Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,590 --> 00:00:59,160
{\i1}Your honor,
Terror Eyes is a dark web portal{\i0}
2
00:00:59,290 --> 00:01:01,790
{\i1}that allows users
to post footage of injuries,{\i0}
3
00:01:01,930 --> 00:01:03,560
{\i1}accidents, and death.{\i0}
4
00:01:03,690 --> 00:01:05,530
Bryan Rusty
was the supreme user
5
00:01:05,660 --> 00:01:09,000
and has posted dozens
of crimes caught on tape.
6
00:01:14,570 --> 00:01:18,240
♪ What you
learned in school was ♪
7
00:01:18,380 --> 00:01:21,550
♪ To get some evil
in you 'cause ♪
8
00:01:21,680 --> 00:01:26,350
♪ The things they do to you
will just leave you crying ♪
9
00:01:28,790 --> 00:01:32,260
♪ His face erased by 14 ♪
10
00:01:32,390 --> 00:01:35,560
♪ Knives, and forks,
and door keys ♪
11
00:01:35,690 --> 00:01:39,400
♪ They left him on the floor
looking like Jason Vorhees ♪
12
00:01:39,530 --> 00:01:42,770
♪ No more please ♪
13
00:01:46,770 --> 00:01:50,280
♪ What you learned
in school was ♪
14
00:01:50,410 --> 00:01:53,510
♪ To get some evil in you
'cause ♪
15
00:01:53,640 --> 00:01:58,980
♪ The things they do to you
will just leave you crying ♪
16
00:02:15,800 --> 00:02:17,470
Cake in 20 minutes!
17
00:02:17,600 --> 00:02:18,970
All right.
18
00:02:19,100 --> 00:02:22,340
Uh, two beers, whiskey,
more wine.
19
00:02:22,470 --> 00:02:24,510
Danny, you're not supposed
to be in here.
20
00:02:24,640 --> 00:02:26,010
Get me the big lighter.
21
00:02:26,140 --> 00:02:27,750
♪ When I met you
I was skeptical at first ♪
22
00:02:27,880 --> 00:02:30,410
♪ I even bet you that your
lines were all rehearsed ♪
23
00:02:30,550 --> 00:02:33,120
♪ Now we're flirtin' down
this unlikely track ♪
24
00:02:33,250 --> 00:02:34,950
What's this?
25
00:02:35,090 --> 00:02:39,160
I'm gonna propose on the trip.
26
00:02:42,390 --> 00:02:44,660
Bryan already knows.
27
00:02:44,800 --> 00:02:46,030
Good.
28
00:02:46,160 --> 00:02:48,300
I hope it's a long engagement.
29
00:02:48,430 --> 00:02:50,070
Why?
30
00:02:50,200 --> 00:02:51,970
It's gonna be a big adjustment
for him.
31
00:02:52,100 --> 00:02:53,270
It's gonna take
some getting used to.
32
00:02:53,400 --> 00:02:56,110
Come on, guys!
I know.
33
00:02:56,240 --> 00:02:59,710
♪ Happy birthday to you ♪
Oh, my goodness.
34
00:02:59,840 --> 00:03:03,180
♪ Happy birthday to you ♪
35
00:03:03,310 --> 00:03:07,790
♪ Happy birthday,
dear Danny ♪
36
00:03:07,920 --> 00:03:12,320
♪ Happy birthday to you ♪
37
00:03:13,060 --> 00:03:15,030
Yeah!
38
00:03:15,160 --> 00:03:16,900
Whoo!
Happy birthday, bud.
39
00:03:20,770 --> 00:03:22,470
This is really cool.
40
00:03:22,600 --> 00:03:24,100
Thank you, guys.
41
00:03:24,240 --> 00:03:25,840
You know, most of my friends
have birthdays this year.
42
00:03:25,970 --> 00:03:27,710
You've still
got it even in your old age.
43
00:03:27,840 --> 00:03:29,340
Happy birthday.
44
00:03:29,470 --> 00:03:32,010
From here on out,
you're just gettin' old.
45
00:03:32,140 --> 00:03:33,750
Hey, this, uh,
doesn't have a phone.
46
00:03:33,880 --> 00:03:36,010
Comedy equals tragedy
plus time,
47
00:03:36,150 --> 00:03:38,920
so just give it some time
before your next joke.
48
00:03:39,050 --> 00:03:40,350
A long time.
49
00:03:40,490 --> 00:03:41,890
You know they're
not gonna let you
50
00:03:42,020 --> 00:03:43,550
take that
into the festival, right?
51
00:03:43,690 --> 00:03:44,990
Oh, everyone has one of these.
52
00:03:45,120 --> 00:03:46,590
Everyone? At that price?
53
00:03:46,720 --> 00:03:49,630
We're giving you that
under one condition, you know.
54
00:03:49,760 --> 00:03:51,630
Okay, what?
55
00:03:51,760 --> 00:03:53,030
You take Bryan with you.
56
00:03:53,160 --> 00:03:56,400
Uh, actually, dad,
57
00:03:56,530 --> 00:03:58,840
the whole trip was planned
a long time ago.
58
00:03:58,970 --> 00:04:00,540
What's that got to do
with anything?
59
00:04:00,670 --> 00:04:02,770
Well, we're seeing the band
that we saw on our first date.
60
00:04:02,910 --> 00:04:04,010
Rebecca's goin', isn't she?
61
00:04:04,140 --> 00:04:05,910
Yeah, she was
at the same concert.
62
00:04:06,040 --> 00:04:07,550
She introduced us, so...
63
00:04:07,680 --> 00:04:11,120
Yeah, we have, like, a three
musketeers thing going on.
64
00:04:11,250 --> 00:04:12,320
Not...
65
00:04:12,450 --> 00:04:15,420
four.
66
00:04:15,550 --> 00:04:17,550
Lisa, come on, Lees.
67
00:04:17,690 --> 00:04:19,260
Bryan idolizes you.
68
00:04:19,390 --> 00:04:21,630
There's no reason
you can't include him.
69
00:04:21,760 --> 00:04:23,990
It would be his first concert.
70
00:04:24,130 --> 00:04:26,500
He doesn't even have a ticket.
71
00:04:26,630 --> 00:04:27,830
Yes, he does.
72
00:04:27,970 --> 00:04:29,700
You bought Bryan tickets?
73
00:04:29,830 --> 00:04:32,870
You need to spend time together
before it's too late.
74
00:04:33,000 --> 00:04:34,710
- You're filming him! Stop!
- What?
75
00:04:34,840 --> 00:04:36,710
Jesus Christ!
Oh, shit. I'm sorry!
76
00:04:36,840 --> 00:04:38,880
I don't... I don't know what happened.
77
00:05:06,770 --> 00:05:08,000
Oh, shit, dude!
78
00:05:08,140 --> 00:05:09,810
I just threw an M80
in that bathroom.
79
00:05:09,940 --> 00:05:11,440
What's up, B, my dude?
80
00:05:11,580 --> 00:05:13,340
I just wanna know if you need
somebody to work for you
81
00:05:13,480 --> 00:05:15,250
in an official capacity
or apprentice
82
00:05:15,380 --> 00:05:17,480
because I be pulling pranks
like shit just like you, dude.
83
00:05:17,610 --> 00:05:21,280
So, let me know. I love you,
and I'll do anything.
84
00:05:21,420 --> 00:05:23,690
Please.
85
00:05:23,820 --> 00:05:25,090
Hey. Hey, hold up a second.
86
00:05:25,220 --> 00:05:28,290
Hold on. Hold up.
87
00:05:28,430 --> 00:05:30,160
Can I call you
while you're there?
88
00:05:30,290 --> 00:05:32,060
I really don't think
that's a good idea.
89
00:05:32,200 --> 00:05:33,600
Well, I don't know
if I'm okay with you
90
00:05:33,730 --> 00:05:35,130
going on vacation with him.
91
00:05:35,270 --> 00:05:37,140
He's the one
that's my boyfriend.
92
00:05:37,270 --> 00:05:38,870
Yeah, and not much longer.
93
00:05:39,000 --> 00:05:40,400
You don't know that.
94
00:05:40,540 --> 00:05:43,740
Look, honestly, I am
just excited to get away
95
00:05:43,870 --> 00:05:45,180
and have some time to think.
96
00:05:45,310 --> 00:05:48,010
Yeah, but you're gonna
be with him the whole time.
97
00:05:48,150 --> 00:05:51,520
Shane, you and...
Shane, where are you?
98
00:05:51,650 --> 00:05:53,250
Check it out.
99
00:05:53,380 --> 00:05:55,290
You don't care.
100
00:05:55,420 --> 00:05:57,790
I wouldn't blow smoke into it.
101
00:05:57,920 --> 00:05:59,490
You know, I wish you
would've told me
102
00:05:59,620 --> 00:06:01,390
you were gonna pop the question.
Sorry about that.
103
00:06:01,530 --> 00:06:04,160
I literally now just told mom.
I know, I know.
104
00:06:04,290 --> 00:06:07,100
Things don't always go
as planned.
105
00:06:07,230 --> 00:06:10,900
- Well, I'm happy for you. I really am.
- Thanks.
106
00:06:11,030 --> 00:06:13,170
Everything's gonna go well
for you.
107
00:06:13,300 --> 00:06:14,770
- Not like...
- Dad.
108
00:06:14,910 --> 00:06:17,940
You know you can do everything
109
00:06:18,080 --> 00:06:19,940
in your power
to keep your family safe.
110
00:06:23,950 --> 00:06:26,920
Get the safest car, you live
in the best neighborhood,
111
00:06:27,050 --> 00:06:28,450
and then one day...
112
00:06:28,590 --> 00:06:31,890
Speak of the devil.
Hey, Bryan.
113
00:06:32,020 --> 00:06:34,160
Things can change
on a dime, man.
114
00:06:34,290 --> 00:06:35,690
- Hi, Tracy.
- Hey, Tammy.
115
00:06:35,830 --> 00:06:37,160
- Hi, Shane.
- Hi, Danny.
116
00:06:37,290 --> 00:06:38,700
- Hey, Ty.
- What you guys doin'?
117
00:06:38,830 --> 00:06:40,230
- Just looking for the ice cream man.
- Your camera!
118
00:06:40,360 --> 00:06:43,130
Dad, it's not your fault.
119
00:06:43,270 --> 00:06:45,100
Don't say that.
120
00:06:45,240 --> 00:06:47,670
That's what everybody says.
121
00:06:47,800 --> 00:06:49,440
But we know the truth, right?
122
00:06:49,570 --> 00:06:52,540
I should've been watching.
It's okay.
123
00:06:52,680 --> 00:06:54,380
Just be careful.
124
00:07:04,890 --> 00:07:09,290
Babe, you've been
so amazing with the whole,
125
00:07:10,960 --> 00:07:13,300
you know, situation.
126
00:07:13,430 --> 00:07:17,630
I know it's been distracting,
but our love is...
127
00:07:17,770 --> 00:07:21,210
is... what?
128
00:07:21,340 --> 00:07:24,240
Bigger.
Our love is bigger than that.
129
00:07:24,380 --> 00:07:28,450
And I know it's not easy.
130
00:07:28,580 --> 00:07:32,320
It's not easy for me,
but it'll get better.
131
00:07:32,450 --> 00:07:34,050
I promise.
I mean, you know me.
132
00:07:34,190 --> 00:07:36,890
I'm the same guy
from three years ago.
133
00:07:37,020 --> 00:07:38,320
And we can overcome.
134
00:07:38,460 --> 00:07:42,390
Overcome?
Jesus, that's horrible.
135
00:07:42,530 --> 00:07:44,660
Baby, what're you still
doing up? It's midnight.
136
00:07:44,790 --> 00:07:47,970
Hey, I was just messing
with the camera.
137
00:07:48,100 --> 00:07:49,730
All right, well,
I'm going to bed, okay?
138
00:07:49,870 --> 00:07:52,600
We're leaving at 8:00.
139
00:07:52,740 --> 00:07:54,070
Eight? Why so early?
140
00:07:54,210 --> 00:07:55,970
Mm, starts with "t,"
ends with "raffic."
141
00:07:56,110 --> 00:07:57,640
- You okay with that?
- Yeah, sure.
142
00:07:57,780 --> 00:07:59,040
All right.
143
00:08:01,450 --> 00:08:04,480
We had a-a special night.
144
00:08:04,610 --> 00:08:06,350
And I'll admit it,
we connected,
145
00:08:06,480 --> 00:08:09,950
and I really needed that 'cause
Danny and I haven't been...
146
00:08:10,090 --> 00:08:13,290
Danny and I have our own
separate range of problems.
147
00:08:13,420 --> 00:08:15,490
But he's a really good person.
148
00:08:15,630 --> 00:08:18,360
Maybe too good
and I don't wanna hurt him.
149
00:08:18,500 --> 00:08:21,270
See? You could be free
from all of that.
150
00:08:21,400 --> 00:08:22,700
With me, there's no baggage.
151
00:08:22,830 --> 00:08:24,500
And I don't give a damn
about you know who,
152
00:08:24,640 --> 00:08:26,170
so you'll never have
to worry about him...
153
00:08:26,300 --> 00:08:27,510
Look, I've gotta go.
We'll talk when I get back.
154
00:08:27,640 --> 00:08:29,170
- Can I meet you out there?
- No!
155
00:08:29,310 --> 00:08:31,210
I'm gonna miss you.
156
00:08:57,470 --> 00:08:58,840
Good evening,
157
00:08:58,970 --> 00:09:01,470
Terror Eyes community.
158
00:09:01,610 --> 00:09:03,170
The joys of this moment are...
159
00:09:03,310 --> 00:09:05,810
...many.
160
00:09:05,940 --> 00:09:11,250
First, we have for you
another tantalizing video.
161
00:09:12,250 --> 00:09:14,620
We also got a new camera...
camera.
162
00:09:14,750 --> 00:09:17,620
It's actually kind of the reason
for our visit tonight.
163
00:09:17,750 --> 00:09:19,960
Ours ran out of battery...
battery.
164
00:09:20,090 --> 00:09:21,790
Just take what you want!
165
00:09:26,830 --> 00:09:29,530
All we want is the camera.
166
00:09:29,670 --> 00:09:31,040
Then go.
167
00:09:32,740 --> 00:09:35,570
You don't want me to hurt you?
168
00:09:41,880 --> 00:09:43,480
We're running
out of batteries.
169
00:09:43,610 --> 00:09:45,120
What?
170
00:09:45,250 --> 00:09:46,820
The camera, dude.
171
00:09:46,950 --> 00:09:50,390
Hey, homo.
172
00:09:50,520 --> 00:09:52,590
Hey, homo, I'm talking to you!
173
00:09:54,760 --> 00:09:55,790
I'm not even gay.
174
00:09:55,930 --> 00:09:59,230
Yeah, but you're a homo-ner!
175
00:09:59,360 --> 00:10:02,530
You have
an extra battery... battery?
176
00:10:04,900 --> 00:10:06,800
No.
177
00:10:18,010 --> 00:10:19,380
Yes! Mike!
Grab your big, bad camera.
178
00:10:19,520 --> 00:10:21,550
We got shit to do!
179
00:10:21,690 --> 00:10:24,390
And don't forget batteries
this time, man!
180
00:10:27,120 --> 00:10:29,290
- Hey...
- Hey!
181
00:10:29,430 --> 00:10:30,830
You ready to party
in the desert?
182
00:10:30,960 --> 00:10:33,230
Oh, yes.
Check it out.
183
00:10:33,360 --> 00:10:35,830
See, I heard you got a new toy!
184
00:10:35,970 --> 00:10:37,400
So did I.
185
00:10:37,540 --> 00:10:39,670
Uh, well, if the car dies,
we're good on batteries.
186
00:10:39,800 --> 00:10:41,440
Remember the little ones
we used to use?
187
00:10:41,570 --> 00:10:42,710
That's like a double-double.
188
00:10:42,840 --> 00:10:44,510
Yeah, well,
someone spoiled me.
189
00:10:44,640 --> 00:10:45,810
All right, Rebecca,
what are you wearing
190
00:10:45,940 --> 00:10:47,780
on the first day
of this adventure?
191
00:10:47,910 --> 00:10:51,280
My fuzzy jacket,
something to swim in.
192
00:10:51,420 --> 00:10:53,450
- Oh, boy.
- And your favorite bra.
193
00:10:53,580 --> 00:10:55,950
- Oh, my God, Rebecca.
- Oh, come on.
194
00:10:56,090 --> 00:10:57,920
Are you still gonna ask her?
195
00:10:58,060 --> 00:11:00,190
Shh!
196
00:11:00,320 --> 00:11:01,430
Yeah.
197
00:11:01,560 --> 00:11:03,030
Are you nervous?
198
00:11:03,160 --> 00:11:04,560
What do you think?
199
00:11:04,700 --> 00:11:07,230
Oh, guess it makes me
a little sad.
200
00:11:07,360 --> 00:11:09,830
Why?
Hey, girl!
201
00:11:09,970 --> 00:11:11,340
Hey, Lees!
202
00:11:11,470 --> 00:11:12,970
So, he already told you
that he's bringing his
203
00:11:13,100 --> 00:11:14,470
little friend with us.
204
00:11:14,600 --> 00:11:16,110
Okay, let's go!
205
00:11:16,240 --> 00:11:17,810
Hey, let's go!
206
00:11:21,340 --> 00:11:22,880
Hello?
207
00:11:23,010 --> 00:11:24,950
You're with Rebecca, right?
No, thank you.
208
00:11:25,080 --> 00:11:26,780
Just...
No, thank you. Bye.
209
00:11:26,920 --> 00:11:29,250
I have to pee.
I'll be right back.
210
00:11:29,390 --> 00:11:31,190
Every time. I swear.
211
00:11:31,320 --> 00:11:33,020
She's gonna make us
stop so much. Watch.
212
00:11:33,160 --> 00:11:35,890
Hey, put some clothes on
while you're back there.
213
00:11:36,030 --> 00:11:37,660
Whoo-whoo...
214
00:11:37,800 --> 00:11:41,730
Whoo-whoo!
215
00:11:41,870 --> 00:11:44,870
Ooh-ooh!
216
00:11:45,000 --> 00:11:48,270
Ooh-ooh!
217
00:11:48,410 --> 00:11:52,280
♪ What you learned
in school was ♪
218
00:11:52,410 --> 00:11:55,250
♪ To get some evil in you
'cause ♪
219
00:11:55,380 --> 00:12:00,720
♪ The things they do to you
will just leave you crying ♪
220
00:12:03,750 --> 00:12:05,090
That was awesome guys.
Thanks.
221
00:12:05,220 --> 00:12:06,920
You know your camera's
a little too big to bring
222
00:12:07,060 --> 00:12:08,260
into the festival, right?
223
00:12:08,390 --> 00:12:09,630
So, I guess your new toy's
gonna stay
224
00:12:09,760 --> 00:12:12,030
in the room then, huh, Danny?
Whatever.
225
00:12:12,160 --> 00:12:15,000
It can keep mine company.
226
00:12:15,130 --> 00:12:16,300
- Oh, what an asshole!
- Who?
227
00:12:16,430 --> 00:12:17,730
That guy.
228
00:12:17,870 --> 00:12:19,340
He just threw a pack
of cigarettes out the window.
229
00:12:19,470 --> 00:12:21,940
You serious?
Hey! What the hell?
230
00:12:22,070 --> 00:12:23,840
Danny, stop it!
Someone's gotta tell him.
231
00:12:23,970 --> 00:12:25,510
Yeah, but haven't you
ever heard of road rage?
232
00:12:25,640 --> 00:12:27,580
I mean, people kill over
that kind of stuff.
233
00:12:27,710 --> 00:12:29,310
Sure,
if they're insane.
234
00:12:29,450 --> 00:12:30,710
They are insane.
Guys, I gotta pee.
235
00:12:30,850 --> 00:12:32,720
All right, we are almost there,
okay?
236
00:12:32,850 --> 00:12:36,490
It's 30 more minutes, babe.
I gotta go, too.
237
00:12:36,620 --> 00:12:40,620
All right, all right.
Next exit.
238
00:12:40,760 --> 00:12:43,530
Who's that?
239
00:12:43,660 --> 00:12:44,960
Ah, it's just my mom.
240
00:12:45,100 --> 00:12:47,900
I'll call her once
we're off the road.
241
00:12:48,030 --> 00:12:51,940
Check this!
242
00:12:52,070 --> 00:12:54,640
Do you see that, dude?
I be pullin' pranks, too!
243
00:12:54,770 --> 00:12:56,810
That right there is the banana
in the tail pipe.
244
00:12:56,940 --> 00:12:59,380
No digital mask
'cause you know I'm hardcore!
245
00:12:59,510 --> 00:13:00,780
I trust Terror Eyes.
246
00:13:00,910 --> 00:13:02,650
I know it's a safe,
secure space
247
00:13:02,780 --> 00:13:04,580
for people like you
and me, Bryan.
248
00:13:04,720 --> 00:13:07,120
Hit me up!
249
00:13:07,250 --> 00:13:08,750
I'm so excited to eat.
250
00:13:08,890 --> 00:13:10,590
Babe, you want some chips
or something?
251
00:13:10,720 --> 00:13:13,860
That sounds so good.
Oh, Jesus.
252
00:13:13,990 --> 00:13:17,790
Hello! I said hello.
253
00:13:17,930 --> 00:13:19,530
Hi. Nice car.
254
00:13:19,660 --> 00:13:22,930
Ah, nice camera.
Birthday present?
255
00:13:23,070 --> 00:13:25,200
Yeah, actually. Most of my
friends have birthdays this year.
256
00:13:25,340 --> 00:13:27,870
It's no big deal.
257
00:13:28,000 --> 00:13:32,040
Danny, let's go.
I'm starving. Come on.
258
00:13:35,110 --> 00:13:36,780
That was freaking weird.
259
00:13:45,820 --> 00:13:47,520
Got you some flowers.
Nope. Thank you.
260
00:13:47,660 --> 00:13:49,890
What, are you allergic?
I don't know you.
261
00:13:50,030 --> 00:13:51,530
You're too good for flowers?
262
00:13:51,660 --> 00:13:53,200
Just take 'em!
All right, thanks so much, guy.
263
00:13:53,330 --> 00:13:54,470
God.
264
00:13:54,600 --> 00:13:56,970
Think she likes 'em.
265
00:14:02,940 --> 00:14:05,810
You guys okay?
You guys are so quiet.
266
00:14:05,940 --> 00:14:10,710
Uh, yeah. We're all good.
Yeah. Yeah.
267
00:14:11,080 --> 00:14:13,750
- Oh, man.
- I am stoked for Coachella, guys!
268
00:14:13,880 --> 00:14:16,090
Happy to finally be here!
269
00:14:16,220 --> 00:14:18,150
The bands, the music...
270
00:14:18,290 --> 00:14:20,390
Yeah!
271
00:14:20,520 --> 00:14:22,260
The weed.
Obviously.
272
00:14:22,390 --> 00:14:24,390
Yeah, you can't forget that.
I bet Rebecca smokes more than everybody.
273
00:14:24,530 --> 00:14:26,300
I do not.
Well, I don't know.
274
00:14:26,430 --> 00:14:28,600
Lisa, you might be able...
you might be able to take her.
275
00:14:28,730 --> 00:14:30,630
Yeah.
Check out the pool!
276
00:14:30,770 --> 00:14:32,140
- Wow!
- Whoo-hoo!
277
00:14:32,270 --> 00:14:34,170
That's awesome!
278
00:14:34,310 --> 00:14:35,440
Lisa, gotta take a video.
279
00:14:35,570 --> 00:14:37,570
So, we are checking in!
280
00:14:37,710 --> 00:14:39,240
- Hi!
- Palm Springs, baby!
281
00:14:39,380 --> 00:14:41,940
What, what! On our way.
Oh, that's pretty.
282
00:14:42,080 --> 00:14:43,820
Oh, I like that
background better.
283
00:14:43,950 --> 00:14:45,580
Can we do another one?
You want another one?
284
00:14:45,720 --> 00:14:47,450
Yes! All right. We're gonna do
this every 30 seconds, aren't we?
285
00:14:47,580 --> 00:14:48,690
Hi guys!
It's the same day!
286
00:14:48,820 --> 00:14:50,650
Ah, look at it!
It's so nice.
287
00:14:50,790 --> 00:14:52,620
All right, let's get to the room.
I gotta pee. I'm documenting you guys
288
00:14:52,760 --> 00:14:54,260
- documenting yourself for social media.
- Yeah. Right?
289
00:14:54,390 --> 00:14:55,760
Lisa, where are we going?
290
00:14:55,890 --> 00:14:58,530
- 204?
- Yeah, that was it.
291
00:14:58,660 --> 00:15:00,500
Ooh, something smells
like weed, doesn't it?
292
00:15:00,630 --> 00:15:02,770
And here we are!
293
00:15:02,900 --> 00:15:04,600
Arriving at the extravagant,
king-sized,
294
00:15:04,730 --> 00:15:07,140
Palm Springs luxury suite.
295
00:15:07,270 --> 00:15:11,280
Mini-fridge, cable TV...
296
00:15:11,410 --> 00:15:13,910
A real swimming pool?
297
00:15:14,040 --> 00:15:15,340
Wow, Danny.
298
00:15:15,480 --> 00:15:16,680
So, what are we doing tonight?
299
00:15:16,810 --> 00:15:18,980
Besides staying in
and watching porn?
300
00:15:19,120 --> 00:15:20,420
All of the porn, yes.
301
00:15:20,550 --> 00:15:22,620
Um, I found a few
bars online,
302
00:15:22,750 --> 00:15:24,050
but I don't know
what you guys feel like.
303
00:15:24,190 --> 00:15:26,990
What do you wanna do?
I found a karaoke place.
304
00:15:27,120 --> 00:15:29,390
Really?
The thanks for coming club.
305
00:15:29,530 --> 00:15:30,760
Ooh, I don't know about that.
306
00:15:30,890 --> 00:15:32,160
Karaoke no jokey!
307
00:15:32,300 --> 00:15:33,500
- We'll see!
- Ooh!
308
00:15:33,630 --> 00:15:35,370
Gonna go change?
309
00:15:35,500 --> 00:15:37,730
Yeah, I'm gonna put my suit on.
310
00:15:37,870 --> 00:15:40,400
I wonder how late
the pool stays open till.
311
00:15:40,540 --> 00:15:43,110
- Not a clue.
- You still skinny dip?
312
00:15:43,240 --> 00:15:44,940
Lees and I go
every Tuesday at 11.
313
00:15:45,080 --> 00:15:47,280
Oh, come on. You know
she's gonna crash early.
314
00:15:47,410 --> 00:15:49,050
Keep me company.
315
00:15:49,180 --> 00:15:52,750
Restless neighbor.
316
00:15:52,880 --> 00:15:55,320
Really?
317
00:15:55,450 --> 00:15:56,850
Come on.
318
00:15:56,990 --> 00:15:59,490
Can you please stop
doing that? Jesus.
319
00:16:01,220 --> 00:16:04,030
So, yeah. You know, my pranks
don't really...
320
00:16:04,160 --> 00:16:06,530
don't really
get shit for views.
321
00:16:14,440 --> 00:16:16,610
I'm no Bryan. I never will be.
322
00:16:16,740 --> 00:16:17,970
But I'm his biggest fan.
323
00:16:18,110 --> 00:16:19,810
It's like, we're like brothers,
you know?
324
00:16:19,940 --> 00:16:22,780
I'm not just gonna sit here
and let life pass me by.
325
00:16:22,910 --> 00:16:24,480
I got plans, okay?
326
00:16:24,610 --> 00:16:27,450
I'm gonna create my own channel
on Terror Eyes, call it, like,
327
00:16:27,580 --> 00:16:28,950
"Talkin' Terror."
328
00:16:29,090 --> 00:16:30,590
Something along the...
I don't...
329
00:16:30,720 --> 00:16:32,220
whatever it's called,
it's gonna be dope,
330
00:16:32,360 --> 00:16:34,560
and I'm gonna bring you
the best of Terror Eyes.
331
00:16:34,690 --> 00:16:38,360
The best of TE!
T-E-T-V!
332
00:16:38,490 --> 00:16:40,560
Oh, shit, dude!
333
00:16:40,700 --> 00:16:44,100
Let's go! Whoo!
334
00:16:44,230 --> 00:16:46,100
- Hey, what's up, girls?
- Hey.
335
00:16:50,470 --> 00:16:53,680
No!
336
00:16:58,350 --> 00:17:01,150
No!
337
00:17:01,290 --> 00:17:04,160
I love your new toy.
It's nice and big.
338
00:17:04,290 --> 00:17:07,560
Oh, dear.
339
00:17:07,690 --> 00:17:10,860
Phelps shaking in
his speedos!
340
00:17:14,300 --> 00:17:17,130
Look what I got.
341
00:17:17,270 --> 00:17:19,070
You can't keep calling me
like this.
342
00:17:19,200 --> 00:17:21,810
Show off.
343
00:17:21,940 --> 00:17:25,110
No, I'm serious. Not here.
344
00:17:25,240 --> 00:17:27,510
He's in the pool.
I gotta go, okay?
345
00:17:27,640 --> 00:17:30,110
Where's the bathroom?
Should I just go in the pool?
346
00:17:30,250 --> 00:17:31,820
Don't you dare.
It's right over there.
347
00:17:31,950 --> 00:17:33,520
All right, I'm getting out.
I'll be back.
348
00:17:33,650 --> 00:17:38,060
Got us some drinks?
349
00:17:38,190 --> 00:17:40,220
Thanks.
You're looking great, girl.
350
00:17:40,360 --> 00:17:44,030
Please.
You're the bombshell here.
351
00:17:44,160 --> 00:17:48,400
So, who keeps calling?
It's getting a little awkward. Really?
352
00:17:48,530 --> 00:17:50,670
Yeah, but don't worry.
Danny hasn't noticed.
353
00:17:50,800 --> 00:17:52,170
It's his brother.
354
00:17:52,300 --> 00:17:54,840
Shane?
Shut the back door.
355
00:17:54,970 --> 00:17:56,210
I know it's messed up.
356
00:17:56,340 --> 00:17:58,440
At least you're keeping it
in the family.
357
00:17:58,580 --> 00:18:00,210
The worst part is I think
358
00:18:00,340 --> 00:18:01,910
Danny wants to take things
to the next level,
359
00:18:02,050 --> 00:18:03,850
and I'm not sure
if I'm ready for that.
360
00:18:03,980 --> 00:18:05,580
Do I tell Danny or not?
361
00:18:05,720 --> 00:18:07,920
Yeah, that's a tough one.
And Shane is all in.
362
00:18:08,050 --> 00:18:09,790
You see that
he keeps calling me.
363
00:18:09,920 --> 00:18:14,060
He won't leave me alone.
I must admit it is...
364
00:18:14,190 --> 00:18:15,190
Tempting?
365
00:18:15,330 --> 00:18:19,030
Look, with Danny,
I get Bryan, too.
366
00:18:19,160 --> 00:18:20,530
And I know that
it's his little brother,
367
00:18:20,660 --> 00:18:25,400
but he follows us everywhere,
and Danny protects him.
368
00:18:25,540 --> 00:18:27,200
It is kind of sweet, though.
369
00:18:27,340 --> 00:18:31,710
I remember Danny defending Bryan
all the time, fighting for him.
370
00:18:31,840 --> 00:18:34,780
Bryan is just always there.
371
00:18:34,910 --> 00:18:36,650
Don't say anything, okay?
372
00:18:36,780 --> 00:18:38,450
- No, of course not.
- Thank you.
373
00:18:40,750 --> 00:18:44,220
- What?
- Nothing. You look nice.
374
00:18:44,350 --> 00:18:46,320
Thanks. All right, I'm ready.
I promise. We can go.
375
00:18:46,460 --> 00:18:47,930
- Oh...
- Oh...
376
00:18:48,060 --> 00:18:50,030
Hottie from the potty.
377
00:18:50,160 --> 00:18:52,300
Stop it, guys.
So beautiful.
378
00:18:52,430 --> 00:18:54,700
You guys ready to rip up
Palm Springs?
379
00:18:54,830 --> 00:18:56,370
I love you guys.
Documenting our departure.
380
00:18:56,500 --> 00:18:57,670
Aw, group hug?
381
00:18:57,800 --> 00:18:59,070
- Group hug.
- Ooh!
382
00:18:59,200 --> 00:19:01,900
Let's go!
Oh, my purse, too.
383
00:19:09,910 --> 00:19:11,820
Danny, you forgot
your camera again.
384
00:19:11,950 --> 00:19:14,250
Honey? Yep, I was...
I was coming to get.
385
00:19:14,380 --> 00:19:18,860
We'll be in the car.
386
00:19:18,990 --> 00:19:21,690
Ugh, freaking knocking.
387
00:19:21,830 --> 00:19:22,990
I'm going over there.
388
00:19:29,170 --> 00:19:32,300
You know, Danny would never
tell me what happened to Bryan.
389
00:19:32,440 --> 00:19:35,970
He just said it was, like,
a car accident.
390
00:19:36,110 --> 00:19:37,710
Just looking for
the ice cream man.
391
00:19:37,840 --> 00:19:40,110
- Your camera!
- Bryan.
392
00:19:40,240 --> 00:19:43,410
Come on, man.
Gonna give it?
393
00:19:43,550 --> 00:19:45,750
You understand all of us
and those girls think
394
00:19:45,880 --> 00:19:47,420
you're a dumbass, right?
395
00:19:47,550 --> 00:19:49,150
So, the boys were playing
in the street on their bikes,
396
00:19:49,290 --> 00:19:50,950
and their dad was supposed
to be watching them,
397
00:19:51,090 --> 00:19:53,420
but he went
to the store for beer.
398
00:19:53,560 --> 00:19:55,060
Your bike.
Dude.
399
00:19:55,190 --> 00:19:59,960
Bring it back, asshole.
400
00:20:00,100 --> 00:20:01,530
A car ran over Bryan
401
00:20:01,660 --> 00:20:03,300
and dragged him
for half a block.
402
00:20:03,430 --> 00:20:05,300
Danny ran after them,
pulled his brother out
403
00:20:05,440 --> 00:20:07,270
and drove him to the hospital
in his mother's car.
404
00:20:07,400 --> 00:20:09,040
He didn't even have
his license yet.
405
00:20:09,170 --> 00:20:10,510
Who hit him?
406
00:20:10,640 --> 00:20:12,440
Hit and run.
Oh, God.
407
00:20:12,580 --> 00:20:16,680
Bryan doesn't remember anything,
but Danny is his hero,
408
00:20:16,810 --> 00:20:18,550
his guardian angel.
409
00:20:18,680 --> 00:20:20,420
Permanently.
410
00:20:20,550 --> 00:20:23,020
Sucks.
For everyone.
411
00:20:23,150 --> 00:20:25,260
And don't get me wrong,
I feel so sorry for Bryan.
412
00:20:25,390 --> 00:20:28,020
What happened to him is horrible
and on top of that,
413
00:20:28,160 --> 00:20:30,690
now he's been bullied
for most of his life.
414
00:20:30,830 --> 00:20:33,100
Or people just ignore him.
Like we do.
415
00:20:33,230 --> 00:20:34,530
Yeah, but that's what he wants.
416
00:20:34,660 --> 00:20:35,900
Is it?
417
00:20:36,030 --> 00:20:38,000
Sorry, guys.
418
00:20:38,130 --> 00:20:39,470
Danny, where are you
taking us?
419
00:20:39,600 --> 00:20:41,710
It's karaoke night
at the veteran's bar.
420
00:20:41,840 --> 00:20:44,840
It's supposed to be cool.
All right.
421
00:20:44,980 --> 00:20:46,640
Ooh, I hear music.
I hear music.
422
00:20:46,780 --> 00:20:48,810
Oh, there we go.
423
00:20:48,950 --> 00:20:50,480
Let's go, let's go,
let's go, let's go!
424
00:20:50,610 --> 00:20:52,280
Let's go, let's go!
425
00:20:52,420 --> 00:20:55,980
♪ There is a house
in New Orleans ♪
426
00:20:56,120 --> 00:20:59,590
♪ Poor boy and God ♪
427
00:20:59,720 --> 00:21:04,060
♪ I know you're one ♪
428
00:21:04,190 --> 00:21:08,130
♪ And God, I know you're one ♪
429
00:21:11,230 --> 00:21:13,200
- Whoo! Yeah, babe!
- Yeah!
430
00:21:13,340 --> 00:21:16,340
Give it up for
Lisa Cheech-A-Nista!
431
00:21:16,470 --> 00:21:18,240
♪ Welcome to
the thanks for coming club ♪
432
00:21:18,370 --> 00:21:20,180
♪ Thanks for coming ♪
Thanks for coming!
433
00:21:20,310 --> 00:21:22,180
Thanks for coming!
Thanks for coming!
434
00:21:22,310 --> 00:21:24,850
All right, next up we have,
oh-ho!
435
00:21:24,980 --> 00:21:27,250
Once again, it's Lisa.
436
00:21:27,380 --> 00:21:31,090
Lady-in-the-streets-a
freak-in-the-sheets-a!
437
00:21:31,220 --> 00:21:32,760
A freak in the sheets?
438
00:21:32,890 --> 00:21:34,490
You got that right about her.
Really? Nobody else signed up?
439
00:21:34,620 --> 00:21:37,800
Lisa, get back up here,
you feisty little animal.
440
00:21:37,930 --> 00:21:43,130
Becca, why don't you go?
Lisa swipin'-visa. Your audience awaits.
441
00:21:43,730 --> 00:21:46,240
Let's pinch one out.
442
00:21:46,370 --> 00:21:48,410
Take one with me.
What do you do, two?
443
00:21:48,540 --> 00:21:50,910
- Oh, all right.
- Two in a row.
444
00:21:51,040 --> 00:21:52,780
- Ooh!
- Ooh, that was good.
445
00:21:52,910 --> 00:21:54,580
Man, I'm so glad
you guys invited me.
446
00:21:54,710 --> 00:21:56,980
♪ Don't we, get crazy ♪
447
00:21:57,110 --> 00:21:58,780
Like, this is a special trip.
448
00:21:58,910 --> 00:22:03,520
I'm glad you're here.
449
00:22:04,350 --> 00:22:09,090
♪ When we, are racing ♪
450
00:22:11,890 --> 00:22:17,030
♪ Darkness, on our faces ♪
451
00:22:18,630 --> 00:22:21,040
Hey, that's the guys
from the gas station earlier.
452
00:22:21,170 --> 00:22:22,840
♪ We put up fast,
all our fences ♪
453
00:22:22,970 --> 00:22:24,910
Oh, snap.
Seems to like the song.
454
00:22:25,040 --> 00:22:27,340
He likes meth
by the look of him.
455
00:22:27,480 --> 00:22:29,380
♪ Are you hurting
I'll be far ♪
456
00:22:29,510 --> 00:22:32,120
♪ So I don't feel it anymore ♪
457
00:22:32,250 --> 00:22:34,490
That's my song!
458
00:22:34,620 --> 00:22:36,920
I'm Joey.
459
00:22:37,050 --> 00:22:38,890
All right.
Okay. Stopping the song.
460
00:22:39,020 --> 00:22:40,520
Thank you.
Get out of here!
461
00:22:40,660 --> 00:22:42,590
You guys need to give the lady
a little room.
462
00:22:42,730 --> 00:22:44,230
sorry.
463
00:22:44,360 --> 00:22:46,300
I'll be at the bar.
A paying customer.
464
00:22:46,430 --> 00:22:49,330
Lisa, you good? Oh, come on.
I live in Los Angeles.
465
00:22:49,470 --> 00:22:51,640
Bec, do you wanna
do a duet with me maybe?
466
00:22:51,770 --> 00:22:53,140
Let's do it.
467
00:22:53,270 --> 00:22:54,870
I think they've had enough
of just me up here.
468
00:22:55,010 --> 00:22:58,810
Oh, hold this.
It's gonna be a surprise.
469
00:22:58,940 --> 00:23:00,140
Just trust me.
I trust you.
470
00:23:00,280 --> 00:23:03,150
Okay.
What's your name?
471
00:23:03,280 --> 00:23:04,450
What's your name?
472
00:23:04,580 --> 00:23:06,180
Um, it's get the fuck
out of my face.
473
00:23:06,320 --> 00:23:09,590
Ladies and gentlemen, give it up
for Lisa and Rebecca
474
00:23:09,720 --> 00:23:11,720
train-wreck-a.
475
00:23:11,850 --> 00:23:13,990
- Lisa!
- I knew you'd love it!
476
00:23:14,120 --> 00:23:15,460
Okay, you want the pink
or the green?
477
00:23:15,590 --> 00:23:17,330
- I'll take the pink?
- Green.
478
00:23:17,460 --> 00:23:19,160
Okay.
479
00:23:19,300 --> 00:23:23,230
♪ They wonder where
you're at ♪
480
00:23:23,370 --> 00:23:27,340
♪ They wonder who you see ♪
481
00:23:27,470 --> 00:23:31,410
♪ The mother waits all day ♪
482
00:23:31,540 --> 00:23:34,840
♪ No, no, do they wonder ♪
483
00:23:34,980 --> 00:23:36,780
♪ What became of me the way ♪
484
00:23:36,910 --> 00:23:40,720
- Oh, stop!
- I have a boyfriend.
485
00:23:40,850 --> 00:23:44,050
Where?
He's right there.
486
00:23:44,190 --> 00:23:46,090
Let's just go.
487
00:23:46,220 --> 00:23:47,420
- Say something.
- No.
488
00:23:47,560 --> 00:23:49,260
Let's go.
Say something to me.
489
00:23:49,390 --> 00:23:50,990
Don't! Don't say something.
We gotta go. We gotta go.
490
00:23:51,130 --> 00:23:52,560
Don't forget your camera.
491
00:23:52,700 --> 00:23:54,300
Don't say anything.
Did he touch you?
492
00:23:54,430 --> 00:23:56,000
No, no. I'm totally fine.
493
00:23:56,130 --> 00:23:59,570
Let's just go, okay?
Bye, kids!
494
00:23:59,700 --> 00:24:04,170
Come on.
495
00:24:12,150 --> 00:24:14,880
Oh, where is it?
Oh, my God.
496
00:24:15,020 --> 00:24:16,590
Relax, Lisa.
No, look!
497
00:24:16,720 --> 00:24:19,690
You
have got to be kidding me.
498
00:24:19,820 --> 00:24:24,330
Who are these guys?
How did they find us here?
499
00:24:24,460 --> 00:24:26,960
Record this.
My phone keeps dying.
500
00:24:27,100 --> 00:24:30,400
Here.
501
00:24:30,530 --> 00:24:31,800
Lisa.
502
00:24:31,930 --> 00:24:34,970
I just gotta tell you, I think
you are so goddamn beautiful.
503
00:24:35,100 --> 00:24:38,480
Don't touch me.
Back off, man.
504
00:24:38,610 --> 00:24:39,840
Or what?
505
00:24:39,980 --> 00:24:41,540
She obviously doesn't want
anything to do with you.
506
00:24:41,680 --> 00:24:43,410
How do you know?
No, guy, he's right.
507
00:24:43,550 --> 00:24:45,950
I really think that the both
of you need to just go away.
508
00:24:46,080 --> 00:24:49,050
I think she wants a real man...
509
00:24:49,180 --> 00:24:50,550
deep inside.
Oh, my God.
510
00:24:50,690 --> 00:24:53,820
Just leave us alone, all right?
You're on camera.
511
00:24:53,960 --> 00:24:56,360
Anything you do is evidence.
So?
512
00:24:56,490 --> 00:24:58,460
You touch any of us,
you're basically screwed.
513
00:24:58,590 --> 00:25:00,460
Oh, you touch any of us,
514
00:25:00,600 --> 00:25:02,260
you're basically screwed.
She's not into you!
515
00:25:02,400 --> 00:25:03,630
Danny, don't do it.
516
00:25:03,770 --> 00:25:05,240
Save it for a girl
who's more your type.
517
00:25:05,370 --> 00:25:07,300
You know, roofied.
518
00:25:10,940 --> 00:25:12,480
Oh, my God.
519
00:25:12,610 --> 00:25:15,140
Not here!
520
00:25:16,750 --> 00:25:18,550
Look, the guy's got a little
fight in him after all!
521
00:25:18,680 --> 00:25:20,580
- This woman has more balls than you!
- Stay the hell away!
522
00:25:22,050 --> 00:25:24,890
Don't you know people
who get in fights get hurt?
523
00:25:25,020 --> 00:25:26,660
And the people who try to stop
the fights,
524
00:25:26,790 --> 00:25:28,690
they get hurt the worst.
I'm gonna call the police.
525
00:25:28,830 --> 00:25:32,800
Another bit of good advice
you're not listening to.
526
00:25:32,930 --> 00:25:34,900
I know you guys.
527
00:25:35,030 --> 00:25:38,500
Mike, keep her there.
528
00:25:38,630 --> 00:25:40,870
What are you...
what are you doing?
529
00:25:41,000 --> 00:25:45,640
There are no cameras
back here.
530
00:25:45,780 --> 00:25:48,780
I'll grab the security tape.
531
00:25:48,910 --> 00:25:52,150
Danny, that was so awesome!
532
00:25:52,280 --> 00:25:55,280
I mean, the way
you stood up to them.
533
00:25:55,420 --> 00:25:57,590
Wait! Where are you going?
534
00:25:57,720 --> 00:26:00,120
Danny!
535
00:26:00,260 --> 00:26:02,090
Oh, my God.
536
00:26:02,230 --> 00:26:05,200
Oh!
537
00:26:05,330 --> 00:26:07,700
Damn! That was dumb, Danny.
538
00:26:07,830 --> 00:26:09,400
Good crime for Terror Eyes,
though.
539
00:26:09,530 --> 00:26:11,500
And what about that Lisa?
She feisty as hell.
540
00:26:13,040 --> 00:26:15,440
I'm Sammy Psylocybin and you're
watching Terror Eyes TV.
541
00:26:15,570 --> 00:26:17,070
Bringing you the best of TE.
542
00:26:17,210 --> 00:26:19,580
So, swipe up or slide right
to get more of the story,
543
00:26:19,710 --> 00:26:22,780
and don't you forget,
we got eyes on you... you.
544
00:26:31,490 --> 00:26:34,560
- Are you still gonna ask her?
- Shh.
545
00:26:34,690 --> 00:26:37,660
Yeah.
Are you nervous?
546
00:26:41,330 --> 00:26:44,940
Bryan! Ugh, stop it!
547
00:26:47,300 --> 00:26:49,570
- Hey, girl!
- Hey, Lees!
548
00:26:49,710 --> 00:26:51,370
So, he already told you
that he's bringing his
549
00:26:51,510 --> 00:26:52,580
little friend with us.
550
00:26:52,710 --> 00:26:54,240
Yep.
Never look into his camera,
551
00:26:54,380 --> 00:26:56,180
and never, ever show him
yours, okay? Yep.
552
00:26:56,310 --> 00:26:57,850
You see that?
553
00:26:57,980 --> 00:26:59,450
I got access to footage that
you ain't never seen before
554
00:26:59,580 --> 00:27:01,350
because I'm a legit ass hacker.
555
00:27:01,490 --> 00:27:04,550
You better ask somebody,
you know what I'm saying?
556
00:27:04,690 --> 00:27:06,260
Who's that?
557
00:27:06,390 --> 00:27:07,760
Ah, it's just my mom.
558
00:27:07,890 --> 00:27:09,660
I'll call her once
we're off the road.
559
00:27:11,860 --> 00:27:14,630
Bryan, can you stop
filming for once?
560
00:27:14,760 --> 00:27:18,670
Come on, man.
I'd asked you not to film Lisa.
561
00:27:21,170 --> 00:27:23,540
Only Terror Eyes TV brings
you extended clips,
562
00:27:23,670 --> 00:27:26,280
deleted scenes,
new angles, interviews...
563
00:27:27,880 --> 00:27:30,410
Shut up!
564
00:27:33,250 --> 00:27:35,380
Did you just do
what I think you just did?
565
00:27:35,520 --> 00:27:37,250
What the hell?
You know what?
566
00:27:37,390 --> 00:27:39,260
Maybe they deserved it!
567
00:27:39,390 --> 00:27:42,660
- How do you know that they weren't watching?
- I hope they were.
568
00:27:42,790 --> 00:27:44,990
You can't just mess
with people like that, Danny!
569
00:27:45,130 --> 00:27:48,160
- Not here.
- Yeah, well, now they'll learn their lesson.
570
00:27:51,400 --> 00:27:54,270
Why would you do that?
That's really bad.
571
00:27:54,400 --> 00:27:55,900
Are they following us now?
572
00:27:56,040 --> 00:27:58,010
- No, they're not at their car yet.
- Oh, my God.
573
00:27:58,140 --> 00:28:01,810
It is not your job
to teach people a lesson, Danny!
574
00:28:19,030 --> 00:28:21,130
Come on,
you dressed like a ninja or some?
575
00:28:21,260 --> 00:28:24,800
Oh, shit!
576
00:28:50,630 --> 00:28:53,600
I need a drink.
Yep, me, too.
577
00:28:53,730 --> 00:28:55,830
Haven't you guys
had enough already?
578
00:28:55,970 --> 00:28:57,370
It's my card
those are going on.
579
00:28:57,500 --> 00:28:59,300
I'll pay you back.
No, I'm good. Thank you.
580
00:28:59,430 --> 00:29:00,570
Pass me one.
581
00:29:00,700 --> 00:29:03,270
Thank you.
582
00:29:03,410 --> 00:29:05,080
- Cheers.
- Cheers.
583
00:29:10,610 --> 00:29:12,050
Yo, this is Sammy Psylocybin,
584
00:29:12,180 --> 00:29:14,780
and I got updates and
special guests coming right up.
585
00:29:14,920 --> 00:29:17,990
But first, as you all know,
Bryan is up to something big.
586
00:29:18,120 --> 00:29:20,960
Can't spoil anything, but shit's
about to get real real,
587
00:29:21,090 --> 00:29:22,430
real soon.
588
00:29:22,560 --> 00:29:24,230
Babe, you want some chips
or something?
589
00:29:24,360 --> 00:29:26,200
That sounds so good.
Yeah, all right.
590
00:29:26,330 --> 00:29:28,760
- Jesus.
- Hello.
591
00:29:28,900 --> 00:29:31,030
I said hello.
592
00:29:31,170 --> 00:29:32,970
Most of my friends
have birthdays this year.
593
00:29:33,100 --> 00:29:34,370
No big deal.
594
00:29:34,500 --> 00:29:35,640
Danny, let's go.
I'm starving.
595
00:29:35,770 --> 00:29:39,640
- Come on.
- You Bryan?
596
00:29:58,460 --> 00:30:01,000
I'm going to bed.
Danny, you ready?
597
00:30:01,130 --> 00:30:04,940
Yep.
598
00:30:05,070 --> 00:30:07,800
Danny! What is this?
599
00:30:07,940 --> 00:30:10,710
Your pillow?
Filled with paper?
600
00:30:10,840 --> 00:30:13,110
I told you enough with
the infantile pranks already!
601
00:30:13,240 --> 00:30:14,980
I didn't do it!
Really? You didn't do this?
602
00:30:15,110 --> 00:30:16,380
No, I didn't!
603
00:30:16,510 --> 00:30:19,350
Lisa. Relax.
It's a harmless prank.
604
00:30:19,480 --> 00:30:22,020
Who's that?
605
00:30:24,190 --> 00:30:26,560
Hello?
606
00:30:26,690 --> 00:30:30,590
To this room? No.
Who are they?
607
00:30:32,630 --> 00:30:34,260
They're not with us.
608
00:30:34,400 --> 00:30:36,700
- No.
- Who was it?
609
00:30:36,830 --> 00:30:39,040
Somebody asked for a key
to our room.
610
00:30:39,170 --> 00:30:40,300
No way.
611
00:30:40,440 --> 00:30:41,700
They said he was your husband.
612
00:30:41,840 --> 00:30:44,070
What?
They didn't give it to him.
613
00:30:44,210 --> 00:30:45,680
I certainly hope not.
614
00:30:45,810 --> 00:30:48,440
You guys think
it was those guys?
615
00:30:48,580 --> 00:30:49,980
How would they know
where we were staying?
616
00:30:50,110 --> 00:30:51,580
They could've
followed us back.
617
00:30:51,710 --> 00:30:55,450
They weren't. I was looking.
618
00:30:55,590 --> 00:30:59,020
Who is it?
619
00:30:59,160 --> 00:31:03,590
Hey, what's up, bro?
620
00:31:03,730 --> 00:31:05,530
What do you want?
621
00:31:05,660 --> 00:31:09,470
Uh, I want to talk to Lisa.
Is she there?
622
00:31:09,600 --> 00:31:12,000
No, you don't.
Is she there or not?
623
00:31:12,130 --> 00:31:14,700
- I'm here.
- Danny! Stop it. This is for real.
624
00:31:14,840 --> 00:31:16,470
Let us in!
You brought pepper spray, right?
625
00:31:16,610 --> 00:31:17,770
- Yeah.
- It's all good!
626
00:31:17,910 --> 00:31:19,770
No, it's not all good.
This is my town.
627
00:31:19,910 --> 00:31:21,110
- Hello?
- Calling the police.
628
00:31:21,240 --> 00:31:22,650
Yeah, you just called
our room a minute ago.
629
00:31:22,780 --> 00:31:24,050
Did you tell those guys
where we were?
630
00:31:24,180 --> 00:31:25,520
What'd you say?
Go bother somebody else.
631
00:31:25,650 --> 00:31:27,480
Well, how did they find us?
632
00:31:27,620 --> 00:31:29,850
- You better not call the cops,.
- Please, you have to do something!
633
00:31:29,990 --> 00:31:31,390
Please, just call the police.
634
00:31:31,520 --> 00:31:32,990
Rats be roadkill
around these parts.
635
00:31:33,120 --> 00:31:34,820
Oh, I'm trembling, dude.
Stop provoking him, Danny!
636
00:31:34,960 --> 00:31:38,300
Hey. Lisa. Is that you?
Yo, let me talk to my girl.
637
00:31:38,430 --> 00:31:41,200
Cops are gonna wanna know
why you followed us.
638
00:31:41,330 --> 00:31:42,770
Follow you we did not.
639
00:31:42,900 --> 00:31:44,730
You liar.
640
00:31:44,870 --> 00:31:47,540
- Mike, did we follow him?
- Follow who?
641
00:31:47,670 --> 00:31:52,110
See? Didn't follow. Dick.
I, unlike you, don't lie.
642
00:31:52,240 --> 00:31:54,140
You try to get a key
to our room,
643
00:31:54,280 --> 00:31:56,180
you're banging on the door
at 2 in the morning.
644
00:31:56,310 --> 00:31:57,550
How'd you find our room?
645
00:31:57,680 --> 00:31:59,050
I should've cut you down
when I had the chance
646
00:31:59,180 --> 00:32:01,780
in that bar, city boy.
Oh, you don't know me.
647
00:32:01,920 --> 00:32:03,150
Why would Lisa wanna
talk to you?
648
00:32:03,290 --> 00:32:05,650
You're a deluded moron!
Danny, stop it!
649
00:32:05,790 --> 00:32:07,590
I'm starting to lose
my patience, son.
650
00:32:07,720 --> 00:32:09,420
Son! Oh, no. No, no, no.
651
00:32:09,560 --> 00:32:11,490
To have one of those,
you need a dick that works.
652
00:32:11,630 --> 00:32:13,030
You're a Neanderthal.
653
00:32:13,160 --> 00:32:14,730
Danny, are you actually
enjoying this?
654
00:32:14,860 --> 00:32:17,200
Come on, Joey.
Let's go. Cops are coming.
655
00:32:21,100 --> 00:32:24,370
I think they're going.
Really?
656
00:32:24,510 --> 00:32:27,180
Yeah, I can hear the cops.
657
00:32:27,310 --> 00:32:29,340
Ugh, thank God.
658
00:32:29,480 --> 00:32:31,950
Hurry up, man.
659
00:32:32,080 --> 00:32:33,620
Fuck! Dude!
660
00:32:40,460 --> 00:32:43,030
It was them.
661
00:32:43,160 --> 00:32:44,690
Joey, can't you hear the cops?
662
00:32:44,830 --> 00:32:46,200
You think I give a shit?
663
00:32:46,330 --> 00:32:47,500
Oh, shit.
664
00:32:47,630 --> 00:32:48,770
- What?
- They're coming back.
665
00:32:48,900 --> 00:32:51,030
Oh, God.
Why is this happening to us?
666
00:32:51,170 --> 00:32:54,270
Open the door!
667
00:32:54,400 --> 00:32:57,410
Help! Somebody, help!
668
00:32:57,540 --> 00:32:59,410
You keyed my car!
669
00:32:59,540 --> 00:33:01,650
About 2,000 people'd
like to do that.
670
00:33:01,780 --> 00:33:04,080
I know it was you!
Cops are coming, asshole.
671
00:33:04,210 --> 00:33:05,820
He doesn't
care about the cops.
672
00:33:05,950 --> 00:33:07,880
They'll be inside
before they get here!
673
00:33:08,020 --> 00:33:11,320
Oh, my God.
He's gonna break through the door!
674
00:33:11,450 --> 00:33:14,160
Find a weapon!
Let's just jump out the window!
675
00:33:14,290 --> 00:33:16,590
It's too high!
676
00:33:26,100 --> 00:33:30,910
Really? We're still doing this?
677
00:33:31,040 --> 00:33:32,670
Joey.
678
00:33:32,810 --> 00:33:36,750
Your brother keyed my car, man.
You understand that? Joey, come on.
679
00:33:36,880 --> 00:33:39,220
This is more
than I bargained for, man.
680
00:33:39,350 --> 00:33:41,120
Somebody's gotta pay
for my car.
681
00:33:41,250 --> 00:33:42,990
He'll do it, Joey.
Let's go.
682
00:33:43,120 --> 00:33:45,490
Let's go, Joey.
683
00:33:48,760 --> 00:33:50,190
What's going on?
684
00:33:50,330 --> 00:33:53,330
Shh!
685
00:33:56,630 --> 00:33:58,770
Did they leave?
Yeah.
686
00:33:58,900 --> 00:34:00,300
They're gone.
687
00:34:02,170 --> 00:34:03,610
He'll do it, Joey.
688
00:34:03,740 --> 00:34:06,640
Let's go. Let's go, Joey.
689
00:34:11,150 --> 00:34:14,520
Bryan, open the door!
690
00:34:14,650 --> 00:34:17,190
I'm coming in!
691
00:34:17,320 --> 00:34:18,960
Where is it?
692
00:34:24,460 --> 00:34:26,090
If you tell anyone,
this trip is over.
693
00:34:26,230 --> 00:34:28,300
If the girls see a gun,
they're gonna freak.
694
00:34:28,430 --> 00:34:29,700
I'm taking this.
695
00:34:29,830 --> 00:34:32,170
Bryan.
696
00:34:40,380 --> 00:34:44,310
Upper decker, Dick.
I don't wanna see it again.
697
00:34:46,420 --> 00:34:47,950
The cops are here.
698
00:35:01,300 --> 00:35:03,230
it's your boy,
Sammy Psylocybin,
699
00:35:03,370 --> 00:35:06,170
and I'm here with my boy,
Satanic Bricabrac!
700
00:35:06,300 --> 00:35:07,840
Yo, what's up?
What're we talkin' about?
701
00:35:07,970 --> 00:35:09,910
What is Bryan up to
with this big surprise?
702
00:35:10,040 --> 00:35:11,710
It sounds massive.
703
00:35:11,840 --> 00:35:13,610
This is what he say.
"Get ready.
704
00:35:13,740 --> 00:35:15,240
"'Cause what you seen so far
705
00:35:15,380 --> 00:35:17,580
is just the tip
of the iceberg-cock."
706
00:35:17,710 --> 00:35:19,380
I love the way he talks, man.
707
00:35:19,520 --> 00:35:20,780
He doesn't really talk, though.
708
00:35:20,920 --> 00:35:22,180
I do know that.
709
00:35:22,320 --> 00:35:24,150
How often do you guys,
like, text?
710
00:35:24,290 --> 00:35:26,120
I mean, like, once a month,
but, like,
711
00:35:26,250 --> 00:35:28,660
it's also been
a little bit more lately even.
712
00:35:28,790 --> 00:35:30,860
I feel like that's not
that much.
713
00:35:30,990 --> 00:35:32,760
Yeah, I never said that he was,
like, my best friend.
714
00:35:32,900 --> 00:35:34,660
I just said that, like, we,
you know,
715
00:35:34,800 --> 00:35:36,500
we communicate about stuff.
I mean, I text my grandma more than that.
716
00:35:36,630 --> 00:35:38,800
But right now, this ain't
about your grandma, okay?
717
00:35:38,940 --> 00:35:41,300
So, I'm a take pause
from my boy, here, and address
718
00:35:41,440 --> 00:35:43,740
these elephant nuts
in the room, okay?
719
00:35:43,870 --> 00:35:46,610
We all know that Bryan
has no bigger fan than me.
720
00:35:46,740 --> 00:35:48,140
Okay?
721
00:35:48,280 --> 00:35:51,380
My entire channel pays homage
to his work, to his site,
722
00:35:51,510 --> 00:35:52,950
and to his legacy in general.
723
00:35:53,080 --> 00:35:54,850
And so, it saddens me to know
724
00:35:54,980 --> 00:35:56,620
that he's upset
with some of the shit
725
00:35:56,750 --> 00:35:58,120
- I've been saying.
- Word?
726
00:35:58,250 --> 00:36:00,090
I always was under
the impression that Terror Eyes
727
00:36:00,220 --> 00:36:01,960
was for uncensored disruption,
728
00:36:02,090 --> 00:36:03,790
- which is exactly what we're doin'.
- Yo.
729
00:36:03,930 --> 00:36:06,090
And the fact that
he's all butt-hurt
730
00:36:06,230 --> 00:36:09,630
about my comments about him
and his crush on Lisa,
731
00:36:09,770 --> 00:36:13,170
- I mean, that just makes him a hypocrite, dude.
- Damn!
732
00:36:13,300 --> 00:36:15,300
And, like, I've asked him
to be here hundreds of times
733
00:36:15,440 --> 00:36:16,840
'cause I know that
if he was sittin'
734
00:36:16,970 --> 00:36:18,310
where you're sittin' right now,
735
00:36:18,440 --> 00:36:19,980
that we would understand
each other
736
00:36:20,110 --> 00:36:23,080
and we would be friends,
but he hasn't hit me up yet.
737
00:36:23,210 --> 00:36:25,410
And we're not friends... yet.
738
00:36:25,550 --> 00:36:27,220
Shit, dude.
739
00:36:43,400 --> 00:36:44,330
Goddamn.
740
00:36:44,470 --> 00:36:46,970
What the hell?
741
00:36:47,100 --> 00:36:49,570
We gotta go back, man.
Back where?
742
00:36:49,710 --> 00:36:50,970
They destroyed my car.
743
00:36:51,110 --> 00:36:53,710
Those assholes gotta
get chopped.
744
00:36:53,840 --> 00:36:55,510
You sure?
We did what we had to do.
745
00:36:55,650 --> 00:36:56,880
Did you even see my car?
746
00:36:57,010 --> 00:36:58,410
Plus,
they called the cops, man.
747
00:36:58,550 --> 00:37:01,620
This is war, Mike!
You're either in or you're out.
748
00:37:01,750 --> 00:37:03,090
Yeah, what're we gonna do?
749
00:37:03,220 --> 00:37:04,820
What're we gonna do?
What do you need?
750
00:37:04,950 --> 00:37:07,490
- Like, more drugs to motivate you, bro?
- Yeah, that could help.
751
00:37:07,620 --> 00:37:09,260
All right.
752
00:37:09,390 --> 00:37:10,990
- There's some coke I left on the dashboard from last week.
- Where?
753
00:37:11,130 --> 00:37:12,560
It's right there.
I don't see it. Where?
754
00:37:12,690 --> 00:37:14,030
Get a little closer.
It's right there. Where?
755
00:37:14,160 --> 00:37:15,600
Dude. Uncalled for.
756
00:37:15,730 --> 00:37:17,170
Mike, right now, you're being
part of the problem.
757
00:37:17,300 --> 00:37:19,600
I need you to be part
of the solution.
758
00:37:19,740 --> 00:37:21,940
We need your car.
759
00:37:22,770 --> 00:37:24,810
Let's do this.
760
00:37:24,940 --> 00:37:27,680
What is this?
761
00:37:27,810 --> 00:37:29,710
- Ernie gave it to me.
- This shit?
762
00:37:29,840 --> 00:37:32,210
Yeah, if you hate it so much,
why don't we use your car?
763
00:37:32,350 --> 00:37:34,520
Wise up, man.
They know my car.
764
00:37:34,650 --> 00:37:37,250
Then it's a perfect disguise.
It's conspicuous.
765
00:37:37,390 --> 00:37:39,420
Inconspicuous, dumbass!
766
00:37:39,560 --> 00:37:41,090
That's what I said.
767
00:37:41,220 --> 00:37:45,130
You said, "It's conspicuous."
768
00:37:45,260 --> 00:37:47,860
That's exactly what I said.
769
00:37:48,000 --> 00:37:51,230
Ugh, just open
the goddamn door, man!
770
00:38:45,720 --> 00:38:46,890
Bryan, hey.
771
00:38:47,020 --> 00:38:48,290
It's all good.
You can come, okay?
772
00:38:48,420 --> 00:38:52,030
You just... you just
gotta be cool, you know?
773
00:38:52,160 --> 00:38:54,330
No pranks.
774
00:38:54,460 --> 00:38:56,530
Obviously, you can't come
to any of the bars,
775
00:38:56,670 --> 00:38:59,170
so you'll just have
to hang out at the hotel.
776
00:38:59,300 --> 00:39:03,740
And I don't want you
obsessively filming Lisa.
777
00:39:04,940 --> 00:39:09,110
Oh, my goodness.
Bryan, you're down there, buddy.
778
00:39:09,250 --> 00:39:11,950
Finally!
779
00:39:12,080 --> 00:39:13,920
Looks like you guys
are having a great trip.
780
00:39:14,050 --> 00:39:15,420
You're probably asleep by now,
781
00:39:15,550 --> 00:39:17,720
but I can't tell you
how proud I am, Danny.
782
00:39:17,850 --> 00:39:20,160
Bryan's so blessed
to have you as a brother.
783
00:39:20,290 --> 00:39:25,060
I mean, his father is useless,
negligent,
784
00:39:25,190 --> 00:39:26,900
and Shane is a douche.
785
00:39:27,030 --> 00:39:28,360
But you're always such an angel.
786
00:39:28,500 --> 00:39:30,330
He can't go to military school.
787
00:39:30,470 --> 00:39:33,370
He could live with you
and Lisa. It'll be perfect.
788
00:39:33,500 --> 00:39:36,570
Bryan just wants to be
with you and her.
789
00:39:36,710 --> 00:39:39,740
All right, I hope you're all
having a great time.
790
00:39:39,880 --> 00:39:42,010
Goodnight.
791
00:39:42,140 --> 00:39:44,350
- Oh, disgusting.
- What?
792
00:39:44,480 --> 00:39:46,220
There's shit in the top part
of the toilet.
793
00:39:46,350 --> 00:39:48,280
An upper decker?
A what?
794
00:39:48,420 --> 00:39:50,820
It's when someone takes a shit
in the top of a toilet.
795
00:39:50,950 --> 00:39:52,990
Jesus, there's a name for it?
796
00:39:53,120 --> 00:39:55,290
Well, who did it?
797
00:39:55,420 --> 00:39:57,690
You think one of us did it?
798
00:39:57,830 --> 00:39:59,560
I mean, it did always smell
like shit in that bathroom.
799
00:39:59,690 --> 00:40:01,200
Just please hurry up
and get ready
800
00:40:01,330 --> 00:40:03,300
so we can leave this place.
801
00:40:10,170 --> 00:40:13,380
Um, Danny, can you lead the way?
Yeah. Becca?
802
00:40:13,510 --> 00:40:17,680
Thank you.
803
00:40:28,890 --> 00:40:30,590
Yeah. All good. Come on.
804
00:40:30,730 --> 00:40:33,190
Are you guys sure
we shouldn't just go home?
805
00:40:33,330 --> 00:40:35,560
What? No, we're going to
the festival.
806
00:40:35,700 --> 00:40:37,400
Don't let those assholes
ruin your trip.
807
00:40:37,530 --> 00:40:40,470
But the festival isn't
until tomorrow, right?
808
00:40:40,600 --> 00:40:43,510
You wanna go all the way home,
and then come all the way back?
809
00:40:43,640 --> 00:40:45,810
I don't know.
Babe, it'll be okay.
810
00:40:45,940 --> 00:40:47,310
We're going 50 miles
from here.
811
00:40:47,440 --> 00:40:49,510
We never have to come back.
Okay?
812
00:40:49,650 --> 00:40:52,580
All right. You're right. Yeah.
Come on.
813
00:40:52,710 --> 00:40:54,420
Thank you.
814
00:40:56,620 --> 00:40:58,650
Ladies and gentlemen,
hackers and homies,
815
00:40:58,790 --> 00:41:02,420
we are living in
unprecedented times right now.
816
00:41:02,560 --> 00:41:05,690
Terrorism via
mass communication,
817
00:41:05,830 --> 00:41:07,900
violence on the dark web,
and even death.
818
00:41:08,030 --> 00:41:11,700
All these modern-day
constructs made Bryan Rusty.
819
00:41:11,830 --> 00:41:15,240
The world treated him
like a monster. He became one.
820
00:41:15,370 --> 00:41:18,240
He defines us, you and me both.
821
00:41:20,110 --> 00:41:21,640
Ooh!
822
00:41:21,780 --> 00:41:26,250
Danger is around every corner,
and nobody is truly safe.
823
00:41:26,380 --> 00:41:28,320
Bryan is here to
remind you of that.
824
00:41:28,450 --> 00:41:30,090
Just like me.
825
00:41:30,220 --> 00:41:33,390
He and I have a shared mission.
A purpose.
826
00:41:33,520 --> 00:41:35,660
By the time we're done,
you're gonna hear all about it.
827
00:41:35,790 --> 00:41:38,130
On your screen or you're
bleeding on your floor.
828
00:41:38,260 --> 00:41:39,730
That's for sure.
829
00:41:39,860 --> 00:41:41,130
This is Sammy Psylocybin
830
00:41:41,260 --> 00:41:43,770
and you're watching
Terror Eyes TV.
831
00:41:46,070 --> 00:41:49,070
- Did you tell those guys where we were staying?
- No.
832
00:41:49,200 --> 00:41:51,840
- So, you didn't say anything whn they asked at the bar, right?
- No, Lisa.
833
00:41:51,970 --> 00:41:54,240
So, how did they find us then?
How am I supposed to know?
834
00:41:54,380 --> 00:41:58,750
Shane, what's up?
835
00:41:58,880 --> 00:42:02,320
{\i1}Hey, man. You guys okay?{\i0}
What are you talking about?
836
00:42:02,450 --> 00:42:05,690
{\i1}I'm asking if everything is okay.{\i0}
Yeah, why wouldn't they be?
837
00:42:05,820 --> 00:42:07,620
{\i1}Just...
You're with Lisa, right?{\i0}
838
00:42:07,760 --> 00:42:09,830
Of course.
839
00:42:09,960 --> 00:42:12,930
What makes you think
everything's not okay?
840
00:42:13,060 --> 00:42:16,700
{\i1}I'm checking in on you guys
and you're giving me shit?{\i0}
841
00:42:16,830 --> 00:42:20,240
You're getting too close.
Back off, man. Sorry.
842
00:42:22,840 --> 00:42:26,170
Do you still have that,
like, uh, wheel lock thing?
843
00:42:28,680 --> 00:42:30,550
Badass.
844
00:42:30,680 --> 00:42:35,450
This is gonna be the best
Terror Eyes video ever.
845
00:42:35,580 --> 00:42:37,850
Yo, this is Sammy Psylocybin,
and today,
846
00:42:37,990 --> 00:42:40,790
I'm taking you back
to the roots of Terror Eyes.
847
00:42:40,920 --> 00:42:42,290
You all saw the hit
and run video
848
00:42:42,420 --> 00:42:43,960
that got this shit started,
849
00:42:44,090 --> 00:42:47,530
and you've seen the brothers
all grown up, but right now,
850
00:42:47,660 --> 00:42:51,200
I'm at the house
where Bryan came of age.
851
00:42:51,330 --> 00:42:52,630
See that shed right there?
852
00:42:52,770 --> 00:42:54,570
That's where he used to plot
all his pranks
853
00:42:54,700 --> 00:42:56,670
and hack his way to the...
Hey!
854
00:42:56,810 --> 00:42:58,570
- Oh, shit.
- Who the hell are you?
855
00:42:58,710 --> 00:43:01,880
Oh, I'm just a big fan of Bryan.
I run the Terror Eyes TV.
856
00:43:02,010 --> 00:43:04,810
You've probably heard of me.
How did you get in here?
857
00:43:04,950 --> 00:43:06,080
I hopped a fence.
858
00:43:06,210 --> 00:43:08,080
This is private property, punk.
859
00:43:08,220 --> 00:43:09,620
Is that brass knuckles
right there?
860
00:43:09,750 --> 00:43:13,290
I should glue your goddamn
dick hole shut!
861
00:43:16,090 --> 00:43:17,790
- Danny?
- What's up?
862
00:43:20,500 --> 00:43:23,970
- I'm still not over you.
- What?
863
00:43:24,100 --> 00:43:26,070
You heard me.
864
00:43:26,200 --> 00:43:29,300
- You're not over me.
- No.
865
00:43:29,440 --> 00:43:32,270
Becca, that time has passed.
866
00:43:32,410 --> 00:43:34,510
No, we were always
getting back together.
867
00:43:34,640 --> 00:43:36,750
We could have made it work.
868
00:43:36,880 --> 00:43:38,050
And we still can.
869
00:43:38,180 --> 00:43:39,550
Are you crazy?
I'm with Lisa.
870
00:43:39,680 --> 00:43:43,590
And she's my best friend,
and I love her, but...
871
00:43:43,720 --> 00:43:46,450
Look, I honestly don't know
if... if...
872
00:43:46,590 --> 00:43:49,460
You don't know if what?
873
00:43:49,590 --> 00:43:51,260
If she's gonna say yes
when you propose.
874
00:43:51,390 --> 00:43:53,200
- What, did you tell her?
- No!
875
00:43:53,330 --> 00:43:54,760
But she's not happy.
876
00:43:54,900 --> 00:43:56,600
The whole Bryan thing
is too much for her.
877
00:43:56,730 --> 00:43:59,800
She can't take it anymore.
878
00:43:59,940 --> 00:44:02,040
Look, but I can.
879
00:44:02,170 --> 00:44:06,510
I still think you're the nicest,
most perfect guy I've ever met.
880
00:44:09,010 --> 00:44:10,410
I can't believe...
I mean, are you serious?
881
00:44:10,550 --> 00:44:12,080
Or is this some kind of joke?
882
00:44:16,480 --> 00:44:17,820
Well, I mean, thank you.
883
00:44:17,950 --> 00:44:20,160
Thank you for helping me
understand Lisa's feelings,
884
00:44:20,290 --> 00:44:22,420
but if you thought
I would dump her...
885
00:44:22,560 --> 00:44:25,890
Lisa's been amazing, amazing
putting up with me and Bryan.
886
00:44:26,030 --> 00:44:27,960
From now on, it's just
gonna be me and her. I swear.
887
00:44:28,100 --> 00:44:30,700
She's the one I wanna spend
the rest of my life with.
888
00:44:30,830 --> 00:44:32,500
God, if she has doubts,
I'm gonna...
889
00:44:32,630 --> 00:44:35,770
I'll have to convince
her otherwise.
890
00:44:35,900 --> 00:44:37,570
- I'm sorry.
- Hey.
891
00:44:37,710 --> 00:44:39,340
Hey.
Everything okay?
892
00:44:39,480 --> 00:44:42,310
Yeah, she's a little...
little shaken up.
893
00:44:42,440 --> 00:44:43,650
Okay, I get that.
From, uh, last night.
894
00:44:43,780 --> 00:44:46,180
Yeah. Ready to go?
Yeah.
895
00:44:46,310 --> 00:44:49,550
All right, let's go.
Let's go.
896
00:45:08,400 --> 00:45:10,370
So, Bryan's mom clocked me.
897
00:45:10,510 --> 00:45:13,710
She said that my videos
need to be more private,
898
00:45:13,840 --> 00:45:16,040
and that I talk too much,
and that I post too much.
899
00:45:16,180 --> 00:45:18,780
Which is basically the same shit
that Bryan's pissed about.
900
00:45:18,910 --> 00:45:21,450
But it's, like, I don't think
they understand how much work
901
00:45:21,580 --> 00:45:23,020
is really involved
in what I do.
902
00:45:23,150 --> 00:45:25,790
I remix the videos.
I make the music better.
903
00:45:25,920 --> 00:45:27,290
Maybe you're just jealous
of my skills.
904
00:45:27,420 --> 00:45:28,790
Is that what it is, Bryan?
905
00:45:28,920 --> 00:45:30,460
'Cause I'm making
the lifetime-style
906
00:45:30,590 --> 00:45:32,160
documentary that you wanna make
about yourself?
907
00:45:32,290 --> 00:45:33,500
Well, guess what?
908
00:45:33,630 --> 00:45:35,560
Nobody knows Bryan better
than I do,
909
00:45:35,700 --> 00:45:37,530
and I'm gonna make the best
shit that he's ever seen.
910
00:45:37,670 --> 00:45:40,230
By the way, Bryan,
Lisa loves Danny again.
911
00:45:40,370 --> 00:45:44,870
Sorry.
912
00:45:45,010 --> 00:45:47,410
Think you've got
enough footage, Danny?
913
00:45:47,540 --> 00:45:49,840
It's really beautiful here.
This is really nice.
914
00:45:49,980 --> 00:45:52,750
Look at these trees!
Man, they're crazy.
915
00:45:52,880 --> 00:45:55,520
The trees
for which the park is named.
916
00:45:55,650 --> 00:45:57,520
That's why
they call it Joshua Tree.
917
00:45:57,650 --> 00:45:59,790
Who's Joshua, anyway?
I don't know.
918
00:45:59,920 --> 00:46:02,160
He's a guy that looked
like these trees, I guess.
919
00:46:07,600 --> 00:46:09,800
- So, these mountains are man-made.
- What?
920
00:46:09,930 --> 00:46:12,030
Isn't that crazy?
All the rocks and everything?
921
00:46:12,170 --> 00:46:16,510
Yeah, right.
922
00:46:17,310 --> 00:46:18,840
Man, you would
think that after having
923
00:46:18,970 --> 00:46:21,080
this camera for four days,
my arms should be used to it,
924
00:46:21,210 --> 00:46:23,510
but I'm just getting
a little tired over here.
925
00:46:23,650 --> 00:46:25,710
Got a nice
pump going in your biceps?
926
00:46:25,850 --> 00:46:29,520
- You know, just for you, babe.
- Thank you, baby.
927
00:46:29,650 --> 00:46:31,290
Lot of snakes out here, I bet.
928
00:46:31,420 --> 00:46:35,620
Oh, hell no.
929
00:46:35,760 --> 00:46:38,390
Oh, I love this.
930
00:46:38,530 --> 00:46:40,760
- I love you.
- I love you, too.
931
00:46:49,200 --> 00:46:50,710
Yo, here's the news.
932
00:46:50,840 --> 00:46:52,940
Sources tell me that Bryan
is puttin' together a movie
933
00:46:53,080 --> 00:46:55,240
with clips
from the website, live videos,
934
00:46:55,380 --> 00:46:57,610
and footage that
he's either hacked or stolen.
935
00:46:57,750 --> 00:47:00,380
Now, this film is gonna be
based on his trip to the desert
936
00:47:00,520 --> 00:47:04,720
before his parents send him to
military school aka detention,
937
00:47:04,850 --> 00:47:06,290
and I can guarantee you
one thing.
938
00:47:06,420 --> 00:47:09,290
He's going to make himself
the hero of this film.
939
00:47:09,420 --> 00:47:12,900
And two, he's gonna make me
look like a complete asshole
940
00:47:13,030 --> 00:47:16,030
even though I have
encouraged him this entire time,
941
00:47:16,170 --> 00:47:20,840
I have championed his brand,
and I have amplified his voice.
942
00:47:20,970 --> 00:47:23,600
Oh, wait.
Bryan don't have no voice.
943
00:47:25,370 --> 00:47:27,440
We got here before there's
a whole lot of people here.
944
00:47:27,580 --> 00:47:31,010
This is really nice.
945
00:47:31,150 --> 00:47:32,710
- Hi.
- How you doin'?
946
00:47:32,850 --> 00:47:34,520
Uh, I just need a day pass
for the car.
947
00:47:34,650 --> 00:47:36,180
Yeah, that's $15
for the vehicle.
948
00:47:36,320 --> 00:47:38,990
Sure.
949
00:47:39,120 --> 00:47:40,190
- Howdy.
- Mornin'!
950
00:47:40,320 --> 00:47:43,760
- How much for a day pass?
- $15.
951
00:47:43,890 --> 00:47:46,060
- How much do you get paid here?
- Becca.
952
00:47:46,190 --> 00:47:47,900
No, it's not about the money.
953
00:47:48,030 --> 00:47:51,270
- I enjoy servicing the National Park.
- Servicing?
954
00:47:51,400 --> 00:47:53,670
- You think I can get a job here?
- Stop it.
955
00:47:53,800 --> 00:47:55,140
- What?
- I don't see why not.
956
00:47:55,270 --> 00:47:56,470
You're pretty enough.
957
00:47:56,610 --> 00:47:57,940
Really? Pretty enough?
958
00:47:58,070 --> 00:48:00,380
I just wanna thank you
and express my gratitude
959
00:48:00,510 --> 00:48:02,510
for everything
you guys do here.
960
00:48:02,650 --> 00:48:04,180
I'm actually from this valley.
961
00:48:04,310 --> 00:48:07,550
We all think it's sacred,
so, uh, good job.
962
00:48:07,680 --> 00:48:09,880
Oh, I appreciate that.
963
00:48:10,020 --> 00:48:12,420
I mean, it hasn't been
completely contaminated
964
00:48:12,550 --> 00:48:15,590
yet by developers
or asshole tourists.
965
00:48:15,720 --> 00:48:18,190
No, but there are a few.
966
00:48:18,330 --> 00:48:19,760
I'm sure.
967
00:48:19,900 --> 00:48:21,830
- Thanks, Dick.
- Whoa, Rebecca.
968
00:48:21,960 --> 00:48:23,230
What? That's his name, right?
969
00:48:23,360 --> 00:48:25,270
- Thank you very much, sir.
- God.
970
00:48:25,400 --> 00:48:27,200
Hey, speaking of, uh, tourists,
971
00:48:27,340 --> 00:48:29,840
I have a couple of good friends
in town that are visiting.
972
00:48:29,970 --> 00:48:31,540
They got here
a couple minutes before us.
973
00:48:31,670 --> 00:48:34,340
Girl in the front seat, blonde
hair, real pretty, driving.
974
00:48:34,480 --> 00:48:35,810
They went straight ahead?
975
00:48:35,940 --> 00:48:37,550
They didn't go left
or right or turn...
976
00:48:37,680 --> 00:48:38,910
Yeah, no, no.
They were just here.
977
00:48:39,050 --> 00:48:40,720
Thank you, Richard.
You have a great day.
978
00:48:40,850 --> 00:48:43,320
{\i1}Richard, got your hipsters
coming into the park.{\i0}
979
00:48:43,450 --> 00:48:47,060
{\i1}Don't worry,
I'll put 'em in their...{\i0}
980
00:48:47,190 --> 00:48:49,120
So, how far back do you think
we need to go to park?
981
00:48:49,260 --> 00:48:51,560
This is pretty far back.
I know, seriously.
982
00:48:51,690 --> 00:48:53,960
I mean, we're pretty far
from the ranger's station.
983
00:48:54,090 --> 00:48:58,100
I'm saying, the farther we can
drive, the less we have to walk.
984
00:48:58,230 --> 00:49:01,600
Everybody better
put their sunblock on.
985
00:49:01,740 --> 00:49:03,670
Okay, mom.
Is this Joshua Tree?
986
00:49:03,810 --> 00:49:05,110
Yep, that's the tree.
That's it.
987
00:49:05,240 --> 00:49:07,210
They put a trashcan next to it.
988
00:49:16,690 --> 00:49:17,850
Okay,
so Echo Tree is to the left,
989
00:49:17,990 --> 00:49:20,020
and Barker Dam
is to the right.
990
00:49:20,150 --> 00:49:23,230
What do you think?
Mm, I say Echo Tree.
991
00:49:23,360 --> 00:49:25,190
Fine by me.
992
00:49:25,330 --> 00:49:26,660
- Whoa.
- What?
993
00:49:26,790 --> 00:49:28,100
What's this?
994
00:49:28,230 --> 00:49:29,800
There was a bullet on
the seat?
995
00:49:29,930 --> 00:49:33,740
What?
Think it was those guys?
996
00:49:37,570 --> 00:49:39,440
They're taking
Echo Tree trail.
997
00:49:39,580 --> 00:49:41,980
Yes, they are.
998
00:49:42,110 --> 00:49:43,710
When's the last time
you slept, man?
999
00:49:43,840 --> 00:49:46,680
A couple days, man.
That's the beauty of drugs.
1000
00:49:46,810 --> 00:49:49,620
I can sleep when they're dead.
1001
00:49:55,220 --> 00:49:58,830
Ah, you forgot something, man.
Think fast.
1002
00:50:03,730 --> 00:50:04,900
First, I'm gonna smash
1003
00:50:05,030 --> 00:50:07,470
that asshole's head in.
1004
00:50:07,600 --> 00:50:09,740
Then, I'm gonna make
those bitches wish
1005
00:50:09,870 --> 00:50:11,410
they'd never been born.
1006
00:50:11,540 --> 00:50:15,110
Then, I'm gonna seriously
handicap that special needs kid
1007
00:50:15,240 --> 00:50:19,380
and post pictures of his boiled
meat face all over Terror Eyes.
1008
00:50:20,310 --> 00:50:23,020
My back is
killing me from driving.
1009
00:50:23,150 --> 00:50:25,190
'Cause somebody had to film
the whole time
1010
00:50:25,320 --> 00:50:26,590
and didn't wanna drive.
1011
00:50:26,720 --> 00:50:28,160
Hey, I would've filmed
if you had asked.
1012
00:50:28,290 --> 00:50:29,860
Filmed?
I know you would have filmed.
1013
00:50:29,990 --> 00:50:31,630
You're always filming.
I mean drove.
1014
00:50:31,760 --> 00:50:34,830
I'm just really excited
about this camera, you guys.
1015
00:50:34,960 --> 00:50:36,930
I know, that's why I didn't
let you... make you drive.
1016
00:50:37,070 --> 00:50:38,800
I figured you'd wanna shoot.
1017
00:50:50,650 --> 00:50:54,050
My panoramics are totally
kicking your time-lapse's asses.
1018
00:50:54,180 --> 00:50:57,990
Kick... what?
1019
00:50:58,120 --> 00:50:59,820
I feel so safe with you here,
Danny.
1020
00:50:59,950 --> 00:51:02,260
Everything finally feels right.
1021
00:51:02,390 --> 00:51:03,690
I missed you.
1022
00:51:03,830 --> 00:51:05,690
I missed us.
1023
00:51:05,830 --> 00:51:09,700
I missed you too, baby.
But I'm back.
1024
00:51:09,830 --> 00:51:13,470
We're back.
1025
00:51:13,600 --> 00:51:17,870
Hipster rock bullshit.
1026
00:51:18,010 --> 00:51:21,610
Listen.
The wind is making that noise.
1027
00:51:21,740 --> 00:51:22,880
The wind sucks through the bark.
1028
00:51:23,010 --> 00:51:26,920
It gives me the creeps.
1029
00:51:27,050 --> 00:51:30,380
Sounds like an evil harmonica.
1030
00:52:00,680 --> 00:52:03,420
Big rock.
1031
00:52:15,660 --> 00:52:17,730
There they are!
1032
00:52:18,670 --> 00:52:19,940
What was that?
1033
00:52:20,070 --> 00:52:23,270
I don't know.
I heard something.
1034
00:52:26,870 --> 00:52:28,210
You guys think it was
that ranger?
1035
00:52:28,340 --> 00:52:29,640
Yeah, he's got nothing
better to do
1036
00:52:29,780 --> 00:52:31,510
than follow us around all day.
1037
00:52:31,650 --> 00:52:35,120
Come on.
1038
00:52:35,250 --> 00:52:37,020
- Look, it's a murder of crows.
- A what?
1039
00:52:37,150 --> 00:52:39,450
A flock of crows
is called a murder.
1040
00:52:39,590 --> 00:52:41,820
- That's weird.
- Do you know what a group of parrots is called?
1041
00:52:41,960 --> 00:52:44,020
No.
A flock.
1042
00:52:44,160 --> 00:52:45,890
Camels are a flock, too.
1043
00:52:46,030 --> 00:52:48,560
A group of hyenas
is called a clan.
1044
00:52:48,700 --> 00:52:50,630
Owls are a Parliament.
1045
00:52:50,770 --> 00:52:52,430
Wasps fly in a colony.
1046
00:52:52,570 --> 00:52:55,500
Then there's a herd of deer,
a school of fish...
1047
00:52:55,640 --> 00:52:59,970
A bunch of dead meat!
Welcome to the jungle, bitches.
1048
00:53:00,110 --> 00:53:01,610
Did you follow us here?
1049
00:53:01,740 --> 00:53:03,210
We belong here. You don't.
1050
00:53:03,340 --> 00:53:05,810
No, this is a public park.
Just leave us alone!
1051
00:53:05,950 --> 00:53:07,850
This guy keeps on filming.
1052
00:53:07,980 --> 00:53:09,320
Mike, get his camera.
Give me yours.
1053
00:53:09,450 --> 00:53:11,750
Stay back!
Get the fuck away from us!
1054
00:53:11,890 --> 00:53:13,350
Nope, I'm gonna be taking that.
Danny, run!
1055
00:53:13,490 --> 00:53:14,860
I'm not leaving. I got this.
1056
00:53:14,990 --> 00:53:16,290
Just go! Go get help!
1057
00:53:16,420 --> 00:53:18,930
Don't you... don't move.
1058
00:53:19,060 --> 00:53:20,590
You just gonna leave your girl
like that?
1059
00:53:20,730 --> 00:53:21,960
What're you gonna do?
1060
00:53:22,100 --> 00:53:24,600
Oh, I'm gonna fucking
kill you!
1061
00:53:24,730 --> 00:53:26,400
Get over here! You're dead!
1062
00:53:26,530 --> 00:53:30,240
Ah, your boyfriend is a class
a puss...
1063
00:53:30,370 --> 00:53:31,870
Aah!
1064
00:53:32,010 --> 00:53:36,140
Quick! Get on your back.
Stay there.
1065
00:53:39,650 --> 00:53:41,920
See what she made me do?
1066
00:53:42,050 --> 00:53:43,480
Guess what?
1067
00:53:43,620 --> 00:53:45,320
This was all supposed
to be a scam!
1068
00:53:45,450 --> 00:53:47,020
You were just supposed to be
another notch in my belt.
1069
00:53:47,150 --> 00:53:48,420
This is all your fault!
I'm sorry!
1070
00:53:48,560 --> 00:53:50,420
Just another chick I was
gonna get down with.
1071
00:53:50,560 --> 00:53:52,060
Where's Bryan?
1072
00:53:52,190 --> 00:53:53,560
I don't know!
Where is he?
1073
00:53:53,690 --> 00:53:55,800
- I don't know!
- Ugh.
1074
00:53:55,930 --> 00:53:58,470
No! No!
1075
00:54:02,900 --> 00:54:04,910
Bryan!
1076
00:54:05,040 --> 00:54:06,640
Thank you.
Oh, my God, thank you!
1077
00:54:06,770 --> 00:54:10,310
Becca!
1078
00:54:10,440 --> 00:54:12,680
You okay?
1079
00:54:16,780 --> 00:54:19,820
I'm so sorry.
1080
00:54:26,860 --> 00:54:28,500
You can't run forever!
1081
00:54:28,630 --> 00:54:32,200
Honey?
1082
00:54:34,000 --> 00:54:38,070
I'm so sorry.
Rebecca, please wake up.
1083
00:54:38,210 --> 00:54:41,580
I'm so sorry.
1084
00:54:48,180 --> 00:54:50,620
Right here, right here!
1085
00:54:50,750 --> 00:54:52,420
Hey, hey, hey, hey!
Somebody call the cops!
1086
00:54:52,550 --> 00:54:54,490
These girls are in trouble!
This guy... oh, my God.
1087
00:54:54,620 --> 00:54:56,090
Two girls are in trouble
at Echo Tree!
1088
00:54:56,220 --> 00:54:57,890
This guy and his friend
are trying to kill us!
1089
00:54:58,030 --> 00:54:59,190
That guy is trying to kill us!
1090
00:54:59,330 --> 00:55:00,660
That's him, that's the guy
right here!
1091
00:55:00,800 --> 00:55:02,130
This is the guy!
Hey!
1092
00:55:02,260 --> 00:55:03,860
Wanna come after me?
This is my bus!
1093
00:55:04,000 --> 00:55:05,430
You want some?
1094
00:55:07,270 --> 00:55:10,310
Get outta here.
Someone call the police!
1095
00:55:10,670 --> 00:55:12,710
Joey!
1096
00:55:12,840 --> 00:55:16,910
He's coming back! Run! Run!
1097
00:55:17,040 --> 00:55:20,510
Joey. Wake up.
Joey. Joey, dude.
1098
00:55:20,650 --> 00:55:22,880
Wake up. What happened?
1099
00:55:23,020 --> 00:55:26,790
Joey.
1100
00:55:34,660 --> 00:55:37,930
- Lisa!
- Danny! Oh, my God! Oh, my God!
1101
00:55:38,070 --> 00:55:41,500
I can't believe you're alive.
What happened?
1102
00:55:41,640 --> 00:55:43,540
He killed Rebecca.
They were about to kill me.
1103
00:55:43,670 --> 00:55:46,010
Bryan came out of nowhere
and saved me.
1104
00:55:46,140 --> 00:55:47,870
It's okay.
1105
00:55:48,010 --> 00:55:49,280
Come here.
Oh, my God.
1106
00:55:49,410 --> 00:55:51,010
- I'm sorry I left.
- I thought you were dead.
1107
00:55:56,080 --> 00:55:57,590
You did it, Bryan.
You're finally the hero.
1108
00:55:57,720 --> 00:56:00,290
Lisa must really love you now.
Yeah, right.
1109
00:56:00,420 --> 00:56:01,920
While we're on the subject
of Lisa,
1110
00:56:02,060 --> 00:56:03,760
here's some old text messages
that I hacked.
1111
00:56:03,890 --> 00:56:05,260
Cockstain60 asks,
1112
00:56:05,390 --> 00:56:07,900
"Bryan, you obviously
wanna bang Lisa.
1113
00:56:08,030 --> 00:56:09,300
Why not take her by force?"
1114
00:56:09,430 --> 00:56:11,600
Pipebombdiaper asks,
"Bryan, what if Lisa
1115
00:56:11,730 --> 00:56:13,500
never chooses
you over your brother?"
1116
00:56:13,630 --> 00:56:16,510
Bryan said, "Then she'll be sent
to heaven where she belongs."
1117
00:56:16,640 --> 00:56:19,170
Well, she is choosing
your brother over you, Bryan.
1118
00:56:19,310 --> 00:56:21,210
So, what're you gonna do?
1119
00:56:26,980 --> 00:56:28,220
Hey, what's with
the uni-bomber?
1120
00:56:28,350 --> 00:56:30,520
Did he have anything
to do with this?
1121
00:56:30,650 --> 00:56:31,890
It was self-defense.
1122
00:56:32,020 --> 00:56:34,360
They killed Rebecca and they
were about to kill me.
1123
00:56:34,490 --> 00:56:36,990
You can check their camera.
They filmed everything.
1124
00:56:42,800 --> 00:56:45,470
Whoa, whoa, whoa!
Back it up there, freakshow.
1125
00:56:45,600 --> 00:56:48,070
Give me this camera.
1126
00:57:02,350 --> 00:57:03,720
This from the kid's camera?
1127
00:57:03,850 --> 00:57:07,090
Yep.
1128
00:57:23,140 --> 00:57:24,510
Look at the videos
on his laptop, man.
1129
00:57:24,640 --> 00:57:26,310
He's been putting stuff
together.
1130
00:57:41,290 --> 00:57:45,030
♪ What you learned
in school was ♪
1131
00:57:45,160 --> 00:57:48,100
♪ To get some evil
in you 'cause ♪
1132
00:57:48,230 --> 00:57:53,630
♪ The things they do to you
will just leave you crying ♪
1133
00:57:55,240 --> 00:57:59,010
♪ What you learned in school
was ♪ Bryan!
1134
00:57:59,140 --> 00:58:01,340
♪ To get some evil in you ♪
1135
00:58:01,480 --> 00:58:03,180
Bryan!
1136
00:58:03,310 --> 00:58:06,610
Hey, I'm comin' in, okay?
1137
00:58:06,750 --> 00:58:11,020
Hey, I thought I told you
not to post videos like that.
1138
00:58:11,150 --> 00:58:12,720
Don't you lie to me.
I know it was you.
1139
00:58:12,850 --> 00:58:16,290
I could see your sleeves.
1140
00:58:16,420 --> 00:58:19,390
Monday.
You're going on Monday.
1141
00:58:19,530 --> 00:58:21,160
It's gonna... don't tell me
to get out, Bryan.
1142
00:58:21,300 --> 00:58:22,860
I'm talking to you.
1143
00:58:23,000 --> 00:58:25,170
I'm having
a conversation with...
1144
00:58:25,300 --> 00:58:29,640
don't you... you watch it.
1145
00:58:53,390 --> 00:58:55,100
Number one or number two?
1146
00:58:55,230 --> 00:58:56,500
Number one.
1147
00:58:56,630 --> 00:58:58,530
How much money they have on 'em?
1148
00:58:58,670 --> 00:58:59,970
About $200.
1149
00:59:00,100 --> 00:59:01,940
- Check the bags?
- Yeah.
1150
00:59:02,070 --> 00:59:05,910
- Did you check the car?
- Yeah.
1151
00:59:06,040 --> 00:59:08,440
And she's done.
I can see that.
1152
00:59:08,580 --> 00:59:10,980
Well, then go get her
back to the cell.
1153
00:59:11,110 --> 00:59:12,810
{\i1}Oh, this is gross in here.{\i0}
1154
00:59:23,120 --> 00:59:25,830
Yo, looks like Kylo
Ren stepping up to us?
1155
00:59:25,960 --> 00:59:27,800
Eat bags of shit.
1156
00:59:27,930 --> 00:59:29,600
Fucked up.
1157
00:59:32,200 --> 00:59:34,170
You dress like a ninja?
Come on.
1158
00:59:34,300 --> 00:59:36,170
Show us some moves, homie.
1159
00:59:38,310 --> 00:59:41,610
Show us some ninja moves.
1160
00:59:46,010 --> 00:59:48,050
Oh, shit!
1161
00:59:54,920 --> 00:59:58,130
Getting some messages
in the chat.
1162
00:59:58,260 --> 01:00:00,430
"Sam, you're playing with fire."
1163
01:00:00,560 --> 01:00:03,960
"Sam, are you butt-hurt
that Bryan's mom yelled at you?"
1164
01:00:04,100 --> 01:00:05,430
Yeah, actually, I am.
1165
01:00:05,570 --> 01:00:08,240
My turn to DJ.
I hate your classical crap.
1166
01:00:13,640 --> 01:00:16,180
I hope it's a long engagement.
1167
01:00:16,310 --> 01:00:18,110
Why?
1168
01:00:18,250 --> 01:00:19,780
It's gonna be a big adjustment
for him.
1169
01:00:19,910 --> 01:00:21,450
It's gonna take
some getting used to.
1170
01:00:21,580 --> 01:00:23,720
Come on, guys!
I know.
1171
01:00:25,550 --> 01:00:26,820
Never look into his camera
and never,
1172
01:00:26,960 --> 01:00:28,490
ever show him yours, okay?
1173
01:00:28,620 --> 01:00:30,790
Well, Bryan is
just always there.
1174
01:00:30,920 --> 01:00:35,630
Danny!
I love your new toy.
1175
01:00:35,760 --> 01:00:37,470
Or people just ignore him.
Like we do.
1176
01:00:37,600 --> 01:00:40,300
Yeah, but that's what he wants.
Is it?
1177
01:00:40,430 --> 01:00:41,900
Sorry, guys.
1178
01:00:42,040 --> 01:00:45,610
Just putting Bryan to bed.
1179
01:00:48,310 --> 01:00:50,210
Bryan, let's go!
1180
01:00:52,380 --> 01:00:55,080
What makes you think
everything's not okay?
1181
01:00:55,220 --> 01:00:57,520
{\i1}I'm checking in on you guys
and you're giving me shit?{\i0}
1182
01:00:57,650 --> 01:00:59,050
Have you been texting
with Bryan?
1183
01:00:59,190 --> 01:01:02,490
{\i1}I don't text with
that deformed retard.{\i0}
1184
01:01:02,620 --> 01:01:04,190
{\i1}Am I on speaker phone?{\i0}
1185
01:01:04,330 --> 01:01:07,190
Yep.
1186
01:01:07,330 --> 01:01:11,100
There's a bullet on the seat?
What?
1187
01:01:11,230 --> 01:01:12,770
You can take a
different trail now, Bryan.
1188
01:01:12,900 --> 01:01:16,070
Yeah.
Take a hike away from us for once.
1189
01:01:16,200 --> 01:01:17,810
They treat him
like a burlap sack.
1190
01:01:17,940 --> 01:01:21,610
No wonder he gets into shit
like this.
1191
01:01:21,740 --> 01:01:23,680
Post pictures of his
boiled meat face all over
1192
01:01:23,810 --> 01:01:28,050
- Terror Eyes.
- He's a little piss ant.
1193
01:01:28,180 --> 01:01:31,220
Listen to these messages
I used to send Bryan. Hey, B.
1194
01:01:31,350 --> 01:01:32,850
I've reached out a few times
1195
01:01:32,990 --> 01:01:34,860
because I'm, like,
your biggest fan,
1196
01:01:34,990 --> 01:01:36,990
and I'm a good hacker
just like you,
1197
01:01:37,130 --> 01:01:39,260
and I just wanna know
if you need somebody to work
1198
01:01:39,390 --> 01:01:41,000
for you
in some official capacity,
1199
01:01:41,130 --> 01:01:43,030
maybe like an apprenticeship
or something.
1200
01:01:43,160 --> 01:01:44,470
If you do, I'm your man.
1201
01:01:44,600 --> 01:01:46,170
Hit me up, B. Let me know.
Please.
1202
01:01:46,300 --> 01:01:47,900
No answer.
1203
01:01:48,040 --> 01:01:49,870
I followed up with stuff
like "checking in"
1204
01:01:50,000 --> 01:01:53,310
and "gentle reminder"
and then Bryan sends me this.
1205
01:01:53,440 --> 01:01:55,680
"Yo, kid, you bother me.
I don't need help.
1206
01:01:55,810 --> 01:01:57,450
"Help yourself
and fix your hair.
1207
01:01:57,580 --> 01:02:01,280
"Don't be a kiss ass.
Plus, your vids are kinda wack."
1208
01:02:07,920 --> 01:02:09,790
Bryan?
1209
01:02:09,920 --> 01:02:11,860
Did you know
who those guys were?
1210
01:02:16,030 --> 01:02:17,300
What did he say?
1211
01:02:17,430 --> 01:02:19,170
They're recording us
in the bathroom.
1212
01:02:19,300 --> 01:02:21,640
What? Bryan.
I asked you a question.
1213
01:02:21,770 --> 01:02:25,370
Lisa, they're recording us.
I don't care.
1214
01:02:29,910 --> 01:02:32,680
Bryan, come on, man,
let's go.
1215
01:02:35,920 --> 01:02:39,190
Do you have something
to tell us?
1216
01:02:39,320 --> 01:02:41,420
Lees, what's goin' on?
1217
01:02:41,560 --> 01:02:44,020
You told those guys
to harass us, didn't you?
1218
01:02:44,160 --> 01:02:45,990
That's how they knew
where we were staying,
1219
01:02:46,130 --> 01:02:47,800
everywhere we went.
1220
01:02:55,340 --> 01:02:56,870
They killed my best friend
1221
01:02:57,000 --> 01:02:59,610
and they were gonna kill
both of us!
1222
01:02:59,740 --> 01:03:02,580
What'd he say?
He says he saved your life.
1223
01:03:02,710 --> 01:03:04,750
Is that why you did this?
1224
01:03:04,880 --> 01:03:07,710
So you could be a hero?
Just like Danny was?
1225
01:03:07,850 --> 01:03:09,850
Well, your little plan didn't
really work out great, did it?
1226
01:03:09,980 --> 01:03:11,550
I asked if you could be cool
on this trip.
1227
01:03:11,690 --> 01:03:13,550
I said no pranks!
1228
01:03:13,690 --> 01:03:14,860
I can't believe this.
I can't believe this.
1229
01:03:14,990 --> 01:03:16,560
I knew it was a mistake
to bring you.
1230
01:03:16,690 --> 01:03:18,130
This is what we get
for trying to include you!
1231
01:03:18,260 --> 01:03:21,030
Hey, remember when that kid
went pee earlier?
1232
01:03:24,870 --> 01:03:27,300
- How does he know that's a camera?
- I don't know.
1233
01:03:27,440 --> 01:03:29,000
Well, how did he find it?
Beats me.
1234
01:03:29,140 --> 01:03:31,170
I told those rangers that you
did this in self-defense.
1235
01:03:31,310 --> 01:03:32,610
I-I have to tell them.
1236
01:03:32,740 --> 01:03:34,480
I have to make sure
that you stay as locked up
1237
01:03:34,610 --> 01:03:36,180
and far away
from me as possible.
1238
01:03:36,310 --> 01:03:38,880
Now two can play at terror.
I told you I know how to hack,
1239
01:03:39,010 --> 01:03:41,750
and that includes videos
on your website, Bryan.
1240
01:03:41,880 --> 01:03:43,750
It's time to unmask
the mask-maker.
1241
01:03:43,880 --> 01:03:46,550
You're filming him! Stop!
Jesus Christ.
1242
01:03:46,690 --> 01:03:47,920
Oh, shit. Oh, shit.
I'm sorry!
1243
01:03:48,060 --> 01:03:49,320
I don't...
I don't know what happened.
1244
01:03:49,460 --> 01:03:52,260
- Aah!
- Shut it off!
1245
01:03:54,730 --> 01:03:56,430
Help! We need help in here!
Help us!
1246
01:03:56,560 --> 01:03:58,100
- Oh, shit!
- I knew it!
1247
01:03:58,230 --> 01:04:01,440
Stop, Bryan!
1248
01:04:01,570 --> 01:04:03,740
Easy, easy.
1249
01:04:03,870 --> 01:04:07,270
He got my gun!
1250
01:04:12,550 --> 01:04:14,520
Bryan, put the gun down.
1251
01:04:14,650 --> 01:04:16,280
This is really bad, man.
1252
01:04:16,420 --> 01:04:18,120
There's no coming back
from this.
1253
01:04:18,250 --> 01:04:20,620
You just want me to say it,
don't you?
1254
01:04:20,750 --> 01:04:23,390
I'm the reason
it came to this.
1255
01:04:23,520 --> 01:04:25,020
Or course you brought
your phone in here.
1256
01:04:25,160 --> 01:04:29,730
All right.
So, I'll admit it.
1257
01:04:29,860 --> 01:04:32,930
That day, on the bike,
1258
01:04:33,070 --> 01:04:34,570
I pushed you.
1259
01:04:34,700 --> 01:04:36,000
I know there's video,
1260
01:04:36,140 --> 01:04:37,770
but if you went back
to the original footage,
1261
01:04:37,900 --> 01:04:40,070
you'd see something
you hadn't seen before.
1262
01:04:40,210 --> 01:04:43,010
You'd see what really happened.
I changed the tape.
1263
01:04:43,140 --> 01:04:45,450
Nobody saw me do it,
so I photoshopped my arm,
1264
01:04:45,580 --> 01:04:48,080
and it looked like you
fell by yourself.
1265
01:04:48,210 --> 01:04:50,290
I knew the cops would ask
for my video.
1266
01:04:50,420 --> 01:04:52,090
I swear I didn't know
there was a car coming.
1267
01:04:52,220 --> 01:04:53,650
I thought you'd just fall
into the grass,
1268
01:04:53,790 --> 01:04:56,660
but you rolled
into the street and...
1269
01:04:56,790 --> 01:05:01,460
I'm so sorry, man.
1270
01:05:01,600 --> 01:05:03,100
I know I've ruined your life.
1271
01:05:03,230 --> 01:05:05,430
And it kills me inside,
but I love you,
1272
01:05:05,570 --> 01:05:06,970
and you're my brother,
1273
01:05:07,100 --> 01:05:09,740
and getting married
isn't gonna change any of that.
1274
01:05:20,450 --> 01:05:23,450
Lisa and Shane?
1275
01:05:23,580 --> 01:05:25,250
Bryan!
1276
01:05:25,390 --> 01:05:27,560
Don't touch her!
1277
01:05:27,690 --> 01:05:29,590
Lisa! Lisa!
1278
01:05:29,720 --> 01:05:31,490
Stop!
1279
01:06:31,550 --> 01:06:33,320
Festivalgoers
in the Coachella Valley
1280
01:06:33,450 --> 01:06:36,820
were on edge this weekend as law
enforcement tripled personnel
1281
01:06:36,960 --> 01:06:39,930
during an ongoing manhunt
for Bryan Rusty.
1282
01:06:40,060 --> 01:06:41,830
The Southern California
teen escaped custody
1283
01:06:41,960 --> 01:06:43,930
from a local precinct
on Friday
1284
01:06:44,060 --> 01:06:46,330
and remains a suspect
in multiple homicides.
1285
01:06:46,470 --> 01:06:49,240
The public was not aware of
the fugitive or his whereabouts
1286
01:06:49,370 --> 01:06:51,670
until after the first day
of the event.
1287
01:06:51,810 --> 01:06:53,140
But after the story broke,
1288
01:06:53,270 --> 01:06:55,210
a number of attendees
identified Rusty
1289
01:06:55,340 --> 01:06:58,810
in their own video footage
and many are uploading clips.
1290
01:06:58,950 --> 01:07:00,610
Bryan is believed to have
entered the festival
1291
01:07:00,750 --> 01:07:03,880
and camouflaged himself among
of thousands of other visitors.
1292
01:07:04,020 --> 01:07:05,290
Sources
tell us the original
1293
01:07:05,420 --> 01:07:06,890
description of Bryan Rusty
1294
01:07:07,020 --> 01:07:09,360
had officers looking for
a 16-year-old
1295
01:07:09,490 --> 01:07:11,430
in a black hoodie and ski mask,
1296
01:07:11,560 --> 01:07:13,660
but as this amateur
footage shows,
1297
01:07:13,790 --> 01:07:15,660
he seems to have changed
his appearance
1298
01:07:15,800 --> 01:07:17,730
to throw authorities off track.
1299
01:07:17,860 --> 01:07:19,270
That's right, David.
1300
01:07:19,400 --> 01:07:21,300
This footage is helping police
gather information
1301
01:07:21,440 --> 01:07:23,970
and some individuals have
even taken it upon themselves
1302
01:07:24,110 --> 01:07:26,710
to create supercuts
of the collective shots.
1303
01:07:26,840 --> 01:07:29,640
This one from user
B-R-Y-R-X-O-X-O.
1304
01:07:58,210 --> 01:08:00,910
Cockrocket15 writes,
"You scared, Sam?
1305
01:08:01,040 --> 01:08:02,540
Bryan's on the loose, sucker!"
1306
01:08:02,680 --> 01:08:05,950
Jizzbullit writes, "One-two,
Bryan's coming for you."
1307
01:08:06,080 --> 01:08:09,280
Dude. Reality check.
Bryan's not comin' for me.
1308
01:08:09,420 --> 01:08:11,080
He's comin' for Lisa.
1309
01:08:13,450 --> 01:08:15,790
Bryan Rusty
is suspected of killing
1310
01:08:15,920 --> 01:08:17,590
two Palm Desert residents
1311
01:08:17,720 --> 01:08:20,630
as well as two park rangers
in the Coachella Valley.
1312
01:08:20,760 --> 01:08:23,060
You really think Bryan is still
hiding inside the festival?
1313
01:08:23,200 --> 01:08:24,330
He's not.
1314
01:08:24,470 --> 01:08:26,270
There's no footage of him
getting out.
1315
01:08:26,400 --> 01:08:27,870
Yeah, that's by design.
1316
01:08:28,000 --> 01:08:30,040
Bryan knows when he
is on camera.
1317
01:08:30,170 --> 01:08:33,970
So, Danny admitted he pushed
Bryan under the car.
1318
01:08:34,110 --> 01:08:36,140
- Class act, that boy.
- What?
1319
01:08:36,280 --> 01:08:38,140
His father lived with that guilt
for 10 years.
1320
01:08:38,280 --> 01:08:40,780
Where did you hear that?
You heard it, too.
1321
01:08:40,920 --> 01:08:42,720
You were in that cell
with those boys.
1322
01:08:42,850 --> 01:08:45,120
Wait, have you been
talking to Bryan?
1323
01:08:45,250 --> 01:08:46,390
Of course not.
1324
01:08:46,520 --> 01:08:48,620
Then how else
would you know all of that?
1325
01:08:48,760 --> 01:08:51,660
Have you heard from Shane?
Why would I?
1326
01:08:51,790 --> 01:08:53,390
I know about you two.
1327
01:08:53,530 --> 01:08:55,430
And Danny was gonna propose.
1328
01:08:55,560 --> 01:08:57,360
Look, Shane and I had a fling.
1329
01:08:57,500 --> 01:09:00,030
But while I was on that trip,
I fell in love with Danny again.
1330
01:09:00,170 --> 01:09:02,270
I just needed a little
perspective.
1331
01:09:02,400 --> 01:09:05,240
And now he's gone forever
because of Bryan.
1332
01:09:05,370 --> 01:09:08,110
I mean, I bought a gun today.
I'm scared.
1333
01:09:08,240 --> 01:09:09,710
It sounds like you've been
talking to...
1334
01:09:09,840 --> 01:09:11,550
Tell Shane to call his mother.
1335
01:09:22,760 --> 01:09:26,560
I don't... I have no idea
what those French words mean.
1336
01:09:26,690 --> 01:09:29,230
Um, marry me?
1337
01:09:29,360 --> 01:09:30,700
Oh, stupid.
1338
01:09:30,830 --> 01:09:33,970
Marion, how did you get that?
1339
01:09:34,100 --> 01:09:36,200
Can you send it to me?
Please?
1340
01:09:39,240 --> 01:09:42,440
Listen to me. Don't do it.
1341
01:09:42,580 --> 01:09:44,050
You were going to leave Danny.
1342
01:09:44,180 --> 01:09:46,080
You know nothing
about Danny and me.
1343
01:09:46,210 --> 01:09:47,880
You're a cheater just like me.
1344
01:09:50,820 --> 01:09:52,750
You disgusting creature!
1345
01:09:52,890 --> 01:09:54,420
I saved your life.
1346
01:09:54,550 --> 01:09:55,820
You were supposed to say...
1347
01:09:55,960 --> 01:09:57,290
Bryan! Thank you.
1348
01:09:57,430 --> 01:09:59,090
He came out of nowhere
and saved me.
1349
01:09:59,230 --> 01:10:01,130
Get this through
your sick head.
1350
01:10:01,260 --> 01:10:04,470
My only goal from now on is to
find you and to take you down.
1351
01:10:04,600 --> 01:10:07,540
Do you understand that?
1352
01:10:11,710 --> 01:10:13,340
Bryan, are you in my house?
1353
01:10:13,470 --> 01:10:15,640
{\i1}I don't text with that deformed
retard... deformed retard.{\i0}
1354
01:10:15,780 --> 01:10:18,050
Shane!
1355
01:10:18,180 --> 01:10:20,880
Please, stop.
Shane, where are you?
1356
01:10:21,010 --> 01:10:22,720
If Bryan isn't found
by tomorrow,
1357
01:10:22,850 --> 01:10:24,220
I'm turning in my mother.
1358
01:10:24,350 --> 01:10:26,090
She's been enabling
that punk this whole time,
1359
01:10:26,220 --> 01:10:28,920
and they both belong
in a mental ward.
1360
01:10:36,560 --> 01:10:39,900
Bryan? Oh, my God!
1361
01:10:42,770 --> 01:10:44,340
No, stop!
1362
01:10:44,470 --> 01:10:46,840
No, don't, please!
Someone help me!
1363
01:10:46,970 --> 01:10:48,940
Please, stop! No!
1364
01:10:52,610 --> 01:10:55,020
I will fucking kill you!
1365
01:10:55,150 --> 01:10:56,520
Do it.
They're all watching.
1366
01:11:07,730 --> 01:11:10,300
Ding-dong, the dick is dead.
Let me tell you something.
1367
01:11:10,430 --> 01:11:13,470
This is why it pays to stay
uncensored, speak your mind,
1368
01:11:13,600 --> 01:11:15,670
and retaliate
whenever someone does you wrong.
1369
01:11:15,800 --> 01:11:18,640
Even if your opponent
is the great and mighty Bryan,
1370
01:11:18,770 --> 01:11:22,110
who, in this case,
was neither great nor mighty.
1371
01:11:25,410 --> 01:11:27,080
Bryan?
1372
01:11:28,550 --> 01:11:29,720
You're alive?
1373
01:11:32,190 --> 01:11:34,890
What's up, bro?
Thanks for reaching out.
1374
01:11:41,830 --> 01:11:45,600
Your mom, she came at me
with brass knuckles, dude.
1375
01:11:45,730 --> 01:11:48,500
Bryan, I am so sorry, dude.
I am so sorry.
1376
01:11:50,900 --> 01:11:52,570
Lisa has had it coming
for a long time.
1377
01:11:52,710 --> 01:11:54,910
I know how much you like her,
but if she goes
1378
01:11:55,040 --> 01:11:56,980
to the authorities,
she's our next target.
1379
01:11:57,110 --> 01:11:58,550
Do you understand, honey?
1380
01:11:58,680 --> 01:12:02,920
Marion, you condoned Bryan's
activities within this group.
1381
01:12:03,050 --> 01:12:04,220
Mrs. Rusty, do you have
1382
01:12:04,350 --> 01:12:05,990
any knowledge
of Bryan's whereabouts?
1383
01:12:06,120 --> 01:12:09,220
How could I?
He's probably dead.
1384
01:12:12,230 --> 01:12:14,090
Come on, man, you know
everything that I do is for you.
1385
01:12:14,230 --> 01:12:17,570
I love you, B.
1386
01:12:21,370 --> 01:12:23,670
They asked me to take all
the footage and give it to them.
1387
01:12:23,800 --> 01:12:27,070
Dude, I don't know what to do.
1388
01:12:27,210 --> 01:12:29,910
This surveillance footage
was acquired yesterday
1389
01:12:30,040 --> 01:12:31,340
at Limitless Liquor,
1390
01:12:31,480 --> 01:12:34,780
less than a mile
from their home.
1391
01:12:34,920 --> 01:12:37,080
- How do you know it's him?
- Please.
1392
01:12:37,220 --> 01:12:39,850
- You can't even see his face.
- Then who was that?
1393
01:12:39,990 --> 01:12:41,050
It's none of your business.
1394
01:12:41,190 --> 01:12:43,160
Was it a friend?
A stranger?
1395
01:12:43,290 --> 01:12:45,390
Yes, a stranger to me.
Still is.
1396
01:12:45,520 --> 01:12:48,690
Mrs. Rusty, you'll remain
in custody downtown.
1397
01:12:48,830 --> 01:12:51,900
And as soon as they find him,
you'll stay in custody.
1398
01:12:52,030 --> 01:12:55,100
You will never find him!
He found you once.
1399
01:12:55,230 --> 01:12:58,240
He will find you again!
He'll find all of you!
1400
01:12:58,370 --> 01:12:59,970
He'll find all of you!
1401
01:13:00,110 --> 01:13:03,140
Bryan, you gotta tell me what I
can do to get out of this, man.
1402
01:13:03,280 --> 01:13:06,210
What? No!
What're you doing?
1403
01:13:06,350 --> 01:13:09,220
Ah!
1404
01:13:09,350 --> 01:13:11,880
Get off me! You freak! You...
1405
01:13:12,020 --> 01:13:14,960
Ow. Ow! Get off me!
1406
01:13:18,830 --> 01:13:20,660
You're the hero, Bryan!
1407
01:13:20,790 --> 01:13:23,060
You win! Come on, man!
1408
01:13:23,200 --> 01:13:24,670
We're like brothers!
1409
01:13:24,800 --> 01:13:26,870
All my brothers are dead!
1410
01:13:54,430 --> 01:13:57,930
Whoo!
Fucking Bryan.
1411
01:14:17,720 --> 01:14:21,350
♪ What you learned
in school was ♪
1412
01:14:21,490 --> 01:14:24,460
♪ To get some evil
in you 'cause ♪
1413
01:14:24,590 --> 01:14:29,300
♪ The things they do to you
will just leave you crying ♪104115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.