All language subtitles for The.Blacklist.S08E20.Godwin.Page

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:02,078 Previously, on "The Blacklist"... 2 00:00:02,136 --> 00:00:03,920 Things are never going back to the way they were. 3 00:00:06,661 --> 00:00:08,998 It's Ressler. I've been shot. 4 00:00:09,082 --> 00:00:10,384 We need to find Bino. 5 00:00:10,468 --> 00:00:12,356 Do you know what Neville Townsend will do to me 6 00:00:12,440 --> 00:00:14,776 when he discovers that I'm the one who helped you? 7 00:00:14,860 --> 00:00:15,895 I'm turning them over. 8 00:00:15,979 --> 00:00:17,552 That would be a mistake. 9 00:00:17,636 --> 00:00:18,704 Checkmate. 10 00:00:18,788 --> 00:00:20,106 I can't take it anymore. 11 00:00:20,190 --> 00:00:22,184 Everything I came into your life, 12 00:00:22,268 --> 00:00:23,880 to prevent it's happening. 13 00:00:23,964 --> 00:00:25,639 Raymond, we're out of time. 14 00:00:37,944 --> 00:00:39,084 How many are there? 15 00:00:39,168 --> 00:00:41,161 Four out front, at least another four 16 00:00:41,245 --> 00:00:43,087 making their way back to the alley. 17 00:00:43,171 --> 00:00:44,273 Too many. 18 00:00:44,357 --> 00:00:46,989 Bino! We had a deal! 19 00:00:47,098 --> 00:00:49,223 Open the door, or we'll open it for you! 20 00:00:49,307 --> 00:00:50,716 They're covering all the exits. 21 00:00:50,800 --> 00:00:51,908 Not all the exits. 22 00:00:51,992 --> 00:00:55,605 Bino's got pipelines running all over the Seventh Ward. 23 00:00:56,089 --> 00:00:58,612 My guess is those pipes end here. 24 00:00:58,696 --> 00:01:01,651 He's not walking millions in cash through the front door. 25 00:01:01,735 --> 00:01:04,340 There must be some sort of hidden passageway. 26 00:01:04,768 --> 00:01:07,371 Maybe Bino could've told us how to find it if you hadn't killed him. 27 00:01:07,455 --> 00:01:09,325 Perhaps we can set aside our differences 28 00:01:09,409 --> 00:01:11,269 just long enough to get us out of here. 29 00:01:11,495 --> 00:01:12,738 They're coming. 30 00:01:18,288 --> 00:01:20,879 Aah! I'm not setting aside our disagreements. 31 00:01:20,963 --> 00:01:23,066 Then hold them in abeyance. Let them simmer. 32 00:01:23,150 --> 00:01:25,120 Do whatever you need. But please let me help you. 33 00:01:25,204 --> 00:01:27,941 You help me? Who's helping who? 34 00:01:28,025 --> 00:01:30,619 Considering the circumstances, how about we help each other? 35 00:01:35,474 --> 00:01:38,481 This wall has gaps in it. It's a door. 36 00:01:38,565 --> 00:01:40,230 There has to be a release. 37 00:02:02,370 --> 00:02:04,003 - Is everything clear? - Clear! 38 00:02:04,087 --> 00:02:05,924 - Clear here! - See anything? 39 00:02:06,008 --> 00:02:08,504 Nothing here. Check the closet! 40 00:02:17,547 --> 00:02:18,996 Find them! 41 00:02:25,229 --> 00:02:26,369 Ready? 42 00:02:26,453 --> 00:02:27,947 Yeah. 43 00:02:31,525 --> 00:02:34,120 DEBAJO DE TU VENTANA PLAYING ON RADIO... 44 00:02:37,368 --> 00:02:38,995 Ah, ah, ah. Hold on. 45 00:02:44,290 --> 00:02:45,484 Elizabeth. 46 00:02:46,234 --> 00:02:47,760 Elizabeth! 47 00:02:48,963 --> 00:02:50,988 Officer! Thank God. What's the problem, ma'am? 48 00:02:51,072 --> 00:02:54,895 Uh, don't look, but there's a man in a hat in that store. 49 00:02:54,979 --> 00:02:56,888 I think he has a gun. 50 00:02:58,409 --> 00:03:00,028 Baker-six, requesting backup. 51 00:03:00,112 --> 00:03:03,004 Civilian reports possible armed suspect at 363 Central. 52 00:03:03,088 --> 00:03:04,254 Roger, Baker-six. 53 00:03:12,735 --> 00:03:15,129 MPD! Hands. Put your hands where I can see them. 54 00:03:15,213 --> 00:03:17,274 Ah! Second opinion! Just what I need. 55 00:03:17,638 --> 00:03:19,816 What do you think... Funyuns or Fritos? 56 00:03:19,900 --> 00:03:21,658 Drop them and raise your hands. 57 00:03:21,742 --> 00:03:23,493 If it helps, the Fritos are fun size. 58 00:03:23,577 --> 00:03:25,705 Sorry for this. Gun. Now. 59 00:03:34,691 --> 00:03:36,647 *THE BLACKLIST* Season 08 Episode 20 60 00:03:37,464 --> 00:03:39,186 Aired on: June 04, 2021. 61 00:03:39,917 --> 00:03:41,917 Episode Title: "Godwin Page" 62 00:03:42,001 --> 00:03:44,127 Sync corrections by srjanapala 63 00:03:46,396 --> 00:03:48,690 Dr. Brown, please dial... 64 00:03:49,912 --> 00:03:51,388 What's the status? Dr. Brown... 65 00:03:51,472 --> 00:03:52,707 He, uh... He's still out. 66 00:03:52,791 --> 00:03:54,394 They just brought him down from recovery. 67 00:03:54,478 --> 00:03:56,439 Bullet destroyed part of his right lung. 68 00:03:56,592 --> 00:03:57,939 There's also an infection. 69 00:03:58,023 --> 00:03:59,717 Septicemia. 70 00:04:00,937 --> 00:04:02,085 Uh, any word on Liz? 71 00:04:02,169 --> 00:04:03,710 There was an incident, a shootout, 72 00:04:03,794 --> 00:04:06,070 at that place The Castle in the Seventh Ward. 73 00:04:06,154 --> 00:04:07,117 Was Keen there? 74 00:04:07,201 --> 00:04:08,264 If she was, she's gone now. 75 00:04:08,348 --> 00:04:10,807 All that's left is a crime scene and the body of Bino Baker. 76 00:04:10,891 --> 00:04:13,014 Wait. Baker's dead? 77 00:04:13,121 --> 00:04:15,037 Uh, what about Mr. Reddington? 78 00:04:15,121 --> 00:04:17,440 MIA. Not responding. This is the office. 79 00:04:17,524 --> 00:04:18,881 Notify me the moment 80 00:04:18,965 --> 00:04:20,760 that Agent Ressler is out of recovery. 81 00:04:20,982 --> 00:04:23,070 If either of you are people of faith, 82 00:04:23,154 --> 00:04:24,582 now's the time to muster it. 83 00:04:25,693 --> 00:04:26,921 Cooper. 84 00:04:27,694 --> 00:04:29,499 What? When? 85 00:04:31,209 --> 00:04:32,839 Tell Charlene I'm on my way. 86 00:04:38,905 --> 00:04:40,585 Put that away. 87 00:04:40,834 --> 00:04:42,089 You look like hell. 88 00:04:42,173 --> 00:04:43,062 You would, too, 89 00:04:43,146 --> 00:04:44,991 if you had been there when the FBI raided us. 90 00:04:45,075 --> 00:04:47,983 - I was lucky to get out. - Who is this? 91 00:04:48,067 --> 00:04:49,444 Call me Bolt. 92 00:04:49,528 --> 00:04:51,968 Mr. Townsend's arranged for me to handle your dissolve. 93 00:04:52,052 --> 00:04:54,350 It's just until things settle down. 94 00:04:54,678 --> 00:04:56,624 Phone, weapon, plastic, 95 00:04:56,708 --> 00:04:58,866 petty cash to get you to Singapore. 96 00:04:59,531 --> 00:05:01,267 My passport guy is our next stop. 97 00:05:01,351 --> 00:05:03,587 All right. Hold on. I don't want to hide. 98 00:05:03,671 --> 00:05:04,898 I want to help. 99 00:05:07,573 --> 00:05:09,067 I'll get the car. 100 00:05:12,560 --> 00:05:14,714 Elias, I can be a resource. 101 00:05:15,193 --> 00:05:16,716 The FBI saw you. 102 00:05:17,559 --> 00:05:18,797 We have to take precautions. 103 00:05:18,881 --> 00:05:21,061 Mr. Townsend's first priority is to keep you safe. 104 00:05:21,145 --> 00:05:23,702 I can help keep the feds at bay, redirect them by moving... 105 00:05:23,786 --> 00:05:25,089 Godwin. 106 00:05:25,173 --> 00:05:27,379 He's going to protect you whether you like it or not. 107 00:05:27,994 --> 00:05:31,343 Because you're family. The only one he's got. 108 00:05:31,427 --> 00:05:35,475 So... Shut up, take his help, 109 00:05:35,577 --> 00:05:38,171 and thank him when this thing is done. 110 00:05:38,726 --> 00:05:40,444 What happened with Keen? 111 00:05:40,939 --> 00:05:43,030 I heard there was a development. 112 00:05:43,114 --> 00:05:44,882 There was a development, all right. 113 00:05:44,966 --> 00:05:46,874 Which is why I'm gonna find her. 114 00:05:47,622 --> 00:05:49,600 And when I do, 115 00:05:49,848 --> 00:05:50,850 I'm gonna make sure 116 00:05:50,934 --> 00:05:53,225 Reddington gets to watch her die. 117 00:06:00,741 --> 00:06:02,412 Charlene's fine. 118 00:06:04,037 --> 00:06:07,599 I just... needed to get you away from the others 119 00:06:07,683 --> 00:06:09,163 so we could talk. 120 00:06:10,902 --> 00:06:12,155 Although... 121 00:06:13,325 --> 00:06:15,520 ...I'm not sure where to begin. 122 00:06:15,927 --> 00:06:17,593 So let's talk about the end, Elizabeth. 123 00:06:17,677 --> 00:06:20,155 Because that's where we are. The end. 124 00:06:20,629 --> 00:06:22,061 This has gone too far. 125 00:06:22,145 --> 00:06:25,077 Cost too many lives. Hurt too many people. 126 00:06:28,731 --> 00:06:30,327 Is Ressler gonna be okay? 127 00:06:32,795 --> 00:06:34,475 I honestly don't know. 128 00:06:35,019 --> 00:06:36,874 But he's gonna make it, right? 129 00:06:36,958 --> 00:06:39,335 Elizabeth, if I thought you'd be safe with Reddington, 130 00:06:39,419 --> 00:06:41,658 I'd turn a blind eye and let him ferry you away 131 00:06:41,742 --> 00:06:43,616 to a new name, a new life. 132 00:06:43,700 --> 00:06:45,851 I wish I believed that existed for you, but I don't. 133 00:06:45,935 --> 00:06:47,429 Not anymore. 134 00:06:47,624 --> 00:06:48,831 Let me help you. 135 00:06:48,915 --> 00:06:50,413 Not just with Townsend, 136 00:06:50,497 --> 00:06:51,686 but with everything that comes after... 137 00:06:51,770 --> 00:06:54,721 The courts, your safety, your daughter's safety. 138 00:06:54,805 --> 00:06:57,671 Reddington's way, the renegade way, 139 00:06:58,086 --> 00:07:00,114 all that'll do is spill more blood. 140 00:07:12,230 --> 00:07:14,303 Say I turn myself in, 141 00:07:15,681 --> 00:07:17,686 help you take down Townsend. 142 00:07:18,287 --> 00:07:20,960 How can you possibly keep me safe? 143 00:07:23,987 --> 00:07:25,718 Not "how," Elizabeth. 144 00:07:26,457 --> 00:07:27,951 Where. 145 00:07:42,929 --> 00:07:44,602 Harold, we have a problem. 146 00:07:44,686 --> 00:07:46,623 Dembe and I were able to prevent Elizabeth 147 00:07:46,707 --> 00:07:48,075 from being handed over to Townsend. 148 00:07:48,159 --> 00:07:50,136 But she's in the wind. We lost her. 149 00:07:50,220 --> 00:07:52,514 - She's safe. - Has she made contact? 150 00:07:52,873 --> 00:07:54,634 Elizabeth surrendered. 151 00:07:54,896 --> 00:07:56,083 She surrendered? 152 00:07:56,167 --> 00:07:57,991 It was her choice, not mine. 153 00:07:58,075 --> 00:08:00,968 She can't keep running. And she can't beat Townsend alone. 154 00:08:01,052 --> 00:08:03,456 She's not alone. She's never been alone. 155 00:08:03,540 --> 00:08:06,139 I understand the risk. She'll be under 24-hour guard. 156 00:08:06,223 --> 00:08:08,537 Let's say you can keep her safe, Harold. 157 00:08:08,621 --> 00:08:11,218 Once Townsend's gone, you think Panabaker 158 00:08:11,302 --> 00:08:14,108 will have Elizabeth's best interests at heart? 159 00:08:14,192 --> 00:08:15,546 The decision's been made. 160 00:08:15,630 --> 00:08:17,491 I'm sorry it's one you disagree with. 161 00:08:50,580 --> 00:08:52,897 Was Williams compromised in the raid? 162 00:08:52,984 --> 00:08:54,850 Don't know who that is. 163 00:08:55,199 --> 00:08:57,109 Mary Williams. Our forger. 164 00:08:57,193 --> 00:08:58,795 She's been papering our clients 165 00:08:58,879 --> 00:09:00,374 and their passports for nearly six years. 166 00:09:00,458 --> 00:09:02,671 All I know is I got the call. 167 00:09:03,111 --> 00:09:04,801 That's quite a coincidence... 168 00:09:04,885 --> 00:09:08,210 My needing papers and Mary not being available to make them. 169 00:09:10,131 --> 00:09:11,538 Are we doing this? 170 00:09:20,907 --> 00:09:22,303 Search him. 171 00:09:29,002 --> 00:09:30,936 There are no coincidences. 172 00:09:33,323 --> 00:09:35,327 Godwin Page. 173 00:09:35,540 --> 00:09:38,512 Godwin's a rather cocky name. 174 00:09:38,596 --> 00:09:43,069 A godlike Anglo-Saxon. It gets cockier and cockier. 175 00:09:43,448 --> 00:09:45,810 - You're on his payroll. - He is. 176 00:09:45,934 --> 00:09:47,961 And Neville didn't know because you weren't around 177 00:09:48,045 --> 00:09:50,308 to do his due diligence. 178 00:09:50,392 --> 00:09:52,782 Which gave me an advantage, and I took it. 179 00:09:52,866 --> 00:09:54,366 - What do you want? - You. 180 00:09:54,450 --> 00:09:56,264 Neville's little go-to guy. 181 00:09:56,348 --> 00:09:58,577 You're one of his closest confidantes. 182 00:09:58,661 --> 00:10:01,463 I've nibbled at the edges to no avail. 183 00:10:01,547 --> 00:10:04,484 Laghari was a bust. Bolt was a one-off. 184 00:10:04,568 --> 00:10:06,686 What I want is to kill Townsend. 185 00:10:06,770 --> 00:10:08,865 And you're what I need to do it. 186 00:10:08,982 --> 00:10:11,225 - I won't help you. - Not willingly, no. 187 00:10:11,505 --> 00:10:13,014 Reddington! 188 00:10:13,098 --> 00:10:16,248 Ah! Edna! What a happy sight. 189 00:10:16,332 --> 00:10:17,452 For you, maybe. 190 00:10:17,536 --> 00:10:19,132 Bubbe, please. What please? 191 00:10:19,216 --> 00:10:22,044 T-T-The Lasher's shiva cake has to wait, 192 00:10:22,128 --> 00:10:23,975 but I can't make my points? 193 00:10:24,059 --> 00:10:27,374 Can and do, Edna. How's the rheumatism? 194 00:10:27,458 --> 00:10:28,702 Oh, it's great. It's like 195 00:10:28,786 --> 00:10:30,803 losing your virginity to a racehorse. 196 00:10:30,887 --> 00:10:32,608 What kind of stupid question is that? 197 00:10:32,692 --> 00:10:35,111 We need to chip-chop. I'm in the La-Z-Boy a month 198 00:10:35,195 --> 00:10:37,266 if I don't get her home in time for Judge Judy. 199 00:10:37,350 --> 00:10:38,619 You brought your gadgets? 200 00:10:38,703 --> 00:10:40,468 No, I came all the way out here 201 00:10:40,552 --> 00:10:43,585 because I like getting hay fever from Abba's llamas. 202 00:10:43,821 --> 00:10:48,225 Well, you can start with the whereabouts of his employer. 203 00:10:49,081 --> 00:10:50,350 Mm! 204 00:11:03,112 --> 00:11:04,835 It took me a while, but... 205 00:11:05,705 --> 00:11:07,271 I finally realized, this whole time, 206 00:11:07,355 --> 00:11:11,139 I've been telling myself none of this is you. 207 00:11:12,503 --> 00:11:14,257 Like you changed into... 208 00:11:15,226 --> 00:11:19,983 Somebody I didn't recognize, someone... dark. 209 00:11:21,699 --> 00:11:24,004 But I realize now this is you. 210 00:11:25,217 --> 00:11:28,671 It's the other Liz, the one I knew. 211 00:11:31,134 --> 00:11:32,530 My friend. 212 00:11:33,966 --> 00:11:37,211 Maybe she's the illusion all along. 213 00:11:46,171 --> 00:11:48,499 People aren't good or bad, Aram. 214 00:11:49,460 --> 00:11:51,537 Whatever I've done... 215 00:11:53,053 --> 00:11:54,538 It's all me. 216 00:11:57,653 --> 00:11:59,460 Ms. Panabaker's here. 217 00:11:59,931 --> 00:12:02,350 She's upstairs talking to Mr. Cooper. 218 00:12:03,683 --> 00:12:06,280 I'm not ashamed of what I've done. 219 00:12:07,635 --> 00:12:09,788 Or who I've become. 220 00:12:11,388 --> 00:12:14,783 I think anyone who's gone through what I went through 221 00:12:15,050 --> 00:12:17,093 would have done the same... 222 00:12:17,284 --> 00:12:18,679 Or worse. 223 00:12:20,730 --> 00:12:22,391 Agent Ressler's conscious. 224 00:12:23,776 --> 00:12:27,999 The infection's spreading, but at least he's awake. 225 00:12:28,126 --> 00:12:30,007 Thought you'd like to know. 226 00:12:30,619 --> 00:12:32,491 I get a phone call! 227 00:12:35,351 --> 00:12:38,585 One call. I'm entitled to that. 228 00:12:38,844 --> 00:12:40,439 Entitled? 229 00:12:41,951 --> 00:12:43,332 I think we're past that. 230 00:12:43,416 --> 00:12:44,743 Fair enough. 231 00:12:46,215 --> 00:12:48,046 Then for the other Liz. 232 00:12:50,106 --> 00:12:51,632 For your friend. 233 00:12:53,530 --> 00:12:55,014 Please? 234 00:13:02,479 --> 00:13:05,011 You want us to cut a deal with Keen? 235 00:13:05,095 --> 00:13:07,382 Come on, Cynthia. You knew this was coming. 236 00:13:07,466 --> 00:13:08,796 No, I didn't! 237 00:13:08,880 --> 00:13:10,618 But now that you're asking, the answer's no. 238 00:13:10,702 --> 00:13:12,171 Your indignation is duly noted. 239 00:13:12,255 --> 00:13:13,763 But for the record, I'd like to remind you... 240 00:13:13,847 --> 00:13:15,953 Harold, I get it. You care for Keen. 241 00:13:16,037 --> 00:13:17,413 You don't want to see her sent to prison. 242 00:13:17,497 --> 00:13:19,827 Even though you know that is exactly what she deserves. 243 00:13:19,911 --> 00:13:21,423 You know her record, what she was... 244 00:13:21,507 --> 00:13:23,258 Who she was before Reddington showed up. 245 00:13:23,342 --> 00:13:24,624 And you know what's happened to her since! 246 00:13:24,708 --> 00:13:27,403 Knowing that, can you honestly tell me that what she deserves 247 00:13:27,517 --> 00:13:29,110 is to spend the rest of her life in a supermax? 248 00:13:29,194 --> 00:13:31,395 I can tell you that's exactly what I think she deserves. 249 00:13:31,479 --> 00:13:33,515 Now, if there's nothing else, the Attorney General 250 00:13:33,599 --> 00:13:34,788 is waiting on an update. 251 00:13:34,872 --> 00:13:35,936 There wouldn't have been a Task Force 252 00:13:36,020 --> 00:13:37,421 without Keen. 253 00:13:37,880 --> 00:13:39,489 She's as responsible as Reddington 254 00:13:39,573 --> 00:13:41,267 for all the people we've caught. 255 00:13:42,881 --> 00:13:45,678 Harold, you can't win. 256 00:13:45,877 --> 00:13:48,247 I'm sorry. I know it breaks your heart. 257 00:13:48,331 --> 00:13:50,693 But Keen will be prosecuted. 258 00:13:57,297 --> 00:13:58,565 You only get one call. 259 00:13:58,649 --> 00:14:00,280 Where did these agents come from? 260 00:14:00,685 --> 00:14:02,664 Oh, uh, Ms. Panabaker had them sent. 261 00:14:02,748 --> 00:14:04,456 She says it's to, uh, keep you safe, 262 00:14:04,540 --> 00:14:07,181 but I think she's worried one of us might try to help you escape. 263 00:14:07,265 --> 00:14:09,206 Did you vet them at least? 264 00:14:09,290 --> 00:14:11,922 Why, you think Townsend's got people inside FBI SWAT? 265 00:14:15,618 --> 00:14:17,295 You should be calling a lawyer. 266 00:14:17,379 --> 00:14:19,644 A lawyer can't help me now. 267 00:14:23,003 --> 00:14:25,097 Hey. Are you there? 268 00:14:25,295 --> 00:14:26,808 Heard you're feeling better. 269 00:14:26,892 --> 00:14:29,558 I was, until I heard what you did. 270 00:14:31,153 --> 00:14:33,548 I thought you wanted me to turn myself in. 271 00:14:33,923 --> 00:14:35,950 I did. And I don't. 272 00:14:36,793 --> 00:14:38,295 What did Panabaker say? 273 00:14:38,379 --> 00:14:41,808 I don't know. Which can't be a good thing. 274 00:14:42,612 --> 00:14:44,581 This isn't where I thought we'd end up. 275 00:14:45,450 --> 00:14:47,698 This isn't the end. Not for you. 276 00:14:49,144 --> 00:14:50,747 That's not what I meant. 277 00:14:50,831 --> 00:14:54,425 I know. This is how it has to be. 278 00:15:00,406 --> 00:15:03,019 - What's that? - I don't know. 279 00:15:03,328 --> 00:15:04,983 I don't know. That sounds like... 280 00:15:05,067 --> 00:15:07,929 Oh, no. 281 00:15:10,649 --> 00:15:14,612 I'm sorry. Say that again. A chopper? You're sure? 282 00:15:16,838 --> 00:15:18,941 Get Incident Response to the holding bay 283 00:15:19,025 --> 00:15:20,293 and alert the guards around Keen. 284 00:15:20,377 --> 00:15:21,820 It has to be Townsend. 285 00:15:25,265 --> 00:15:27,151 What is that? What's going on? 286 00:15:27,235 --> 00:15:28,550 I don't know! 287 00:15:29,438 --> 00:15:31,465 Yes, Code Black. 288 00:15:31,559 --> 00:15:36,089 Rapid deploy HRT and notify all non-tactical support personnel to shelter in place. 289 00:15:49,507 --> 00:15:51,011 Aram, get out of here! 290 00:15:51,095 --> 00:15:52,753 Go! Now! 291 00:15:52,994 --> 00:15:55,933 Keen! Keen, are you there? 292 00:16:14,470 --> 00:16:17,366 Central Command, talk to me. What's going on? 293 00:16:17,450 --> 00:16:18,534 Can't see into the room, sir. 294 00:16:18,618 --> 00:16:20,003 Take cover! Go! 295 00:16:41,234 --> 00:16:43,097 Hold on! 296 00:17:08,458 --> 00:17:10,594 The masks make facial recognition impossible. 297 00:17:10,678 --> 00:17:12,272 And there was no tail number on the chopper 298 00:17:12,356 --> 00:17:13,686 that yanked out Keen, 299 00:17:13,770 --> 00:17:15,686 which was kinda badass. 300 00:17:16,594 --> 00:17:18,988 I mean... I mean terrible. 301 00:17:19,072 --> 00:17:21,616 Anyway, uh, no tail number, no registered owner. 302 00:17:21,700 --> 00:17:23,319 We don't need one. We know who owns it. 303 00:17:23,403 --> 00:17:24,460 Neville Townsend. 304 00:17:24,544 --> 00:17:26,312 I don't even want to think about what that means. 305 00:17:26,396 --> 00:17:28,264 It means we have to get her back. 306 00:17:28,552 --> 00:17:30,061 The people we interviewed from the raid 307 00:17:30,145 --> 00:17:32,482 on Townsend's accounting firm... Re-interview them. 308 00:17:32,566 --> 00:17:34,012 Uh, they've been in custody for weeks. 309 00:17:34,096 --> 00:17:36,565 I doubt... they have any leads on where Townsend took Liz. 310 00:17:36,649 --> 00:17:38,848 No, but they may be able to tell us who helped him take her. 311 00:17:38,932 --> 00:17:40,411 Extracting Keen from the Post Office 312 00:17:40,495 --> 00:17:42,731 required planning, skill, and precision. 313 00:17:42,815 --> 00:17:44,375 I want a name. 314 00:17:44,467 --> 00:17:47,786 Tell me again... You and Edna, how you two met. 315 00:17:47,870 --> 00:17:50,223 Ah. Veterinary school. 316 00:17:50,307 --> 00:17:53,482 We were paired to do a necropsy on a tortoise. 317 00:17:54,690 --> 00:17:57,966 I was hooked the minute I saw her drain the entrails. 318 00:17:58,384 --> 00:18:00,036 Way she handles a knife, 319 00:18:00,120 --> 00:18:02,606 she coulda been a chef at Benihana. 320 00:18:03,408 --> 00:18:06,411 I appreciate you bringing her in on this, Teddy. 321 00:18:06,534 --> 00:18:08,036 Ah, you know me... 322 00:18:08,120 --> 00:18:11,790 I cup the balls, give 'em a tickle, maybe a squeeze. 323 00:18:11,874 --> 00:18:15,145 You need 'em cut off, Ema's your Abba. 324 00:18:15,468 --> 00:18:18,231 It's done! The chip is in his neck. 325 00:18:18,322 --> 00:18:20,358 Are you insane? Elizabeth. 326 00:18:20,442 --> 00:18:22,219 - You know Brimley. - It's a pleasure. 327 00:18:22,303 --> 00:18:24,806 But I don't believe you know his lovely wife, Edna. 328 00:18:24,890 --> 00:18:27,963 You sent a commando team to blow the roof off the Post Office? 329 00:18:28,047 --> 00:18:32,161 I like the gumption, but cork it until I'm done, okay? 330 00:18:32,245 --> 00:18:34,896 The chip is in his neck. The tracking device is set. 331 00:18:34,980 --> 00:18:38,270 As soon as he wakes up and shakes off the hangover, 332 00:18:38,354 --> 00:18:40,591 he goes to Townsend, Townsend goes to him, 333 00:18:40,675 --> 00:18:43,169 voila, you got a front-row seat. 334 00:18:43,253 --> 00:18:44,629 Edna, you're a lifesaver. 335 00:18:44,713 --> 00:18:47,278 I know. It's reflected in my fee. 336 00:18:47,383 --> 00:18:49,482 All this time, she can't walk, 337 00:18:49,566 --> 00:18:52,681 I can't breathe, but I still cherish every day. 338 00:18:52,765 --> 00:18:55,134 Come on. Teddy. Let's go. Come on. 339 00:18:55,218 --> 00:18:56,946 Some days more than others. 340 00:18:58,511 --> 00:18:59,762 Come on, dear. Let's go. 341 00:18:59,846 --> 00:19:01,339 Ah, now. 342 00:19:01,476 --> 00:19:03,336 I broke you out to keep you from spending 343 00:19:03,420 --> 00:19:05,390 the rest of your days in a supermax. 344 00:19:05,474 --> 00:19:08,012 I'd rather be in prison there than here. 345 00:19:08,704 --> 00:19:11,239 I have something to show you. 346 00:19:11,681 --> 00:19:16,411 But an opportunity to neutralize Townsend has presented itself, 347 00:19:16,528 --> 00:19:19,645 and I think it prudent to deal with that first. 348 00:19:21,305 --> 00:19:23,927 In the meantime, I hope you'll think of yourself 349 00:19:24,011 --> 00:19:27,833 as less of a prisoner and more of a guest. 350 00:19:40,225 --> 00:19:41,627 She's gone? 351 00:19:41,711 --> 00:19:44,247 Extracted. Through the roof. 352 00:19:44,331 --> 00:19:45,635 I can show you if you'd like. 353 00:19:45,719 --> 00:19:47,689 What I'd like is an explanation. 354 00:19:47,773 --> 00:19:49,643 We believe it was Townsend. 355 00:19:49,727 --> 00:19:52,270 And I believe my ex might someday remove his face 356 00:19:52,354 --> 00:19:54,890 from the ample bosom of the 32-year-old he left me for. 357 00:19:54,974 --> 00:19:57,454 But that seems about as likely as Neville Townsend 358 00:19:57,538 --> 00:19:59,599 blowing the roof off an FBI black site 359 00:19:59,683 --> 00:20:01,508 and extracting an 8,000-pound steel box 360 00:20:01,592 --> 00:20:02,952 containing a wanted fugitive. 361 00:20:03,423 --> 00:20:05,193 Townsend's the only one with the means, 362 00:20:05,277 --> 00:20:06,313 the materiel, the motive. 363 00:20:06,397 --> 00:20:07,681 You mean other than you and Reddington. 364 00:20:07,765 --> 00:20:09,868 You think I blew a hole in my own roof? 365 00:20:09,952 --> 00:20:11,747 What else am I supposed to think? 366 00:20:11,831 --> 00:20:13,645 You come asking me to go easy on Keen, 367 00:20:13,729 --> 00:20:15,532 I say no, and, wonder of wonders, 368 00:20:15,616 --> 00:20:17,988 a helicopter magically appears to fly her away. 369 00:20:18,072 --> 00:20:20,467 Keen's a fugitive and someone I care deeply about. 370 00:20:20,560 --> 00:20:22,680 But if I'm right and Townsend did take her, 371 00:20:22,764 --> 00:20:24,412 every second we waste might be her last. 372 00:20:24,496 --> 00:20:26,865 I don't think you orchestrated it, Harold. 373 00:20:26,949 --> 00:20:29,797 This has got Reddington's paw prints all over it. 374 00:20:29,881 --> 00:20:31,665 But I find it hard to believe 375 00:20:31,749 --> 00:20:33,638 he'd do it without talking to you first. 376 00:20:33,722 --> 00:20:35,211 Is there anything else? 377 00:20:35,295 --> 00:20:37,091 I want to hear from Reddington. 378 00:20:37,175 --> 00:20:38,835 He had nothing to do with this! 379 00:20:39,013 --> 00:20:41,927 He's our CI. I don't think there's any problem 380 00:20:42,011 --> 00:20:44,553 with asking him to come in so he can at least pay me 381 00:20:44,637 --> 00:20:46,146 the courtesy of lying to my face. 382 00:20:46,230 --> 00:20:47,990 You have until this time tomorrow. 383 00:21:00,287 --> 00:21:01,714 Hey. 384 00:21:03,543 --> 00:21:05,905 Hey. Anybody there? 385 00:21:07,373 --> 00:21:08,927 Can you hear me? 386 00:21:09,828 --> 00:21:11,716 Elizabeth? That you? 387 00:21:11,800 --> 00:21:13,027 Yes. 388 00:21:13,355 --> 00:21:15,431 It's me... Godwin. 389 00:21:15,515 --> 00:21:17,210 Godwin Page. 390 00:21:17,365 --> 00:21:20,912 Godwin. Good. Very good. 391 00:21:20,996 --> 00:21:23,302 I don't see what's good about it. 392 00:21:23,521 --> 00:21:25,044 For either of us. 393 00:21:25,128 --> 00:21:27,189 Townsend trusts you. 394 00:21:27,923 --> 00:21:29,311 He wants to kill me. 395 00:21:29,395 --> 00:21:30,822 I heard. 396 00:21:31,457 --> 00:21:36,288 Vandyke says you're... Special to Reddington. 397 00:21:36,382 --> 00:21:38,876 That you represent a weakness in him. 398 00:21:39,081 --> 00:21:40,590 Did he tell you why? 399 00:21:40,674 --> 00:21:42,134 No. Tell me. 400 00:21:42,236 --> 00:21:43,672 I would if I could. 401 00:21:43,756 --> 00:21:45,328 But I don't know. 402 00:21:45,412 --> 00:21:48,267 What I do know is, I know how to get out of here. 403 00:21:48,351 --> 00:21:50,338 And I can help you get out, too, 404 00:21:50,422 --> 00:21:54,352 if you agree to talk to Townsend, broker a deal. 405 00:21:54,707 --> 00:21:56,310 What kind of a deal? 406 00:21:56,394 --> 00:21:59,497 Reddington's responsible for the death of his family. 407 00:21:59,581 --> 00:22:02,883 If Townsend agrees to leave me and my daughter alone, 408 00:22:02,967 --> 00:22:05,070 leave the FBI out of it, 409 00:22:05,154 --> 00:22:08,474 I can make sure he gets the revenge he wants. 410 00:22:08,812 --> 00:22:10,630 You'll give him Reddington. 411 00:22:10,714 --> 00:22:12,677 On a silver platter. 412 00:22:13,068 --> 00:22:16,405 You either help me give Townsend Reddington's head, 413 00:22:16,489 --> 00:22:18,459 or Reddington comes for yours. 414 00:22:18,543 --> 00:22:20,471 What's it gonna be? 415 00:22:22,751 --> 00:22:25,099 Tell me how we're going to escape. 416 00:22:31,660 --> 00:22:33,357 Hey. Hey. I-I-I'm here. 417 00:22:33,441 --> 00:22:35,209 Tell me, uh, what's going on. Is he... Is he better? 418 00:22:35,293 --> 00:22:36,794 He's anything but better. 419 00:22:36,878 --> 00:22:39,316 Doctors think he may have sepsis. Had to intubate him. 420 00:22:39,400 --> 00:22:41,490 They've got him pumped full of antibiotics. 421 00:22:41,574 --> 00:22:44,149 Okay, um, but, uh... Uh, what does that mean? 422 00:22:44,233 --> 00:22:45,593 Aram, I don't know. 423 00:22:45,719 --> 00:22:47,513 They said they need time, 424 00:22:47,606 --> 00:22:49,439 that they're trying to increase his blood pressure. 425 00:22:49,523 --> 00:22:50,646 That's all I know. 426 00:22:50,730 --> 00:22:52,896 What about you? Are you still on lockdown? 427 00:22:53,127 --> 00:22:55,013 Uh, no. But... 428 00:22:56,148 --> 00:22:57,551 Liz was taken. 429 00:22:57,635 --> 00:22:59,012 Taken? What are you talking about? 430 00:22:59,096 --> 00:23:00,505 Townsend extracted her. 431 00:23:00,589 --> 00:23:01,891 From the Orange Box? 432 00:23:01,975 --> 00:23:03,193 In it, actually. It's... 433 00:23:03,277 --> 00:23:04,888 But I do have some, uh, good news. 434 00:23:04,972 --> 00:23:08,435 I think I figured out the name of the guy who pulled it off... 435 00:23:08,519 --> 00:23:10,208 Godwin Page. 436 00:23:10,292 --> 00:23:11,966 Everyone we arrested at the accounting firm 437 00:23:12,050 --> 00:23:13,872 says Page is Townsend's number two, 438 00:23:13,956 --> 00:23:15,099 a logistical genius. 439 00:23:15,183 --> 00:23:19,358 If we can get to Page, he may be able to help us find Liz. 440 00:23:19,442 --> 00:23:20,911 - And where is he? - Yeah, that's the bad news. 441 00:23:20,995 --> 00:23:21,701 He's in the wind. 442 00:23:21,785 --> 00:23:24,310 We've got some taps on some of his known associates, 443 00:23:24,394 --> 00:23:26,063 but so far, nothing. 444 00:23:26,147 --> 00:23:28,876 You think she's okay? Agent Keen? 445 00:23:28,992 --> 00:23:30,216 I'm a firm believer 446 00:23:30,300 --> 00:23:32,862 that perpetual optimism is a force multiplier. 447 00:23:33,137 --> 00:23:35,505 But I have to admit I have a really bad feeling. 448 00:23:36,265 --> 00:23:38,068 Here. I want you to take this. 449 00:23:40,186 --> 00:23:42,724 A paring knife? That's what I'm supposed to use to escape? 450 00:23:42,808 --> 00:23:43,997 I don't want you to use it on them. 451 00:23:44,081 --> 00:23:45,708 I want you to use it on you. 452 00:23:45,946 --> 00:23:48,122 Say that again. I heard them talking. 453 00:23:48,206 --> 00:23:50,622 They implanted a chip in your neck. 454 00:23:50,984 --> 00:23:53,608 Reach back and see if you can feel the incision. 455 00:23:56,973 --> 00:23:58,201 I feel something. 456 00:23:58,285 --> 00:24:00,670 If it's anything like the ones Reddington's used in the past, 457 00:24:00,754 --> 00:24:02,944 it's implanted about a quarter-inch under the skin. 458 00:24:03,028 --> 00:24:04,201 You're gonna have to cut it out. 459 00:24:04,285 --> 00:24:06,458 I have to what? I can't do that. 460 00:24:06,542 --> 00:24:07,993 - Use the tip of the knife... - No, are you mad? 461 00:24:08,077 --> 00:24:09,372 Reopen the wound. 462 00:24:09,456 --> 00:24:12,677 Don't think about it, Godwin. Just make the cut. 463 00:24:13,051 --> 00:24:14,765 Once you've opened the incision, 464 00:24:14,849 --> 00:24:17,444 you need to reach down and try to feel the chip. 465 00:24:21,676 --> 00:24:23,451 You got it. You got it. 466 00:24:25,119 --> 00:24:27,593 I can't feel it. You don't have to feel it. 467 00:24:27,677 --> 00:24:30,708 Just get under the incision, pinch, and lift. 468 00:24:33,343 --> 00:24:35,722 Okay. Okay. 469 00:24:35,848 --> 00:24:37,075 I have it. 470 00:24:37,239 --> 00:24:39,177 Okay. Good. Good. 471 00:24:42,202 --> 00:24:43,529 Give it to me. 472 00:24:47,433 --> 00:24:49,027 Ah, this is good. 473 00:24:49,307 --> 00:24:50,510 It doesn't feel good. 474 00:24:50,594 --> 00:24:51,796 No, this is a BetaStar chip, 475 00:24:51,880 --> 00:24:53,616 which means it's using a simplex protocol. 476 00:24:53,700 --> 00:24:55,560 - I don't know what that means. - You see that number? 477 00:24:55,644 --> 00:24:58,591 That's its unique ID, and it's vulnerable to interference. 478 00:24:58,675 --> 00:25:00,211 Which means if you give it to Townsend, 479 00:25:00,295 --> 00:25:02,514 his people should be able to intercept it, which means... 480 00:25:02,598 --> 00:25:04,833 It would lead them to Reddington. 481 00:25:05,105 --> 00:25:08,028 Assume Townsend accepts your deal. What then? 482 00:25:08,112 --> 00:25:09,540 How will he know? 483 00:25:09,624 --> 00:25:12,661 There's a hotel off I-95... The Goldenleaf. 484 00:25:12,745 --> 00:25:16,607 Book a suite under the name Margaret French. 485 00:25:16,698 --> 00:25:19,310 When I call, if that room is booked, 486 00:25:19,538 --> 00:25:21,499 I'll turn back on the tracking. 487 00:25:21,632 --> 00:25:24,607 Here. This is the number. Memorize it. 488 00:25:32,071 --> 00:25:33,319 What's going on? 489 00:25:33,403 --> 00:25:34,560 All quiet here. 490 00:25:34,644 --> 00:25:37,882 I just got a notification that we lost the signal on Page's chip. 491 00:25:37,966 --> 00:25:39,310 Some kind of malfunction? 492 00:25:39,394 --> 00:25:40,576 Possibly. 493 00:25:40,660 --> 00:25:42,919 Or he woke up and found a way to disable it. 494 00:25:43,276 --> 00:25:45,238 Check it out. I'll be right there. 495 00:26:11,546 --> 00:26:12,748 Morgan. 496 00:26:12,832 --> 00:26:14,635 - Page is gone. - What happened? 497 00:26:14,719 --> 00:26:16,932 Somehow he disabled the chip and took off. 498 00:26:17,016 --> 00:26:19,168 - How? - I don't know. 499 00:26:28,300 --> 00:26:29,676 What'd you do? 500 00:26:29,780 --> 00:26:32,926 Nothing. Why? Did something happen? 501 00:26:33,775 --> 00:26:36,137 I don't understand. Why would you help him? 502 00:26:36,221 --> 00:26:37,616 I didn't. 503 00:26:40,172 --> 00:26:41,543 Are you out of your mind? 504 00:26:41,627 --> 00:26:43,856 Harold, catch your breath. Lie down if you need. 505 00:26:43,940 --> 00:26:45,342 This is good news. 506 00:26:45,426 --> 00:26:47,418 You attacked a federal facility! I did. 507 00:26:47,502 --> 00:26:49,130 Abducted a fugitive! Yes. 508 00:26:49,214 --> 00:26:51,387 Put the lives of innocent federal agents in jeopardy! 509 00:26:51,471 --> 00:26:52,864 No one was really in jeopardy. 510 00:26:52,994 --> 00:26:54,884 And I thought you'd be happy to hear 511 00:26:54,968 --> 00:26:56,781 she wasn't snatched by Townsend. 512 00:26:56,865 --> 00:26:58,285 I defended you to Panabaker. 513 00:26:58,369 --> 00:26:59,754 I told her you had nothing to do with this. 514 00:26:59,838 --> 00:27:01,741 Well, if it'll make her feel any better, 515 00:27:01,825 --> 00:27:04,120 tell Cynthia to put the roof on my tab. 516 00:27:04,245 --> 00:27:05,681 Or... I have a guy. 517 00:27:05,765 --> 00:27:07,559 You really don't see it, do you? 518 00:27:07,725 --> 00:27:09,166 You're incapable of it. 519 00:27:09,250 --> 00:27:10,719 She wants to do the right thing. 520 00:27:10,803 --> 00:27:13,907 No, Harold. What Elizabeth wants is answers. 521 00:27:13,991 --> 00:27:17,829 Answers about who she is and why I came into her life. 522 00:27:17,913 --> 00:27:22,112 Answers that I've specifically withheld to keep her safe. 523 00:27:22,196 --> 00:27:23,551 Hell of a job you've done at that. 524 00:27:23,635 --> 00:27:26,129 I agree. I can't keep her safe. Not anymore. 525 00:27:26,244 --> 00:27:29,288 The only way to do that is to give her the truth. 526 00:27:29,372 --> 00:27:30,964 You're gonna tell her you're N-13? 527 00:27:31,048 --> 00:27:33,209 I'm gonna tell her everything. 528 00:27:40,856 --> 00:27:44,058 Why are you telling me this? We thought Townsend took Liz. 529 00:27:44,142 --> 00:27:46,424 You wouldn't be looping me in unless you needed something. 530 00:27:46,508 --> 00:27:49,036 What do you know about Godwin Page? 531 00:27:49,243 --> 00:27:50,938 We know he's Townsend's number two. 532 00:27:51,022 --> 00:27:53,895 Before this call, we were under the mistaken impression 533 00:27:53,979 --> 00:27:55,535 that he was responsible for Keen's extraction. 534 00:27:55,619 --> 00:27:57,106 We've been looking for him without success. 535 00:27:57,190 --> 00:27:59,293 Uh, because he was in my custody. 536 00:27:59,377 --> 00:28:00,580 You have Page? 537 00:28:00,664 --> 00:28:02,434 Had. He escaped. 538 00:28:02,518 --> 00:28:06,200 That's what I want from you. Your help to find Godwin Page. 539 00:28:06,284 --> 00:28:09,968 Based on where he was as of about ten minutes ago, 540 00:28:10,052 --> 00:28:13,043 you should drop your net or bait your hook 541 00:28:13,127 --> 00:28:17,123 or whatever it is you do in and around Loudoun County. 542 00:28:20,154 --> 00:28:21,556 It's me... Godwin. 543 00:28:21,640 --> 00:28:22,976 What in the hell's going on? 544 00:28:23,060 --> 00:28:24,598 Reddington... He got to me. 545 00:28:24,682 --> 00:28:26,044 Had his people interrogate me, 546 00:28:26,128 --> 00:28:27,228 trying to find out where you are. 547 00:28:27,312 --> 00:28:29,528 - Where are you now? - I got out. 548 00:28:29,612 --> 00:28:32,067 I killed one of his men. At least I think he's dead. 549 00:28:32,151 --> 00:28:33,699 You escaped? Heh. 550 00:28:33,783 --> 00:28:36,153 I... I was suspicious before, Godwin, 551 00:28:36,237 --> 00:28:37,317 but now I'm certain you're lying. 552 00:28:37,401 --> 00:28:38,868 Reddington doesn't make those mistakes. 553 00:28:38,952 --> 00:28:40,528 It was Keen. 554 00:28:40,734 --> 00:28:42,011 She helped me to escape. 555 00:28:42,095 --> 00:28:43,498 Why would she do that? 556 00:28:43,582 --> 00:28:45,200 Because she wants to make a deal. 557 00:28:45,284 --> 00:28:47,004 Says she's willing to deliver Reddington 558 00:28:47,088 --> 00:28:49,538 if you agree to let it end there. 559 00:28:49,622 --> 00:28:51,091 Deliver him how? 560 00:28:51,175 --> 00:28:53,456 She has a microchip. A tracking device. 561 00:28:53,540 --> 00:28:55,082 She's with Reddington now. 562 00:28:55,166 --> 00:28:57,403 If you agree, she'll turn it on so you can find him. 563 00:28:57,487 --> 00:28:59,861 But Keen... Neville, does she matter? 564 00:28:59,945 --> 00:29:01,598 It's Reddington you want. 565 00:29:01,682 --> 00:29:03,801 Reddington's death won't balance the scales. 566 00:29:03,885 --> 00:29:05,721 I want him to watch her die. 567 00:29:05,805 --> 00:29:08,082 Neville, make the deal. 568 00:29:08,166 --> 00:29:09,769 Are you ordering me to... 569 00:29:09,853 --> 00:29:12,511 I am advising you, as a colleague and trusted friend. 570 00:29:12,595 --> 00:29:14,106 You need to end this. 571 00:29:14,190 --> 00:29:15,668 Killing Reddington is enough. 572 00:29:15,752 --> 00:29:17,621 It's what you want. 573 00:29:18,002 --> 00:29:19,269 Why would I trust Keen? 574 00:29:19,353 --> 00:29:20,922 You have nothing to lose, Neville. 575 00:29:21,006 --> 00:29:23,395 This is our window. Make the deal. 576 00:29:24,582 --> 00:29:27,981 What exactly does Keen have in mind? 577 00:29:35,057 --> 00:29:36,394 Reddington took Keen? 578 00:29:36,478 --> 00:29:38,133 Uh, that's what Mr. Cooper says. 579 00:29:38,217 --> 00:29:39,410 Why? What does he want with her? 580 00:29:39,494 --> 00:29:41,937 To answer that would require a lot of therapy 581 00:29:42,021 --> 00:29:44,176 on Mr. Reddington's part, but if I had to guess, 582 00:29:44,260 --> 00:29:46,676 I think it has something to do with him not trusting the Bureau. 583 00:29:46,760 --> 00:29:48,098 But, uh, good news, though... 584 00:29:48,182 --> 00:29:50,786 Uh, he got us a lead on Godwin Page. 585 00:29:50,870 --> 00:29:52,761 Page? How can he lead us to Keen? 586 00:29:52,845 --> 00:29:55,301 He can't, but he might be able to lead us to Townsend. 587 00:29:55,385 --> 00:29:57,770 Uh, Loudoun County Sheriff's Department just picked him up, 588 00:29:57,854 --> 00:30:00,013 and he is being brought in as we speak. 589 00:30:00,097 --> 00:30:01,888 - Make way, make way. - Clear the door. - What's going on? 590 00:30:01,972 --> 00:30:03,376 What is it? Is it Ressler? 591 00:30:03,460 --> 00:30:04,846 What's going on? What's happening? 592 00:30:04,930 --> 00:30:06,248 His pressure dropped. He went into V-fib. 593 00:30:06,332 --> 00:30:07,465 Continue compressions and push epi, 594 00:30:07,549 --> 00:30:08,635 one milligram every three minutes. 595 00:30:08,719 --> 00:30:10,046 I have to call you back. 596 00:30:15,446 --> 00:30:17,022 You need to wait outside. Is he gonna be okay? 597 00:30:17,106 --> 00:30:18,472 I'll come find you when we know. 598 00:30:18,690 --> 00:30:20,489 Paddles coming in. 599 00:30:21,385 --> 00:30:24,082 - We have to go. - Where? 600 00:30:24,278 --> 00:30:26,825 Somewhere your friend Page won't be able to find us. 601 00:30:26,909 --> 00:30:28,177 He's not my friend. 602 00:30:28,261 --> 00:30:29,871 And before we go anywhere, 603 00:30:29,955 --> 00:30:31,689 I'd like to make arrangements for Agnes. 604 00:30:31,773 --> 00:30:33,008 When I woke up this morning, 605 00:30:33,092 --> 00:30:35,020 I didn't anticipate being held hostage. 606 00:30:42,484 --> 00:30:44,652 Goldenleaf Hotel. How may I direct your call? 607 00:30:44,736 --> 00:30:46,629 Margaret French, please. 608 00:30:46,768 --> 00:30:49,426 Of course. Putting you through to her right now. 609 00:30:54,059 --> 00:30:55,145 Smart girl. 610 00:30:55,229 --> 00:30:56,723 Mrs. French, hi. 611 00:30:56,807 --> 00:31:00,160 Um, I am trapped at work and can't get away. 612 00:31:00,244 --> 00:31:02,793 Reddington's with you. Could you stay with Agnes? 613 00:31:02,877 --> 00:31:04,809 Clueless that his beloved Elizabeth 614 00:31:04,893 --> 00:31:07,422 just bought her own freedom by sentencing him to death. 615 00:31:07,506 --> 00:31:09,137 I hope to see you both very soon. 616 00:31:09,221 --> 00:31:10,859 We're prepared to intercept the signal 617 00:31:10,943 --> 00:31:12,145 as soon as you turn it on. 618 00:31:12,229 --> 00:31:14,356 Thanks. You're a lifesaver. 619 00:31:16,422 --> 00:31:19,848 It's a wonder how you're a good mother when yours was so bad. 620 00:31:21,050 --> 00:31:22,528 I don't know where he is. 621 00:31:22,612 --> 00:31:26,117 Mr. Page, if you refuse to help us find Townsend, 622 00:31:26,201 --> 00:31:29,426 the U.S. government will come at you with both barrels. 623 00:31:30,226 --> 00:31:33,489 Even if I did know, I wouldn't help you. 624 00:31:33,926 --> 00:31:35,184 I won't betray him. 625 00:31:35,268 --> 00:31:39,106 Just to be clear, the U.S. government has very big barrels. 626 00:31:39,238 --> 00:31:41,684 Like... Winery size. 627 00:31:42,241 --> 00:31:43,324 Huge. 628 00:31:43,408 --> 00:31:46,972 But... I may have something better. 629 00:31:47,107 --> 00:31:49,879 Better? What does that mean? 630 00:31:55,047 --> 00:31:58,039 I've kept things from you for your own good. 631 00:31:58,123 --> 00:32:00,290 This old song. 632 00:32:00,374 --> 00:32:04,723 Now your own good requires me to tell you everything. 633 00:32:09,789 --> 00:32:11,261 I hear you want immunity. 634 00:32:11,345 --> 00:32:13,715 He has info. About Elizabeth. 635 00:32:13,799 --> 00:32:16,942 I can tell you where she is. And what she's doing. 636 00:32:17,340 --> 00:32:20,653 But first, I need to know I'm protected. 637 00:32:23,684 --> 00:32:25,020 It's Harold. 638 00:32:25,104 --> 00:32:26,765 Harold will have to wait. 639 00:32:29,687 --> 00:32:31,139 Reddington, you need to call me 640 00:32:31,223 --> 00:32:32,442 as soon as you get this message. 641 00:32:32,526 --> 00:32:35,010 We brought in Godwin Page. He informed us that Keen 642 00:32:35,094 --> 00:32:36,978 helped him pull the chip you put in his neck. 643 00:32:37,062 --> 00:32:39,314 They made a deal... If she helped Page escape, 644 00:32:39,398 --> 00:32:41,449 he would go to Townsend, get him to agree 645 00:32:41,533 --> 00:32:43,489 to stop hunting for her, and she would activate the chip. 646 00:32:43,573 --> 00:32:46,135 It's a trap. She's leading Townsend to you as we speak. 647 00:32:50,092 --> 00:32:51,652 It's about time. 648 00:32:51,972 --> 00:32:54,137 Yes. It is. 649 00:33:02,906 --> 00:33:05,442 Chip's live. We've got a signal. 650 00:33:06,072 --> 00:33:07,646 Very smart girl. 651 00:33:07,730 --> 00:33:09,099 Start making calls... 652 00:33:09,183 --> 00:33:10,952 To Dembe, Gerrard, anyone we can contact. 653 00:33:11,036 --> 00:33:12,354 Somebody needs to reach Reddington 654 00:33:12,438 --> 00:33:14,199 and tell him his life's in danger. 655 00:33:18,323 --> 00:33:20,473 Make a left at the light. 656 00:33:20,855 --> 00:33:22,653 Are you sure about this? 657 00:33:22,896 --> 00:33:26,074 This means giving up on Reddington watching Keen die. 658 00:33:26,762 --> 00:33:28,481 That was my dream. 659 00:33:29,977 --> 00:33:32,138 This is my reality. 660 00:33:33,261 --> 00:33:34,973 Edward is standing by. 661 00:33:35,749 --> 00:33:37,239 Edward? 662 00:33:38,086 --> 00:33:39,680 Are we flying somewhere? 663 00:33:40,998 --> 00:33:43,168 Hold on. They've stopped. 664 00:33:43,252 --> 00:33:45,106 About a half a mile to our west. 665 00:33:45,448 --> 00:33:47,776 I'll call in a team. 666 00:33:54,173 --> 00:33:56,598 Upstairs. Now. We need to talk. 667 00:33:58,100 --> 00:34:00,668 Two units inbound. Less than ten minutes away. 668 00:34:01,106 --> 00:34:02,770 Sir, you hear me? Stop the car. 669 00:34:02,854 --> 00:34:04,184 - Sir? - Stop! 670 00:34:04,503 --> 00:34:06,348 They're coming toward us. Fast. 671 00:34:06,432 --> 00:34:08,827 Like, impossibly fast. 672 00:34:16,510 --> 00:34:17,864 Ahh! 673 00:34:19,054 --> 00:34:21,549 Sparkling water? That's what you take with the truth? 674 00:34:21,633 --> 00:34:24,043 I must say, I highly recommend a martini. 675 00:34:24,127 --> 00:34:25,840 Three olives. 676 00:34:28,277 --> 00:34:30,005 Ahh. 677 00:34:33,908 --> 00:34:36,090 We have one of Townsend's associates in custody. 678 00:34:36,174 --> 00:34:38,981 He claims Keen has some kind of tracking chip, 679 00:34:39,184 --> 00:34:41,371 that she's leading Townsend to Reddington as we speak. 680 00:34:41,455 --> 00:34:44,021 Not only is Ms. Keen a criminal and a fugitive, 681 00:34:44,105 --> 00:34:45,982 now she's gonna murder our CI? 682 00:34:46,066 --> 00:34:47,489 We're trying to contact him. 683 00:34:47,578 --> 00:34:51,041 This certainly makes me feel better about the DOJ's directive. 684 00:34:51,127 --> 00:34:53,785 Directive? What directive? 685 00:34:53,929 --> 00:34:56,528 The one I came here to tell you about. 686 00:34:57,034 --> 00:34:59,803 They just issued a burn notice on Keen. 687 00:34:59,887 --> 00:35:01,280 They want her scrubbed. 688 00:35:01,483 --> 00:35:02,918 Scrubbed? What does that even mean? 689 00:35:03,002 --> 00:35:04,759 Scrubbed, like killed scrubbed? 690 00:35:04,843 --> 00:35:08,214 It means eliminated. Knowing too much is one thing, 691 00:35:08,298 --> 00:35:11,666 but she now demonstrates an obvious liability to the Bureau. 692 00:35:11,750 --> 00:35:13,543 - We can bring her in. - No, you can't. 693 00:35:13,627 --> 00:35:14,930 As soon as Keen's handled, 694 00:35:15,014 --> 00:35:17,411 the DOJ will disavow all knowledge of the Task Force, 695 00:35:17,495 --> 00:35:18,535 kick Reddington free... 696 00:35:18,619 --> 00:35:20,379 Whoa. They can't do that. 697 00:35:20,553 --> 00:35:22,723 You never existed. 698 00:35:26,748 --> 00:35:28,276 Cynthia. 699 00:35:28,636 --> 00:35:29,851 We can bring her in. 700 00:35:29,935 --> 00:35:32,207 Harold, someone's gonna bring our girl in, 701 00:35:32,291 --> 00:35:33,606 and when they do, 702 00:35:33,690 --> 00:35:35,952 it's gonna be curtain call on this program. 703 00:35:50,989 --> 00:35:52,024 Good morning. 704 00:35:52,108 --> 00:35:53,551 Where are we? 705 00:35:56,687 --> 00:35:58,813 It's been, what... Eight, nine hours? 706 00:35:58,897 --> 00:36:00,199 Where are you taking me? 707 00:36:00,283 --> 00:36:04,162 A friend once told me that the true measure of a man 708 00:36:04,246 --> 00:36:07,555 isn't what he reveals to the world, 709 00:36:07,639 --> 00:36:09,700 but what he hides from it. 710 00:36:11,690 --> 00:36:13,324 Perhaps. 711 00:36:13,450 --> 00:36:17,418 Keeping secrets is brutal business. 712 00:36:17,735 --> 00:36:19,695 Twenty minutes to Riga. 713 00:36:19,779 --> 00:36:23,512 We're going to Latvia? For what? 714 00:36:23,793 --> 00:36:25,720 For answers. 715 00:36:41,544 --> 00:36:42,971 How? 716 00:36:45,109 --> 00:36:46,771 The night of the fire. 717 00:36:50,829 --> 00:36:53,699 There are no words to describe... 718 00:36:55,535 --> 00:36:57,480 ...how it felt to... 719 00:36:58,888 --> 00:37:01,684 ...see you in such pain. 720 00:37:05,317 --> 00:37:08,693 That... scar 721 00:37:08,777 --> 00:37:10,761 is a permanent reminder of... 722 00:37:12,188 --> 00:37:16,627 ...how the choices we made have affected your life forever. 723 00:37:16,711 --> 00:37:18,447 The choices who made? 724 00:37:18,531 --> 00:37:23,801 Its shape was so clear in my memory. 725 00:37:23,885 --> 00:37:26,153 As if I'd seen it before. 726 00:37:26,910 --> 00:37:30,405 And then, one day, there it was on a map, 727 00:37:30,680 --> 00:37:34,042 not a perfect match, but eerily close. 728 00:37:34,290 --> 00:37:35,918 It became... 729 00:37:37,739 --> 00:37:39,770 ..the symbol of... 730 00:37:41,257 --> 00:37:44,246 ..the most important aspect of my business, 731 00:37:44,509 --> 00:37:49,136 an image representing the danger you faced, 732 00:37:49,220 --> 00:37:53,582 and the promise to protect you from it. 733 00:37:58,937 --> 00:38:01,489 And this is where it all began. 734 00:38:03,155 --> 00:38:05,973 Along the banks of the sea it resembles. 735 00:38:10,698 --> 00:38:12,693 What's in Latvia? 736 00:38:28,985 --> 00:38:30,120 What is this place? 737 00:38:30,204 --> 00:38:33,728 Baltic's Best Seafood Distributor. 738 00:38:33,812 --> 00:38:36,250 Why do I feel like that's not at all what this is? 739 00:38:36,334 --> 00:38:38,329 Because that's not at all what this is. 740 00:38:38,438 --> 00:38:39,740 It's a front. 741 00:38:39,824 --> 00:38:41,637 - A front for what? - Mr. Reddington! 742 00:38:41,721 --> 00:38:44,579 Hello, my friend! I hope you had an easy flight. 743 00:38:44,663 --> 00:38:46,574 Yes, thank you, Juris. We did. 744 00:38:46,658 --> 00:38:48,986 It's good to see you. It's good to see you, sir. 745 00:38:49,149 --> 00:38:51,598 And Miss Keen. It's an honor. 746 00:39:03,772 --> 00:39:05,739 You said it hurt. 747 00:39:07,592 --> 00:39:11,722 To see me in so much pain the night of the fire. 748 00:39:11,821 --> 00:39:13,660 Why were you there? 749 00:39:14,127 --> 00:39:15,278 The Fulcrum. 750 00:39:15,362 --> 00:39:19,318 My mother went to find it, to confront my father. 751 00:39:19,402 --> 00:39:21,582 But she wasn't alone. 752 00:39:21,700 --> 00:39:23,020 There were others. 753 00:39:23,104 --> 00:39:25,265 Is that why you were there? 754 00:39:25,548 --> 00:39:27,535 Did you work with my mother? 755 00:39:28,169 --> 00:39:32,129 Elizabeth, I knew your mother better than she knew herself. 756 00:39:55,708 --> 00:39:57,215 What is this? 757 00:39:59,642 --> 00:40:01,520 The epicenter. 758 00:40:03,487 --> 00:40:06,668 I brought you here because this is where it all started. 759 00:40:06,826 --> 00:40:08,421 Where what started? 760 00:40:10,051 --> 00:40:11,762 You want answers. 761 00:40:13,578 --> 00:40:16,035 Let's start with one you already know. 762 00:40:19,557 --> 00:40:22,020 The identity of N-13. 763 00:40:22,643 --> 00:40:24,003 I was right. 764 00:40:24,087 --> 00:40:25,714 About some of it. 765 00:40:25,830 --> 00:40:28,583 The story you've heard is that N-13 766 00:40:28,667 --> 00:40:32,605 stole 13 packets of intelligence from the KGB 767 00:40:32,689 --> 00:40:35,166 around the time the Soviet Union fell. 768 00:40:35,250 --> 00:40:37,192 You were N-13. 769 00:40:37,842 --> 00:40:39,623 You are N-13. 770 00:40:39,707 --> 00:40:41,160 Yes. 771 00:40:41,244 --> 00:40:43,239 But I didn't steal anything. 772 00:40:43,348 --> 00:40:45,776 The Sikorsky Archive was a gift. 773 00:40:45,925 --> 00:40:47,160 Gift? 774 00:40:48,152 --> 00:40:51,023 A blackmail file with compromising intel 775 00:40:51,107 --> 00:40:53,535 on the world's most powerful people and corporations? 776 00:40:53,619 --> 00:40:55,837 - And governments. - Who would do that? 777 00:40:55,921 --> 00:40:59,351 One of your mother's closest friends and colleagues. 778 00:41:01,451 --> 00:41:02,973 You're lying. 779 00:41:03,919 --> 00:41:05,611 You framed my mother, 780 00:41:05,695 --> 00:41:08,276 made the world believe she stole the Archive. 781 00:41:08,360 --> 00:41:10,862 You need to forget what you think you know. 782 00:41:10,946 --> 00:41:12,348 You set her up. 783 00:41:12,432 --> 00:41:14,965 Elizabeth, listen to me. 784 00:41:16,320 --> 00:41:18,423 Katarina Rostova 785 00:41:18,507 --> 00:41:21,569 was never framed or killed. 786 00:41:22,793 --> 00:41:26,322 The Sikorsky Archive was a seed. 787 00:41:27,066 --> 00:41:29,169 The beginning of what would become 788 00:41:29,253 --> 00:41:30,888 one of the most sophisticated 789 00:41:30,972 --> 00:41:33,834 intelligence networks in existence. 790 00:41:34,700 --> 00:41:37,785 A network meticulously crafted 791 00:41:37,869 --> 00:41:40,072 with her knowledge and blessing 792 00:41:40,156 --> 00:41:43,645 to serve one guiding purpose... 793 00:41:44,009 --> 00:41:46,082 To give me the power 794 00:41:46,363 --> 00:41:50,153 to keep you safe and your mother hidden. 795 00:41:52,068 --> 00:41:54,338 This place is part of the machine 796 00:41:54,422 --> 00:41:57,250 that that vision manifested, 797 00:41:57,334 --> 00:41:59,995 a machine that is and has been 798 00:42:00,165 --> 00:42:03,528 my life's work for the past three decades. 799 00:42:05,391 --> 00:42:09,153 So... What is this? 800 00:42:13,063 --> 00:42:15,058 This is The Blacklist. 801 00:42:16,312 --> 00:42:18,793 Sync corrections by srjanapala 58831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.