Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,666 --> 00:00:04,382
Hey, look at this.
2
00:00:04,407 --> 00:00:07,006
All three of my adult
children living at home,
3
00:00:07,031 --> 00:00:09,781
eating my food,
and using my gas-powered heat.
4
00:00:09,992 --> 00:00:11,615
How delightful.
5
00:00:11,640 --> 00:00:12,648
So...
6
00:00:12,673 --> 00:00:14,093
- right now...
- [MOUTHING]
7
00:00:14,118 --> 00:00:18,795
I'm gonna go over to the
fridge and get some cream,
8
00:00:18,820 --> 00:00:21,388
and there better be
enough left for my coffee,
9
00:00:21,413 --> 00:00:23,649
'cause if there isn't,
I'm gonna find the culprit
10
00:00:23,674 --> 00:00:26,820
and I will have two of my adult
children living at home with me.
11
00:00:27,510 --> 00:00:29,140
Uh-oh.
12
00:00:29,165 --> 00:00:32,476
- [LIGHT RATTLING]
- Oh, it's, it's not good.
13
00:00:33,373 --> 00:00:36,196
Ooh, this just does...
I don't think it's gonna...
14
00:00:36,221 --> 00:00:37,404
Uh...
15
00:00:37,429 --> 00:00:40,914
Mmm...
16
00:00:41,658 --> 00:00:43,416
Well, yes.
17
00:00:43,729 --> 00:00:45,171
We remain a family of five.
18
00:00:45,196 --> 00:00:46,257
- Yay.
- Oh, good.
19
00:00:46,282 --> 00:00:50,753
Oh, look at this, all three
kids living at home. I love it.
20
00:00:50,778 --> 00:00:53,014
- Did you show Dan what you got him?
- Oh, no.
21
00:00:53,039 --> 00:00:55,281
Little Lord Fauntleroy
gets special presents?
22
00:00:55,306 --> 00:00:56,940
Let's not keep score, Sean.
23
00:00:56,965 --> 00:00:58,926
- It's one-zero-zero.
- BRIDGET: Uh-huh.
24
00:00:58,951 --> 00:01:02,031
I got you your own business cards.
25
00:01:02,056 --> 00:01:04,114
- Wait, business cards for what?
- "Dan Moody.
26
00:01:04,139 --> 00:01:06,691
Children's photography,
specializing in babies."
27
00:01:06,716 --> 00:01:07,936
No, not this again.
28
00:01:07,960 --> 00:01:09,851
I am not taking baby pictures.
29
00:01:09,876 --> 00:01:11,437
16-point linen stock
30
00:01:11,463 --> 00:01:13,278
in Helvetica font because
I know you're a snob.
31
00:01:13,302 --> 00:01:15,133
- You can pay me back later.
- I'm not giving these out.
32
00:01:15,157 --> 00:01:17,269
If you want to stay here,
you got to pay rent.
33
00:01:17,294 --> 00:01:19,464
That, my friend, is a family policy.
34
00:01:19,489 --> 00:01:21,513
- Thanks, darling.
- That's not even kind of a thing.
35
00:01:21,537 --> 00:01:23,893
Do you do birthday parties
and baptisms, too?
36
00:01:23,918 --> 00:01:25,481
I know people at the firm will ask.
37
00:01:25,506 --> 00:01:27,304
Stop. Hey, I'm not working today.
38
00:01:27,329 --> 00:01:28,638
Do you want to have lunch with me?
39
00:01:28,662 --> 00:01:30,382
I would love to, but I can't.
40
00:01:30,407 --> 00:01:32,560
Somehow Nick convinced
me to go rock climbing
41
00:01:32,585 --> 00:01:33,864
with him and his girlfriend.
42
00:01:33,889 --> 00:01:35,581
I always wanted to go rock climbing.
43
00:01:35,606 --> 00:01:37,509
I always wanted to try ayahuasca, too.
44
00:01:37,534 --> 00:01:38,697
- DAN: Hmm.
- Sure.
45
00:01:38,722 --> 00:01:40,576
All right, let's go. I think I'm the DJ
46
00:01:40,601 --> 00:01:43,148
today, so it's gonna be
Eagles Greatest Hits.
47
00:01:43,806 --> 00:01:46,312
We already went through this
with the Doobie Brothers.
48
00:01:46,337 --> 00:01:48,555
This is hostile
interrogation techniques.
49
00:01:48,580 --> 00:01:50,900
All right, move it.
"Life in the Fast Lane," baby, come on.
50
00:01:51,013 --> 00:01:53,041
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
51
00:01:54,204 --> 00:01:55,499
SEAN SR.: So, listen,
52
00:01:55,524 --> 00:01:57,492
I got a lot of paperwork to do today,
53
00:01:57,517 --> 00:02:02,008
and, uh... if you think you're ready,
54
00:02:02,033 --> 00:02:06,758
okay, I thought maybe
today perhaps is the day,
55
00:02:06,783 --> 00:02:08,626
send you out on a
couple jobs by yourself.
56
00:02:08,651 --> 00:02:09,800
All right.
57
00:02:10,454 --> 00:02:12,108
What do you mean, all right?
58
00:02:12,306 --> 00:02:14,742
It's a big thing. It's not, you know...
59
00:02:14,767 --> 00:02:16,947
You know what?
I'll-I'll have Jimmy go out with you.
60
00:02:16,971 --> 00:02:18,712
Dad, I got it, it's fine.
61
00:02:18,737 --> 00:02:19,940
That means you can't be TikToking
62
00:02:19,964 --> 00:02:21,861
and, you know, whatever.
63
00:02:21,886 --> 00:02:23,922
- God, you're an old 60.
- I'm just saying,
64
00:02:23,947 --> 00:02:26,072
all right, it's not like,
uh... you know...
65
00:02:26,337 --> 00:02:28,070
It's a big step... You're going solo.
66
00:02:29,087 --> 00:02:31,316
Uh, Dad, I'm not sailing
around the world by myself.
67
00:02:31,341 --> 00:02:32,837
I'm going to...
68
00:02:34,098 --> 00:02:36,580
416 Rivington Place.
69
00:02:36,605 --> 00:02:38,220
By yourself.
70
00:02:47,337 --> 00:02:49,626
- ANN: How you doing?
- Okay.
71
00:02:51,431 --> 00:02:53,312
- How are you, really?
- Fine.
72
00:02:53,337 --> 00:02:55,853
Oh, will you please stop
killing people in cars?
73
00:02:55,878 --> 00:02:57,094
I was on level five.
74
00:02:57,119 --> 00:02:58,360
You should see the studies
75
00:02:58,385 --> 00:03:00,650
on video game addiction in adolescents.
76
00:03:00,675 --> 00:03:02,378
I mean, it's worse than masturbation.
77
00:03:02,670 --> 00:03:03,917
I'm worried about you.
78
00:03:03,942 --> 00:03:04,952
I mean, it can't be easy
79
00:03:04,977 --> 00:03:07,155
moving back into your parents' basement.
80
00:03:07,180 --> 00:03:09,750
Yeah, Cora dumped me twice in two days,
81
00:03:09,775 --> 00:03:12,053
so I'm not in a great place, no.
82
00:03:12,078 --> 00:03:13,519
I know. I know.
83
00:03:13,978 --> 00:03:16,203
What, are-are you really
looking to see if...?
84
00:03:16,228 --> 00:03:18,813
Well, you used to wet the bed
when you were really stressed.
85
00:03:18,838 --> 00:03:19,985
When I was eight.
86
00:03:20,010 --> 00:03:22,780
Yeah, remember that incident
at Paul Ulibari's sleepover?
87
00:03:22,805 --> 00:03:24,453
I mean, we had to buy them a new couch.
88
00:03:24,478 --> 00:03:26,289
Um, where is this going, Mom?
89
00:03:26,314 --> 00:03:28,875
I think you should talk to Grace.
90
00:03:28,900 --> 00:03:31,274
- Who's Grace?
- Who's Grace?
91
00:03:31,299 --> 00:03:33,274
Grace, my mentor.
92
00:03:33,299 --> 00:03:35,555
The director of the
Fernwood Wellness Center?
93
00:03:35,580 --> 00:03:37,580
I talk about her constantly.
94
00:03:37,605 --> 00:03:39,605
Do you just completely tune me out?
95
00:03:40,307 --> 00:03:41,422
Dan!
96
00:03:41,447 --> 00:03:42,858
- Yeah, what?
- Grace...
97
00:03:42,883 --> 00:03:44,378
I think she can help you.
98
00:03:44,403 --> 00:03:45,968
I'm turning my game back on now.
99
00:03:45,993 --> 00:03:49,148
No, but not like as a therapist,
more like a friend.
100
00:03:49,173 --> 00:03:51,624
- A cool friend who could...
- [DOORBELL RINGS]
101
00:03:52,726 --> 00:03:54,890
You have got to be kidding me.
102
00:03:55,326 --> 00:03:56,655
SEAN JR.: Here's your issue.
103
00:03:56,680 --> 00:03:58,062
It is a flame sensor.
104
00:03:58,087 --> 00:03:59,875
- That sounds expensive.
- No, it isn't at all.
105
00:03:59,899 --> 00:04:02,930
I got one in the truck.
It'll take like an hour?
106
00:04:06,676 --> 00:04:08,524
Sorry, I got to take this,
it's corporate.
107
00:04:08,549 --> 00:04:09,969
Yeah, no problem.
108
00:04:10,813 --> 00:04:12,555
- Hey, Marco.
- Coz, it's happening.
109
00:04:12,580 --> 00:04:14,883
Everyone just got their
quarterly bonus checks.
110
00:04:14,907 --> 00:04:17,086
Major plum brandy opportunity.
111
00:04:17,111 --> 00:04:18,867
We got to pitch them now.
112
00:04:18,892 --> 00:04:20,172
Hey, I'm on a job.
113
00:04:20,197 --> 00:04:21,788
This is our window, cousin.
114
00:04:21,813 --> 00:04:23,625
We need to close
before they spend it all
115
00:04:23,650 --> 00:04:25,274
on cigars and cuff links.
116
00:04:25,299 --> 00:04:26,641
Yeah, I-I can't.
117
00:04:26,666 --> 00:04:28,020
I'm soloing.
118
00:04:28,170 --> 00:04:29,984
It's kind of a big deal.
119
00:04:30,009 --> 00:04:31,987
My father almost started
crying in the truck.
120
00:04:32,012 --> 00:04:33,196
Hey, I have a question for you.
121
00:04:33,220 --> 00:04:34,673
Do you want to be like George Clooney
122
00:04:34,697 --> 00:04:36,510
and that other hunky guy in
the premium liquor business,
123
00:04:36,534 --> 00:04:37,677
or not?
124
00:04:38,055 --> 00:04:39,711
[SIGHS]
125
00:04:40,289 --> 00:04:41,941
All right, g-give me an hour.
126
00:04:41,972 --> 00:04:43,064
There we go.
127
00:04:43,089 --> 00:04:44,756
Dress sharp. These are my people.
128
00:04:44,781 --> 00:04:46,764
They're very shallow.
129
00:04:48,064 --> 00:04:49,139
Excuse me!
130
00:04:49,164 --> 00:04:51,811
Uh, we had a heater go
out at a retirement home,
131
00:04:51,836 --> 00:04:55,186
so it's kind of a first
responder-type situation.
132
00:04:55,211 --> 00:04:57,482
Um, yeah,
I'll be back before you know it.
133
00:04:58,373 --> 00:04:59,717
Wait!
134
00:05:03,344 --> 00:05:05,328
- [KNOCKS]
- Hey.
135
00:05:06,218 --> 00:05:08,226
- This a good time?
- No. I was just adding something,
136
00:05:08,250 --> 00:05:09,812
and now I lost my
place. What do you want?
137
00:05:09,836 --> 00:05:10,889
We waltzed right in.
138
00:05:10,914 --> 00:05:12,633
What, are you running
a one-man operation?
139
00:05:12,658 --> 00:05:15,018
No, my guys are all out on
jobs and Amy's on vacation.
140
00:05:15,043 --> 00:05:17,039
- Everybody gets three weeks.
- AL: That's generous.
141
00:05:17,063 --> 00:05:18,280
What kind of medical you offer?
142
00:05:18,304 --> 00:05:21,303
We do, uh, you know... Nice try.
143
00:05:21,328 --> 00:05:23,574
What do you want?
What, are you spying on the competition?
144
00:05:23,598 --> 00:05:26,097
- We have a proposal.
- Nah. Not interested.
145
00:05:26,122 --> 00:05:28,182
- We brought lunch, hear us out.
- I don't need to.
146
00:05:28,207 --> 00:05:29,698
We got takeout from Lykaios.
147
00:05:29,723 --> 00:05:31,589
Authentic Greek. It's in the truck.
148
00:05:31,614 --> 00:05:33,597
The place with the lamb
kebabs and the sauce?
149
00:05:33,622 --> 00:05:36,118
We got a big feast. Wet
wipes and everything.
150
00:05:36,143 --> 00:05:38,206
Okay. Conference room.
151
00:05:38,947 --> 00:05:41,315
Well, I don't want to
get into all the quirky stuff
152
00:05:41,340 --> 00:05:42,910
that went on in your
childhood that led us
153
00:05:42,934 --> 00:05:44,518
to this unfortunate point,
154
00:05:44,543 --> 00:05:49,089
but to recap, um,
struggling photographer,
155
00:05:49,114 --> 00:05:52,690
alcoholic father, strong mother figure,
156
00:05:52,715 --> 00:05:54,365
a series of girlfriends,
157
00:05:54,390 --> 00:05:56,229
any one of which he'd be lucky to have,
158
00:05:56,254 --> 00:05:58,383
and yet he discards them like tissues.
159
00:05:58,408 --> 00:06:01,735
Uh, Cora discarded me.
I'm the tissue. Yeah.
160
00:06:01,760 --> 00:06:04,188
Okay, yeah, an unwillingness
161
00:06:04,213 --> 00:06:08,135
to accept his part
in relationships, so...
162
00:06:08,160 --> 00:06:09,760
- Okay.
- Okay.
163
00:06:09,785 --> 00:06:11,986
Ann, well, I think
we have your point of view.
164
00:06:12,011 --> 00:06:14,658
Oh, I know, it's just, you know,
I have my mentor here,
165
00:06:14,683 --> 00:06:16,144
who's so important to me, and my son,
166
00:06:16,168 --> 00:06:17,986
who's basically lost, and I'm on
167
00:06:18,011 --> 00:06:19,880
my third espresso,
and I have errands to run,
168
00:06:19,905 --> 00:06:21,105
and I have to go to the bank
169
00:06:21,130 --> 00:06:23,533
so I'm gonna leave you two here to talk.
170
00:06:23,558 --> 00:06:25,533
Uh, what? You're just gonna leave?
171
00:06:25,558 --> 00:06:27,144
Well, you know, you can't get real
172
00:06:27,169 --> 00:06:29,619
- when Mom's around.
- Really?
173
00:06:30,049 --> 00:06:32,033
- Great.
- Well...
174
00:06:32,440 --> 00:06:34,209
she certainly just, uh...
175
00:06:34,556 --> 00:06:37,639
- blindsided you, didn't she?
- Totally.
176
00:06:37,822 --> 00:06:39,413
I'm Grace.
177
00:06:39,438 --> 00:06:40,686
- Uh, Dan.
- [DOOR CLOSES]
178
00:06:40,711 --> 00:06:41,756
Hello.
179
00:06:41,781 --> 00:06:43,663
- Hi. Hi.
- Hi.
180
00:06:43,975 --> 00:06:46,421
You're a natural, Bridget.
Isn't this awesome?
181
00:06:46,446 --> 00:06:48,785
Yeah, I wouldn't say I love
being up this high. Um...
182
00:06:48,810 --> 00:06:51,874
Bridget, Bridget, literally,
you can't fall. Watch.
183
00:06:51,899 --> 00:06:53,497
- Aah, I'm falling!
- Oh, my God!
184
00:06:53,522 --> 00:06:55,866
Whoa. Look. Watch.
185
00:06:56,165 --> 00:06:57,819
- Whee!
- [LAUGHS]: Stop.
186
00:06:58,448 --> 00:06:59,943
Don't do that again.
187
00:06:59,968 --> 00:07:01,827
You can't get hurt. Okay?
188
00:07:01,852 --> 00:07:04,624
Hi. You must be Bridget.
189
00:07:05,100 --> 00:07:06,608
Hi, Jocelyn.
190
00:07:06,633 --> 00:07:08,163
Nick has told me so much about you,
191
00:07:08,188 --> 00:07:10,600
- I feel like I already know you.
- Oh.
192
00:07:10,625 --> 00:07:13,749
Hey, we gotta get in shape
for Patagones. Let's summit.
193
00:07:13,774 --> 00:07:16,452
Oh, sounds like the gauntlet
has been thrown, Bridget.
194
00:07:16,646 --> 00:07:18,189
Shall we show him what's up?
195
00:07:18,428 --> 00:07:21,468
You know,
I've never really done this before.
196
00:07:21,493 --> 00:07:24,603
- Go.
- Oh... oh, my God.
197
00:07:24,754 --> 00:07:27,234
Okay. You can't get hurt.
198
00:07:27,469 --> 00:07:30,266
Yeah, I'm going down.
We can go. Thank you.
199
00:07:33,547 --> 00:07:35,453
Two questions. What do you want?
200
00:07:35,478 --> 00:07:36,938
And what's in the yogurt sauce?
201
00:07:36,963 --> 00:07:39,148
Cumin. And we'd like
to buy your business.
202
00:07:39,173 --> 00:07:40,773
Well, not for sale.
203
00:07:41,143 --> 00:07:42,625
We know you want to retire, Sean.
204
00:07:42,650 --> 00:07:45,205
Guys, let me explain
something to you, okay?
205
00:07:45,741 --> 00:07:48,053
My dad started Moody Heating and AC.
206
00:07:48,077 --> 00:07:49,806
I grew it, and my son's gonna
207
00:07:49,831 --> 00:07:51,680
- take it into the future.
- Your son?
208
00:07:51,705 --> 00:07:53,892
The one who burned down the church?
Isn't he in jail?
209
00:07:53,917 --> 00:07:55,564
He was briefly under house arrest, okay?
210
00:07:55,589 --> 00:07:56,629
He's a late bloomer.
211
00:07:56,654 --> 00:07:58,011
I didn't mean any disrespect by it.
212
00:07:58,035 --> 00:07:59,338
I got one of those at home, too.
213
00:07:59,363 --> 00:08:02,228
Mine's an influencer, which,
as far as I can tell,
214
00:08:02,253 --> 00:08:04,315
means he likes taking pictures while,
you know, drinking
215
00:08:04,339 --> 00:08:07,283
and trying on sneakers,
but God bless, I love the kid.
216
00:08:07,308 --> 00:08:09,025
Well, my son's not an influencer,
217
00:08:09,050 --> 00:08:10,937
and I have full faith in him. All right?
218
00:08:10,962 --> 00:08:12,652
Okay, well, if you change your mind,
give us a call.
219
00:08:12,676 --> 00:08:15,244
- I'm not gonna change my mind.
- DIMITRI: Think about it.
220
00:08:15,269 --> 00:08:17,845
- Here's our card.
- Oh, I have a card for you guys.
221
00:08:19,119 --> 00:08:20,986
There you go. [SIGHS]
222
00:08:22,721 --> 00:08:24,882
- "Dan Moody. Children's photography."
- Yeah.
223
00:08:24,907 --> 00:08:27,166
Another late bloomer. Very talented.
224
00:08:27,275 --> 00:08:30,577
What you have before you is Ojenz,
225
00:08:30,602 --> 00:08:33,572
premium plum brandy distilled
in the cooling waters
226
00:08:33,597 --> 00:08:35,039
of the river Sava.
227
00:08:35,064 --> 00:08:37,041
Give it a little moment to open up.
228
00:08:37,066 --> 00:08:39,011
If you've ever wondered what velvet
229
00:08:39,036 --> 00:08:41,431
and mauve smells like, it's this.
230
00:08:41,456 --> 00:08:44,674
Invented 1,300 years ago,
it became popular
231
00:08:44,699 --> 00:08:47,713
when a boy saint and
his cow used the elixir
232
00:08:47,738 --> 00:08:50,114
to numb the pain of King Charlemagne
233
00:08:50,139 --> 00:08:52,266
during the removal
of an abscessed tooth.
234
00:08:52,291 --> 00:08:54,286
It's a truly incredible story with many
235
00:08:54,310 --> 00:08:57,477
twists and turns to come,
but let's talk numbers.
236
00:08:57,502 --> 00:08:59,595
Last year, liquor sales in the U.S.
237
00:08:59,620 --> 00:09:01,608
topped 280 billion.
238
00:09:01,633 --> 00:09:03,142
We don't need ten percent of that,
239
00:09:03,167 --> 00:09:07,360
we don't need five
percent; we need .003,
240
00:09:07,385 --> 00:09:10,283
and we walk away with a billion dollars.
241
00:09:10,308 --> 00:09:12,563
SEAN JR.: Flash forward to 1943.
242
00:09:12,588 --> 00:09:15,140
Trappist monks hide
the last remaining case
243
00:09:15,164 --> 00:09:17,603
of Ojenz from the Nazis deep
244
00:09:17,628 --> 00:09:19,535
within the Swiss Alps, where it remained
245
00:09:19,560 --> 00:09:22,204
undiscovered until an
enterprising snowboarder
246
00:09:22,229 --> 00:09:24,275
- happened upon it and...
- [PHONE BUZZING]
247
00:09:24,703 --> 00:09:26,822
- _
- Oh, sorry, it's that
248
00:09:26,868 --> 00:09:29,367
massive Belgian liquor conglomerate
249
00:09:29,392 --> 00:09:30,546
who've been sniffing around.
250
00:09:30,571 --> 00:09:33,726
Let me... let me just keep 'em warm.
Sorry, guys.
251
00:09:35,171 --> 00:09:36,885
Yes, Father?
252
00:09:36,910 --> 00:09:38,351
SEAN SR.: Hey, how's it going?
253
00:09:38,376 --> 00:09:39,484
You surviving out there?
254
00:09:39,509 --> 00:09:40,820
Yeah, uh...
255
00:09:40,845 --> 00:09:42,366
little hiccup at the Robertson's.
256
00:09:42,391 --> 00:09:45,124
Had to go to the supply
house for a flame sensor.
257
00:09:45,149 --> 00:09:46,912
Why didn't you just
grab one off the truck?
258
00:09:46,937 --> 00:09:49,241
It is, it is a pre-2010 model.
259
00:09:49,266 --> 00:09:50,960
Then you could have used a converter.
260
00:09:50,985 --> 00:09:52,025
You don't trust me?
261
00:09:52,050 --> 00:09:53,663
I-I trust you fully.
262
00:09:53,688 --> 00:09:55,500
I was just bragging to somebody
about how much I trust you.
263
00:09:55,524 --> 00:09:57,156
Okay? Did you eat?
264
00:09:57,181 --> 00:09:59,016
W-What's with the 20 questions?
265
00:09:59,041 --> 00:10:01,718
Listen, you know what,
just go back to work, all right?
266
00:10:01,743 --> 00:10:03,609
I'm trying to, but you keep calling me.
267
00:10:03,634 --> 00:10:05,818
I made one phone call. [SCOFFS]
268
00:10:06,272 --> 00:10:08,250
Whatever.
It's a big day, that's all I'm saying.
269
00:10:08,275 --> 00:10:09,297
All right? It's just a big day.
270
00:10:09,321 --> 00:10:10,375
All right, good, you're good.
271
00:10:10,399 --> 00:10:12,124
Thank you. Goodbye.
272
00:10:13,835 --> 00:10:15,722
That's my boy. [SIGHS]
273
00:10:15,747 --> 00:10:17,034
[QUIETLY]: It's going great.
274
00:10:17,059 --> 00:10:18,519
- Yeah?
- We're gonna talk specifics
275
00:10:18,543 --> 00:10:19,946
over rib eyes at Guillen's.
276
00:10:19,970 --> 00:10:21,039
All right, you gotta take it from here
277
00:10:21,063 --> 00:10:22,180
'cause I gotta get back to work.
278
00:10:22,204 --> 00:10:23,406
This is work, dude.
279
00:10:23,431 --> 00:10:25,467
- We're on the two yard line.
- My father is
280
00:10:25,492 --> 00:10:27,577
all over me; I need to fix this unit.
281
00:10:27,602 --> 00:10:29,726
Do you even have a unit? Come on, man.
282
00:10:29,751 --> 00:10:32,896
This is how deals are made.
We must break bread.
283
00:10:32,921 --> 00:10:35,888
But not actually bread,
'cause these cats are Paleo.
284
00:10:35,913 --> 00:10:38,687
Let's go clog some arteries, baby!
285
00:10:42,620 --> 00:10:45,718
And now my dad wants me
to do baby pictures, and he has
286
00:10:45,743 --> 00:10:48,171
no idea how insulting that is.
287
00:10:48,196 --> 00:10:50,015
- Because you're an artist.
- Yes.
288
00:10:50,040 --> 00:10:51,759
I mean, I know it's a pretentious word,
289
00:10:51,784 --> 00:10:53,437
but I actually feel that way.
290
00:10:53,462 --> 00:10:55,234
Because you have something to say.
291
00:10:55,259 --> 00:10:58,624
Again, pretentious,
but yes, I think I do.
292
00:10:58,649 --> 00:11:00,312
But it's just, I come back home,
293
00:11:00,337 --> 00:11:04,257
and I just start questioning everything.
294
00:11:04,882 --> 00:11:09,000
If you think you're enlightened,
spend a week with your family.
295
00:11:09,695 --> 00:11:12,560
If I quoted Ram Dass, every member
296
00:11:12,585 --> 00:11:14,125
- of my family would make fun of me.
- [DOOR OPENS, CLOSES]
297
00:11:14,149 --> 00:11:15,843
Because it's lame.
298
00:11:16,186 --> 00:11:18,531
[SIGHS] She's the supportive one.
299
00:11:18,556 --> 00:11:19,647
[CHUCKLES]
300
00:11:19,672 --> 00:11:21,952
You're gonna be okay, Dan.
301
00:11:22,804 --> 00:11:24,235
[CHUCKLES] Yeah. You really think so?
302
00:11:24,259 --> 00:11:25,903
I think you're gonna be more than okay,
303
00:11:25,928 --> 00:11:29,187
and I think you are gonna have
so much fun getting there.
304
00:11:31,431 --> 00:11:33,932
Oh, my God, two hours.
305
00:11:34,206 --> 00:11:36,312
We've been talking for two hours.
306
00:11:36,337 --> 00:11:38,115
I, uh, I can't stay.
307
00:11:38,140 --> 00:11:39,249
- I have a patient.
- Um...
308
00:11:39,274 --> 00:11:40,660
- Yeah, yeah, of course, yes.
- Oh, my gosh.
309
00:11:40,684 --> 00:11:42,684
- Um...
- Okay.
310
00:11:43,588 --> 00:11:47,374
Well, that was much nicer
than I thought it would be.
311
00:11:47,399 --> 00:11:49,312
Yes, it really was.
312
00:11:49,337 --> 00:11:50,854
See you soon.
313
00:11:52,038 --> 00:11:54,765
- Uh, yeah, see you around.
- [DOOR OPENS]
314
00:11:56,081 --> 00:11:57,192
[DOOR CLOSES]
315
00:11:57,217 --> 00:11:58,733
[EXHALES]
316
00:11:59,424 --> 00:12:01,741
[PHONE RINGING]
317
00:12:03,796 --> 00:12:05,959
- Hey, Marco.
- Guillen's. Get here now.
318
00:12:05,984 --> 00:12:08,834
They're starting to ask legal questions;
we need a shark.
319
00:12:08,867 --> 00:12:11,631
No, I told Sean I'm not being
your lawyer on this thing.
320
00:12:11,656 --> 00:12:12,731
Come down anyway.
321
00:12:12,756 --> 00:12:15,043
Too many dudes. We
need to fix the ratio.
322
00:12:15,068 --> 00:12:16,084
[SIGHS] You know, I'm just...
323
00:12:16,108 --> 00:12:17,821
I'm not really in a
good place right now.
324
00:12:17,846 --> 00:12:19,391
I just kind of want to stay in.
325
00:12:19,416 --> 00:12:21,656
- I just got a new book, so...
- Reading?!
326
00:12:21,681 --> 00:12:24,195
Boo. Nerd.
327
00:12:24,220 --> 00:12:25,804
I'm sending a car.
328
00:12:26,931 --> 00:12:28,764
[BRIDGET SIGHS]
329
00:12:29,006 --> 00:12:31,743
I think Grace was vibing on me.
330
00:12:31,768 --> 00:12:32,952
Mom's friend?
331
00:12:32,977 --> 00:12:35,210
There's actually something
kind of sexy about her.
332
00:12:35,235 --> 00:12:36,937
Okay, the friend of Mom's?
333
00:12:36,962 --> 00:12:38,421
Well, I can't help who vibes on me.
334
00:12:38,446 --> 00:12:39,774
You think everyone vibes on you.
335
00:12:39,799 --> 00:12:42,546
No, she was literally
hanging on my every word.
336
00:12:42,571 --> 00:12:44,330
Dude, she's a therapist, she pretends
337
00:12:44,355 --> 00:12:46,076
to be interested in people for a living.
338
00:12:46,101 --> 00:12:48,387
Okay, someone's more
of a bummer than usual.
339
00:12:48,412 --> 00:12:49,578
Yeah, well.
340
00:12:49,603 --> 00:12:51,264
Rock climbing with
Nick and his girlfriend
341
00:12:51,288 --> 00:12:53,041
turned out to be really demoralizing.
342
00:12:53,065 --> 00:12:54,750
Yeah. Of course it was.
343
00:12:54,775 --> 00:12:56,218
Why would you put yourself through that?
344
00:12:56,242 --> 00:12:58,845
I don't know.
I thought we could be friends.
345
00:12:58,870 --> 00:13:00,830
You know, I'd go down there and...
346
00:13:00,894 --> 00:13:04,649
he'd be reminded how great I am,
I'd get in his head.
347
00:13:04,889 --> 00:13:07,059
He'd start to question
things with Jocelyn.
348
00:13:07,084 --> 00:13:09,689
Ah, so you wanted to break 'em up,
like a friend.
349
00:13:09,783 --> 00:13:13,210
[SIGHS] Yeah, I wore my cutest
yoga pants and everything.
350
00:13:13,235 --> 00:13:16,131
- ? Sugar ?
- [VOCALIZING]
351
00:13:16,156 --> 00:13:18,048
? Ah, honey, honey ?
352
00:13:18,073 --> 00:13:20,126
[GRUNTING RHYTHMICALLY]
353
00:13:20,150 --> 00:13:23,194
? You are my candy girl ?
354
00:13:23,219 --> 00:13:27,891
? And you got me wanting you ?
355
00:13:27,916 --> 00:13:30,117
? Ah, sugar ?
356
00:13:30,142 --> 00:13:31,693
[SEAN JR. VOCALIZING]
357
00:13:31,718 --> 00:13:33,847
? Ah, honey, honey ?
358
00:13:33,872 --> 00:13:35,873
[SEAN JR. GRUNTING RHYTHMICALLY]
359
00:13:35,898 --> 00:13:39,052
? You are my candy girl ?
360
00:13:39,077 --> 00:13:43,763
? And you got me wanting you ?
361
00:13:43,788 --> 00:13:45,805
? Oh, sugar... ?
362
00:13:45,830 --> 00:13:48,012
All right, I really gotta go now.
363
00:13:48,037 --> 00:13:49,364
It's cool, you can.
364
00:13:49,389 --> 00:13:50,989
- We killed it, coz.
- Yeah?
365
00:13:51,014 --> 00:13:52,475
- We did, right?
- Yeah.
366
00:13:52,499 --> 00:13:53,659
They're singing our song.
367
00:13:53,683 --> 00:13:54,751
[CHUCKLES]
368
00:13:54,776 --> 00:13:56,796
- Let's go. Mm-hmm.
- Let's get it.
369
00:13:56,959 --> 00:13:59,614
Hey, girl cousin.
370
00:13:59,639 --> 00:14:02,690
- You made it.
- Well, you sent a car.
371
00:14:02,715 --> 00:14:03,967
What was I supposed to do?
372
00:14:03,992 --> 00:14:06,145
The guy was just
kind of sitting out there.
373
00:14:06,170 --> 00:14:09,007
Hey, I'm Bobby.
You must be Marco's girlfriend.
374
00:14:09,032 --> 00:14:10,843
No, no, this is my cousin Bridget.
375
00:14:10,867 --> 00:14:12,994
- Although we did kiss once.
- Oh, my God.
376
00:14:13,019 --> 00:14:15,255
- I can't believe you remember that.
- Rocked my world.
377
00:14:15,279 --> 00:14:17,166
- Third grade, by the swings.
- [CHUCKLES]
378
00:14:17,291 --> 00:14:19,308
- We're gonna hit it.
- Wait. Wait.
379
00:14:19,333 --> 00:14:21,489
- You in or out?
- W-We're intrigued.
380
00:14:21,514 --> 00:14:23,436
- We want to think about it.
- Monday morning.
381
00:14:23,461 --> 00:14:24,577
I'm hunting you down.
382
00:14:24,608 --> 00:14:27,927
I'm at the next desk.
I got your stapler.
383
00:14:27,952 --> 00:14:30,608
I know, I know. I love you, bro.
384
00:14:31,670 --> 00:14:33,621
Things are looking
very promising, cousin.
385
00:14:33,646 --> 00:14:35,378
- Mm-hmm?
- Can I offer you an Ojenz?
386
00:14:35,403 --> 00:14:37,849
- O-yes. [LAUGHS]
- Yes.
387
00:14:38,613 --> 00:14:41,407
Come on in. I put your
phone in the kitchen.
388
00:14:41,432 --> 00:14:42,910
- You're a lifesaver.
- Oh...
389
00:14:42,935 --> 00:14:45,496
That's the third time this
week I've lost this thing.
390
00:14:45,521 --> 00:14:47,378
- Don't tell my clients.
- Oh, I won't.
391
00:14:47,403 --> 00:14:50,277
Hey, do you have time for a cup of tea?
392
00:14:50,302 --> 00:14:53,224
You want to know what I think about Dan.
393
00:14:53,249 --> 00:14:56,204
No, I want to know what
you think of me as a mom.
394
00:14:56,466 --> 00:14:57,472
A-plus.
395
00:14:57,497 --> 00:14:59,722
- Really?
- Come on. And I'm a hard grader.
396
00:14:59,747 --> 00:15:02,214
All right, let's skip the tea,
jump straight to the wine.
397
00:15:02,239 --> 00:15:04,430
I want specific compliments.
398
00:15:04,677 --> 00:15:07,305
Oh, hey, Grace.
I didn't hear you come in.
399
00:15:08,558 --> 00:15:10,280
Ooh, are we having wine?
400
00:15:10,305 --> 00:15:12,186
Actually, I'm gonna
talk to your mom now.
401
00:15:12,211 --> 00:15:14,358
Yeah, it's grown-up time, sweetie.
402
00:15:14,383 --> 00:15:16,537
- Oh, uh, uh, okay.
- [PHONE RINGING]
403
00:15:16,562 --> 00:15:19,420
Uh... should probably get this.
404
00:15:19,445 --> 00:15:22,061
- Okay.
- I-I also have a daughter.
405
00:15:22,086 --> 00:15:24,346
- Tell me.
- Just got divorced.
406
00:15:24,511 --> 00:15:26,677
I'm about to win $100
407
00:15:26,702 --> 00:15:29,411
if you have any kind of memory at all.
408
00:15:30,280 --> 00:15:32,217
When we stole Dad's car,
409
00:15:32,242 --> 00:15:34,694
- who lost the keys at the beach?
- You did.
410
00:15:34,719 --> 00:15:37,429
- I did not! No...
- Yeah. Pay up, lady. Yeah.
411
00:15:38,055 --> 00:15:39,820
Who's laughing in the background?
412
00:15:39,845 --> 00:15:41,686
- Grace.
- She came back?
413
00:15:41,711 --> 00:15:44,819
- Maybe she is into you.
- No, I was wrong about that.
414
00:15:44,844 --> 00:15:47,733
Which is weird,
I was getting a very clear signal.
415
00:15:47,758 --> 00:15:50,256
I don't know, maybe it's because
she's older, my antenna's off?
416
00:15:50,281 --> 00:15:52,453
Okay, I don't care. Bye, Dan.
417
00:15:52,798 --> 00:15:54,397
No, no, I'm not... I'm not paying you.
418
00:15:54,422 --> 00:15:56,515
I'm not paying you. I'm calling Sean.
419
00:15:58,984 --> 00:16:01,201
- Oh, hey. Hi.
- Hey.
420
00:16:01,226 --> 00:16:03,756
Um, your mother said that I could get
421
00:16:03,781 --> 00:16:06,186
some more wine down here somewhere?
422
00:16:06,211 --> 00:16:07,748
Uh, yeah. Uh, I'll get it.
423
00:16:07,773 --> 00:16:09,203
Oh, no, no, you don't have to get it.
424
00:16:09,227 --> 00:16:11,522
- I'm happy to get it. Just, is it...
- Uh...
425
00:16:11,547 --> 00:16:14,094
- over here? No, no. Hi.
- Right, uh...
426
00:16:14,750 --> 00:16:16,875
You know what? I...
427
00:16:22,532 --> 00:16:25,045
I'm s... uh, so sorry.
428
00:16:25,070 --> 00:16:26,617
That... was that weird?
429
00:16:26,642 --> 00:16:27,859
Totally.
430
00:16:34,661 --> 00:16:37,764
SEAN JR.: It was absolutely you.
You lost the keys at the beach.
431
00:16:37,789 --> 00:16:39,960
- BRIDGET: No, it wasn't. Remember?
- It was definitely you.
432
00:16:39,984 --> 00:16:41,264
'Cause Marco was wearing those
433
00:16:41,289 --> 00:16:43,488
- ridiculous cutoff shorts...
- Oh...
434
00:16:43,513 --> 00:16:45,384
- [PHONE BEEPING]
- [WHISPERS]: This is gonna suck.
435
00:16:45,408 --> 00:16:46,914
Bye.
436
00:16:47,282 --> 00:16:48,523
[SIGHS]
437
00:16:48,548 --> 00:16:50,239
[ENGINE TURNS OFF]
438
00:16:51,353 --> 00:16:53,746
Dad, I, um, I'm so sorry.
439
00:16:53,771 --> 00:16:55,872
- Move over.
- Yeah.
440
00:16:59,875 --> 00:17:02,347
It's a bit... It's a bit slippery.
441
00:17:02,372 --> 00:17:04,280
[SEAN SR. GRUNTS]
442
00:17:04,561 --> 00:17:06,132
Kind of...
443
00:17:06,376 --> 00:17:08,510
kind of crowded.
444
00:17:15,640 --> 00:17:17,718
Client called me three times.
445
00:17:18,156 --> 00:17:20,881
Had to leave hockey
practice to Uber over here.
446
00:17:20,906 --> 00:17:22,223
What's with the suit?
447
00:17:22,375 --> 00:17:26,342
Oh, um, I-I was trying to raise capital
448
00:17:26,367 --> 00:17:27,541
- for this venture...
- You know what?
449
00:17:27,565 --> 00:17:29,584
I don't care. I do not care.
450
00:17:29,609 --> 00:17:33,506
I have spent 30 years building
up this company's reputation
451
00:17:33,531 --> 00:17:37,273
in this community and you're out
to destroy it in one single day.
452
00:17:37,298 --> 00:17:38,965
What's the venture?
453
00:17:40,492 --> 00:17:41,894
I'm having trouble
reading the room here.
454
00:17:41,918 --> 00:17:43,048
Do you want me to actually answer that?
455
00:17:43,072 --> 00:17:44,102
Actually, you know what? I don't care.
456
00:17:44,126 --> 00:17:46,304
My plan is to turn this
company over to you.
457
00:17:46,329 --> 00:17:48,417
Is that your plan?
458
00:17:48,961 --> 00:17:50,161
It's a fluid situation.
459
00:17:50,185 --> 00:17:52,804
This-this particular
opportunity just kind of...
460
00:17:52,829 --> 00:17:54,548
Well, you know what
else is a fluid situation?
461
00:17:54,572 --> 00:17:57,817
This company is a fluid situation.
462
00:17:58,085 --> 00:18:01,500
My plan is to keep this
company in the family.
463
00:18:01,525 --> 00:18:04,484
I get lots of offers
for this company, okay?
464
00:18:04,509 --> 00:18:08,511
But I'd rather keep it with my progeny.
465
00:18:08,536 --> 00:18:10,032
And if that doesn't
mean anything to you,
466
00:18:10,056 --> 00:18:11,687
let me know right now.
467
00:18:11,712 --> 00:18:14,488
No, it-it does mean something to me.
468
00:18:14,986 --> 00:18:18,171
Okay. So a simple yes
or no answer will do.
469
00:18:18,196 --> 00:18:22,307
Yes, if it's a yes,
means this is your career, okay?
470
00:18:22,332 --> 00:18:24,010
This is the fluid situation.
471
00:18:24,250 --> 00:18:27,914
And if it's no, get out of the van.
472
00:18:30,490 --> 00:18:33,047
It's-it's yes.
473
00:18:33,072 --> 00:18:34,871
- It's yes. I-I...
- Good.
474
00:18:34,896 --> 00:18:37,422
- I'm in. A hundred percent.
- Great.
475
00:18:38,487 --> 00:18:40,370
Get out of the van.
476
00:18:40,750 --> 00:18:42,992
- No, I said yes.
- I don't care. I'm pissed.
477
00:18:43,017 --> 00:18:44,725
Get out of the van.
478
00:18:45,818 --> 00:18:47,359
[SIGHS]
479
00:18:50,895 --> 00:18:52,758
Oh, God...
480
00:18:53,016 --> 00:18:56,523
- Oh. It's-it's real slushy.
- Mm-hmm.
481
00:19:00,008 --> 00:19:01,491
I own you!
482
00:19:01,515 --> 00:19:03,326
[ENGINE STARTS]
483
00:19:05,050 --> 00:19:06,491
Yeah?
484
00:19:09,545 --> 00:19:12,875
You're really committing
to this bit, aren't you?
485
00:19:14,218 --> 00:19:17,386
[TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE]
486
00:19:17,660 --> 00:19:19,886
That's ominous.
487
00:19:20,614 --> 00:19:21,908
MARCO: Nick's an idiot.
488
00:19:21,933 --> 00:19:23,616
You're a catch.
489
00:19:23,641 --> 00:19:25,861
I don't feel like a catch.
490
00:19:26,281 --> 00:19:28,352
I feel like a lonely divorced woman
491
00:19:28,377 --> 00:19:30,647
- who can't rock climb.
- I get it.
492
00:19:30,672 --> 00:19:33,913
I've had, like, zero confidence
since Cora dumped me.
493
00:19:33,938 --> 00:19:36,548
Every morning I wake up
and I do my affirmations.
494
00:19:36,573 --> 00:19:40,452
I say, "Yo, Marco,
you got a lot to offer, man.
495
00:19:40,477 --> 00:19:43,039
You got to start feeling
better about yourself, Marco."
496
00:19:43,064 --> 00:19:46,070
But I don't feel better
about myself, coz.
497
00:19:46,095 --> 00:19:48,266
That makes me so sad.
498
00:19:48,364 --> 00:19:51,250
Because it's ridiculous.
I mean, look at you.
499
00:19:51,275 --> 00:19:53,449
With the charisma and the smile.
500
00:19:53,474 --> 00:19:54,923
- What smile?
- [LAUGHS]
501
00:19:54,948 --> 00:19:57,861
I'm not worried about you.
502
00:19:58,603 --> 00:20:00,229
Thanks. You always make
me feel better, Bridge.
503
00:20:00,253 --> 00:20:01,866
You're the best, Marco.
504
00:20:01,891 --> 00:20:03,353
The best.
505
00:20:05,372 --> 00:20:07,222
- Oh, my God.
- Oh, my God.
506
00:20:07,247 --> 00:20:08,306
Ew.
507
00:20:08,331 --> 00:20:10,892
- That did not happen.
- I almost just kissed my cousin.
508
00:20:10,917 --> 00:20:13,525
- No, you didn't.
- Okay, I'm gonna, um...
509
00:20:14,188 --> 00:20:15,748
- I'm... We should go home.
- No, I'm gonna...
510
00:20:15,772 --> 00:20:17,792
You sh... You go first. I'm
gonna wait here a few minutes.
511
00:20:17,816 --> 00:20:20,212
Okay, have a good night. Ew.
512
00:20:24,246 --> 00:20:25,655
[TIRES SCREECHING OVER TV]
513
00:20:25,680 --> 00:20:27,344
Can I talk to you for a minute?
514
00:20:27,508 --> 00:20:29,851
- Sure.
- It's about Grace.
515
00:20:30,250 --> 00:20:33,158
Oh, um... uh, what's up?
516
00:20:33,183 --> 00:20:35,183
Well, you never told me how it went.
517
00:20:35,910 --> 00:20:38,392
Oh, uh, she's nice.
518
00:20:38,417 --> 00:20:39,979
Isn't she?
519
00:20:40,004 --> 00:20:42,361
Yeah. I'm kind of obsessed with her.
520
00:20:42,720 --> 00:20:45,798
Sort of like the cool
older sister I never had.
521
00:20:46,212 --> 00:20:48,414
Uh, she-she's not
older than you, is she?
522
00:20:48,439 --> 00:20:51,108
You would be surprised.
523
00:20:51,133 --> 00:20:52,797
Seriously. She looks amazing.
524
00:20:52,822 --> 00:20:54,162
Don't you think?
525
00:20:54,367 --> 00:20:56,356
I have no opinion on her looks.
526
00:20:56,381 --> 00:20:57,917
I think she's gonna be a great resource
527
00:20:57,941 --> 00:20:59,800
to help you with all your...
528
00:20:59,825 --> 00:21:01,444
whatever that is.
529
00:21:01,468 --> 00:21:02,945
We'll tag-team you.
530
00:21:02,969 --> 00:21:04,800
Oh, God. Uh...
531
00:21:04,825 --> 00:21:07,222
- Good night, Mom.
- See you in the morning.
532
00:21:07,726 --> 00:21:10,168
Unbelievable. She left her phone again.
533
00:21:10,193 --> 00:21:11,864
Senior moment.
534
00:21:16,004 --> 00:21:18,004
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
535
00:21:18,054 --> 00:21:22,604
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.