Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,159 --> 00:02:37,675
"I am happy where I walk."
2
00:02:38,919 --> 00:02:42,116
"On my way to what I have lost."
3
00:02:43,159 --> 00:02:47,073
"In a game I..."
4
00:02:47,199 --> 00:02:51,636
"In a game
1 once mastered.”
5
00:02:54,039 --> 00:02:57,828
"As if I am walking toward myself."
6
00:03:00,639 --> 00:03:03,836
"Without poetry.”
7
00:03:03,959 --> 00:03:08,635
"Without the words
demanded by pain.”
8
00:03:13,599 --> 00:03:17,877
"Without the words
woven by pain.”
9
00:03:20,879 --> 00:03:24,668
"I'm walking toward
what I have lost."
10
00:03:28,159 --> 00:03:31,436
"Now it turns its gaze away."
11
00:03:31,559 --> 00:03:35,871
"Ashamed for having passed me by."
12
00:03:46,559 --> 00:03:48,789
Thank you so much.
13
00:03:48,919 --> 00:03:53,914
For sharing your writing with us.
14
00:03:54,039 --> 00:03:57,634
Thanks. Thank you.
15
00:03:59,319 --> 00:04:01,833
Do we have any...?
16
00:04:05,839 --> 00:04:09,070
Any questions?
17
00:05:08,559 --> 00:05:11,073
Hey!
18
00:05:11,199 --> 00:05:13,634
Hey, what are you doing?
19
00:05:16,039 --> 00:05:18,952
Come out.
20
00:05:19,079 --> 00:05:22,117
Hey?
21
00:05:30,039 --> 00:05:33,350
Dad, I want food.
22
00:06:11,239 --> 00:06:14,550
I don't know why...
Yes, I know why I wrote it.
23
00:06:14,679 --> 00:06:21,551
I wrote it because I think
it's such an awful book.
24
00:06:21,679 --> 00:06:24,797
-Your book?
-Yes.
25
00:06:24,919 --> 00:06:27,718
-The book. My book.
-The one you wrote?
26
00:06:27,839 --> 00:06:31,798
Yes. I think it's a shit book.
27
00:06:33,119 --> 00:06:38,671
Are you mad? Have you completely
lost all sense of reality?
28
00:06:46,759 --> 00:06:51,356
Yeah, it's...very, very bad.
29
00:06:53,199 --> 00:06:57,875
What do you think happens
to our reputation and credibility
30
00:06:57,999 --> 00:07:04,268
when writers review their own books?
It's insane. You just don't.
31
00:07:04,399 --> 00:07:07,790
I just trashed my own book.
32
00:07:08,879 --> 00:07:14,591
Do you realize what you've done?
You won't get any more assignments.
33
00:07:14,719 --> 00:07:18,508
It's over.
34
00:07:18,639 --> 00:07:21,791
You can't be trusted.
35
00:08:09,719 --> 00:08:14,236
I've actually read it. It's not bad.
36
00:08:15,639 --> 00:08:18,677
These are brand new.
37
00:08:21,199 --> 00:08:27,514
It's hard to sell modern poetry.
It really is.
38
00:08:27,639 --> 00:08:31,394
You could give them away, if you want.
39
00:08:31,519 --> 00:08:36,912
I can take a few.
I don't have room for all of them.
40
00:08:44,759 --> 00:08:47,672
I'll take a few.
41
00:08:53,719 --> 00:08:56,950
Five is enough.
42
00:09:27,799 --> 00:09:32,953
Two thirds divided by one fourth.
43
00:09:35,079 --> 00:09:40,313
Eight thirds. Two and two thirds.
44
00:09:44,199 --> 00:09:46,952
I don't get it.
45
00:09:55,079 --> 00:09:58,071
Do you have any more money?
46
00:09:58,199 --> 00:10:02,352
-Well... How much was there?
232,
47
00:10:07,039 --> 00:10:11,909
Take 200. That'll be
your new allowance.
48
00:10:12,039 --> 00:10:15,998
What do you mean 200? For how long?
49
00:10:16,119 --> 00:10:19,350
I don't know. A while.
50
00:10:19,479 --> 00:10:23,074
-In that case, I can't afford the bus.
-So walk.
51
00:10:23,199 --> 00:10:26,749
We won't make it in time.
52
00:10:41,719 --> 00:10:45,633
Make a turn there... Okay, you can't.
53
00:10:45,759 --> 00:10:50,469
Then turn there. Left.
54
00:10:50,599 --> 00:10:54,479
Not that way.. this way.
55
00:10:54,599 --> 00:10:58,115
Yes, left...
56
00:10:59,759 --> 00:11:03,195
That way. No, it was that way.
57
00:11:03,319 --> 00:11:05,708
Wrong way. That way.
58
00:11:42,719 --> 00:11:45,871
-There you go.
-Thanks.
59
00:12:00,159 --> 00:12:03,550
Why do you want to work here?
60
00:12:03,679 --> 00:12:07,274
I was called for an interview.
61
00:12:08,679 --> 00:12:13,310
Why don't you look for a job in media?
62
00:12:13,439 --> 00:12:16,909
I don't want to work in media.
63
00:12:17,039 --> 00:12:23,115
Then I want you to look at
these two pictures.
64
00:12:24,959 --> 00:12:29,078
What kind of clothes do you think
we use here?
65
00:12:29,199 --> 00:12:34,478
Do you want to start? - You can look
away, close your eyes, or whatever.
66
00:12:34,599 --> 00:12:40,277
“Why?
-So you can't see what he points at.
67
00:12:43,279 --> 00:12:47,318
Just point, so that
your friend can't hear you.
68
00:12:47,439 --> 00:12:52,195
My friend? I don't know him.
He's not my friend.
69
00:12:52,319 --> 00:12:54,595
Point.
70
00:12:59,399 --> 00:13:04,189
-This one.
-Good.
71
00:13:04,319 --> 00:13:07,675
You may open your eyes.
72
00:13:23,279 --> 00:13:25,839
Are you awake?
73
00:13:25,959 --> 00:13:30,237
I'm just checking to see
if you're awake. Good.
74
00:13:31,719 --> 00:13:34,996
I made sandwiches.
They're in the fridge.
75
00:13:35,119 --> 00:13:40,398
You're leaving in half an hour.
No, it's fine. It's just a job.
76
00:13:40,519 --> 00:13:44,592
It will be fun. Bye.
77
00:13:55,639 --> 00:13:58,757
-Hello.
-Hello, you can go in.
78
00:14:17,999 --> 00:14:21,037
And your underwear too.
79
00:14:30,519 --> 00:14:34,353
Give me a urine sample in this.
80
00:14:35,799 --> 00:14:39,394
The toilets are out here.
81
00:14:52,999 --> 00:14:55,832
Wash your hands.
82
00:14:59,079 --> 00:15:02,754
-No soap.
-Okay.
83
00:15:18,439 --> 00:15:20,953
Good morning, everyone.
84
00:15:22,679 --> 00:15:26,559
Remember: no mobiles, no headphones.
85
00:15:26,679 --> 00:15:31,799
No cigarettes, food, candy, gum,
snuff, jewelry, watches or belts.
86
00:15:31,919 --> 00:15:37,710
Put anything you have in the bucket,
and you'll get it back at day's end.
87
00:15:37,839 --> 00:15:42,072
Don't sleep in the vehicle, don't open
the windows, don't touch the dash.
88
00:15:42,199 --> 00:15:46,352
Don't use the radio,
don't exceed 30 kph, don't overtake.
89
00:15:46,479 --> 00:15:50,074
Always use the seat belt and
always honk when reversing.
90
00:15:50,199 --> 00:15:55,319
-16482, 14173, 19213
-Yes.
91
00:15:55,439 --> 00:15:59,876
-13484, 10173,
-Yes.
92
00:15:59,999 --> 00:16:03,674
10173 drives the white bus.
93
00:16:03,799 --> 00:16:07,633
-15638, 12838
-Yes.
94
00:16:07,759 --> 00:16:13,038
-17539, 11811.
-Yes.
95
00:16:13,159 --> 00:16:16,117
-11271,14173.
-Yes.
96
00:16:16,239 --> 00:16:19,709
-19213, 13482
-Yes.
97
00:16:19,839 --> 00:16:23,958
17671. 17671 drives the silver bus.
98
00:17:11,919 --> 00:17:16,868
11811, is that you? Hey!
99
00:17:16,999 --> 00:17:19,878
-What?
-Are you 118117
100
00:17:19,999 --> 00:17:25,358
-Hi there, buddy. Where you from?
-Malmö.
101
00:17:25,479 --> 00:17:29,359
Just checking if we've got the
right man in the right spot.
102
00:17:29,479 --> 00:17:32,756
-That was right, wasn't it? 11811?
-Yes.
103
00:17:32,879 --> 00:17:36,031
What country are you from?
104
00:17:36,159 --> 00:17:40,517
-From Sweden.
-Where in Malmö do you live?
105
00:17:40,639 --> 00:17:43,597
I live...
106
00:17:43,719 --> 00:17:50,034
-Why do you ask?
-It's good to know your coworkers.
107
00:17:50,159 --> 00:17:55,472
I live in Slottsskogen...
Sorry, Slottsstaden.
108
00:17:55,599 --> 00:17:59,797
Slottsstaden. Very nice.
109
00:18:10,239 --> 00:18:16,190
-Did management send you?
-No, a staffing agency.
110
00:18:16,319 --> 00:18:18,549
A staffing agency? Okay.
111
00:18:18,679 --> 00:18:23,674
-Which one?
-Dream job.
112
00:18:23,799 --> 00:18:29,158
Dream job? Okay, okay, okay...
Why are you here at Yarden?
113
00:18:30,599 --> 00:18:35,628
-Well... I need the money.
-Okay.
114
00:18:35,759 --> 00:18:37,875
-Do they pay well?
-What?
115
00:18:37,999 --> 00:18:40,718
Do they pay well?
116
00:18:40,839 --> 00:18:44,070
-No?
117
00:18:45,959 --> 00:18:52,308
-Couldn't you find anything better?
-No, I can't get anything better.
118
00:18:52,439 --> 00:18:57,309
-Well, there you go.
-Yeah.
119
00:20:08,039 --> 00:20:11,350
-Does it feel okay?
-It's fine.
120
00:20:20,119 --> 00:20:23,316
Should we go down?
121
00:20:24,559 --> 00:20:27,392
Can you take that?
122
00:20:33,759 --> 00:20:39,710
-How are things at the yard?
-I don't know. I'm getting into it.
123
00:20:39,839 --> 00:20:45,278
I'm getting to know people.
It's very interesting.
124
00:21:28,639 --> 00:21:34,555
Don't you want to come along sometime?
It's awesome down in the dark.
125
00:22:03,399 --> 00:22:06,039
Hello.
126
00:22:14,279 --> 00:22:21,675
As you can see, damage frequency
increased by 7.4% last month.
127
00:22:21,799 --> 00:22:25,429
That includes both
stone chips and dents.
128
00:22:25,559 --> 00:22:29,598
But a new trend
contributes to this increase.
129
00:22:29,719 --> 00:22:34,111
Airbag theft. This is very serious
and must be dealt with.
130
00:22:34,239 --> 00:22:37,994
Of course you should report
any damage or accident
131
00:22:38,119 --> 00:22:43,558
but when it comes to sabotage,
it's even more important.
132
00:22:45,239 --> 00:22:49,676
To deal with this, we've
launched a bonus system.
133
00:22:49,799 --> 00:22:54,589
So if you report a person committing
sabotage or causing an accident
134
00:22:54,719 --> 00:23:01,557
you'll be paid a bonus according to
criteria based on our economic loss.
135
00:23:01,679 --> 00:23:04,558
It's important that you can
verify any claims.
136
00:23:04,679 --> 00:23:10,470
It's all in this handout. Thanks.
137
00:23:19,599 --> 00:23:22,273
Thank you.
138
00:23:31,319 --> 00:23:33,356
You can't smoke here.
139
00:23:50,759 --> 00:23:52,830
-Change teams.
“What?
140
00:23:52,959 --> 00:23:56,509
You have to change teams, okay?
141
00:23:56,639 --> 00:24:02,191
“Why?
-Because I say so. You don't fit in.
142
00:24:02,319 --> 00:24:06,313
-What did I do?
-Never mind. Ask the other bus.
143
00:24:06,439 --> 00:24:08,908
Okay?
144
00:24:12,639 --> 00:24:15,358
Ask the other bus.
145
00:24:16,839 --> 00:24:20,195
-You can't.
-They told me to.
146
00:24:20,319 --> 00:24:23,152
Jonas said I'm not
in that team anymore.
147
00:24:23,279 --> 00:24:27,671
-No way. The bus is full.
-Someone has to trade with me.
148
00:24:36,119 --> 00:24:41,034
Jonas, no one wants to trade places.
149
00:24:43,319 --> 00:24:47,074
Come on. Come.
150
00:24:53,439 --> 00:24:56,989
You, swap with him.
151
00:24:57,119 --> 00:24:59,713
Come on.
152
00:26:43,039 --> 00:26:47,078
Yeah, I'll look into it.
153
00:26:47,199 --> 00:26:51,716
I can't find the last one.
No, I'll check the lists.
154
00:26:51,839 --> 00:26:54,831
Yeah, okay.
155
00:26:58,479 --> 00:27:02,393
No. Let me check...
156
00:27:02,519 --> 00:27:06,956
Is it scanned? What?
157
00:27:09,759 --> 00:27:15,072
Yeah, okay. I'll get back to you.
Okay, bye.
158
00:27:17,599 --> 00:27:21,832
-Why are you in the car?
-I ran out of gas.
159
00:27:21,959 --> 00:27:28,638
You can't be in the bus. The rules say
you stay by the car.
160
00:27:28,759 --> 00:27:32,309
I know, but it's so fucking cold.
161
00:27:32,439 --> 00:27:35,830
Doesn't matter. If's prohibited.
162
00:27:35,959 --> 00:27:38,951
-Can't you drive me back?
-No, stand by the car.
163
00:27:39,079 --> 00:27:43,232
You can't be in the bus. You know that.
164
00:27:43,359 --> 00:27:48,354
I know. Stay by the car.
But it's so cold.
165
00:27:48,479 --> 00:27:52,871
-What's that?
-Sitting in the car is prohibited.
166
00:27:52,999 --> 00:27:56,788
-Airbags?
-Doesn't matter.
167
00:27:56,919 --> 00:27:59,911
-You can't sit in the car.
- I know.
168
00:28:00,039 --> 00:28:02,997
-You stay by the car.
-But it was...
169
00:28:03,119 --> 00:28:07,397
-You can't sit in the car.
-Are those airbags?
170
00:28:13,559 --> 00:28:16,517
I have four kids at home, you know.
171
00:28:17,919 --> 00:28:20,308
Do you have kids?
172
00:28:27,719 --> 00:28:30,154
Blow your nose.
173
00:28:38,599 --> 00:28:42,149
What do you think?
Can you go to school?
174
00:28:44,359 --> 00:28:47,272
- Don't know.
-What?
175
00:28:47,399 --> 00:28:50,278
Don't know.
176
00:28:55,279 --> 00:29:00,308
-Should I stay home?
-Could you?
177
00:29:59,359 --> 00:30:02,158
Blow.
178
00:30:35,079 --> 00:30:37,593
Mommy...
179
00:31:32,119 --> 00:31:34,679
-What's happening?
-We're working.
180
00:31:34,799 --> 00:31:37,268
-Who set off the alarm?
-No one.
181
00:31:37,399 --> 00:31:41,711
-It's 5,000 for an emergency.
-We didn't set off the alarm.
182
00:31:41,839 --> 00:31:46,959
-What's your number? You're nearest.
-He didn't set off the alarm.
183
00:31:47,079 --> 00:31:50,390
-I'm not talking to you.
-What's the alarm?
184
00:31:50,519 --> 00:31:54,558
-Someone's responsible. He's nearest.
-We've just been washing cars.
185
00:31:54,679 --> 00:31:57,751
-No one set it off.
-I'm not talking to you either.
186
00:31:57,879 --> 00:32:01,235
-It's the humidity alarm, right?
-You're the nearest to it.
187
00:32:01,359 --> 00:32:04,351
Give me your number
or come with me to the office.
188
00:32:04,479 --> 00:32:08,438
-What's your number?
-It wasn't me.
189
00:32:08,559 --> 00:32:11,153
-I did nothing.
-Want to come along?
190
00:32:11,279 --> 00:32:14,271
-It wasn't me.
-Give me your number.
191
00:32:14,399 --> 00:32:17,630
-Something's wrong with the alarm.
-I'm not talking to you!
192
00:32:17,759 --> 00:32:20,956
Give me your number or
come with me to the office.
193
00:32:21,079 --> 00:32:26,836
Take my number. My number.
194
00:32:26,959 --> 00:32:32,557
-Give me your number.
-Take mine. 11811.
195
00:32:33,639 --> 00:32:36,472
-11811?
-Yes.
196
00:32:36,599 --> 00:32:40,593
Next time, give me your number.
You're required to.
197
00:33:05,559 --> 00:33:07,630
-Here you go.
-Thanks.
198
00:33:07,759 --> 00:33:10,399
-Take the pack.
-No.
199
00:33:10,519 --> 00:33:14,353
Take it, I have another.
Take it, go ahead.
200
00:33:32,119 --> 00:33:35,191
That guard was a cunt.
201
00:33:37,999 --> 00:33:41,674
Could you help me with something?
202
00:33:41,799 --> 00:33:44,996
- Need a Swede.
-A Swede?
203
00:33:45,119 --> 00:33:47,918
Yes.
204
00:33:48,039 --> 00:33:52,431
-But you know Swedish.
-Yes, but I need...
205
00:33:52,559 --> 00:33:57,110
A human being.
A Swedish person I can trust.
206
00:33:57,239 --> 00:34:01,153
It'll only take an hour or so.
Not long.
207
00:34:09,519 --> 00:34:15,276
Hi, it's me. I'll be a little late
tonight. I have to do something.
208
00:34:15,399 --> 00:34:18,994
No, not that late.
209
00:34:19,119 --> 00:34:23,158
What about school?
Good, that's exciting.
210
00:34:23,279 --> 00:34:26,749
Hey, I helped one of these guys.
211
00:34:26,879 --> 00:34:33,797
There was this discrimination thing.
So I had to step in and take the blame.
212
00:34:33,919 --> 00:34:39,915
It's not easy for them, with the wars
and all. What? It's in the freezer.
213
00:34:41,599 --> 00:34:43,909
Hawaii with cheese.
214
00:35:02,239 --> 00:35:06,028
Hello. Sorry for being late.
-No problem.
215
00:35:06,159 --> 00:35:08,833
-Who's that?
My assistant.
216
00:35:08,959 --> 00:35:12,793
-Does he speak Arabic?
-No, of course not.
217
00:35:12,919 --> 00:35:17,948
-Can we use the large room?
-Sure, go ahead.
218
00:35:18,079 --> 00:35:20,673
Thank you.
219
00:35:20,799 --> 00:35:24,315
-Excuse me, may I borrow the chair?
-Of course.
220
00:35:24,439 --> 00:35:28,273
-Give us five minutes.
-Okay. Thanks.
221
00:35:38,119 --> 00:35:41,475
I've done some interesting projects.
222
00:35:41,599 --> 00:35:47,197
I've designed a tourist resort
called The Dream Beach.
223
00:35:47,319 --> 00:35:52,439
What else? What would you like to add?
What languages do you speak, for instance?
224
00:35:52,559 --> 00:35:56,553
I speak Spanish, French...
225
00:35:56,679 --> 00:36:02,755
He speaks French, Spanish...
226
00:36:02,879 --> 00:36:05,792
A little German.
227
00:36:08,119 --> 00:36:11,908
Russian, German and Turkish.
228
00:36:12,039 --> 00:36:15,953
-Okay hold on. Spanish...
-French.
229
00:36:16,079 --> 00:36:21,108
German, a bit of Russian.
230
00:36:21,239 --> 00:36:25,153
-And Turkish.
-Okay.
231
00:36:29,839 --> 00:36:32,035
Yes, that's fine.
232
00:36:37,639 --> 00:36:39,994
-Thank you.
-You're welcome.
233
00:36:41,119 --> 00:36:43,030
Next!
234
00:36:55,679 --> 00:36:59,354
What is your name
and your education level?
235
00:36:59,479 --> 00:37:03,916
Where have you worked?
What's your work experience?
236
00:37:05,039 --> 00:37:11,069
My name is Mahdi Saleh.
-His name is Mahdi Saleh.
237
00:37:11,199 --> 00:37:15,193
-Mehedi?
-Mahdi. M, a, h...
238
00:37:15,319 --> 00:37:19,631
...
239
00:37:19,759 --> 00:37:22,478
M, d, e?
240
00:37:22,599 --> 00:37:27,309
-I want a Swedish name.
-You want a Swedish name?
241
00:37:27,439 --> 00:37:31,228
He wants a Swedish name on his CV.
242
00:37:33,799 --> 00:37:39,351
-Which one?
-We can pick one. He can't.
243
00:37:41,359 --> 00:37:46,354
-Maybe Magnus.
-Magnus?
244
00:37:46,479 --> 00:37:50,188
Magnus and maybe Persson.
245
00:37:50,319 --> 00:37:54,870
-Magnus Persson?
-Magnus Persson.
246
00:38:05,999 --> 00:38:11,153
Magnus Persson. Double s.
247
00:38:20,599 --> 00:38:23,318
Going to work tomorrow?
248
00:38:23,439 --> 00:38:26,591
Are you working tomorrow?
249
00:38:26,719 --> 00:38:29,313
Yeah.
250
00:38:33,399 --> 00:38:36,357
Getting up early?
251
00:38:36,479 --> 00:38:39,915
Yeah, as usual.
252
00:38:41,199 --> 00:38:44,317
I should get going.
253
00:38:44,439 --> 00:38:47,875
-Where are you going?
-What was that?
254
00:38:47,999 --> 00:38:50,149
-Are you leaving?
- I should go home.
255
00:38:50,279 --> 00:38:54,637
Well, thank you.
256
00:38:59,079 --> 00:39:02,071
STAFF PARTY
257
00:39:10,519 --> 00:39:13,159
-Is he in?
-No. He's out.
258
00:39:13,279 --> 00:39:17,591
Do you have time?
I think my pay check is wrong.
259
00:39:27,399 --> 00:39:30,118
-What's your number?
11811
260
00:39:32,839 --> 00:39:36,833
Let's check your time sheet.
261
00:39:39,719 --> 00:39:43,838
You worked 16 shifts in total?
262
00:39:43,959 --> 00:39:46,235
Yes.
263
00:39:49,039 --> 00:39:52,714
They did the math wrong.
264
00:39:57,079 --> 00:40:02,836
You got too much. They should
have deducted more for late arrivals.
265
00:40:04,599 --> 00:40:06,795
I haven't been that late.
266
00:40:06,919 --> 00:40:11,709
If you're a second late
they deduct fifteen minutes.
267
00:40:15,119 --> 00:40:19,989
-There's always a line at the gate.
-So you should've come earlier.
268
00:40:22,799 --> 00:40:25,791
That's how it is.
269
00:40:30,839 --> 00:40:35,072
You can always make a little extra
using the bonus system.
270
00:40:38,399 --> 00:40:40,197
Have you seen anything?
271
00:40:45,159 --> 00:40:49,278
Come on.
272
00:41:00,159 --> 00:41:04,039
You have fifteen minutes!
273
00:43:37,319 --> 00:43:40,710
I had no idea.
I thought I was the last one.
274
00:43:45,199 --> 00:43:48,715
No. You weren't the last.
275
00:43:51,799 --> 00:43:54,837
Well, I don't know why ...
276
00:43:54,959 --> 00:43:57,951
I've honked every other time.
277
00:43:58,079 --> 00:44:02,835
But I didn't think... I had no idea
you were coming from that direction.
278
00:44:02,959 --> 00:44:07,908
When I noticed,
1 obviously stepped on the brake.
279
00:44:08,039 --> 00:44:10,792
-You weren't last.
-No.
280
00:44:10,919 --> 00:44:14,799
-Why didn't you honk?
- don't know.
281
00:44:14,919 --> 00:44:18,708
-I completely forgot.
-Yeah.
282
00:44:20,759 --> 00:44:23,877
You forgot.
283
00:44:23,999 --> 00:44:27,788
If you'd honked,
I would've avoided you.
284
00:44:27,919 --> 00:44:30,638
Yes. It's my fault.
285
00:44:32,479 --> 00:44:38,316
But it looks like it is my fault.
Yes, it looks like my fault.
286
00:45:31,479 --> 00:45:34,153
-Hello.
-Hello.
287
00:45:44,319 --> 00:45:47,835
Could you turn down the TV?
288
00:45:47,959 --> 00:45:52,556
-Didn't you take Zlatan for a walk?
- have homework.
289
00:45:52,679 --> 00:45:56,798
Homework? Can't you do it later?
290
00:45:59,719 --> 00:46:02,757
It's your dog.
291
00:46:04,239 --> 00:46:06,310
Its our dog.
292
00:46:06,439 --> 00:46:10,512
You never asked if I wanted him.
293
00:46:12,359 --> 00:46:15,989
You never asked Mom either.
294
00:46:56,959 --> 00:47:00,839
Excuse me, my card isn't working.
Could you open the gate?
295
00:47:00,959 --> 00:47:03,314
Let me see the card.
296
00:47:13,079 --> 00:47:15,958
-Your card has been deactivated.
-What?
297
00:47:16,079 --> 00:47:21,711
-Your card has been deactivated.
-Deactivated? Why?
298
00:47:21,839 --> 00:47:25,719
I don't know.
You'll have to ask the office.
299
00:47:27,759 --> 00:47:30,638
Could you call them?
300
00:47:30,759 --> 00:47:33,114
Okay.
301
00:47:35,319 --> 00:47:39,313
Jonas, there's a guy here
who wants to talk to you.
302
00:47:39,439 --> 00:47:42,238
-Yes?
-Hi. This is 11811.
303
00:47:42,359 --> 00:47:45,795
I can't get in. The guard says
my card is deactivated.
304
00:47:45,919 --> 00:47:49,833
Okay.
305
00:47:49,959 --> 00:47:55,352
-Didn't you get the text message?
-No. What text message?
306
00:47:55,479 --> 00:47:58,835
You don't seem to be
working here anymore.
307
00:47:58,959 --> 00:48:03,157
-What?
-You've been suspended.
308
00:48:03,279 --> 00:48:06,397
Suspended? Why?
309
00:48:06,519 --> 00:48:10,797
Well... We've received information
that you're not doing your job.
310
00:48:12,519 --> 00:48:14,430
From whom?
311
00:48:14,559 --> 00:48:17,631
Just leave your clothes
with the guard. Thank you.
312
00:48:17,759 --> 00:48:21,593
Who is...? Who's saying
I'm not doing my job?
313
00:48:26,359 --> 00:48:28,919
Leave the clothes here.
314
00:51:08,919 --> 00:51:11,957
Do you have a service history book?
315
00:51:12,079 --> 00:51:14,309
-What?
-A service history book?
316
00:51:14,439 --> 00:51:17,909
Yes, in the glove compartment.
317
00:51:20,279 --> 00:51:22,429
Yes, there it is.
318
00:51:22,559 --> 00:51:28,430
There's a dent at the back here.
Photograph it.
319
00:51:28,559 --> 00:51:33,235
-Let's document that.
-Right rear.
320
00:51:36,599 --> 00:51:40,115
-It seems to be in good shape.
-Yes.
321
00:51:45,479 --> 00:51:50,110
That's the kind of thing
that can lower the value.
322
00:51:50,239 --> 00:51:54,949
The car has been repossessed.
My colleague will give you the papers.
323
00:51:55,079 --> 00:51:59,949
I'll put a sticker on the car
saying "Seized Goods".
324
00:52:00,079 --> 00:52:02,229
If you can sign here.
325
00:52:02,359 --> 00:52:07,957
Then I think we should go to your
apartment to finish the proceedings.
326
00:52:10,759 --> 00:52:13,478
Well...
327
00:52:13,599 --> 00:52:16,034
I don't know.
328
00:52:17,479 --> 00:52:21,473
-It wasn't your TV.
-No, but...
329
00:52:21,599 --> 00:52:25,433
-You need to prove that.
-Why didn't you think of that?
330
00:52:25,559 --> 00:52:28,677
It has to be in writing.
331
00:52:28,799 --> 00:52:32,952
-You need the proof before they arrive.
-Don't you ever think ahead?
332
00:52:33,079 --> 00:52:35,309
-Yes, I do.
-No, because...
333
00:52:35,439 --> 00:52:39,069
But I never thought
they'd take your TV.
334
00:52:39,199 --> 00:52:43,636
-You need to start thinking.
-I've had a lot on my mind.
335
00:52:43,759 --> 00:52:46,877
Should I have to suffer
for your failures?
336
00:52:46,999 --> 00:52:51,789
No, of course not, but in this case,
that's apparently what happened.
337
00:52:51,919 --> 00:52:54,877
Because..well...
338
00:53:10,839 --> 00:53:15,436
Isn't it...? What are you doing?
339
00:53:15,559 --> 00:53:19,712
-Removing your TV.
-Isn't one TV better than none?
340
00:53:19,839 --> 00:53:23,150
I won't be watching your TV.
341
00:53:34,199 --> 00:53:40,354
I'll take it. Unplug that...
What are you going to do with it?
342
00:53:40,479 --> 00:53:42,948
-Throw it away.
-Better to sell it.
343
00:53:43,079 --> 00:53:45,514
It's worthless.
344
00:54:56,959 --> 00:54:59,155
It's big.
345
00:55:00,239 --> 00:55:02,628
Do you still have the receipts?
346
00:55:02,759 --> 00:55:06,275
No, I don't.
347
00:55:06,399 --> 00:55:09,391
I don't have any use for this either.
348
00:55:12,039 --> 00:55:15,634
Can you give me a price
excluding those things over there?
349
00:55:22,439 --> 00:55:25,795
-Eight thousand.
-Five thousand.
350
00:55:58,959 --> 00:56:03,078
-There you are. Find anything?
-No. Just looking.
351
00:56:08,519 --> 00:56:10,635
-Hello'?
352
00:56:10,759 --> 00:56:15,469
-How much is this TV?
-Eight hundred.
353
00:56:16,559 --> 00:56:21,588
-I don't want it.
-It's exactly like your old one.
354
00:56:22,719 --> 00:56:27,475
No, it's... It's completely worthless.
355
00:56:27,599 --> 00:56:31,354
-It's old and worn.
-No, it's nice.
356
00:56:31,479 --> 00:56:34,915
- Don't know what brand it is.
-Doesn't matter.
357
00:56:35,039 --> 00:56:39,510
-It's a flat screen.
-From the 90s. Or 80s, or something.
358
00:56:39,639 --> 00:56:42,995
It looks like it was made
in North Korea.
359
00:56:43,119 --> 00:56:46,237
Come on. I sold the diving gear,
let's buy this.
360
00:56:48,119 --> 00:56:50,315
Oops.
361
00:56:56,079 --> 00:57:01,392
-Why didn't you stop it?
-What happened? It won't start.
362
00:57:01,519 --> 00:57:05,638
-I'm sure it will.
-No, it won't start again.
363
00:57:05,759 --> 00:57:08,592
It was... Sorry, we didn't mean to.
364
00:57:08,719 --> 00:57:12,075
-Here's the cable.
- I think a button got stuck.
365
00:57:12,199 --> 00:57:17,478
-Here. I'm sure it works fine.
-No, it's not working.
366
00:57:17,599 --> 00:57:21,035
Hey! Hey, come back!
367
00:57:21,159 --> 00:57:24,754
You have to pay for the TV.
You broke it.
368
00:57:24,879 --> 00:57:30,272
It wasn't our fault. We can't pay
for something we're not getting.
369
00:57:30,399 --> 00:57:33,790
You have to pay,
or I'll call the guard.
370
00:57:37,319 --> 00:57:39,913
-I'll get cash.
-Go ahead.
371
00:57:40,039 --> 00:57:44,317
He can stay here. He stays here.
372
00:57:47,039 --> 00:57:51,954
You can get cash and come back.
He stays here.
373
00:58:20,919 --> 00:58:26,597
-Did you get the Child Benefit?
- Yes, I did.
374
00:58:26,719 --> 00:58:29,279
Could I have it?
375
00:58:29,399 --> 00:58:36,988
No, because I think we should use it
to pay for the TV you broke.
376
00:58:37,119 --> 00:58:40,669
-What's wrong with you? Can't you...?
-What do you mean?
377
00:58:40,799 --> 00:58:44,793
I mean...You can't even...
You write books no one reads.
378
00:58:44,919 --> 00:58:49,755
You're uneducated and can't even
keep an immigrant job. Embarrassing.
379
00:59:01,159 --> 00:59:05,392
It wasn't like this when Mom
was around. Sort out your life.
380
01:00:44,839 --> 01:00:52,838
Wanna join us?
Come hear our song now you'll see
381
01:00:52,959 --> 01:00:57,829
How we hold hands and
walk woman - man
382
01:00:57,959 --> 01:01:06,356
We reclaim our country!
383
01:01:14,159 --> 01:01:19,313
Here we come, we who have
nourished this seed
384
01:01:19,439 --> 01:01:25,958
A blue anemone that sprouts
and will never die
385
01:01:26,079 --> 01:01:31,028
We're on a roll!
Wanna join us?
386
01:01:31,159 --> 01:01:36,188
Come hear our song now
You'll see
387
01:01:36,319 --> 01:01:41,473
How we hold hands
and walk woman - man
388
01:01:41,599 --> 01:01:48,835
We reclaim our country!
389
01:01:53,039 --> 01:01:56,509
-Hello.
-Hello. I know who...
390
01:01:56,639 --> 01:02:00,997
I know who's stealing the airbags.
391
01:02:02,039 --> 01:02:04,189
Okay.
392
01:02:04,319 --> 01:02:07,550
I know who's stealing the airbags.
393
01:02:10,719 --> 01:02:14,030
-So, who is it?
“What?
394
01:02:18,879 --> 01:02:22,315
I'd like a permanent position.
395
01:03:13,999 --> 01:03:17,355
-Do you want a ride?
-Is there room for me?
396
01:03:20,399 --> 01:03:22,356
Okay.
397
01:03:35,079 --> 01:03:38,276
-Is your hand okay?
-It's fine.
398
01:03:47,359 --> 01:03:51,671
-14173,19213...
-Yes.
399
01:03:51,799 --> 01:03:55,588
-17392, 13482.
-Yes.
400
01:03:55,719 --> 01:03:59,678
-10173, 17539.
-Yes.
401
01:03:59,799 --> 01:04:02,075
-16893.
-Yes.
402
01:04:02,199 --> 01:04:04,236
-11811.
-Yes.
403
01:04:04,359 --> 01:04:08,876
11811 drives the silver bus.
-16345.
404
01:04:08,999 --> 01:04:10,990
17341
405
01:05:30,639 --> 01:05:33,074
Hello. Hey...
406
01:05:34,559 --> 01:05:36,630
What?
407
01:05:38,399 --> 01:05:41,994
Can you come with me to the office?
408
01:05:43,519 --> 01:05:46,033
Can you take this?
409
01:06:35,959 --> 01:06:41,830
-Are you okay?
-Yes. I think so.
410
01:06:43,719 --> 01:06:47,838
-Is the team good?
-Yes.
411
01:06:47,959 --> 01:06:50,712
Yes. It's a good team.
412
01:06:51,799 --> 01:06:58,034
-They show you respect?
-Yeah. I guess they do.
413
01:07:00,999 --> 01:07:05,470
-And you enjoy being here?
- like it fine.
414
01:07:06,919 --> 01:07:10,958
I feel the need to ask,
because I thought we had a deal.
415
01:07:18,959 --> 01:07:24,796
Yeah..we do.
416
01:07:24,919 --> 01:07:28,275
-Do we?
-Yes.
417
01:07:31,239 --> 01:07:33,355
Jonas?
418
01:07:57,479 --> 01:08:00,710
Why didn't you report this?
419
01:08:09,239 --> 01:08:12,231
Well...
420
01:08:12,359 --> 01:08:15,715
I don't know, if's..
421
01:08:16,839 --> 01:08:20,719
-I.. just didn't.
-You didn't?
422
01:08:20,839 --> 01:08:24,150
-Did you honk?
-Yes.
423
01:08:25,639 --> 01:08:27,994
I did.
424
01:08:29,039 --> 01:08:31,758
Who's in the other car?
425
01:08:36,199 --> 01:08:41,831
It was 11413.
No, 11412.
426
01:08:41,959 --> 01:08:46,590
-11412?
-Yes.
427
01:08:46,719 --> 01:08:50,155
Give me the correct number.
428
01:08:57,999 --> 01:09:00,673
10213
429
01:09:03,079 --> 01:09:06,629
192137
430
01:09:06,759 --> 01:09:09,831
And the name?
431
01:09:12,239 --> 01:09:14,276
Hilal.
432
01:09:15,799 --> 01:09:19,190
Hilal what?
433
01:09:19,319 --> 01:09:21,913
Hilal...
434
01:09:25,559 --> 01:09:27,914
I don't know.
435
01:11:15,719 --> 01:11:20,156
"For the LED 6500 series and higher"
436
01:11:20,279 --> 01:11:27,470
"make sure the HDMI cable
is 14 mm thick, or less."”
437
01:11:27,599 --> 01:11:34,756
"The energy-saving technology turns
the TV off after four hours of no use."
438
01:11:34,879 --> 01:11:40,477
"See 'Automatic Standby' under Time
Settings' for more information.”
439
01:11:40,599 --> 01:11:43,990
There's no button.
440
01:11:44,119 --> 01:11:47,077
It's on the side.
441
01:11:49,119 --> 01:11:55,115
-"Turn on the power using the..."
-Wait. Which one?
442
01:11:55,239 --> 01:12:01,838
That cable there goes to the antenna.
443
01:12:01,959 --> 01:12:05,509
This one? Like that.
444
01:12:05,639 --> 01:12:10,395
It turned blue.
I don't know what I just did.
445
01:12:10,519 --> 01:12:14,069
-So it's all automatic?
-What? No.
446
01:12:14,199 --> 01:12:17,954
If you don't use it,
it turns off automatically.
447
01:12:18,079 --> 01:12:21,549
To save energy.
31131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.