All language subtitles for Terror Eyes (2021)_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,590 --> 00:00:59,160 {\i1}Your honor, Terror Eyes is a dark web portal{\i0} 2 00:00:59,290 --> 00:01:01,790 {\i1}that allows users to post footage of injuries,{\i0} 3 00:01:01,930 --> 00:01:03,560 {\i1}accidents, and death.{\i0} 4 00:01:03,690 --> 00:01:05,530 Bryan Rusty was the supreme user 5 00:01:05,660 --> 00:01:09,000 and has posted dozens of crimes caught on tape. 6 00:01:14,570 --> 00:01:18,240 ♪ What you learned in school was ♪ 7 00:01:18,380 --> 00:01:21,550 ♪ To get some evil in you 'cause ♪ 8 00:01:21,680 --> 00:01:26,350 ♪ The things they do to you will just leave you crying ♪ 9 00:01:28,790 --> 00:01:32,260 ♪ His face erased by 14 ♪ 10 00:01:32,390 --> 00:01:35,560 ♪ Knives, and forks, and door keys ♪ 11 00:01:35,690 --> 00:01:39,400 ♪ They left him on the floor looking like Jason Vorhees ♪ 12 00:01:39,530 --> 00:01:42,770 ♪ No more please ♪ 13 00:01:46,770 --> 00:01:50,280 ♪ What you learned in school was ♪ 14 00:01:50,410 --> 00:01:53,510 ♪ To get some evil in you 'cause ♪ 15 00:01:53,640 --> 00:01:58,980 ♪ The things they do to you will just leave you crying ♪ 16 00:02:15,800 --> 00:02:17,470 Cake in 20 minutes! 17 00:02:17,600 --> 00:02:18,970 All right. 18 00:02:19,100 --> 00:02:22,340 Uh, two beers, whiskey, more wine. 19 00:02:22,470 --> 00:02:24,510 Danny, you're not supposed to be in here. 20 00:02:24,640 --> 00:02:26,010 Get me the big lighter. 21 00:02:26,140 --> 00:02:27,750 ♪ When I met you I was skeptical at first ♪ 22 00:02:27,880 --> 00:02:30,410 ♪ I even bet you that your lines were all rehearsed ♪ 23 00:02:30,550 --> 00:02:33,120 ♪ Now we're flirtin' down this unlikely track ♪ 24 00:02:33,250 --> 00:02:34,950 What's this? 25 00:02:35,090 --> 00:02:39,160 I'm gonna propose on the trip. 26 00:02:42,390 --> 00:02:44,660 Bryan already knows. 27 00:02:44,800 --> 00:02:46,030 Good. 28 00:02:46,160 --> 00:02:48,300 I hope it's a long engagement. 29 00:02:48,430 --> 00:02:50,070 Why? 30 00:02:50,200 --> 00:02:51,970 It's gonna be a big adjustment for him. 31 00:02:52,100 --> 00:02:53,270 It's gonna take some getting used to. 32 00:02:53,400 --> 00:02:56,110 Come on, guys! I know. 33 00:02:56,240 --> 00:02:59,710 ♪ Happy birthday to you ♪ Oh, my goodness. 34 00:02:59,840 --> 00:03:03,180 ♪ Happy birthday to you ♪ 35 00:03:03,310 --> 00:03:07,790 ♪ Happy birthday, dear Danny ♪ 36 00:03:07,920 --> 00:03:12,320 ♪ Happy birthday to you ♪ 37 00:03:13,060 --> 00:03:15,030 Yeah! 38 00:03:15,160 --> 00:03:16,900 Whoo! Happy birthday, bud. 39 00:03:20,770 --> 00:03:22,470 This is really cool. 40 00:03:22,600 --> 00:03:24,100 Thank you, guys. 41 00:03:24,240 --> 00:03:25,840 You know, most of my friends have birthdays this year. 42 00:03:25,970 --> 00:03:27,710 You've still got it even in your old age. 43 00:03:27,840 --> 00:03:29,340 Happy birthday. 44 00:03:29,470 --> 00:03:32,010 From here on out, you're just gettin' old. 45 00:03:32,140 --> 00:03:33,750 Hey, this, uh, doesn't have a phone. 46 00:03:33,880 --> 00:03:36,010 Comedy equals tragedy plus time, 47 00:03:36,150 --> 00:03:38,920 so just give it some time before your next joke. 48 00:03:39,050 --> 00:03:40,350 A long time. 49 00:03:40,490 --> 00:03:41,890 You know they're not gonna let you 50 00:03:42,020 --> 00:03:43,550 take that into the festival, right? 51 00:03:43,690 --> 00:03:44,990 Oh, everyone has one of these. 52 00:03:45,120 --> 00:03:46,590 Everyone? At that price? 53 00:03:46,720 --> 00:03:49,630 We're giving you that under one condition, you know. 54 00:03:49,760 --> 00:03:51,630 Okay, what? 55 00:03:51,760 --> 00:03:53,030 You take Bryan with you. 56 00:03:53,160 --> 00:03:56,400 Uh, actually, dad, 57 00:03:56,530 --> 00:03:58,840 the whole trip was planned a long time ago. 58 00:03:58,970 --> 00:04:00,540 What's that got to do with anything? 59 00:04:00,670 --> 00:04:02,770 Well, we're seeing the band that we saw on our first date. 60 00:04:02,910 --> 00:04:04,010 Rebecca's goin', isn't she? 61 00:04:04,140 --> 00:04:05,910 Yeah, she was at the same concert. 62 00:04:06,040 --> 00:04:07,550 She introduced us, so... 63 00:04:07,680 --> 00:04:11,120 Yeah, we have, like, a three musketeers thing going on. 64 00:04:11,250 --> 00:04:12,320 Not... 65 00:04:12,450 --> 00:04:15,420 four. 66 00:04:15,550 --> 00:04:17,550 Lisa, come on, Lees. 67 00:04:17,690 --> 00:04:19,260 Bryan idolizes you. 68 00:04:19,390 --> 00:04:21,630 There's no reason you can't include him. 69 00:04:21,760 --> 00:04:23,990 It would be his first concert. 70 00:04:24,130 --> 00:04:26,500 He doesn't even have a ticket. 71 00:04:26,630 --> 00:04:27,830 Yes, he does. 72 00:04:27,970 --> 00:04:29,700 You bought Bryan tickets? 73 00:04:29,830 --> 00:04:32,870 You need to spend time together before it's too late. 74 00:04:33,000 --> 00:04:34,710 - You're filming him! Stop! - What? 75 00:04:34,840 --> 00:04:36,710 Jesus Christ! Oh, shit. I'm sorry! 76 00:04:36,840 --> 00:04:38,880 I don't... I don't know what happened. 77 00:05:06,770 --> 00:05:08,000 Oh, shit, dude! 78 00:05:08,140 --> 00:05:09,810 I just threw an M80 in that bathroom. 79 00:05:09,940 --> 00:05:11,440 What's up, B, my dude? 80 00:05:11,580 --> 00:05:13,340 I just wanna know if you need somebody to work for you 81 00:05:13,480 --> 00:05:15,250 in an official capacity or apprentice 82 00:05:15,380 --> 00:05:17,480 because I be pulling pranks like shit just like you, dude. 83 00:05:17,610 --> 00:05:21,280 So, let me know. I love you, and I'll do anything. 84 00:05:21,420 --> 00:05:23,690 Please. 85 00:05:23,820 --> 00:05:25,090 Hey. Hey, hold up a second. 86 00:05:25,220 --> 00:05:28,290 Hold on. Hold up. 87 00:05:28,430 --> 00:05:30,160 Can I call you while you're there? 88 00:05:30,290 --> 00:05:32,060 I really don't think that's a good idea. 89 00:05:32,200 --> 00:05:33,600 Well, I don't know if I'm okay with you 90 00:05:33,730 --> 00:05:35,130 going on vacation with him. 91 00:05:35,270 --> 00:05:37,140 He's the one that's my boyfriend. 92 00:05:37,270 --> 00:05:38,870 Yeah, and not much longer. 93 00:05:39,000 --> 00:05:40,400 You don't know that. 94 00:05:40,540 --> 00:05:43,740 Look, honestly, I am just excited to get away 95 00:05:43,870 --> 00:05:45,180 and have some time to think. 96 00:05:45,310 --> 00:05:48,010 Yeah, but you're gonna be with him the whole time. 97 00:05:48,150 --> 00:05:51,520 Shane, you and... Shane, where are you? 98 00:05:51,650 --> 00:05:53,250 Check it out. 99 00:05:53,380 --> 00:05:55,290 You don't care. 100 00:05:55,420 --> 00:05:57,790 I wouldn't blow smoke into it. 101 00:05:57,920 --> 00:05:59,490 You know, I wish you would've told me 102 00:05:59,620 --> 00:06:01,390 you were gonna pop the question. Sorry about that. 103 00:06:01,530 --> 00:06:04,160 I literally now just told mom. I know, I know. 104 00:06:04,290 --> 00:06:07,100 Things don't always go as planned. 105 00:06:07,230 --> 00:06:10,900 - Well, I'm happy for you. I really am. - Thanks. 106 00:06:11,030 --> 00:06:13,170 Everything's gonna go well for you. 107 00:06:13,300 --> 00:06:14,770 - Not like... - Dad. 108 00:06:14,910 --> 00:06:17,940 You know you can do everything 109 00:06:18,080 --> 00:06:19,940 in your power to keep your family safe. 110 00:06:23,950 --> 00:06:26,920 Get the safest car, you live in the best neighborhood, 111 00:06:27,050 --> 00:06:28,450 and then one day... 112 00:06:28,590 --> 00:06:31,890 Speak of the devil. Hey, Bryan. 113 00:06:32,020 --> 00:06:34,160 Things can change on a dime, man. 114 00:06:34,290 --> 00:06:35,690 - Hi, Tracy. - Hey, Tammy. 115 00:06:35,830 --> 00:06:37,160 - Hi, Shane. - Hi, Danny. 116 00:06:37,290 --> 00:06:38,700 - Hey, Ty. - What you guys doin'? 117 00:06:38,830 --> 00:06:40,230 - Just looking for the ice cream man. - Your camera! 118 00:06:40,360 --> 00:06:43,130 Dad, it's not your fault. 119 00:06:43,270 --> 00:06:45,100 Don't say that. 120 00:06:45,240 --> 00:06:47,670 That's what everybody says. 121 00:06:47,800 --> 00:06:49,440 But we know the truth, right? 122 00:06:49,570 --> 00:06:52,540 I should've been watching. It's okay. 123 00:06:52,680 --> 00:06:54,380 Just be careful. 124 00:07:04,890 --> 00:07:09,290 Babe, you've been so amazing with the whole, 125 00:07:10,960 --> 00:07:13,300 you know, situation. 126 00:07:13,430 --> 00:07:17,630 I know it's been distracting, but our love is... 127 00:07:17,770 --> 00:07:21,210 is... what? 128 00:07:21,340 --> 00:07:24,240 Bigger. Our love is bigger than that. 129 00:07:24,380 --> 00:07:28,450 And I know it's not easy. 130 00:07:28,580 --> 00:07:32,320 It's not easy for me, but it'll get better. 131 00:07:32,450 --> 00:07:34,050 I promise. I mean, you know me. 132 00:07:34,190 --> 00:07:36,890 I'm the same guy from three years ago. 133 00:07:37,020 --> 00:07:38,320 And we can overcome. 134 00:07:38,460 --> 00:07:42,390 Overcome? Jesus, that's horrible. 135 00:07:42,530 --> 00:07:44,660 Baby, what're you still doing up? It's midnight. 136 00:07:44,790 --> 00:07:47,970 Hey, I was just messing with the camera. 137 00:07:48,100 --> 00:07:49,730 All right, well, I'm going to bed, okay? 138 00:07:49,870 --> 00:07:52,600 We're leaving at 8:00. 139 00:07:52,740 --> 00:07:54,070 Eight? Why so early? 140 00:07:54,210 --> 00:07:55,970 Mm, starts with "t," ends with "raffic." 141 00:07:56,110 --> 00:07:57,640 - You okay with that? - Yeah, sure. 142 00:07:57,780 --> 00:07:59,040 All right. 143 00:08:01,450 --> 00:08:04,480 We had a-a special night. 144 00:08:04,610 --> 00:08:06,350 And I'll admit it, we connected, 145 00:08:06,480 --> 00:08:09,950 and I really needed that 'cause Danny and I haven't been... 146 00:08:10,090 --> 00:08:13,290 Danny and I have our own separate range of problems. 147 00:08:13,420 --> 00:08:15,490 But he's a really good person. 148 00:08:15,630 --> 00:08:18,360 Maybe too good and I don't wanna hurt him. 149 00:08:18,500 --> 00:08:21,270 See? You could be free from all of that. 150 00:08:21,400 --> 00:08:22,700 With me, there's no baggage. 151 00:08:22,830 --> 00:08:24,500 And I don't give a damn about you know who, 152 00:08:24,640 --> 00:08:26,170 so you'll never have to worry about him... 153 00:08:26,300 --> 00:08:27,510 Look, I've gotta go. We'll talk when I get back. 154 00:08:27,640 --> 00:08:29,170 - Can I meet you out there? - No! 155 00:08:29,310 --> 00:08:31,210 I'm gonna miss you. 156 00:08:57,470 --> 00:08:58,840 Good evening, 157 00:08:58,970 --> 00:09:01,470 Terror Eyes community. 158 00:09:01,610 --> 00:09:03,170 The joys of this moment are... 159 00:09:03,310 --> 00:09:05,810 ...many. 160 00:09:05,940 --> 00:09:11,250 First, we have for you another tantalizing video. 161 00:09:12,250 --> 00:09:14,620 We also got a new camera... camera. 162 00:09:14,750 --> 00:09:17,620 It's actually kind of the reason for our visit tonight. 163 00:09:17,750 --> 00:09:19,960 Ours ran out of battery... battery. 164 00:09:20,090 --> 00:09:21,790 Just take what you want! 165 00:09:26,830 --> 00:09:29,530 All we want is the camera. 166 00:09:29,670 --> 00:09:31,040 Then go. 167 00:09:32,740 --> 00:09:35,570 You don't want me to hurt you? 168 00:09:41,880 --> 00:09:43,480 We're running out of batteries. 169 00:09:43,610 --> 00:09:45,120 What? 170 00:09:45,250 --> 00:09:46,820 The camera, dude. 171 00:09:46,950 --> 00:09:50,390 Hey, homo. 172 00:09:50,520 --> 00:09:52,590 Hey, homo, I'm talking to you! 173 00:09:54,760 --> 00:09:55,790 I'm not even gay. 174 00:09:55,930 --> 00:09:59,230 Yeah, but you're a homo-ner! 175 00:09:59,360 --> 00:10:02,530 You have an extra battery... battery? 176 00:10:04,900 --> 00:10:06,800 No. 177 00:10:18,010 --> 00:10:19,380 Yes! Mike! Grab your big, bad camera. 178 00:10:19,520 --> 00:10:21,550 We got shit to do! 179 00:10:21,690 --> 00:10:24,390 And don't forget batteries this time, man! 180 00:10:27,120 --> 00:10:29,290 - Hey... - Hey! 181 00:10:29,430 --> 00:10:30,830 You ready to party in the desert? 182 00:10:30,960 --> 00:10:33,230 Oh, yes. Check it out. 183 00:10:33,360 --> 00:10:35,830 See, I heard you got a new toy! 184 00:10:35,970 --> 00:10:37,400 So did I. 185 00:10:37,540 --> 00:10:39,670 Uh, well, if the car dies, we're good on batteries. 186 00:10:39,800 --> 00:10:41,440 Remember the little ones we used to use? 187 00:10:41,570 --> 00:10:42,710 That's like a double-double. 188 00:10:42,840 --> 00:10:44,510 Yeah, well, someone spoiled me. 189 00:10:44,640 --> 00:10:45,810 All right, Rebecca, what are you wearing 190 00:10:45,940 --> 00:10:47,780 on the first day of this adventure? 191 00:10:47,910 --> 00:10:51,280 My fuzzy jacket, something to swim in. 192 00:10:51,420 --> 00:10:53,450 - Oh, boy. - And your favorite bra. 193 00:10:53,580 --> 00:10:55,950 - Oh, my God, Rebecca. - Oh, come on. 194 00:10:56,090 --> 00:10:57,920 Are you still gonna ask her? 195 00:10:58,060 --> 00:11:00,190 Shh! 196 00:11:00,320 --> 00:11:01,430 Yeah. 197 00:11:01,560 --> 00:11:03,030 Are you nervous? 198 00:11:03,160 --> 00:11:04,560 What do you think? 199 00:11:04,700 --> 00:11:07,230 Oh, guess it makes me a little sad. 200 00:11:07,360 --> 00:11:09,830 Why? Hey, girl! 201 00:11:09,970 --> 00:11:11,340 Hey, Lees! 202 00:11:11,470 --> 00:11:12,970 So, he already told you that he's bringing his 203 00:11:13,100 --> 00:11:14,470 little friend with us. 204 00:11:14,600 --> 00:11:16,110 Okay, let's go! 205 00:11:16,240 --> 00:11:17,810 Hey, let's go! 206 00:11:21,340 --> 00:11:22,880 Hello? 207 00:11:23,010 --> 00:11:24,950 You're with Rebecca, right? No, thank you. 208 00:11:25,080 --> 00:11:26,780 Just... No, thank you. Bye. 209 00:11:26,920 --> 00:11:29,250 I have to pee. I'll be right back. 210 00:11:29,390 --> 00:11:31,190 Every time. I swear. 211 00:11:31,320 --> 00:11:33,020 She's gonna make us stop so much. Watch. 212 00:11:33,160 --> 00:11:35,890 Hey, put some clothes on while you're back there. 213 00:11:36,030 --> 00:11:37,660 Whoo-whoo... 214 00:11:37,800 --> 00:11:41,730 Whoo-whoo! 215 00:11:41,870 --> 00:11:44,870 Ooh-ooh! 216 00:11:45,000 --> 00:11:48,270 Ooh-ooh! 217 00:11:48,410 --> 00:11:52,280 ♪ What you learned in school was ♪ 218 00:11:52,410 --> 00:11:55,250 ♪ To get some evil in you 'cause ♪ 219 00:11:55,380 --> 00:12:00,720 ♪ The things they do to you will just leave you crying ♪ 220 00:12:03,750 --> 00:12:05,090 That was awesome guys. Thanks. 221 00:12:05,220 --> 00:12:06,920 You know your camera's a little too big to bring 222 00:12:07,060 --> 00:12:08,260 into the festival, right? 223 00:12:08,390 --> 00:12:09,630 So, I guess your new toy's gonna stay 224 00:12:09,760 --> 00:12:12,030 in the room then, huh, Danny? Whatever. 225 00:12:12,160 --> 00:12:15,000 It can keep mine company. 226 00:12:15,130 --> 00:12:16,300 - Oh, what an asshole! - Who? 227 00:12:16,430 --> 00:12:17,730 That guy. 228 00:12:17,870 --> 00:12:19,340 He just threw a pack of cigarettes out the window. 229 00:12:19,470 --> 00:12:21,940 You serious? Hey! What the hell? 230 00:12:22,070 --> 00:12:23,840 Danny, stop it! Someone's gotta tell him. 231 00:12:23,970 --> 00:12:25,510 Yeah, but haven't you ever heard of road rage? 232 00:12:25,640 --> 00:12:27,580 I mean, people kill over that kind of stuff. 233 00:12:27,710 --> 00:12:29,310 Sure, if they're insane. 234 00:12:29,450 --> 00:12:30,710 They are insane. Guys, I gotta pee. 235 00:12:30,850 --> 00:12:32,720 All right, we are almost there, okay? 236 00:12:32,850 --> 00:12:36,490 It's 30 more minutes, babe. I gotta go, too. 237 00:12:36,620 --> 00:12:40,620 All right, all right. Next exit. 238 00:12:40,760 --> 00:12:43,530 Who's that? 239 00:12:43,660 --> 00:12:44,960 Ah, it's just my mom. 240 00:12:45,100 --> 00:12:47,900 I'll call her once we're off the road. 241 00:12:48,030 --> 00:12:51,940 Check this! 242 00:12:52,070 --> 00:12:54,640 Do you see that, dude? I be pullin' pranks, too! 243 00:12:54,770 --> 00:12:56,810 That right there is the banana in the tail pipe. 244 00:12:56,940 --> 00:12:59,380 No digital mask 'cause you know I'm hardcore! 245 00:12:59,510 --> 00:13:00,780 I trust Terror Eyes. 246 00:13:00,910 --> 00:13:02,650 I know it's a safe, secure space 247 00:13:02,780 --> 00:13:04,580 for people like you and me, Bryan. 248 00:13:04,720 --> 00:13:07,120 Hit me up! 249 00:13:07,250 --> 00:13:08,750 I'm so excited to eat. 250 00:13:08,890 --> 00:13:10,590 Babe, you want some chips or something? 251 00:13:10,720 --> 00:13:13,860 That sounds so good. Oh, Jesus. 252 00:13:13,990 --> 00:13:17,790 Hello! I said hello. 253 00:13:17,930 --> 00:13:19,530 Hi. Nice car. 254 00:13:19,660 --> 00:13:22,930 Ah, nice camera. Birthday present? 255 00:13:23,070 --> 00:13:25,200 Yeah, actually. Most of my friends have birthdays this year. 256 00:13:25,340 --> 00:13:27,870 It's no big deal. 257 00:13:28,000 --> 00:13:32,040 Danny, let's go. I'm starving. Come on. 258 00:13:35,110 --> 00:13:36,780 That was freaking weird. 259 00:13:45,820 --> 00:13:47,520 Got you some flowers. Nope. Thank you. 260 00:13:47,660 --> 00:13:49,890 What, are you allergic? I don't know you. 261 00:13:50,030 --> 00:13:51,530 You're too good for flowers? 262 00:13:51,660 --> 00:13:53,200 Just take 'em! All right, thanks so much, guy. 263 00:13:53,330 --> 00:13:54,470 God. 264 00:13:54,600 --> 00:13:56,970 Think she likes 'em. 265 00:14:02,940 --> 00:14:05,810 You guys okay? You guys are so quiet. 266 00:14:05,940 --> 00:14:10,710 Uh, yeah. We're all good. Yeah. Yeah. 267 00:14:11,080 --> 00:14:13,750 - Oh, man. - I am stoked for Coachella, guys! 268 00:14:13,880 --> 00:14:16,090 Happy to finally be here! 269 00:14:16,220 --> 00:14:18,150 The bands, the music... 270 00:14:18,290 --> 00:14:20,390 Yeah! 271 00:14:20,520 --> 00:14:22,260 The weed. Obviously. 272 00:14:22,390 --> 00:14:24,390 Yeah, you can't forget that. I bet Rebecca smokes more than everybody. 273 00:14:24,530 --> 00:14:26,300 I do not. Well, I don't know. 274 00:14:26,430 --> 00:14:28,600 Lisa, you might be able... you might be able to take her. 275 00:14:28,730 --> 00:14:30,630 Yeah. Check out the pool! 276 00:14:30,770 --> 00:14:32,140 - Wow! - Whoo-hoo! 277 00:14:32,270 --> 00:14:34,170 That's awesome! 278 00:14:34,310 --> 00:14:35,440 Lisa, gotta take a video. 279 00:14:35,570 --> 00:14:37,570 So, we are checking in! 280 00:14:37,710 --> 00:14:39,240 - Hi! - Palm Springs, baby! 281 00:14:39,380 --> 00:14:41,940 What, what! On our way. Oh, that's pretty. 282 00:14:42,080 --> 00:14:43,820 Oh, I like that background better. 283 00:14:43,950 --> 00:14:45,580 Can we do another one? You want another one? 284 00:14:45,720 --> 00:14:47,450 Yes! All right. We're gonna do this every 30 seconds, aren't we? 285 00:14:47,580 --> 00:14:48,690 Hi guys! It's the same day! 286 00:14:48,820 --> 00:14:50,650 Ah, look at it! It's so nice. 287 00:14:50,790 --> 00:14:52,620 All right, let's get to the room. I gotta pee. I'm documenting you guys 288 00:14:52,760 --> 00:14:54,260 - documenting yourself for social media. - Yeah. Right? 289 00:14:54,390 --> 00:14:55,760 Lisa, where are we going? 290 00:14:55,890 --> 00:14:58,530 - 204? - Yeah, that was it. 291 00:14:58,660 --> 00:15:00,500 Ooh, something smells like weed, doesn't it? 292 00:15:00,630 --> 00:15:02,770 And here we are! 293 00:15:02,900 --> 00:15:04,600 Arriving at the extravagant, king-sized, 294 00:15:04,730 --> 00:15:07,140 Palm Springs luxury suite. 295 00:15:07,270 --> 00:15:11,280 Mini-fridge, cable TV... 296 00:15:11,410 --> 00:15:13,910 A real swimming pool? 297 00:15:14,040 --> 00:15:15,340 Wow, Danny. 298 00:15:15,480 --> 00:15:16,680 So, what are we doing tonight? 299 00:15:16,810 --> 00:15:18,980 Besides staying in and watching porn? 300 00:15:19,120 --> 00:15:20,420 All of the porn, yes. 301 00:15:20,550 --> 00:15:22,620 Um, I found a few bars online, 302 00:15:22,750 --> 00:15:24,050 but I don't know what you guys feel like. 303 00:15:24,190 --> 00:15:26,990 What do you wanna do? I found a karaoke place. 304 00:15:27,120 --> 00:15:29,390 Really? The thanks for coming club. 305 00:15:29,530 --> 00:15:30,760 Ooh, I don't know about that. 306 00:15:30,890 --> 00:15:32,160 Karaoke no jokey! 307 00:15:32,300 --> 00:15:33,500 - We'll see! - Ooh! 308 00:15:33,630 --> 00:15:35,370 Gonna go change? 309 00:15:35,500 --> 00:15:37,730 Yeah, I'm gonna put my suit on. 310 00:15:37,870 --> 00:15:40,400 I wonder how late the pool stays open till. 311 00:15:40,540 --> 00:15:43,110 - Not a clue. - You still skinny dip? 312 00:15:43,240 --> 00:15:44,940 Lees and I go every Tuesday at 11. 313 00:15:45,080 --> 00:15:47,280 Oh, come on. You know she's gonna crash early. 314 00:15:47,410 --> 00:15:49,050 Keep me company. 315 00:15:49,180 --> 00:15:52,750 Restless neighbor. 316 00:15:52,880 --> 00:15:55,320 Really? 317 00:15:55,450 --> 00:15:56,850 Come on. 318 00:15:56,990 --> 00:15:59,490 Can you please stop doing that? Jesus. 319 00:16:01,220 --> 00:16:04,030 So, yeah. You know, my pranks don't really... 320 00:16:04,160 --> 00:16:06,530 don't really get shit for views. 321 00:16:14,440 --> 00:16:16,610 I'm no Bryan. I never will be. 322 00:16:16,740 --> 00:16:17,970 But I'm his biggest fan. 323 00:16:18,110 --> 00:16:19,810 It's like, we're like brothers, you know? 324 00:16:19,940 --> 00:16:22,780 I'm not just gonna sit here and let life pass me by. 325 00:16:22,910 --> 00:16:24,480 I got plans, okay? 326 00:16:24,610 --> 00:16:27,450 I'm gonna create my own channel on Terror Eyes, call it, like, 327 00:16:27,580 --> 00:16:28,950 "Talkin' Terror." 328 00:16:29,090 --> 00:16:30,590 Something along the... I don't... 329 00:16:30,720 --> 00:16:32,220 whatever it's called, it's gonna be dope, 330 00:16:32,360 --> 00:16:34,560 and I'm gonna bring you the best of Terror Eyes. 331 00:16:34,690 --> 00:16:38,360 The best of TE! T-E-T-V! 332 00:16:38,490 --> 00:16:40,560 Oh, shit, dude! 333 00:16:40,700 --> 00:16:44,100 Let's go! Whoo! 334 00:16:44,230 --> 00:16:46,100 - Hey, what's up, girls? - Hey. 335 00:16:50,470 --> 00:16:53,680 No! 336 00:16:58,350 --> 00:17:01,150 No! 337 00:17:01,290 --> 00:17:04,160 I love your new toy. It's nice and big. 338 00:17:04,290 --> 00:17:07,560 Oh, dear. 339 00:17:07,690 --> 00:17:10,860 Phelps shaking in his speedos! 340 00:17:14,300 --> 00:17:17,130 Look what I got. 341 00:17:17,270 --> 00:17:19,070 You can't keep calling me like this. 342 00:17:19,200 --> 00:17:21,810 Show off. 343 00:17:21,940 --> 00:17:25,110 No, I'm serious. Not here. 344 00:17:25,240 --> 00:17:27,510 He's in the pool. I gotta go, okay? 345 00:17:27,640 --> 00:17:30,110 Where's the bathroom? Should I just go in the pool? 346 00:17:30,250 --> 00:17:31,820 Don't you dare. It's right over there. 347 00:17:31,950 --> 00:17:33,520 All right, I'm getting out. I'll be back. 348 00:17:33,650 --> 00:17:38,060 Got us some drinks? 349 00:17:38,190 --> 00:17:40,220 Thanks. You're looking great, girl. 350 00:17:40,360 --> 00:17:44,030 Please. You're the bombshell here. 351 00:17:44,160 --> 00:17:48,400 So, who keeps calling? It's getting a little awkward. Really? 352 00:17:48,530 --> 00:17:50,670 Yeah, but don't worry. Danny hasn't noticed. 353 00:17:50,800 --> 00:17:52,170 It's his brother. 354 00:17:52,300 --> 00:17:54,840 Shane? Shut the back door. 355 00:17:54,970 --> 00:17:56,210 I know it's messed up. 356 00:17:56,340 --> 00:17:58,440 At least you're keeping it in the family. 357 00:17:58,580 --> 00:18:00,210 The worst part is I think 358 00:18:00,340 --> 00:18:01,910 Danny wants to take things to the next level, 359 00:18:02,050 --> 00:18:03,850 and I'm not sure if I'm ready for that. 360 00:18:03,980 --> 00:18:05,580 Do I tell Danny or not? 361 00:18:05,720 --> 00:18:07,920 Yeah, that's a tough one. And Shane is all in. 362 00:18:08,050 --> 00:18:09,790 You see that he keeps calling me. 363 00:18:09,920 --> 00:18:14,060 He won't leave me alone. I must admit it is... 364 00:18:14,190 --> 00:18:15,190 Tempting? 365 00:18:15,330 --> 00:18:19,030 Look, with Danny, I get Bryan, too. 366 00:18:19,160 --> 00:18:20,530 And I know that it's his little brother, 367 00:18:20,660 --> 00:18:25,400 but he follows us everywhere, and Danny protects him. 368 00:18:25,540 --> 00:18:27,200 It is kind of sweet, though. 369 00:18:27,340 --> 00:18:31,710 I remember Danny defending Bryan all the time, fighting for him. 370 00:18:31,840 --> 00:18:34,780 Bryan is just always there. 371 00:18:34,910 --> 00:18:36,650 Don't say anything, okay? 372 00:18:36,780 --> 00:18:38,450 - No, of course not. - Thank you. 373 00:18:40,750 --> 00:18:44,220 - What? - Nothing. You look nice. 374 00:18:44,350 --> 00:18:46,320 Thanks. All right, I'm ready. I promise. We can go. 375 00:18:46,460 --> 00:18:47,930 - Oh... - Oh... 376 00:18:48,060 --> 00:18:50,030 Hottie from the potty. 377 00:18:50,160 --> 00:18:52,300 Stop it, guys. So beautiful. 378 00:18:52,430 --> 00:18:54,700 You guys ready to rip up Palm Springs? 379 00:18:54,830 --> 00:18:56,370 I love you guys. Documenting our departure. 380 00:18:56,500 --> 00:18:57,670 Aw, group hug? 381 00:18:57,800 --> 00:18:59,070 - Group hug. - Ooh! 382 00:18:59,200 --> 00:19:01,900 Let's go! Oh, my purse, too. 383 00:19:09,910 --> 00:19:11,820 Danny, you forgot your camera again. 384 00:19:11,950 --> 00:19:14,250 Honey? Yep, I was... I was coming to get. 385 00:19:14,380 --> 00:19:18,860 We'll be in the car. 386 00:19:18,990 --> 00:19:21,690 Ugh, freaking knocking. 387 00:19:21,830 --> 00:19:22,990 I'm going over there. 388 00:19:29,170 --> 00:19:32,300 You know, Danny would never tell me what happened to Bryan. 389 00:19:32,440 --> 00:19:35,970 He just said it was, like, a car accident. 390 00:19:36,110 --> 00:19:37,710 Just looking for the ice cream man. 391 00:19:37,840 --> 00:19:40,110 - Your camera! - Bryan. 392 00:19:40,240 --> 00:19:43,410 Come on, man. Gonna give it? 393 00:19:43,550 --> 00:19:45,750 You understand all of us and those girls think 394 00:19:45,880 --> 00:19:47,420 you're a dumbass, right? 395 00:19:47,550 --> 00:19:49,150 So, the boys were playing in the street on their bikes, 396 00:19:49,290 --> 00:19:50,950 and their dad was supposed to be watching them, 397 00:19:51,090 --> 00:19:53,420 but he went to the store for beer. 398 00:19:53,560 --> 00:19:55,060 Your bike. Dude. 399 00:19:55,190 --> 00:19:59,960 Bring it back, asshole. 400 00:20:00,100 --> 00:20:01,530 A car ran over Bryan 401 00:20:01,660 --> 00:20:03,300 and dragged him for half a block. 402 00:20:03,430 --> 00:20:05,300 Danny ran after them, pulled his brother out 403 00:20:05,440 --> 00:20:07,270 and drove him to the hospital in his mother's car. 404 00:20:07,400 --> 00:20:09,040 He didn't even have his license yet. 405 00:20:09,170 --> 00:20:10,510 Who hit him? 406 00:20:10,640 --> 00:20:12,440 Hit and run. Oh, God. 407 00:20:12,580 --> 00:20:16,680 Bryan doesn't remember anything, but Danny is his hero, 408 00:20:16,810 --> 00:20:18,550 his guardian angel. 409 00:20:18,680 --> 00:20:20,420 Permanently. 410 00:20:20,550 --> 00:20:23,020 Sucks. For everyone. 411 00:20:23,150 --> 00:20:25,260 And don't get me wrong, I feel so sorry for Bryan. 412 00:20:25,390 --> 00:20:28,020 What happened to him is horrible and on top of that, 413 00:20:28,160 --> 00:20:30,690 now he's been bullied for most of his life. 414 00:20:30,830 --> 00:20:33,100 Or people just ignore him. Like we do. 415 00:20:33,230 --> 00:20:34,530 Yeah, but that's what he wants. 416 00:20:34,660 --> 00:20:35,900 Is it? 417 00:20:36,030 --> 00:20:38,000 Sorry, guys. 418 00:20:38,130 --> 00:20:39,470 Danny, where are you taking us? 419 00:20:39,600 --> 00:20:41,710 It's karaoke night at the veteran's bar. 420 00:20:41,840 --> 00:20:44,840 It's supposed to be cool. All right. 421 00:20:44,980 --> 00:20:46,640 Ooh, I hear music. I hear music. 422 00:20:46,780 --> 00:20:48,810 Oh, there we go. 423 00:20:48,950 --> 00:20:50,480 Let's go, let's go, let's go, let's go! 424 00:20:50,610 --> 00:20:52,280 Let's go, let's go! 425 00:20:52,420 --> 00:20:55,980 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 426 00:20:56,120 --> 00:20:59,590 ♪ Poor boy and God ♪ 427 00:20:59,720 --> 00:21:04,060 ♪ I know you're one ♪ 428 00:21:04,190 --> 00:21:08,130 ♪ And God, I know you're one ♪ 429 00:21:11,230 --> 00:21:13,200 - Whoo! Yeah, babe! - Yeah! 430 00:21:13,340 --> 00:21:16,340 Give it up for Lisa Cheech-A-Nista! 431 00:21:16,470 --> 00:21:18,240 ♪ Welcome to the thanks for coming club ♪ 432 00:21:18,370 --> 00:21:20,180 ♪ Thanks for coming ♪ Thanks for coming! 433 00:21:20,310 --> 00:21:22,180 Thanks for coming! Thanks for coming! 434 00:21:22,310 --> 00:21:24,850 All right, next up we have, oh-ho! 435 00:21:24,980 --> 00:21:27,250 Once again, it's Lisa. 436 00:21:27,380 --> 00:21:31,090 Lady-in-the-streets-a freak-in-the-sheets-a! 437 00:21:31,220 --> 00:21:32,760 A freak in the sheets? 438 00:21:32,890 --> 00:21:34,490 You got that right about her. Really? Nobody else signed up? 439 00:21:34,620 --> 00:21:37,800 Lisa, get back up here, you feisty little animal. 440 00:21:37,930 --> 00:21:43,130 Becca, why don't you go? Lisa swipin'-visa. Your audience awaits. 441 00:21:43,730 --> 00:21:46,240 Let's pinch one out. 442 00:21:46,370 --> 00:21:48,410 Take one with me. What do you do, two? 443 00:21:48,540 --> 00:21:50,910 - Oh, all right. - Two in a row. 444 00:21:51,040 --> 00:21:52,780 - Ooh! - Ooh, that was good. 445 00:21:52,910 --> 00:21:54,580 Man, I'm so glad you guys invited me. 446 00:21:54,710 --> 00:21:56,980 ♪ Don't we, get crazy ♪ 447 00:21:57,110 --> 00:21:58,780 Like, this is a special trip. 448 00:21:58,910 --> 00:22:03,520 I'm glad you're here. 449 00:22:04,350 --> 00:22:09,090 ♪ When we, are racing ♪ 450 00:22:11,890 --> 00:22:17,030 ♪ Darkness, on our faces ♪ 451 00:22:18,630 --> 00:22:21,040 Hey, that's the guys from the gas station earlier. 452 00:22:21,170 --> 00:22:22,840 ♪ We put up fast, all our fences ♪ 453 00:22:22,970 --> 00:22:24,910 Oh, snap. Seems to like the song. 454 00:22:25,040 --> 00:22:27,340 He likes meth by the look of him. 455 00:22:27,480 --> 00:22:29,380 ♪ Are you hurting I'll be far ♪ 456 00:22:29,510 --> 00:22:32,120 ♪ So I don't feel it anymore ♪ 457 00:22:32,250 --> 00:22:34,490 That's my song! 458 00:22:34,620 --> 00:22:36,920 I'm Joey. 459 00:22:37,050 --> 00:22:38,890 All right. Okay. Stopping the song. 460 00:22:39,020 --> 00:22:40,520 Thank you. Get out of here! 461 00:22:40,660 --> 00:22:42,590 You guys need to give the lady a little room. 462 00:22:42,730 --> 00:22:44,230 sorry. 463 00:22:44,360 --> 00:22:46,300 I'll be at the bar. A paying customer. 464 00:22:46,430 --> 00:22:49,330 Lisa, you good? Oh, come on. I live in Los Angeles. 465 00:22:49,470 --> 00:22:51,640 Bec, do you wanna do a duet with me maybe? 466 00:22:51,770 --> 00:22:53,140 Let's do it. 467 00:22:53,270 --> 00:22:54,870 I think they've had enough of just me up here. 468 00:22:55,010 --> 00:22:58,810 Oh, hold this. It's gonna be a surprise. 469 00:22:58,940 --> 00:23:00,140 Just trust me. I trust you. 470 00:23:00,280 --> 00:23:03,150 Okay. What's your name? 471 00:23:03,280 --> 00:23:04,450 What's your name? 472 00:23:04,580 --> 00:23:06,180 Um, it's get the fuck out of my face. 473 00:23:06,320 --> 00:23:09,590 Ladies and gentlemen, give it up for Lisa and Rebecca 474 00:23:09,720 --> 00:23:11,720 train-wreck-a. 475 00:23:11,850 --> 00:23:13,990 - Lisa! - I knew you'd love it! 476 00:23:14,120 --> 00:23:15,460 Okay, you want the pink or the green? 477 00:23:15,590 --> 00:23:17,330 - I'll take the pink? - Green. 478 00:23:17,460 --> 00:23:19,160 Okay. 479 00:23:19,300 --> 00:23:23,230 ♪ They wonder where you're at ♪ 480 00:23:23,370 --> 00:23:27,340 ♪ They wonder who you see ♪ 481 00:23:27,470 --> 00:23:31,410 ♪ The mother waits all day ♪ 482 00:23:31,540 --> 00:23:34,840 ♪ No, no, do they wonder ♪ 483 00:23:34,980 --> 00:23:36,780 ♪ What became of me the way ♪ 484 00:23:36,910 --> 00:23:40,720 - Oh, stop! - I have a boyfriend. 485 00:23:40,850 --> 00:23:44,050 Where? He's right there. 486 00:23:44,190 --> 00:23:46,090 Let's just go. 487 00:23:46,220 --> 00:23:47,420 - Say something. - No. 488 00:23:47,560 --> 00:23:49,260 Let's go. Say something to me. 489 00:23:49,390 --> 00:23:50,990 Don't! Don't say something. We gotta go. We gotta go. 490 00:23:51,130 --> 00:23:52,560 Don't forget your camera. 491 00:23:52,700 --> 00:23:54,300 Don't say anything. Did he touch you? 492 00:23:54,430 --> 00:23:56,000 No, no. I'm totally fine. 493 00:23:56,130 --> 00:23:59,570 Let's just go, okay? Bye, kids! 494 00:23:59,700 --> 00:24:04,170 Come on. 495 00:24:12,150 --> 00:24:14,880 Oh, where is it? Oh, my God. 496 00:24:15,020 --> 00:24:16,590 Relax, Lisa. No, look! 497 00:24:16,720 --> 00:24:19,690 You have got to be kidding me. 498 00:24:19,820 --> 00:24:24,330 Who are these guys? How did they find us here? 499 00:24:24,460 --> 00:24:26,960 Record this. My phone keeps dying. 500 00:24:27,100 --> 00:24:30,400 Here. 501 00:24:30,530 --> 00:24:31,800 Lisa. 502 00:24:31,930 --> 00:24:34,970 I just gotta tell you, I think you are so goddamn beautiful. 503 00:24:35,100 --> 00:24:38,480 Don't touch me. Back off, man. 504 00:24:38,610 --> 00:24:39,840 Or what? 505 00:24:39,980 --> 00:24:41,540 She obviously doesn't want anything to do with you. 506 00:24:41,680 --> 00:24:43,410 How do you know? No, guy, he's right. 507 00:24:43,550 --> 00:24:45,950 I really think that the both of you need to just go away. 508 00:24:46,080 --> 00:24:49,050 I think she wants a real man... 509 00:24:49,180 --> 00:24:50,550 deep inside. Oh, my God. 510 00:24:50,690 --> 00:24:53,820 Just leave us alone, all right? You're on camera. 511 00:24:53,960 --> 00:24:56,360 Anything you do is evidence. So? 512 00:24:56,490 --> 00:24:58,460 You touch any of us, you're basically screwed. 513 00:24:58,590 --> 00:25:00,460 Oh, you touch any of us, 514 00:25:00,600 --> 00:25:02,260 you're basically screwed. She's not into you! 515 00:25:02,400 --> 00:25:03,630 Danny, don't do it. 516 00:25:03,770 --> 00:25:05,240 Save it for a girl who's more your type. 517 00:25:05,370 --> 00:25:07,300 You know, roofied. 518 00:25:10,940 --> 00:25:12,480 Oh, my God. 519 00:25:12,610 --> 00:25:15,140 Not here! 520 00:25:16,750 --> 00:25:18,550 Look, the guy's got a little fight in him after all! 521 00:25:18,680 --> 00:25:20,580 - This woman has more balls than you! - Stay the hell away! 522 00:25:22,050 --> 00:25:24,890 Don't you know people who get in fights get hurt? 523 00:25:25,020 --> 00:25:26,660 And the people who try to stop the fights, 524 00:25:26,790 --> 00:25:28,690 they get hurt the worst. I'm gonna call the police. 525 00:25:28,830 --> 00:25:32,800 Another bit of good advice you're not listening to. 526 00:25:32,930 --> 00:25:34,900 I know you guys. 527 00:25:35,030 --> 00:25:38,500 Mike, keep her there. 528 00:25:38,630 --> 00:25:40,870 What are you... what are you doing? 529 00:25:41,000 --> 00:25:45,640 There are no cameras back here. 530 00:25:45,780 --> 00:25:48,780 I'll grab the security tape. 531 00:25:48,910 --> 00:25:52,150 Danny, that was so awesome! 532 00:25:52,280 --> 00:25:55,280 I mean, the way you stood up to them. 533 00:25:55,420 --> 00:25:57,590 Wait! Where are you going? 534 00:25:57,720 --> 00:26:00,120 Danny! 535 00:26:00,260 --> 00:26:02,090 Oh, my God. 536 00:26:02,230 --> 00:26:05,200 Oh! 537 00:26:05,330 --> 00:26:07,700 Damn! That was dumb, Danny. 538 00:26:07,830 --> 00:26:09,400 Good crime for Terror Eyes, though. 539 00:26:09,530 --> 00:26:11,500 And what about that Lisa? She feisty as hell. 540 00:26:13,040 --> 00:26:15,440 I'm Sammy Psylocybin and you're watching Terror Eyes TV. 541 00:26:15,570 --> 00:26:17,070 Bringing you the best of TE. 542 00:26:17,210 --> 00:26:19,580 So, swipe up or slide right to get more of the story, 543 00:26:19,710 --> 00:26:22,780 and don't you forget, we got eyes on you... you. 544 00:26:31,490 --> 00:26:34,560 - Are you still gonna ask her? - Shh. 545 00:26:34,690 --> 00:26:37,660 Yeah. Are you nervous? 546 00:26:41,330 --> 00:26:44,940 Bryan! Ugh, stop it! 547 00:26:47,300 --> 00:26:49,570 - Hey, girl! - Hey, Lees! 548 00:26:49,710 --> 00:26:51,370 So, he already told you that he's bringing his 549 00:26:51,510 --> 00:26:52,580 little friend with us. 550 00:26:52,710 --> 00:26:54,240 Yep. Never look into his camera, 551 00:26:54,380 --> 00:26:56,180 and never, ever show him yours, okay? Yep. 552 00:26:56,310 --> 00:26:57,850 You see that? 553 00:26:57,980 --> 00:26:59,450 I got access to footage that you ain't never seen before 554 00:26:59,580 --> 00:27:01,350 because I'm a legit ass hacker. 555 00:27:01,490 --> 00:27:04,550 You better ask somebody, you know what I'm saying? 556 00:27:04,690 --> 00:27:06,260 Who's that? 557 00:27:06,390 --> 00:27:07,760 Ah, it's just my mom. 558 00:27:07,890 --> 00:27:09,660 I'll call her once we're off the road. 559 00:27:11,860 --> 00:27:14,630 Bryan, can you stop filming for once? 560 00:27:14,760 --> 00:27:18,670 Come on, man. I'd asked you not to film Lisa. 561 00:27:21,170 --> 00:27:23,540 Only Terror Eyes TV brings you extended clips, 562 00:27:23,670 --> 00:27:26,280 deleted scenes, new angles, interviews... 563 00:27:27,880 --> 00:27:30,410 Shut up! 564 00:27:33,250 --> 00:27:35,380 Did you just do what I think you just did? 565 00:27:35,520 --> 00:27:37,250 What the hell? You know what? 566 00:27:37,390 --> 00:27:39,260 Maybe they deserved it! 567 00:27:39,390 --> 00:27:42,660 - How do you know that they weren't watching? - I hope they were. 568 00:27:42,790 --> 00:27:44,990 You can't just mess with people like that, Danny! 569 00:27:45,130 --> 00:27:48,160 - Not here. - Yeah, well, now they'll learn their lesson. 570 00:27:51,400 --> 00:27:54,270 Why would you do that? That's really bad. 571 00:27:54,400 --> 00:27:55,900 Are they following us now? 572 00:27:56,040 --> 00:27:58,010 - No, they're not at their car yet. - Oh, my God. 573 00:27:58,140 --> 00:28:01,810 It is not your job to teach people a lesson, Danny! 574 00:28:19,030 --> 00:28:21,130 Come on, you dressed like a ninja or some? 575 00:28:21,260 --> 00:28:24,800 Oh, shit! 576 00:28:50,630 --> 00:28:53,600 I need a drink. Yep, me, too. 577 00:28:53,730 --> 00:28:55,830 Haven't you guys had enough already? 578 00:28:55,970 --> 00:28:57,370 It's my card those are going on. 579 00:28:57,500 --> 00:28:59,300 I'll pay you back. No, I'm good. Thank you. 580 00:28:59,430 --> 00:29:00,570 Pass me one. 581 00:29:00,700 --> 00:29:03,270 Thank you. 582 00:29:03,410 --> 00:29:05,080 - Cheers. - Cheers. 583 00:29:10,610 --> 00:29:12,050 Yo, this is Sammy Psylocybin, 584 00:29:12,180 --> 00:29:14,780 and I got updates and special guests coming right up. 585 00:29:14,920 --> 00:29:17,990 But first, as you all know, Bryan is up to something big. 586 00:29:18,120 --> 00:29:20,960 Can't spoil anything, but shit's about to get real real, 587 00:29:21,090 --> 00:29:22,430 real soon. 588 00:29:22,560 --> 00:29:24,230 Babe, you want some chips or something? 589 00:29:24,360 --> 00:29:26,200 That sounds so good. Yeah, all right. 590 00:29:26,330 --> 00:29:28,760 - Jesus. - Hello. 591 00:29:28,900 --> 00:29:31,030 I said hello. 592 00:29:31,170 --> 00:29:32,970 Most of my friends have birthdays this year. 593 00:29:33,100 --> 00:29:34,370 No big deal. 594 00:29:34,500 --> 00:29:35,640 Danny, let's go. I'm starving. 595 00:29:35,770 --> 00:29:39,640 - Come on. - You Bryan? 596 00:29:58,460 --> 00:30:01,000 I'm going to bed. Danny, you ready? 597 00:30:01,130 --> 00:30:04,940 Yep. 598 00:30:05,070 --> 00:30:07,800 Danny! What is this? 599 00:30:07,940 --> 00:30:10,710 Your pillow? Filled with paper? 600 00:30:10,840 --> 00:30:13,110 I told you enough with the infantile pranks already! 601 00:30:13,240 --> 00:30:14,980 I didn't do it! Really? You didn't do this? 602 00:30:15,110 --> 00:30:16,380 No, I didn't! 603 00:30:16,510 --> 00:30:19,350 Lisa. Relax. It's a harmless prank. 604 00:30:19,480 --> 00:30:22,020 Who's that? 605 00:30:24,190 --> 00:30:26,560 Hello? 606 00:30:26,690 --> 00:30:30,590 To this room? No. Who are they? 607 00:30:32,630 --> 00:30:34,260 They're not with us. 608 00:30:34,400 --> 00:30:36,700 - No. - Who was it? 609 00:30:36,830 --> 00:30:39,040 Somebody asked for a key to our room. 610 00:30:39,170 --> 00:30:40,300 No way. 611 00:30:40,440 --> 00:30:41,700 They said he was your husband. 612 00:30:41,840 --> 00:30:44,070 What? They didn't give it to him. 613 00:30:44,210 --> 00:30:45,680 I certainly hope not. 614 00:30:45,810 --> 00:30:48,440 You guys think it was those guys? 615 00:30:48,580 --> 00:30:49,980 How would they know where we were staying? 616 00:30:50,110 --> 00:30:51,580 They could've followed us back. 617 00:30:51,710 --> 00:30:55,450 They weren't. I was looking. 618 00:30:55,590 --> 00:30:59,020 Who is it? 619 00:30:59,160 --> 00:31:03,590 Hey, what's up, bro? 620 00:31:03,730 --> 00:31:05,530 What do you want? 621 00:31:05,660 --> 00:31:09,470 Uh, I want to talk to Lisa. Is she there? 622 00:31:09,600 --> 00:31:12,000 No, you don't. Is she there or not? 623 00:31:12,130 --> 00:31:14,700 - I'm here. - Danny! Stop it. This is for real. 624 00:31:14,840 --> 00:31:16,470 Let us in! You brought pepper spray, right? 625 00:31:16,610 --> 00:31:17,770 - Yeah. - It's all good! 626 00:31:17,910 --> 00:31:19,770 No, it's not all good. This is my town. 627 00:31:19,910 --> 00:31:21,110 - Hello? - Calling the police. 628 00:31:21,240 --> 00:31:22,650 Yeah, you just called our room a minute ago. 629 00:31:22,780 --> 00:31:24,050 Did you tell those guys where we were? 630 00:31:24,180 --> 00:31:25,520 What'd you say? Go bother somebody else. 631 00:31:25,650 --> 00:31:27,480 Well, how did they find us? 632 00:31:27,620 --> 00:31:29,850 - You better not call the cops,. - Please, you have to do something! 633 00:31:29,990 --> 00:31:31,390 Please, just call the police. 634 00:31:31,520 --> 00:31:32,990 Rats be roadkill around these parts. 635 00:31:33,120 --> 00:31:34,820 Oh, I'm trembling, dude. Stop provoking him, Danny! 636 00:31:34,960 --> 00:31:38,300 Hey. Lisa. Is that you? Yo, let me talk to my girl. 637 00:31:38,430 --> 00:31:41,200 Cops are gonna wanna know why you followed us. 638 00:31:41,330 --> 00:31:42,770 Follow you we did not. 639 00:31:42,900 --> 00:31:44,730 You liar. 640 00:31:44,870 --> 00:31:47,540 - Mike, did we follow him? - Follow who? 641 00:31:47,670 --> 00:31:52,110 See? Didn't follow. Dick. I, unlike you, don't lie. 642 00:31:52,240 --> 00:31:54,140 You try to get a key to our room, 643 00:31:54,280 --> 00:31:56,180 you're banging on the door at 2 in the morning. 644 00:31:56,310 --> 00:31:57,550 How'd you find our room? 645 00:31:57,680 --> 00:31:59,050 I should've cut you down when I had the chance 646 00:31:59,180 --> 00:32:01,780 in that bar, city boy. Oh, you don't know me. 647 00:32:01,920 --> 00:32:03,150 Why would Lisa wanna talk to you? 648 00:32:03,290 --> 00:32:05,650 You're a deluded moron! Danny, stop it! 649 00:32:05,790 --> 00:32:07,590 I'm starting to lose my patience, son. 650 00:32:07,720 --> 00:32:09,420 Son! Oh, no. No, no, no. 651 00:32:09,560 --> 00:32:11,490 To have one of those, you need a dick that works. 652 00:32:11,630 --> 00:32:13,030 You're a Neanderthal. 653 00:32:13,160 --> 00:32:14,730 Danny, are you actually enjoying this? 654 00:32:14,860 --> 00:32:17,200 Come on, Joey. Let's go. Cops are coming. 655 00:32:21,100 --> 00:32:24,370 I think they're going. Really? 656 00:32:24,510 --> 00:32:27,180 Yeah, I can hear the cops. 657 00:32:27,310 --> 00:32:29,340 Ugh, thank God. 658 00:32:29,480 --> 00:32:31,950 Hurry up, man. 659 00:32:32,080 --> 00:32:33,620 Fuck! Dude! 660 00:32:40,460 --> 00:32:43,030 It was them. 661 00:32:43,160 --> 00:32:44,690 Joey, can't you hear the cops? 662 00:32:44,830 --> 00:32:46,200 You think I give a shit? 663 00:32:46,330 --> 00:32:47,500 Oh, shit. 664 00:32:47,630 --> 00:32:48,770 - What? - They're coming back. 665 00:32:48,900 --> 00:32:51,030 Oh, God. Why is this happening to us? 666 00:32:51,170 --> 00:32:54,270 Open the door! 667 00:32:54,400 --> 00:32:57,410 Help! Somebody, help! 668 00:32:57,540 --> 00:32:59,410 You keyed my car! 669 00:32:59,540 --> 00:33:01,650 About 2,000 people'd like to do that. 670 00:33:01,780 --> 00:33:04,080 I know it was you! Cops are coming, asshole. 671 00:33:04,210 --> 00:33:05,820 He doesn't care about the cops. 672 00:33:05,950 --> 00:33:07,880 They'll be inside before they get here! 673 00:33:08,020 --> 00:33:11,320 Oh, my God. He's gonna break through the door! 674 00:33:11,450 --> 00:33:14,160 Find a weapon! Let's just jump out the window! 675 00:33:14,290 --> 00:33:16,590 It's too high! 676 00:33:26,100 --> 00:33:30,910 Really? We're still doing this? 677 00:33:31,040 --> 00:33:32,670 Joey. 678 00:33:32,810 --> 00:33:36,750 Your brother keyed my car, man. You understand that? Joey, come on. 679 00:33:36,880 --> 00:33:39,220 This is more than I bargained for, man. 680 00:33:39,350 --> 00:33:41,120 Somebody's gotta pay for my car. 681 00:33:41,250 --> 00:33:42,990 He'll do it, Joey. Let's go. 682 00:33:43,120 --> 00:33:45,490 Let's go, Joey. 683 00:33:48,760 --> 00:33:50,190 What's going on? 684 00:33:50,330 --> 00:33:53,330 Shh! 685 00:33:56,630 --> 00:33:58,770 Did they leave? Yeah. 686 00:33:58,900 --> 00:34:00,300 They're gone. 687 00:34:02,170 --> 00:34:03,610 He'll do it, Joey. 688 00:34:03,740 --> 00:34:06,640 Let's go. Let's go, Joey. 689 00:34:11,150 --> 00:34:14,520 Bryan, open the door! 690 00:34:14,650 --> 00:34:17,190 I'm coming in! 691 00:34:17,320 --> 00:34:18,960 Where is it? 692 00:34:24,460 --> 00:34:26,090 If you tell anyone, this trip is over. 693 00:34:26,230 --> 00:34:28,300 If the girls see a gun, they're gonna freak. 694 00:34:28,430 --> 00:34:29,700 I'm taking this. 695 00:34:29,830 --> 00:34:32,170 Bryan. 696 00:34:40,380 --> 00:34:44,310 Upper decker, Dick. I don't wanna see it again. 697 00:34:46,420 --> 00:34:47,950 The cops are here. 698 00:35:01,300 --> 00:35:03,230 it's your boy, Sammy Psylocybin, 699 00:35:03,370 --> 00:35:06,170 and I'm here with my boy, Satanic Bricabrac! 700 00:35:06,300 --> 00:35:07,840 Yo, what's up? What're we talkin' about? 701 00:35:07,970 --> 00:35:09,910 What is Bryan up to with this big surprise? 702 00:35:10,040 --> 00:35:11,710 It sounds massive. 703 00:35:11,840 --> 00:35:13,610 This is what he say. "Get ready. 704 00:35:13,740 --> 00:35:15,240 "'Cause what you seen so far 705 00:35:15,380 --> 00:35:17,580 is just the tip of the iceberg-cock." 706 00:35:17,710 --> 00:35:19,380 I love the way he talks, man. 707 00:35:19,520 --> 00:35:20,780 He doesn't really talk, though. 708 00:35:20,920 --> 00:35:22,180 I do know that. 709 00:35:22,320 --> 00:35:24,150 How often do you guys, like, text? 710 00:35:24,290 --> 00:35:26,120 I mean, like, once a month, but, like, 711 00:35:26,250 --> 00:35:28,660 it's also been a little bit more lately even. 712 00:35:28,790 --> 00:35:30,860 I feel like that's not that much. 713 00:35:30,990 --> 00:35:32,760 Yeah, I never said that he was, like, my best friend. 714 00:35:32,900 --> 00:35:34,660 I just said that, like, we, you know, 715 00:35:34,800 --> 00:35:36,500 we communicate about stuff. I mean, I text my grandma more than that. 716 00:35:36,630 --> 00:35:38,800 But right now, this ain't about your grandma, okay? 717 00:35:38,940 --> 00:35:41,300 So, I'm a take pause from my boy, here, and address 718 00:35:41,440 --> 00:35:43,740 these elephant nuts in the room, okay? 719 00:35:43,870 --> 00:35:46,610 We all know that Bryan has no bigger fan than me. 720 00:35:46,740 --> 00:35:48,140 Okay? 721 00:35:48,280 --> 00:35:51,380 My entire channel pays homage to his work, to his site, 722 00:35:51,510 --> 00:35:52,950 and to his legacy in general. 723 00:35:53,080 --> 00:35:54,850 And so, it saddens me to know 724 00:35:54,980 --> 00:35:56,620 that he's upset with some of the shit 725 00:35:56,750 --> 00:35:58,120 - I've been saying. - Word? 726 00:35:58,250 --> 00:36:00,090 I always was under the impression that Terror Eyes 727 00:36:00,220 --> 00:36:01,960 was for uncensored disruption, 728 00:36:02,090 --> 00:36:03,790 - which is exactly what we're doin'. - Yo. 729 00:36:03,930 --> 00:36:06,090 And the fact that he's all butt-hurt 730 00:36:06,230 --> 00:36:09,630 about my comments about him and his crush on Lisa, 731 00:36:09,770 --> 00:36:13,170 - I mean, that just makes him a hypocrite, dude. - Damn! 732 00:36:13,300 --> 00:36:15,300 And, like, I've asked him to be here hundreds of times 733 00:36:15,440 --> 00:36:16,840 'cause I know that if he was sittin' 734 00:36:16,970 --> 00:36:18,310 where you're sittin' right now, 735 00:36:18,440 --> 00:36:19,980 that we would understand each other 736 00:36:20,110 --> 00:36:23,080 and we would be friends, but he hasn't hit me up yet. 737 00:36:23,210 --> 00:36:25,410 And we're not friends... yet. 738 00:36:25,550 --> 00:36:27,220 Shit, dude. 739 00:36:43,400 --> 00:36:44,330 Goddamn. 740 00:36:44,470 --> 00:36:46,970 What the hell? 741 00:36:47,100 --> 00:36:49,570 We gotta go back, man. Back where? 742 00:36:49,710 --> 00:36:50,970 They destroyed my car. 743 00:36:51,110 --> 00:36:53,710 Those assholes gotta get chopped. 744 00:36:53,840 --> 00:36:55,510 You sure? We did what we had to do. 745 00:36:55,650 --> 00:36:56,880 Did you even see my car? 746 00:36:57,010 --> 00:36:58,410 Plus, they called the cops, man. 747 00:36:58,550 --> 00:37:01,620 This is war, Mike! You're either in or you're out. 748 00:37:01,750 --> 00:37:03,090 Yeah, what're we gonna do? 749 00:37:03,220 --> 00:37:04,820 What're we gonna do? What do you need? 750 00:37:04,950 --> 00:37:07,490 - Like, more drugs to motivate you, bro? - Yeah, that could help. 751 00:37:07,620 --> 00:37:09,260 All right. 752 00:37:09,390 --> 00:37:10,990 - There's some coke I left on the dashboard from last week. - Where? 753 00:37:11,130 --> 00:37:12,560 It's right there. I don't see it. Where? 754 00:37:12,690 --> 00:37:14,030 Get a little closer. It's right there. Where? 755 00:37:14,160 --> 00:37:15,600 Dude. Uncalled for. 756 00:37:15,730 --> 00:37:17,170 Mike, right now, you're being part of the problem. 757 00:37:17,300 --> 00:37:19,600 I need you to be part of the solution. 758 00:37:19,740 --> 00:37:21,940 We need your car. 759 00:37:22,770 --> 00:37:24,810 Let's do this. 760 00:37:24,940 --> 00:37:27,680 What is this? 761 00:37:27,810 --> 00:37:29,710 - Ernie gave it to me. - This shit? 762 00:37:29,840 --> 00:37:32,210 Yeah, if you hate it so much, why don't we use your car? 763 00:37:32,350 --> 00:37:34,520 Wise up, man. They know my car. 764 00:37:34,650 --> 00:37:37,250 Then it's a perfect disguise. It's conspicuous. 765 00:37:37,390 --> 00:37:39,420 Inconspicuous, dumbass! 766 00:37:39,560 --> 00:37:41,090 That's what I said. 767 00:37:41,220 --> 00:37:45,130 You said, "It's conspicuous." 768 00:37:45,260 --> 00:37:47,860 That's exactly what I said. 769 00:37:48,000 --> 00:37:51,230 Ugh, just open the goddamn door, man! 770 00:38:45,720 --> 00:38:46,890 Bryan, hey. 771 00:38:47,020 --> 00:38:48,290 It's all good. You can come, okay? 772 00:38:48,420 --> 00:38:52,030 You just... you just gotta be cool, you know? 773 00:38:52,160 --> 00:38:54,330 No pranks. 774 00:38:54,460 --> 00:38:56,530 Obviously, you can't come to any of the bars, 775 00:38:56,670 --> 00:38:59,170 so you'll just have to hang out at the hotel. 776 00:38:59,300 --> 00:39:03,740 And I don't want you obsessively filming Lisa. 777 00:39:04,940 --> 00:39:09,110 Oh, my goodness. Bryan, you're down there, buddy. 778 00:39:09,250 --> 00:39:11,950 Finally! 779 00:39:12,080 --> 00:39:13,920 Looks like you guys are having a great trip. 780 00:39:14,050 --> 00:39:15,420 You're probably asleep by now, 781 00:39:15,550 --> 00:39:17,720 but I can't tell you how proud I am, Danny. 782 00:39:17,850 --> 00:39:20,160 Bryan's so blessed to have you as a brother. 783 00:39:20,290 --> 00:39:25,060 I mean, his father is useless, negligent, 784 00:39:25,190 --> 00:39:26,900 and Shane is a douche. 785 00:39:27,030 --> 00:39:28,360 But you're always such an angel. 786 00:39:28,500 --> 00:39:30,330 He can't go to military school. 787 00:39:30,470 --> 00:39:33,370 He could live with you and Lisa. It'll be perfect. 788 00:39:33,500 --> 00:39:36,570 Bryan just wants to be with you and her. 789 00:39:36,710 --> 00:39:39,740 All right, I hope you're all having a great time. 790 00:39:39,880 --> 00:39:42,010 Goodnight. 791 00:39:42,140 --> 00:39:44,350 - Oh, disgusting. - What? 792 00:39:44,480 --> 00:39:46,220 There's shit in the top part of the toilet. 793 00:39:46,350 --> 00:39:48,280 An upper decker? A what? 794 00:39:48,420 --> 00:39:50,820 It's when someone takes a shit in the top of a toilet. 795 00:39:50,950 --> 00:39:52,990 Jesus, there's a name for it? 796 00:39:53,120 --> 00:39:55,290 Well, who did it? 797 00:39:55,420 --> 00:39:57,690 You think one of us did it? 798 00:39:57,830 --> 00:39:59,560 I mean, it did always smell like shit in that bathroom. 799 00:39:59,690 --> 00:40:01,200 Just please hurry up and get ready 800 00:40:01,330 --> 00:40:03,300 so we can leave this place. 801 00:40:10,170 --> 00:40:13,380 Um, Danny, can you lead the way? Yeah. Becca? 802 00:40:13,510 --> 00:40:17,680 Thank you. 803 00:40:28,890 --> 00:40:30,590 Yeah. All good. Come on. 804 00:40:30,730 --> 00:40:33,190 Are you guys sure we shouldn't just go home? 805 00:40:33,330 --> 00:40:35,560 What? No, we're going to the festival. 806 00:40:35,700 --> 00:40:37,400 Don't let those assholes ruin your trip. 807 00:40:37,530 --> 00:40:40,470 But the festival isn't until tomorrow, right? 808 00:40:40,600 --> 00:40:43,510 You wanna go all the way home, and then come all the way back? 809 00:40:43,640 --> 00:40:45,810 I don't know. Babe, it'll be okay. 810 00:40:45,940 --> 00:40:47,310 We're going 50 miles from here. 811 00:40:47,440 --> 00:40:49,510 We never have to come back. Okay? 812 00:40:49,650 --> 00:40:52,580 All right. You're right. Yeah. Come on. 813 00:40:52,710 --> 00:40:54,420 Thank you. 814 00:40:56,620 --> 00:40:58,650 Ladies and gentlemen, hackers and homies, 815 00:40:58,790 --> 00:41:02,420 we are living in unprecedented times right now. 816 00:41:02,560 --> 00:41:05,690 Terrorism via mass communication, 817 00:41:05,830 --> 00:41:07,900 violence on the dark web, and even death. 818 00:41:08,030 --> 00:41:11,700 All these modern-day constructs made Bryan Rusty. 819 00:41:11,830 --> 00:41:15,240 The world treated him like a monster. He became one. 820 00:41:15,370 --> 00:41:18,240 He defines us, you and me both. 821 00:41:20,110 --> 00:41:21,640 Ooh! 822 00:41:21,780 --> 00:41:26,250 Danger is around every corner, and nobody is truly safe. 823 00:41:26,380 --> 00:41:28,320 Bryan is here to remind you of that. 824 00:41:28,450 --> 00:41:30,090 Just like me. 825 00:41:30,220 --> 00:41:33,390 He and I have a shared mission. A purpose. 826 00:41:33,520 --> 00:41:35,660 By the time we're done, you're gonna hear all about it. 827 00:41:35,790 --> 00:41:38,130 On your screen or you're bleeding on your floor. 828 00:41:38,260 --> 00:41:39,730 That's for sure. 829 00:41:39,860 --> 00:41:41,130 This is Sammy Psylocybin 830 00:41:41,260 --> 00:41:43,770 and you're watching Terror Eyes TV. 831 00:41:46,070 --> 00:41:49,070 - Did you tell those guys where we were staying? - No. 832 00:41:49,200 --> 00:41:51,840 - So, you didn't say anything whn they asked at the bar, right? - No, Lisa. 833 00:41:51,970 --> 00:41:54,240 So, how did they find us then? How am I supposed to know? 834 00:41:54,380 --> 00:41:58,750 Shane, what's up? 835 00:41:58,880 --> 00:42:02,320 {\i1}Hey, man. You guys okay?{\i0} What are you talking about? 836 00:42:02,450 --> 00:42:05,690 {\i1}I'm asking if everything is okay.{\i0} Yeah, why wouldn't they be? 837 00:42:05,820 --> 00:42:07,620 {\i1}Just... You're with Lisa, right?{\i0} 838 00:42:07,760 --> 00:42:09,830 Of course. 839 00:42:09,960 --> 00:42:12,930 What makes you think everything's not okay? 840 00:42:13,060 --> 00:42:16,700 {\i1}I'm checking in on you guys and you're giving me shit?{\i0} 841 00:42:16,830 --> 00:42:20,240 You're getting too close. Back off, man. Sorry. 842 00:42:22,840 --> 00:42:26,170 Do you still have that, like, uh, wheel lock thing? 843 00:42:28,680 --> 00:42:30,550 Badass. 844 00:42:30,680 --> 00:42:35,450 This is gonna be the best Terror Eyes video ever. 845 00:42:35,580 --> 00:42:37,850 Yo, this is Sammy Psylocybin, and today, 846 00:42:37,990 --> 00:42:40,790 I'm taking you back to the roots of Terror Eyes. 847 00:42:40,920 --> 00:42:42,290 You all saw the hit and run video 848 00:42:42,420 --> 00:42:43,960 that got this shit started, 849 00:42:44,090 --> 00:42:47,530 and you've seen the brothers all grown up, but right now, 850 00:42:47,660 --> 00:42:51,200 I'm at the house where Bryan came of age. 851 00:42:51,330 --> 00:42:52,630 See that shed right there? 852 00:42:52,770 --> 00:42:54,570 That's where he used to plot all his pranks 853 00:42:54,700 --> 00:42:56,670 and hack his way to the... Hey! 854 00:42:56,810 --> 00:42:58,570 - Oh, shit. - Who the hell are you? 855 00:42:58,710 --> 00:43:01,880 Oh, I'm just a big fan of Bryan. I run the Terror Eyes TV. 856 00:43:02,010 --> 00:43:04,810 You've probably heard of me. How did you get in here? 857 00:43:04,950 --> 00:43:06,080 I hopped a fence. 858 00:43:06,210 --> 00:43:08,080 This is private property, punk. 859 00:43:08,220 --> 00:43:09,620 Is that brass knuckles right there? 860 00:43:09,750 --> 00:43:13,290 I should glue your goddamn dick hole shut! 861 00:43:16,090 --> 00:43:17,790 - Danny? - What's up? 862 00:43:20,500 --> 00:43:23,970 - I'm still not over you. - What? 863 00:43:24,100 --> 00:43:26,070 You heard me. 864 00:43:26,200 --> 00:43:29,300 - You're not over me. - No. 865 00:43:29,440 --> 00:43:32,270 Becca, that time has passed. 866 00:43:32,410 --> 00:43:34,510 No, we were always getting back together. 867 00:43:34,640 --> 00:43:36,750 We could have made it work. 868 00:43:36,880 --> 00:43:38,050 And we still can. 869 00:43:38,180 --> 00:43:39,550 Are you crazy? I'm with Lisa. 870 00:43:39,680 --> 00:43:43,590 And she's my best friend, and I love her, but... 871 00:43:43,720 --> 00:43:46,450 Look, I honestly don't know if... if... 872 00:43:46,590 --> 00:43:49,460 You don't know if what? 873 00:43:49,590 --> 00:43:51,260 If she's gonna say yes when you propose. 874 00:43:51,390 --> 00:43:53,200 - What, did you tell her? - No! 875 00:43:53,330 --> 00:43:54,760 But she's not happy. 876 00:43:54,900 --> 00:43:56,600 The whole Bryan thing is too much for her. 877 00:43:56,730 --> 00:43:59,800 She can't take it anymore. 878 00:43:59,940 --> 00:44:02,040 Look, but I can. 879 00:44:02,170 --> 00:44:06,510 I still think you're the nicest, most perfect guy I've ever met. 880 00:44:09,010 --> 00:44:10,410 I can't believe... I mean, are you serious? 881 00:44:10,550 --> 00:44:12,080 Or is this some kind of joke? 882 00:44:16,480 --> 00:44:17,820 Well, I mean, thank you. 883 00:44:17,950 --> 00:44:20,160 Thank you for helping me understand Lisa's feelings, 884 00:44:20,290 --> 00:44:22,420 but if you thought I would dump her... 885 00:44:22,560 --> 00:44:25,890 Lisa's been amazing, amazing putting up with me and Bryan. 886 00:44:26,030 --> 00:44:27,960 From now on, it's just gonna be me and her. I swear. 887 00:44:28,100 --> 00:44:30,700 She's the one I wanna spend the rest of my life with. 888 00:44:30,830 --> 00:44:32,500 God, if she has doubts, I'm gonna... 889 00:44:32,630 --> 00:44:35,770 I'll have to convince her otherwise. 890 00:44:35,900 --> 00:44:37,570 - I'm sorry. - Hey. 891 00:44:37,710 --> 00:44:39,340 Hey. Everything okay? 892 00:44:39,480 --> 00:44:42,310 Yeah, she's a little... little shaken up. 893 00:44:42,440 --> 00:44:43,650 Okay, I get that. From, uh, last night. 894 00:44:43,780 --> 00:44:46,180 Yeah. Ready to go? Yeah. 895 00:44:46,310 --> 00:44:49,550 All right, let's go. Let's go. 896 00:45:08,400 --> 00:45:10,370 So, Bryan's mom clocked me. 897 00:45:10,510 --> 00:45:13,710 She said that my videos need to be more private, 898 00:45:13,840 --> 00:45:16,040 and that I talk too much, and that I post too much. 899 00:45:16,180 --> 00:45:18,780 Which is basically the same shit that Bryan's pissed about. 900 00:45:18,910 --> 00:45:21,450 But it's, like, I don't think they understand how much work 901 00:45:21,580 --> 00:45:23,020 is really involved in what I do. 902 00:45:23,150 --> 00:45:25,790 I remix the videos. I make the music better. 903 00:45:25,920 --> 00:45:27,290 Maybe you're just jealous of my skills. 904 00:45:27,420 --> 00:45:28,790 Is that what it is, Bryan? 905 00:45:28,920 --> 00:45:30,460 'Cause I'm making the lifetime-style 906 00:45:30,590 --> 00:45:32,160 documentary that you wanna make about yourself? 907 00:45:32,290 --> 00:45:33,500 Well, guess what? 908 00:45:33,630 --> 00:45:35,560 Nobody knows Bryan better than I do, 909 00:45:35,700 --> 00:45:37,530 and I'm gonna make the best shit that he's ever seen. 910 00:45:37,670 --> 00:45:40,230 By the way, Bryan, Lisa loves Danny again. 911 00:45:40,370 --> 00:45:44,870 Sorry. 912 00:45:45,010 --> 00:45:47,410 Think you've got enough footage, Danny? 913 00:45:47,540 --> 00:45:49,840 It's really beautiful here. This is really nice. 914 00:45:49,980 --> 00:45:52,750 Look at these trees! Man, they're crazy. 915 00:45:52,880 --> 00:45:55,520 The trees for which the park is named. 916 00:45:55,650 --> 00:45:57,520 That's why they call it Joshua Tree. 917 00:45:57,650 --> 00:45:59,790 Who's Joshua, anyway? I don't know. 918 00:45:59,920 --> 00:46:02,160 He's a guy that looked like these trees, I guess. 919 00:46:07,600 --> 00:46:09,800 - So, these mountains are man-made. - What? 920 00:46:09,930 --> 00:46:12,030 Isn't that crazy? All the rocks and everything? 921 00:46:12,170 --> 00:46:16,510 Yeah, right. 922 00:46:17,310 --> 00:46:18,840 Man, you would think that after having 923 00:46:18,970 --> 00:46:21,080 this camera for four days, my arms should be used to it, 924 00:46:21,210 --> 00:46:23,510 but I'm just getting a little tired over here. 925 00:46:23,650 --> 00:46:25,710 Got a nice pump going in your biceps? 926 00:46:25,850 --> 00:46:29,520 - You know, just for you, babe. - Thank you, baby. 927 00:46:29,650 --> 00:46:31,290 Lot of snakes out here, I bet. 928 00:46:31,420 --> 00:46:35,620 Oh, hell no. 929 00:46:35,760 --> 00:46:38,390 Oh, I love this. 930 00:46:38,530 --> 00:46:40,760 - I love you. - I love you, too. 931 00:46:49,200 --> 00:46:50,710 Yo, here's the news. 932 00:46:50,840 --> 00:46:52,940 Sources tell me that Bryan is puttin' together a movie 933 00:46:53,080 --> 00:46:55,240 with clips from the website, live videos, 934 00:46:55,380 --> 00:46:57,610 and footage that he's either hacked or stolen. 935 00:46:57,750 --> 00:47:00,380 Now, this film is gonna be based on his trip to the desert 936 00:47:00,520 --> 00:47:04,720 before his parents send him to military school aka detention, 937 00:47:04,850 --> 00:47:06,290 and I can guarantee you one thing. 938 00:47:06,420 --> 00:47:09,290 He's going to make himself the hero of this film. 939 00:47:09,420 --> 00:47:12,900 And two, he's gonna make me look like a complete asshole 940 00:47:13,030 --> 00:47:16,030 even though I have encouraged him this entire time, 941 00:47:16,170 --> 00:47:20,840 I have championed his brand, and I have amplified his voice. 942 00:47:20,970 --> 00:47:23,600 Oh, wait. Bryan don't have no voice. 943 00:47:25,370 --> 00:47:27,440 We got here before there's a whole lot of people here. 944 00:47:27,580 --> 00:47:31,010 This is really nice. 945 00:47:31,150 --> 00:47:32,710 - Hi. - How you doin'? 946 00:47:32,850 --> 00:47:34,520 Uh, I just need a day pass for the car. 947 00:47:34,650 --> 00:47:36,180 Yeah, that's $15 for the vehicle. 948 00:47:36,320 --> 00:47:38,990 Sure. 949 00:47:39,120 --> 00:47:40,190 - Howdy. - Mornin'! 950 00:47:40,320 --> 00:47:43,760 - How much for a day pass? - $15. 951 00:47:43,890 --> 00:47:46,060 - How much do you get paid here? - Becca. 952 00:47:46,190 --> 00:47:47,900 No, it's not about the money. 953 00:47:48,030 --> 00:47:51,270 - I enjoy servicing the National Park. - Servicing? 954 00:47:51,400 --> 00:47:53,670 - You think I can get a job here? - Stop it. 955 00:47:53,800 --> 00:47:55,140 - What? - I don't see why not. 956 00:47:55,270 --> 00:47:56,470 You're pretty enough. 957 00:47:56,610 --> 00:47:57,940 Really? Pretty enough? 958 00:47:58,070 --> 00:48:00,380 I just wanna thank you and express my gratitude 959 00:48:00,510 --> 00:48:02,510 for everything you guys do here. 960 00:48:02,650 --> 00:48:04,180 I'm actually from this valley. 961 00:48:04,310 --> 00:48:07,550 We all think it's sacred, so, uh, good job. 962 00:48:07,680 --> 00:48:09,880 Oh, I appreciate that. 963 00:48:10,020 --> 00:48:12,420 I mean, it hasn't been completely contaminated 964 00:48:12,550 --> 00:48:15,590 yet by developers or asshole tourists. 965 00:48:15,720 --> 00:48:18,190 No, but there are a few. 966 00:48:18,330 --> 00:48:19,760 I'm sure. 967 00:48:19,900 --> 00:48:21,830 - Thanks, Dick. - Whoa, Rebecca. 968 00:48:21,960 --> 00:48:23,230 What? That's his name, right? 969 00:48:23,360 --> 00:48:25,270 - Thank you very much, sir. - God. 970 00:48:25,400 --> 00:48:27,200 Hey, speaking of, uh, tourists, 971 00:48:27,340 --> 00:48:29,840 I have a couple of good friends in town that are visiting. 972 00:48:29,970 --> 00:48:31,540 They got here a couple minutes before us. 973 00:48:31,670 --> 00:48:34,340 Girl in the front seat, blonde hair, real pretty, driving. 974 00:48:34,480 --> 00:48:35,810 They went straight ahead? 975 00:48:35,940 --> 00:48:37,550 They didn't go left or right or turn... 976 00:48:37,680 --> 00:48:38,910 Yeah, no, no. They were just here. 977 00:48:39,050 --> 00:48:40,720 Thank you, Richard. You have a great day. 978 00:48:40,850 --> 00:48:43,320 {\i1}Richard, got your hipsters coming into the park.{\i0} 979 00:48:43,450 --> 00:48:47,060 {\i1}Don't worry, I'll put 'em in their...{\i0} 980 00:48:47,190 --> 00:48:49,120 So, how far back do you think we need to go to park? 981 00:48:49,260 --> 00:48:51,560 This is pretty far back. I know, seriously. 982 00:48:51,690 --> 00:48:53,960 I mean, we're pretty far from the ranger's station. 983 00:48:54,090 --> 00:48:58,100 I'm saying, the farther we can drive, the less we have to walk. 984 00:48:58,230 --> 00:49:01,600 Everybody better put their sunblock on. 985 00:49:01,740 --> 00:49:03,670 Okay, mom. Is this Joshua Tree? 986 00:49:03,810 --> 00:49:05,110 Yep, that's the tree. That's it. 987 00:49:05,240 --> 00:49:07,210 They put a trashcan next to it. 988 00:49:16,690 --> 00:49:17,850 Okay, so Echo Tree is to the left, 989 00:49:17,990 --> 00:49:20,020 and Barker Dam is to the right. 990 00:49:20,150 --> 00:49:23,230 What do you think? Mm, I say Echo Tree. 991 00:49:23,360 --> 00:49:25,190 Fine by me. 992 00:49:25,330 --> 00:49:26,660 - Whoa. - What? 993 00:49:26,790 --> 00:49:28,100 What's this? 994 00:49:28,230 --> 00:49:29,800 There was a bullet on the seat? 995 00:49:29,930 --> 00:49:33,740 What? Think it was those guys? 996 00:49:37,570 --> 00:49:39,440 They're taking Echo Tree trail. 997 00:49:39,580 --> 00:49:41,980 Yes, they are. 998 00:49:42,110 --> 00:49:43,710 When's the last time you slept, man? 999 00:49:43,840 --> 00:49:46,680 A couple days, man. That's the beauty of drugs. 1000 00:49:46,810 --> 00:49:49,620 I can sleep when they're dead. 1001 00:49:55,220 --> 00:49:58,830 Ah, you forgot something, man. Think fast. 1002 00:50:03,730 --> 00:50:04,900 First, I'm gonna smash 1003 00:50:05,030 --> 00:50:07,470 that asshole's head in. 1004 00:50:07,600 --> 00:50:09,740 Then, I'm gonna make those bitches wish 1005 00:50:09,870 --> 00:50:11,410 they'd never been born. 1006 00:50:11,540 --> 00:50:15,110 Then, I'm gonna seriously handicap that special needs kid 1007 00:50:15,240 --> 00:50:19,380 and post pictures of his boiled meat face all over Terror Eyes. 1008 00:50:20,310 --> 00:50:23,020 My back is killing me from driving. 1009 00:50:23,150 --> 00:50:25,190 'Cause somebody had to film the whole time 1010 00:50:25,320 --> 00:50:26,590 and didn't wanna drive. 1011 00:50:26,720 --> 00:50:28,160 Hey, I would've filmed if you had asked. 1012 00:50:28,290 --> 00:50:29,860 Filmed? I know you would have filmed. 1013 00:50:29,990 --> 00:50:31,630 You're always filming. I mean drove. 1014 00:50:31,760 --> 00:50:34,830 I'm just really excited about this camera, you guys. 1015 00:50:34,960 --> 00:50:36,930 I know, that's why I didn't let you... make you drive. 1016 00:50:37,070 --> 00:50:38,800 I figured you'd wanna shoot. 1017 00:50:50,650 --> 00:50:54,050 My panoramics are totally kicking your time-lapse's asses. 1018 00:50:54,180 --> 00:50:57,990 Kick... what? 1019 00:50:58,120 --> 00:50:59,820 I feel so safe with you here, Danny. 1020 00:50:59,950 --> 00:51:02,260 Everything finally feels right. 1021 00:51:02,390 --> 00:51:03,690 I missed you. 1022 00:51:03,830 --> 00:51:05,690 I missed us. 1023 00:51:05,830 --> 00:51:09,700 I missed you too, baby. But I'm back. 1024 00:51:09,830 --> 00:51:13,470 We're back. 1025 00:51:13,600 --> 00:51:17,870 Hipster rock bullshit. 1026 00:51:18,010 --> 00:51:21,610 Listen. The wind is making that noise. 1027 00:51:21,740 --> 00:51:22,880 The wind sucks through the bark. 1028 00:51:23,010 --> 00:51:26,920 It gives me the creeps. 1029 00:51:27,050 --> 00:51:30,380 Sounds like an evil harmonica. 1030 00:52:00,680 --> 00:52:03,420 Big rock. 1031 00:52:15,660 --> 00:52:17,730 There they are! 1032 00:52:18,670 --> 00:52:19,940 What was that? 1033 00:52:20,070 --> 00:52:23,270 I don't know. I heard something. 1034 00:52:26,870 --> 00:52:28,210 You guys think it was that ranger? 1035 00:52:28,340 --> 00:52:29,640 Yeah, he's got nothing better to do 1036 00:52:29,780 --> 00:52:31,510 than follow us around all day. 1037 00:52:31,650 --> 00:52:35,120 Come on. 1038 00:52:35,250 --> 00:52:37,020 - Look, it's a murder of crows. - A what? 1039 00:52:37,150 --> 00:52:39,450 A flock of crows is called a murder. 1040 00:52:39,590 --> 00:52:41,820 - That's weird. - Do you know what a group of parrots is called? 1041 00:52:41,960 --> 00:52:44,020 No. A flock. 1042 00:52:44,160 --> 00:52:45,890 Camels are a flock, too. 1043 00:52:46,030 --> 00:52:48,560 A group of hyenas is called a clan. 1044 00:52:48,700 --> 00:52:50,630 Owls are a Parliament. 1045 00:52:50,770 --> 00:52:52,430 Wasps fly in a colony. 1046 00:52:52,570 --> 00:52:55,500 Then there's a herd of deer, a school of fish... 1047 00:52:55,640 --> 00:52:59,970 A bunch of dead meat! Welcome to the jungle, bitches. 1048 00:53:00,110 --> 00:53:01,610 Did you follow us here? 1049 00:53:01,740 --> 00:53:03,210 We belong here. You don't. 1050 00:53:03,340 --> 00:53:05,810 No, this is a public park. Just leave us alone! 1051 00:53:05,950 --> 00:53:07,850 This guy keeps on filming. 1052 00:53:07,980 --> 00:53:09,320 Mike, get his camera. Give me yours. 1053 00:53:09,450 --> 00:53:11,750 Stay back! Get the fuck away from us! 1054 00:53:11,890 --> 00:53:13,350 Nope, I'm gonna be taking that. Danny, run! 1055 00:53:13,490 --> 00:53:14,860 I'm not leaving. I got this. 1056 00:53:14,990 --> 00:53:16,290 Just go! Go get help! 1057 00:53:16,420 --> 00:53:18,930 Don't you... don't move. 1058 00:53:19,060 --> 00:53:20,590 You just gonna leave your girl like that? 1059 00:53:20,730 --> 00:53:21,960 What're you gonna do? 1060 00:53:22,100 --> 00:53:24,600 Oh, I'm gonna fucking kill you! 1061 00:53:24,730 --> 00:53:26,400 Get over here! You're dead! 1062 00:53:26,530 --> 00:53:30,240 Ah, your boyfriend is a class a puss... 1063 00:53:30,370 --> 00:53:31,870 Aah! 1064 00:53:32,010 --> 00:53:36,140 Quick! Get on your back. Stay there. 1065 00:53:39,650 --> 00:53:41,920 See what she made me do? 1066 00:53:42,050 --> 00:53:43,480 Guess what? 1067 00:53:43,620 --> 00:53:45,320 This was all supposed to be a scam! 1068 00:53:45,450 --> 00:53:47,020 You were just supposed to be another notch in my belt. 1069 00:53:47,150 --> 00:53:48,420 This is all your fault! I'm sorry! 1070 00:53:48,560 --> 00:53:50,420 Just another chick I was gonna get down with. 1071 00:53:50,560 --> 00:53:52,060 Where's Bryan? 1072 00:53:52,190 --> 00:53:53,560 I don't know! Where is he? 1073 00:53:53,690 --> 00:53:55,800 - I don't know! - Ugh. 1074 00:53:55,930 --> 00:53:58,470 No! No! 1075 00:54:02,900 --> 00:54:04,910 Bryan! 1076 00:54:05,040 --> 00:54:06,640 Thank you. Oh, my God, thank you! 1077 00:54:06,770 --> 00:54:10,310 Becca! 1078 00:54:10,440 --> 00:54:12,680 You okay? 1079 00:54:16,780 --> 00:54:19,820 I'm so sorry. 1080 00:54:26,860 --> 00:54:28,500 You can't run forever! 1081 00:54:28,630 --> 00:54:32,200 Honey? 1082 00:54:34,000 --> 00:54:38,070 I'm so sorry. Rebecca, please wake up. 1083 00:54:38,210 --> 00:54:41,580 I'm so sorry. 1084 00:54:48,180 --> 00:54:50,620 Right here, right here! 1085 00:54:50,750 --> 00:54:52,420 Hey, hey, hey, hey! Somebody call the cops! 1086 00:54:52,550 --> 00:54:54,490 These girls are in trouble! This guy... oh, my God. 1087 00:54:54,620 --> 00:54:56,090 Two girls are in trouble at Echo Tree! 1088 00:54:56,220 --> 00:54:57,890 This guy and his friend are trying to kill us! 1089 00:54:58,030 --> 00:54:59,190 That guy is trying to kill us! 1090 00:54:59,330 --> 00:55:00,660 That's him, that's the guy right here! 1091 00:55:00,800 --> 00:55:02,130 This is the guy! Hey! 1092 00:55:02,260 --> 00:55:03,860 Wanna come after me? This is my bus! 1093 00:55:04,000 --> 00:55:05,430 You want some? 1094 00:55:07,270 --> 00:55:10,310 Get outta here. Someone call the police! 1095 00:55:10,670 --> 00:55:12,710 Joey! 1096 00:55:12,840 --> 00:55:16,910 He's coming back! Run! Run! 1097 00:55:17,040 --> 00:55:20,510 Joey. Wake up. Joey. Joey, dude. 1098 00:55:20,650 --> 00:55:22,880 Wake up. What happened? 1099 00:55:23,020 --> 00:55:26,790 Joey. 1100 00:55:34,660 --> 00:55:37,930 - Lisa! - Danny! Oh, my God! Oh, my God! 1101 00:55:38,070 --> 00:55:41,500 I can't believe you're alive. What happened? 1102 00:55:41,640 --> 00:55:43,540 He killed Rebecca. They were about to kill me. 1103 00:55:43,670 --> 00:55:46,010 Bryan came out of nowhere and saved me. 1104 00:55:46,140 --> 00:55:47,870 It's okay. 1105 00:55:48,010 --> 00:55:49,280 Come here. Oh, my God. 1106 00:55:49,410 --> 00:55:51,010 - I'm sorry I left. - I thought you were dead. 1107 00:55:56,080 --> 00:55:57,590 You did it, Bryan. You're finally the hero. 1108 00:55:57,720 --> 00:56:00,290 Lisa must really love you now. Yeah, right. 1109 00:56:00,420 --> 00:56:01,920 While we're on the subject of Lisa, 1110 00:56:02,060 --> 00:56:03,760 here's some old text messages that I hacked. 1111 00:56:03,890 --> 00:56:05,260 Cockstain60 asks, 1112 00:56:05,390 --> 00:56:07,900 "Bryan, you obviously wanna bang Lisa. 1113 00:56:08,030 --> 00:56:09,300 Why not take her by force?" 1114 00:56:09,430 --> 00:56:11,600 Pipebombdiaper asks, "Bryan, what if Lisa 1115 00:56:11,730 --> 00:56:13,500 never chooses you over your brother?" 1116 00:56:13,630 --> 00:56:16,510 Bryan said, "Then she'll be sent to heaven where she belongs." 1117 00:56:16,640 --> 00:56:19,170 Well, she is choosing your brother over you, Bryan. 1118 00:56:19,310 --> 00:56:21,210 So, what're you gonna do? 1119 00:56:26,980 --> 00:56:28,220 Hey, what's with the uni-bomber? 1120 00:56:28,350 --> 00:56:30,520 Did he have anything to do with this? 1121 00:56:30,650 --> 00:56:31,890 It was self-defense. 1122 00:56:32,020 --> 00:56:34,360 They killed Rebecca and they were about to kill me. 1123 00:56:34,490 --> 00:56:36,990 You can check their camera. They filmed everything. 1124 00:56:42,800 --> 00:56:45,470 Whoa, whoa, whoa! Back it up there, freakshow. 1125 00:56:45,600 --> 00:56:48,070 Give me this camera. 1126 00:57:02,350 --> 00:57:03,720 This from the kid's camera? 1127 00:57:03,850 --> 00:57:07,090 Yep. 1128 00:57:23,140 --> 00:57:24,510 Look at the videos on his laptop, man. 1129 00:57:24,640 --> 00:57:26,310 He's been putting stuff together. 1130 00:57:41,290 --> 00:57:45,030 ♪ What you learned in school was ♪ 1131 00:57:45,160 --> 00:57:48,100 ♪ To get some evil in you 'cause ♪ 1132 00:57:48,230 --> 00:57:53,630 ♪ The things they do to you will just leave you crying ♪ 1133 00:57:55,240 --> 00:57:59,010 ♪ What you learned in school was ♪ Bryan! 1134 00:57:59,140 --> 00:58:01,340 ♪ To get some evil in you ♪ 1135 00:58:01,480 --> 00:58:03,180 Bryan! 1136 00:58:03,310 --> 00:58:06,610 Hey, I'm comin' in, okay? 1137 00:58:06,750 --> 00:58:11,020 Hey, I thought I told you not to post videos like that. 1138 00:58:11,150 --> 00:58:12,720 Don't you lie to me. I know it was you. 1139 00:58:12,850 --> 00:58:16,290 I could see your sleeves. 1140 00:58:16,420 --> 00:58:19,390 Monday. You're going on Monday. 1141 00:58:19,530 --> 00:58:21,160 It's gonna... don't tell me to get out, Bryan. 1142 00:58:21,300 --> 00:58:22,860 I'm talking to you. 1143 00:58:23,000 --> 00:58:25,170 I'm having a conversation with... 1144 00:58:25,300 --> 00:58:29,640 don't you... you watch it. 1145 00:58:53,390 --> 00:58:55,100 Number one or number two? 1146 00:58:55,230 --> 00:58:56,500 Number one. 1147 00:58:56,630 --> 00:58:58,530 How much money they have on 'em? 1148 00:58:58,670 --> 00:58:59,970 About $200. 1149 00:59:00,100 --> 00:59:01,940 - Check the bags? - Yeah. 1150 00:59:02,070 --> 00:59:05,910 - Did you check the car? - Yeah. 1151 00:59:06,040 --> 00:59:08,440 And she's done. I can see that. 1152 00:59:08,580 --> 00:59:10,980 Well, then go get her back to the cell. 1153 00:59:11,110 --> 00:59:12,810 {\i1}Oh, this is gross in here.{\i0} 1154 00:59:23,120 --> 00:59:25,830 Yo, looks like Kylo Ren stepping up to us? 1155 00:59:25,960 --> 00:59:27,800 Eat bags of shit. 1156 00:59:27,930 --> 00:59:29,600 Fucked up. 1157 00:59:32,200 --> 00:59:34,170 You dress like a ninja? Come on. 1158 00:59:34,300 --> 00:59:36,170 Show us some moves, homie. 1159 00:59:38,310 --> 00:59:41,610 Show us some ninja moves. 1160 00:59:46,010 --> 00:59:48,050 Oh, shit! 1161 00:59:54,920 --> 00:59:58,130 Getting some messages in the chat. 1162 00:59:58,260 --> 01:00:00,430 "Sam, you're playing with fire." 1163 01:00:00,560 --> 01:00:03,960 "Sam, are you butt-hurt that Bryan's mom yelled at you?" 1164 01:00:04,100 --> 01:00:05,430 Yeah, actually, I am. 1165 01:00:05,570 --> 01:00:08,240 My turn to DJ. I hate your classical crap. 1166 01:00:13,640 --> 01:00:16,180 I hope it's a long engagement. 1167 01:00:16,310 --> 01:00:18,110 Why? 1168 01:00:18,250 --> 01:00:19,780 It's gonna be a big adjustment for him. 1169 01:00:19,910 --> 01:00:21,450 It's gonna take some getting used to. 1170 01:00:21,580 --> 01:00:23,720 Come on, guys! I know. 1171 01:00:25,550 --> 01:00:26,820 Never look into his camera and never, 1172 01:00:26,960 --> 01:00:28,490 ever show him yours, okay? 1173 01:00:28,620 --> 01:00:30,790 Well, Bryan is just always there. 1174 01:00:30,920 --> 01:00:35,630 Danny! I love your new toy. 1175 01:00:35,760 --> 01:00:37,470 Or people just ignore him. Like we do. 1176 01:00:37,600 --> 01:00:40,300 Yeah, but that's what he wants. Is it? 1177 01:00:40,430 --> 01:00:41,900 Sorry, guys. 1178 01:00:42,040 --> 01:00:45,610 Just putting Bryan to bed. 1179 01:00:48,310 --> 01:00:50,210 Bryan, let's go! 1180 01:00:52,380 --> 01:00:55,080 What makes you think everything's not okay? 1181 01:00:55,220 --> 01:00:57,520 {\i1}I'm checking in on you guys and you're giving me shit?{\i0} 1182 01:00:57,650 --> 01:00:59,050 Have you been texting with Bryan? 1183 01:00:59,190 --> 01:01:02,490 {\i1}I don't text with that deformed retard.{\i0} 1184 01:01:02,620 --> 01:01:04,190 {\i1}Am I on speaker phone?{\i0} 1185 01:01:04,330 --> 01:01:07,190 Yep. 1186 01:01:07,330 --> 01:01:11,100 There's a bullet on the seat? What? 1187 01:01:11,230 --> 01:01:12,770 You can take a different trail now, Bryan. 1188 01:01:12,900 --> 01:01:16,070 Yeah. Take a hike away from us for once. 1189 01:01:16,200 --> 01:01:17,810 They treat him like a burlap sack. 1190 01:01:17,940 --> 01:01:21,610 No wonder he gets into shit like this. 1191 01:01:21,740 --> 01:01:23,680 Post pictures of his boiled meat face all over 1192 01:01:23,810 --> 01:01:28,050 - Terror Eyes. - He's a little piss ant. 1193 01:01:28,180 --> 01:01:31,220 Listen to these messages I used to send Bryan. Hey, B. 1194 01:01:31,350 --> 01:01:32,850 I've reached out a few times 1195 01:01:32,990 --> 01:01:34,860 because I'm, like, your biggest fan, 1196 01:01:34,990 --> 01:01:36,990 and I'm a good hacker just like you, 1197 01:01:37,130 --> 01:01:39,260 and I just wanna know if you need somebody to work 1198 01:01:39,390 --> 01:01:41,000 for you in some official capacity, 1199 01:01:41,130 --> 01:01:43,030 maybe like an apprenticeship or something. 1200 01:01:43,160 --> 01:01:44,470 If you do, I'm your man. 1201 01:01:44,600 --> 01:01:46,170 Hit me up, B. Let me know. Please. 1202 01:01:46,300 --> 01:01:47,900 No answer. 1203 01:01:48,040 --> 01:01:49,870 I followed up with stuff like "checking in" 1204 01:01:50,000 --> 01:01:53,310 and "gentle reminder" and then Bryan sends me this. 1205 01:01:53,440 --> 01:01:55,680 "Yo, kid, you bother me. I don't need help. 1206 01:01:55,810 --> 01:01:57,450 "Help yourself and fix your hair. 1207 01:01:57,580 --> 01:02:01,280 "Don't be a kiss ass. Plus, your vids are kinda wack." 1208 01:02:07,920 --> 01:02:09,790 Bryan? 1209 01:02:09,920 --> 01:02:11,860 Did you know who those guys were? 1210 01:02:16,030 --> 01:02:17,300 What did he say? 1211 01:02:17,430 --> 01:02:19,170 They're recording us in the bathroom. 1212 01:02:19,300 --> 01:02:21,640 What? Bryan. I asked you a question. 1213 01:02:21,770 --> 01:02:25,370 Lisa, they're recording us. I don't care. 1214 01:02:29,910 --> 01:02:32,680 Bryan, come on, man, let's go. 1215 01:02:35,920 --> 01:02:39,190 Do you have something to tell us? 1216 01:02:39,320 --> 01:02:41,420 Lees, what's goin' on? 1217 01:02:41,560 --> 01:02:44,020 You told those guys to harass us, didn't you? 1218 01:02:44,160 --> 01:02:45,990 That's how they knew where we were staying, 1219 01:02:46,130 --> 01:02:47,800 everywhere we went. 1220 01:02:55,340 --> 01:02:56,870 They killed my best friend 1221 01:02:57,000 --> 01:02:59,610 and they were gonna kill both of us! 1222 01:02:59,740 --> 01:03:02,580 What'd he say? He says he saved your life. 1223 01:03:02,710 --> 01:03:04,750 Is that why you did this? 1224 01:03:04,880 --> 01:03:07,710 So you could be a hero? Just like Danny was? 1225 01:03:07,850 --> 01:03:09,850 Well, your little plan didn't really work out great, did it? 1226 01:03:09,980 --> 01:03:11,550 I asked if you could be cool on this trip. 1227 01:03:11,690 --> 01:03:13,550 I said no pranks! 1228 01:03:13,690 --> 01:03:14,860 I can't believe this. I can't believe this. 1229 01:03:14,990 --> 01:03:16,560 I knew it was a mistake to bring you. 1230 01:03:16,690 --> 01:03:18,130 This is what we get for trying to include you! 1231 01:03:18,260 --> 01:03:21,030 Hey, remember when that kid went pee earlier? 1232 01:03:24,870 --> 01:03:27,300 - How does he know that's a camera? - I don't know. 1233 01:03:27,440 --> 01:03:29,000 Well, how did he find it? Beats me. 1234 01:03:29,140 --> 01:03:31,170 I told those rangers that you did this in self-defense. 1235 01:03:31,310 --> 01:03:32,610 I-I have to tell them. 1236 01:03:32,740 --> 01:03:34,480 I have to make sure that you stay as locked up 1237 01:03:34,610 --> 01:03:36,180 and far away from me as possible. 1238 01:03:36,310 --> 01:03:38,880 Now two can play at terror. I told you I know how to hack, 1239 01:03:39,010 --> 01:03:41,750 and that includes videos on your website, Bryan. 1240 01:03:41,880 --> 01:03:43,750 It's time to unmask the mask-maker. 1241 01:03:43,880 --> 01:03:46,550 You're filming him! Stop! Jesus Christ. 1242 01:03:46,690 --> 01:03:47,920 Oh, shit. Oh, shit. I'm sorry! 1243 01:03:48,060 --> 01:03:49,320 I don't... I don't know what happened. 1244 01:03:49,460 --> 01:03:52,260 - Aah! - Shut it off! 1245 01:03:54,730 --> 01:03:56,430 Help! We need help in here! Help us! 1246 01:03:56,560 --> 01:03:58,100 - Oh, shit! - I knew it! 1247 01:03:58,230 --> 01:04:01,440 Stop, Bryan! 1248 01:04:01,570 --> 01:04:03,740 Easy, easy. 1249 01:04:03,870 --> 01:04:07,270 He got my gun! 1250 01:04:12,550 --> 01:04:14,520 Bryan, put the gun down. 1251 01:04:14,650 --> 01:04:16,280 This is really bad, man. 1252 01:04:16,420 --> 01:04:18,120 There's no coming back from this. 1253 01:04:18,250 --> 01:04:20,620 You just want me to say it, don't you? 1254 01:04:20,750 --> 01:04:23,390 I'm the reason it came to this. 1255 01:04:23,520 --> 01:04:25,020 Or course you brought your phone in here. 1256 01:04:25,160 --> 01:04:29,730 All right. So, I'll admit it. 1257 01:04:29,860 --> 01:04:32,930 That day, on the bike, 1258 01:04:33,070 --> 01:04:34,570 I pushed you. 1259 01:04:34,700 --> 01:04:36,000 I know there's video, 1260 01:04:36,140 --> 01:04:37,770 but if you went back to the original footage, 1261 01:04:37,900 --> 01:04:40,070 you'd see something you hadn't seen before. 1262 01:04:40,210 --> 01:04:43,010 You'd see what really happened. I changed the tape. 1263 01:04:43,140 --> 01:04:45,450 Nobody saw me do it, so I photoshopped my arm, 1264 01:04:45,580 --> 01:04:48,080 and it looked like you fell by yourself. 1265 01:04:48,210 --> 01:04:50,290 I knew the cops would ask for my video. 1266 01:04:50,420 --> 01:04:52,090 I swear I didn't know there was a car coming. 1267 01:04:52,220 --> 01:04:53,650 I thought you'd just fall into the grass, 1268 01:04:53,790 --> 01:04:56,660 but you rolled into the street and... 1269 01:04:56,790 --> 01:05:01,460 I'm so sorry, man. 1270 01:05:01,600 --> 01:05:03,100 I know I've ruined your life. 1271 01:05:03,230 --> 01:05:05,430 And it kills me inside, but I love you, 1272 01:05:05,570 --> 01:05:06,970 and you're my brother, 1273 01:05:07,100 --> 01:05:09,740 and getting married isn't gonna change any of that. 1274 01:05:20,450 --> 01:05:23,450 Lisa and Shane? 1275 01:05:23,580 --> 01:05:25,250 Bryan! 1276 01:05:25,390 --> 01:05:27,560 Don't touch her! 1277 01:05:27,690 --> 01:05:29,590 Lisa! Lisa! 1278 01:05:29,720 --> 01:05:31,490 Stop! 1279 01:06:31,550 --> 01:06:33,320 Festivalgoers in the Coachella Valley 1280 01:06:33,450 --> 01:06:36,820 were on edge this weekend as law enforcement tripled personnel 1281 01:06:36,960 --> 01:06:39,930 during an ongoing manhunt for Bryan Rusty. 1282 01:06:40,060 --> 01:06:41,830 The Southern California teen escaped custody 1283 01:06:41,960 --> 01:06:43,930 from a local precinct on Friday 1284 01:06:44,060 --> 01:06:46,330 and remains a suspect in multiple homicides. 1285 01:06:46,470 --> 01:06:49,240 The public was not aware of the fugitive or his whereabouts 1286 01:06:49,370 --> 01:06:51,670 until after the first day of the event. 1287 01:06:51,810 --> 01:06:53,140 But after the story broke, 1288 01:06:53,270 --> 01:06:55,210 a number of attendees identified Rusty 1289 01:06:55,340 --> 01:06:58,810 in their own video footage and many are uploading clips. 1290 01:06:58,950 --> 01:07:00,610 Bryan is believed to have entered the festival 1291 01:07:00,750 --> 01:07:03,880 and camouflaged himself among of thousands of other visitors. 1292 01:07:04,020 --> 01:07:05,290 Sources tell us the original 1293 01:07:05,420 --> 01:07:06,890 description of Bryan Rusty 1294 01:07:07,020 --> 01:07:09,360 had officers looking for a 16-year-old 1295 01:07:09,490 --> 01:07:11,430 in a black hoodie and ski mask, 1296 01:07:11,560 --> 01:07:13,660 but as this amateur footage shows, 1297 01:07:13,790 --> 01:07:15,660 he seems to have changed his appearance 1298 01:07:15,800 --> 01:07:17,730 to throw authorities off track. 1299 01:07:17,860 --> 01:07:19,270 That's right, David. 1300 01:07:19,400 --> 01:07:21,300 This footage is helping police gather information 1301 01:07:21,440 --> 01:07:23,970 and some individuals have even taken it upon themselves 1302 01:07:24,110 --> 01:07:26,710 to create supercuts of the collective shots. 1303 01:07:26,840 --> 01:07:29,640 This one from user B-R-Y-R-X-O-X-O. 1304 01:07:58,210 --> 01:08:00,910 Cockrocket15 writes, "You scared, Sam? 1305 01:08:01,040 --> 01:08:02,540 Bryan's on the loose, sucker!" 1306 01:08:02,680 --> 01:08:05,950 Jizzbullit writes, "One-two, Bryan's coming for you." 1307 01:08:06,080 --> 01:08:09,280 Dude. Reality check. Bryan's not comin' for me. 1308 01:08:09,420 --> 01:08:11,080 He's comin' for Lisa. 1309 01:08:13,450 --> 01:08:15,790 Bryan Rusty is suspected of killing 1310 01:08:15,920 --> 01:08:17,590 two Palm Desert residents 1311 01:08:17,720 --> 01:08:20,630 as well as two park rangers in the Coachella Valley. 1312 01:08:20,760 --> 01:08:23,060 You really think Bryan is still hiding inside the festival? 1313 01:08:23,200 --> 01:08:24,330 He's not. 1314 01:08:24,470 --> 01:08:26,270 There's no footage of him getting out. 1315 01:08:26,400 --> 01:08:27,870 Yeah, that's by design. 1316 01:08:28,000 --> 01:08:30,040 Bryan knows when he is on camera. 1317 01:08:30,170 --> 01:08:33,970 So, Danny admitted he pushed Bryan under the car. 1318 01:08:34,110 --> 01:08:36,140 - Class act, that boy. - What? 1319 01:08:36,280 --> 01:08:38,140 His father lived with that guilt for 10 years. 1320 01:08:38,280 --> 01:08:40,780 Where did you hear that? You heard it, too. 1321 01:08:40,920 --> 01:08:42,720 You were in that cell with those boys. 1322 01:08:42,850 --> 01:08:45,120 Wait, have you been talking to Bryan? 1323 01:08:45,250 --> 01:08:46,390 Of course not. 1324 01:08:46,520 --> 01:08:48,620 Then how else would you know all of that? 1325 01:08:48,760 --> 01:08:51,660 Have you heard from Shane? Why would I? 1326 01:08:51,790 --> 01:08:53,390 I know about you two. 1327 01:08:53,530 --> 01:08:55,430 And Danny was gonna propose. 1328 01:08:55,560 --> 01:08:57,360 Look, Shane and I had a fling. 1329 01:08:57,500 --> 01:09:00,030 But while I was on that trip, I fell in love with Danny again. 1330 01:09:00,170 --> 01:09:02,270 I just needed a little perspective. 1331 01:09:02,400 --> 01:09:05,240 And now he's gone forever because of Bryan. 1332 01:09:05,370 --> 01:09:08,110 I mean, I bought a gun today. I'm scared. 1333 01:09:08,240 --> 01:09:09,710 It sounds like you've been talking to... 1334 01:09:09,840 --> 01:09:11,550 Tell Shane to call his mother. 1335 01:09:22,760 --> 01:09:26,560 I don't... I have no idea what those French words mean. 1336 01:09:26,690 --> 01:09:29,230 Um, marry me? 1337 01:09:29,360 --> 01:09:30,700 Oh, stupid. 1338 01:09:30,830 --> 01:09:33,970 Marion, how did you get that? 1339 01:09:34,100 --> 01:09:36,200 Can you send it to me? Please? 1340 01:09:39,240 --> 01:09:42,440 Listen to me. Don't do it. 1341 01:09:42,580 --> 01:09:44,050 You were going to leave Danny. 1342 01:09:44,180 --> 01:09:46,080 You know nothing about Danny and me. 1343 01:09:46,210 --> 01:09:47,880 You're a cheater just like me. 1344 01:09:50,820 --> 01:09:52,750 You disgusting creature! 1345 01:09:52,890 --> 01:09:54,420 I saved your life. 1346 01:09:54,550 --> 01:09:55,820 You were supposed to say... 1347 01:09:55,960 --> 01:09:57,290 Bryan! Thank you. 1348 01:09:57,430 --> 01:09:59,090 He came out of nowhere and saved me. 1349 01:09:59,230 --> 01:10:01,130 Get this through your sick head. 1350 01:10:01,260 --> 01:10:04,470 My only goal from now on is to find you and to take you down. 1351 01:10:04,600 --> 01:10:07,540 Do you understand that? 1352 01:10:11,710 --> 01:10:13,340 Bryan, are you in my house? 1353 01:10:13,470 --> 01:10:15,640 {\i1}I don't text with that deformed retard... deformed retard.{\i0} 1354 01:10:15,780 --> 01:10:18,050 Shane! 1355 01:10:18,180 --> 01:10:20,880 Please, stop. Shane, where are you? 1356 01:10:21,010 --> 01:10:22,720 If Bryan isn't found by tomorrow, 1357 01:10:22,850 --> 01:10:24,220 I'm turning in my mother. 1358 01:10:24,350 --> 01:10:26,090 She's been enabling that punk this whole time, 1359 01:10:26,220 --> 01:10:28,920 and they both belong in a mental ward. 1360 01:10:36,560 --> 01:10:39,900 Bryan? Oh, my God! 1361 01:10:42,770 --> 01:10:44,340 No, stop! 1362 01:10:44,470 --> 01:10:46,840 No, don't, please! Someone help me! 1363 01:10:46,970 --> 01:10:48,940 Please, stop! No! 1364 01:10:52,610 --> 01:10:55,020 I will fucking kill you! 1365 01:10:55,150 --> 01:10:56,520 Do it. They're all watching. 1366 01:11:07,730 --> 01:11:10,300 Ding-dong, the dick is dead. Let me tell you something. 1367 01:11:10,430 --> 01:11:13,470 This is why it pays to stay uncensored, speak your mind, 1368 01:11:13,600 --> 01:11:15,670 and retaliate whenever someone does you wrong. 1369 01:11:15,800 --> 01:11:18,640 Even if your opponent is the great and mighty Bryan, 1370 01:11:18,770 --> 01:11:22,110 who, in this case, was neither great nor mighty. 1371 01:11:25,410 --> 01:11:27,080 Bryan? 1372 01:11:28,550 --> 01:11:29,720 You're alive? 1373 01:11:32,190 --> 01:11:34,890 What's up, bro? Thanks for reaching out. 1374 01:11:41,830 --> 01:11:45,600 Your mom, she came at me with brass knuckles, dude. 1375 01:11:45,730 --> 01:11:48,500 Bryan, I am so sorry, dude. I am so sorry. 1376 01:11:50,900 --> 01:11:52,570 Lisa has had it coming for a long time. 1377 01:11:52,710 --> 01:11:54,910 I know how much you like her, but if she goes 1378 01:11:55,040 --> 01:11:56,980 to the authorities, she's our next target. 1379 01:11:57,110 --> 01:11:58,550 Do you understand, honey? 1380 01:11:58,680 --> 01:12:02,920 Marion, you condoned Bryan's activities within this group. 1381 01:12:03,050 --> 01:12:04,220 Mrs. Rusty, do you have 1382 01:12:04,350 --> 01:12:05,990 any knowledge of Bryan's whereabouts? 1383 01:12:06,120 --> 01:12:09,220 How could I? He's probably dead. 1384 01:12:12,230 --> 01:12:14,090 Come on, man, you know everything that I do is for you. 1385 01:12:14,230 --> 01:12:17,570 I love you, B. 1386 01:12:21,370 --> 01:12:23,670 They asked me to take all the footage and give it to them. 1387 01:12:23,800 --> 01:12:27,070 Dude, I don't know what to do. 1388 01:12:27,210 --> 01:12:29,910 This surveillance footage was acquired yesterday 1389 01:12:30,040 --> 01:12:31,340 at Limitless Liquor, 1390 01:12:31,480 --> 01:12:34,780 less than a mile from their home. 1391 01:12:34,920 --> 01:12:37,080 - How do you know it's him? - Please. 1392 01:12:37,220 --> 01:12:39,850 - You can't even see his face. - Then who was that? 1393 01:12:39,990 --> 01:12:41,050 It's none of your business. 1394 01:12:41,190 --> 01:12:43,160 Was it a friend? A stranger? 1395 01:12:43,290 --> 01:12:45,390 Yes, a stranger to me. Still is. 1396 01:12:45,520 --> 01:12:48,690 Mrs. Rusty, you'll remain in custody downtown. 1397 01:12:48,830 --> 01:12:51,900 And as soon as they find him, you'll stay in custody. 1398 01:12:52,030 --> 01:12:55,100 You will never find him! He found you once. 1399 01:12:55,230 --> 01:12:58,240 He will find you again! He'll find all of you! 1400 01:12:58,370 --> 01:12:59,970 He'll find all of you! 1401 01:13:00,110 --> 01:13:03,140 Bryan, you gotta tell me what I can do to get out of this, man. 1402 01:13:03,280 --> 01:13:06,210 What? No! What're you doing? 1403 01:13:06,350 --> 01:13:09,220 Ah! 1404 01:13:09,350 --> 01:13:11,880 Get off me! You freak! You... 1405 01:13:12,020 --> 01:13:14,960 Ow. Ow! Get off me! 1406 01:13:18,830 --> 01:13:20,660 You're the hero, Bryan! 1407 01:13:20,790 --> 01:13:23,060 You win! Come on, man! 1408 01:13:23,200 --> 01:13:24,670 We're like brothers! 1409 01:13:24,800 --> 01:13:26,870 All my brothers are dead! 1410 01:13:54,430 --> 01:13:57,930 Whoo! Fucking Bryan. 1411 01:14:17,720 --> 01:14:21,350 ♪ What you learned in school was ♪ 1412 01:14:21,490 --> 01:14:24,460 ♪ To get some evil in you 'cause ♪ 1413 01:14:24,590 --> 01:14:29,300 ♪ The things they do to you will just leave you crying ♪104115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.