All language subtitles for Use.for.My.Talent.NF.EP24.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,440 --> 00:01:39,440 Mr. Shi. 2 00:01:40,520 --> 00:01:43,520 I hope you can entrust me with Shuangjiao again. 3 00:01:45,240 --> 00:01:46,880 -The past-- -The past 4 00:01:47,840 --> 00:01:48,920 is over. 5 00:01:53,520 --> 00:01:54,520 However, 6 00:01:56,480 --> 00:01:58,120 if you're determined 7 00:01:59,320 --> 00:02:01,400 to make Shuangjiao happy forever, 8 00:02:03,240 --> 00:02:04,400 then now, 9 00:02:05,720 --> 00:02:07,680 pour a cup of tea for her mom and me. 10 00:02:33,600 --> 00:02:34,600 Mr. and Mrs. Shi, 11 00:02:35,600 --> 00:02:37,600 thank you for entrusting Shuangjiao to me. 12 00:02:38,960 --> 00:02:40,000 I'll continue 13 00:02:40,920 --> 00:02:42,000 to love 14 00:02:42,800 --> 00:02:43,680 and protect her. 15 00:02:44,960 --> 00:02:46,520 I'll make sure she doesn't suffer. 16 00:02:51,720 --> 00:02:53,360 Please remember what you just said. 17 00:02:53,440 --> 00:02:56,080 If you don't treat my sister well, 18 00:02:56,880 --> 00:02:58,080 we won't leave you alone. 19 00:02:59,520 --> 00:03:01,720 Don't worry. I'll make sure of it. 20 00:03:02,880 --> 00:03:03,920 From now on, 21 00:03:05,960 --> 00:03:08,600 you're all my family too. 22 00:03:59,400 --> 00:04:00,760 Dad. 23 00:04:14,760 --> 00:04:16,120 You have to be happy today. 24 00:04:18,240 --> 00:04:19,640 All right. 25 00:04:29,320 --> 00:04:30,160 Here. 26 00:04:36,800 --> 00:04:38,680 I'll entrust Shuangjiao to you today. 27 00:04:40,200 --> 00:04:42,400 You have to remember what you said. 28 00:05:40,880 --> 00:05:46,880 HAPPINESS 29 00:05:48,200 --> 00:05:49,880 -Let me peel it for you, Mr. Shi. -Eat up. 30 00:05:50,680 --> 00:05:52,360 -It's good. -I don't like to peel the shrimp. 31 00:05:53,200 --> 00:05:55,200 -It's okay. I'll do it. -I'll get the door. 32 00:05:56,200 --> 00:05:57,080 Who is it? 33 00:06:00,560 --> 00:06:02,520 -Zhu Yan. -I bought you your favorite. 34 00:06:02,600 --> 00:06:04,120 -Thank you. -Zhu Yan. 35 00:06:05,520 --> 00:06:07,400 Hello, Yanyan. Come here. 36 00:06:07,480 --> 00:06:09,240 You're always welcome here. 37 00:06:09,920 --> 00:06:12,080 Did I come at a bad time? 38 00:06:12,160 --> 00:06:13,880 It's the perfect timing. Go and eat. 39 00:06:13,960 --> 00:06:14,840 Come on. 40 00:06:15,400 --> 00:06:16,960 -Come in. -Go on. 41 00:06:17,040 --> 00:06:18,400 Come, Junjie. 42 00:06:19,040 --> 00:06:20,280 -Cheers. -Cheers. 43 00:06:25,880 --> 00:06:28,000 -Here you go. -Okay. 44 00:06:28,080 --> 00:06:29,480 -Eat this. -Eat up. 45 00:06:29,560 --> 00:06:30,920 -Thank you, Mr. Shi. -You're welcome. 46 00:06:31,000 --> 00:06:31,880 Yanyan. 47 00:06:34,000 --> 00:06:36,240 I'm not worried about Shuangjiao. 48 00:06:36,880 --> 00:06:38,040 I'm worried about Junjie. 49 00:06:38,120 --> 00:06:39,960 He's going abroad next semester. 50 00:06:40,920 --> 00:06:42,560 I would be lying if I said I'm not worried. 51 00:06:42,640 --> 00:06:45,880 A wild goose never laid a tame egg. Do you think he'll be fine? 52 00:06:47,000 --> 00:06:48,720 Dad, what could go wrong with him? 53 00:06:49,280 --> 00:06:51,160 It's good enough that he doesn't cause trouble for others. 54 00:06:51,240 --> 00:06:54,480 Shuangjiao, stop it. It's because you did not lead by example. 55 00:06:55,560 --> 00:06:56,960 What are you talking about? 56 00:06:57,040 --> 00:06:58,240 Come on, you two. 57 00:06:58,320 --> 00:06:59,320 We're eating. 58 00:06:59,400 --> 00:07:01,080 -Eat up. -You ought to be spanked. 59 00:07:02,360 --> 00:07:03,680 Yanyan. 60 00:07:03,760 --> 00:07:06,040 Junjie wants to be an exchange student 61 00:07:06,120 --> 00:07:08,280 because you talked him into it, right? 62 00:07:08,360 --> 00:07:11,320 Not at all. Junjie outperformed himself. 63 00:07:11,400 --> 00:07:14,440 That's why he was given a chance to study abroad. 64 00:07:14,920 --> 00:07:17,200 Anyway, thank you. 65 00:07:18,560 --> 00:07:20,760 -Mr. Shi, you don't have to thank me. -I have to. 66 00:07:20,840 --> 00:07:21,880 Do you want some? 67 00:07:22,800 --> 00:07:25,800 How is your personal life going? 68 00:07:30,360 --> 00:07:32,480 Since you've helped Junjie, 69 00:07:32,560 --> 00:07:33,920 I want to do you a favor too. 70 00:07:35,000 --> 00:07:37,520 I know a lot of guys your age. 71 00:07:38,160 --> 00:07:39,280 They are bachelors. 72 00:07:43,080 --> 00:07:43,960 Dad. 73 00:07:44,040 --> 00:07:46,200 It's a girl's privacy. Don't ask too much. 74 00:07:46,280 --> 00:07:47,720 What do you know, little brat? 75 00:07:48,760 --> 00:07:51,280 Everyone has to get married one day. 76 00:07:51,360 --> 00:07:54,440 Zhu Yan is of marriageable age. 77 00:07:55,840 --> 00:07:58,320 While we're drinking tonight, 78 00:08:00,720 --> 00:08:03,080 I'll introduce one guy to you. 79 00:08:04,080 --> 00:08:05,040 Who is it, Dad? 80 00:08:06,680 --> 00:08:08,400 Isn't it obvious? 81 00:08:12,360 --> 00:08:13,600 How about Lu Xian from next door? 82 00:08:16,840 --> 00:08:17,760 He's a good catch. 83 00:08:18,320 --> 00:08:19,320 He's good. 84 00:08:19,400 --> 00:08:20,400 Dad, you… 85 00:08:20,480 --> 00:08:21,560 You're very creative. 86 00:08:21,640 --> 00:08:22,720 -Isn't that great? -It's great. 87 00:08:22,800 --> 00:08:23,800 Look. 88 00:08:24,880 --> 00:08:25,960 Renqi, what's wrong? 89 00:08:27,960 --> 00:08:29,440 I kicked the table by accident. 90 00:08:30,520 --> 00:08:31,520 Eat up. 91 00:08:32,120 --> 00:08:33,080 Zhu Yan. 92 00:08:33,160 --> 00:08:35,960 Lu Xian is really gentle, considerate, 93 00:08:36,040 --> 00:08:37,160 mature, and reliable. 94 00:08:37,760 --> 00:08:39,800 He's way better than a kid 95 00:08:39,880 --> 00:08:41,320 who is still growing up. 96 00:08:42,120 --> 00:08:43,000 That's right. 97 00:08:43,080 --> 00:08:45,960 A young man cannot be entrusted with important tasks. 98 00:08:46,040 --> 00:08:47,520 To entrust your life, 99 00:08:47,600 --> 00:08:49,680 you need a dependable man like Renqi. 100 00:08:50,800 --> 00:08:54,200 If he's a kid who can't even take care of himself, 101 00:08:54,280 --> 00:08:55,920 how can he take care of you? 102 00:08:57,080 --> 00:08:58,560 Why not? 103 00:09:00,720 --> 00:09:01,840 I'm her boyfriend. 104 00:09:01,920 --> 00:09:02,920 I'll take care of her. 105 00:09:18,480 --> 00:09:20,120 Come on, let's go. 106 00:09:20,200 --> 00:09:21,800 Let Junjie explain himself. 107 00:09:21,880 --> 00:09:23,960 Wouldn't it be too cruel if we just leave? 108 00:09:24,040 --> 00:09:25,440 Don't worry. 109 00:09:25,520 --> 00:09:27,040 If Junjie gets to marry Zhu Yan, 110 00:09:27,120 --> 00:09:28,640 my dad will be in seventh heaven. 111 00:09:28,720 --> 00:09:30,720 He's just pretending to be angry 112 00:09:30,800 --> 00:09:32,560 because we hid it from him. 113 00:09:33,240 --> 00:09:35,040 Junjie will be fine after explaining it to him. 114 00:09:38,960 --> 00:09:40,280 Your birthday isn't over yet. 115 00:09:41,320 --> 00:09:42,160 Come with me. 116 00:09:51,800 --> 00:09:53,080 Don't peek. 117 00:09:56,200 --> 00:09:58,400 -Is there something up ahead? -No. 118 00:09:58,960 --> 00:09:59,960 Give me your other hand. 119 00:10:03,640 --> 00:10:04,720 Okay. 120 00:10:06,160 --> 00:10:08,600 Now count to ten. 121 00:10:08,680 --> 00:10:09,880 Keep your eyes closed. 122 00:10:09,960 --> 00:10:11,800 Open your eyes in ten seconds. 123 00:10:11,880 --> 00:10:12,720 I'll go first. 124 00:10:14,880 --> 00:10:15,720 Okay. 125 00:10:22,080 --> 00:10:23,000 One. 126 00:10:23,080 --> 00:10:23,960 Two. 127 00:10:24,040 --> 00:10:25,160 Three. 128 00:10:25,240 --> 00:10:26,560 Four. 129 00:10:26,640 --> 00:10:27,520 Five. 130 00:10:28,000 --> 00:10:28,840 Six. 131 00:10:28,920 --> 00:10:30,120 Seven. 132 00:10:30,200 --> 00:10:31,120 Eight. 133 00:10:31,680 --> 00:10:32,600 Nine. 134 00:10:33,200 --> 00:10:34,240 Ten. 135 00:10:36,280 --> 00:10:37,400 I'm opening my eyes. 136 00:10:43,000 --> 00:10:43,920 Shuangjiao? 137 00:12:01,960 --> 00:12:02,920 Happy birthday. 138 00:12:03,000 --> 00:12:03,840 Make a wish. 139 00:12:05,440 --> 00:12:06,360 Thank you. 140 00:12:09,680 --> 00:12:10,720 -I wish-- -Hold on. 141 00:12:11,600 --> 00:12:13,240 How can you wish out loud? 142 00:12:13,800 --> 00:12:14,800 Wish it in your heart. 143 00:12:16,800 --> 00:12:19,080 Okay, I won't say it out loud. 144 00:12:20,840 --> 00:12:24,280 I wish Shi Shuangjiao to be happy forever. 145 00:12:25,840 --> 00:12:27,640 That's too fast. 146 00:12:27,720 --> 00:12:30,640 Birthday wishes do come true. You have to do it properly. 147 00:12:31,400 --> 00:12:32,280 How about this? 148 00:12:32,360 --> 00:12:33,400 I'll do it for you. 149 00:12:37,360 --> 00:12:40,400 I wish Gu Renqi to be happy forever. 150 00:12:53,840 --> 00:12:55,000 My wish 151 00:12:56,000 --> 00:12:57,160 will come true. 152 00:13:04,600 --> 00:13:05,840 Do you know 153 00:13:05,920 --> 00:13:08,880 what are all those things that guided you here? 154 00:13:10,480 --> 00:13:11,680 They are gifts that I gave you. 155 00:13:17,840 --> 00:13:19,680 It's the path we walked together 156 00:13:20,520 --> 00:13:22,080 and the time we spent together. 157 00:13:23,640 --> 00:13:25,280 For all your birthdays from now on, 158 00:13:25,360 --> 00:13:26,920 I want to be with you. 159 00:13:28,000 --> 00:13:30,280 I'll prepare many birthday gifts for you. 160 00:13:30,920 --> 00:13:32,600 I'll grant all of your wishes. 161 00:13:35,000 --> 00:13:36,160 Actually, 162 00:13:36,240 --> 00:13:37,480 you are my best gift. 163 00:13:47,520 --> 00:13:48,800 I love you. 164 00:13:54,280 --> 00:13:55,240 What? 165 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 I love you. 166 00:14:05,080 --> 00:14:06,960 It's your first time saying that to me. 167 00:14:10,000 --> 00:14:10,920 Gu Renqi. 168 00:14:11,880 --> 00:14:14,880 You're hugging me so tightly, I can't breathe. 169 00:14:23,080 --> 00:14:24,680 I'll help you breathe. 170 00:14:54,000 --> 00:14:55,960 Xiaorong, I heard Mr. Gu is coming back today. 171 00:14:56,040 --> 00:14:57,080 Why is it so messy here? 172 00:14:57,160 --> 00:14:58,000 Clean up quickly. 173 00:14:58,080 --> 00:15:00,000 -Come on, clean everything up. -Okay. 174 00:15:02,120 --> 00:15:03,480 -Quick. -There's more here. 175 00:15:03,560 --> 00:15:04,920 -I'll wipe it for you. -Thank you. 176 00:15:06,120 --> 00:15:08,120 -Thank you. -You too, hurry up. 177 00:15:09,480 --> 00:15:10,880 Just keep away what is visible. Quick. 178 00:15:10,960 --> 00:15:12,800 -Clean this up. Hurry. -All right. 179 00:15:15,760 --> 00:15:17,280 -Mr. Gu. -Mr. Gu. 180 00:15:26,880 --> 00:15:29,360 Your plant is so cute. 181 00:15:30,200 --> 00:15:31,840 Thank you, Mr. Gu. 182 00:15:33,640 --> 00:15:35,480 Don't be nervous and work hard. 183 00:15:36,200 --> 00:15:37,080 Okay. 184 00:15:39,600 --> 00:15:41,000 It's over. Mr. Gu saw my plants. 185 00:15:41,080 --> 00:15:42,200 Will he fire me? 186 00:15:42,280 --> 00:15:43,920 Mr. Gu, you're finally back. 187 00:15:44,000 --> 00:15:45,640 We all miss you so much. 188 00:15:46,520 --> 00:15:48,880 How have you been while I was away? 189 00:15:48,960 --> 00:15:51,880 Although you weren't here, Shuangjiao had been running the business. 190 00:15:51,960 --> 00:15:53,160 Of course, we're okay. 191 00:15:53,240 --> 00:15:55,080 What are you saying? What business am I running? 192 00:15:55,160 --> 00:15:56,920 Mr. Gu, when you were not around, 193 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Shuangjiao was very worried. 194 00:15:59,080 --> 00:16:01,720 -Ms. Zhao. -She has been working overtime a lot. 195 00:16:01,800 --> 00:16:03,240 It breaks my heart. 196 00:16:03,320 --> 00:16:04,680 Shuangjiao, you've worked hard. 197 00:16:05,360 --> 00:16:06,200 Wu Yu. 198 00:16:10,960 --> 00:16:12,480 Baby Shuangjiao, you've worked hard. 199 00:16:16,560 --> 00:16:17,920 That's so corny. 200 00:16:25,400 --> 00:16:27,360 Have a seat, Dongxian. 201 00:16:28,040 --> 00:16:28,880 It's okay. 202 00:16:29,880 --> 00:16:30,800 Mr. Gu. 203 00:16:31,360 --> 00:16:33,120 Actually, I wanted to see you today 204 00:16:33,200 --> 00:16:35,960 because I have something important to tell you. 205 00:16:39,240 --> 00:16:40,080 What's wrong? 206 00:16:40,720 --> 00:16:42,120 Why do you look so serious? 207 00:16:46,440 --> 00:16:47,680 I have decided to resign. 208 00:16:51,080 --> 00:16:52,480 Did something happen? 209 00:16:52,560 --> 00:16:54,280 Is there anything I can do to help? 210 00:16:54,920 --> 00:16:57,160 You were good to me. Clean First is also good. 211 00:16:57,800 --> 00:16:59,040 It's just that 212 00:16:59,120 --> 00:17:01,840 I've spent too much time in Clean First. 213 00:17:01,920 --> 00:17:03,680 I did learn a lot, 214 00:17:03,760 --> 00:17:05,120 but I also think 215 00:17:05,200 --> 00:17:07,160 it's time for me to go out and grow. 216 00:17:07,240 --> 00:17:08,240 Time for me to explore. 217 00:17:09,040 --> 00:17:10,520 But whatever happens in the future, 218 00:17:11,400 --> 00:17:13,400 I'll remember Clean First forever. 219 00:17:18,040 --> 00:17:18,880 Dongxian. 220 00:17:21,160 --> 00:17:22,800 You're really making me sad. 221 00:17:24,080 --> 00:17:25,360 But since you have said so, 222 00:17:26,080 --> 00:17:27,200 as your boss 223 00:17:27,280 --> 00:17:28,280 and your good friend, 224 00:17:28,920 --> 00:17:30,760 I'll support you and wish you all the best. 225 00:17:31,320 --> 00:17:32,200 You're so talented. 226 00:17:32,280 --> 00:17:33,760 Even if you leave Clean First, 227 00:17:33,840 --> 00:17:35,400 it will all turn out well. 228 00:17:35,480 --> 00:17:36,400 I believe in you. 229 00:17:36,960 --> 00:17:38,440 Thank you. 230 00:17:38,520 --> 00:17:39,400 However, 231 00:17:39,480 --> 00:17:40,600 I hope you can complete 232 00:17:40,680 --> 00:17:42,840 the nursing home project with us. 233 00:17:43,720 --> 00:17:46,480 Just think of it as your last collaboration with Clean First. 234 00:17:47,840 --> 00:17:49,160 Be careful. 235 00:17:49,240 --> 00:17:52,600 I will not lower my standards just because you're leaving us. 236 00:17:52,680 --> 00:17:53,880 I know. 237 00:17:59,000 --> 00:18:00,520 I'll do my best. 238 00:18:01,960 --> 00:18:02,880 All the best. 239 00:18:04,640 --> 00:18:05,600 I'll get going. 240 00:18:27,680 --> 00:18:30,920 I have something important to do today. I'm busy. Let's talk later. 241 00:18:31,600 --> 00:18:33,960 Isn't she working too hard these days? 242 00:18:34,640 --> 00:18:37,120 It's good for employees to have ambition for the company. 243 00:18:37,200 --> 00:18:38,480 I should be happy, 244 00:18:38,560 --> 00:18:39,960 but why am I not happy? 245 00:18:55,760 --> 00:18:57,920 -Why did you come back? -Here. Hold it for me. 246 00:18:58,520 --> 00:19:00,080 Didn't you have something important to do? 247 00:19:00,680 --> 00:19:01,600 Yes. 248 00:19:02,120 --> 00:19:03,560 I did. 249 00:19:05,880 --> 00:19:08,240 Because coming to see you is the most important thing to me. 250 00:19:10,320 --> 00:19:12,280 I know someone felt neglected 251 00:19:12,360 --> 00:19:13,400 and unhappy. 252 00:19:13,480 --> 00:19:14,720 That's why I came back. 253 00:19:14,800 --> 00:19:16,000 I'm not unhappy. 254 00:19:16,080 --> 00:19:18,280 My employee is working hard. I'm so happy. 255 00:19:19,080 --> 00:19:21,240 Okay, since I have some work left to do, 256 00:19:21,320 --> 00:19:22,400 I'm going back to work. 257 00:19:24,960 --> 00:19:26,160 Don't go anywhere. 258 00:19:26,720 --> 00:19:28,880 Let's enjoy our time together. 259 00:19:29,480 --> 00:19:31,880 No phones, no talking about business, 260 00:19:31,960 --> 00:19:34,000 and no responding to work-related matters. 261 00:19:36,400 --> 00:19:38,840 Okay, you're in charge. 262 00:19:40,800 --> 00:19:41,800 Okay. 263 00:19:42,560 --> 00:19:43,480 Just in case. 264 00:19:43,560 --> 00:19:44,440 Your phone. 265 00:19:44,520 --> 00:19:45,440 Hand it to me. 266 00:19:46,080 --> 00:19:47,160 Why? 267 00:19:51,480 --> 00:19:52,400 I'm confiscating it. 268 00:19:54,000 --> 00:19:55,280 In order to be fair, 269 00:19:55,360 --> 00:19:56,960 hand me your phone too. 270 00:19:59,800 --> 00:20:00,760 Okay. 271 00:20:06,640 --> 00:20:07,880 Do you want your phone? 272 00:20:08,560 --> 00:20:09,600 Let's play a game then. 273 00:20:09,680 --> 00:20:11,320 Truth or dare. 274 00:20:12,040 --> 00:20:14,720 If the other party can't answer, then the winner gets the phone. 275 00:20:16,000 --> 00:20:16,920 Sure. 276 00:20:17,000 --> 00:20:18,720 Let's play. I'm not afraid. 277 00:20:18,800 --> 00:20:19,880 I'll go first. 278 00:20:21,840 --> 00:20:23,520 If I hadn't shown up, 279 00:20:24,080 --> 00:20:26,480 would you choose to be with Lu Xian? 280 00:20:28,000 --> 00:20:29,440 Why are you asking about him? 281 00:20:29,520 --> 00:20:30,480 I just want to know. 282 00:20:36,840 --> 00:20:38,320 Do you have to think about this? 283 00:20:38,400 --> 00:20:39,680 No, you gave a scenario. 284 00:20:39,760 --> 00:20:41,480 I have to think as if you really did not exist. 285 00:20:41,560 --> 00:20:43,400 That would be a major part of my life, 286 00:20:43,480 --> 00:20:44,800 I have to think carefully. 287 00:20:44,880 --> 00:20:46,680 You shouldn't have to think so hard. 288 00:20:48,800 --> 00:20:49,880 Okay, it's my turn. 289 00:20:50,440 --> 00:20:52,880 I don't believe I'm your first love. 290 00:20:52,960 --> 00:20:54,320 Do you have 291 00:20:54,400 --> 00:20:56,640 an unforgettable ex-girlfriend? 292 00:20:58,480 --> 00:20:59,600 Not really. 293 00:21:00,720 --> 00:21:02,520 "Not really"? So you do have one? 294 00:21:05,400 --> 00:21:06,560 How is she? 295 00:21:06,640 --> 00:21:07,640 Is she pretty? 296 00:21:07,720 --> 00:21:09,280 Is she tall or skinny? 297 00:21:09,360 --> 00:21:10,400 She… 298 00:21:11,720 --> 00:21:12,720 She's really skinny, 299 00:21:13,480 --> 00:21:14,680 but she has nice curves. 300 00:21:15,520 --> 00:21:17,040 She's smart, gentle, and obedient. 301 00:21:17,120 --> 00:21:18,720 She's also very neat. 302 00:21:19,720 --> 00:21:21,760 Why don't you date her then? 303 00:21:23,360 --> 00:21:24,600 I've always been with her. 304 00:21:26,080 --> 00:21:28,120 It's my Top X. 305 00:21:31,520 --> 00:21:33,640 What story are you weaving? 306 00:21:34,640 --> 00:21:35,680 No. 307 00:21:35,760 --> 00:21:37,160 Before I met you, 308 00:21:37,240 --> 00:21:38,400 only Top X 309 00:21:38,480 --> 00:21:40,080 could stay with me for so long. 310 00:21:41,160 --> 00:21:43,040 Back then, I always thought 311 00:21:43,560 --> 00:21:46,320 there was no place for dust in my own world. 312 00:21:47,680 --> 00:21:48,840 But after you moved in, 313 00:21:49,400 --> 00:21:50,480 I felt really good. 314 00:21:51,080 --> 00:21:53,920 Every day, I look forward to having you in my future. 315 00:21:54,480 --> 00:21:55,600 When I think about it, 316 00:21:55,680 --> 00:21:56,720 I feel really happy. 317 00:21:59,600 --> 00:22:01,080 Since I'm in your future, 318 00:22:01,160 --> 00:22:02,560 I'm happy for you. 319 00:22:03,080 --> 00:22:03,960 Hold on. 320 00:22:04,040 --> 00:22:05,400 What do you mean, "Happy for me"? 321 00:22:05,480 --> 00:22:06,800 Doesn't it make you happy? 322 00:22:06,880 --> 00:22:08,160 Aren't you happy? 323 00:22:08,240 --> 00:22:09,800 You have such an amazing boyfriend. 324 00:22:09,880 --> 00:22:11,480 Don't you look forward to our future? 325 00:22:12,680 --> 00:22:14,800 MR. JIN 326 00:22:14,880 --> 00:22:17,080 I'll think about it later. I'm in a hurry. 327 00:22:17,160 --> 00:22:18,360 Wait, think about it now. 328 00:22:18,440 --> 00:22:20,680 -Later, I have something urgent. -Shuangjiao. 329 00:22:21,840 --> 00:22:23,040 Hello, Mr. Jin. 330 00:22:24,640 --> 00:22:25,760 About that order? 331 00:22:26,680 --> 00:22:28,000 I'll keep following up. 332 00:22:28,080 --> 00:22:29,520 -The future she has in mind… -Okay. 333 00:22:29,600 --> 00:22:30,480 Okay. 334 00:22:31,400 --> 00:22:34,240 -What if it's just taking over my company? -If there's no problem, 335 00:22:34,320 --> 00:22:35,960 why don't we talk later at the office? 336 00:22:36,480 --> 00:22:37,440 Okay. 337 00:22:38,360 --> 00:22:39,360 Okay. 338 00:23:01,160 --> 00:23:02,840 What are you doing? Give it to me. 339 00:23:04,280 --> 00:23:05,360 Here you go. 340 00:23:12,480 --> 00:23:13,360 All right. 341 00:23:17,160 --> 00:23:18,200 Hold this rope. 342 00:23:26,040 --> 00:23:28,120 That was so smooth! 343 00:23:28,200 --> 00:23:30,040 How is it? Is it okay? 344 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 It's okay. 345 00:23:33,040 --> 00:23:34,440 I'm just nervous. 346 00:23:34,520 --> 00:23:36,840 Don't be nervous. I'm here. 347 00:23:38,080 --> 00:23:39,280 Li Dongxian. 348 00:23:40,720 --> 00:23:42,400 It's nothing. I was just calling you. 349 00:23:51,280 --> 00:23:54,840 I know I can be inconsiderate at times. 350 00:23:55,800 --> 00:23:57,440 I'm a bit dense and not romantic. 351 00:23:58,120 --> 00:23:59,760 Sometimes, if you don't tell me 352 00:23:59,840 --> 00:24:01,280 what you want me to do, 353 00:24:01,960 --> 00:24:03,320 I may not get it. 354 00:24:04,600 --> 00:24:06,240 You can tell me anything. 355 00:24:07,000 --> 00:24:08,400 If you want to hold hands, 356 00:24:09,040 --> 00:24:09,960 just tell me. 357 00:24:11,640 --> 00:24:12,840 Whatever you want, 358 00:24:13,520 --> 00:24:15,320 you can let me know. 359 00:24:16,720 --> 00:24:17,560 Because 360 00:24:20,280 --> 00:24:21,320 I'm willing 361 00:24:21,960 --> 00:24:24,000 to learn everything about romance for you. 362 00:24:26,520 --> 00:24:27,440 All right. 363 00:24:28,000 --> 00:24:29,320 Let's go together. 364 00:24:41,800 --> 00:24:44,560 Mr. Gu doesn't seem to have feelings for Ms. Wang. 365 00:24:46,960 --> 00:24:49,240 I mean, Mr. Gu has a meeting today. 366 00:24:49,320 --> 00:24:52,560 So he can't have dinner with Ms. Wang. 367 00:24:56,040 --> 00:24:58,720 -Hey! Put me down, Dongxian. -Mr. Gu needs to rest, Ms. Wang. 368 00:24:58,800 --> 00:25:00,280 -I'll take you home first. -What are you doing? 369 00:25:03,240 --> 00:25:05,480 I didn't expect that for a brawny guy, 370 00:25:05,560 --> 00:25:07,080 you're actually quite thoughtful. 371 00:25:07,880 --> 00:25:10,640 Has anyone ever told you that you look cute like this? 372 00:25:11,280 --> 00:25:12,840 You should be like this more often. 373 00:25:13,840 --> 00:25:15,200 Don't be so tense. 374 00:25:18,600 --> 00:25:19,920 If it were me, 375 00:25:20,000 --> 00:25:22,280 I wouldn't make the woman I like cry. 376 00:25:22,880 --> 00:25:24,720 Aren't you making me cry now? 377 00:25:25,280 --> 00:25:26,160 Run! 378 00:25:26,880 --> 00:25:27,720 Ms. Wang. 379 00:25:31,920 --> 00:25:33,440 Yesterday, you said your bag was heavy. 380 00:25:33,520 --> 00:25:35,240 I thought maybe you're not strong enough. 381 00:25:35,320 --> 00:25:37,960 So I think you need to exercise. 382 00:25:38,040 --> 00:25:39,920 After this, you can carry your bag easily. 383 00:25:41,800 --> 00:25:43,960 Even if everyone doesn't wish us well, 384 00:25:44,040 --> 00:25:45,080 it's okay. 385 00:25:45,640 --> 00:25:47,480 I'll just stop being a host. 386 00:25:48,160 --> 00:25:50,520 Then no one will care if we date or not. 387 00:25:53,040 --> 00:25:54,120 She's too good for me. 388 00:25:59,360 --> 00:26:00,480 I wanted to tell you 389 00:26:00,560 --> 00:26:01,840 that I like you too. 390 00:26:04,320 --> 00:26:05,320 If only… 391 00:26:06,080 --> 00:26:07,760 If I could go back in time, 392 00:26:09,320 --> 00:26:11,560 I would do whatever it takes to love you. 393 00:26:13,080 --> 00:26:14,920 I won't let you get hurt anymore. 394 00:26:43,280 --> 00:26:44,600 I think I have recovered 395 00:26:45,440 --> 00:26:46,520 from mysophobia. 396 00:26:47,560 --> 00:26:48,600 It's a good thing. 397 00:26:49,280 --> 00:26:51,120 That means you're feeling much better. 398 00:26:51,960 --> 00:26:53,640 Before I came here today, 399 00:26:53,720 --> 00:26:55,640 I subconsciously took a bottle of disinfectant. 400 00:26:56,680 --> 00:26:59,040 I thought about it and put it down. 401 00:26:59,800 --> 00:27:01,360 To be honest, leaving the house like this 402 00:27:01,440 --> 00:27:02,680 is not that scary. 403 00:27:04,200 --> 00:27:05,920 That's good. Congratulations. 404 00:27:07,280 --> 00:27:10,120 I don't think you need me anymore. 405 00:27:11,760 --> 00:27:12,720 Thank you. 406 00:27:13,760 --> 00:27:14,880 You're a good therapist. 407 00:27:14,960 --> 00:27:16,200 Don't mention it. 408 00:27:17,400 --> 00:27:20,120 I just did what any therapist should do. 409 00:27:20,760 --> 00:27:21,880 For the hardest part, 410 00:27:23,320 --> 00:27:25,320 you and Shuangjiao overcame it yourselves. 411 00:27:26,680 --> 00:27:28,920 Why are you so humble? 412 00:27:29,600 --> 00:27:32,400 I'm well aware of how much you have helped me. 413 00:27:32,480 --> 00:27:33,480 Anyway, 414 00:27:33,560 --> 00:27:34,880 I'm grateful beyond words. 415 00:27:35,480 --> 00:27:37,400 Shuangjiao and I will remember this. 416 00:27:38,000 --> 00:27:39,520 If you treat Shuangjiao badly, 417 00:27:40,360 --> 00:27:41,600 I'll be the first to punish you. 418 00:28:30,760 --> 00:28:32,920 What are you doing, Lu Xian? 419 00:28:33,000 --> 00:28:34,160 I'm going back to the States. 420 00:28:36,080 --> 00:28:37,120 Why? 421 00:28:37,960 --> 00:28:39,400 For work, of course. 422 00:28:39,480 --> 00:28:40,880 Do you think it's because of you? 423 00:28:41,520 --> 00:28:43,760 When did you decide that? When are you leaving? 424 00:28:43,840 --> 00:28:45,280 For how long? Are you coming back? 425 00:28:46,000 --> 00:28:47,200 Don't be like this. 426 00:28:47,760 --> 00:28:49,280 It's not like you'll never see me again. 427 00:28:49,920 --> 00:28:52,320 If you want to see me, come visit me in the States anytime. 428 00:28:52,400 --> 00:28:53,600 I'll be the same. 429 00:28:53,680 --> 00:28:55,200 I'll always leave my door open for you. 430 00:28:56,520 --> 00:28:57,480 No. 431 00:28:57,560 --> 00:28:59,840 Are you kidding me? No way. 432 00:29:01,360 --> 00:29:02,400 I'm serious. 433 00:29:03,000 --> 00:29:04,600 If you regret it one day, 434 00:29:04,680 --> 00:29:06,320 or if you don't feel happy, 435 00:29:07,080 --> 00:29:09,120 it doesn't matter if it's 10 or 20 years, 436 00:29:09,600 --> 00:29:10,560 I'll wait for you. 437 00:29:11,400 --> 00:29:13,400 Ten or twenty years? Aren't you going to date anyone? 438 00:29:13,480 --> 00:29:14,560 Do you want to be alone forever? 439 00:29:16,360 --> 00:29:17,240 Of course not. 440 00:29:17,760 --> 00:29:18,840 Those American girls 441 00:29:18,920 --> 00:29:20,080 are lining up to date me. 442 00:29:20,160 --> 00:29:22,680 If I don't date anyone, I'll suffer a huge loss. 443 00:29:23,560 --> 00:29:25,120 You're so popular. 444 00:29:31,160 --> 00:29:32,080 I'm serious. 445 00:29:32,760 --> 00:29:34,360 I'll always leave my door open for you. 446 00:29:38,000 --> 00:29:39,840 You're really a womanizer. 447 00:29:40,520 --> 00:29:41,600 My goodness. 448 00:29:45,520 --> 00:29:46,360 Right. 449 00:29:46,920 --> 00:29:49,760 You lent me a power bank back then. I forgot to return it to you. 450 00:29:50,680 --> 00:29:51,680 Here you go. 451 00:29:57,680 --> 00:29:59,600 I've never thought of taking it back. 452 00:30:06,280 --> 00:30:08,760 I appreciate the thought. 453 00:30:10,160 --> 00:30:11,120 However, 454 00:30:11,840 --> 00:30:13,800 there will be someone who needs it more. 455 00:30:14,680 --> 00:30:15,760 You will meet her. 456 00:30:17,320 --> 00:30:19,280 I didn't know my gift would be returned. 457 00:30:20,440 --> 00:30:23,120 You came back from abroad and you gave a power bank as a gift. 458 00:30:23,200 --> 00:30:24,200 Aren't you ashamed? 459 00:30:24,280 --> 00:30:25,560 You're so stingy. 460 00:30:26,400 --> 00:30:27,640 I'm sure you'll need it 461 00:30:27,720 --> 00:30:28,920 when you're on the plane. 462 00:30:30,240 --> 00:30:32,200 We still have to keep in touch. 463 00:30:33,000 --> 00:30:35,480 After all, you're my precious friend. 464 00:30:41,880 --> 00:30:44,000 What time is your flight? My dad and I will see you off. 465 00:30:44,760 --> 00:30:46,480 I'll tell you after I book my flight. 466 00:30:49,760 --> 00:30:50,840 You should continue packing. 467 00:30:51,760 --> 00:30:52,600 Have a safe trip. 468 00:31:12,280 --> 00:31:13,680 Have some ice cream. 469 00:31:13,760 --> 00:31:16,000 It won't hurt after you eat ice cream. 470 00:31:16,080 --> 00:31:17,320 You'll be in a good mood. 471 00:31:17,960 --> 00:31:19,360 This is my favorite. 472 00:31:19,440 --> 00:31:20,440 You can have it. 473 00:31:21,520 --> 00:31:23,080 I'm not cheap. 474 00:31:23,160 --> 00:31:24,360 How much do you think I'm worth? 475 00:31:28,560 --> 00:31:30,160 Am I that attractive? 476 00:31:30,240 --> 00:31:31,160 You keep looking at me. 477 00:31:31,840 --> 00:31:33,640 Stop being narcissistic. I'm not looking at you. 478 00:31:34,640 --> 00:31:35,480 Don't move. 479 00:31:38,240 --> 00:31:41,720 Ever since you moved here, you've been helping my family a lot. 480 00:31:41,800 --> 00:31:43,600 You've brought happiness to our family. 481 00:31:43,680 --> 00:31:45,000 Thank you so much. 482 00:31:51,360 --> 00:31:52,520 Wherever you go, 483 00:31:52,600 --> 00:31:54,400 I hope I'll be able to reach you any time. 484 00:32:00,320 --> 00:32:02,040 If you ever think that way again, 485 00:32:02,720 --> 00:32:04,760 your mom will be upset if she finds out. 486 00:32:07,080 --> 00:32:08,640 Let's talk about something serious. 487 00:32:09,200 --> 00:32:10,120 Tell me. 488 00:32:11,880 --> 00:32:13,920 Would you consider us… 489 00:32:31,120 --> 00:32:33,600 This is a big world with a vast population. 490 00:32:34,160 --> 00:32:35,560 An ever-changing world 491 00:32:35,640 --> 00:32:39,200 forces us to make countless decisions throughout our lives. 492 00:32:39,960 --> 00:32:43,000 When we're at crossroads in life, 493 00:32:43,080 --> 00:32:44,800 the traffic light in our hearts 494 00:32:44,880 --> 00:32:46,960 guides us in the right direction. 495 00:32:47,680 --> 00:32:50,520 There's a limit to the number of choices you can make in life. 496 00:32:51,040 --> 00:32:53,520 We should cherish what's ours. 497 00:32:53,600 --> 00:32:56,400 Don't try to take what isn't yours. 498 00:32:58,600 --> 00:33:00,480 At times, choosing to let go 499 00:33:00,560 --> 00:33:02,480 is actually the start of something new. 500 00:33:03,040 --> 00:33:06,760 At times, choosing perseverance is the way to happiness. 501 00:33:07,840 --> 00:33:09,960 At times, you must choose your dream 502 00:33:10,040 --> 00:33:12,320 to make your life shine. 503 00:33:13,040 --> 00:33:16,320 At times, you'll be lucky enough to be chosen by fate. 504 00:33:17,240 --> 00:33:20,880 After that, you have to use your effort and time 505 00:33:21,600 --> 00:33:22,520 to prove your worth. 506 00:33:24,800 --> 00:33:25,720 Come in. 507 00:33:27,080 --> 00:33:28,600 What is it, Mr. Gu? 508 00:33:29,560 --> 00:33:32,880 There's something very important that requires your personal attendance. 509 00:33:34,000 --> 00:33:35,240 What is it? 510 00:33:35,880 --> 00:33:37,840 It's for a very 511 00:33:37,920 --> 00:33:39,080 important project. 512 00:33:39,720 --> 00:33:41,320 You have to attend to it yourself. 513 00:33:43,880 --> 00:33:45,280 REACHING DESTINATION IN 394 M 514 00:34:03,680 --> 00:34:05,360 -Hello. -Hello. 515 00:34:05,440 --> 00:34:06,640 I'm almost there. 516 00:34:07,360 --> 00:34:10,360 Did you send me the wrong address? 517 00:34:10,440 --> 00:34:11,280 So fast? 518 00:34:12,040 --> 00:34:13,120 It can't be wrong. 519 00:34:13,800 --> 00:34:16,000 But there's nothing here. 520 00:34:16,080 --> 00:34:17,440 Where should I clean then? 521 00:34:18,360 --> 00:34:20,120 This project is indeed special. 522 00:34:20,600 --> 00:34:22,120 That's why you need to do it yourself. 523 00:34:22,200 --> 00:34:23,840 You'll see when you get there. 524 00:34:24,560 --> 00:34:25,560 Okay. 525 00:34:26,080 --> 00:34:28,360 Like you told me to, I didn't bring anything. 526 00:34:28,440 --> 00:34:30,960 Are you sure all the cleaning tools are there? 527 00:34:31,560 --> 00:34:32,800 You don't need to bring anything. 528 00:34:32,880 --> 00:34:34,600 Just take yourself there. 529 00:34:34,680 --> 00:34:35,640 Okay. 530 00:34:52,000 --> 00:34:54,360 I'm cleaning a hot air balloon today. 531 00:35:08,400 --> 00:35:09,280 Hello. 532 00:35:09,360 --> 00:35:10,960 You're from the cleaning team, right? 533 00:35:16,800 --> 00:35:18,800 Is he hard of hearing? 534 00:35:20,160 --> 00:35:21,760 I'm sorry I'm late. 535 00:35:21,840 --> 00:35:23,360 I'll come in and clean. 536 00:36:05,360 --> 00:36:06,720 Why is it flying? 537 00:36:18,240 --> 00:36:19,360 Be careful. 538 00:36:20,120 --> 00:36:21,280 Why are you here? 539 00:36:22,960 --> 00:36:24,680 You're even in cleaning clothes. 540 00:36:25,280 --> 00:36:27,200 Is it safe for the balloon to rise so high? 541 00:36:28,040 --> 00:36:30,000 Don't worry. I have a certificate. 542 00:36:30,080 --> 00:36:31,400 I can fly a hot air balloon. 543 00:36:32,800 --> 00:36:34,480 I have nothing to fear then. 544 00:36:35,600 --> 00:36:37,920 It's so dirty here. Are you sure you can do it? 545 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 Sure. 546 00:36:39,560 --> 00:36:41,880 Sometimes, one needs to look at the world differently 547 00:36:41,960 --> 00:36:43,240 to find unexpected rewards. 548 00:36:44,960 --> 00:36:46,000 Look at this view. 549 00:36:46,840 --> 00:36:47,760 It's so beautiful. 550 00:36:50,120 --> 00:36:51,280 It's really pretty. 551 00:36:51,880 --> 00:36:53,280 The breeze is nice too. 552 00:36:55,760 --> 00:36:56,840 Look at that bridge. 553 00:36:57,480 --> 00:36:59,360 When we were running on the bridge, 554 00:36:59,440 --> 00:37:00,920 it seemed like we ran a long way. 555 00:37:01,640 --> 00:37:03,120 But looking at it now, 556 00:37:03,720 --> 00:37:05,920 it seems like it's shorter than a step. 557 00:37:06,520 --> 00:37:08,000 Like many difficulties, 558 00:37:08,080 --> 00:37:09,160 changing the approach 559 00:37:09,240 --> 00:37:10,800 makes it look like a small step. 560 00:37:12,440 --> 00:37:14,680 Don't keep looking down. 561 00:37:14,760 --> 00:37:15,600 Look. 562 00:37:15,680 --> 00:37:17,600 We're getting closer to the sun now. 563 00:37:18,480 --> 00:37:19,880 Like you said, 564 00:37:20,880 --> 00:37:22,720 "Rise to the sun!" 565 00:37:36,560 --> 00:37:37,600 Little Mysophobe 566 00:37:38,200 --> 00:37:40,120 proposed to Shi Shuangjiao before. 567 00:37:42,360 --> 00:37:44,800 Back then, Little Mysophobe was still a mysophobe. 568 00:37:46,360 --> 00:37:49,040 Shi Shuangjiao took a lot of steps towards Little Mysophobe. 569 00:37:49,120 --> 00:37:51,080 But all he did was just follow behind. 570 00:37:52,000 --> 00:37:53,680 When it was his turn to take a step, 571 00:37:53,760 --> 00:37:55,560 he didn't have the courage to do so. 572 00:37:59,760 --> 00:38:00,800 Now, 573 00:38:03,000 --> 00:38:04,080 Gu Renqi 574 00:38:04,560 --> 00:38:06,440 is finally taking a step forward. 575 00:38:16,200 --> 00:38:17,800 Whether it's overcoming difficulties 576 00:38:18,280 --> 00:38:20,800 or rising towards the sun, we can achieve anything. 577 00:38:21,440 --> 00:38:22,360 So, 578 00:38:23,040 --> 00:38:24,440 I don't want to wait anymore. 579 00:38:26,040 --> 00:38:27,400 From now on, 580 00:38:28,440 --> 00:38:30,520 until the end of our lives, 581 00:38:31,960 --> 00:38:33,200 I'll always love you. 582 00:38:34,400 --> 00:38:35,440 I'll always protect you. 583 00:38:39,280 --> 00:38:40,520 From now on, 584 00:38:40,600 --> 00:38:42,200 I'm walking in front of you. 585 00:38:42,280 --> 00:38:44,360 I'll hold your hands and protect you. 586 00:38:46,440 --> 00:38:47,880 We will never ever be apart. 587 00:38:48,880 --> 00:38:51,360 We will be together forever. 588 00:39:13,240 --> 00:39:15,080 No matter if you're Gu Renqi 589 00:39:15,840 --> 00:39:17,160 or Little Mysophobe, 590 00:39:19,240 --> 00:39:20,840 I will always love you. 591 00:39:20,920 --> 00:39:22,080 Do you understand? 592 00:39:25,600 --> 00:39:26,720 I do. 593 00:39:27,480 --> 00:39:28,920 For better, for worse, 594 00:39:29,440 --> 00:39:31,800 for richer, for poorer, 595 00:39:32,400 --> 00:39:33,840 in sickness and in health, 596 00:39:35,560 --> 00:39:36,800 I'll always love you too. 597 00:39:40,360 --> 00:39:41,760 My dear Shi Shuangjiao, 598 00:39:44,920 --> 00:39:45,920 will you 599 00:39:46,760 --> 00:39:47,640 marry me? 600 00:39:56,040 --> 00:39:56,880 Yes. 601 00:40:54,440 --> 00:40:55,600 Mr. Gu. 602 00:40:55,680 --> 00:40:58,720 I think we share similar values. 603 00:40:58,800 --> 00:41:00,760 You definitely need an employee like me. 604 00:41:01,320 --> 00:41:03,720 I'm sorry, Mr. Gu. I didn't know you were changing. 605 00:41:07,280 --> 00:41:08,320 Since you can't persuade her, 606 00:41:08,400 --> 00:41:11,000 then you can't force her to do anything she doesn't want to do. 607 00:41:11,640 --> 00:41:14,160 Because I'm her boss. 608 00:41:21,040 --> 00:41:22,200 Are you okay? 609 00:41:23,480 --> 00:41:24,800 Are you crazy? 610 00:41:24,880 --> 00:41:26,960 You're worried about me in your state? 611 00:41:34,440 --> 00:41:37,520 I want to live a decent life like you guys too. 612 00:41:38,400 --> 00:41:40,520 I'm doing it my way. 613 00:41:40,600 --> 00:41:42,440 Why are you still kicking me out 614 00:41:42,520 --> 00:41:43,440 and picking on me? 615 00:41:47,320 --> 00:41:48,440 Why did you… 616 00:41:49,400 --> 00:41:50,480 do that to me? 617 00:42:03,320 --> 00:42:04,320 Because… 618 00:42:04,920 --> 00:42:06,280 Everything I did, 619 00:42:07,000 --> 00:42:08,480 it's not because I hate you. 620 00:42:09,800 --> 00:42:11,600 It's because I really like you. 621 00:42:17,120 --> 00:42:18,040 She is 622 00:42:18,720 --> 00:42:20,000 my girlfriend now. 623 00:42:24,520 --> 00:42:25,480 Shuangjiao. 624 00:42:26,920 --> 00:42:28,160 I've missed you so much. 625 00:42:29,760 --> 00:42:30,840 Me too. 626 00:42:35,320 --> 00:42:37,080 My mom's blood runs through my veins, 627 00:42:37,640 --> 00:42:39,600 but I fell in love with the grandson of her enemy. 628 00:42:42,320 --> 00:42:43,720 Give me one more chance. 629 00:42:45,520 --> 00:42:46,760 I'll use my whole life 630 00:42:48,040 --> 00:42:49,040 to take care of you. 631 00:43:14,240 --> 00:43:18,520 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 632 00:43:18,600 --> 00:43:22,680 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 633 00:45:47,560 --> 00:45:52,560 Subtitle translation by: April Kwang 42372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.