All language subtitles for The Moodys s02e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,666 --> 00:00:04,382 Hey, look at this. 2 00:00:04,407 --> 00:00:07,006 All three of my adult children living at home, 3 00:00:07,031 --> 00:00:09,781 eating my food, and using my gas-powered heat. 4 00:00:09,992 --> 00:00:11,615 How delightful. 5 00:00:11,640 --> 00:00:12,648 So... 6 00:00:12,673 --> 00:00:14,093 - right now... - [MOUTHING] 7 00:00:14,118 --> 00:00:18,795 I'm gonna go over to the fridge and get some cream, 8 00:00:18,820 --> 00:00:21,388 and there better be enough left for my coffee, 9 00:00:21,413 --> 00:00:23,649 'cause if there isn't, I'm gonna find the culprit 10 00:00:23,674 --> 00:00:26,820 and I will have two of my adult children living at home with me. 11 00:00:27,510 --> 00:00:29,140 Uh-oh. 12 00:00:29,165 --> 00:00:32,476 - [LIGHT RATTLING] - Oh, it's, it's not good. 13 00:00:33,373 --> 00:00:36,196 Ooh, this just does... I don't think it's gonna... 14 00:00:36,221 --> 00:00:37,404 Uh... 15 00:00:37,429 --> 00:00:40,914 Mmm... 16 00:00:41,658 --> 00:00:43,416 Well, yes. 17 00:00:43,729 --> 00:00:45,171 We remain a family of five. 18 00:00:45,196 --> 00:00:46,257 - Yay. - Oh, good. 19 00:00:46,282 --> 00:00:50,753 Oh, look at this, all three kids living at home. I love it. 20 00:00:50,778 --> 00:00:53,014 - Did you show Dan what you got him? - Oh, no. 21 00:00:53,039 --> 00:00:55,281 Little Lord Fauntleroy gets special presents? 22 00:00:55,306 --> 00:00:56,940 Let's not keep score, Sean. 23 00:00:56,965 --> 00:00:58,926 - It's one-zero-zero. - BRIDGET: Uh-huh. 24 00:00:58,951 --> 00:01:02,031 I got you your own business cards. 25 00:01:02,056 --> 00:01:04,114 - Wait, business cards for what? - "Dan Moody. 26 00:01:04,139 --> 00:01:06,691 Children's photography, specializing in babies." 27 00:01:06,716 --> 00:01:07,936 No, not this again. 28 00:01:07,960 --> 00:01:09,851 I am not taking baby pictures. 29 00:01:09,876 --> 00:01:11,437 16-point linen stock 30 00:01:11,463 --> 00:01:13,278 in Helvetica font because I know you're a snob. 31 00:01:13,302 --> 00:01:15,133 - You can pay me back later. - I'm not giving these out. 32 00:01:15,157 --> 00:01:17,269 If you want to stay here, you got to pay rent. 33 00:01:17,294 --> 00:01:19,464 That, my friend, is a family policy. 34 00:01:19,489 --> 00:01:21,513 - Thanks, darling. - That's not even kind of a thing. 35 00:01:21,537 --> 00:01:23,893 Do you do birthday parties and baptisms, too? 36 00:01:23,918 --> 00:01:25,481 I know people at the firm will ask. 37 00:01:25,506 --> 00:01:27,304 Stop. Hey, I'm not working today. 38 00:01:27,329 --> 00:01:28,638 Do you want to have lunch with me? 39 00:01:28,662 --> 00:01:30,382 I would love to, but I can't. 40 00:01:30,407 --> 00:01:32,560 Somehow Nick convinced me to go rock climbing 41 00:01:32,585 --> 00:01:33,864 with him and his girlfriend. 42 00:01:33,889 --> 00:01:35,581 I always wanted to go rock climbing. 43 00:01:35,606 --> 00:01:37,509 I always wanted to try ayahuasca, too. 44 00:01:37,534 --> 00:01:38,697 - DAN: Hmm. - Sure. 45 00:01:38,722 --> 00:01:40,576 All right, let's go. I think I'm the DJ 46 00:01:40,601 --> 00:01:43,148 today, so it's gonna be Eagles Greatest Hits. 47 00:01:43,806 --> 00:01:46,312 We already went through this with the Doobie Brothers. 48 00:01:46,337 --> 00:01:48,555 This is hostile interrogation techniques. 49 00:01:48,580 --> 00:01:50,900 All right, move it. "Life in the Fast Lane," baby, come on. 50 00:01:51,013 --> 00:01:53,041 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 51 00:01:54,204 --> 00:01:55,499 SEAN SR.: So, listen, 52 00:01:55,524 --> 00:01:57,492 I got a lot of paperwork to do today, 53 00:01:57,517 --> 00:02:02,008 and, uh... if you think you're ready, 54 00:02:02,033 --> 00:02:06,758 okay, I thought maybe today perhaps is the day, 55 00:02:06,783 --> 00:02:08,626 send you out on a couple jobs by yourself. 56 00:02:08,651 --> 00:02:09,800 All right. 57 00:02:10,454 --> 00:02:12,108 What do you mean, all right? 58 00:02:12,306 --> 00:02:14,742 It's a big thing. It's not, you know... 59 00:02:14,767 --> 00:02:16,947 You know what? I'll-I'll have Jimmy go out with you. 60 00:02:16,971 --> 00:02:18,712 Dad, I got it, it's fine. 61 00:02:18,737 --> 00:02:19,940 That means you can't be TikToking 62 00:02:19,964 --> 00:02:21,861 and, you know, whatever. 63 00:02:21,886 --> 00:02:23,922 - God, you're an old 60. - I'm just saying, 64 00:02:23,947 --> 00:02:26,072 all right, it's not like, uh... you know... 65 00:02:26,337 --> 00:02:28,070 It's a big step... You're going solo. 66 00:02:29,087 --> 00:02:31,316 Uh, Dad, I'm not sailing around the world by myself. 67 00:02:31,341 --> 00:02:32,837 I'm going to... 68 00:02:34,098 --> 00:02:36,580 416 Rivington Place. 69 00:02:36,605 --> 00:02:38,220 By yourself. 70 00:02:47,337 --> 00:02:49,626 - ANN: How you doing? - Okay. 71 00:02:51,431 --> 00:02:53,312 - How are you, really? - Fine. 72 00:02:53,337 --> 00:02:55,853 Oh, will you please stop killing people in cars? 73 00:02:55,878 --> 00:02:57,094 I was on level five. 74 00:02:57,119 --> 00:02:58,360 You should see the studies 75 00:02:58,385 --> 00:03:00,650 on video game addiction in adolescents. 76 00:03:00,675 --> 00:03:02,378 I mean, it's worse than masturbation. 77 00:03:02,670 --> 00:03:03,917 I'm worried about you. 78 00:03:03,942 --> 00:03:04,952 I mean, it can't be easy 79 00:03:04,977 --> 00:03:07,155 moving back into your parents' basement. 80 00:03:07,180 --> 00:03:09,750 Yeah, Cora dumped me twice in two days, 81 00:03:09,775 --> 00:03:12,053 so I'm not in a great place, no. 82 00:03:12,078 --> 00:03:13,519 I know. I know. 83 00:03:13,978 --> 00:03:16,203 What, are-are you really looking to see if...? 84 00:03:16,228 --> 00:03:18,813 Well, you used to wet the bed when you were really stressed. 85 00:03:18,838 --> 00:03:19,985 When I was eight. 86 00:03:20,010 --> 00:03:22,780 Yeah, remember that incident at Paul Ulibari's sleepover? 87 00:03:22,805 --> 00:03:24,453 I mean, we had to buy them a new couch. 88 00:03:24,478 --> 00:03:26,289 Um, where is this going, Mom? 89 00:03:26,314 --> 00:03:28,875 I think you should talk to Grace. 90 00:03:28,900 --> 00:03:31,274 - Who's Grace? - Who's Grace? 91 00:03:31,299 --> 00:03:33,274 Grace, my mentor. 92 00:03:33,299 --> 00:03:35,555 The director of the Fernwood Wellness Center? 93 00:03:35,580 --> 00:03:37,580 I talk about her constantly. 94 00:03:37,605 --> 00:03:39,605 Do you just completely tune me out? 95 00:03:40,307 --> 00:03:41,422 Dan! 96 00:03:41,447 --> 00:03:42,858 - Yeah, what? - Grace... 97 00:03:42,883 --> 00:03:44,378 I think she can help you. 98 00:03:44,403 --> 00:03:45,968 I'm turning my game back on now. 99 00:03:45,993 --> 00:03:49,148 No, but not like as a therapist, more like a friend. 100 00:03:49,173 --> 00:03:51,624 - A cool friend who could... - [DOORBELL RINGS] 101 00:03:52,726 --> 00:03:54,890 You have got to be kidding me. 102 00:03:55,326 --> 00:03:56,655 SEAN JR.: Here's your issue. 103 00:03:56,680 --> 00:03:58,062 It is a flame sensor. 104 00:03:58,087 --> 00:03:59,875 - That sounds expensive. - No, it isn't at all. 105 00:03:59,899 --> 00:04:02,930 I got one in the truck. It'll take like an hour? 106 00:04:06,676 --> 00:04:08,524 Sorry, I got to take this, it's corporate. 107 00:04:08,549 --> 00:04:09,969 Yeah, no problem. 108 00:04:10,813 --> 00:04:12,555 - Hey, Marco. - Coz, it's happening. 109 00:04:12,580 --> 00:04:14,883 Everyone just got their quarterly bonus checks. 110 00:04:14,907 --> 00:04:17,086 Major plum brandy opportunity. 111 00:04:17,111 --> 00:04:18,867 We got to pitch them now. 112 00:04:18,892 --> 00:04:20,172 Hey, I'm on a job. 113 00:04:20,197 --> 00:04:21,788 This is our window, cousin. 114 00:04:21,813 --> 00:04:23,625 We need to close before they spend it all 115 00:04:23,650 --> 00:04:25,274 on cigars and cuff links. 116 00:04:25,299 --> 00:04:26,641 Yeah, I-I can't. 117 00:04:26,666 --> 00:04:28,020 I'm soloing. 118 00:04:28,170 --> 00:04:29,984 It's kind of a big deal. 119 00:04:30,009 --> 00:04:31,987 My father almost started crying in the truck. 120 00:04:32,012 --> 00:04:33,196 Hey, I have a question for you. 121 00:04:33,220 --> 00:04:34,673 Do you want to be like George Clooney 122 00:04:34,697 --> 00:04:36,510 and that other hunky guy in the premium liquor business, 123 00:04:36,534 --> 00:04:37,677 or not? 124 00:04:38,055 --> 00:04:39,711 [SIGHS] 125 00:04:40,289 --> 00:04:41,941 All right, g-give me an hour. 126 00:04:41,972 --> 00:04:43,064 There we go. 127 00:04:43,089 --> 00:04:44,756 Dress sharp. These are my people. 128 00:04:44,781 --> 00:04:46,764 They're very shallow. 129 00:04:48,064 --> 00:04:49,139 Excuse me! 130 00:04:49,164 --> 00:04:51,811 Uh, we had a heater go out at a retirement home, 131 00:04:51,836 --> 00:04:55,186 so it's kind of a first responder-type situation. 132 00:04:55,211 --> 00:04:57,482 Um, yeah, I'll be back before you know it. 133 00:04:58,373 --> 00:04:59,717 Wait! 134 00:05:03,344 --> 00:05:05,328 - [KNOCKS] - Hey. 135 00:05:06,218 --> 00:05:08,226 - This a good time? - No. I was just adding something, 136 00:05:08,250 --> 00:05:09,812 and now I lost my place. What do you want? 137 00:05:09,836 --> 00:05:10,889 We waltzed right in. 138 00:05:10,914 --> 00:05:12,633 What, are you running a one-man operation? 139 00:05:12,658 --> 00:05:15,018 No, my guys are all out on jobs and Amy's on vacation. 140 00:05:15,043 --> 00:05:17,039 - Everybody gets three weeks. - AL: That's generous. 141 00:05:17,063 --> 00:05:18,280 What kind of medical you offer? 142 00:05:18,304 --> 00:05:21,303 We do, uh, you know... Nice try. 143 00:05:21,328 --> 00:05:23,574 What do you want? What, are you spying on the competition? 144 00:05:23,598 --> 00:05:26,097 - We have a proposal. - Nah. Not interested. 145 00:05:26,122 --> 00:05:28,182 - We brought lunch, hear us out. - I don't need to. 146 00:05:28,207 --> 00:05:29,698 We got takeout from Lykaios. 147 00:05:29,723 --> 00:05:31,589 Authentic Greek. It's in the truck. 148 00:05:31,614 --> 00:05:33,597 The place with the lamb kebabs and the sauce? 149 00:05:33,622 --> 00:05:36,118 We got a big feast. Wet wipes and everything. 150 00:05:36,143 --> 00:05:38,206 Okay. Conference room. 151 00:05:38,947 --> 00:05:41,315 Well, I don't want to get into all the quirky stuff 152 00:05:41,340 --> 00:05:42,910 that went on in your childhood that led us 153 00:05:42,934 --> 00:05:44,518 to this unfortunate point, 154 00:05:44,543 --> 00:05:49,089 but to recap, um, struggling photographer, 155 00:05:49,114 --> 00:05:52,690 alcoholic father, strong mother figure, 156 00:05:52,715 --> 00:05:54,365 a series of girlfriends, 157 00:05:54,390 --> 00:05:56,229 any one of which he'd be lucky to have, 158 00:05:56,254 --> 00:05:58,383 and yet he discards them like tissues. 159 00:05:58,408 --> 00:06:01,735 Uh, Cora discarded me. I'm the tissue. Yeah. 160 00:06:01,760 --> 00:06:04,188 Okay, yeah, an unwillingness 161 00:06:04,213 --> 00:06:08,135 to accept his part in relationships, so... 162 00:06:08,160 --> 00:06:09,760 - Okay. - Okay. 163 00:06:09,785 --> 00:06:11,986 Ann, well, I think we have your point of view. 164 00:06:12,011 --> 00:06:14,658 Oh, I know, it's just, you know, I have my mentor here, 165 00:06:14,683 --> 00:06:16,144 who's so important to me, and my son, 166 00:06:16,168 --> 00:06:17,986 who's basically lost, and I'm on 167 00:06:18,011 --> 00:06:19,880 my third espresso, and I have errands to run, 168 00:06:19,905 --> 00:06:21,105 and I have to go to the bank 169 00:06:21,130 --> 00:06:23,533 so I'm gonna leave you two here to talk. 170 00:06:23,558 --> 00:06:25,533 Uh, what? You're just gonna leave? 171 00:06:25,558 --> 00:06:27,144 Well, you know, you can't get real 172 00:06:27,169 --> 00:06:29,619 - when Mom's around. - Really? 173 00:06:30,049 --> 00:06:32,033 - Great. - Well... 174 00:06:32,440 --> 00:06:34,209 she certainly just, uh... 175 00:06:34,556 --> 00:06:37,639 - blindsided you, didn't she? - Totally. 176 00:06:37,822 --> 00:06:39,413 I'm Grace. 177 00:06:39,438 --> 00:06:40,686 - Uh, Dan. - [DOOR CLOSES] 178 00:06:40,711 --> 00:06:41,756 Hello. 179 00:06:41,781 --> 00:06:43,663 - Hi. Hi. - Hi. 180 00:06:43,975 --> 00:06:46,421 You're a natural, Bridget. Isn't this awesome? 181 00:06:46,446 --> 00:06:48,785 Yeah, I wouldn't say I love being up this high. Um... 182 00:06:48,810 --> 00:06:51,874 Bridget, Bridget, literally, you can't fall. Watch. 183 00:06:51,899 --> 00:06:53,497 - Aah, I'm falling! - Oh, my God! 184 00:06:53,522 --> 00:06:55,866 Whoa. Look. Watch. 185 00:06:56,165 --> 00:06:57,819 - Whee! - [LAUGHS]: Stop. 186 00:06:58,448 --> 00:06:59,943 Don't do that again. 187 00:06:59,968 --> 00:07:01,827 You can't get hurt. Okay? 188 00:07:01,852 --> 00:07:04,624 Hi. You must be Bridget. 189 00:07:05,100 --> 00:07:06,608 Hi, Jocelyn. 190 00:07:06,633 --> 00:07:08,163 Nick has told me so much about you, 191 00:07:08,188 --> 00:07:10,600 - I feel like I already know you. - Oh. 192 00:07:10,625 --> 00:07:13,749 Hey, we gotta get in shape for Patagones. Let's summit. 193 00:07:13,774 --> 00:07:16,452 Oh, sounds like the gauntlet has been thrown, Bridget. 194 00:07:16,646 --> 00:07:18,189 Shall we show him what's up? 195 00:07:18,428 --> 00:07:21,468 You know, I've never really done this before. 196 00:07:21,493 --> 00:07:24,603 - Go. - Oh... oh, my God. 197 00:07:24,754 --> 00:07:27,234 Okay. You can't get hurt. 198 00:07:27,469 --> 00:07:30,266 Yeah, I'm going down. We can go. Thank you. 199 00:07:33,547 --> 00:07:35,453 Two questions. What do you want? 200 00:07:35,478 --> 00:07:36,938 And what's in the yogurt sauce? 201 00:07:36,963 --> 00:07:39,148 Cumin. And we'd like to buy your business. 202 00:07:39,173 --> 00:07:40,773 Well, not for sale. 203 00:07:41,143 --> 00:07:42,625 We know you want to retire, Sean. 204 00:07:42,650 --> 00:07:45,205 Guys, let me explain something to you, okay? 205 00:07:45,741 --> 00:07:48,053 My dad started Moody Heating and AC. 206 00:07:48,077 --> 00:07:49,806 I grew it, and my son's gonna 207 00:07:49,831 --> 00:07:51,680 - take it into the future. - Your son? 208 00:07:51,705 --> 00:07:53,892 The one who burned down the church? Isn't he in jail? 209 00:07:53,917 --> 00:07:55,564 He was briefly under house arrest, okay? 210 00:07:55,589 --> 00:07:56,629 He's a late bloomer. 211 00:07:56,654 --> 00:07:58,011 I didn't mean any disrespect by it. 212 00:07:58,035 --> 00:07:59,338 I got one of those at home, too. 213 00:07:59,363 --> 00:08:02,228 Mine's an influencer, which, as far as I can tell, 214 00:08:02,253 --> 00:08:04,315 means he likes taking pictures while, you know, drinking 215 00:08:04,339 --> 00:08:07,283 and trying on sneakers, but God bless, I love the kid. 216 00:08:07,308 --> 00:08:09,025 Well, my son's not an influencer, 217 00:08:09,050 --> 00:08:10,937 and I have full faith in him. All right? 218 00:08:10,962 --> 00:08:12,652 Okay, well, if you change your mind, give us a call. 219 00:08:12,676 --> 00:08:15,244 - I'm not gonna change my mind. - DIMITRI: Think about it. 220 00:08:15,269 --> 00:08:17,845 - Here's our card. - Oh, I have a card for you guys. 221 00:08:19,119 --> 00:08:20,986 There you go. [SIGHS] 222 00:08:22,721 --> 00:08:24,882 - "Dan Moody. Children's photography." - Yeah. 223 00:08:24,907 --> 00:08:27,166 Another late bloomer. Very talented. 224 00:08:27,275 --> 00:08:30,577 What you have before you is Ojenz, 225 00:08:30,602 --> 00:08:33,572 premium plum brandy distilled in the cooling waters 226 00:08:33,597 --> 00:08:35,039 of the river Sava. 227 00:08:35,064 --> 00:08:37,041 Give it a little moment to open up. 228 00:08:37,066 --> 00:08:39,011 If you've ever wondered what velvet 229 00:08:39,036 --> 00:08:41,431 and mauve smells like, it's this. 230 00:08:41,456 --> 00:08:44,674 Invented 1,300 years ago, it became popular 231 00:08:44,699 --> 00:08:47,713 when a boy saint and his cow used the elixir 232 00:08:47,738 --> 00:08:50,114 to numb the pain of King Charlemagne 233 00:08:50,139 --> 00:08:52,266 during the removal of an abscessed tooth. 234 00:08:52,291 --> 00:08:54,286 It's a truly incredible story with many 235 00:08:54,310 --> 00:08:57,477 twists and turns to come, but let's talk numbers. 236 00:08:57,502 --> 00:08:59,595 Last year, liquor sales in the U.S. 237 00:08:59,620 --> 00:09:01,608 topped 280 billion. 238 00:09:01,633 --> 00:09:03,142 We don't need ten percent of that, 239 00:09:03,167 --> 00:09:07,360 we don't need five percent; we need .003, 240 00:09:07,385 --> 00:09:10,283 and we walk away with a billion dollars. 241 00:09:10,308 --> 00:09:12,563 SEAN JR.: Flash forward to 1943. 242 00:09:12,588 --> 00:09:15,140 Trappist monks hide the last remaining case 243 00:09:15,164 --> 00:09:17,603 of Ojenz from the Nazis deep 244 00:09:17,628 --> 00:09:19,535 within the Swiss Alps, where it remained 245 00:09:19,560 --> 00:09:22,204 undiscovered until an enterprising snowboarder 246 00:09:22,229 --> 00:09:24,275 - happened upon it and... - [PHONE BUZZING] 247 00:09:24,703 --> 00:09:26,822 - _ - Oh, sorry, it's that 248 00:09:26,868 --> 00:09:29,367 massive Belgian liquor conglomerate 249 00:09:29,392 --> 00:09:30,546 who've been sniffing around. 250 00:09:30,571 --> 00:09:33,726 Let me... let me just keep 'em warm. Sorry, guys. 251 00:09:35,171 --> 00:09:36,885 Yes, Father? 252 00:09:36,910 --> 00:09:38,351 SEAN SR.: Hey, how's it going? 253 00:09:38,376 --> 00:09:39,484 You surviving out there? 254 00:09:39,509 --> 00:09:40,820 Yeah, uh... 255 00:09:40,845 --> 00:09:42,366 little hiccup at the Robertson's. 256 00:09:42,391 --> 00:09:45,124 Had to go to the supply house for a flame sensor. 257 00:09:45,149 --> 00:09:46,912 Why didn't you just grab one off the truck? 258 00:09:46,937 --> 00:09:49,241 It is, it is a pre-2010 model. 259 00:09:49,266 --> 00:09:50,960 Then you could have used a converter. 260 00:09:50,985 --> 00:09:52,025 You don't trust me? 261 00:09:52,050 --> 00:09:53,663 I-I trust you fully. 262 00:09:53,688 --> 00:09:55,500 I was just bragging to somebody about how much I trust you. 263 00:09:55,524 --> 00:09:57,156 Okay? Did you eat? 264 00:09:57,181 --> 00:09:59,016 W-What's with the 20 questions? 265 00:09:59,041 --> 00:10:01,718 Listen, you know what, just go back to work, all right? 266 00:10:01,743 --> 00:10:03,609 I'm trying to, but you keep calling me. 267 00:10:03,634 --> 00:10:05,818 I made one phone call. [SCOFFS] 268 00:10:06,272 --> 00:10:08,250 Whatever. It's a big day, that's all I'm saying. 269 00:10:08,275 --> 00:10:09,297 All right? It's just a big day. 270 00:10:09,321 --> 00:10:10,375 All right, good, you're good. 271 00:10:10,399 --> 00:10:12,124 Thank you. Goodbye. 272 00:10:13,835 --> 00:10:15,722 That's my boy. [SIGHS] 273 00:10:15,747 --> 00:10:17,034 [QUIETLY]: It's going great. 274 00:10:17,059 --> 00:10:18,519 - Yeah? - We're gonna talk specifics 275 00:10:18,543 --> 00:10:19,946 over rib eyes at Guillen's. 276 00:10:19,970 --> 00:10:21,039 All right, you gotta take it from here 277 00:10:21,063 --> 00:10:22,180 'cause I gotta get back to work. 278 00:10:22,204 --> 00:10:23,406 This is work, dude. 279 00:10:23,431 --> 00:10:25,467 - We're on the two yard line. - My father is 280 00:10:25,492 --> 00:10:27,577 all over me; I need to fix this unit. 281 00:10:27,602 --> 00:10:29,726 Do you even have a unit? Come on, man. 282 00:10:29,751 --> 00:10:32,896 This is how deals are made. We must break bread. 283 00:10:32,921 --> 00:10:35,888 But not actually bread, 'cause these cats are Paleo. 284 00:10:35,913 --> 00:10:38,687 Let's go clog some arteries, baby! 285 00:10:42,620 --> 00:10:45,718 And now my dad wants me to do baby pictures, and he has 286 00:10:45,743 --> 00:10:48,171 no idea how insulting that is. 287 00:10:48,196 --> 00:10:50,015 - Because you're an artist. - Yes. 288 00:10:50,040 --> 00:10:51,759 I mean, I know it's a pretentious word, 289 00:10:51,784 --> 00:10:53,437 but I actually feel that way. 290 00:10:53,462 --> 00:10:55,234 Because you have something to say. 291 00:10:55,259 --> 00:10:58,624 Again, pretentious, but yes, I think I do. 292 00:10:58,649 --> 00:11:00,312 But it's just, I come back home, 293 00:11:00,337 --> 00:11:04,257 and I just start questioning everything. 294 00:11:04,882 --> 00:11:09,000 If you think you're enlightened, spend a week with your family. 295 00:11:09,695 --> 00:11:12,560 If I quoted Ram Dass, every member 296 00:11:12,585 --> 00:11:14,125 - of my family would make fun of me. - [DOOR OPENS, CLOSES] 297 00:11:14,149 --> 00:11:15,843 Because it's lame. 298 00:11:16,186 --> 00:11:18,531 [SIGHS] She's the supportive one. 299 00:11:18,556 --> 00:11:19,647 [CHUCKLES] 300 00:11:19,672 --> 00:11:21,952 You're gonna be okay, Dan. 301 00:11:22,804 --> 00:11:24,235 [CHUCKLES] Yeah. You really think so? 302 00:11:24,259 --> 00:11:25,903 I think you're gonna be more than okay, 303 00:11:25,928 --> 00:11:29,187 and I think you are gonna have so much fun getting there. 304 00:11:31,431 --> 00:11:33,932 Oh, my God, two hours. 305 00:11:34,206 --> 00:11:36,312 We've been talking for two hours. 306 00:11:36,337 --> 00:11:38,115 I, uh, I can't stay. 307 00:11:38,140 --> 00:11:39,249 - I have a patient. - Um... 308 00:11:39,274 --> 00:11:40,660 - Yeah, yeah, of course, yes. - Oh, my gosh. 309 00:11:40,684 --> 00:11:42,684 - Um... - Okay. 310 00:11:43,588 --> 00:11:47,374 Well, that was much nicer than I thought it would be. 311 00:11:47,399 --> 00:11:49,312 Yes, it really was. 312 00:11:49,337 --> 00:11:50,854 See you soon. 313 00:11:52,038 --> 00:11:54,765 - Uh, yeah, see you around. - [DOOR OPENS] 314 00:11:56,081 --> 00:11:57,192 [DOOR CLOSES] 315 00:11:57,217 --> 00:11:58,733 [EXHALES] 316 00:11:59,424 --> 00:12:01,741 [PHONE RINGING] 317 00:12:03,796 --> 00:12:05,959 - Hey, Marco. - Guillen's. Get here now. 318 00:12:05,984 --> 00:12:08,834 They're starting to ask legal questions; we need a shark. 319 00:12:08,867 --> 00:12:11,631 No, I told Sean I'm not being your lawyer on this thing. 320 00:12:11,656 --> 00:12:12,731 Come down anyway. 321 00:12:12,756 --> 00:12:15,043 Too many dudes. We need to fix the ratio. 322 00:12:15,068 --> 00:12:16,084 [SIGHS] You know, I'm just... 323 00:12:16,108 --> 00:12:17,821 I'm not really in a good place right now. 324 00:12:17,846 --> 00:12:19,391 I just kind of want to stay in. 325 00:12:19,416 --> 00:12:21,656 - I just got a new book, so... - Reading?! 326 00:12:21,681 --> 00:12:24,195 Boo. Nerd. 327 00:12:24,220 --> 00:12:25,804 I'm sending a car. 328 00:12:26,931 --> 00:12:28,764 [BRIDGET SIGHS] 329 00:12:29,006 --> 00:12:31,743 I think Grace was vibing on me. 330 00:12:31,768 --> 00:12:32,952 Mom's friend? 331 00:12:32,977 --> 00:12:35,210 There's actually something kind of sexy about her. 332 00:12:35,235 --> 00:12:36,937 Okay, the friend of Mom's? 333 00:12:36,962 --> 00:12:38,421 Well, I can't help who vibes on me. 334 00:12:38,446 --> 00:12:39,774 You think everyone vibes on you. 335 00:12:39,799 --> 00:12:42,546 No, she was literally hanging on my every word. 336 00:12:42,571 --> 00:12:44,330 Dude, she's a therapist, she pretends 337 00:12:44,355 --> 00:12:46,076 to be interested in people for a living. 338 00:12:46,101 --> 00:12:48,387 Okay, someone's more of a bummer than usual. 339 00:12:48,412 --> 00:12:49,578 Yeah, well. 340 00:12:49,603 --> 00:12:51,264 Rock climbing with Nick and his girlfriend 341 00:12:51,288 --> 00:12:53,041 turned out to be really demoralizing. 342 00:12:53,065 --> 00:12:54,750 Yeah. Of course it was. 343 00:12:54,775 --> 00:12:56,218 Why would you put yourself through that? 344 00:12:56,242 --> 00:12:58,845 I don't know. I thought we could be friends. 345 00:12:58,870 --> 00:13:00,830 You know, I'd go down there and... 346 00:13:00,894 --> 00:13:04,649 he'd be reminded how great I am, I'd get in his head. 347 00:13:04,889 --> 00:13:07,059 He'd start to question things with Jocelyn. 348 00:13:07,084 --> 00:13:09,689 Ah, so you wanted to break 'em up, like a friend. 349 00:13:09,783 --> 00:13:13,210 [SIGHS] Yeah, I wore my cutest yoga pants and everything. 350 00:13:13,235 --> 00:13:16,131 - ? Sugar ? - [VOCALIZING] 351 00:13:16,156 --> 00:13:18,048 ? Ah, honey, honey ? 352 00:13:18,073 --> 00:13:20,126 [GRUNTING RHYTHMICALLY] 353 00:13:20,150 --> 00:13:23,194 ? You are my candy girl ? 354 00:13:23,219 --> 00:13:27,891 ? And you got me wanting you ? 355 00:13:27,916 --> 00:13:30,117 ? Ah, sugar ? 356 00:13:30,142 --> 00:13:31,693 [SEAN JR. VOCALIZING] 357 00:13:31,718 --> 00:13:33,847 ? Ah, honey, honey ? 358 00:13:33,872 --> 00:13:35,873 [SEAN JR. GRUNTING RHYTHMICALLY] 359 00:13:35,898 --> 00:13:39,052 ? You are my candy girl ? 360 00:13:39,077 --> 00:13:43,763 ? And you got me wanting you ? 361 00:13:43,788 --> 00:13:45,805 ? Oh, sugar... ? 362 00:13:45,830 --> 00:13:48,012 All right, I really gotta go now. 363 00:13:48,037 --> 00:13:49,364 It's cool, you can. 364 00:13:49,389 --> 00:13:50,989 - We killed it, coz. - Yeah? 365 00:13:51,014 --> 00:13:52,475 - We did, right? - Yeah. 366 00:13:52,499 --> 00:13:53,659 They're singing our song. 367 00:13:53,683 --> 00:13:54,751 [CHUCKLES] 368 00:13:54,776 --> 00:13:56,796 - Let's go. Mm-hmm. - Let's get it. 369 00:13:56,959 --> 00:13:59,614 Hey, girl cousin. 370 00:13:59,639 --> 00:14:02,690 - You made it. - Well, you sent a car. 371 00:14:02,715 --> 00:14:03,967 What was I supposed to do? 372 00:14:03,992 --> 00:14:06,145 The guy was just kind of sitting out there. 373 00:14:06,170 --> 00:14:09,007 Hey, I'm Bobby. You must be Marco's girlfriend. 374 00:14:09,032 --> 00:14:10,843 No, no, this is my cousin Bridget. 375 00:14:10,867 --> 00:14:12,994 - Although we did kiss once. - Oh, my God. 376 00:14:13,019 --> 00:14:15,255 - I can't believe you remember that. - Rocked my world. 377 00:14:15,279 --> 00:14:17,166 - Third grade, by the swings. - [CHUCKLES] 378 00:14:17,291 --> 00:14:19,308 - We're gonna hit it. - Wait. Wait. 379 00:14:19,333 --> 00:14:21,489 - You in or out? - W-We're intrigued. 380 00:14:21,514 --> 00:14:23,436 - We want to think about it. - Monday morning. 381 00:14:23,461 --> 00:14:24,577 I'm hunting you down. 382 00:14:24,608 --> 00:14:27,927 I'm at the next desk. I got your stapler. 383 00:14:27,952 --> 00:14:30,608 I know, I know. I love you, bro. 384 00:14:31,670 --> 00:14:33,621 Things are looking very promising, cousin. 385 00:14:33,646 --> 00:14:35,378 - Mm-hmm? - Can I offer you an Ojenz? 386 00:14:35,403 --> 00:14:37,849 - O-yes. [LAUGHS] - Yes. 387 00:14:38,613 --> 00:14:41,407 Come on in. I put your phone in the kitchen. 388 00:14:41,432 --> 00:14:42,910 - You're a lifesaver. - Oh... 389 00:14:42,935 --> 00:14:45,496 That's the third time this week I've lost this thing. 390 00:14:45,521 --> 00:14:47,378 - Don't tell my clients. - Oh, I won't. 391 00:14:47,403 --> 00:14:50,277 Hey, do you have time for a cup of tea? 392 00:14:50,302 --> 00:14:53,224 You want to know what I think about Dan. 393 00:14:53,249 --> 00:14:56,204 No, I want to know what you think of me as a mom. 394 00:14:56,466 --> 00:14:57,472 A-plus. 395 00:14:57,497 --> 00:14:59,722 - Really? - Come on. And I'm a hard grader. 396 00:14:59,747 --> 00:15:02,214 All right, let's skip the tea, jump straight to the wine. 397 00:15:02,239 --> 00:15:04,430 I want specific compliments. 398 00:15:04,677 --> 00:15:07,305 Oh, hey, Grace. I didn't hear you come in. 399 00:15:08,558 --> 00:15:10,280 Ooh, are we having wine? 400 00:15:10,305 --> 00:15:12,186 Actually, I'm gonna talk to your mom now. 401 00:15:12,211 --> 00:15:14,358 Yeah, it's grown-up time, sweetie. 402 00:15:14,383 --> 00:15:16,537 - Oh, uh, uh, okay. - [PHONE RINGING] 403 00:15:16,562 --> 00:15:19,420 Uh... should probably get this. 404 00:15:19,445 --> 00:15:22,061 - Okay. - I-I also have a daughter. 405 00:15:22,086 --> 00:15:24,346 - Tell me. - Just got divorced. 406 00:15:24,511 --> 00:15:26,677 I'm about to win $100 407 00:15:26,702 --> 00:15:29,411 if you have any kind of memory at all. 408 00:15:30,280 --> 00:15:32,217 When we stole Dad's car, 409 00:15:32,242 --> 00:15:34,694 - who lost the keys at the beach? - You did. 410 00:15:34,719 --> 00:15:37,429 - I did not! No... - Yeah. Pay up, lady. Yeah. 411 00:15:38,055 --> 00:15:39,820 Who's laughing in the background? 412 00:15:39,845 --> 00:15:41,686 - Grace. - She came back? 413 00:15:41,711 --> 00:15:44,819 - Maybe she is into you. - No, I was wrong about that. 414 00:15:44,844 --> 00:15:47,733 Which is weird, I was getting a very clear signal. 415 00:15:47,758 --> 00:15:50,256 I don't know, maybe it's because she's older, my antenna's off? 416 00:15:50,281 --> 00:15:52,453 Okay, I don't care. Bye, Dan. 417 00:15:52,798 --> 00:15:54,397 No, no, I'm not... I'm not paying you. 418 00:15:54,422 --> 00:15:56,515 I'm not paying you. I'm calling Sean. 419 00:15:58,984 --> 00:16:01,201 - Oh, hey. Hi. - Hey. 420 00:16:01,226 --> 00:16:03,756 Um, your mother said that I could get 421 00:16:03,781 --> 00:16:06,186 some more wine down here somewhere? 422 00:16:06,211 --> 00:16:07,748 Uh, yeah. Uh, I'll get it. 423 00:16:07,773 --> 00:16:09,203 Oh, no, no, you don't have to get it. 424 00:16:09,227 --> 00:16:11,522 - I'm happy to get it. Just, is it... - Uh... 425 00:16:11,547 --> 00:16:14,094 - over here? No, no. Hi. - Right, uh... 426 00:16:14,750 --> 00:16:16,875 You know what? I... 427 00:16:22,532 --> 00:16:25,045 I'm s... uh, so sorry. 428 00:16:25,070 --> 00:16:26,617 That... was that weird? 429 00:16:26,642 --> 00:16:27,859 Totally. 430 00:16:34,661 --> 00:16:37,764 SEAN JR.: It was absolutely you. You lost the keys at the beach. 431 00:16:37,789 --> 00:16:39,960 - BRIDGET: No, it wasn't. Remember? - It was definitely you. 432 00:16:39,984 --> 00:16:41,264 'Cause Marco was wearing those 433 00:16:41,289 --> 00:16:43,488 - ridiculous cutoff shorts... - Oh... 434 00:16:43,513 --> 00:16:45,384 - [PHONE BEEPING] - [WHISPERS]: This is gonna suck. 435 00:16:45,408 --> 00:16:46,914 Bye. 436 00:16:47,282 --> 00:16:48,523 [SIGHS] 437 00:16:48,548 --> 00:16:50,239 [ENGINE TURNS OFF] 438 00:16:51,353 --> 00:16:53,746 Dad, I, um, I'm so sorry. 439 00:16:53,771 --> 00:16:55,872 - Move over. - Yeah. 440 00:16:59,875 --> 00:17:02,347 It's a bit... It's a bit slippery. 441 00:17:02,372 --> 00:17:04,280 [SEAN SR. GRUNTS] 442 00:17:04,561 --> 00:17:06,132 Kind of... 443 00:17:06,376 --> 00:17:08,510 kind of crowded. 444 00:17:15,640 --> 00:17:17,718 Client called me three times. 445 00:17:18,156 --> 00:17:20,881 Had to leave hockey practice to Uber over here. 446 00:17:20,906 --> 00:17:22,223 What's with the suit? 447 00:17:22,375 --> 00:17:26,342 Oh, um, I-I was trying to raise capital 448 00:17:26,367 --> 00:17:27,541 - for this venture... - You know what? 449 00:17:27,565 --> 00:17:29,584 I don't care. I do not care. 450 00:17:29,609 --> 00:17:33,506 I have spent 30 years building up this company's reputation 451 00:17:33,531 --> 00:17:37,273 in this community and you're out to destroy it in one single day. 452 00:17:37,298 --> 00:17:38,965 What's the venture? 453 00:17:40,492 --> 00:17:41,894 I'm having trouble reading the room here. 454 00:17:41,918 --> 00:17:43,048 Do you want me to actually answer that? 455 00:17:43,072 --> 00:17:44,102 Actually, you know what? I don't care. 456 00:17:44,126 --> 00:17:46,304 My plan is to turn this company over to you. 457 00:17:46,329 --> 00:17:48,417 Is that your plan? 458 00:17:48,961 --> 00:17:50,161 It's a fluid situation. 459 00:17:50,185 --> 00:17:52,804 This-this particular opportunity just kind of... 460 00:17:52,829 --> 00:17:54,548 Well, you know what else is a fluid situation? 461 00:17:54,572 --> 00:17:57,817 This company is a fluid situation. 462 00:17:58,085 --> 00:18:01,500 My plan is to keep this company in the family. 463 00:18:01,525 --> 00:18:04,484 I get lots of offers for this company, okay? 464 00:18:04,509 --> 00:18:08,511 But I'd rather keep it with my progeny. 465 00:18:08,536 --> 00:18:10,032 And if that doesn't mean anything to you, 466 00:18:10,056 --> 00:18:11,687 let me know right now. 467 00:18:11,712 --> 00:18:14,488 No, it-it does mean something to me. 468 00:18:14,986 --> 00:18:18,171 Okay. So a simple yes or no answer will do. 469 00:18:18,196 --> 00:18:22,307 Yes, if it's a yes, means this is your career, okay? 470 00:18:22,332 --> 00:18:24,010 This is the fluid situation. 471 00:18:24,250 --> 00:18:27,914 And if it's no, get out of the van. 472 00:18:30,490 --> 00:18:33,047 It's-it's yes. 473 00:18:33,072 --> 00:18:34,871 - It's yes. I-I... - Good. 474 00:18:34,896 --> 00:18:37,422 - I'm in. A hundred percent. - Great. 475 00:18:38,487 --> 00:18:40,370 Get out of the van. 476 00:18:40,750 --> 00:18:42,992 - No, I said yes. - I don't care. I'm pissed. 477 00:18:43,017 --> 00:18:44,725 Get out of the van. 478 00:18:45,818 --> 00:18:47,359 [SIGHS] 479 00:18:50,895 --> 00:18:52,758 Oh, God... 480 00:18:53,016 --> 00:18:56,523 - Oh. It's-it's real slushy. - Mm-hmm. 481 00:19:00,008 --> 00:19:01,491 I own you! 482 00:19:01,515 --> 00:19:03,326 [ENGINE STARTS] 483 00:19:05,050 --> 00:19:06,491 Yeah? 484 00:19:09,545 --> 00:19:12,875 You're really committing to this bit, aren't you? 485 00:19:14,218 --> 00:19:17,386 [TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE] 486 00:19:17,660 --> 00:19:19,886 That's ominous. 487 00:19:20,614 --> 00:19:21,908 MARCO: Nick's an idiot. 488 00:19:21,933 --> 00:19:23,616 You're a catch. 489 00:19:23,641 --> 00:19:25,861 I don't feel like a catch. 490 00:19:26,281 --> 00:19:28,352 I feel like a lonely divorced woman 491 00:19:28,377 --> 00:19:30,647 - who can't rock climb. - I get it. 492 00:19:30,672 --> 00:19:33,913 I've had, like, zero confidence since Cora dumped me. 493 00:19:33,938 --> 00:19:36,548 Every morning I wake up and I do my affirmations. 494 00:19:36,573 --> 00:19:40,452 I say, "Yo, Marco, you got a lot to offer, man. 495 00:19:40,477 --> 00:19:43,039 You got to start feeling better about yourself, Marco." 496 00:19:43,064 --> 00:19:46,070 But I don't feel better about myself, coz. 497 00:19:46,095 --> 00:19:48,266 That makes me so sad. 498 00:19:48,364 --> 00:19:51,250 Because it's ridiculous. I mean, look at you. 499 00:19:51,275 --> 00:19:53,449 With the charisma and the smile. 500 00:19:53,474 --> 00:19:54,923 - What smile? - [LAUGHS] 501 00:19:54,948 --> 00:19:57,861 I'm not worried about you. 502 00:19:58,603 --> 00:20:00,229 Thanks. You always make me feel better, Bridge. 503 00:20:00,253 --> 00:20:01,866 You're the best, Marco. 504 00:20:01,891 --> 00:20:03,353 The best. 505 00:20:05,372 --> 00:20:07,222 - Oh, my God. - Oh, my God. 506 00:20:07,247 --> 00:20:08,306 Ew. 507 00:20:08,331 --> 00:20:10,892 - That did not happen. - I almost just kissed my cousin. 508 00:20:10,917 --> 00:20:13,525 - No, you didn't. - Okay, I'm gonna, um... 509 00:20:14,188 --> 00:20:15,748 - I'm... We should go home. - No, I'm gonna... 510 00:20:15,772 --> 00:20:17,792 You sh... You go first. I'm gonna wait here a few minutes. 511 00:20:17,816 --> 00:20:20,212 Okay, have a good night. Ew. 512 00:20:24,246 --> 00:20:25,655 [TIRES SCREECHING OVER TV] 513 00:20:25,680 --> 00:20:27,344 Can I talk to you for a minute? 514 00:20:27,508 --> 00:20:29,851 - Sure. - It's about Grace. 515 00:20:30,250 --> 00:20:33,158 Oh, um... uh, what's up? 516 00:20:33,183 --> 00:20:35,183 Well, you never told me how it went. 517 00:20:35,910 --> 00:20:38,392 Oh, uh, she's nice. 518 00:20:38,417 --> 00:20:39,979 Isn't she? 519 00:20:40,004 --> 00:20:42,361 Yeah. I'm kind of obsessed with her. 520 00:20:42,720 --> 00:20:45,798 Sort of like the cool older sister I never had. 521 00:20:46,212 --> 00:20:48,414 Uh, she-she's not older than you, is she? 522 00:20:48,439 --> 00:20:51,108 You would be surprised. 523 00:20:51,133 --> 00:20:52,797 Seriously. She looks amazing. 524 00:20:52,822 --> 00:20:54,162 Don't you think? 525 00:20:54,367 --> 00:20:56,356 I have no opinion on her looks. 526 00:20:56,381 --> 00:20:57,917 I think she's gonna be a great resource 527 00:20:57,941 --> 00:20:59,800 to help you with all your... 528 00:20:59,825 --> 00:21:01,444 whatever that is. 529 00:21:01,468 --> 00:21:02,945 We'll tag-team you. 530 00:21:02,969 --> 00:21:04,800 Oh, God. Uh... 531 00:21:04,825 --> 00:21:07,222 - Good night, Mom. - See you in the morning. 532 00:21:07,726 --> 00:21:10,168 Unbelievable. She left her phone again. 533 00:21:10,193 --> 00:21:11,864 Senior moment. 534 00:21:16,004 --> 00:21:18,004 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 535 00:21:18,054 --> 00:21:22,604 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.