:04:32,460 --> 00:04:34,780
Když už byl Kykýn dávno vyvenčenej
a čaj na stole.
68
00:04:34,780 --> 00:04:39,620
Chceš, abych to na tebe řekla?
-No tak, Verunko, jdi s ním.
69
00:04:39,660 --> 00:04:42,540
Já s ním potom půjdu
dvakrát po sobě.
70
00:04:42,580 --> 00:04:43,940
-Co dvakrát, sedmkrát.
71
00:04:43,940 --> 00:04:46,500
Tady v tom školním roce už vedu
o sedm procházek.
72
00:04:46,540 --> 00:04:48,460
-Jo jo jo, já vedu.
73
00:04:48,460 --> 00:04:50,940
A kdo s ním chodil,
když jsi byla ve škole v přírodě?
74
00:04:50,980 --> 00:04:53,340
A kdo ti zalejval kytky?
75
00:04:53,380 --> 00:04:55,780
-Škola v přírodě
je do toho započítaná.
76
00:04:55,780 --> 00:04:58,740
A o těch kytkách bych
na tvým místě ani radši nemluvila.
77
00:04:58,740 --> 00:05:01,700
Jeden kaktus mně chcíp',
protožes ho pořád máčel ve vodě
78
00:05:01,700 --> 00:05:03,620
a voděnku jsi trápil suchem.
79
00:05:03,620 --> 00:05:07,580
A to jsem ti stokrát říkala,
že kaktus chce jenom trošku
80
00:05:07,620 --> 00:05:09,620
a voděnka co nejvíc.
81
00:05:11,660 --> 00:05:13,980
-No jo. No jo.
82
00:05:14,980 --> 00:05:17,940
-Umejt.
Učesat. A pořádně.
83
00:05:18,900 --> 00:05:20,740
-Mé.
84
00:05:21,780 --> 00:05:25,660
"8 housek, 2 jogurty, 1 mléko".
-Tašku.
85
00:05:29,540 --> 00:05:33,460
-Kykýne, pojď.
-A Kykýna na vodítko, slyšíš?
86
00:05:34,500 --> 00:05:36,940
-A snídani do postýlky
bys nechtěla?
87
00:05:36,940 --> 00:05:39,900
A víš, co bys potřebovala
na pusinku? Tohle!
88
00:05:39,940 --> 00:05:42,740
ŠTĚKÁNÍ
Kykýne, slyšíš?
89
00:05:42,740 --> 00:05:45,620
Pojď sem!
Dobrý den, paní správcová.
90
00:05:45,660 --> 00:05:48,220
-To je ale divoch.
91
00:05:48,220 --> 00:05:50,660
Chytrej pejsek,
zahnal kočičky, viď.
92
00:05:50,700 --> 00:05:55,140
Na mě ale taky někdy křičí,
protože ze mě ty mý kočičky cítí.
93
00:05:55,140 --> 00:05:57,380
Ví, že ke mně patřej.
Mně to nevadí.
94
00:05:57,380 --> 00:06:01,260
Hlavně, aby to nevadilo partajím.
-Co je to tady za rodeo?
95
00:06:01,260 --> 00:06:04,220
-On tě vzbudil? Kykýne.
-Aha, kočky.
96
00:06:04,220 --> 00:06:06,860
Ty, mami, nevíš,
jak se musí na takový pány.
97
00:06:06,860 --> 00:06:09,180
Kykýne, počkej.
98
00:06:10,140 --> 00:06:12,140
-Čekej, něco dostaneš.
99
00:06:14,260 --> 00:06:16,660
-Tumáš, abys neřek.
-Někdy kousne.
100
00:06:16,700 --> 00:06:20,860
-On přece pozná dobrýho člověka.
Hlavně dobrý masíčko, že jo.
101
00:06:20,900 --> 00:06:23,020
-Správně by si od cizího
neměl vzít.
102
00:06:23,060 --> 00:06:26,540
-Copak já jsem cizí?
Když on tak rád baští.
103
00:06:26,540 --> 00:06:28,460
-Tak jdeme, ty žroute.
104
00:07:06,980 --> 00:07:09,140
Počkej tady,
přijdu hned.
105
00:07:22,380 --> 00:07:24,300
Jogurty nejsou?
-Ne.
106
00:07:29,100 --> 00:07:32,060
-Už zase nejsou?
-Ne, zase je ukradli.
107
00:07:32,100 --> 00:07:35,780
Ráno je přivezou mlíkaři a spolu
s ostatním složej před krám.
108
00:07:35,780 --> 00:07:38,660
Dělaj to takhle léta,
a nikdy se nic neztratilo.
109
00:07:38,700 --> 00:07:41,900
Až teď najednou.
Během té hodinky mezi rozvážkou
110
00:07:41,900 --> 00:07:45,020
a otevřením krámu zmizí z basy
komplet všechny jogurty.
111
00:07:45,020 --> 00:07:48,940
-Všecky? -Kdo tohle může?
Zrovna jogurty, vždyť přece...
112
00:07:48,980 --> 00:07:52,660
-Kdo? To je jasnější než facka.
To jsou ti mladí flákači,
113
00:07:52,660 --> 00:07:55,820
co maj ručičky takhle od práce
a co se potloukaj po Praze
114
00:07:55,860 --> 00:07:58,380
od hospody k hospodě.
A ráno jdou z baru,
115
00:07:58,420 --> 00:08:01,220
v kapse ani vindru,
žaludek vyrajbovanej kořalou,
116
00:08:01,220 --> 00:08:04,660
no tak kradou. Já vám řeknu,
že by je měli sbalit dřív,
117
00:08:04,700 --> 00:08:07,620
než stačej něco čmajznout
a byl by pokoj.
118
00:08:07,620 --> 00:08:09,620
No jo, ale co já si teď počnu?
119
00:08:09,660 --> 00:08:12,020
-Copak vy.
Dáte si něco pořádnýho.
120
00:08:12,020 --> 00:08:16,180
Kdo to kdy viděl, aby si starej
mořskej vlk dával po ránu jogurty.
121
00:08:16,180 --> 00:08:18,380
-Bejvávalo, paní, bejvávalo.
122
00:08:18,380 --> 00:08:21,540
V Singapuru chobotnici
na kajenským pepři,
123
00:08:21,540 --> 00:08:24,780
v Hongkongu kung pao po kantonsku.
124
00:08:24,780 --> 00:08:28,380
Tam bývalo pálivýho koření,
paní, víc než masa.
125
00:08:28,380 --> 00:08:32,100
A jednou řek' žlučník halt
a od tý doby jsem na jogurtu.
126
00:08:32,140 --> 00:08:34,740
Když ho ráno nemám,
je mi celej den blbě.
127
00:08:34,740 --> 00:08:38,100
-A copak já dám svejm kunšaftům
v pekárnách, pane kapitán?
128
00:08:38,100 --> 00:08:40,420
-Kupte jim housky.
-Housky si upečou sami.
129
00:08:40,460 --> 00:08:43,580
A lepší, než máte tady.
Oni by spíš radši něco na ně.
130
00:08:43,620 --> 00:08:46,540
Kdo je mlsnej, tak šunčičku,
kdo je po flámu, tak rybí salát
131
00:08:46,540 --> 00:08:49,660
a kdo chce bejt hubenej,
tak holt jogurty.
132
00:08:49,700 --> 00:08:52,340
A copak si dává tvá maminka,
Péťo, jogurty, viď?
133
00:08:52,340 --> 00:08:54,580
-Náhodou, rybí salát.
A nám jogurty.
134
00:08:54,580 --> 00:08:57,980
-Tak aspoň budete mít pleť
jako naše Vivianka.
135
00:08:58,020 --> 00:09:00,180
-Snad kožíšek, ne?
136
00:09:00,180 --> 00:09:02,900
-No dovolte, jakej kožíšek?
Dyť je to dcera.
137
00:09:02,900 --> 00:09:06,380
Kočky se jmenujou Julinka,
Fanča a Pepík, víte.
138
00:09:06,380 --> 00:09:09,580
Vivianka je slečinka.
-Ale slečny taky mívaj kožíšek.
139
00:09:09,620 --> 00:09:12,740
-A jděte.
-Snad abyste zavolal VB, ne?
140
00:09:12,740 --> 00:09:15,660
-To jsem samozřejmě udělal.
A co myslíte, že mně řekli?
141
00:09:15,660 --> 00:09:18,260
Že to má být zajištěné
proti krádeži,
142
00:09:18,300 --> 00:09:22,260
že se to nemá nechávat na chodníku
a abysme si to sami ohlídali.
143
00:09:22,260 --> 00:09:25,380
To je, co?
-Bacha před tím klukem.
144
00:09:25,420 --> 00:09:28,140
Jeho táta je u nich
a prej moc velký zvíře.
145
00:09:28,180 --> 00:09:30,340
-Jenom ať to doma řekne.
146
00:09:30,340 --> 00:09:33,820
Tady v baráku se krade,
a jeho tatínek o tom nic neví.
147
00:09:33,860 --> 00:09:36,180
A přitom by mu stačilo
jenom hnout prstem.
148
00:09:36,180 --> 00:09:38,420
-Však kdyby měl čas.
149
00:09:41,340 --> 00:09:45,060
-A co je tohle?
-To snad poznaj i holky.
150
00:09:47,300 --> 00:09:50,180
Kykýne, na, vem si.
No, vem si.
151
00:09:50,220 --> 00:09:52,140
-Ukaž seznam a peníze.
152
00:09:53,380 --> 00:09:57,260
-Místo jogurtů, nebyly.
-Ale, ale, jogurty, že nebyly?
153
00:09:57,300 --> 00:09:59,940
-Někdo je totiž ukrad'.
-Ukrad'?
154
00:09:59,940 --> 00:10:02,420
-Jasně.
A ne poprvé.
155
00:10:02,420 --> 00:10:05,780
-No jo vlastně,
včera je taky neměli.
156
00:10:07,180 --> 00:10:12,460
Páni, Péťo, zloděj u nás v baráku.
To tu ještě nebylo.
157
00:10:12,460 --> 00:10:15,460
To jsem teda zvědavá,
kdo je čapne?
158
00:10:15,460 --> 00:10:17,780
-Říkali,
že pro tatínka by to byla hračka.
159
00:10:17,820 --> 00:10:20,460
-Ale pro tatínka.
-Možná, že do toho vlítne.
160
00:10:20,460 --> 00:10:22,700
-A dyť neví,
že je tady nějaká sámoška.
161
00:10:22,740 --> 00:10:26,860
-Tak by ho měl čapnout někdo jinej.
-No ale kdo?
162
00:10:26,860 --> 00:10:29,300
-No jo, kdo?
163
00:10:38,180 --> 00:10:40,340
ZVONĚNÍ
164
00:10:50,380 --> 00:10:52,300
-Děťátka, vstávat, už je čas.
165
00:10:52,300 --> 00:10:55,260
Tady jsou už upečený housky,
bábovky i linecký koláčky...
166
00:10:55,300 --> 00:10:58,020
-My už jsme vzhůru, mami.
-Péťa taky?
167
00:10:58,020 --> 00:11:00,660
-Dneska jsem tě, mami,
slyšel odcházet.
168
00:11:00,660 --> 00:11:02,900
A tatínkovi nic neupadlo.
169
00:11:02,940 --> 00:11:04,980
-Ani nemohlo.
Byl celou noc v práci.
170
00:11:04,980 --> 00:11:08,260
Tak, děti, kdopak jde dneska
s Kykýnem na nákup?
171
00:11:08,300 --> 00:11:10,460
-Já. Tak ahoj.
172
00:11:17,500 --> 00:11:19,980
-Kykýne, vstávej.
Jdeme, pojď.
173
00:11:25,380 --> 00:11:28,980
-Teda, Péťo, to jsem nevěděla,
že seš tak správnej.
174
00:11:29,020 --> 00:11:32,300
-Zíráš, co?
-To teda nestačím zírat.
175
00:11:32,300 --> 00:11:34,740
-Jedině ty seš ten správnej.
176
00:11:34,740 --> 00:11:37,180
A víš,
že tě venku čekají velký věci?
177
00:11:37,220 --> 00:11:39,260
Že jo? Pojď.
178
00:11:59,740 --> 00:12:03,660
A nyní zasáhne do případu
strážmistr se svým psem.
179
00:12:03,660 --> 00:12:05,740
Hledej, Kykýne, hledej!
180
00:12:08,260 --> 00:12:11,620
Kde jsou jogurty?
Kam zmizely?
181
00:12:14,900 --> 00:12:18,020
No, hledej.
Hledej, Kykýne.
182
00:12:20,060 --> 00:12:22,860
Hledej zloděje, Kykýne, hledej!
183
00:12:24,620 --> 00:12:26,540
ŠTĚKÁNÍ
184
00:12:31,740 --> 00:12:34,180
No co chceš po mně?
185
00:12:35,420 --> 00:12:37,620
ŠTĚKÁNÍ
186
00:12:41,540 --> 00:12:44,740
Pejska proženeš zejtra.
Hledej.
187
00:12:44,740 --> 00:12:47,300
Hledej zloděje.
188
00:12:48,900 --> 00:12:50,820
Fuj.
189
00:12:52,300 --> 00:12:54,220
Ty jsi ale čuně.
190
00:12:54,220 --> 00:12:57,700
Jenom samý blbosti, kočky,
psy a kde co zbaštit.
191
00:12:57,700 --> 00:13:01,820
A já od tebe čekal velkej výkon.
Tak pojď, uděláme si okruh.
192
00:13:01,860 --> 00:13:04,500
Ale ne velkej, jenom malej.
Za trest.
193
00:13:04,500 --> 00:13:07,420
Kdo nepracuje,
ať se neprochází. Pojď.
194
00:13:12,380 --> 00:13:15,740
"Kdo si tak dobře pochutnal
na ukradených jogurtech, ať ví,
195
00:13:15,740 --> 00:13:19,180
že personál samoobsluhy
je musí uhradit ze svého."
196
00:13:27,140 --> 00:13:29,900
Místo těch jogurtů si vezmu
dvoje Pedra a tři šumáky.
197
00:13:29,940 --> 00:13:33,420
-Už zase? -No to se ví,
někdo si sem chodí jako do špajzu.
198
00:13:33,460 --> 00:13:35,820
A my si ho máme vydržovat?
Tak to teda ne.
199
00:13:35,820 --> 00:13:37,820
Já už toho mám opravdu dost.
200
00:13:37,820 --> 00:13:41,500
Já prostě ty jogurty odhlásím
a hotovo. -To byste nám udělal?
201
00:13:41,500 --> 00:13:45,860
Dyť mlíkárna je dole pod kopcem,
tam já se přece nedohrabu.
202
00:13:45,900 --> 00:13:49,020
-To je pravda, jogurt,
to je nektar stáří.
203
00:13:49,020 --> 00:13:53,260
Nenahraditelná součást diety.
-A máte snad ty svý jogurty?
204
00:13:53,300 --> 00:13:55,300
Máte je?
Nemáte, že ano.
205
00:13:55,300 --> 00:13:58,140
Tak ať si náš podnik uzavře smlouvu
s tím zlodějem,
206
00:13:58,140 --> 00:14:01,340
aby mu to dodával přímo do domu.
Aby se s tím nemusel tahat.
207
00:14:01,380 --> 00:14:04,020
Já je prostě odhlásím
a basta fidli.
208
00:14:04,020 --> 00:14:06,580
-Nedělejte to,
pane vedoucí.
209
00:14:06,580 --> 00:14:09,380
-Pro pitomej jogurt
aby člověk běhal bůhví kam.
210
00:14:09,380 --> 00:14:12,580
-Co tu koukáš?
Nakoupils, tak plav.
211
00:14:13,580 --> 00:14:16,740
-To fakt chcete ten jogurt odříct?
-Já bych to udělal v tu ránu.
212
00:14:16,780 --> 00:14:20,460
Jenže v podniku mi to zakázali,
že se nesmí omezovat sortiment.
213
00:14:20,460 --> 00:14:25,260
Tak se holt v rámci služby
zákazníkům musíme nechat okrádat.
214
00:14:27,780 --> 00:14:31,700
-Pane vedoucí, ten kluk...
-Péťa? Něco snad ukrad'?
215
00:14:31,740 --> 00:14:34,820
-Ale ne. Právě že naopak.
Zaplatil si to a nechal to tady.
216
00:14:34,820 --> 00:14:37,380
-Tak to schovejte
a vezme si to odpoledne.
217
00:14:37,420 --> 00:14:39,420
-Takovej kluk,
aby zapomněl na žvejkačky.
218
00:14:39,420 --> 00:14:42,740
-Myslíte, kvůli těm jogurtům?
-To jako, že by je...
219
00:14:42,740 --> 00:14:45,620
Poslyšte, kapitáne,
vy přece chodíte brzo ráno
220
00:14:45,660 --> 00:14:48,860
kontrolovat stav vltavský flotily.
Mrkněte se cestou,
221
00:14:48,860 --> 00:14:52,540
jestli se náhodou někdo neometá
kolem těch jogurtů.
222
00:14:52,580 --> 00:14:55,140
-Ahoj.
Kykýne, pojď sem.
223
00:14:55,140 --> 00:14:57,860
-Ahoj.
Říkals, že přijdeš k večeři.
224
00:14:57,900 --> 00:15:01,100
-Myslíš, že mě to těší,
že jdu pozdě.
225
00:15:01,100 --> 00:15:03,820
Ne, nemusíš,
já už jsem něco sněd'.
226
00:15:03,820 --> 00:15:06,380
-Já vím, bramborovej salát,
salám nebo párek.
227
00:15:06,420 --> 00:15:09,820
Čekal na tebe kluk.
Prej něco důležitýho.
228
00:15:09,820 --> 00:15:13,500
-Fakt? A co?
-To jsem z něj nemohla vylomit.
229
00:15:14,620 --> 00:15:18,260
Já to vypnu,
dneska se moc nevytáhli.
230
00:15:20,020 --> 00:15:22,580
Ty přece jenom nespíš?
231
00:15:22,580 --> 00:15:26,700
-Počkej, teď už to je jedno.
Tak co je, Péťo?
232
00:15:26,700 --> 00:15:30,180
-Maminka se naštve,
ale já to před ní nemůžu říct.
233
00:15:30,220 --> 00:15:32,860
Je to mužská věc, tati.
234
00:15:32,860 --> 00:15:36,100
-A jéje,
z toho nekouká nic dobrýho.
235
00:15:36,100 --> 00:15:39,500
-Tak nás, maminko, chvilku nech.
236
00:15:39,500 --> 00:15:42,940
-No prosím,
já tady vůbec nemusím bejt.
237
00:15:43,980 --> 00:15:48,780
-Tak co je, mladý muži? Poznámka,
rozbitý okno nebo jinej průšvih?
238
00:15:48,780 --> 00:15:51,740
-To bych přece řek' mamince.
Potřebuju vědět,
239
00:15:51,740 --> 00:15:56,180
jak se cvičí obyčejný pes,
aby z něho byl stopař.
240
00:15:56,220 --> 00:15:58,060
-Ták.
A proč to potřebuješ vědět?
241
00:15:58,060 --> 00:16:00,820
-Fakticky to ohromně
nutně potřebuju.
242
00:16:00,860 --> 00:16:04,180
Jeden kluk od nás ze školy
dostal štěně od policejního psa
243
00:16:04,220 --> 00:16:07,900
a on si ho chce vycvičit.
A já mu slíbil, že mu řeknu jak.
244
00:16:07,900 --> 00:16:10,820
Když ty seš od...
-Kterej kluk?
245
00:16:10,820 --> 00:16:14,460
-Toho ty neznáš. Páťák Míla,
jak má ty zrzavý vlasy.
246
00:16:14,500 --> 00:16:19,380
Chápeš, jak bych se před klukama
shodil, kdybys mě nechal v rejži?
247
00:16:19,420 --> 00:16:23,580
Já totiž řek', že to vím.
A jen jsem jako dělal drahoty.
248
00:16:23,580 --> 00:16:27,740
-No můj obor to sice není,
ale něco málo o tom vím.
249
00:16:27,740 --> 00:16:30,660
Úplně na začátku se mu dá očichat
nějaký předmět,
250
00:16:30,700 --> 00:16:35,340
který má rád a který ho zajímá.
Pak se ten předmět někam schová,
251
00:16:35,340 --> 00:16:39,900
nejdříve někde blízko,
pak teprve se to dělá složitější,
252
00:16:39,900 --> 00:16:43,340
a vždycky když to ten pes najde,
dostane odměnu.
253
00:16:43,340 --> 00:16:46,060
Něco, co má rád,
třeba maso.
254
00:16:46,100 --> 00:16:51,380
No a když už si pes na to zvykne,
tak se ten předmět zamění.
255
00:16:51,380 --> 00:16:54,900
Za něco,
čeho by si normálně nikdy nevšiml.
256
00:16:54,900 --> 00:17:00,220
Dá se mu očichat, on ho zase musí
vypátrat a zase dostane odměnu.
257
00:17:00,220 --> 00:17:03,420
A pak se mu staví do cesty
různé překážky.
258
00:17:03,420 --> 00:17:05,580
TELEFON
259
00:17:10,060 --> 00:17:13,420
Ano, rozumím,
Letná, Kamenická ulice.
260
00:17:13,420 --> 00:17:17,180
Ne, není potřeba,
mám před domem auto, jedu.
261
00:17:17,180 --> 00:17:19,660
-Jako v těch pitomejch
detektivkách.
262
00:17:19,660 --> 00:17:23,260
-Jaké různé překážky?
-Chemický postřik, vodní tok.
263
00:17:23,260 --> 00:17:25,780
Tady v Praze je spíš problém,
když stopa končí v tramvaji
264
00:17:25,780 --> 00:17:28,660
nebo v autě.
-Kdy přijdeš?
265
00:17:28,660 --> 00:17:32,580
-Vždyť víš, že nevím.
Nezlob se. Ahoj.
266
00:17:34,020 --> 00:17:35,980
-Ahoj.
267
00:17:38,140 --> 00:17:41,660
Zato tobě už nestojí v cestě
vůbec žádný překážky.
268
00:17:41,660 --> 00:17:44,220
Ani chemickej postřik.
269
00:18:09,260 --> 00:18:11,660
-Kykýne, pojď,
jdeme na procházku.
270
00:18:20,060 --> 00:18:22,460
ŠTĚKÁNÍ
-Ticho, Kykýne.
271
00:18:22,500 --> 00:18:26,940
Kočky tu dneska nejsou.
Neblbni, vzbudíš domovnici.
272
00:18:27,900 --> 00:18:31,340
Vyhrál jsi, vyhráls.
Kykýn zase vyhrál.
273
00:18:36,740 --> 00:18:39,700
Hledej.
Hledej, Kykýne, hledej.
274
00:18:47,420 --> 00:18:50,380
Jasně, potřebuješ vycvičit.
275
00:18:50,420 --> 00:18:52,340
ZVONĚNÍ
276
00:18:55,340 --> 00:18:58,820
-Děťátka, vstávat, už je čas.
Tady už jsou upečený housky,
277
00:18:58,820 --> 00:19:02,180
bábovky, linecký koláčky...
-My už jsme vzhůru, mami.
278
00:19:02,180 --> 00:19:05,140
-I Péťa? Jdi a zatřes s ním.
-No jo.
279
00:19:08,580 --> 00:19:11,500
Jů.
-Co je? Stalo se něco?
280
00:19:11,500 --> 00:19:13,820
-On tu není, mami.
-Cože?
281
00:19:13,860 --> 00:19:17,340
-Šaty tu nemá,
Kykýn je taky pryč.
282
00:19:17,380 --> 00:19:19,740
No jasně,
vzal si tašku i seznam.
283
00:19:19,740 --> 00:19:22,700
-No tak... Ale mělas jít ty, ne?
-No.
284
00:19:22,740 --> 00:19:26,180
-To je od něj hezký.
Už to někdy udělal?
285
00:19:26,180 --> 00:19:29,020
-Jo. Teda vlastně ne,
je to od něj hezký.
286
00:19:29,060 --> 00:19:32,020
-No tak se pěkně nasnídejte.
-No.
287
00:19:34,500 --> 00:19:36,900
Hezký. Až moc.
288
00:19:44,820 --> 00:19:48,180
-Čichni si, Kykýne.
Tohle budeš hledat.
289
00:19:48,220 --> 00:19:51,580
Dobrej jogurtek, viď?
Potřebuješ návnadu.
290
00:19:51,580 --> 00:19:54,060
Na výcvik, víš.
291
00:19:54,100 --> 00:19:58,380
Vlastně my si tu návnadu můžeme
dneska úplně normálka koupit.
292
00:20:00,380 --> 00:20:04,300
-Co tady děláš? Hledáš něco?
-Ne, nic, dobrý den.
293
00:20:08,780 --> 00:20:12,700
-Víš co, Kykýne,
já si tady zřídím pozorovatelnu.
294
00:20:12,700 --> 00:20:15,540
A ty budeš pozorovat se mnou.
Ale budeš zticha!
295
00:20:15,580 --> 00:20:19,100
I kdyby tu bylo třeba tisíc koček
nebo kdyby se tu vyklopilo
296
00:20:19,140 --> 00:20:21,500
řeznický auto.
297
00:20:26,860 --> 00:20:29,780
Dneska už to nemá cenu,
Kykýne, jdeme.
298
00:20:42,940 --> 00:20:45,020
-Zaplaťpánbůh.
-Tak to má být.
299
00:20:45,020 --> 00:20:48,340
Jsem rád, když věci mají svůj řád
a svůj chod.
300
00:20:48,340 --> 00:20:51,820
Pomalu, paní,
aby se dostalo na všechny.
301
00:20:51,860 --> 00:20:53,820
-Tak už ho chytili?
302
00:20:53,820 --> 00:20:57,740
-Ještě ne. Dneska si dal pauzu.
Asi věděl, že jsou hlídaní.
303
00:20:57,740 --> 00:21:00,540
Hele, mladej,
nechybí ti něco?
304
00:21:00,580 --> 00:21:03,660
Něco ze včerejška. Na.
-Děkuju.
305
00:21:03,660 --> 00:21:07,460
-A pamatuj si,
my tady nejsme zloději. My teda ne.
306
00:21:57,940 --> 00:21:59,940
DVEŘE
307
00:22:06,940 --> 00:22:09,740
-Teda, to si vypiješ!
-Ty si to vypiješ!
308
00:22:09,740 --> 00:22:12,140
ŠTĚKÁNÍ
309
00:22:21,420 --> 00:22:25,340
-Pojď sem,
nebo ti přes to přejede tank.
310
00:22:26,380 --> 00:22:28,300
No pojď, pojď.
311
00:22:29,740 --> 00:22:32,180
Nejdřív vrátíš tohle.
312
00:22:32,220 --> 00:22:35,140
-Až mi řekneš,
jak jsi k tomu přišel. -Tobě?
313
00:22:35,180 --> 00:22:38,540
-Když ne mně,
tak tatínkovi a mamince.
314
00:22:38,540 --> 00:22:40,940
-Ty chceš žalovat?
-To ne, ale...
315
00:22:40,980 --> 00:22:44,500
-Tak abys věděla, tohle jsem dostal
od Mirka za angličáka.
316
00:22:44,500 --> 00:22:48,380
A tohle, to je poctivej zisk
z poctivýho obchodu.
317
00:22:48,380 --> 00:22:52,340
Pamatuješ si ještě na ty barevný
obrázky z filmu Tajuplný ostrov?
318
00:22:52,380 --> 00:22:55,180
Jak je maminka přinesla
od svý známý z tiskárny?
319
00:22:55,180 --> 00:22:58,060
Tak ty jsem dával za 2 koruny kus.
-Nevytahuj se.
320
00:22:58,100 --> 00:23:00,060
-Dostal bych i víc.
321
00:23:00,100 --> 00:23:03,580
Chodili za mnou i páťáci,
když se rozneslo, že je mám.
322
00:23:03,580 --> 00:23:05,980
A dneska mi za něj zrzavej Míla
přinese kudlu.
323
00:23:05,980 --> 00:23:09,860
Pravou vykuchávačku.
-A není to náhodou za jogurty?
324
00:23:09,900 --> 00:23:11,860
-Seš padlá na hlavu?
Víš o někom,
325
00:23:11,900 --> 00:23:15,780
kdo by dal takovej poklad
za blbý jogurty?
326
00:23:24,620 --> 00:23:28,060
-Tak a kdes je vzal?
-Normálně koupil.
327
00:23:28,060 --> 00:23:29,980
Tady je lístek od kasy.
328
00:23:29,980 --> 00:23:34,380
Sám vedoucí mi řek',
že si dnes zloděj dal pokoj.
329
00:23:34,380 --> 00:23:38,860
-No tak je budem mít k snídani.
A ty ho sníš celej. -Je.
330
00:23:43,699 --> 00:23:46,619
Šup tam, návnado.
-Říkals něco?
331
00:23:46,659 --> 00:23:49,579
-No jo, celej.
-Co celej?
332
00:23:49,579 --> 00:23:51,899
-No že ho sním celej.
333
00:23:53,019 --> 00:23:53,979
PÍSKÁNÍ
334
00:23:57,419 --> 00:23:59,339
Je.
335
00:24:10,059 --> 00:24:13,579
Vstávej, lenochu,
taky trochu učení.
336
00:24:13,579 --> 00:24:15,979
Budeš slavnej stopař.
337
00:24:15,979 --> 00:24:18,459
Tohle budeš hledat.
338
00:24:18,499 --> 00:24:20,939
Nic ti to neříká?
339
00:24:20,979 --> 00:24:24,859
Tak začneme s něčím,
co tě bude moc a moc zajímat.
340
00:24:32,179 --> 00:24:37,099
Prima, ten ti bude chutnat.
Ale nejdřív si ho musíš zasloužit.
341
00:25:15,739 --> 00:25:18,139
Stopa, Kykýne.
342
00:25:18,139 --> 00:25:20,099
No stopa.
343
00:25:23,059 --> 00:25:24,979
Pojď.
344
00:25:30,499 --> 00:25:32,939
Hop! Hop, hop.
345
00:25:35,339 --> 00:25:40,179
No, nebylo to sice nejlepší,
ale našels ho, je tvůj.
346
00:25:41,179 --> 00:25:44,579
Tak a teď to samý s jogurtem,
pojď.
347
00:26:01,779 --> 00:26:03,819
A kruci.
348
00:26:23,259 --> 00:26:26,259
Stopa, stopa, no, stopa.
349
00:26:26,299 --> 00:26:29,179
Hledej, stopa, stopa.
350
00:26:30,219 --> 00:26:32,059
Hop!
351
00:26:32,099 --> 00:26:35,499
Špatně.
Vidíš, že tam nic není.
352
00:26:38,019 --> 00:26:40,499
Ale tam ne.
353
00:26:40,539 --> 00:26:42,899
Takhle z tebe nebude
slavnej stopař.
354
00:26:42,939 --> 00:26:46,299
Jenom tlustej pantáta,
hnusně tlustej.
355
00:26:47,819 --> 00:26:52,739
Vlastně když tě tak šíleně
zajímá ten salám... Pojď.
356
00:27:11,739 --> 00:27:15,179
Stopa.
Stopa, Kykýne, stopa. Hop!
357
00:27:17,179 --> 00:27:20,539
No vidíš, to by šlo.
Na jedničku, Kykýne.
358
00:27:20,579 --> 00:27:23,499
Tak a teď to samý s překážkama.
359
00:28:16,939 --> 00:28:20,059
Překonávání vodních toků.
Hoplá!
360
00:28:20,099 --> 00:28:22,179
Jé a krucajda.
361
00:28:24,619 --> 00:28:27,699
Vlastně pachatel se musí
taky namočit.
362
00:28:38,139 --> 00:28:41,899
Stopa, stopa, hop, no hop.
Stopa, stopa.
363
00:28:44,139 --> 00:28:47,659
To je ono, Kykýne!
Podtržená jednička.
364
00:28:52,059 --> 00:28:55,779
Teď jenom zbývá chemickej postřik.
No pojď.
365
00:29:06,299 --> 00:29:09,339
Udělám ti tu zamořený pásmo.
366
00:29:18,619 --> 00:29:21,939
Hledej.
Stopa, stopa, hop, hop!
367
00:29:22,859 --> 00:29:25,899
Stopa, stopa, hop!
Bravo, Kykýne!
368
00:29:25,939 --> 00:29:30,259
Třikrát podtržená jednička.
Budeš slavnej stopař.
369
00:29:30,299 --> 00:29:32,539
ODEMYKÁNÍ
370
00:29:43,539 --> 00:29:48,419
-Ahoj, Kykýne, pojď sem.
No jo. Ty seš nějakej mokrej?
371
00:29:49,939 --> 00:29:52,259
A voníš.
372
00:29:53,219 --> 00:29:55,179
Můj vánoční parfém!
373
00:29:56,219 --> 00:29:57,699
Péťo!
-Ano.
374
00:30:05,499 --> 00:30:08,859
-Taková drahá voňavka.
Co se stalo?
375
00:30:12,379 --> 00:30:15,739
Nad náma prasklo potrubí?
-Ne, mami.
376
00:30:15,739 --> 00:30:18,819
-Tak od čeho to je?
Co jste tady dělali?
377
00:30:18,819 --> 00:30:21,739
-Celkem nic, mami.
-Nic?
378
00:30:25,019 --> 00:30:29,459
-Učili jsme se trochu stopovat.
-Stopovat? V bytě?
379
00:30:30,499 --> 00:30:34,259
-Nic si z toho nedělej,
my to uklidíme.
380
00:30:34,259 --> 00:30:36,779
-Kdo? Kykýn?
-Ne, já.
381
00:30:36,779 --> 00:30:41,139
A voňavku ti koupím novou,
už jsem si na ni našetřil.
382
00:30:42,619 --> 00:30:45,219
-Na to bys šetřil nejmíň rok.
383
00:30:47,059 --> 00:30:50,019
A co je tohle?
Počkej.
384
00:30:57,099 --> 00:31:01,059
-Poslechni, Péťo, proč jsi šel
dneska s Kykýnem tak brzo?
385
00:31:01,099 --> 00:31:04,299
-Vzbudil mě, kňučel.
Je trochu nastydlej.
386
00:31:04,299 --> 00:31:07,179
-A včera byl taky nastydlej?
-To ještě ne.
387
00:31:07,179 --> 00:31:09,219
-Dneska měla jít Veronika, ne?
388
00:31:09,219 --> 00:31:11,859
-Když ona ho šidí.
Vyvede ho jenom před dům.
389
00:31:11,859 --> 00:31:13,819
-To teda není žádná pravda!
390
00:31:13,819 --> 00:31:16,779
-Jo, nedělali jste ani velkej,
ani malej okruh.
391
00:31:16,819 --> 00:31:18,979
-Nehádejte se,
o to teď nejde.
392
00:31:18,979 --> 00:31:21,219
Jde spíš o to,
co vy dva tam spolu děláte.
393
00:31:21,219 --> 00:31:24,379
-Co bysme dělali?
Velkej okruh, nákup.
394
00:31:24,379 --> 00:31:26,619
-A nic víc? Hm?
395
00:31:26,659 --> 00:31:31,139
-Učíme se trochu stopovat.
Ono se to Kykýnovi moc líbí.
396
00:31:31,179 --> 00:31:34,299
-A dál?
No vidíš, ukaž, dej to sem!
397
00:31:34,339 --> 00:31:38,939
-Co dál? -No nevím.
O tom si ještě spolu promluvíme.
398
00:31:42,979 --> 00:31:46,019
-Ty lháři prolhanej.
-Pomalu.
399
00:31:46,019 --> 00:31:50,179
To je podle tebe lhaní,
když se jenom neřekne všechno?
400
00:31:50,179 --> 00:31:52,339
Žalovat je horší. Pst!
401
00:31:56,699 --> 00:32:00,139
-Kde je ten šunkovej salám? Hm?
402
00:32:03,619 --> 00:32:08,979
-Víš, mami, my jsme ho potřebovali
k tomu stopování.
403
00:32:09,019 --> 00:32:12,339
-No to se nedivím,
že se to Kykýnovi moc líbí.
404
00:32:12,339 --> 00:32:15,619
Měl Kykýn,
nebudete mít vy.
405
00:32:15,659 --> 00:32:19,179
-Já bych samozřejmě zakročil,
jenom důvod se mi nezdá.
406
00:32:19,219 --> 00:32:22,619
-A já ti zase říkám, že když náš
Péťa vstává o hodinu dřív
407
00:32:22,619 --> 00:32:25,579
a chodí s Kykýnem místo Veroniky,
tak je v tom nějakej důvod,
408
00:32:25,619 --> 00:32:27,859
ze kterýho nekouká nic dobrýho.
409
00:32:27,859 --> 00:32:30,979
A navíc to stopování,
tos ho učit neměl.
410
00:32:31,019 --> 00:32:34,419
-Já ho přeci neučil.
-Tak já snad?
411
00:32:34,419 --> 00:32:38,339
To seš samá práce,
samej extra případ,
412
00:32:38,339 --> 00:32:41,779
ale že se ti kluk fláká kdoví kde
a kdoví s kým
413
00:32:41,819 --> 00:32:45,059
a hraje si vlastně ještě v noci,
to je ti fuk.
414
00:32:45,099 --> 00:32:48,179
-Tady je klidná čtvrť,
už tu dlouho nic nebylo.
415
00:32:48,179 --> 00:32:50,979
-Čtvrť možná klidná,
ale kluk zaručeně neklidnej.
416
00:32:50,979 --> 00:32:54,899
Teď tu něco je a on se do toho
připlete a může se mu něco stát.
417
00:32:54,939 --> 00:32:58,419
Víš ty, co jsou takoví zloději
schopní udělat dětem?
418
00:32:58,459 --> 00:33:01,259
-Pokud vím, tak zlodějům jde o to,
aby je nikdo neviděl.
419
00:33:01,259 --> 00:33:04,299
-A co když je kluk uvidí.
A oni jeho.
420
00:33:04,299 --> 00:33:07,699
Ode mě si říct nedá,
ale kdybys ty na něj
421
00:33:07,739 --> 00:33:09,699
pořádně udeřil...
422
00:33:09,739 --> 00:33:13,099
-No dobře, já udeřím.
Stačí zítra?
423
00:33:14,139 --> 00:33:16,539
Aha, vidím,
že můžu hned.
424
00:33:19,499 --> 00:33:22,979
Pojď sem!
No jen pojď dál, nestyď se.
425
00:33:24,019 --> 00:33:25,859
Jak to, že nespíš?
426
00:33:25,859 --> 00:33:29,739
-Když vy jste tady moc křičeli.
Teda mluvili nahlas.
427
00:33:29,779 --> 00:33:33,219
-A proto posloucháš za dveřma?
-Chtělo se mi na záchod.
428
00:33:33,259 --> 00:33:37,099
-Jo? Tu chvilku to ještě vydržíš.
Nebo ne?
429
00:33:39,099 --> 00:33:43,539
Dobře poslouchej.
Ale ať neslyším nic než pravdu.
430
00:33:43,539 --> 00:33:45,779
Jestli zalžeš,
bude zle.
431
00:33:48,379 --> 00:33:51,259
S kým se to tu ráno potloukáš?
432
00:33:52,259 --> 00:33:53,659
-Chodím s Kykýnem.
433
00:33:53,699 --> 00:33:55,659
-Kudy?
434
00:33:55,659 --> 00:34:00,139
-Jako vždycky, velkej okruh.
-A proč tak brzy?
435
00:34:00,179 --> 00:34:03,499
-No když musím jít spát
o půl devátý,
436
00:34:03,539 --> 00:34:05,459
tak jsem ráno vyspalej.
437
00:34:05,459 --> 00:34:08,859
-Počkej, to nech stranou.
Jinak už neděláš nic?
438
00:34:08,859 --> 00:34:11,819
-No něco málo jo.
-Ták. A co?
439
00:34:11,819 --> 00:34:14,739
-Učíme se trochu stopovat.
440
00:34:14,739 --> 00:34:19,219
-Á, tak to je to policejní štěně,
co má ten zrzavej Míla.
441
00:34:23,139 --> 00:34:25,579
Tak ty jsi mně poslechně lhal?
442
00:34:25,579 --> 00:34:28,499
-Já jsem ti nelhal, tati,
oni ho fakt mají.
443
00:34:28,539 --> 00:34:30,899
Můžeš se na to zeptat.
-Kykýna, ne?
444
00:34:35,379 --> 00:34:37,299
A jde mu to?
445
00:34:37,299 --> 00:34:40,259
-Moc ne.
-To se nedivím.
446
00:34:41,699 --> 00:34:44,619
Tak hele, jestli uslyším,
že děláš nějaký vylomeniny,
447
00:34:44,619 --> 00:34:47,579
tak s tebou zatočím,
že si to budeš setsakra
448
00:34:47,579 --> 00:34:50,659
patamatovat, jasný?
Teď plav.
449
00:34:50,659 --> 00:34:53,499
-Dobrou noc.
-Počkej.
450
00:34:53,499 --> 00:34:56,979
Před chvilkou se ti chtělo
na záchod, ne?
451
00:35:00,499 --> 00:35:04,699
To je neuvěřitelný, přímo skvělý.
-Co je neuvěřitelný?
452
00:35:04,739 --> 00:35:08,699
-Jak tomu našemu andílkovi
nádherně skáčeš na špek.
453
00:35:08,699 --> 00:35:12,059
-Na takový berany ani útok neplatí,
na ty se musí pěkně od lesa.
454
00:35:12,059 --> 00:35:15,419
-A mohl bys mi říct, jak?
-Jednoduše.
455
00:35:15,419 --> 00:35:18,939
Ráno, až půjdeš do práce,
tak pěkně zamkneš
456
00:35:18,979 --> 00:35:22,339
a Péťův klíč dáš holce pod polštář.
457
00:35:23,939 --> 00:35:27,739
-No, občas máš i slušnej nápad.
458
00:35:29,299 --> 00:35:32,099
Ostatně jsi v tom směru školenej.
459
00:35:32,139 --> 00:35:35,179
-Děkuju,
to bysme to měli snadný.
460
00:36:18,299 --> 00:36:21,779
-Žádný kočičky tu nejsou, Kykýne.
Zahnals je, vyhráls.
461
00:36:21,819 --> 00:36:24,339
-Haf! Haf!
-Kykýn zase vyhrál.
462
00:36:24,339 --> 00:36:26,259
ŠTĚKÁNÍ
463
00:36:26,299 --> 00:36:29,819
Tys vyhrál,
ale já to možná prošvihnu.
464
00:36:40,059 --> 00:36:42,379
Jdi si k svýmu okýnku, jdi.
465
00:36:42,379 --> 00:36:45,819
Byl tam Haryk.
Že ti tam chodí Haryk?
466
00:36:54,019 --> 00:36:58,619
Dostaneš salám,
ale až se zlodějem. Pojď.
467
00:37:05,659 --> 00:37:09,339
Tak a jsme zamaskovaní,
nemůže nám ujít ani myš.
468
00:37:36,899 --> 00:37:40,259
Vydrž, Kykýne,
užs je dneska seřval.
469
00:37:41,459 --> 00:37:44,939
Vyhráls, hodnej Kykýnek, hodnej.
470
00:37:46,099 --> 00:37:48,499
-Zdravíčko.
-Dobrý den.
471
00:38:20,059 --> 00:38:23,339
-Drž stopu, Kykýne, drž stopu.
472
00:38:27,699 --> 00:38:30,179
Nesmí nám uniknout.
473
00:38:36,019 --> 00:38:38,179
Viděls to?
474
00:38:43,459 --> 00:38:45,579
Tak a máme ho.
475
00:38:45,619 --> 00:38:48,979
Už ho nemusíme stopovat,
máme důkaz.
476
00:38:57,859 --> 00:39:01,059
-Kruci!
-Tak už je zase ukradli?
477
00:39:01,059 --> 00:39:04,379
-To je hanebnost a bezohlednost.
478
00:39:04,379 --> 00:39:08,059
-To nepochopím.
-Tohle jsme našli v popelnici.
479
00:39:08,099 --> 00:39:10,299
-Ukaž.
480
00:39:11,379 --> 00:39:12,899
No jo, je to dnešní.
481
00:39:12,899 --> 00:39:16,819
-A víme, kdo je zloděj.
Je to ten námořník.
482
00:39:16,819 --> 00:39:19,819
-No to snad není možný.
-Ten, ten...
483
00:39:19,819 --> 00:39:22,539
-Dobrý den.
-Dobrý den.
484
00:39:25,499 --> 00:39:30,939
-Vy jste sněd' tenhle jogurt.
-Jogurt jsem sněd', no a?
485
00:39:30,979 --> 00:39:34,739
-Já vás viděl,
jak si ho tu berete a jíte.
486
00:39:34,739 --> 00:39:38,859
-Jo takhle, jeden jogurt jsem sněd'
a kelímek zahodil do popelnice.
487
00:39:38,899 --> 00:39:42,179
Ten druhej mám tady.
Vzal jsem si je tady přesně
488
00:39:42,219 --> 00:39:45,539
v 06:14,
a to jich bylo v base všech 20.
489
00:39:45,539 --> 00:39:48,179
Vzal jsem si ty svý dva,
jak jsme se domluvili.
490
00:39:48,219 --> 00:39:50,459
Bral jsem si dva, ne?
-No ale...
491
00:39:50,499 --> 00:39:54,819
-No počkej, cos dělal potom?
-Šli jsme za panem námořníkem.
492
00:39:54,859 --> 00:39:57,819
-Takže je to jasný,
mezitím tady byl ten pravej zloděj
493
00:39:57,819 --> 00:40:02,259
a ukrad' jenom 18 jogurtů.
Peťulko, pan kapitán to nebyl.
494
00:40:02,299 --> 00:40:04,659
Ten ne,
ten to má u mě předplacený.
495
00:40:04,659 --> 00:40:07,059
Měl by ses mu omluvit.
-Ale co.
496
00:40:07,099 --> 00:40:10,059
Teď aspoň přesně víme,
kdy se tu krade.
497
00:40:10,059 --> 00:40:12,739
Mezi čtvrt a půl sedmou.
498
00:40:44,099 --> 00:40:46,259
TELEFON
499
00:40:47,819 --> 00:40:51,179
-Bábovky, linecký koláčky, budíček!
500
00:40:53,099 --> 00:40:55,659
Dneska jdeš s Kykýnem ty.
501
00:41:00,979 --> 00:41:04,579
S tebou nemluvím.
Zklamals na celý čáře.
502
00:41:23,659 --> 00:41:26,899
PÍSKÁNÍ, ŠTĚKÁNÍ
-Fuj, Kykýne.
503
00:41:32,739 --> 00:41:34,939
MÍLA
-Tak co je? Vem kolo a jedem!
504
00:41:34,979 --> 00:41:38,179
-Já nemůžu.
-Blázníš? Máme závody.
505
00:41:38,219 --> 00:41:40,659
-Mám práci.
-Seš nemocnej?
506
00:41:40,699 --> 00:41:44,779
-Musím uklízet, za trest.
-A jo, tak to jo.
507
00:41:47,219 --> 00:41:49,899
-Ale já mám fakt práci.
508
00:41:52,619 --> 00:41:57,219
Tohle teď musí pracovat za mě.
"Seznam pachatelů.
509
00:41:59,739 --> 00:42:04,859
Jelikož pachatelem jest někdo,
jehož přítomnost jest běžná
510
00:42:04,859 --> 00:42:09,979
a pravidelná, tak zaprvé,
šofér v kožený bundě."
511
00:42:21,259 --> 00:42:23,339
ŠTĚKÁNÍ
512
00:42:24,419 --> 00:42:28,779
No jo, ale on odjel
a jogurty tam ještě byly.
513
00:42:28,819 --> 00:42:33,059
Ale moh' se přece vrátit.
To ano, to moh'.
514
00:42:34,059 --> 00:42:36,459
"Tak zadruhý,
domovnice."
515
00:42:50,259 --> 00:42:52,259
ŠTĚKÁNÍ
516
00:42:59,379 --> 00:43:03,059
No jo, ale dneska nic neukradla.
Ale mohla.
517
00:43:06,859 --> 00:43:10,259
Když jsme šli
za tím starým námořníkem,
518
00:43:10,299 --> 00:43:13,699
to jsme neměli, Kykýne,
to byla chyba.
519
00:43:13,699 --> 00:43:15,619
Co tomu říkáš?
520
00:43:18,059 --> 00:43:21,419
"Tak zatřetí,
tlustej tramvaják."
521
00:43:28,819 --> 00:43:30,779
ŠTĚKÁNÍ
522
00:43:38,179 --> 00:43:41,059
Ale on tu brašnu vůbec neotevřel.
523
00:43:41,099 --> 00:43:44,459
Ale sehnul se,
moh' to teda udělat.
524
00:43:44,459 --> 00:43:47,179
Možná myslel,
že hlídáme.
525
00:43:47,179 --> 00:43:51,099
"Tak začtvrtý,
starej námořník."
526
00:44:08,499 --> 00:44:10,619
ŠTĚKÁNÍ
527
00:44:19,259 --> 00:44:24,859
-No jasně. Mohla to být finta.
A ten vedoucí mu to na skočil.
528
00:44:26,779 --> 00:44:27,899
Počkat, vedoucí.
529
00:44:34,939 --> 00:44:36,539
ŠTĚKÁNÍ
530
00:44:41,339 --> 00:44:44,379
-Z toho všeho, Kykýne,
plyne ponaučení,
531
00:44:44,379 --> 00:44:47,339
že jogurty se můžou
buď krást s celou basou,
532
00:44:47,379 --> 00:44:49,859
nebo bez basy.
533
00:44:49,859 --> 00:44:53,019
Salám tedy nemůže být
umístěný jen do basy,
534
00:44:53,059 --> 00:44:56,939
ale přímo na kelímek s jogurtem.
Rozumíš mi?
535
00:44:56,939 --> 00:45:01,259
Udělali jsme chybu, Kykýne,
musíme ji napravit, pojď.
536
00:45:02,539 --> 00:45:04,499
No pojď.
537
00:45:11,819 --> 00:45:16,019
Co kdybysme ho tam přivázali?
Nebo jen přilepili?
538
00:45:16,019 --> 00:45:20,659
Potom dostaneš, já ti dám.
Jak bysme to udělali?
539
00:45:21,619 --> 00:45:24,899
Tak řekni, Kykýne,
ty jsi přece chytrý pejsek.
540
00:45:24,899 --> 00:45:27,739
Tak poraď.
-Haf! Haf!
541
00:45:28,859 --> 00:45:30,859
-Jak to uděláme?
542
00:45:30,899 --> 00:45:33,859
To mi nesmíš brát.
Počkat!
543
00:46:04,899 --> 00:46:06,379
-Haf! Haf!
544
00:46:10,299 --> 00:46:15,259
-Vem si, Kykýnku, vem!
To je ono, Kykýnku, to je ono!
545
00:46:15,259 --> 00:46:17,699
ODEMYKÁNÍ
546
00:46:37,859 --> 00:46:40,459
-To snad není možný.
547
00:46:43,659 --> 00:46:46,619
Ty píšeš úkol?
-No. To se nesmí?
548
00:47:07,139 --> 00:47:10,619
-A, kampak?
Hele, dneska není včera.
549
00:47:10,619 --> 00:47:12,579
-Co včera?
-Byls venku.
550
00:47:12,579 --> 00:47:15,539
Na Kykýnovi jsem to poznala.
Nechtěl jít a nečůral.
551
00:47:15,539 --> 00:47:18,259
A v samošce jsi taky byl,
mluvilo se tam o tom.
552
00:47:18,299 --> 00:47:21,659
-Co?
-Že se ztratily ty jogurty.
553
00:47:22,739 --> 00:47:26,659
Péťo, ty s tím máš něco společnýho.
-S čím?
554
00:47:26,659 --> 00:47:29,899
-S tím zlodějem.
-Já? Se zlodějem?
555
00:47:29,899 --> 00:47:32,459
-No, třeba ty kradeš ty jogurty.
556
00:47:32,459 --> 00:47:36,979
-Já? Tak, abys věděla,
já náhodou... -Co náhodou?
557
00:47:40,619 --> 00:47:43,179
-Ruku na to,
že to nikomu neřekneš.
558
00:47:43,179 --> 00:47:46,179
-Tak jo, ale...
-Žádný ale.
559
00:47:46,219 --> 00:47:50,099
Jelito, kopyto, platí to.
Nikomu ani muk.
560
00:47:51,379 --> 00:47:55,379
Tak, abys věděla,
já tam hlídkuju a pátrám.
561
00:47:55,379 --> 00:47:58,499
A už jsem na stopě.
-Ne. -Otoč se.
562
00:48:07,579 --> 00:48:09,579
Už!
563
00:48:12,499 --> 00:48:15,379
-Tolik pachatelů?
Je to možný?
564
00:48:15,419 --> 00:48:19,499
-Jeden z nich je jistej.
-Kterej? -To právě nevím.
565
00:48:19,539 --> 00:48:22,979
-Vedoucí a domovnice.
Tý bych to přála.
566
00:48:22,979 --> 00:48:26,619
Víš, že šmírovala, když jste se
s Kykýnem hrabali v těch jogurtech?
567
00:48:26,619 --> 00:48:29,579
-Jak to víš?
-Zahlídla jsem tě.
568
00:48:29,619 --> 00:48:33,699
-Pročs mi to hned neřekla?
-Když jsem jako nic nevěděla.
569
00:48:33,739 --> 00:48:36,739
-Tý bych se chtěl dneska zbavit.
570
00:48:41,939 --> 00:48:43,859
-Tak já půjdu s tebou
a nějak ji odlákám.
571
00:48:43,859 --> 00:48:46,139
-Ty bys šla?
-Jasně.
572
00:48:46,139 --> 00:48:48,779
-Tak sebou hoď,
budeš mi dělat zeď.
573
00:48:48,779 --> 00:48:51,179
Ale úplně nenápadně.
574
00:48:51,219 --> 00:48:55,659
Horší je, že domovnice o nás ví,
než vyjdem z baráku.
575
00:49:00,819 --> 00:49:04,659
-Právě s tím se to musí umět
nějak zařídit. -Ale jak?
576
00:49:04,699 --> 00:49:08,379
-Uvidíš, bude jako pěna,
viď, Kykýnku.
577
00:49:09,499 --> 00:49:12,739
Kykýn je nemocnej,
úplně moc nemocnej.
578
00:49:14,179 --> 00:49:18,099
-Teda.
-A už je zdravej, úplně zdravej.
579
00:49:23,579 --> 00:49:25,979
-Výborně.
580
00:49:28,819 --> 00:49:31,819
-Co mu to tam dáváš?
Salám?
581
00:49:31,819 --> 00:49:35,059
-Pro Kykýna.
Zatím nic jinýho nestopuje.
582
00:49:35,059 --> 00:49:38,179
-Hm, tak proto jsme pořád
bez salámu. -Ticho. Na místa!
583
00:50:10,539 --> 00:50:13,019
-A copak, Verunko,
že tak brzo ráno venku?
584
00:50:13,059 --> 00:50:14,419
-Jé, dobrý den.
585
00:50:14,419 --> 00:50:17,379
-To vy chodíte teď s Kykýnem
oba dva s Péťou?
586
00:50:17,379 --> 00:50:20,339
To je od vás hezký,
že se máte tak rádi.
587
00:50:20,379 --> 00:50:23,259
A kdepak jsou teďka?
-Já... Oni už jsou doma.
588
00:50:23,299 --> 00:50:26,259
Paní správcová, neviděla jste
náš košík na odpadky?
589
00:50:26,259 --> 00:50:29,619
Já jsem ho nechala u sklepa.
-A nevzal ho Péťa?
590
00:50:29,619 --> 00:50:32,579
Počkej,
já se po něm podívám.
591
00:50:50,179 --> 00:50:53,099
-Tak co?
ZAVÍRÁNÍ DVEŘÍ U AUTA
592
00:51:04,339 --> 00:51:06,859
-Haf!
-Hodnej Kykýnek, hodnej.
593
00:51:08,259 --> 00:51:11,779
Vykašli se na ni.
-Haf! Haf!
594
00:51:18,779 --> 00:51:21,979
-Kykýne, stůj! Slyšíš?
ŠTĚKÁNÍ
595
00:51:24,419 --> 00:51:27,939
Kykýne, cos to udělal?
Nech toho.
596
00:51:27,939 --> 00:51:29,859
Na, odveď ho.
597
00:51:29,859 --> 00:51:32,739
-Kykýne, nech ji, pojď.
No hodnej.
598
00:51:38,179 --> 00:51:40,619
-Hele.
-To není možný.
599
00:51:40,619 --> 00:51:44,539
-Jak dlouho jsme byli pryč?
-Půl minuty? Minutu?
600
00:51:45,499 --> 00:51:49,459
Péťo, budíček! Maminka!
Honem domů!
601
00:51:49,499 --> 00:51:51,379
-Hned.
602
00:51:51,419 --> 00:51:54,859
Teď je to na tobě.
Hledej, no hledej.
603
00:51:54,859 --> 00:51:57,659
Hledej salámek.
No hledej.
604
00:51:59,259 --> 00:52:02,579
Hledej, hledej salámek.
Hledej!
605
00:52:08,059 --> 00:52:10,139
-Proč to neberete?
Už zvoním podruhý.
606
00:52:10,179 --> 00:52:12,459
-Já byla v koupelně
a Péťa ještě spal.
607
00:52:12,499 --> 00:52:15,819
-Dej mi ho. -Je na záchodě.
-Já si počkám.
608
00:52:18,299 --> 00:52:20,779
-Péťo, honem, maminka!
609
00:52:24,659 --> 00:52:27,059
Už jde.
610
00:52:27,099 --> 00:52:29,619
-Dneska jsem tě, mami,
zase slyšel odcházet.
611
00:52:29,619 --> 00:52:31,939
-To ses tak udýchal cestou
ze záchodu?
612
00:52:31,979 --> 00:52:34,059
-Víš...
-O tom si ještě promluvíme.
613
00:52:34,059 --> 00:52:37,459
A teď sebou hoďte,
ať nepřijdete pozdě do školy.
614
00:52:40,299 --> 00:52:43,259
-Co nákup?
A co si vezmeme k snědku?
615
00:52:43,259 --> 00:52:45,739
-Zloděj o nás věděl.
Odlákal nás.
616
00:52:45,739 --> 00:52:49,139
-Odlákal? Jak?
-No přece Kykýn a kočka.
617
00:52:49,139 --> 00:52:51,059
-Ty myslíš domovnice?
618
00:52:51,099 --> 00:52:55,019
To ne, Kykýn honí kočky
odjakživa a jogurty se neztrácely.
619
00:52:55,019 --> 00:52:58,939
Tak jdeš ty, nebo mám jít já?
-Nikam nechoď.
620
00:52:58,979 --> 00:53:01,859
Neviděl tě někdo?
Ten šofér?
621
00:53:01,899 --> 00:53:04,819
-Ne, jenom domovnice.
Řeknu ti, že...
622
00:53:04,819 --> 00:53:07,219
-Měla tu svou dřevěnou basu
na svačiny?
623
00:53:07,259 --> 00:53:09,259
-Neměla.
Já jdu, mám hlad.
624
00:53:09,259 --> 00:53:12,619
-Nikam nechoď.
Něco si tu najdi.
625
00:53:12,619 --> 00:53:15,499
Potřebuju vědět,
jak dlouho jsme tam nebyli.
626
00:53:15,539 --> 00:53:19,459
Vzpomeň si, Veroniko.
-Ne dýl než minutu.
627
00:53:19,459 --> 00:53:24,419
-A jak moh' zloděj v takovým fofru
přijít, vybrat jogurty a zmizet?
628
00:53:24,419 --> 00:53:28,739
Abysme ho neviděli.
Tohle teď budeš dostávat.
629
00:53:31,299 --> 00:53:35,219
Pamatuješ si na tu televizi?
Kykýne, vodička!
630
00:53:36,219 --> 00:53:39,539
Na Velkýho detektiva,
jak tam říká: "Lidský tělo
631
00:53:39,579 --> 00:53:41,579
není po smrti o nic menší.
632
00:53:41,579 --> 00:53:44,939
Klíčem k tomuto případu
jest problém dopravní."
633
00:53:44,979 --> 00:53:47,899
-Lidský těla jako jogurty?
-No jasně.
634
00:53:47,899 --> 00:53:50,779
Někdo je v něčem musí odnést,
nebo odvézt.
635
00:53:50,819 --> 00:53:53,779
Přece nelítá a nechodí kanaláma.
636
00:53:54,739 --> 00:53:56,259
-Snídaně detektivů.
637
00:53:56,259 --> 00:54:00,699
-Sušenky budu snídat celej rok,
až toho zloděje čapneme.
638
00:54:00,699 --> 00:54:03,579
-No nevím, Péťo.
-Ale já vím.
639
00:54:03,619 --> 00:54:07,539
Musím si to všechno zkusit,
co je možný a co ne.
640
00:54:07,579 --> 00:54:10,939
Veroniko, kde je ta veliká kabela?
Ta sportovní.
641
00:54:10,979 --> 00:54:14,339
Problém transportní, chápeš?
-Teď musíme do školy.
642
00:54:14,339 --> 00:54:16,259
-No jo, ale zejtra!
643
00:54:18,819 --> 00:54:21,739
Hlavně se dívej,
jestli nebudu moc nápadnej.
644
00:54:21,739 --> 00:54:26,139
A stopni mi to od toho momentu,
kdy vyběhnu. Běž.
645
00:54:46,259 --> 00:54:49,579
-Péťo, už je to půl minuty!
-Zalez!
646
00:54:54,059 --> 00:54:56,459
-Byla to skoro minuta.
Ale bylo tě moc vidět.
647
00:54:56,459 --> 00:54:58,419
-To není možný.
648
00:55:01,379 --> 00:55:03,779
-Tak už tě máme, chmatáku!
A slečinku taky.
649
00:55:03,779 --> 00:55:05,859
-My ne, my...
ŠTĚKÁNÍ
650
00:55:05,859 --> 00:55:08,259
-Vy jste někdo jinej, že jo?
-Ticho, Kykýne!
651
00:55:08,259 --> 00:55:10,099
-My ty jogurty neberem,
my je sem přece vracíme.
652
00:55:10,099 --> 00:55:12,019
Dyť to vidíte.
653
00:55:12,059 --> 00:55:14,579
-Tak to si schovej pro VB.
Ti budou ale mrkat.
654
00:55:14,619 --> 00:55:16,979
-Oni je tam vážně vraceli,
já to viděl.
655
00:55:16,979 --> 00:55:19,979
-My nejsme zloději,
my tady hlídáme a pátráme.
656
00:55:19,979 --> 00:55:21,899
-To si říkejte někomu jinýmu,
jdeme.
657
00:55:21,939 --> 00:55:25,819
-Moment. Přišli jste na něco?
-Máme seznam možných pachatelů.
658
00:55:25,819 --> 00:55:28,779
-Kdo je tam?
-Taky vy. A vy taky.
659
00:55:28,779 --> 00:55:31,699
-Ty, já ti jednu...
-No tak. A kdo ještě?
660
00:55:31,699 --> 00:55:34,139
-Ukaž seznam.
661
00:55:40,059 --> 00:55:42,979
-Zajímavý.
-Co se s tím zdržujete?
662
00:55:42,979 --> 00:55:46,339
-A kam vy spěcháte?
Přemýšleli možná líp než my.
663
00:55:46,339 --> 00:55:49,259
-Jo? A proč si teda cpali
ty jogurty do svojí kabely?
664
00:55:49,299 --> 00:55:51,739
-Co jste to tady vyváděli?
665
00:55:51,779 --> 00:55:54,859
-My jsme zkoušeli,
jak to dlouho trvá.
666
00:55:54,859 --> 00:55:57,379
A jestli je to vidět
z pozorovatelny.
667
00:55:57,379 --> 00:56:00,899
-Kdo je to ten šofér
v kožený bundě?
668
00:56:00,939 --> 00:56:03,419
-Tamhle od tý dodávky.
669
00:56:03,419 --> 00:56:05,699
-Co vozí?
670
00:56:05,699 --> 00:56:09,059
-Lahůdky, Pramen.
-Tak vám něco řeknu.
671
00:56:09,099 --> 00:56:12,539
Sem už nechoďte.
Plašíte zloděje.
672
00:56:12,539 --> 00:56:14,939
Dneska jsme ho mohli chytit.
673
00:56:14,939 --> 00:56:19,419
Vy tady přece bydlíte,
udělejte si pozorovatelnu v okně.
674
00:56:19,419 --> 00:56:22,859
-Tak jo, ale co když na nás
pan vedoucí bude žalovat?
675
00:56:22,859 --> 00:56:26,779
-Nebude, já to s ním zařídím.
Tak z okna, za záclonou.
676
00:56:45,819 --> 00:56:47,339
ŠTĚKÁNÍ
677
00:56:48,379 --> 00:56:52,219
-Kykýne,
ty chceš zase masíčko, viď.
678
00:56:53,339 --> 00:56:55,579
Ježiš, to už je tak pozdě,
nebo tak brzo?
679
00:56:55,579 --> 00:56:58,539
-Šmarjá, maminčin budíček.
Péťo!
680
00:56:59,659 --> 00:57:01,899
ZVONĚNÍ
Už jsme vzhůru, mami.
681
00:57:01,939 --> 00:57:04,459
-A tys byla v koupelně
a Péťa ještě spal.
682
00:57:04,459 --> 00:57:06,859
-Mami, ty mi to nebudeš věřit,
ale fakt jsme...
683
00:57:06,859 --> 00:57:08,459
-Výmluvy mě nezajímají.
684
00:57:08,499 --> 00:57:10,899
Až půjdeš ze školy,
tak přijď za mnou do práce.
685
00:57:10,899 --> 00:57:12,819
-Ano, mami.
-Je tam ten kluk vůbec?
686
00:57:12,859 --> 00:57:15,379
-Dneska jsem tě, mami...
Mami!
687
00:57:15,379 --> 00:57:17,619
A jsme v tom.
688
00:57:19,059 --> 00:57:22,659
-A já to slíznu.
-A zase žádná snídaně. -Hm.
689
00:57:23,699 --> 00:57:27,499
-Nemáš tam ještě jednu
tu bezvadnou sušenku? -Ne-e.
690
00:57:27,499 --> 00:57:30,939
-Nic si z toho nedělej,
ohromně jsme pokročili.
691
00:57:30,979 --> 00:57:34,219
Zloděj určitě nevytahuje
jednotlivý jogurty,
692
00:57:34,219 --> 00:57:37,339
ale vezme celou basu
a místo ní tam strčí prázdnou.
693
00:57:37,339 --> 00:57:40,219
Jinak by to nestihl.
-Teda, Péťo.
694
00:57:40,259 --> 00:57:42,539
-Budeme se koukat z okna, jo?
695
00:57:42,579 --> 00:57:45,619
-To bysme ho museli otevřít
a ještě se vyklonit.
696
00:57:45,619 --> 00:57:48,419
Jinak na chodník pod náma neuvidíš.
Mám to vyzkoušený.
697
00:57:48,419 --> 00:57:51,379
A to by nás zloděj zmerčil.
698
00:57:53,899 --> 00:57:55,899
DVEŘE
699
00:58:05,579 --> 00:58:07,579
-Co bylo?
700
00:58:10,179 --> 00:58:13,419
-Peklo.
-Prozradilas? No teda.
701
00:58:16,019 --> 00:58:19,979
-Říkala, že si vezme dovolenou
a bude nás hlídat. -Má poklona.
702
00:58:20,019 --> 00:58:23,379
-A tatínek si to s náma vyřídí,
až se vrátí ze služební cesty.
703
00:58:23,379 --> 00:58:26,219
-Kdy se vrátí?
-Pozejtří.
704
00:58:26,259 --> 00:58:29,579
-Stačí, protože zejtra...
-Počkej.
705
00:58:29,619 --> 00:58:32,659
Musela jsem slíbit,
že tě ráno nepustím z domu
706
00:58:32,659 --> 00:58:35,539
a každých 10 minut
jí budu telefonovat.
707
00:58:35,539 --> 00:58:37,579
-To by šlo.
708
00:58:37,619 --> 00:58:41,419
Postaráš se o maminku
a budeš koukat z okna na jogurty.
709
00:58:41,459 --> 00:58:43,379
-Z kterýho okna?
-Z tohohle.
710
00:58:43,379 --> 00:58:47,179
Udělal jsem ti na to periskop,
jako maj ponorky.
711
00:58:47,219 --> 00:58:49,139
Aby se mohli koukat nad vodu.
712
00:58:49,139 --> 00:58:53,139
Budeš se koukat přímo do zrcátka
a v něm uvidíš,
713
00:58:53,139 --> 00:58:57,539
co se děje dole pod oknem.
Přímo na místo činu.
714
00:58:59,099 --> 00:59:03,899
Tady se připevní pravítko k oknu,
takže ho nebudeš muset držet.
715
00:59:03,899 --> 00:59:05,979
A sem se budeš dívat.
716
00:59:08,859 --> 00:59:12,739
-No jo, vidím dolů na chodník.
Teď tam jde paní s kočárkem.
717
00:59:12,739 --> 00:59:17,099
A proč se do toho nebudeš dívat ty?
-Já musím být na pozorovatelně.
718
00:59:17,139 --> 00:59:21,459
Dívat se na jogurty z druhý strany.
A chytit zloděje při činu.
719
00:59:21,499 --> 00:59:24,059
-Ale já slíbila mamince,
že tě nepustím ven.
720
00:59:24,099 --> 00:59:26,499
-Správně.
-Tak jak to mám teda splnit?
721
00:59:26,539 --> 00:59:28,459
-Tys to myslela vážně?
722
00:59:28,459 --> 00:59:31,819
To přece nejde,
já tam prostě musím jít.
723
00:59:31,819 --> 00:59:34,219
A proto seš tady,
abys říkala mamince:
724
00:59:34,259 --> 00:59:37,619
dětičky jsou hodný,
všechno je v pořádku. A tak.
725
00:59:37,619 --> 00:59:39,659
-Co když tě maminka
bude chtít k telefonu?
726
00:59:39,699 --> 00:59:41,699
-S tím počítám.
727
00:59:41,699 --> 00:59:45,139
Řekneš, že Kykýn má průjem.
Na Kykýnův průjem vždycky zabere.
728
00:59:45,139 --> 00:59:47,979
A ty jsi s ním byla pětkrát
šestkrát,
729
00:59:47,979 --> 00:59:52,419
a musíš se taky umejt a nasnídat,
tak posedmý jsem musel já.
730
01:00:25,139 --> 01:00:27,139
PÍSKÁNÍ
731
01:00:38,939 --> 01:00:42,299
Možná už to nemá cenu, Kykýne.
Ale co kdyby.
732
01:00:55,299 --> 01:00:56,579
Pojď.
733
01:01:07,819 --> 01:01:11,779
Domovnice. Popelnice.
Ale kočky s ní nejsou.
734
01:01:11,779 --> 01:01:16,259
Slyšíš, je tam bez koček,
nebo budeš strašně nemocnej.
735
01:01:16,259 --> 01:01:17,779
-Haf!
736
01:01:17,819 --> 01:01:20,179
TELEFON
737
01:01:23,139 --> 01:01:26,099
-Všechno v pořádku, Veroniko?
-Ano, mami.
738
01:01:26,099 --> 01:01:29,899
-No tak mi ho dej.
-Koho? -Veroniko!
739
01:01:29,939 --> 01:01:33,379
-Mami, víš, on...
-On tam není.
740
01:01:33,379 --> 01:01:35,779
-Ale, mami,
Kykýn má průjem.
741
01:01:35,819 --> 01:01:39,299
Já už jsem s ním byla pětkrát,
tak šel zase on. -Cože?
742
01:01:39,339 --> 01:01:41,099
-Já se taky musím umejt.
743
01:01:41,139 --> 01:01:45,059
-Kykýn má průjem?
Na tebe je tedy spolehnutí.
744
01:01:45,099 --> 01:01:48,099
Veroniko, neopovaž se vyjít
z domu ani na krok!
745
01:01:48,139 --> 01:01:50,139
-Ano, mami.
Mami!
746
01:01:50,139 --> 01:01:52,379
Doprčic.
747
01:01:53,939 --> 01:01:57,859
Péťo, domů, honem, průšvih!
-Zalez, my už jdem.
748
01:03:18,139 --> 01:03:20,059
A jsme v tom.
749
01:03:24,019 --> 01:03:27,379
-Kápneš už konečně božskou?
750
01:03:30,379 --> 01:03:32,859
Ty to víš, kde je,
a hned teď mi to řekneš.
751
01:03:32,899 --> 01:03:36,259
-Mami, já to fakt nevím.
Přísahám.
752
01:03:48,019 --> 01:03:50,859
-Měl bysme vystoupit,
pojď, Kykýne!
753
01:03:59,859 --> 01:04:02,219
-Vůbec jsem ho neviděla.
754
01:04:02,219 --> 01:04:06,699
Ani jsem neslyšela Kykýna,
obyčejně křičí na mý kočky.
755
01:04:06,699 --> 01:04:09,979
-Kam to jedeme,
nevíš, Kykýne?
756
01:04:26,659 --> 01:04:30,099
-Co tady děláš?
Sem psi nesmějí.
757
01:04:30,139 --> 01:04:32,459
-Vždyť už jdeme.
-No proto!
758
01:04:37,939 --> 01:04:42,859
-Naposled jsem je viděla tamhle,
ale Péťa říkal, že už jdou domů.
759
01:04:42,899 --> 01:04:45,299
-Běž nahoru,
hlídej telefon.
760
01:04:54,579 --> 01:04:56,499
Péťo!
761
01:04:56,499 --> 01:04:58,579
Kykýne!
762
01:05:08,339 --> 01:05:11,259
-Paní, prosím vás,
jak se dostanu k Vyšehradu?
763
01:05:11,299 --> 01:05:15,619
-K Vyšehradu? Tamhle za roh,
sedmnáctkou, chlapečku.
764
01:05:19,539 --> 01:05:23,459
-Ztratili? Ukradli je, paní.
Váš mladej vám o tom nic neřek'?
765
01:05:23,499 --> 01:05:26,859
-Neviděl jste ho?
-Naposledy včera.
766
01:05:34,699 --> 01:05:37,739
-Kampak, chlapče, kampak?
-Já můžu zadarmo.
767
01:05:37,739 --> 01:05:40,139
-Ty jo, ale ten pes?
Bez košíku?
768
01:05:40,179 --> 01:05:42,659
Za toho se platí jízdenka
plus pokuta.
769
01:05:42,659 --> 01:05:45,459
A to dělá 51 korun.
No, tak nazdar.
770
01:05:50,899 --> 01:05:52,899
CINKÁNÍ
771
01:05:54,739 --> 01:05:58,339
-Bezpečnost? Prosím vás,
tady v samoobsluze ukradli jogurty
772
01:05:58,339 --> 01:06:01,219
a mně se při tom ztratil náš kluk.
-On je ukrad'?
773
01:06:01,259 --> 01:06:03,259
-Ne.
-Tak to se vrátí.
774
01:06:03,259 --> 01:06:06,539
Oni se kluci někdy ztratí,
ale obyčejně zase sami přijdou.
775
01:06:06,539 --> 01:06:08,619
Hraje fotbal nebo tak.
776
01:06:08,619 --> 01:06:11,939
Zavolejte navečer,
ale to už bude doma.
777
01:06:13,459 --> 01:06:16,819
-Co je s tebou?
Už nemůžeš? Tak pojď.
778
01:06:35,859 --> 01:06:37,859
-Musím sehnat tatínka.
779
01:06:39,339 --> 01:06:43,219
Vytočím bezpečnost v Benešově.
ZVONEK
780
01:06:50,579 --> 01:06:52,539
Péťo!
781
01:06:59,619 --> 01:07:02,419
Víš, co bys zasloužil?
Kde jste byli?
782
01:07:02,459 --> 01:07:05,819
-Lahůdky, Pramen Holešovice.
783
01:07:05,859 --> 01:07:09,699
Kykýn vlezl do auta za salámem
a já ho zachraňoval.
784
01:07:09,699 --> 01:07:14,099
Nazpátek jsme museli jít pěšky,
Kykýn neměl košík.
785
01:07:16,139 --> 01:07:18,099
-Košík. Ty...
ZVONEK
786
01:07:22,019 --> 01:07:24,819
-Tak už ho máte zpátky?
-V pořádku, paní správcová.
787
01:07:24,819 --> 01:07:27,339
-Jo, takovýhle kluky
člověk jen tak neuhlídá.
788
01:07:27,339 --> 01:07:30,299
-Ale uhlídá, děkuju,
paní správcová, na shledanou.
789
01:07:32,259 --> 01:07:34,699
-Šofér v kožený bundě to není.
790
01:07:35,659 --> 01:07:38,619
-Ty potřebuješ osobního
hlídače s rákoskou.
791
01:07:38,659 --> 01:07:40,539
A to jsem odteďka já.
792
01:07:40,539 --> 01:07:44,499
Máš zákaz vycházení z domu.
Naprostej.
793
01:07:55,179 --> 01:07:59,139
-Zloděj je vedoucí nebo domovnice.
-Říkáš něco?
794
01:07:59,179 --> 01:08:02,059
-Počítám si nahlas, mami.
-Aha.
795
01:08:05,499 --> 01:08:08,419
-Krade to i s basou.
Všecko, i s návnadou.
796
01:08:08,419 --> 01:08:10,899
Buď to vtáhne do samošky,
nebo do našeho domu.
797
01:08:10,939 --> 01:08:13,339
-Ale jak?
-To právě nevím.
798
01:08:13,339 --> 01:08:17,259
-To si zase počítáš nahlas?
-Je to těžký úkol, mami.
799
01:08:17,259 --> 01:08:20,339
-Máš toho nějak málo.
-Náhodou dost.
800
01:08:20,379 --> 01:08:23,579
-Hlavně aby to taky bylo správně.
801
01:08:28,059 --> 01:08:31,459
-Může být v mříži díra.
-A do domu?
802
01:08:31,459 --> 01:08:33,379
-To je záhada,
já to ráno zjistím.
803
01:08:33,419 --> 01:08:35,819
-Vždyť tu bude maminka.
-Musím se tam dostat.
804
01:08:35,819 --> 01:08:38,019
-Jak?
-Nějak.
805
01:08:38,019 --> 01:08:42,659
-Tak už to máte, milánkové?
Čeká nás moc práce.
806
01:08:42,699 --> 01:08:47,059
Když už jsem si na vás musela
vzít dovolenou.
807
01:09:48,139 --> 01:09:50,299
-Ty tady zůstaň.
808
01:09:59,379 --> 01:10:01,459
KNUČENÍ
809
01:10:12,659 --> 01:10:15,259
Ticho, Kykýne.
No tak!
810
01:10:23,579 --> 01:10:25,899
Kykýne, šup!
811
01:10:41,539 --> 01:10:44,099
A budeš zticha.
812
01:11:40,179 --> 01:11:42,819
Musíme domů,
byl by průšvih.
813
01:12:27,499 --> 01:12:30,419
Jé, mami.
-Ty nespíš, Péťo?
814
01:12:30,419 --> 01:12:33,259
-Chtěl jsem jít za tebou
do postele.
815
01:12:33,299 --> 01:12:35,219
-Už jsi velkej.
816
01:12:35,219 --> 01:12:38,179
-Já uvařím snídani, jo?
-Když jsem doma?
817
01:12:38,219 --> 01:12:40,979
-Tak ti půjdu nakoupit.
-No to určitě!
818
01:12:42,419 --> 01:12:45,499
Co seš najednou tak vzornej?
819
01:12:45,499 --> 01:12:50,219
-To víš, po tom včerejšku.
Půjdu aspoň vynést kbelík.
820
01:12:50,219 --> 01:12:53,899
-To už je to zase plný?
Počkej, máš domácí vězení.
821
01:12:53,899 --> 01:12:56,979
Polož to.
-To je v domě.
822
01:12:56,979 --> 01:13:00,779
Půjdu v pyžamu,
aby sis nemyslela.
823
01:13:00,779 --> 01:13:04,219
-Tak si vem přes to kabát
nebo bundu.
824
01:13:09,539 --> 01:13:13,059
-Mami, je zamčeno!
-Já ti otevřu.
825
01:13:14,019 --> 01:13:17,139
-Ty zůstaň tady.
-Tak ho vem, když chce.
826
01:13:17,179 --> 01:13:20,819
-Ty mu dovolíš všechno, a mně nic.
-No no no no no no.
827
01:13:42,859 --> 01:13:46,779
-Stopa! Stopa, hledej Kykýne.
Stopa!
828
01:13:47,739 --> 01:13:49,699
No hledej, stopa.
829
01:13:49,699 --> 01:13:51,699
No, stopa.
830
01:13:51,699 --> 01:13:54,059
Hledej, hledej, Kykýne.
831
01:13:55,979 --> 01:13:57,899
Stopa, no, stopa.
832
01:14:01,979 --> 01:14:04,139
No tak, stopa.
833
01:14:06,859 --> 01:14:09,259
No tak pojď.
834
01:14:12,299 --> 01:14:14,419
ŠTĚKÁNÍ
835
01:14:16,379 --> 01:14:20,379
Kykýne, s kočkama vyhráváš,
ale na zloděje jsi krátkej!
836
01:14:20,419 --> 01:14:22,459
ŠTĚKÁNÍ
837
01:14:26,419 --> 01:14:30,099
Tak dost, Kykýne, tak dost.
Pojď, no, pojď.
838
01:14:31,619 --> 01:14:33,699
Jau.
839
01:14:40,739 --> 01:14:42,379
Páni.
840
01:14:46,939 --> 01:14:49,019
Dnešní.
841
01:15:02,019 --> 01:15:03,579
Ták.
842
01:15:05,179 --> 01:15:07,979
Kočky ti sežraly salám, viď?
843
01:15:17,819 --> 01:15:21,659
Ono se to otvírá
i s tím zamknutým zámkem.
844
01:15:21,659 --> 01:15:24,139
No to je patent.
845
01:15:31,859 --> 01:15:34,019
To je ta záhada.
846
01:15:41,019 --> 01:15:44,059
Tak to je to tvý okýnko,
proto k němu chodíš.
847
01:15:44,099 --> 01:15:48,259
Seš slavnej stopař, Kykýne.
Sem jsi mě taky zaved'.
848
01:15:48,299 --> 01:15:50,579
Seš borec.
849
01:15:56,499 --> 01:16:00,299
Ba ne,
pachatel musí být usvědčen.
850
01:16:09,699 --> 01:16:13,619
Potom dostaneš salám.
Štangli salámu.
851
01:16:13,659 --> 01:16:15,619
ŠTĚKÁNÍ
852
01:16:16,619 --> 01:16:19,339
-Veroniko, vstávej,
jdu hledat Péťu.
853
01:16:19,339 --> 01:16:22,379
-On utek'?
-Šel vynést koš.
854
01:16:23,339 --> 01:16:24,859
ZVONEK
Kdes byl?
855
01:16:24,859 --> 01:16:27,819
VÍTĚZOSLAVNĚ
-Vé skle-pě!
856
01:16:27,819 --> 01:16:29,979
-Cos tam dělal?
857
01:16:30,019 --> 01:16:34,619
-Skončil jsem pá-trání.
Zloděj jogurtů je do-movnice!
858
01:16:34,619 --> 01:16:37,659
-Nekřič tak nahlas.
-Klidně, mami.
859
01:16:37,699 --> 01:16:39,619
Má je ve sklepě.
Bere je okýnkem.
860
01:16:39,619 --> 01:16:42,979
Celou basu.
Plnou sem, prázdnou tam.
861
01:16:43,019 --> 01:16:47,299
-Řešení transportního
neboli dopravního pro-blému!
862
01:16:47,339 --> 01:16:50,299
-Nikde to neříkejte, děti,
to je moc háklivá věc.
863
01:16:50,339 --> 01:16:53,299
S tím musíme počkat na tatínka.
-Musíme ji usvědčit.
864
01:16:53,299 --> 01:16:55,779
A hned dnes.
A to je něco pro tebe.
865
01:16:55,819 --> 01:16:58,059
-Pro mě?
Jak to pro mě?
866
01:16:58,059 --> 01:17:01,819
-Domovnice dělá u vás v práci
svačinářku. Tam nosí ty jogurty.
867
01:17:01,819 --> 01:17:05,099
A ty si dneska jeden koupíš.
To bude ten kradenej.
868
01:17:05,099 --> 01:17:07,019
-Prosím tě,
může je kupovat jinde.
869
01:17:07,019 --> 01:17:10,899
-Proto jsem je poznačil.
Jsou dole od týhle křídy.
870
01:17:14,859 --> 01:17:17,339
-Mami...
-Hm.
871
01:17:17,339 --> 01:17:19,699
A to mám dělat po tom,
jak jste mi lhali?
872
01:17:19,699 --> 01:17:21,699
-My jsme nelhali.
873
01:17:21,699 --> 01:17:25,619
Jenom jsme neříkali všechno,
protože bys nám to zatrhla.
874
01:17:30,739 --> 01:17:33,259
-No no.
-Zase začínáš?
875
01:17:35,259 --> 01:17:37,699
Co teď budeme dělat?
-Co budeme dělat?
876
01:17:37,739 --> 01:17:40,539
-Čekat na maminku.
-Tak já jí zavolám.
877
01:17:40,539 --> 01:17:44,619
-Blázníš?
Takový věci se neříkaj do telefonu.
878
01:17:49,499 --> 01:17:51,939
ODEMYKÁNÍ
879
01:17:53,939 --> 01:17:57,299
-To jsi ty, tati?
-Kykýne, ahoj.
880
01:17:58,379 --> 01:18:00,739
Žádný uvítání?
881
01:18:02,219 --> 01:18:05,819
-Měls přijet až zejtra.
-Vyšlo mi to dřív.
882
01:18:05,819 --> 01:18:08,899
-Tos přijel teď?
Jsme neslyšeli žádný auto.
883
01:18:08,899 --> 01:18:12,979
-Ne, už ráno. Jdu z kanceláře.
Něco tam na mě čekalo.
884
01:18:13,019 --> 01:18:15,819
-A co?
-No, nějaký krádeže.
885
01:18:15,819 --> 01:18:19,179
-S maminkou mluvils?
Ono se hodně krade, že jo?
886
01:18:19,219 --> 01:18:21,219
-Dost.
887
01:18:23,379 --> 01:18:25,779
-Tak co? Je to ona?
-Hm.
888
01:18:25,819 --> 01:18:29,339
-Tak to ji necháme zajít do sklepa,
připlížíme se
889
01:18:29,379 --> 01:18:32,779
a čapneme ji při činu.
-Už se stalo, Péťo.
890
01:18:32,779 --> 01:18:35,259
-Ty mluvíš o něčem jiným, tati.
891
01:18:35,259 --> 01:18:37,979
-O tom samým.
Maminka mi to řekla.
892
01:18:38,019 --> 01:18:41,019
-Co se do toho pletete?
Vy jste nic nevypátrali.
893
01:18:41,059 --> 01:18:43,579
-Vypátrali jste to vy,
naprosto správně,
894
01:18:43,579 --> 01:18:46,539
ale bylo potřeba to uzavřít.
A to už jste nemohli udělat sami.
895
01:18:46,579 --> 01:18:48,419
-A jak jste ji mohli
chytit při činu?
896
01:18:48,419 --> 01:18:51,779
-Při činu zrovna ne.
Vy jste ji usvědčili,
897
01:18:51,819 --> 01:18:54,779
naši z okrsku s ní promluvili
a ona se přiznala.
898
01:18:55,819 --> 01:18:58,419
-A tys jí zatýkal?
ZVONEK
899
01:19:02,739 --> 01:19:05,059
ŠTĚKÁNÍ
-No tak, Kykýne.
900
01:19:07,539 --> 01:19:12,059
-Moc a moc vám děkuju,
panu majorovi i vám, že...
901
01:19:12,099 --> 01:19:16,339
že se to takhle zařídilo.
Všechno už je zaplacený.
902
01:19:16,339 --> 01:19:21,259
Vy nevíte, jak toho lituju,
já, hloupá stará ženská.
903
01:19:21,299 --> 01:19:23,699
-Neplačte,
už je to v pořádku.
904
01:19:23,699 --> 01:19:27,459
-Jak to, že není zavřená?
-Nevykradla banku.
905
01:19:27,459 --> 01:19:30,419
A bylo to poprvé,
dostala pokutu.
906
01:19:30,459 --> 01:19:33,459
-To není žádnej trest.
-Když ty něco vyvedeš...
907
01:19:33,499 --> 01:19:36,459
-Já nekradu.
-Já vím.
908
01:19:36,459 --> 01:19:39,819
Ale taky tě nejdřív napomenu,
když uklouzneš.
909
01:19:39,859 --> 01:19:42,739
Jenom když se to opakuje,
tak přijde trest.
910
01:19:42,779 --> 01:19:45,699
Ono se to naštěstí
většinou neopakuje.
911
01:19:45,699 --> 01:19:50,099
-Celej život jsem na nic nesáhla,
ale teď, když je holka na vdávání,
912
01:19:50,099 --> 01:19:52,899
aby se trošku slušně oblíkla.
913
01:19:52,939 --> 01:19:56,939
Neměla jsem to dělat,
ale vy jste taky máma.
914
01:19:56,939 --> 01:19:59,499
A ona je moje jediný dítě.
915
01:19:59,539 --> 01:20:02,619
-Vidíš,
za všechno může ta její Vivianka.
916
01:20:02,659 --> 01:20:05,779
Ty seš do ní tak zamilovanej.
917
01:20:05,819 --> 01:20:10,179
-Aspoň vidíte, děti,
čeho jsou schopní rodiče,
918
01:20:10,179 --> 01:20:13,539
když se moc vidí ve svých dětech.
919
01:20:13,579 --> 01:20:16,899
Kam vede taková opičí láska.
ZVONEK
920
01:20:16,939 --> 01:20:19,059
Jdi zas ty.
921
01:20:26,019 --> 01:20:27,339
-Dobrý den.
-Dobrý den.
922
01:20:27,339 --> 01:20:30,699
-Jménem personálu i zákazníků,
vám, pane majore,
923
01:20:30,739 --> 01:20:33,139
moc děkujeme
za vyřízení toho případu.
924
01:20:33,139 --> 01:20:35,619
Já věděl od začátku,
že pro vás to bude hračka.
925
01:20:35,619 --> 01:20:37,579
-Ale to já ne, to...
926
01:20:37,579 --> 01:20:40,099
-No tak mladým detektivům
malou pozornost.
927
01:20:40,139 --> 01:20:43,459
Ještě jednou děkuji a na shledanou.
-Na shledanou.
928
01:20:44,459 --> 01:20:47,299
Tumáš, to patří tobě.
-Když já je nerad.
929
01:20:47,299 --> 01:20:50,779
K pachateli jsi mě přived' ty,
jsou tvoje, na.
930
01:20:50,779 --> 01:20:52,779
SMÍCH
931
01:20:56,139 --> 01:20:58,699
-To mi teda řekni,
jak jsi to zaonačil,
932
01:20:58,699 --> 01:21:02,059
aby ten mlsnej starosta Kykýn
šel po jogurtech?
933
01:21:02,059 --> 01:21:04,539
-To je právě to tajemství,
viď, Kykýnku.
934
01:21:04,579 --> 01:21:07,459
-Tys něco slíbil,
až toho zloděje chytneme.
935
01:21:08,939 --> 01:21:12,419
-Aha, Kykýnovi vyměním basu
jogurtů za štangli salámu.
936
01:21:12,459 --> 01:21:15,819
-Ale ne.
Co budeš snídat celej rok?
937
01:21:15,819 --> 01:21:18,219
-Celej rok.
Sušenky.
938
01:21:25,539 --> 01:21:27,459
-Haf!
939
01:21:27,499 --> 01:21:30,419
Haf! Haf! Haf!
940
01:21:33,379 --> 01:21:35,339
Haf! Haf!
941
01:21:41,299 --> 01:21:46,179
SKRYTÉ TITULKY: Simona Sedmihorská
Česká televize, 2019
75706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.