All language subtitles for The.Education.of.Fredrick.Fitzell.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,848 --> 00:00:59,840 Jj 2 00:01:24,126 --> 00:01:25,866 Freddie.. 3 00:01:51,236 --> 00:01:52,772 - Hey. - Hey. 4 00:01:55,616 --> 00:01:58,858 - Should we go in? - No, no. 5 00:01:58,952 --> 00:02:00,943 No, just let her get some rest. 6 00:02:02,497 --> 00:02:06,285 Temporal lobe where most of the damage took place. 7 00:02:06,376 --> 00:02:09,709 Due to the hematoma 8 00:02:09,796 --> 00:02:13,414 and the cns pathways being affected, 9 00:02:13,508 --> 00:02:15,590 there's been an onset of aphasia. 10 00:02:17,012 --> 00:02:19,469 Sorry, it's just, uh... 11 00:02:20,474 --> 00:02:22,635 It's a lot of words now... 12 00:02:22,726 --> 00:02:25,718 Really know what any of them mean, so... 13 00:02:28,649 --> 00:02:31,607 I don't think things are ever going back to the way they were. 14 00:02:33,987 --> 00:02:37,229 Some choices need to be made for us to move forward. 15 00:02:37,324 --> 00:02:38,939 Okay. 16 00:02:41,411 --> 00:02:44,027 So, um... I mean, how... 17 00:02:46,041 --> 00:02:49,158 How much time does she have, then? 18 00:02:49,252 --> 00:02:51,288 We'll know more in a couple of days. 19 00:02:55,175 --> 00:02:57,541 Is there any hope of her memories returning? 20 00:02:57,636 --> 00:02:59,592 Well, in theory, 21 00:02:59,680 --> 00:03:03,764 every experience we have in our lives is stored in our brain somewhere. 22 00:03:03,850 --> 00:03:06,842 Jj 23 00:03:20,867 --> 00:03:25,782 Identifying patterns in past data to predict trends in future data 24 00:03:25,872 --> 00:03:30,241 is how all successful organizations make beneficial decisions. 25 00:03:30,335 --> 00:03:33,327 And that's what we do here in data analytics. 26 00:03:34,840 --> 00:03:38,253 Inventory levels, employee break times. It could be anything. 27 00:03:38,343 --> 00:03:41,756 It is all just patterns for us to identify, 28 00:03:41,847 --> 00:03:44,680 quantify and label. 29 00:03:54,901 --> 00:03:57,893 Jj 30 00:04:11,793 --> 00:04:15,377 So I see here a bit of schooling in... 31 00:04:16,840 --> 00:04:19,047 Yeah, I... that's, um... 32 00:04:20,051 --> 00:04:22,133 Dreams of youth, I guess. 33 00:04:31,730 --> 00:04:33,721 Fred got a new job! 34 00:04:33,815 --> 00:04:35,646 You should tell her about it, Fred. 35 00:04:39,237 --> 00:04:41,148 It's really great. 36 00:04:41,239 --> 00:04:42,979 He's doing really well. 37 00:04:51,249 --> 00:04:53,535 She's not gone, you know, she's still here. 38 00:04:53,627 --> 00:04:55,163 Yeah, no, I know. 39 00:04:57,589 --> 00:04:59,545 - I love you. - I love you too. 40 00:05:32,082 --> 00:05:33,367 Fuck it. 41 00:05:47,597 --> 00:05:50,805 Hello? 42 00:05:52,602 --> 00:05:55,469 Hel... 43 00:05:58,567 --> 00:06:00,478 Hel... 44 00:06:02,445 --> 00:06:03,935 Come on. 45 00:06:04,948 --> 00:06:06,358 Obey... 46 00:06:08,159 --> 00:06:09,524 Prison... 47 00:06:12,747 --> 00:06:13,987 System... 48 00:06:17,127 --> 00:06:18,992 Language... 49 00:06:19,087 --> 00:06:20,087 Fred... 50 00:06:26,094 --> 00:06:27,300 Cindy? 51 00:06:31,099 --> 00:06:32,714 Don't let me go. 52 00:08:12,617 --> 00:08:13,902 Fucking asshole. 53 00:08:46,735 --> 00:08:48,726 What? 54 00:09:17,724 --> 00:09:18,964 Fred. 55 00:09:19,059 --> 00:09:20,390 Yeah? 56 00:09:20,477 --> 00:09:21,842 What are you doing? 57 00:09:23,354 --> 00:09:24,354 Uh... 58 00:09:25,273 --> 00:09:26,979 Nothing, just... 59 00:09:28,151 --> 00:09:29,766 You know, organizing. 60 00:09:30,862 --> 00:09:32,602 In the middle of the night? 61 00:09:33,865 --> 00:09:34,980 Yeah. 62 00:09:38,286 --> 00:09:40,151 And so our portal-based software 63 00:09:40,246 --> 00:09:43,079 will enable a new level of granular metrics. 64 00:09:43,166 --> 00:09:45,999 Essentially, we need to anticipate our clients' needs 65 00:09:46,086 --> 00:09:48,372 to know what they want before they do. 66 00:09:48,463 --> 00:09:51,421 Now, we need to understand how they think before they do. 67 00:09:51,508 --> 00:09:52,628 We need, in effect, to be... 68 00:09:52,717 --> 00:09:54,332 The art spirit. 69 00:09:54,427 --> 00:09:55,712 What? 70 00:09:55,804 --> 00:09:59,342 The art spirit by Robert Henri. 71 00:09:59,432 --> 00:10:02,924 You borrowed that your senior year and it was never returned. 72 00:10:03,019 --> 00:10:05,556 Oh, oh. Okay, uh, yeah. 73 00:10:05,647 --> 00:10:07,808 I could see... see what I could do about that. 74 00:10:07,899 --> 00:10:09,355 How do you even remember that? 75 00:10:09,442 --> 00:10:13,526 I remember little Freddie fitzell. 76 00:10:13,613 --> 00:10:18,107 And, yes, I do remember Cindy Williams, due to her, well, um, 77 00:10:18,201 --> 00:10:21,989 troubles, you know, attendance and whatnot. 78 00:10:22,080 --> 00:10:24,058 So, I've been having trouble tracking her down. 79 00:10:24,082 --> 00:10:27,040 I haven't been able to find a single trace of her since graduation. 80 00:10:27,127 --> 00:10:28,229 Well, that figures. 81 00:10:28,253 --> 00:10:32,337 She never turned up for final exams your graduation year, 82 00:10:32,423 --> 00:10:35,039 so she didn't graduate. 83 00:10:36,302 --> 00:10:38,088 She just vanished. 84 00:10:39,180 --> 00:10:40,886 Of course, that was the time 85 00:10:40,974 --> 00:10:44,637 when that awful drug went around the school. 86 00:10:47,981 --> 00:10:51,064 Lost a couple students to it, if I remember. 87 00:10:51,151 --> 00:10:55,110 - What was that horrible stuff called? - Uh, Mercury. 88 00:10:57,365 --> 00:10:59,071 It was called Mercury. 89 00:11:45,413 --> 00:11:48,405 Jj 90 00:11:57,425 --> 00:11:59,632 I was thinking maybe we could knock down the wall 91 00:11:59,719 --> 00:12:02,210 between the spare room and the closet. 92 00:12:02,305 --> 00:12:05,172 Maybe make a walk-in or a home office. 93 00:12:05,266 --> 00:12:07,678 Eventually a baby room? 94 00:12:07,769 --> 00:12:09,259 You know who I saw today? 95 00:12:10,647 --> 00:12:13,184 - Who? - Mrs. shouldice. 96 00:12:14,192 --> 00:12:15,728 Remember, from fairgate? 97 00:12:15,818 --> 00:12:18,810 - Can you believe it? She's still there. - Where'd you see her? 98 00:12:20,281 --> 00:12:23,148 Uh, I went by the school, actually, um... 99 00:12:25,453 --> 00:12:28,490 I don't know, I guess I was feeling nostalgic or something. 100 00:12:29,791 --> 00:12:30,871 What? 101 00:12:30,959 --> 00:12:32,950 Nothing, it's just a little weird. 102 00:12:33,044 --> 00:12:35,160 - You wanna choose one? - Sure. 103 00:12:39,467 --> 00:12:41,048 Um... 104 00:12:52,772 --> 00:12:55,434 No, we are not having a purple bathroom. 105 00:12:56,442 --> 00:12:58,854 It says "medieval wine." 106 00:13:00,530 --> 00:13:03,317 Why? Goes with the curtains. 107 00:13:03,408 --> 00:13:05,273 We could be like... 108 00:13:05,368 --> 00:13:08,075 The couple that matches their bathroom stuff. 109 00:13:26,597 --> 00:13:29,589 Jj 110 00:13:33,980 --> 00:13:37,893 Anyone talking during the test will receive an automatic zero. 111 00:13:37,984 --> 00:13:41,977 Anyone getting up from their desk during the test will receive a zero. 112 00:13:42,071 --> 00:13:45,154 Anyone looking at someone else's paper 113 00:13:45,241 --> 00:13:48,449 will receive a big, fat zero. 114 00:13:50,455 --> 00:13:53,538 Miss Williams? Are you with us? 115 00:13:53,624 --> 00:13:56,707 Talking. Moving. Looking. 116 00:13:57,712 --> 00:13:59,452 Ero. 117 00:13:59,547 --> 00:14:01,503 If you do not do well on this quiz, 118 00:14:01,591 --> 00:14:05,083 it means you have not familiarized yourself with the material. 119 00:14:05,178 --> 00:14:08,136 Which means you will probably fail your final exam, 120 00:14:08,222 --> 00:14:12,841 not graduate high school, not find gainful employment, 121 00:14:12,935 --> 00:14:16,473 which means it will be very difficult for you 122 00:14:16,564 --> 00:14:21,274 to entice the woman of your dreams. 123 00:14:21,361 --> 00:14:23,522 Mr. fitzell, 124 00:14:23,613 --> 00:14:27,322 have I connected d to c to b, 125 00:14:27,408 --> 00:14:30,821 all the way back to a, which is where you're sitting, 126 00:14:30,912 --> 00:14:33,619 in a way that is sufficient for you to understand 127 00:14:33,706 --> 00:14:35,867 the significance of a”? 128 00:14:39,796 --> 00:14:41,536 There's your girl. 129 00:14:42,924 --> 00:14:44,915 You'll have 60 minutes. 130 00:14:45,009 --> 00:14:46,465 And begin... 131 00:14:47,553 --> 00:14:48,759 Now. 132 00:15:24,549 --> 00:15:27,541 Jj 133 00:15:41,190 --> 00:15:43,210 Mr. McDonald, could I go to the bathroom really quick? 134 00:15:43,234 --> 00:15:46,067 When you've finished your test, Mr. fitzell. 135 00:15:55,455 --> 00:15:56,991 Finished! 136 00:15:57,081 --> 00:15:59,072 Jj 137 00:16:58,017 --> 00:17:00,850 Hey, man. You got them”? Come over here. 138 00:17:02,480 --> 00:17:05,813 Thank you. 139 00:17:08,069 --> 00:17:09,934 Lobby. 140 00:17:13,950 --> 00:17:15,941 Jj 141 00:17:37,390 --> 00:17:40,382 Jj 142 00:17:44,981 --> 00:17:45,981 Lobby... 143 00:17:50,987 --> 00:17:52,272 Language... 144 00:18:01,414 --> 00:18:03,405 Jj 145 00:18:27,315 --> 00:18:28,315 Your. 146 00:18:31,569 --> 00:18:32,569 Your. 147 00:18:39,744 --> 00:18:40,744 What? 148 00:19:06,896 --> 00:19:10,184 I'm in... your... lobby. 149 00:19:13,778 --> 00:19:16,770 Jj 150 00:20:49,457 --> 00:20:51,163 What the fuck am I doing? 151 00:21:07,057 --> 00:21:10,049 Jj 152 00:21:29,997 --> 00:21:31,533 Fred... 153 00:21:31,624 --> 00:21:33,285 It's all right. 154 00:21:33,375 --> 00:21:35,457 Fred, stay with me. 155 00:21:35,544 --> 00:21:38,286 Do you hear me? Stay with me, Fred. Fred. 156 00:21:38,380 --> 00:21:42,089 Fred! Fight! Fred, fight! Get off of him! 157 00:21:42,176 --> 00:21:44,667 Let him go! Fred, fight! 158 00:21:44,762 --> 00:21:47,378 - Fred! - Fred! Don't let me go. 159 00:21:48,390 --> 00:21:49,550 Fred! 160 00:21:50,684 --> 00:21:52,345 Hey. 161 00:21:52,436 --> 00:21:55,303 You're okay. 162 00:21:59,360 --> 00:22:01,271 Jesus, what happened? 163 00:22:24,885 --> 00:22:25,920 Fred? 164 00:22:27,137 --> 00:22:28,877 She's ready for us. 165 00:22:30,015 --> 00:22:31,926 Okay, I'll be right there. 166 00:22:40,025 --> 00:22:41,665 Look who's here! 167 00:22:42,444 --> 00:22:44,901 Hey, mom. How you feeling? 168 00:22:54,790 --> 00:22:56,701 Wow, what's all this? 169 00:22:56,792 --> 00:22:59,579 Janice has been helping her organize her photos. 170 00:23:02,423 --> 00:23:04,129 Those my old drawings? 171 00:23:06,510 --> 00:23:07,875 Oh, wow. 172 00:23:08,929 --> 00:23:10,510 Ma, hey, you remember this one? 173 00:23:12,099 --> 00:23:13,430 Remember? 174 00:23:14,685 --> 00:23:16,516 The little yellow house? 175 00:23:16,604 --> 00:23:20,142 I always said I wanted to live in an all yellow house when I grew up. 176 00:23:26,238 --> 00:23:27,569 It's okay. 177 00:23:38,250 --> 00:23:39,535 Come on, Freddie. 178 00:23:42,004 --> 00:23:44,336 Time to clean up your crayons and brush your teeth. 179 00:23:46,967 --> 00:23:49,128 Come on, buddy. Put them all away. 180 00:23:49,219 --> 00:23:50,800 I don't want to. 181 00:23:50,888 --> 00:23:53,300 Freddie, Santa knows 182 00:23:53,390 --> 00:23:56,348 which little boys listen to their mothers and which ones don't. 183 00:23:56,435 --> 00:23:59,768 You want Santa to bring you presents or coal? 184 00:23:59,855 --> 00:24:02,847 Jj 185 00:24:46,360 --> 00:24:47,360 Freddie! 186 00:24:55,160 --> 00:24:57,492 So, we're all moved into our new apartment. 187 00:24:57,579 --> 00:24:59,160 You should tell her about it, Fred. 188 00:25:10,342 --> 00:25:12,333 Jj 189 00:25:33,949 --> 00:25:36,486 Here, take this! Hide it! Hide it! 190 00:25:36,577 --> 00:25:39,489 Look, man, they won't suspect you. 191 00:26:16,533 --> 00:26:17,533 Hey! 192 00:26:20,287 --> 00:26:22,243 Look, I know it's really hard to see her... 193 00:26:22,331 --> 00:26:23,946 Karen, just stop, she... 194 00:26:27,211 --> 00:26:28,951 She doesn't know who I am. 195 00:26:32,424 --> 00:26:34,881 She's gone, she's-she's already gone. 196 00:27:08,710 --> 00:27:09,825 Motherfucker! 197 00:27:18,804 --> 00:27:22,171 Shit, man. How long has it been? 198 00:27:22,266 --> 00:27:24,222 - Thirteen years? - No! 199 00:27:24,309 --> 00:27:26,579 Yeah. I can't believe you were at your mom's when I called. 200 00:27:26,603 --> 00:27:29,140 - I didn't expect that. - No, man, I live there. 201 00:27:29,231 --> 00:27:31,062 Mm, fuck, really? 202 00:27:31,150 --> 00:27:34,017 Yeah, man. You know, I got all my creature comforts there, 203 00:27:34,111 --> 00:27:36,898 and it's just a stone's throw from my "office," 204 00:27:36,989 --> 00:27:39,230 - so, you know. - Yeah, yeah, sure. 205 00:27:39,324 --> 00:27:42,111 It's so crazy seeing you, man. 206 00:27:42,202 --> 00:27:44,568 Yeah. You too, man. I can't even remember how we lost touch. 207 00:27:44,663 --> 00:27:47,029 No, me neither, man. Me neither. 208 00:27:50,419 --> 00:27:51,534 Well... 209 00:27:53,005 --> 00:27:54,495 Let's get fucked up. 210 00:27:56,550 --> 00:27:59,007 Hey, I'm so glad you called, man. 211 00:27:59,094 --> 00:28:02,507 So, you really... you didn't keep in touch with Cindy at all after graduation? 212 00:28:02,598 --> 00:28:04,088 Aw, you kidding, man? 213 00:28:04,183 --> 00:28:08,472 I forgot that chick as soon as I could. 214 00:28:08,562 --> 00:28:10,894 You, on the other hand, I'd never forget. 215 00:28:10,981 --> 00:28:11,981 - Ever. - It's just... 216 00:28:12,065 --> 00:28:14,101 I've been remembering things. 217 00:28:14,193 --> 00:28:17,936 This one night, you, me, Cindy, when we were on Mercury? 218 00:28:20,240 --> 00:28:21,776 What the hell was that shit? 219 00:28:23,285 --> 00:28:24,821 Who knows? 220 00:28:24,912 --> 00:28:26,598 You don't remember anything bad happening to her? 221 00:28:26,622 --> 00:28:28,237 Man, that shit was strong. 222 00:28:28,332 --> 00:28:30,823 I couldn't remember what happened the next day. 223 00:28:30,918 --> 00:28:33,955 You think I'm gonna remember that shit now? 224 00:28:36,882 --> 00:28:40,090 Hey, I'll tell you what I do remember... 225 00:28:41,345 --> 00:28:43,677 The first time you tried merc. 226 00:28:45,098 --> 00:28:48,807 - Do you remember that? - Yep. How could I forget? 227 00:29:18,757 --> 00:29:20,713 Janitors gotta get high too. 228 00:29:36,525 --> 00:29:39,187 Andre, Cindy, this is Fred. 229 00:29:40,195 --> 00:29:43,107 Fred has a talent for being in the right place at the right time. 230 00:29:43,198 --> 00:29:45,985 I just hid the bag. It wasn't a big deal. 231 00:29:46,076 --> 00:29:49,364 Mm-hmm. Well, it's time to stop hiding it. 232 00:29:53,500 --> 00:29:56,287 - It's time to stop hiding it, Fred. - Oh, shit. Sorry. 233 00:30:00,465 --> 00:30:01,921 Here's your reward. 234 00:30:07,347 --> 00:30:08,962 You've never done merc, huh? 235 00:30:09,975 --> 00:30:12,216 Merc? Uh... 236 00:30:12,311 --> 00:30:15,303 - No, I just stick to weed mostly. - Mm. 237 00:30:17,816 --> 00:30:21,149 - I smoke a lot. - Mm. Hmm-hhmm. 238 00:30:21,236 --> 00:30:23,522 Hey, man, once again, right place, right time, huh? 239 00:30:23,613 --> 00:30:25,729 Could you just stop fucking talking? 240 00:30:30,662 --> 00:30:31,742 Move. 241 00:30:41,340 --> 00:30:43,501 Don't worry, it's not even pure merc. 242 00:30:43,592 --> 00:30:45,628 Cut with other shit, diluted. 243 00:30:45,719 --> 00:30:47,030 Yeah, when are we getting the real stuff? 244 00:30:47,054 --> 00:30:49,215 - Soon. - Oh, what... 245 00:30:49,306 --> 00:30:50,386 What does it do to you? 246 00:30:59,941 --> 00:31:01,772 Hey... 247 00:31:01,860 --> 00:31:03,851 Don't let anything influence you. 248 00:31:04,988 --> 00:31:07,024 Make a choice yourself. 249 00:31:10,160 --> 00:31:13,152 Jj 250 00:31:23,757 --> 00:31:25,873 Well, what do we do now? 251 00:31:25,967 --> 00:31:29,334 Sit back... enjoy the show. 252 00:32:28,280 --> 00:32:30,441 You shouldn't have given it to him, Sebastian. 253 00:32:30,532 --> 00:32:31,738 I ook at him. 254 00:32:33,160 --> 00:32:35,822 He's fine. 255 00:32:37,372 --> 00:32:39,454 What? 256 00:32:41,960 --> 00:32:44,952 Jj 257 00:33:51,196 --> 00:33:52,652 You're doing good. 258 00:34:01,039 --> 00:34:04,372 There's so much to explore if you don't succumb to pleasure or fear. 259 00:34:08,380 --> 00:34:10,371 Jj 260 00:34:13,385 --> 00:34:15,125 Are you following me? 261 00:34:16,137 --> 00:34:17,752 Uh... 262 00:34:17,847 --> 00:34:20,839 No, no. I don't... I mean, I... 263 00:34:20,934 --> 00:34:22,734 You're either coming with me or letting me go. 264 00:34:23,645 --> 00:34:24,976 Which one is it? 265 00:34:28,608 --> 00:34:29,688 I'm coming. 266 00:34:31,152 --> 00:34:33,188 I'm not your tour guide. 267 00:34:33,280 --> 00:34:35,771 I don't take it to be like them. 268 00:34:39,452 --> 00:34:41,283 I take it to explore. 269 00:34:43,748 --> 00:34:45,158 Explore where? 270 00:34:48,795 --> 00:34:50,285 Anywhere but here. 271 00:34:55,677 --> 00:34:58,669 Jj 272 00:35:03,143 --> 00:35:04,679 Wait, wait... 273 00:35:26,583 --> 00:35:29,575 Jj 274 00:36:13,338 --> 00:36:15,829 I'm sorry. My mind's just wandering. 275 00:36:18,510 --> 00:36:20,375 Your mind is wandering? 276 00:36:28,395 --> 00:36:30,101 - Sorry. - It's fine. 277 00:36:45,286 --> 00:36:46,651 You're drawing again? 278 00:36:46,746 --> 00:36:48,407 No, no, that's, uh... 279 00:36:49,666 --> 00:36:52,578 Not really. Just, uh, some illustrations. 280 00:36:58,550 --> 00:37:00,506 How's the job going? 281 00:37:00,593 --> 00:37:02,754 Karen, relax. It's just a couple of drawings, okay? 282 00:37:02,846 --> 00:37:05,212 I just asked how the job was going. 283 00:37:25,410 --> 00:37:28,994 Nothing for 13 years, now I can't get rid of you. 284 00:37:29,080 --> 00:37:30,516 I can't believe you still live here. 285 00:37:30,540 --> 00:37:34,032 Listen, my mom's having a little nap, so, shh. 286 00:37:35,712 --> 00:37:38,545 Oh, I got a little surprise for you. 287 00:37:46,097 --> 00:37:47,712 No shit. Andre? 288 00:37:47,807 --> 00:37:49,263 Sorry. 289 00:37:49,350 --> 00:37:52,217 - It's good to see you, Fred. - Dude... 290 00:37:52,312 --> 00:37:54,678 It's good to see you too, man! Holy shit! 291 00:37:55,732 --> 00:37:58,724 Oh, Andre, man, what's going on? How you been? 292 00:37:58,818 --> 00:38:02,811 Well, um, married, two kids... Two and a half. 293 00:38:02,906 --> 00:38:04,271 Jenny's pregnant again. 294 00:38:04,365 --> 00:38:08,404 - Wow, Jesus. Shit. - What about you? 295 00:38:08,495 --> 00:38:12,579 I'm an information analyst right now, so... 296 00:38:12,665 --> 00:38:15,077 - Oh. - Hey, hey, old times, huh? 297 00:38:15,168 --> 00:38:16,704 Old times. 298 00:38:16,795 --> 00:38:19,036 The play has been overturned to an incomplete pass. 299 00:38:19,130 --> 00:38:21,246 Cindy? No way. 300 00:38:21,341 --> 00:38:24,083 Uh, she hasn't even crossed my mind in 15 years. 301 00:38:24,177 --> 00:38:26,634 What about her friend? What was her name? 302 00:38:26,721 --> 00:38:29,658 Laurie something, I don't know, but you think maybe she kept in touch with her? 303 00:38:29,682 --> 00:38:31,547 Man, wherever she is, she's fine. 304 00:38:31,643 --> 00:38:33,304 That girl never needed anyone. 305 00:38:33,394 --> 00:38:35,305 Why are we even talking about her? 306 00:38:35,396 --> 00:38:38,229 - Sebastian? Honey? - Oh, shit. 307 00:38:38,316 --> 00:38:40,432 Well, she's up. 308 00:38:40,527 --> 00:38:42,768 - Sebastian! - Yeah, ma? 309 00:38:45,949 --> 00:38:48,782 So, what's this whole Cindy thing about anyway? 310 00:38:52,956 --> 00:38:54,867 I don't know, it's just been, um, 311 00:38:54,958 --> 00:38:57,449 I've been remembering things recently. 312 00:38:59,170 --> 00:39:01,661 There's just one night we were on merc. 313 00:39:04,050 --> 00:39:07,759 And I can't just sh... I can't shake the feeling that something... 314 00:39:07,846 --> 00:39:09,757 Something bad happened to her. 315 00:39:11,140 --> 00:39:14,223 You know, and we all forgot. 316 00:39:20,316 --> 00:39:25,481 Man, that whole time back then is just "shew"... you know? 317 00:39:25,572 --> 00:39:27,278 Hard to make heads or tails of any of that. 318 00:39:32,161 --> 00:39:33,441 Have you studied at all? 319 00:39:34,247 --> 00:39:35,247 What? 320 00:39:41,254 --> 00:39:43,540 Have you studied yet? 321 00:39:46,759 --> 00:39:48,715 Hey, what the fuck you talking about? 322 00:39:50,430 --> 00:39:53,012 For final exams? 323 00:39:56,185 --> 00:39:58,016 You don't understand what I'm saying? 324 00:40:00,815 --> 00:40:03,807 Jj 325 00:40:21,127 --> 00:40:22,458 Hey, Fred. 326 00:40:33,890 --> 00:40:36,552 Yeah, hi, Fred. 327 00:40:36,643 --> 00:40:38,929 Look at these two already. 328 00:40:39,020 --> 00:40:41,306 All right, you crackheads, let's go. 329 00:40:41,397 --> 00:40:43,388 I got to meet my guy. 330 00:41:03,086 --> 00:41:04,292 How old are you? 331 00:41:05,672 --> 00:41:08,129 Old enough to know this place is a piece of shit. 332 00:41:08,216 --> 00:41:09,616 I'll meet you out back. 333 00:41:13,388 --> 00:41:14,628 Where are we going? 334 00:41:20,269 --> 00:41:22,225 What if they catch us up here? 335 00:41:24,148 --> 00:41:25,513 They don't. 336 00:41:31,489 --> 00:41:32,604 What? 337 00:41:32,699 --> 00:41:35,611 I was just realizing that... 338 00:41:35,702 --> 00:41:39,115 I don't know if we've ever had 3 conversation when we weren't on merc. 339 00:41:42,667 --> 00:41:45,283 It's like you only exist when I'm on this drug. 340 00:41:49,340 --> 00:41:50,955 What are you looking for? 341 00:41:52,927 --> 00:41:56,385 Why is it so important for you to explore? 342 00:41:58,141 --> 00:41:59,972 I don't want to be like them. 343 00:42:02,562 --> 00:42:06,521 Locked in a prison that they forgot that they're in. 344 00:42:07,692 --> 00:42:08,727 What prison? 345 00:42:10,111 --> 00:42:11,567 I ook at all of them. 346 00:42:12,864 --> 00:42:16,903 Running around, pretending they know exactly who they are 347 00:42:16,993 --> 00:42:18,733 and why they're doing what they're doing. 348 00:42:18,828 --> 00:42:21,865 They-they don't have a fucking clue. 349 00:42:25,460 --> 00:42:27,746 None of it matters. 350 00:42:27,837 --> 00:42:31,329 All they're doing is... Giving things labels. 351 00:42:32,717 --> 00:42:38,053 Giving inaccurate names to things that are infinite and unknowable. 352 00:42:40,099 --> 00:42:41,930 This is your name. 353 00:42:42,018 --> 00:42:44,179 This is your house. 354 00:42:44,270 --> 00:42:46,636 This is your language. 355 00:42:46,731 --> 00:42:48,642 This is your job. 356 00:42:48,733 --> 00:42:53,193 Labeling every little thing, even the fucking label-maker. 357 00:42:54,405 --> 00:42:56,942 And then they look around at their world of... 358 00:42:58,910 --> 00:43:01,447 Utterly meaningless labels... 359 00:43:03,331 --> 00:43:05,196 And say... 360 00:43:07,543 --> 00:43:09,875 "This is our reality." 361 00:43:13,382 --> 00:43:14,382 That prison. 362 00:43:19,889 --> 00:43:21,720 But how do we break free, then? 363 00:43:21,808 --> 00:43:23,764 We? 364 00:43:25,728 --> 00:43:27,559 Are you following me again? 365 00:43:28,564 --> 00:43:29,564 Uh... 366 00:43:31,025 --> 00:43:32,060 Yeah. 367 00:43:36,239 --> 00:43:40,152 We have to remember the power that we have. 368 00:43:41,369 --> 00:43:43,485 The power of choice. 369 00:43:44,997 --> 00:43:47,864 The power of every single second. 370 00:43:50,336 --> 00:43:52,543 The power of... now. 371 00:43:55,299 --> 00:43:56,414 Now. 372 00:44:01,472 --> 00:44:02,552 Now. 373 00:44:04,684 --> 00:44:07,676 Jj 374 00:44:15,319 --> 00:44:17,731 Well, they're probably looking for us. 375 00:44:24,954 --> 00:44:26,265 Take it easy, 376 00:44:26,289 --> 00:44:28,559 - take it easy, take it easy. - Hey-hey-hey-hey, calm down. 377 00:44:28,583 --> 00:44:30,463 Get her on her side. 378 00:44:35,131 --> 00:44:36,746 Choosing... 379 00:44:37,800 --> 00:44:39,916 Life-form... which... 380 00:44:40,011 --> 00:44:41,547 Shape... 381 00:44:41,637 --> 00:44:42,637 Gold... 382 00:44:44,473 --> 00:44:45,473 Hey, man! 383 00:44:45,516 --> 00:44:47,347 Whoop. 384 00:44:47,435 --> 00:44:49,801 Massive score. It's in. 385 00:44:49,896 --> 00:44:53,354 How'd you like to do pure, uncut merc? 386 00:44:54,483 --> 00:44:58,146 They said we could get some at, uh, this place... 387 00:44:58,237 --> 00:44:59,818 Next week... 388 00:45:02,366 --> 00:45:04,106 If we drop by. 389 00:45:07,371 --> 00:45:08,986 This is it. 390 00:45:10,374 --> 00:45:12,239 This is how it happens. 391 00:45:18,841 --> 00:45:20,923 - Fred? - Yes, um... 392 00:45:21,010 --> 00:45:24,252 - What are you doing? - Uh.. What am I...? 393 00:45:24,347 --> 00:45:25,587 Um... 394 00:45:27,058 --> 00:45:28,923 Dreams of youth? 395 00:45:29,018 --> 00:45:31,350 Yeah, that's, um... 396 00:45:34,190 --> 00:45:37,148 Sorry, what's, uh, up? What's up? 397 00:45:37,235 --> 00:45:39,567 - Are you ready for tomorrow? - What's tomorrow? 398 00:45:40,655 --> 00:45:44,819 Tomorrow, yes, the q2 presentation, of course. Um... 399 00:45:44,909 --> 00:45:47,571 - Yeah, um, I'm getting there. - You're getting there? 400 00:45:47,662 --> 00:45:48,902 Yeah, I'm almost... it'll be... 401 00:45:48,955 --> 00:45:50,536 - You're almost ready? - Yeah. 402 00:45:54,126 --> 00:45:55,646 - Whoo. - Could I steal you for a second? 403 00:45:55,670 --> 00:45:56,750 Sure, okay. 404 00:45:57,755 --> 00:45:59,746 I am sensing a lack of focus. 405 00:46:01,259 --> 00:46:05,047 Also, you have been late three times this month. 406 00:46:05,137 --> 00:46:07,753 If it happens again, there will have to be consequences. 407 00:46:10,351 --> 00:46:11,682 Sorry. Sorry. 408 00:46:11,769 --> 00:46:13,851 Um, no, I know, I'm trying to, uh... 409 00:46:13,938 --> 00:46:16,145 I understand. I'll be better. 410 00:46:16,232 --> 00:46:18,723 You have to present your q2 report to the board. 411 00:46:18,818 --> 00:46:20,149 - Yeah. - Tomorrow. 412 00:46:20,236 --> 00:46:21,351 - Mm-hmm. - Nine am. 413 00:46:21,445 --> 00:46:23,106 - I know. - Are you going to be ready? 414 00:46:24,699 --> 00:46:26,655 Yeah, I'm gonna be ready for tomorrow. Mm-hmm. 415 00:46:29,287 --> 00:46:32,074 Is that... are you... is that all”? 416 00:46:35,793 --> 00:46:37,454 Jesus, man, what? 417 00:46:38,462 --> 00:46:39,747 I remember. 418 00:46:44,427 --> 00:46:47,419 Jj 419 00:46:52,685 --> 00:46:56,553 It was... it was right before final exams. 420 00:46:58,024 --> 00:47:01,357 Those weird fuckers I used to grab off of 421 00:47:01,444 --> 00:47:03,480 told us we could get uncut merc. 422 00:47:03,571 --> 00:47:06,028 Yeah, you're sure Cindy came with us? 423 00:47:06,115 --> 00:47:07,696 I don't remember this at all. 424 00:47:07,783 --> 00:47:09,648 I don't remember any party or any... 425 00:47:09,744 --> 00:47:11,530 Then why the fuck are you here? 426 00:47:14,498 --> 00:47:16,784 Okay, can either of you guys honestly tell me 427 00:47:16,876 --> 00:47:19,162 you ever remember seeing Cindy after that night? 428 00:47:20,171 --> 00:47:23,163 Jj 429 00:47:28,012 --> 00:47:31,129 We gotta go back. We gotta go back. 430 00:47:31,223 --> 00:47:33,965 We gotta... we gotta try to remember what happened to her that night. 431 00:47:34,060 --> 00:47:37,143 We gotta retrace our steps. We gotta remember. 432 00:47:38,272 --> 00:47:39,978 So, where did we go that night? 433 00:47:44,236 --> 00:47:47,228 Jj 434 00:47:53,454 --> 00:47:54,694 It was a... 435 00:47:57,083 --> 00:47:58,994 It was a building, it was like a... 436 00:48:00,836 --> 00:48:03,327 Old, broken-down building. 437 00:48:04,423 --> 00:48:06,038 Blackbird street. 438 00:48:08,719 --> 00:48:10,380 It was on blackbird street. 439 00:48:16,519 --> 00:48:18,350 No time like the present? 440 00:48:21,440 --> 00:48:23,055 No time like the present. 441 00:48:25,069 --> 00:48:28,061 Jj 442 00:48:38,999 --> 00:48:40,644 Do you know where the fuck we're going? 443 00:48:40,668 --> 00:48:42,579 I know where we're going! 444 00:48:48,551 --> 00:48:51,543 Jj 445 00:49:16,454 --> 00:49:18,069 Here we are. 446 00:49:22,376 --> 00:49:25,368 Jj 447 00:49:39,226 --> 00:49:40,511 Well, we saw it. 448 00:49:45,357 --> 00:49:46,563 Guys... 449 00:49:46,650 --> 00:49:48,140 Fred, no! 450 00:49:48,235 --> 00:49:50,772 There's absolutely no reason to go in there. 451 00:50:02,249 --> 00:50:03,659 Fuck. 452 00:50:03,751 --> 00:50:06,163 Fuck, fuck, fuck, fuck. 453 00:50:39,119 --> 00:50:42,156 - Squatters. - What? 454 00:50:42,248 --> 00:50:44,364 Fucking bums, man. 455 00:50:47,461 --> 00:50:50,453 Jj 456 00:51:02,977 --> 00:51:04,057 This is it. 457 00:51:06,021 --> 00:51:07,431 This is where it happened. 458 00:51:08,816 --> 00:51:10,681 I can't go in there. 459 00:51:12,361 --> 00:51:14,602 I-I can't go in that room. 460 00:51:16,407 --> 00:51:19,820 Okay. It's all right. You guys stay here. 461 00:51:19,910 --> 00:51:22,902 Jj 462 00:52:07,875 --> 00:52:10,867 Jj 463 00:52:24,350 --> 00:52:25,760 I et's leave. 464 00:52:27,645 --> 00:52:29,510 Now. Let's just go. 465 00:52:33,567 --> 00:52:35,103 What do you know? 466 00:52:35,194 --> 00:52:37,981 You know something, I know you do, tell me. 467 00:52:40,074 --> 00:52:41,689 I don't know. I just... 468 00:52:43,243 --> 00:52:44,904 I know that we're supposed to be here. 469 00:52:46,789 --> 00:52:48,780 Well, well... 470 00:52:51,043 --> 00:52:53,329 Hundred percent pure. 471 00:52:55,255 --> 00:52:56,290 Shall we? 472 00:53:04,765 --> 00:53:07,757 Jj 473 00:53:17,986 --> 00:53:19,817 Fuck. Let's not stay long. 474 00:53:38,090 --> 00:53:39,830 What are you doing? 475 00:53:39,925 --> 00:53:42,667 Stop pulling my ear. 476 00:53:42,761 --> 00:53:44,251 Stop. 477 00:53:45,389 --> 00:53:46,754 Okay, okay. 478 00:54:07,536 --> 00:54:08,821 Fuck it. 479 00:54:22,259 --> 00:54:25,251 Jj 480 00:54:59,421 --> 00:55:01,286 Jesus, Andre, what the fuck? 481 00:55:01,381 --> 00:55:02,734 Listen to me, listen to me, listen to me, listen to me. 482 00:55:02,758 --> 00:55:06,091 Don't... don't... don't take it, okay? 483 00:55:06,178 --> 00:55:07,884 - What? - It's not what we think it is. 484 00:55:07,971 --> 00:55:09,240 And then they're-they're everywhere. 485 00:55:09,264 --> 00:55:11,743 They're all over the fucking place so we have to get the fuck out of here. 486 00:55:11,767 --> 00:55:12,952 Who"? Who are you talking about? 487 00:55:12,976 --> 00:55:14,512 The-the bums. 488 00:55:14,603 --> 00:55:16,331 The fucking bums are in the fucking building. 489 00:55:16,355 --> 00:55:17,749 - Okay, we got to, we got to go. - Calm down. 490 00:55:17,773 --> 00:55:18,958 Calm down. You got to breathe. Okay? 491 00:55:18,982 --> 00:55:21,394 - Take a fucking breath. - Oh, oh, shit. 492 00:55:21,485 --> 00:55:23,646 Shit, Andre. What the fuck is happening? 493 00:55:23,737 --> 00:55:26,604 Fred, Fred, okay, just-just whatever you do, 494 00:55:26,698 --> 00:55:28,138 just don't take it, whatever you do. 495 00:55:28,200 --> 00:55:30,486 I already fucking took it, okay? 496 00:55:32,287 --> 00:55:34,949 What's going to happen to me? Huh? 497 00:55:35,040 --> 00:55:36,155 Andre.. 498 00:55:39,753 --> 00:55:42,119 Oh, shit, it's already fucking happening to you! 499 00:55:44,341 --> 00:55:47,333 Jj 500 00:56:08,949 --> 00:56:10,359 Music... 501 00:56:13,078 --> 00:56:14,864 Interpret... 502 00:56:16,623 --> 00:56:18,204 True... 503 00:57:03,503 --> 00:57:04,788 Your... 504 00:57:07,633 --> 00:57:09,214 Elaborate... 505 00:57:11,720 --> 00:57:13,460 State... 506 00:57:16,224 --> 00:57:17,885 What's wrong with him? 507 00:57:18,894 --> 00:57:20,054 And... 508 00:57:23,398 --> 00:57:25,059 Not a thing in the world. 509 00:57:26,068 --> 00:57:27,524 Trying... 510 00:57:29,780 --> 00:57:31,486 How much merc is he on? 511 00:57:31,573 --> 00:57:32,688 Sane... 512 00:57:35,035 --> 00:57:36,741 A lot. 513 00:57:36,828 --> 00:57:38,568 Itself... 514 00:57:39,623 --> 00:57:41,488 He's just a kid. 515 00:57:41,583 --> 00:57:44,746 He's no more a kid than you are an old man, man. 516 00:57:46,046 --> 00:57:47,536 True... 517 00:57:49,841 --> 00:57:51,172 Same... 518 00:57:53,887 --> 00:57:55,502 On... 519 00:57:57,224 --> 00:57:58,464 Invasive... 520 00:57:59,601 --> 00:58:00,601 As... 521 00:58:02,938 --> 00:58:04,348 Controlling... 522 00:58:07,651 --> 00:58:08,982 When... 523 00:58:10,070 --> 00:58:11,731 Temporarily... 524 00:58:15,534 --> 00:58:16,944 Eliminating... 525 00:58:21,039 --> 00:58:22,119 Consciousness... 526 00:58:23,458 --> 00:58:25,039 What are you all still doing here? 527 00:58:26,044 --> 00:58:28,330 We never left. 528 00:58:28,422 --> 00:58:30,003 Neither did you. 529 00:58:34,386 --> 00:58:35,386 Fred... 530 00:58:52,362 --> 00:58:54,853 You're still here. 531 00:58:58,493 --> 00:58:59,653 No... 532 00:59:00,704 --> 00:59:02,569 No, no, no. No! 533 00:59:02,664 --> 00:59:05,531 No! No! No! 534 00:59:05,625 --> 00:59:06,910 No, I need help! 535 00:59:07,002 --> 00:59:08,458 Tell them I need help! 536 00:59:08,545 --> 00:59:09,660 I took too much! 537 00:59:09,755 --> 00:59:11,871 It's okay, Fred. 538 00:59:11,965 --> 00:59:13,250 It's okay. 539 00:59:15,469 --> 00:59:16,675 It's okay. 540 00:59:17,888 --> 00:59:20,675 You're here. You're really here. 541 00:59:20,766 --> 00:59:23,257 Fred, I understand... 542 00:59:23,351 --> 00:59:26,138 I understand what the merc is doing to us. 543 00:59:26,229 --> 00:59:29,016 I thought I was back here... here. 544 00:59:29,107 --> 00:59:30,813 I was older... 545 00:59:30,901 --> 00:59:34,519 It's not a matter of one point being real and the other not. 546 00:59:34,613 --> 00:59:37,480 All points exist simultaneously. 547 00:59:37,574 --> 00:59:40,361 Try a small transition at first. 548 00:59:41,995 --> 00:59:44,953 Concentrate on your experiences here. 549 00:59:45,957 --> 00:59:48,039 In this place. 550 00:59:52,089 --> 00:59:54,330 Memory... 551 00:59:54,424 --> 00:59:56,039 Are you talking about memory? 552 00:59:57,052 --> 00:59:58,917 Concentrate... 553 01:00:12,317 --> 01:00:14,683 Oh, shit. It's already fucking happening to you! 554 01:00:18,907 --> 01:00:20,147 Oh, my god. 555 01:00:22,828 --> 01:00:24,659 It's not a memory. 556 01:00:26,248 --> 01:00:27,613 It's still happening. 557 01:00:28,625 --> 01:00:30,661 No! No, no! 558 01:00:30,752 --> 01:00:32,458 No, I don't believe it. 559 01:00:34,381 --> 01:00:35,712 What... what do you want from me? 560 01:00:35,799 --> 01:00:36,834 Fred. 561 01:00:45,100 --> 01:00:47,216 This is only one of my lives. 562 01:00:51,106 --> 01:00:55,566 One set of choices and I exist in all of them. 563 01:00:56,570 --> 01:00:58,435 Simultaneously. 564 01:00:59,906 --> 01:01:02,818 I'm more free than you could ever imagine. 565 01:01:06,621 --> 01:01:10,990 I've seen the skylines of a thousand cities. 566 01:01:13,879 --> 01:01:18,088 I've looked into the eyes of a hundred grandkids. 567 01:01:19,301 --> 01:01:21,292 The ones that I love the most... 568 01:01:22,304 --> 01:01:23,714 They look like you. 569 01:01:28,351 --> 01:01:29,966 Come with me. 570 01:01:33,023 --> 01:01:36,231 I'll show you all the possibilities. 571 01:01:40,363 --> 01:01:41,569 How? 572 01:01:43,325 --> 01:01:44,815 Go with him. 573 01:01:46,411 --> 01:01:48,197 He'll show you the way. 574 01:01:52,417 --> 01:01:54,157 Itself... 575 01:01:56,213 --> 01:01:57,794 Color... 576 01:01:59,591 --> 01:02:00,956 Language... 577 01:02:01,051 --> 01:02:02,336 Control... 578 01:02:02,427 --> 01:02:03,507 Shape... 579 01:02:03,595 --> 01:02:05,051 Misinterpretation... 580 01:02:05,138 --> 01:02:06,378 On... 581 01:02:10,227 --> 01:02:13,014 The system you are using to interpret reality 582 01:02:13,104 --> 01:02:15,220 is not one of your choosing. 583 01:02:15,315 --> 01:02:17,306 Numbers. Language. Color. 584 01:02:17,400 --> 01:02:18,480 Shape. 585 01:02:18,568 --> 01:02:21,856 All a misinterpretation of the information around you. 586 01:02:21,947 --> 01:02:25,565 A misinterpretation imposed on you by an invasive life-form 587 01:02:25,659 --> 01:02:28,025 which is trying to control your consciousness. 588 01:02:28,119 --> 01:02:29,529 The substance you ingested 589 01:02:29,621 --> 01:02:32,909 temporarily counteracts the influence of the invasive life-form 590 01:02:32,999 --> 01:02:35,581 that is trying to force you to perceive information 591 01:02:35,669 --> 01:02:37,955 in the same manner as itself: 592 01:02:38,046 --> 01:02:39,536 In a linear fashion. 593 01:02:39,631 --> 01:02:42,919 To perceive choices as having inescapable outcomes. 594 01:02:43,009 --> 01:02:44,965 Outcomes it has dictated to you, 595 01:02:45,053 --> 01:02:49,217 thereby controlling all of your choices and, in effect, eliminating them. 596 01:02:49,307 --> 01:02:51,013 It achieves this goal by influencing you 597 01:02:51,101 --> 01:02:53,717 to perceive the most elaborate of all misinterpretations... 598 01:02:54,729 --> 01:02:55,809 Time. 599 01:03:10,120 --> 01:03:13,112 Jj 600 01:03:57,167 --> 01:03:58,282 Fred. 601 01:03:59,669 --> 01:04:02,706 Fred! Fred, it's all right. 602 01:04:04,174 --> 01:04:05,630 Stay with me. 603 01:04:05,717 --> 01:04:08,083 Do you hear me? Stay with me, Fred. Fred. 604 01:04:08,178 --> 01:04:10,510 Fred! Fred! Fight! 605 01:04:10,597 --> 01:04:14,055 Get off him! Let him go! Fred, fight! 606 01:04:14,142 --> 01:04:15,473 - Let him... - Fred... 607 01:04:22,734 --> 01:04:23,940 Fred! 608 01:04:24,027 --> 01:04:26,109 Get the fuck off of me! 609 01:04:26,196 --> 01:04:28,733 Fuck you! I'll fuck you up! 610 01:04:49,886 --> 01:04:51,296 Fashion... 611 01:04:52,722 --> 01:04:54,178 Influence... 612 01:04:55,850 --> 01:04:57,681 - Force... - Hey, come on, Fred. 613 01:04:57,769 --> 01:05:00,932 Come on. Let's go! Fuck. Come on, let's go! 614 01:05:01,022 --> 01:05:02,558 Fred, come on! 615 01:05:07,404 --> 01:05:08,484 Hey! 616 01:05:08,571 --> 01:05:10,061 Fred! Fred. 617 01:05:11,616 --> 01:05:14,824 Fr... Fred! Jesus Christ. It's okay. 618 01:05:14,911 --> 01:05:16,321 Did you take something? 619 01:05:17,580 --> 01:05:19,491 Hey, hey, Fred. 620 01:05:19,582 --> 01:05:21,868 Hey! Will you look at me, please? 621 01:05:25,130 --> 01:05:26,620 Fred? 622 01:05:26,714 --> 01:05:27,999 Honey? 623 01:05:28,091 --> 01:05:29,627 Are you all right? 624 01:05:29,717 --> 01:05:32,174 Fred! 625 01:05:32,262 --> 01:05:33,718 Open the door! 626 01:05:35,181 --> 01:05:36,387 Are you all right? 627 01:06:20,059 --> 01:06:22,846 Shit, shit, shit! 628 01:06:26,357 --> 01:06:28,393 Shit, shit, shit. 629 01:07:12,654 --> 01:07:13,734 Freddie. 630 01:07:28,169 --> 01:07:29,784 You're not gonna say anything? 631 01:07:30,964 --> 01:07:32,420 About yesterday? 632 01:07:38,054 --> 01:07:40,045 You have finals today. 633 01:07:41,516 --> 01:07:44,258 Do you know how important that is? 634 01:07:44,352 --> 01:07:46,388 To your whole life? 635 01:07:52,819 --> 01:07:54,855 I don't even know who you are anymore. 636 01:08:27,103 --> 01:08:30,015 Jj 637 01:09:03,806 --> 01:09:04,966 I'll be right there. 638 01:09:08,561 --> 01:09:11,348 Anyone not at their desk in the next ten seconds 639 01:09:11,439 --> 01:09:15,398 will receive an automatic zero on their exam and will not be graduating. 640 01:09:15,485 --> 01:09:18,477 If you think I'm bluffing, I encourage you to test that theory. 641 01:09:29,832 --> 01:09:34,667 All right, you will have 60 minutes beginning... 642 01:09:35,672 --> 01:09:37,082 Now. 643 01:09:38,841 --> 01:09:41,583 That specialize in a multitude of areas of business 644 01:09:41,678 --> 01:09:44,169 so you can be absolutely sure that... Fred fitzell! 645 01:09:45,181 --> 01:09:46,296 Yeah? 646 01:09:46,391 --> 01:09:49,975 Could you present your q2 report to the board, please? 647 01:09:50,978 --> 01:09:52,184 Now? 648 01:10:00,571 --> 01:10:02,402 So, we can see from... 649 01:10:03,616 --> 01:10:05,231 From the previous six quarters, 650 01:10:05,326 --> 01:10:06,782 we can estimate that this... 651 01:10:07,787 --> 01:10:09,072 Q2 numbers... 652 01:10:10,373 --> 01:10:12,284 The q2 numbers, uh... 653 01:10:13,292 --> 01:10:16,284 Jj 654 01:10:43,030 --> 01:10:45,146 An invasive life-form that is trying to force you 655 01:10:45,241 --> 01:10:49,029 to perceive information in the same manner as itself: 656 01:10:49,120 --> 01:10:50,485 In a linear fashion. 657 01:10:51,497 --> 01:10:52,953 Mr. fitzell! 658 01:11:01,924 --> 01:11:03,084 Fred! 659 01:11:10,099 --> 01:11:11,555 I can see it. 660 01:11:14,979 --> 01:11:16,469 You know what? 661 01:11:16,564 --> 01:11:19,476 Why are you even here right now? 662 01:11:19,567 --> 01:11:21,307 You've always been here, huh, haven't you? 663 01:11:21,402 --> 01:11:23,393 Where, where, where? 664 01:11:23,488 --> 01:11:26,355 I can feel you. 665 01:11:28,034 --> 01:11:30,320 I'm in your prison right now, huh?! 666 01:11:30,411 --> 01:11:32,572 Aren't 1?! I can feel it! 667 01:11:43,674 --> 01:11:44,674 Now. 668 01:11:46,260 --> 01:11:47,500 Nol 669 01:11:51,599 --> 01:11:53,009 none of this fucking matters! 670 01:11:53,100 --> 01:11:54,806 I didn't choose this fucking life. 671 01:11:54,894 --> 01:11:57,351 None of you fucking move! 672 01:11:57,438 --> 01:11:58,916 Get him out of here now. Get him out! 673 01:11:58,940 --> 01:12:00,601 I'll get my fucking self out of here! 674 01:12:00,691 --> 01:12:04,275 I'm not even here! I'm not even here right now! 675 01:12:05,780 --> 01:12:06,940 I'm not even here right... 676 01:12:07,031 --> 01:12:08,066 Now. 677 01:12:26,175 --> 01:12:27,460 Be right there. 678 01:12:30,513 --> 01:12:31,844 Be right there. 679 01:12:31,931 --> 01:12:34,923 Jj 680 01:12:41,899 --> 01:12:44,732 Hello? 681 01:12:44,819 --> 01:12:46,730 Hi, Mrs. bellamy, is Sebastian there? 682 01:12:46,821 --> 01:12:48,812 He can't come to the phone right now. 683 01:12:48,906 --> 01:12:50,759 Okay, okay, when do you think he'll be able to, uh... 684 01:12:50,783 --> 01:12:52,569 He can't come to the phone ever. 685 01:12:54,120 --> 01:12:56,987 - What? What do you mean? - I don't want you around my boy anymore. 686 01:12:57,081 --> 01:12:58,821 - Goodbye. - Fred! Fred! 687 01:12:58,916 --> 01:13:02,408 What the fuck is going on? The entire board is waiting inside. 688 01:13:09,719 --> 01:13:10,879 Now. 689 01:13:11,971 --> 01:13:14,963 Jj 690 01:13:26,986 --> 01:13:28,772 - Yo. - What's up? 691 01:13:28,863 --> 01:13:30,524 - Have you seen Cindy? - No. 692 01:13:30,615 --> 01:13:33,448 Do you know if she left with us last night? 693 01:13:33,534 --> 01:13:35,345 Dude, did she leave the fucking party with us or not? 694 01:13:35,369 --> 01:13:37,610 I don't fucking know! All right? 695 01:13:37,705 --> 01:13:39,616 You gentlemen have somewhere to be? 696 01:13:39,707 --> 01:13:40,913 Where does she live? 697 01:13:42,293 --> 01:13:43,293 What? 698 01:13:43,336 --> 01:13:45,096 I said "do you know where she fucking lives?" 699 01:13:47,590 --> 01:13:49,581 Why are you asking that? 700 01:13:51,218 --> 01:13:53,675 Why do you... Why do you care so much? 701 01:13:58,476 --> 01:13:59,807 Let's go! 702 01:14:05,399 --> 01:14:08,391 Jj 703 01:14:10,279 --> 01:14:11,894 Now. 704 01:14:13,449 --> 01:14:15,531 I don't even know who you are anymore. 705 01:14:20,164 --> 01:14:21,164 Now. 706 01:14:22,959 --> 01:14:24,039 Freddie! 707 01:14:28,172 --> 01:14:29,912 Freddie! 708 01:14:30,007 --> 01:14:31,747 Freddie, come back! 709 01:14:33,094 --> 01:14:34,459 Freddie! 710 01:14:56,492 --> 01:14:59,484 Jj 711 01:15:03,708 --> 01:15:04,948 Stop! 712 01:15:29,400 --> 01:15:30,480 Fred. 713 01:15:38,909 --> 01:15:40,445 I'm still here. 714 01:15:42,413 --> 01:15:44,404 You'll always be here. 715 01:15:50,212 --> 01:15:52,669 I thought you needed me to save you. 716 01:15:55,551 --> 01:15:58,042 But it was you trying to save me. 717 01:16:00,848 --> 01:16:03,840 Jj 718 01:16:11,609 --> 01:16:12,609 Now. 719 01:16:18,032 --> 01:16:21,024 Jj 720 01:17:05,704 --> 01:17:06,910 Where do you want to go? 721 01:17:11,001 --> 01:17:12,241 Everywhere. 722 01:17:18,217 --> 01:17:21,209 Jj 723 01:18:41,550 --> 01:18:43,165 You finished another one. 724 01:19:29,765 --> 01:19:32,552 What were you doing out in the desert? 725 01:19:36,438 --> 01:19:37,974 Exploring. 726 01:20:03,173 --> 01:20:04,663 You hear what I said? 727 01:20:10,139 --> 01:20:11,720 We're almost out. 728 01:20:14,768 --> 01:20:16,224 I'll go out soon. 729 01:21:57,788 --> 01:21:59,699 I got you something today. 730 01:22:05,796 --> 01:22:07,252 What is it? 731 01:22:19,268 --> 01:22:20,849 It made me think of you. 732 01:22:25,732 --> 01:22:28,098 Now it'll make me think of you too. 733 01:22:46,795 --> 01:22:48,126 It's okay. 734 01:22:49,548 --> 01:22:51,288 I'll find it again. 735 01:22:52,301 --> 01:22:55,293 Jj 736 01:24:27,771 --> 01:24:29,056 Hi, mom. 737 01:24:37,281 --> 01:24:39,818 I know you don't remember me, but, uh... 738 01:24:40,951 --> 01:24:42,407 I'm your son. 739 01:25:06,101 --> 01:25:09,093 Jj 740 01:25:34,630 --> 01:25:35,995 It's you... 741 01:25:38,717 --> 01:25:39,797 It's you. 742 01:25:39,885 --> 01:25:42,877 Jj 743 01:26:16,838 --> 01:26:18,374 Freddie! No! 744 01:26:19,383 --> 01:26:20,383 No! 745 01:26:30,018 --> 01:26:31,098 Freddie? 746 01:26:35,023 --> 01:26:37,639 Jj 747 01:26:37,734 --> 01:26:39,019 What? 748 01:26:40,445 --> 01:26:42,026 Freddie? 749 01:26:48,870 --> 01:26:50,235 Yeah, yeah, yeah. 750 01:26:50,330 --> 01:26:51,911 This is you here? 751 01:26:51,998 --> 01:26:54,489 It is you. 752 01:26:54,584 --> 01:26:56,199 Yeah... 753 01:26:56,294 --> 01:26:59,377 - It's you? - Yeah, it's me. It's me. 754 01:27:07,013 --> 01:27:08,799 It's me, it's me. 755 01:27:10,058 --> 01:27:11,343 It's me. 756 01:27:16,356 --> 01:27:19,348 Jj 757 01:27:30,454 --> 01:27:31,454 Fred. 758 01:27:39,129 --> 01:27:40,335 Cindy. 759 01:27:46,052 --> 01:27:47,462 I can't. 760 01:27:52,601 --> 01:27:54,842 I can't follow you anymore. 761 01:27:57,731 --> 01:27:58,937 I know. 762 01:28:52,786 --> 01:28:54,322 How do you think you did? 763 01:28:56,915 --> 01:28:58,906 I think I gave them what they wanted. 764 01:29:02,420 --> 01:29:03,580 I'm Karen. 765 01:29:06,591 --> 01:29:07,751 I'm Fred. 766 01:29:13,223 --> 01:29:16,215 Jj 767 01:30:11,364 --> 01:30:12,364 Mom? 768 01:30:17,954 --> 01:30:20,787 Mom? 769 01:30:22,417 --> 01:30:25,409 Jj 770 01:30:42,938 --> 01:30:44,394 Freddie. 771 01:30:49,194 --> 01:30:51,651 We don't go out there, right? 772 01:30:51,738 --> 01:30:53,194 Remember what happened last time? 773 01:30:54,199 --> 01:30:57,191 Jj 774 01:31:35,240 --> 01:31:37,026 You remembered! 775 01:31:38,493 --> 01:31:41,485 Jj 47510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.