Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,432
Not in my platoon!
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,736
[ddd]
3
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
4
00:01:40,600 --> 00:01:42,100
Yee-haw!
5
00:01:42,102 --> 00:01:43,101
Whoo!
6
00:01:43,103 --> 00:01:46,304
[SOLDIERS CHEERING AND WHOOPING]
7
00:01:55,916 --> 00:01:57,281
PATRON: I think
I'm in love.
8
00:02:02,022 --> 00:02:04,823
d ...With a lonesome whistle
Blowing d
9
00:02:04,825 --> 00:02:06,925
d And the youngest dreamer
Floating on the Rhine d
10
00:02:06,927 --> 00:02:08,626
Sing it, girl.
11
00:02:08,628 --> 00:02:12,396
SINGER: d Like a freight train
Leaving town d
12
00:02:12,398 --> 00:02:14,298
d Not knowing where I'm bound d
13
00:02:14,300 --> 00:02:16,768
d And the one
Who changed my mind d
14
00:02:16,770 --> 00:02:18,269
d But Mama tried d
15
00:02:18,271 --> 00:02:20,371
d And I turned 21 d
16
00:02:20,373 --> 00:02:23,441
d And freezing
Doing life... d
17
00:02:23,443 --> 00:02:24,843
Whoo!
18
00:02:24,845 --> 00:02:26,211
[MEN CHEERING]
19
00:02:26,213 --> 00:02:29,147
d ...But Mama tried d
20
00:02:29,149 --> 00:02:31,349
d Mama tried
To raise me better d
21
00:02:31,351 --> 00:02:32,751
d But a bleeding heart knows d
22
00:02:32,753 --> 00:02:34,853
d That there's only me
To blame d
23
00:02:34,855 --> 00:02:37,889
d 'Cause Mama tried dd
24
00:02:37,891 --> 00:02:39,891
[ALL CHEERING]
25
00:02:44,131 --> 00:02:46,831
See, that's some real
American music.
26
00:02:48,068 --> 00:02:50,434
[MEN CHEERING]
27
00:02:53,273 --> 00:02:55,039
I'm glad
we came out tonight.
28
00:02:55,041 --> 00:02:58,609
The soul buzz at the base
like to have drove me crazy.
29
00:02:58,611 --> 00:03:00,444
[MEN CHEERING]
30
00:03:08,688 --> 00:03:10,822
[TALKING AND CHEERING STOP]
31
00:03:19,599 --> 00:03:20,765
You get the feeling
32
00:03:20,767 --> 00:03:22,533
we're not wanted here,
brother Don?
33
00:03:22,535 --> 00:03:25,403
Looks that way to me.
34
00:03:25,405 --> 00:03:27,305
We definitely change
the complexion of things
35
00:03:27,307 --> 00:03:28,840
around here, that's for sure.
36
00:03:32,345 --> 00:03:33,577
I'm trying real hard
37
00:03:33,579 --> 00:03:35,180
to learn
that new handshake
38
00:03:35,182 --> 00:03:36,714
I've seen you boys doing.
39
00:03:38,051 --> 00:03:39,083
I can never figured out
40
00:03:39,085 --> 00:03:40,285
why it takes homeboys
10 minutes
41
00:03:40,287 --> 00:03:41,552
just to say hello.
42
00:03:43,957 --> 00:03:45,790
Must not have
a whole lot else to do.
43
00:03:45,792 --> 00:03:47,591
Yeah, maybe they need
all that time
44
00:03:47,593 --> 00:03:49,127
just to figure out
what they say.
45
00:03:49,129 --> 00:03:51,462
Or maybe he needs
a little dancing...
46
00:03:53,433 --> 00:03:55,033
Do the bugaloo.
47
00:03:55,035 --> 00:03:56,935
I thought it was
the boogaloo.
48
00:04:03,243 --> 00:04:04,508
What do you boys want?
49
00:04:04,510 --> 00:04:06,544
Hey, look,
Percell said he'd meet us here.
50
00:04:06,546 --> 00:04:09,347
Well, you don't see him, do you?
51
00:04:09,349 --> 00:04:10,548
I knew he'd have
more class
52
00:04:10,550 --> 00:04:13,918
than to hang out
in a joint like this?
53
00:04:13,920 --> 00:04:17,922
Yeah, you can get going
about 10 seconds ago, boy.
54
00:04:17,924 --> 00:04:19,824
Did he call you "boy"
or "Roy?"
55
00:04:19,826 --> 00:04:21,192
Hey, man, let's
get out of here.
56
00:04:22,329 --> 00:04:24,195
Four beers now.
57
00:04:24,197 --> 00:04:25,363
Uh-uh.
58
00:04:25,365 --> 00:04:27,365
You know, I may have to ride
the same buses
59
00:04:27,367 --> 00:04:29,467
and use the same toilets
as y'all,
60
00:04:29,469 --> 00:04:31,903
but there ain't nothing to say
I got to socialize with you.
61
00:04:31,905 --> 00:04:33,704
Now, I know there ain't
no signs up here
62
00:04:33,706 --> 00:04:35,106
spelling out for you
loud and clear,
63
00:04:35,108 --> 00:04:36,274
but you know the deal.
64
00:04:36,276 --> 00:04:38,977
In case you ain't heard,
all deals are off.
65
00:04:47,553 --> 00:04:49,153
Don't do it, man.
66
00:04:49,155 --> 00:04:50,355
I'm warning you.
67
00:04:50,357 --> 00:04:53,057
Man, you ain't nothing to me.
68
00:04:57,898 --> 00:04:59,964
Let 'em be, boys.
69
00:05:04,070 --> 00:05:05,336
Come on!
70
00:05:07,908 --> 00:05:09,907
You got him!
71
00:05:09,909 --> 00:05:10,975
All right!
72
00:05:12,913 --> 00:05:14,845
There you go!
73
00:05:17,217 --> 00:05:18,516
Oh, well.
74
00:05:18,518 --> 00:05:20,718
What about those beers?
75
00:05:22,722 --> 00:05:25,290
Not if I was dying of thirst.
76
00:05:37,503 --> 00:05:39,337
Watch out, you guys.
You're bunching up.
77
00:05:59,392 --> 00:06:00,491
Ambush!
78
00:06:00,493 --> 00:06:02,493
Sniper! Sniper!
79
00:06:02,495 --> 00:06:03,727
[SHOUTING]
80
00:06:10,703 --> 00:06:12,570
[GUNSHOTS FIRING]
81
00:06:12,572 --> 00:06:13,704
Where's he at?
82
00:06:13,706 --> 00:06:14,772
I don't know.
83
00:06:14,774 --> 00:06:16,007
I think he's my 11:00.
84
00:06:16,009 --> 00:06:17,008
I'm not sure.
85
00:06:17,010 --> 00:06:18,042
Innis!
86
00:06:18,044 --> 00:06:19,643
Yo.
87
00:06:19,645 --> 00:06:21,745
I'm gonna cover for you.
You get the right flank.
88
00:06:21,747 --> 00:06:23,081
Go!
89
00:06:23,083 --> 00:06:24,248
Go!
90
00:06:24,250 --> 00:06:25,950
I got you man.
91
00:06:34,594 --> 00:06:36,094
I'll cover you! Go!
92
00:06:38,231 --> 00:06:40,298
Get him!
93
00:06:41,101 --> 00:06:42,533
Oh!
94
00:06:48,441 --> 00:06:50,308
Got him, man.
95
00:06:55,415 --> 00:06:59,283
My leg!
My leg! My leg!
96
00:06:59,285 --> 00:07:02,520
They got him, man.
97
00:07:02,522 --> 00:07:03,954
No!
98
00:07:10,063 --> 00:07:12,063
Where the hell
were you, man?
99
00:07:12,065 --> 00:07:13,898
My gun jammed!
100
00:07:13,900 --> 00:07:15,633
Mighty convenient time, sucker.
101
00:07:15,635 --> 00:07:16,634
What are you saying?
102
00:07:16,636 --> 00:07:18,002
You know what I'm saying.
103
00:07:18,004 --> 00:07:20,771
I'm saying that I can't be
losing people like this.
104
00:07:20,773 --> 00:07:21,772
My gun jammed, man!
105
00:07:21,774 --> 00:07:22,973
Let it go.
Let it go!
106
00:07:22,975 --> 00:07:24,775
It's over.
Let it go.
107
00:07:24,777 --> 00:07:27,078
It's over for him.
For me, it's just beginning.
108
00:07:27,080 --> 00:07:29,447
Now, you get this scum
out of my face
109
00:07:29,449 --> 00:07:31,249
and don't be asking me
to cover for him.
110
00:07:31,251 --> 00:07:32,950
Hey, Tucker, I don't
want to hear that.
111
00:07:32,952 --> 00:07:34,519
You know
these weapons jam.
112
00:07:34,521 --> 00:07:36,387
Jammed, huh?
113
00:07:48,868 --> 00:07:51,936
MINISTER: Thou preparest
the table before me
114
00:07:51,938 --> 00:07:54,105
in the presence of mine enemies.
115
00:07:54,107 --> 00:07:56,374
Thou anointest my head with oil.
116
00:07:56,376 --> 00:07:59,677
My cup runneth over.
117
00:07:59,679 --> 00:08:02,846
Surely, goodness and mercy
shall follow me
118
00:08:02,848 --> 00:08:04,482
all the days of my life,
119
00:08:04,484 --> 00:08:05,583
and I shall dwell
120
00:08:05,585 --> 00:08:08,419
in the house of the Lord
forever.
121
00:08:10,823 --> 00:08:13,791
These brave young men
122
00:08:13,793 --> 00:08:18,496
made the ultimate sacrifice
for their brethren
123
00:08:18,498 --> 00:08:20,864
and for their country.
124
00:08:22,569 --> 00:08:27,271
They have given their lives
so that others might walk free.
125
00:08:28,475 --> 00:08:30,975
[HELICOPTER APPROACHING]
126
00:08:32,845 --> 00:08:35,879
They will not enjoy
the bounties of life
127
00:08:35,881 --> 00:08:38,082
on this earth,
128
00:08:38,084 --> 00:08:41,285
so we ask you, oh, Lord...
129
00:08:42,989 --> 00:08:45,990
to welcome their souls
into heaven.
130
00:08:49,229 --> 00:08:51,596
Platoon dismissed.
131
00:09:18,057 --> 00:09:19,957
What am I gonna tell his mother?
132
00:09:19,959 --> 00:09:22,560
LT will write her.
133
00:09:22,562 --> 00:09:24,928
That woman helped raise me, man.
134
00:09:26,966 --> 00:09:28,966
I've got to write her.
135
00:09:30,903 --> 00:09:32,203
She thought we were fools
136
00:09:32,205 --> 00:09:34,738
to volunteer
for a second tour...
137
00:09:37,243 --> 00:09:40,278
but I just kept on pushing.
138
00:09:40,280 --> 00:09:42,813
How come
you came back?
139
00:09:45,485 --> 00:09:47,351
I don't know.
140
00:09:49,422 --> 00:09:52,623
Things in the world
just got so crazy.
141
00:09:57,697 --> 00:10:00,431
What the hell have I done?
142
00:10:09,242 --> 00:10:11,209
Man, niggers around here
are bad enough.
143
00:10:11,211 --> 00:10:13,678
They're going crazy
back home.
144
00:10:13,680 --> 00:10:15,145
Burning down Detroit.
145
00:10:15,147 --> 00:10:16,681
Most of it.
146
00:10:16,683 --> 00:10:18,516
Big riot
in New Jersey too,
147
00:10:18,518 --> 00:10:20,050
and some place
in Maryland.
148
00:10:20,052 --> 00:10:21,452
Man, this right
brown boy
149
00:10:21,454 --> 00:10:24,222
wants to torch
the whole damn country.
150
00:10:24,224 --> 00:10:25,923
Well, where's he going
to sleep afterwards, huh?
151
00:10:25,925 --> 00:10:28,626
INNIS: I don't know...
152
00:10:28,628 --> 00:10:30,828
but I tell you,
it's serious.
153
00:10:30,830 --> 00:10:34,332
Man, who knows what these boys
are gonna do next.
154
00:10:34,334 --> 00:10:35,533
You know,
it's just like them
155
00:10:35,535 --> 00:10:36,967
trying to hang
Darden's death on me.
156
00:10:36,969 --> 00:10:39,503
If I wanted that nig dead,
I'd have shot him straight out.
157
00:10:39,505 --> 00:10:42,506
Nat's really crying
about him being gone.
158
00:10:42,508 --> 00:10:44,375
I'll tell you what.
159
00:10:44,377 --> 00:10:46,377
With all these riots
spreading like wildfire,
160
00:10:46,379 --> 00:10:47,945
I reckon it's time
us white folks
161
00:10:47,947 --> 00:10:49,980
stand up
before they walk all over us.
162
00:10:49,982 --> 00:10:50,848
Mm-hmm.
163
00:10:52,252 --> 00:10:53,284
Yeah, boy...
164
00:10:54,721 --> 00:10:56,086
I reckon it's time
165
00:10:56,088 --> 00:10:59,189
we make a little...
statement of our own.
166
00:10:59,191 --> 00:11:00,190
Oh, yeah.
167
00:11:00,192 --> 00:11:01,392
I never showed this to you,
168
00:11:01,394 --> 00:11:02,826
did I?
No.
169
00:11:02,828 --> 00:11:04,629
Put this up right up here
in the doorway.
170
00:11:04,631 --> 00:11:06,797
I can't believe it.
171
00:11:06,799 --> 00:11:09,433
It look like they bombed
the place.
172
00:11:09,435 --> 00:11:12,102
Detroit, my home.
173
00:11:12,104 --> 00:11:13,537
My uncle used to live
174
00:11:13,539 --> 00:11:15,139
about a block away
from all of this.
175
00:11:15,141 --> 00:11:18,909
If you can call being
in the rat hole living.
176
00:11:18,911 --> 00:11:21,545
I used to play
right on this corner.
177
00:11:21,547 --> 00:11:23,314
Forty people killed.
178
00:11:26,018 --> 00:11:29,153
Something's gonna happen
to my family.
179
00:11:29,155 --> 00:11:30,288
Bad enough,
180
00:11:30,290 --> 00:11:31,922
the pigs shooting
and gassing our people
181
00:11:31,924 --> 00:11:33,257
in their own homes,
182
00:11:33,259 --> 00:11:34,692
but look at
183
00:11:34,694 --> 00:11:36,093
who else
is doing it,
184
00:11:36,095 --> 00:11:37,395
bringing
in the honky troops
185
00:11:37,397 --> 00:11:39,363
to take care
of business.
186
00:11:39,365 --> 00:11:41,932
Some of them dudes
were Vietnam vets, man.
187
00:11:43,068 --> 00:11:44,435
Yeah.
188
00:11:44,437 --> 00:11:46,404
They training them
over here
189
00:11:46,406 --> 00:11:48,306
to annihilate us
back there.
190
00:11:48,308 --> 00:11:52,075
Black man shouldn't even
be fighting this war.
191
00:11:52,077 --> 00:11:54,312
Maybe it's like
Muhammad Ali said,
192
00:11:54,314 --> 00:11:56,414
"No Vietcong
ever called me nigger."
193
00:11:56,416 --> 00:11:57,415
Amen.
194
00:11:57,417 --> 00:11:58,416
I hear that.
195
00:11:58,418 --> 00:11:59,583
[GUYS WHOOPING
AND CHEERING]
196
00:11:59,585 --> 00:12:00,618
Oh, no.
197
00:12:00,620 --> 00:12:02,586
Tell me
I ain't seeing this, man.
198
00:12:02,588 --> 00:12:05,989
[CHEERING AND LAUGHING]
199
00:12:07,827 --> 00:12:09,927
Yeah, man,
you seeing it,
200
00:12:09,929 --> 00:12:12,697
but you ain't gonna be
seeing it for long.
201
00:12:12,699 --> 00:12:14,097
Let's go tear
that sucker down.
202
00:12:14,099 --> 00:12:15,098
Now, just be cool, man.
203
00:12:15,100 --> 00:12:16,099
When the officers
see it,
204
00:12:16,101 --> 00:12:17,301
they'll make them
take it down.
205
00:12:17,303 --> 00:12:18,803
Those peckerwoods
down home
206
00:12:18,805 --> 00:12:20,471
call you "Uncle Johnson?"
207
00:12:20,473 --> 00:12:22,206
Look, just back off,
Tucker.
208
00:12:22,208 --> 00:12:23,574
Now, trash like Innis
209
00:12:23,576 --> 00:12:24,575
is gonna always
be around.
210
00:12:24,577 --> 00:12:25,676
Look, man.
211
00:12:25,678 --> 00:12:27,678
If you're selling
that "slow change" jive,
212
00:12:27,680 --> 00:12:29,480
this is one blood
who ain't buying.
213
00:12:29,482 --> 00:12:31,716
Now, let's go grab that rag.
214
00:12:35,321 --> 00:12:36,754
Whoo-hoo!
215
00:12:49,935 --> 00:12:52,636
That's real white of you, Innis.
216
00:12:52,638 --> 00:12:54,104
Thank you.
217
00:12:54,106 --> 00:12:56,206
But it got to come down.
218
00:12:56,208 --> 00:12:59,243
I don't think you're the man
for the job, Tucker.
219
00:12:59,245 --> 00:13:02,379
You're disrespecting
every black man in the unit.
220
00:13:02,381 --> 00:13:05,716
I'm real sorry you blacks
take it that way.
221
00:13:05,718 --> 00:13:08,586
Man, you all are sure
getting sensitive lately.
222
00:13:08,588 --> 00:13:09,587
You hear
what your people
223
00:13:09,589 --> 00:13:10,688
are doing back home?
224
00:13:10,690 --> 00:13:13,724
Man, I think
it's a crying shame,
225
00:13:13,726 --> 00:13:15,593
all that freedom.
226
00:13:15,595 --> 00:13:16,960
Think about it.
227
00:13:16,962 --> 00:13:18,161
I think
you ought to be
228
00:13:18,163 --> 00:13:19,196
taking down
the Yankee flag.
229
00:13:19,198 --> 00:13:20,230
Take it down, Innis,
230
00:13:20,232 --> 00:13:21,265
before
there's trouble.
231
00:13:21,267 --> 00:13:22,299
Ain't gonna be no trouble,
232
00:13:22,301 --> 00:13:23,634
Johnson.
233
00:13:23,636 --> 00:13:25,235
Now, you from
down home.
234
00:13:25,237 --> 00:13:26,604
You show
some sense.
235
00:13:26,606 --> 00:13:27,671
You just
take your boys
236
00:13:27,673 --> 00:13:28,773
and walk away.
237
00:13:28,775 --> 00:13:30,674
Who you calling "boy," Innis?
238
00:13:30,676 --> 00:13:32,042
Take it down.
239
00:13:32,044 --> 00:13:34,211
Hold it... like you said,
I'm from down home.
240
00:13:34,213 --> 00:13:36,346
I'll take it down.
241
00:13:36,348 --> 00:13:37,481
Yeah,
you go get it.
242
00:13:40,352 --> 00:13:41,585
Sorry, boy.
243
00:13:41,587 --> 00:13:43,086
Just an accident.
244
00:13:43,088 --> 00:13:44,855
Just like your gun jamming
for Darden, right?
245
00:13:54,434 --> 00:13:55,365
Break it up!
246
00:14:03,743 --> 00:14:06,744
The flag comes down.
247
00:14:06,746 --> 00:14:08,278
Get off me.
248
00:14:10,249 --> 00:14:12,282
I'll get you
next time, man.
249
00:14:16,456 --> 00:14:19,089
The objective is to coordinate
search Binh Jurang,
250
00:14:19,091 --> 00:14:21,224
maybe pick up
some NVA activity
251
00:14:21,226 --> 00:14:22,793
out of there tonight.
252
00:14:22,795 --> 00:14:25,228
You'll set up
a night defensive position
253
00:14:25,230 --> 00:14:26,497
near the LZ.
254
00:14:26,499 --> 00:14:28,332
Keep LPs out all night
255
00:14:28,334 --> 00:14:30,367
and move on Binh Jurang
in the morning.
256
00:14:30,369 --> 00:14:32,202
Aren't we telegraphing
the operation
257
00:14:32,204 --> 00:14:33,471
by leaving
this afternoon?
258
00:14:33,473 --> 00:14:34,872
The bad guys
are supposed to think
259
00:14:34,874 --> 00:14:35,873
you're part
of Alpha company's
260
00:14:35,875 --> 00:14:36,874
sweep of the valley.
261
00:14:36,876 --> 00:14:37,875
Once you've
secured the hamlet,
262
00:14:37,877 --> 00:14:40,377
Lieutenant Minh, your job
will be--
263
00:14:40,379 --> 00:14:42,379
My job will be to find
and interrogate
264
00:14:42,381 --> 00:14:43,647
Vietcong sympathizers.
265
00:14:43,649 --> 00:14:46,316
I know my job well, captain.
266
00:14:46,318 --> 00:14:48,586
Well, enough said, then.
267
00:14:48,588 --> 00:14:50,855
You got any questions?
268
00:14:50,857 --> 00:14:53,591
We'd like to delay going out
for a couple of days.
269
00:14:53,593 --> 00:14:56,159
We're not sure
we can control the men.
270
00:14:56,161 --> 00:14:57,561
Tucker.
271
00:14:57,563 --> 00:14:58,762
Captain, don't
get me wrong now.
272
00:14:58,764 --> 00:14:59,930
That man's a good soldier.
273
00:14:59,932 --> 00:15:02,199
He got a bronze star
and a silver star
274
00:15:02,201 --> 00:15:03,567
his first tour here.
275
00:15:03,569 --> 00:15:06,236
It's just sometimes these guys
go over the edge,
276
00:15:06,238 --> 00:15:07,972
and-- and it's impossible
to get them back.
277
00:15:07,974 --> 00:15:09,974
I'd like to be able
to help you guys out,
278
00:15:09,976 --> 00:15:12,109
but brigade says
this one is important.
279
00:15:12,111 --> 00:15:13,276
Well, then, I think
280
00:15:13,278 --> 00:15:15,479
we ought to transfer
Tucker and Innis out.
281
00:15:15,481 --> 00:15:16,680
This racial stuff
is blowing up
282
00:15:16,682 --> 00:15:18,215
all over the place.
283
00:15:18,217 --> 00:15:20,217
If I move Tucker and Innis
on to somebody else,
284
00:15:20,219 --> 00:15:21,652
I may get even worse in return.
285
00:15:21,654 --> 00:15:23,253
No, you deal with them now.
286
00:15:23,255 --> 00:15:24,622
Yes, sir.
287
00:15:31,898 --> 00:15:34,097
Looks like
our ride's here.
288
00:15:34,099 --> 00:15:35,766
Hey, you guys ready
for another one?
289
00:15:35,768 --> 00:15:38,268
Ready for you
to didi, white meat.
290
00:15:38,270 --> 00:15:39,637
Lighten up, dude.
291
00:15:39,639 --> 00:15:41,038
Percell, don't play
that trash.
292
00:15:41,040 --> 00:15:42,406
Besides,
293
00:15:42,408 --> 00:15:44,074
he's the best shot
in the platoon.
294
00:15:44,076 --> 00:15:45,576
So what?
295
00:15:45,578 --> 00:15:46,977
Why don't you go over with Innis
296
00:15:46,979 --> 00:15:48,712
and your other
honky confederates?
297
00:15:48,714 --> 00:15:50,280
PERCELL:
Because I'm over here.
298
00:15:50,282 --> 00:15:52,249
I don't think
like those guys, Tucker.
299
00:15:52,251 --> 00:15:55,052
I was taught to judge a man
by what he does, not his color.
300
00:15:55,054 --> 00:15:56,053
What do you want,
301
00:15:56,055 --> 00:15:57,922
the Nobel Peace Prize?
302
00:15:57,924 --> 00:15:59,590
[CHUCKLES]
303
00:15:59,592 --> 00:16:01,224
Wow, Tucker,
you and Innis
304
00:16:01,226 --> 00:16:03,460
got a lot more in common
than you know.
305
00:16:03,462 --> 00:16:04,862
You guys aren't buying
this stuff, right?
306
00:16:04,864 --> 00:16:06,463
Look, don't put me
in the same breath
307
00:16:06,465 --> 00:16:07,464
as that cracker.
308
00:16:07,466 --> 00:16:08,666
Then do me the same courtesy.
309
00:16:08,668 --> 00:16:10,100
Why don't you guys
lay off, man.
310
00:16:10,102 --> 00:16:12,369
Now, look, he ain't
got nothing to it.
311
00:16:12,371 --> 00:16:15,005
Get hip, farmer boy,
before it's too late.
312
00:16:15,007 --> 00:16:16,339
The time is coming
313
00:16:16,341 --> 00:16:17,841
when you're gonna have
to choose sides.
314
00:16:17,843 --> 00:16:20,044
Well, the time's here
315
00:16:20,046 --> 00:16:22,145
when we're going on a mission--
together.
316
00:17:01,921 --> 00:17:03,787
[ddd]
317
00:18:14,126 --> 00:18:15,325
I want two of that.
318
00:18:15,327 --> 00:18:16,326
You want
one of these?
319
00:18:16,328 --> 00:18:17,327
You want two of these?
320
00:18:17,329 --> 00:18:18,328
Yeah.
321
00:18:18,330 --> 00:18:19,329
For one piece...
322
00:18:19,331 --> 00:18:20,330
Okay, okay, okay.
323
00:18:20,332 --> 00:18:21,331
Okay, thank you.
324
00:18:21,333 --> 00:18:22,332
You're welcome.
325
00:18:22,334 --> 00:18:23,934
That ought
to fix them, Jeremiah.
326
00:18:23,936 --> 00:18:25,002
Yeah, I reckon.
327
00:18:25,004 --> 00:18:26,070
Mm-hmm.
328
00:18:26,072 --> 00:18:27,204
Yeah.
329
00:18:27,206 --> 00:18:29,039
Time to establish
a little brotherhood.
330
00:18:29,041 --> 00:18:30,007
All right.
331
00:18:37,950 --> 00:18:40,017
Hey, there, Johnson.
332
00:18:40,019 --> 00:18:43,220
What you want, Innis?
333
00:18:43,222 --> 00:18:44,955
Now, no need to be unfriendly.
334
00:18:44,957 --> 00:18:47,624
I just wanted to bury
the hatchet and the fence,
335
00:18:47,626 --> 00:18:49,827
all that good stuff.
336
00:18:51,363 --> 00:18:53,097
You mean bury
the hatchet
337
00:18:53,099 --> 00:18:55,565
in my back, right?
338
00:18:55,567 --> 00:18:57,701
I'm talking about brotherhood,
Johnson, you know.
339
00:18:57,703 --> 00:19:00,804
Let's get rid of all that--
that nigger and honky talk,
340
00:19:00,806 --> 00:19:03,240
and let's get
some equality here.
341
00:19:03,242 --> 00:19:04,842
Hey, look.
342
00:19:04,844 --> 00:19:07,711
I don't know what your game is,
all right, but I ain't playing.
343
00:19:07,713 --> 00:19:09,379
Game?
344
00:19:09,381 --> 00:19:10,914
Just democracy.
345
00:19:10,916 --> 00:19:12,349
We over here
to protect the world
346
00:19:12,351 --> 00:19:13,951
from the international
communist conspiracy,
347
00:19:13,953 --> 00:19:16,319
and I reckon
we won't do much a job of it
348
00:19:16,321 --> 00:19:17,721
if we're always
at each other's throats.
349
00:19:17,723 --> 00:19:18,889
Am I right?
350
00:19:20,559 --> 00:19:23,994
Well, action speaks
louder than words.
351
00:19:23,996 --> 00:19:26,897
And you going to see
some real good ones.
352
00:19:26,899 --> 00:19:30,134
Let's smoke the peace pipe
on it, huh?
353
00:19:31,904 --> 00:19:33,937
Thanks, but I don't smoke.
354
00:19:39,578 --> 00:19:42,345
I take very good.
355
00:19:43,749 --> 00:19:45,615
Oh, you likey menthol, huh?
356
00:19:46,919 --> 00:19:48,218
Well, why not?
357
00:19:48,220 --> 00:19:50,154
Let's let everybody in
on this deal,
358
00:19:50,156 --> 00:19:52,923
white... black...
359
00:19:52,925 --> 00:19:55,125
and yellow.
360
00:19:58,630 --> 00:19:59,629
Hey, hey!
361
00:19:59,631 --> 00:20:00,630
Hey, hey, hey.
362
00:20:00,632 --> 00:20:01,999
[SPEAKS VIETNAMESE]
363
00:20:03,602 --> 00:20:05,735
What in the hell
do you think you're doing?
364
00:20:05,737 --> 00:20:07,470
Oh, relax, sarge.
365
00:20:07,472 --> 00:20:09,673
Don't get your eyes crossed
over some gook.
366
00:20:09,675 --> 00:20:11,108
You call me sergeant.
367
00:20:11,110 --> 00:20:12,776
And that ain't a gook.
That's a soldier.
368
00:20:12,778 --> 00:20:14,711
He's got his butt
on the line out here
369
00:20:14,713 --> 00:20:15,779
just as much
as anybody.
370
00:20:15,781 --> 00:20:18,282
Sounds like Yankee talk to me.
371
00:20:18,284 --> 00:20:20,483
Oh, just listen to yourself,
would you, please, Innis?
372
00:20:20,485 --> 00:20:22,853
You know what scares me
most about you, Innis,
373
00:20:22,855 --> 00:20:24,955
is I might have ended up
something like you.
374
00:20:24,957 --> 00:20:25,956
How's that?
375
00:20:25,958 --> 00:20:27,590
You wouldn't understand
376
00:20:27,592 --> 00:20:29,226
because you think
you're an original, don't you?
377
00:20:29,228 --> 00:20:30,794
Huh?
378
00:20:30,796 --> 00:20:31,929
Well, you ain't.
379
00:20:31,931 --> 00:20:34,798
I spent a whole lifetime
around people like you,
380
00:20:34,800 --> 00:20:36,033
and what you got
381
00:20:36,035 --> 00:20:37,968
is a case of
the white trash syndrome, boy.
382
00:20:39,071 --> 00:20:41,771
And you got it real bad.
383
00:20:57,756 --> 00:20:59,622
Equality, huh?
384
00:21:04,196 --> 00:21:06,363
I say we ought
to frag the sucker.
385
00:21:06,365 --> 00:21:08,131
You gonna do it?
386
00:21:10,035 --> 00:21:11,735
What about you, Marcus?
387
00:21:11,737 --> 00:21:13,603
You wouldn't be
shedding any tears
388
00:21:13,605 --> 00:21:14,872
if we did.
389
00:21:14,874 --> 00:21:17,007
Hey, you're talking
about murder, man.
390
00:21:17,009 --> 00:21:19,609
It sounds more like
pest control to me.
391
00:21:19,611 --> 00:21:22,512
I thought I was talking
about self-defense.
392
00:21:23,916 --> 00:21:26,516
The clown's already
started a fight with you.
393
00:21:26,518 --> 00:21:27,784
Now, he's trying
394
00:21:27,786 --> 00:21:30,320
to blow up cigarettes
in your face.
395
00:21:31,556 --> 00:21:32,756
You ain't
the kind of man
396
00:21:32,758 --> 00:21:34,657
who wouldn't
defend yourself.
397
00:21:34,659 --> 00:21:36,659
Now, you know better than that.
398
00:21:36,661 --> 00:21:40,197
Suppose you was
in Detroit, man...
399
00:21:40,199 --> 00:21:41,431
Saw all these honkies
400
00:21:41,433 --> 00:21:43,033
coming to burn down
your crib,
401
00:21:43,035 --> 00:21:44,667
put your family
402
00:21:44,669 --> 00:21:46,270
out in the street,
or worse.
403
00:21:46,272 --> 00:21:47,537
Yeah?
404
00:21:47,539 --> 00:21:49,907
Try and imagine it, man.
405
00:21:49,909 --> 00:21:51,108
What would you do?
406
00:21:52,244 --> 00:21:53,610
You know what I'd do.
407
00:21:53,612 --> 00:21:56,914
If anybody mess
with my family, man,
408
00:21:56,916 --> 00:22:00,784
I don't care who it is,
I'd frag 'em.
409
00:22:00,786 --> 00:22:04,922
That's what
we talking about, blood.
410
00:22:04,924 --> 00:22:06,790
Family.
411
00:22:37,889 --> 00:22:38,989
All right, Jenkins.
412
00:22:38,991 --> 00:22:40,924
Make sure you've got
a clear field of fire
413
00:22:40,926 --> 00:22:41,925
at all times here.
414
00:22:41,927 --> 00:22:43,126
All right?
415
00:22:56,241 --> 00:22:58,575
Taylor,
you all right?
416
00:22:58,577 --> 00:23:00,110
Fine, sarge.
417
00:23:02,948 --> 00:23:05,148
All right.
All right.
418
00:23:09,754 --> 00:23:11,955
[ddd]
419
00:23:48,227 --> 00:23:49,259
[GULPS]
420
00:24:00,371 --> 00:24:02,438
Look, I told you, sir,
I was asleep.
421
00:24:02,440 --> 00:24:03,840
Is this your bayonet?
422
00:24:03,842 --> 00:24:05,274
Now, everybody knows
423
00:24:05,276 --> 00:24:07,143
I keep green tape
on my bayonet--
424
00:24:07,145 --> 00:24:08,712
Johnson, is this your bayonet?
425
00:24:08,714 --> 00:24:09,946
Yes, sir.
426
00:24:09,948 --> 00:24:11,147
ANDERSON: Well, it's also
the bayonet
427
00:24:11,149 --> 00:24:12,348
that wound up
in Innis' back.
428
00:24:12,350 --> 00:24:14,417
Now, how
do you explain that?
429
00:24:14,419 --> 00:24:16,486
I can't explain it.
430
00:24:16,488 --> 00:24:20,090
It didn't just jump
out of your scabbard, man.
431
00:24:20,092 --> 00:24:21,324
Nobody saw you sleeping.
432
00:24:21,326 --> 00:24:23,159
Nobody saw me kill Innis.
433
00:24:23,161 --> 00:24:24,928
And, look, if I did kill him,
434
00:24:24,930 --> 00:24:27,230
you think I'd be dumb enough
to leave my bayonet there?
435
00:24:27,232 --> 00:24:29,666
Marvin, everybody saw you guys
going at it.
436
00:24:29,668 --> 00:24:31,267
LT, this is Johnson
we're talking about.
437
00:24:31,269 --> 00:24:32,468
Taylor, get out of here.
438
00:24:32,470 --> 00:24:34,137
He ain't no killer.
Taylor.
439
00:24:34,139 --> 00:24:35,138
But, LT..
440
00:24:35,140 --> 00:24:36,139
Taylor.
441
00:24:36,141 --> 00:24:38,174
He ain't no killer.
442
00:24:39,745 --> 00:24:42,112
Hey, look, why are you trying
to pin this on me, damn it?
443
00:24:42,114 --> 00:24:43,513
Now, you know
what kind of soldier
444
00:24:43,515 --> 00:24:44,514
I am, lieutenant.
445
00:24:44,516 --> 00:24:46,482
All right, Johnson.
446
00:24:46,484 --> 00:24:49,418
Now, we're pulling out of here
in a few minutes.
447
00:24:49,420 --> 00:24:52,656
Now, the body and the bayonet
are going back to brigade.
448
00:24:52,658 --> 00:24:54,157
I got to tell you, man,
449
00:24:54,159 --> 00:24:56,392
they're gonna do
a full investigation at CID.
450
00:24:56,394 --> 00:24:57,260
That's it.
451
00:25:03,234 --> 00:25:05,769
I'd love to scrap
this whole mission,
452
00:25:05,771 --> 00:25:07,904
but the old man told me
battalion said no way.
453
00:25:07,906 --> 00:25:09,438
Now, LT, I know
454
00:25:09,440 --> 00:25:11,440
you don't think
Johnson did it.
455
00:25:12,778 --> 00:25:14,243
Under ordinary
circumstances,
456
00:25:14,245 --> 00:25:15,478
I'd say no.
457
00:25:15,480 --> 00:25:16,946
But this racial crap
458
00:25:16,948 --> 00:25:19,716
has got everybody's
blood boiling.
459
00:25:19,718 --> 00:25:20,917
Damn.
460
00:25:29,061 --> 00:25:30,193
Marvin.
461
00:25:31,930 --> 00:25:34,864
For what it's worth,
I don't think you did it.
462
00:25:34,866 --> 00:25:36,099
Now ain't
the time, Danny.
463
00:25:37,535 --> 00:25:39,335
Well, I just wanted to let--
464
00:25:39,337 --> 00:25:40,804
Danny!
465
00:25:40,806 --> 00:25:43,372
Have it your way.
466
00:25:50,115 --> 00:25:52,281
What you doing,
Percell?
467
00:25:52,283 --> 00:25:53,382
I'm sneaking around
468
00:25:53,384 --> 00:25:54,550
looking for someone
to stab.
469
00:25:54,552 --> 00:25:55,719
Got any suggestions?
470
00:25:55,721 --> 00:25:58,254
You think it's funny, huh?
471
00:25:58,256 --> 00:25:59,723
A joke?
472
00:25:59,725 --> 00:26:01,858
This outfit, this war,
473
00:26:01,860 --> 00:26:03,659
the whole damn thing's
turned into a joke.
474
00:26:03,661 --> 00:26:06,196
I got no time to be fat mouthing
with some honky.
475
00:26:06,198 --> 00:26:08,031
Hey, look,
take the time, Tucker.
476
00:26:08,033 --> 00:26:09,498
Take the time.
Do me a favor.
477
00:26:09,500 --> 00:26:11,101
Enlighten me
to what this blackness
478
00:26:11,103 --> 00:26:12,168
is all about.
479
00:26:12,170 --> 00:26:13,669
Don't be pushing me, man.
480
00:26:13,671 --> 00:26:14,938
I ain't pushing, Tucker.
481
00:26:14,940 --> 00:26:17,306
Look, I'm just a hick
from Montana.
482
00:26:17,308 --> 00:26:20,210
I hardly ever saw a black man
till I joined the Army.
483
00:26:20,212 --> 00:26:21,811
So what's your point?
484
00:26:21,813 --> 00:26:24,413
It seems to me that y'all
had the short end of the stick
485
00:26:24,415 --> 00:26:25,514
for a long time.
486
00:26:25,516 --> 00:26:27,316
But why do you want
to turn your backs
487
00:26:27,318 --> 00:26:29,152
on people that have
nothing against you?
488
00:26:29,154 --> 00:26:30,453
Aw, man.
489
00:26:30,455 --> 00:26:32,055
Don't "Aw, man" me, Tucker.
Tell me something.
490
00:26:32,057 --> 00:26:34,057
What do you want, whitey?
491
00:26:35,227 --> 00:26:38,327
A little bedtime story
about being poor
492
00:26:38,329 --> 00:26:40,496
and fighting the rats for a bed,
493
00:26:40,498 --> 00:26:43,233
about seeing
my father's spirit break
494
00:26:43,235 --> 00:26:44,433
and watching my mother
495
00:26:44,435 --> 00:26:46,469
turn into an old woman
before she was 40?
496
00:26:46,471 --> 00:26:48,037
About doing
the tour in 'Nam
497
00:26:48,039 --> 00:26:49,172
and then
going back home
498
00:26:49,174 --> 00:26:51,307
to the same old
garbage?
499
00:26:51,309 --> 00:26:53,676
Did you think the world
was gonna change?
500
00:26:53,678 --> 00:26:55,879
I don't know
what I thought, man.
501
00:26:58,750 --> 00:27:01,651
I went back proud
to have done my duty
502
00:27:01,653 --> 00:27:03,519
for my country.
503
00:27:04,823 --> 00:27:07,556
Really thought I found a home
in the Army.
504
00:27:07,558 --> 00:27:10,193
What happened?
505
00:27:10,195 --> 00:27:13,229
Nothing, man...
506
00:27:13,231 --> 00:27:16,132
except maybe the rats
got fatter.
507
00:27:17,502 --> 00:27:19,235
Man, I could have
died over here
508
00:27:19,237 --> 00:27:21,271
fighting in
this white man's war,
509
00:27:21,273 --> 00:27:23,606
but back home,
I ain't no better than dirt.
510
00:27:23,608 --> 00:27:26,075
So you came back here.
511
00:27:29,247 --> 00:27:32,715
That's because I don't know
where I belong no more.
512
00:27:34,352 --> 00:27:37,386
So forgive me
if I can't let go of my hatred.
513
00:27:39,024 --> 00:27:40,957
I got nothing else
to hold on to.
514
00:27:52,871 --> 00:27:54,503
We got to stick together, guys.
515
00:27:54,505 --> 00:27:56,105
That Johnson's
dangerous.
516
00:27:56,107 --> 00:27:59,142
Johnson is the best soldier
in this platoon.
517
00:27:59,144 --> 00:28:01,044
Yeah, and he didn't
kill that jerk, either.
518
00:28:01,046 --> 00:28:02,745
That "jerk" was my buddy.
519
00:28:04,216 --> 00:28:05,882
What are you, Baker,
a nigger-lover?
520
00:28:07,385 --> 00:28:09,219
No. He loves greasers.
521
00:28:09,221 --> 00:28:10,720
That's why we're partners.
522
00:28:11,890 --> 00:28:13,056
Whose side are you on?
523
00:28:13,058 --> 00:28:14,657
Not yours, bro.
524
00:28:14,659 --> 00:28:15,925
When you're done
with the bloods,
525
00:28:15,927 --> 00:28:17,460
you're probably gonna
come after the Spics.
526
00:28:17,462 --> 00:28:19,528
and then it'll be
the Jewish lieutenant,
527
00:28:19,530 --> 00:28:21,164
probably surfers after that.
528
00:28:22,500 --> 00:28:23,632
Well, ain't that just--
529
00:28:23,634 --> 00:28:25,501
Get out of here, man.
530
00:28:27,438 --> 00:28:30,639
This stuff's bringing me
way down, and I don't like it.
531
00:28:30,641 --> 00:28:33,309
So why don't you just
didi out of my area.
532
00:28:44,189 --> 00:28:45,821
All right, people,
let's saddle up.
533
00:28:45,823 --> 00:28:47,190
Let's get it done.
534
00:28:54,665 --> 00:28:55,999
Just wanted you
to know
535
00:28:56,001 --> 00:28:57,800
that the brothers
are behind you, man.
536
00:28:57,802 --> 00:29:00,303
Maybe they can help
find the guy that did Innis.
537
00:29:00,305 --> 00:29:04,007
Look, in case you don't know,
murder ain't my thing.
538
00:29:04,009 --> 00:29:05,241
Look, just be cool, blood.
539
00:29:05,243 --> 00:29:07,911
We ain't gonna let you
get railroaded.
540
00:29:07,913 --> 00:29:09,312
Hey, look,
do me a favor, Tucker.
541
00:29:09,314 --> 00:29:11,347
Just stay out of my life,
you hear?
542
00:29:14,920 --> 00:29:16,886
Partner's got
no appreciation
543
00:29:16,888 --> 00:29:18,254
at all, man.
544
00:29:38,310 --> 00:29:40,676
[ddd]
545
00:30:31,262 --> 00:30:34,730
Yeah, they're getting
real confident now.
546
00:30:34,732 --> 00:30:36,065
We're gonna have
to block off
547
00:30:36,067 --> 00:30:37,066
that far corner.
548
00:30:37,068 --> 00:30:38,201
Yeah, yeah.
549
00:30:38,203 --> 00:30:40,069
Horn. Horn.
550
00:30:44,075 --> 00:30:46,242
Tiger Six,
this is Bravo Two Six.
551
00:30:46,244 --> 00:30:47,510
Over.
552
00:30:47,512 --> 00:30:50,113
Roger, Two Six.
553
00:30:50,115 --> 00:30:52,915
Six, I want you to block
on the east.
554
00:30:52,917 --> 00:30:55,784
We'll come in on the west
and the south. Go.
555
00:30:55,786 --> 00:30:58,187
Roger, Two Six.
We come when you need us.
556
00:30:59,590 --> 00:31:00,589
All right.
557
00:31:00,591 --> 00:31:02,191
I want you
to take the first squad
558
00:31:02,193 --> 00:31:03,859
and take the third squad.
559
00:31:03,861 --> 00:31:06,496
You sweep around to the west,
we'll just head on in.
560
00:31:06,498 --> 00:31:07,997
And let's take some prisoners.
561
00:31:07,999 --> 00:31:09,532
If they'll let us.
562
00:31:22,813 --> 00:31:24,680
[ddd]
563
00:32:05,723 --> 00:32:07,190
[SCREAMS]
564
00:32:08,960 --> 00:32:11,461
Watch it!
Punji stakes!
565
00:32:14,099 --> 00:32:15,764
That sucker's gonna beat it! Go!
566
00:32:19,270 --> 00:32:20,669
Flank him!
Flank him!
567
00:32:20,671 --> 00:32:22,238
Get it on!
568
00:32:33,551 --> 00:32:34,584
Go!
569
00:32:36,621 --> 00:32:38,554
Three teams on the hooches.
570
00:32:38,556 --> 00:32:39,455
Taylor!
571
00:32:45,062 --> 00:32:46,929
Good work,
Johnson.
572
00:32:51,536 --> 00:32:53,836
All right, I want teams of two
on the hooches.
573
00:32:53,838 --> 00:32:54,937
Keep your eyes peeled.
574
00:32:54,939 --> 00:32:56,339
There's probably
NVA in there.
575
00:32:56,341 --> 00:32:58,341
All right, Tucker, Percell.
576
00:32:58,343 --> 00:32:59,342
Yo!
577
00:32:59,344 --> 00:33:00,209
ANDERSON:
You start down left.
578
00:33:01,979 --> 00:33:03,779
Johnson, Wall.
579
00:33:03,781 --> 00:33:05,548
Yo.
You got the middle.
580
00:33:05,550 --> 00:33:07,116
Taylor, Hall.
581
00:33:07,118 --> 00:33:09,318
Up top there. Let's move.
582
00:33:10,788 --> 00:33:12,288
I said move it!
583
00:33:13,625 --> 00:33:16,392
What in the hell
is wrong with you?
584
00:33:16,394 --> 00:33:17,926
Can't you see, sarge?
585
00:33:17,928 --> 00:33:18,927
Nobody in this outfit
586
00:33:18,929 --> 00:33:20,095
wants their back
to anybody else.
587
00:33:24,602 --> 00:33:26,202
I say the hell with y'all.
588
00:34:09,780 --> 00:34:10,813
Get up!
589
00:34:10,815 --> 00:34:12,215
No, stay down!
Stay where you are.
590
00:34:12,217 --> 00:34:13,216
Why?
591
00:34:13,218 --> 00:34:14,450
If we move, they'll kill us.
592
00:34:14,452 --> 00:34:16,652
I'll get lieutenant
to call in artillery.
593
00:34:16,654 --> 00:34:17,953
Damn it.
594
00:34:19,424 --> 00:34:22,625
[GUNSHOTS]
595
00:34:27,632 --> 00:34:29,164
Nothing.
596
00:34:31,369 --> 00:34:33,836
We had them,
and now we got nothing.
597
00:34:35,072 --> 00:34:36,672
And where the hell
were you guys, huh?
598
00:34:36,674 --> 00:34:38,307
I'll tell you something.
599
00:34:38,309 --> 00:34:40,809
I'm ashamed to have you guys
in my command.
600
00:34:44,549 --> 00:34:47,416
Not only did we lose
the intelligence,
601
00:34:47,418 --> 00:34:49,285
we lost the enemy.
602
00:34:50,421 --> 00:34:52,121
And you know what?
603
00:34:52,123 --> 00:34:54,123
While you guys were waging
your private little war,
604
00:34:54,125 --> 00:34:55,157
these guys got greased.
605
00:34:56,994 --> 00:34:59,995
If the honky was looking
instead of being a crybaby,
606
00:34:59,997 --> 00:35:01,897
none of this
would've happened.
607
00:35:01,899 --> 00:35:03,566
I suppose you wouldn't
have said a word
608
00:35:03,568 --> 00:35:04,700
if you'd been stuck.
609
00:35:05,936 --> 00:35:07,503
In the first place,
610
00:35:07,505 --> 00:35:09,838
I wouldn't have been dumb enough
to get stuck,
611
00:35:09,840 --> 00:35:12,808
and I wouldn't
have screamed if I had.
612
00:35:12,810 --> 00:35:15,645
I reckon animals don't feel pain
like real people.
613
00:35:15,647 --> 00:35:17,112
You gob of spit.
614
00:35:17,114 --> 00:35:19,315
Shut up. Just shut up!
615
00:35:19,317 --> 00:35:21,684
Will you listen
to what I'm saying here,
616
00:35:21,686 --> 00:35:24,687
or are you
too thick?
617
00:35:24,689 --> 00:35:26,355
Now, why, huh?
618
00:35:26,357 --> 00:35:27,490
Why are you
doing this?
619
00:35:27,492 --> 00:35:28,491
TUCKER: Because
it's the truth.
620
00:35:28,493 --> 00:35:29,692
No, the truth is
621
00:35:29,694 --> 00:35:31,294
you don't want
to see anybody get along.
622
00:35:31,296 --> 00:35:33,696
Give you nothing
to complain about.
623
00:35:33,698 --> 00:35:35,097
Now, how can I trust you dudes
624
00:35:35,099 --> 00:35:36,899
when you go and hang Johnson
out to dry?
625
00:35:36,901 --> 00:35:39,602
Johnson is not hung yet.
626
00:35:39,604 --> 00:35:42,538
And I'm going to make sure
he gets a fair trial.
627
00:35:42,540 --> 00:35:43,706
Oh, white man's justice.
628
00:35:43,708 --> 00:35:45,073
You know what,
Tucker?
629
00:35:45,075 --> 00:35:47,410
There is no room here
for what you're spreading.
630
00:35:47,412 --> 00:35:49,244
One more time,
631
00:35:49,246 --> 00:35:52,047
that's one more time
for all of you,
632
00:35:52,049 --> 00:35:53,949
and you're all gonna be
hung out to dry.
633
00:36:00,057 --> 00:36:02,758
You ain't seen nothing yet, boy.
634
00:36:06,331 --> 00:36:08,063
Okay, Ron, could
you get that
635
00:36:08,065 --> 00:36:09,598
on the left side?
636
00:36:17,342 --> 00:36:20,242
Morales, get
your butt over here.
637
00:36:20,244 --> 00:36:21,711
Let's go.
638
00:36:21,713 --> 00:36:24,246
Okay, Sergeant.
I'll be right there.
639
00:36:24,248 --> 00:36:26,682
It's a shame this thing
was ever pulled down.
640
00:36:34,058 --> 00:36:37,426
Well, this rebel's gonna put it
back up.
641
00:36:40,197 --> 00:36:41,597
Where are you
going, Alan?
642
00:36:41,599 --> 00:36:42,732
Outside, sir.
643
00:36:42,734 --> 00:36:44,533
That belonged
to the effects
644
00:36:44,535 --> 00:36:46,068
of PFC Innis.
645
00:36:50,908 --> 00:36:54,276
You know, I got a lot of respect
for Southern courage and pride,
646
00:36:54,278 --> 00:36:57,346
but this thing
is over, Alan.
647
00:37:05,189 --> 00:37:07,456
Now that I got my baby
all cleaned up,
648
00:37:07,458 --> 00:37:09,625
I'm gonna be getting
into cutting,
649
00:37:09,627 --> 00:37:11,727
up till tomorrow noon.
650
00:37:11,729 --> 00:37:14,129
I don't want nobody
messing with me, either.
651
00:37:14,131 --> 00:37:15,998
You may have
to attend to business.
652
00:37:16,000 --> 00:37:17,065
Hey, what are you,
man?
653
00:37:17,067 --> 00:37:19,134
Chairman of the board
or something?
654
00:37:19,136 --> 00:37:21,270
I'm just looking out
for my own people, man.
655
00:37:21,272 --> 00:37:24,039
Well, your jive
is wearing real thin, bro.
656
00:37:24,041 --> 00:37:25,441
RUIZ: You know,
when the war comes,
657
00:37:25,443 --> 00:37:27,042
what side you gonna
put me on, huh?
658
00:37:27,044 --> 00:37:28,444
Yeah,
and what about me?
659
00:37:30,415 --> 00:37:31,714
Yo, Johnson.
660
00:37:31,716 --> 00:37:33,248
Yeah, sarge?
661
00:37:33,250 --> 00:37:35,117
Get your stuff.
662
00:37:36,421 --> 00:37:38,421
Where you taking him?
663
00:37:39,924 --> 00:37:41,624
You got the need to know,
soldier?
664
00:37:41,626 --> 00:37:44,894
I got a need to find out.
665
00:37:44,896 --> 00:37:47,162
Brothers are looking after
brothers from now on.
666
00:37:47,164 --> 00:37:48,330
TAYLOR:
Come on, sarge.
667
00:37:48,332 --> 00:37:49,732
You know Johnson
ain't did nothing.
668
00:37:49,734 --> 00:37:51,333
You know as well as I do,
Taylor,
669
00:37:51,335 --> 00:37:52,535
I am only following orders here.
670
00:37:52,537 --> 00:37:54,437
Don't worry, blood.
671
00:37:54,439 --> 00:37:56,839
We ain't going to let them
mess with you.
672
00:37:56,841 --> 00:37:58,541
No, we won't.
673
00:38:00,177 --> 00:38:01,577
Come on.
674
00:38:10,621 --> 00:38:11,854
All right,
listen, Marvin.
675
00:38:11,856 --> 00:38:13,456
We're gonna get
this whole mess cleared up
676
00:38:13,458 --> 00:38:15,057
and we're gonna get you
back to soldiering
677
00:38:15,059 --> 00:38:16,058
like you ought to be.
678
00:38:16,060 --> 00:38:17,893
You ain't got
to fake it, sarge.
679
00:38:17,895 --> 00:38:19,595
I'm in up to my neck,
ain't I?
680
00:38:19,597 --> 00:38:20,596
They don't
have a witness.
681
00:38:20,598 --> 00:38:22,431
They got a weapon.
682
00:38:22,433 --> 00:38:24,500
Now all they need
is a body to hang it on.
683
00:38:30,074 --> 00:38:31,807
Specialist Johnson
reporting as ordered, sir.
684
00:38:33,177 --> 00:38:34,677
I'm sorry, Johnson.
685
00:38:34,679 --> 00:38:36,278
I wish there was something
I could do,
686
00:38:36,280 --> 00:38:37,312
but I have my orders.
687
00:38:37,314 --> 00:38:39,482
So what happens next?
688
00:38:39,484 --> 00:38:41,183
You stay
in the CP tonight.
689
00:38:41,185 --> 00:38:42,985
Tomorrow, you and I go
for a chopper ride
690
00:38:42,987 --> 00:38:43,986
down to brigade.
691
00:38:43,988 --> 00:38:46,288
I am sorry about this, Johnson,
692
00:38:46,290 --> 00:38:48,290
but once the CID
gets into this stuff,
693
00:38:48,292 --> 00:38:49,692
it's out of my hands.
694
00:38:49,694 --> 00:38:51,059
I have to follow
procedure.
695
00:38:51,061 --> 00:38:52,427
Yes, sir.
696
00:38:52,429 --> 00:38:53,929
Lieutenant.
697
00:39:02,740 --> 00:39:05,207
Let's get it together, brothers.
698
00:39:05,209 --> 00:39:06,642
We ain't nothing
if we sit here
699
00:39:06,644 --> 00:39:08,711
and let Johnson
take all the heat.
700
00:39:08,713 --> 00:39:10,178
Well, what are we gonna do?
701
00:39:10,180 --> 00:39:11,413
We can't go take him back.
702
00:39:11,415 --> 00:39:13,549
I say we can.
703
00:39:13,551 --> 00:39:15,484
I don't want
to see this happen.
704
00:39:15,486 --> 00:39:16,785
What's it to you, white meat?
705
00:39:16,787 --> 00:39:18,253
It's a lot to me.
706
00:39:18,255 --> 00:39:20,723
Johnson's a good damn soldier,
and he's my good friend.
707
00:39:20,725 --> 00:39:22,858
I don't see why
we all can't just get together
708
00:39:22,860 --> 00:39:23,893
and go see Captain Wallace.
709
00:39:23,895 --> 00:39:25,360
Yeah, just like
a committee.
710
00:39:25,362 --> 00:39:27,162
You know, Percell,
711
00:39:27,164 --> 00:39:29,532
you becoming
my main white liberal.
712
00:39:29,534 --> 00:39:31,734
First, we form a committee.
713
00:39:31,736 --> 00:39:35,203
Then, we discuss the problems
for another five years
714
00:39:35,205 --> 00:39:36,539
while they put
a hundred niggers
715
00:39:36,541 --> 00:39:37,973
behind bars.
716
00:39:37,975 --> 00:39:39,775
Well, that's-- Tucker,
that's not the way it is.
717
00:39:39,777 --> 00:39:41,376
Maybe you ought
to leave it alone, Danny.
718
00:39:41,378 --> 00:39:42,611
We've got
to work this out
719
00:39:42,613 --> 00:39:44,680
between ourselves,
okay?
720
00:39:50,421 --> 00:39:52,788
You brothers with me or not?
721
00:39:54,291 --> 00:39:56,825
You gonna be strong black men
722
00:39:56,827 --> 00:39:58,794
or you gonna be
723
00:39:58,796 --> 00:40:01,096
a bunch of Uncle Tom
niggers?
724
00:40:01,098 --> 00:40:03,732
Man, you talking about taking on
the United States Army.
725
00:40:03,734 --> 00:40:06,201
I'm talking about
defending our own.
726
00:40:06,203 --> 00:40:08,303
I say we take
the brother back.
727
00:40:08,305 --> 00:40:10,439
I don't know, man.
728
00:40:10,441 --> 00:40:12,074
I'm with you,
but we might be provoking
729
00:40:12,076 --> 00:40:14,009
a little more
than we can handle.
730
00:40:14,011 --> 00:40:17,846
The black man has always
been the underdog.
731
00:40:17,848 --> 00:40:20,616
Ain't nobody
gonna defend us,
732
00:40:20,618 --> 00:40:24,820
so we damn well better
defend ourselves.
733
00:40:24,822 --> 00:40:27,355
If you brothers are with me...
734
00:40:29,627 --> 00:40:31,093
Lock and load.
735
00:40:41,405 --> 00:40:44,239
Probably get 20 years
in Leavenworth.
736
00:40:44,241 --> 00:40:45,841
Twenty years?
737
00:40:45,843 --> 00:40:50,445
Hell, ought to put his butt
in front of a firing squad.
738
00:40:50,447 --> 00:40:52,648
Relax, Hall, before
you have a hemorrhage.
739
00:40:52,650 --> 00:40:54,650
It's those niggers--
a bunch of them with guns.
740
00:40:54,652 --> 00:40:55,651
Coming here?
741
00:40:55,653 --> 00:40:57,052
I don't know.
Maybe to CP.
742
00:40:57,054 --> 00:40:58,386
Looks like one war
ain't enough
743
00:40:58,388 --> 00:40:59,722
for these boys.
Let's go.
744
00:41:23,380 --> 00:41:25,547
Listen up, whiteys.
745
00:41:25,549 --> 00:41:27,783
We want Johnson out here now.
746
00:41:27,785 --> 00:41:30,052
He stays where he is, Tucker.
747
00:41:30,054 --> 00:41:31,787
You ain't the law
around here.
748
00:41:31,789 --> 00:41:34,289
Only law
I see around here
749
00:41:34,291 --> 00:41:35,190
is a bunch of honkies.
750
00:41:36,560 --> 00:41:39,161
We do law for black folks now.
751
00:41:39,163 --> 00:41:42,665
You get in the way,
you pay the price.
752
00:41:45,836 --> 00:41:47,670
Go head on.
753
00:41:47,672 --> 00:41:48,771
Come on.
754
00:41:49,974 --> 00:41:51,406
It's got to happen
sooner or later.
755
00:41:51,408 --> 00:41:52,574
[GUNS COCKING]
756
00:41:52,576 --> 00:41:54,376
Truth is,
I'd rather shoot you all
757
00:41:54,378 --> 00:41:55,978
than the gooks.
758
00:41:58,248 --> 00:42:00,115
Suits me just fine, boy.
759
00:42:01,585 --> 00:42:03,618
But maybe you'd like us
to turn our backs first.
760
00:42:05,489 --> 00:42:07,489
Ain't that the way
it's always been?
761
00:42:07,491 --> 00:42:10,059
Innis is the one
your boys got in the back.
762
00:42:10,061 --> 00:42:11,259
ANDERSON: Hey!
763
00:42:12,462 --> 00:42:14,797
Now, you listen up.
764
00:42:14,799 --> 00:42:16,765
The only people
you're gonna be fighting
765
00:42:16,767 --> 00:42:17,833
are the NVA
766
00:42:17,835 --> 00:42:19,301
that you let get away
this morning.
767
00:42:20,805 --> 00:42:22,871
I tell you
the honest to God truth,
768
00:42:22,873 --> 00:42:23,872
just looking at you pukes
769
00:42:23,874 --> 00:42:25,974
gives me a real bad case
of the jaws.
770
00:42:25,976 --> 00:42:27,676
We're coming
to get Johnson back.
771
00:42:29,613 --> 00:42:31,513
You did, did you?
772
00:42:31,515 --> 00:42:35,550
Yeah, and we aim
to take him back.
773
00:42:35,552 --> 00:42:37,619
Well, you got
a little problem, Tucker.
774
00:42:37,621 --> 00:42:39,321
What's that?
775
00:42:39,323 --> 00:42:40,622
You want Johnson,
776
00:42:40,624 --> 00:42:42,891
you're gonna have to come
through me.
777
00:42:46,163 --> 00:42:47,596
So you come on up.
778
00:42:53,904 --> 00:42:57,039
Not in my platoon!
779
00:42:57,041 --> 00:42:59,074
Not in my platoon.
780
00:42:59,076 --> 00:43:01,476
This is where I live,
781
00:43:01,478 --> 00:43:03,979
and I will do anything necessary
to stop this.
782
00:43:03,981 --> 00:43:06,615
You take this garbage
someplace else.
783
00:43:10,587 --> 00:43:12,755
You find something funny
there, son?
784
00:43:12,757 --> 00:43:15,090
You know, I got
the real impression
785
00:43:15,092 --> 00:43:16,491
that you thought
something was funny there,
786
00:43:16,493 --> 00:43:17,492
didn't you?
787
00:43:17,494 --> 00:43:19,294
No, sir. No, sir.
788
00:43:19,296 --> 00:43:21,496
All right, then, why don't you
take your sense of humor
789
00:43:21,498 --> 00:43:22,597
and get on out of here?
790
00:43:25,035 --> 00:43:26,034
Taylor,
791
00:43:26,036 --> 00:43:29,004
I'm real disappointed
in you, son.
792
00:43:30,707 --> 00:43:33,075
Real disappointed.
793
00:43:34,544 --> 00:43:36,378
What about Johnson?
794
00:43:36,380 --> 00:43:37,880
He's innocent.
795
00:43:39,316 --> 00:43:41,283
You heard me.
He's innocent.
796
00:43:41,285 --> 00:43:44,853
Tam, the little ARVN soldier
that-- that Innis messed with,
797
00:43:44,855 --> 00:43:45,921
they found
his fingerprints
798
00:43:45,923 --> 00:43:47,055
on the bayonet.
799
00:43:47,057 --> 00:43:48,456
Goldman and Wallace
are with him now.
800
00:43:48,458 --> 00:43:49,457
Tam?
801
00:43:49,459 --> 00:43:50,492
Tam, yes,
the little guy
802
00:43:50,494 --> 00:43:52,227
that Innis gave
the cigarette to.
803
00:43:57,968 --> 00:44:00,302
You watch your manners,
gentlemen.
804
00:44:24,461 --> 00:44:26,361
Tucker, can I talk to you
for a minute?
805
00:44:27,631 --> 00:44:29,764
You can talk to me all night.
806
00:44:29,766 --> 00:44:31,300
You're in charge.
807
00:44:31,302 --> 00:44:35,403
You know, uh, your last tour
over here in country
808
00:44:35,405 --> 00:44:36,905
was really something, Tucker--
809
00:44:36,907 --> 00:44:39,474
the Medal of Valor,
two Purple Hearts.
810
00:44:39,476 --> 00:44:42,177
I mean, that's some
heavy-duty soldiering,
811
00:44:42,179 --> 00:44:43,478
Tucker.
812
00:44:43,480 --> 00:44:46,514
Put it all with a dime
and I might get a cup of coffee.
813
00:44:46,516 --> 00:44:48,317
Only if it's a cheap cafe,
you will.
814
00:44:48,319 --> 00:44:50,185
But that's not what
it's all about, anyway,
815
00:44:50,187 --> 00:44:51,253
is it?
816
00:44:51,255 --> 00:44:52,921
You know what
impressed me most
817
00:44:52,923 --> 00:44:54,890
was that soldier's medal
you got
818
00:44:54,892 --> 00:44:56,491
for pulling that woman
out of that river.
819
00:44:56,493 --> 00:44:58,626
You almost got yourself
wasted in the process,
820
00:44:58,628 --> 00:45:00,028
and she wasn't even
the same color
821
00:45:00,030 --> 00:45:01,230
as you are.
822
00:45:01,232 --> 00:45:02,331
That's all, sarge?
823
00:45:02,333 --> 00:45:03,498
No, it's not.
824
00:45:03,500 --> 00:45:05,234
You're a good soldier,
Tucker.
825
00:45:05,236 --> 00:45:06,902
You're a damn good
soldier.
826
00:45:06,904 --> 00:45:08,003
The men
in the platoon
827
00:45:08,005 --> 00:45:09,404
respect you
and look up to you.
828
00:45:09,406 --> 00:45:10,405
You could be a model
829
00:45:10,407 --> 00:45:11,606
for the new guys
coming in.
830
00:45:11,608 --> 00:45:13,508
You can stick your platoon.
831
00:45:15,512 --> 00:45:16,845
Brigade's forming
a new LRRP unit
832
00:45:16,847 --> 00:45:18,480
and I'm transferring
out of here.
833
00:45:18,482 --> 00:45:21,183
And don't think
your problem's over.
834
00:45:21,185 --> 00:45:24,786
The real storm
is on the horizon.
835
00:45:36,166 --> 00:45:39,101
[ddd]
836
00:46:59,049 --> 00:47:01,016
[ddd]
836
00:47:02,305 --> 00:48:02,901
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3cbff
Help other users to choose the best subtitles
56886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.