Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,589
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:02,594 --> 00:00:04,954
Let's just focus on what
we came here for... family.
3
00:00:04,959 --> 00:00:08,054
You and Jordan basically are weapons.
4
00:00:08,059 --> 00:00:11,358
I'm the only one in this house
that is completely unarmed.
5
00:00:11,363 --> 00:00:13,513
You don't go snooping around
6
00:00:13,518 --> 00:00:15,861
some guy from another
world's murder van.
7
00:00:15,866 --> 00:00:19,966
We are the extraordinary humans
in a family of super people.
8
00:00:19,971 --> 00:00:20,972
- Have you seen my dad?
- _
9
00:00:20,976 --> 00:00:23,376
- I can't do the performance without him.
- I can do it.
10
00:00:23,381 --> 00:00:25,144
I can't keep getting my hopes up
11
00:00:25,149 --> 00:00:26,807
and then just get disappointed.
12
00:00:26,812 --> 00:00:28,342
Were you able to find enough Subjekts?
13
00:00:28,347 --> 00:00:31,211
Yes, but there's no guarantee
they'll be receptive hosts.
14
00:00:31,216 --> 00:00:32,579
That was a nasty sight.
15
00:00:32,584 --> 00:00:35,616
The gas was an experimental
synthetic Kryptonite
16
00:00:35,621 --> 00:00:37,851
designed to invade
your respiratory system,
17
00:00:37,856 --> 00:00:39,590
weaken you from the inside.
18
00:00:41,019 --> 00:00:44,017
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
19
00:00:44,022 --> 00:00:48,227
♪ ♪
20
00:00:57,936 --> 00:01:00,333
Why is Edge here?
21
00:01:00,338 --> 00:01:04,070
I mean, why Smallville?
22
00:01:04,075 --> 00:01:06,139
Definitely not for the biryani.
23
00:01:06,144 --> 00:01:09,776
He was in and out of Hazel
Green and Granville in weeks,
24
00:01:09,781 --> 00:01:12,312
he shut down operations in
New Carthage in a few months,
25
00:01:12,317 --> 00:01:13,580
and now he's here.
26
00:01:13,585 --> 00:01:16,249
Gotta be for the same reason
as the other towns, right?
27
00:01:16,254 --> 00:01:17,784
Mine for X-Kryptonite,
28
00:01:17,789 --> 00:01:20,153
use that machine I saw
that gives people powers.
29
00:01:20,158 --> 00:01:21,755
Yeah, I know that's part of it,
30
00:01:21,760 --> 00:01:24,824
but Smallville's the only town
where he's sticking around,
31
00:01:24,829 --> 00:01:28,028
so there has to be a reason
why Smallville is different.
32
00:01:28,033 --> 00:01:29,896
He needs this place.
33
00:01:29,901 --> 00:01:33,266
This is your specialty.
34
00:01:33,271 --> 00:01:36,036
How do you suggest we figure out why?
35
00:01:36,041 --> 00:01:37,604
We dig deeper.
36
00:01:37,609 --> 00:01:40,607
We need to use every resource
at our disposal.
37
00:01:40,612 --> 00:01:43,609
So as we know, he was only
in Hazel Green...
38
00:01:43,614 --> 00:01:45,045
Clark's a great reporter.
39
00:01:45,050 --> 00:01:48,481
Now that he's not coaching, he can help.
40
00:01:48,486 --> 00:01:52,385
We get all the information
we can from Lana,
41
00:01:52,390 --> 00:01:55,895
files on everyone Edge has recruited,
42
00:01:56,828 --> 00:02:00,126
who they are, where they come from.
43
00:02:00,131 --> 00:02:01,228
Thank you.
44
00:02:01,233 --> 00:02:03,930
Pore over every single detail.
45
00:02:04,135 --> 00:02:05,432
♪ ♪
46
00:02:05,437 --> 00:02:06,533
There's Emily.
47
00:02:06,538 --> 00:02:08,968
And then we start back at the beginning.
48
00:02:08,973 --> 00:02:11,638
All right, so we know
Emily is the newest recruit.
49
00:02:11,643 --> 00:02:15,848
Connect every dot,
piece it all together,
50
00:02:16,814 --> 00:02:19,345
and if we've done our job right,
51
00:02:19,350 --> 00:02:22,382
the answer will present itself.
52
00:02:22,387 --> 00:02:24,484
My goal has always been the same.
53
00:02:24,489 --> 00:02:27,120
I want to change this world,
54
00:02:27,125 --> 00:02:30,923
and I finally found the place
where I can start doing so...
55
00:02:30,928 --> 00:02:34,728
here in Smallville with people like you.
56
00:02:34,733 --> 00:02:36,763
Me?
57
00:02:36,768 --> 00:02:38,131
Why?
58
00:02:38,136 --> 00:02:41,601
I know your life hasn't been
easy the past few years.
59
00:02:41,606 --> 00:02:43,970
I know the pain you're in.
60
00:02:43,975 --> 00:02:46,139
♪ ♪
61
00:02:46,144 --> 00:02:48,074
The fear,
62
00:02:48,079 --> 00:02:50,376
knowing you can't provide
for your family,
63
00:02:50,381 --> 00:02:53,886
that burden, that stress.
64
00:02:55,220 --> 00:02:57,484
With my assistance,
all those fears can go away.
65
00:02:57,489 --> 00:03:01,621
I can improve your life
in every way imaginable.
66
00:03:01,626 --> 00:03:04,524
I can improve you, Emily.
67
00:03:04,529 --> 00:03:06,059
Will this hurt?
68
00:03:06,064 --> 00:03:09,800
[SCREAMING]
69
00:03:10,869 --> 00:03:12,937
Not a bit.
70
00:03:16,035 --> 00:03:20,440
If you'd like me to,
I can activate a new life.
71
00:03:20,445 --> 00:03:22,609
A new life?
72
00:03:22,614 --> 00:03:24,814
Process you'd go through
will make you feel
73
00:03:24,819 --> 00:03:26,516
like a new person,
74
00:03:26,618 --> 00:03:30,183
clear-minded, stronger,
75
00:03:30,188 --> 00:03:33,787
capable of things
you never dreamt possible.
76
00:03:33,792 --> 00:03:37,724
But I can only do that
if you're willing,
77
00:03:37,729 --> 00:03:41,234
if you acknowledge
that the life you have now
78
00:03:42,033 --> 00:03:43,730
is not what you want anymore.
79
00:03:43,735 --> 00:03:46,504
Complete host acceptance.
80
00:03:47,036 --> 00:03:49,036
_
81
00:03:49,041 --> 00:03:50,671
Process isn't complete.
82
00:03:50,676 --> 00:03:53,307
It'll take a few days
before you're fully in control,
83
00:03:53,312 --> 00:03:55,479
but once that happens...
84
00:03:58,616 --> 00:04:02,081
Life will be yours again.
85
00:04:02,086 --> 00:04:06,891
Do you want to become
your best self, Emily?
86
00:04:08,226 --> 00:04:09,422
I do.
87
00:04:09,427 --> 00:04:13,632
♪ ♪
88
00:04:13,637 --> 00:04:16,637
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
89
00:04:18,636 --> 00:04:21,734
Lana said Edge asked her
to find more candidates,
90
00:04:21,739 --> 00:04:23,803
so until we can figure out
how to stop him,
91
00:04:23,808 --> 00:04:26,206
we need to convince people to stay away.
92
00:04:26,211 --> 00:04:29,075
Lois, he's offering people
jobs and money,
93
00:04:29,080 --> 00:04:31,744
things they need to feel in
control of their lives again.
94
00:04:31,749 --> 00:04:33,613
Boys, bus'll be here in a minute!
95
00:04:33,618 --> 00:04:35,115
Clark, we have to do something,
96
00:04:35,120 --> 00:04:36,321
and nobody's gonna listen to me.
97
00:04:36,325 --> 00:04:37,857
They haven't since that first town hall,
98
00:04:37,861 --> 00:04:38,957
but they will to you.
99
00:04:38,962 --> 00:04:41,221
- Hey, which one's mine?
- Here.
100
00:04:41,226 --> 00:04:42,422
Thanks.
101
00:04:42,427 --> 00:04:43,828
All right, guys,
we're probably gonna have
102
00:04:43,832 --> 00:04:45,859
another late night working
on this Edge case.
103
00:04:45,864 --> 00:04:47,344
All right, we were gonna see
104
00:04:47,349 --> 00:04:50,463
Sarah's revue tonight anyway.
105
00:04:50,468 --> 00:04:53,066
You guys sure are spending
quite a bit of time together
106
00:04:53,071 --> 00:04:54,968
for just being "friends".
107
00:04:54,973 --> 00:04:57,070
Just trying to support her, Dad.
108
00:04:57,075 --> 00:04:59,072
- Uh-huh.
- Right.
109
00:04:59,077 --> 00:05:00,440
[LAUGHS]
110
00:05:00,445 --> 00:05:01,541
What?
111
00:05:01,546 --> 00:05:03,409
She said she just wanted to be friends.
112
00:05:03,414 --> 00:05:05,812
Might be more than that,
but I will leave it up to her
113
00:05:05,817 --> 00:05:08,615
to tell you.
114
00:05:08,620 --> 00:05:10,750
- [BUS WHIRS FAINTLY]
- Bus is pulling up.
115
00:05:10,755 --> 00:05:12,586
All right, there's leftovers
in the fridge, okay?
116
00:05:12,590 --> 00:05:14,087
All right, love you guys. Bye.
117
00:05:14,092 --> 00:05:16,789
All right, I gotta go meet
Lana at the Gazette.
118
00:05:16,794 --> 00:05:19,726
Clark, you are Martha Kent's son.
119
00:05:19,731 --> 00:05:22,595
She was helping people here
way before Edge showed up.
120
00:05:22,600 --> 00:05:24,964
They will listen to you.
121
00:05:24,969 --> 00:05:26,432
All right.
122
00:05:26,437 --> 00:05:28,405
- Bye.
- Bye.
123
00:05:30,475 --> 00:05:33,806
And none of these people are
acting differently at all?
124
00:05:33,811 --> 00:05:37,911
I mean, the only change I see
is how happy they are.
125
00:05:37,916 --> 00:05:40,780
Like, they're truly excited to be there,
126
00:05:40,785 --> 00:05:43,850
to be a part of something,
to change their lives.
127
00:05:43,855 --> 00:05:45,685
What is he doing with them?
128
00:05:45,690 --> 00:05:48,354
Personal development, self-improvement,
129
00:05:48,359 --> 00:05:50,089
trust exercises.
130
00:05:50,094 --> 00:05:52,458
I really don't know the specifics.
131
00:05:52,463 --> 00:05:54,027
Well, it sounds like a cult,
132
00:05:54,032 --> 00:05:57,029
only Edge is power-brainwashing
free of charge.
133
00:05:57,034 --> 00:05:59,298
The only other thing I can tell you
134
00:05:59,303 --> 00:06:02,802
is they started these morning
"togethers" at Victoria May's.
135
00:06:02,807 --> 00:06:04,537
- Togethers?
- Mm-hmm.
136
00:06:04,542 --> 00:06:08,508
Camaraderie-building breakfasts.
137
00:06:08,513 --> 00:06:10,109
Oh, I'm gonna be late.
138
00:06:10,114 --> 00:06:12,679
Wait... Lana, maybe
you should take a break.
139
00:06:12,684 --> 00:06:14,881
This is kinda starting
to get really dangerous,
140
00:06:14,885 --> 00:06:16,450
and I don't want anything
to happen to you.
141
00:06:16,454 --> 00:06:18,518
It's okay, Lois, really.
142
00:06:18,523 --> 00:06:22,722
I mean, if I can keep Edge
from hurting just one person,
143
00:06:22,727 --> 00:06:24,695
it's worth it.
144
00:06:26,698 --> 00:06:28,261
Think I should head over to the diner,
145
00:06:28,266 --> 00:06:30,630
go full intervention on this breakfast.
146
00:06:30,635 --> 00:06:32,965
No, you stay focused
on getting what you can
147
00:06:32,970 --> 00:06:33,970
on Edge's minions.
148
00:06:33,975 --> 00:06:38,008
I know someone who might have
a better shot at getting through.
149
00:06:38,710 --> 00:06:41,174
[UPBEAT MUSIC]
150
00:06:41,179 --> 00:06:43,276
[SCHOOL BELL RINGS]
151
00:06:43,281 --> 00:06:46,612
♪ ♪
152
00:06:46,617 --> 00:06:48,514
Okay. [CHUCKLES]
153
00:06:48,519 --> 00:06:50,350
Hey, boys!
154
00:06:50,355 --> 00:06:52,719
Hey, come on over.
155
00:06:52,724 --> 00:06:54,687
- Hey, Mr. Cushing.
- Hi.
156
00:06:54,692 --> 00:06:56,923
Jordan, listen, I...
157
00:06:56,928 --> 00:06:58,925
I just want to say thank you
for stepping up
158
00:06:58,930 --> 00:07:00,861
and helping Sarah with
her audition the other day.
159
00:07:00,865 --> 00:07:03,663
That really saved the day, man.
160
00:07:03,668 --> 00:07:05,598
Yeah, uh, thanks.
161
00:07:05,603 --> 00:07:07,533
Okay, you don't want to be late.
162
00:07:07,538 --> 00:07:09,635
Yeah.
163
00:07:09,640 --> 00:07:11,971
Hey, we'll see you later, okay?
164
00:07:11,976 --> 00:07:13,239
Yeah.
165
00:07:13,244 --> 00:07:15,608
Can't wait to see you up there tonight!
166
00:07:15,613 --> 00:07:16,743
Don't ask.
167
00:07:16,748 --> 00:07:19,212
He's having some kind
of personality crisis.
168
00:07:19,217 --> 00:07:20,280
Really?
169
00:07:20,285 --> 00:07:22,516
Yeah, he keeps telling me
how he's changed for good
170
00:07:22,520 --> 00:07:24,217
and how he feels better.
171
00:07:24,222 --> 00:07:26,453
Things improve for a little bit,
it's the same crap as always,
172
00:07:26,457 --> 00:07:29,922
and then he crashes like
your brother's about to.
173
00:07:29,927 --> 00:07:30,990
What?
174
00:07:30,995 --> 00:07:32,892
I told you, stay away
from Tegan Wickhem.
175
00:07:32,897 --> 00:07:35,628
Just trust me, okay?
176
00:07:35,633 --> 00:07:38,631
[SOFT MUSIC]
177
00:07:38,636 --> 00:07:42,841
♪ ♪
178
00:07:54,152 --> 00:07:55,748
Clark?
179
00:07:55,753 --> 00:07:56,983
Emily, hi.
180
00:07:56,988 --> 00:07:58,618
I heard you were back in town.
181
00:07:58,623 --> 00:08:00,453
Yeah, I'm sorry I haven't seen you.
182
00:08:00,458 --> 00:08:02,422
It's been crazy since we moved here.
183
00:08:02,427 --> 00:08:04,667
I bet... me, too, actually,
184
00:08:04,674 --> 00:08:06,594
- but for the better.
- Oh, yeah?
185
00:08:06,599 --> 00:08:09,163
I heard you were working
at Edge EnerCorp.
186
00:08:09,267 --> 00:08:12,432
It has changed my life.
187
00:08:12,437 --> 00:08:14,267
[SOFT TENSE MUSIC]
188
00:08:14,272 --> 00:08:15,835
I feel great.
189
00:08:15,840 --> 00:08:18,371
I can think better, focus, you know,
190
00:08:18,376 --> 00:08:21,607
problems that seemed impossible
before are like nothing now.
191
00:08:21,612 --> 00:08:23,176
Really? Wow, you know what?
192
00:08:23,181 --> 00:08:25,078
Actually, I would love to talk
to you about that.
193
00:08:25,082 --> 00:08:26,612
Like, you're looking for work?
194
00:08:26,617 --> 00:08:28,681
- Uh, well...
- Oh, it's okay.
195
00:08:28,686 --> 00:08:30,116
Just talk to Lana.
196
00:08:30,121 --> 00:08:32,518
She hooked me up,
got me into the program.
197
00:08:32,523 --> 00:08:35,822
I'm sure she'd be happy
to help her old boyfriend.
198
00:08:35,827 --> 00:08:38,524
- Yeah.
- Oh, I gotta go.
199
00:08:38,529 --> 00:08:40,059
Let me know if I can be of help.
200
00:08:40,064 --> 00:08:41,894
It was so good to see you, Clark.
201
00:08:41,899 --> 00:08:44,034
- You, too.
- Take care.
202
00:08:45,670 --> 00:08:47,433
[DRAMATIC MUSIC]
203
00:08:47,438 --> 00:08:49,702
[SHOUTING IN SPANISH]
204
00:08:49,707 --> 00:08:51,003
[PEOPLE SCREAMING]
205
00:08:51,008 --> 00:08:53,206
[SHOUTING IN SPANISH]
206
00:08:53,211 --> 00:08:56,609
- ♪ ♪
- _
207
00:08:56,614 --> 00:09:00,213
[SHOUTING IN SPANISH]
208
00:09:00,218 --> 00:09:04,423
♪ ♪
209
00:09:12,130 --> 00:09:15,365
- [BREATHING DEEPLY]
- [HEARTBEAT THUMPING]
210
00:09:27,578 --> 00:09:28,708
[GRUNTS]
211
00:09:28,713 --> 00:09:32,918
♪ ♪
212
00:09:34,785 --> 00:09:37,287
[BOTH SCREAMING]
213
00:09:38,956 --> 00:09:42,192
[STRAINED BREATHING]
214
00:09:57,992 --> 00:09:59,622
[DRAMATIC MUSIC]
215
00:09:59,627 --> 00:10:01,825
[SHOUTING IN SPANISH]
216
00:10:01,830 --> 00:10:06,035
♪ ♪
217
00:10:14,175 --> 00:10:16,873
[SPEAKING SPANISH]
218
00:10:16,878 --> 00:10:21,083
♪ ♪
219
00:10:34,829 --> 00:10:38,098
[APPLAUSE]
220
00:10:39,767 --> 00:10:41,168
[SPEAKING SPANISH] _
221
00:10:41,173 --> 00:10:45,173
_
222
00:10:45,178 --> 00:10:49,383
♪ ♪
223
00:10:55,067 --> 00:10:56,631
Thank God you're back.
224
00:10:56,656 --> 00:10:59,320
Edge just sent someone over
with a massive ad buy
225
00:10:59,325 --> 00:11:01,155
for tomorrow's paper.
226
00:11:01,160 --> 00:11:03,958
- For more recruits?
- Twice as many.
227
00:11:03,963 --> 00:11:07,228
Whatever crazy voodoo
Edge is doing to those people,
228
00:11:07,233 --> 00:11:09,030
he's kicking it into high gear.
229
00:11:09,035 --> 00:11:11,632
Where are you going?
230
00:11:11,637 --> 00:11:13,935
Oh, to make a scene.
231
00:11:13,940 --> 00:11:18,145
♪ ♪
232
00:11:19,378 --> 00:11:20,641
- Lois.
- Where's Edge?
233
00:11:20,646 --> 00:11:21,809
He's in a group meeting.
234
00:11:21,814 --> 00:11:24,612
I just found out about
the ad this morning.
235
00:11:24,617 --> 00:11:27,481
♪ ♪
236
00:11:27,486 --> 00:11:29,685
You don't want anything
to do with what he's offering.
237
00:11:29,689 --> 00:11:31,218
Ms. Lane...
238
00:11:31,223 --> 00:11:32,887
You all need to walk away right now.
239
00:11:32,892 --> 00:11:35,156
Walk away.
240
00:11:35,161 --> 00:11:36,891
Don't touch me.
241
00:11:36,896 --> 00:11:39,557
I'm sorry, if everyone could
give Ms. Lane and I a moment.
242
00:11:39,562 --> 00:11:41,192
I promise this won't take long.
243
00:11:41,228 --> 00:11:43,428
I know this sounds insane because it is,
244
00:11:43,433 --> 00:11:46,033
but he wants to erase everything you are
245
00:11:46,038 --> 00:11:48,706
and replace it with something else.
246
00:11:52,879 --> 00:11:54,375
Well, that was desperate.
247
00:11:54,380 --> 00:11:56,477
I know what you're doing.
248
00:11:56,482 --> 00:11:59,146
Providing good jobs
to a community in need.
249
00:11:59,151 --> 00:12:01,815
You are putting
Kryptonian consciousnesses
250
00:12:01,820 --> 00:12:02,984
into people's bodies.
251
00:12:02,989 --> 00:12:06,520
You are taking them over
and giving them powers.
252
00:12:06,525 --> 00:12:09,123
And your evidence for this is...
253
00:12:09,128 --> 00:12:11,993
Derek Powell, Reno Rosetti, Leslie.
254
00:12:11,998 --> 00:12:15,062
Oh, so two dead men
and my personal assistant.
255
00:12:15,167 --> 00:12:19,066
I have to say, this story has
holes even by your standards.
256
00:12:19,071 --> 00:12:21,202
We both know it's the truth.
257
00:12:21,306 --> 00:12:24,170
In my experience,
truth is rather subjective.
258
00:12:24,175 --> 00:12:25,941
Who do you think people are
more likely to believe?
259
00:12:25,945 --> 00:12:29,275
A has-been slumming it
at the local paper
260
00:12:29,280 --> 00:12:30,545
or the man who's giving this town
261
00:12:30,549 --> 00:12:32,213
the best economy it's ever known?
262
00:12:32,218 --> 00:12:35,849
These people are not puppets
to be controlled by you.
263
00:12:35,931 --> 00:12:38,896
They have dreams. They have families.
264
00:12:38,901 --> 00:12:41,465
No one's being forced to do
anything against their will.
265
00:12:41,470 --> 00:12:44,335
Everyone's made the same offer:
the chance for a better life.
266
00:12:44,340 --> 00:12:47,104
- Says so right there.
- We're not publishing this.
267
00:12:47,109 --> 00:12:50,908
Then I guess word of mouth
will have to suffice.
268
00:12:50,913 --> 00:12:54,445
You can't stop this, Lois.
269
00:12:54,450 --> 00:12:56,447
Perhaps it's time you use
that device you have
270
00:12:56,452 --> 00:12:59,016
to call in your super friend.
271
00:12:59,221 --> 00:13:02,653
Perhaps it is.
272
00:13:02,658 --> 00:13:04,322
Risky, though.
273
00:13:04,327 --> 00:13:06,591
Need I remind you where he's from?
274
00:13:06,596 --> 00:13:08,626
He may take comfort knowing
there are others here
275
00:13:08,631 --> 00:13:11,195
just like him,
276
00:13:11,300 --> 00:13:14,131
as John Irons prophesied.
277
00:13:14,136 --> 00:13:17,068
Superman is nothing like them.
278
00:13:17,073 --> 00:13:19,203
[CHUCKLES]
279
00:13:19,208 --> 00:13:21,305
I'm excited to find out.
280
00:13:21,310 --> 00:13:25,515
♪ ♪
281
00:13:30,086 --> 00:13:32,216
Hey, looks like you finally
figured out that locker.
282
00:13:32,221 --> 00:13:34,285
Yeah, no, yeah, I took your advice.
283
00:13:34,290 --> 00:13:37,154
You know, nothing good
ever comes from anger, so...
284
00:13:37,159 --> 00:13:40,157
[SOFT MUSIC]
285
00:13:40,162 --> 00:13:42,560
♪ ♪
286
00:13:42,565 --> 00:13:44,862
Hey, Tegan.
287
00:13:44,867 --> 00:13:49,172
Hey, um, I was just wondering
if, like, maybe you wanted
288
00:13:49,177 --> 00:13:53,110
to, like, hang out
after school sometime?
289
00:13:53,115 --> 00:13:54,878
Hang out?
290
00:13:54,883 --> 00:13:57,941
- Like, just the two of us?
- Yeah, I mean,
291
00:13:57,946 --> 00:14:01,345
it doesn't have to be, like,
that formal or anything, just,
292
00:14:01,350 --> 00:14:03,981
I don't know, grab a bite
at the diner, or...
293
00:14:03,986 --> 00:14:06,917
Um...
294
00:14:06,922 --> 00:14:09,987
Look, I'm sure you're
a really sweet guy and all...
295
00:14:09,992 --> 00:14:12,223
Look, I just... I thought...
296
00:14:12,228 --> 00:14:15,059
I don't know, I just thought,
like, we were trading looks.
297
00:14:15,064 --> 00:14:18,829
Well, yeah, I mean,
you had that broken arm,
298
00:14:18,834 --> 00:14:20,098
and you looked so lonely.
299
00:14:20,103 --> 00:14:23,167
I was just trying to be nice.
300
00:14:23,172 --> 00:14:24,702
Yeah, right.
301
00:14:24,707 --> 00:14:26,872
Look, I wasn't trying to hurt
your feelings or anything...
302
00:14:26,876 --> 00:14:29,407
No, no, no, no, no, no, it's, uh...
303
00:14:29,412 --> 00:14:30,412
it's all good.
304
00:14:30,417 --> 00:14:32,648
It's my bad.
305
00:14:32,653 --> 00:14:35,250
- Cool.
- See ya later.
306
00:14:35,255 --> 00:14:37,386
♪ ♪
307
00:14:37,391 --> 00:14:40,722
Whew, looks like you need
a new playbook, QB number two.
308
00:14:40,727 --> 00:14:42,627
You gotta work on closing that deal
309
00:14:42,632 --> 00:14:45,063
- like you close your locker.
- [SCHOOL BELL RINGS]
310
00:14:45,068 --> 00:14:49,273
♪ ♪
311
00:14:49,278 --> 00:14:51,675
- Clark, are you here?
- In the kitchen.
312
00:14:51,680 --> 00:14:53,177
We got a problem.
313
00:14:53,182 --> 00:14:56,080
Morgan Edge is ramping up
that program of his.
314
00:14:56,085 --> 00:14:58,549
Oh, my God, what happened?
315
00:14:58,841 --> 00:15:01,072
I went to stop this bank
robbery, and I got hit.
316
00:15:01,077 --> 00:15:03,875
- Did they use Kryptonite?
- No, regular bullets.
317
00:15:03,880 --> 00:15:04,909
This isn't normal.
318
00:15:04,914 --> 00:15:08,012
Superman doesn't bruise,
especially not from bullets.
319
00:15:08,017 --> 00:15:09,818
Do you think it has something
to do with that gas
320
00:15:09,822 --> 00:15:11,119
Rosetti used?
321
00:15:11,124 --> 00:15:12,124
I don't know.
322
00:15:12,129 --> 00:15:13,759
We're gonna have to call my dad.
323
00:15:13,764 --> 00:15:15,553
[DRAMATIC MUSIC]
324
00:15:15,558 --> 00:15:18,456
[PIANO PLAYING SOFTLY]
325
00:15:18,661 --> 00:15:21,292
Sorry about messing up the intro.
326
00:15:21,297 --> 00:15:25,296
I didn't even notice. You sounded great.
327
00:15:25,301 --> 00:15:27,998
Thanks.
328
00:15:28,103 --> 00:15:30,000
How are you so awesome at piano?
329
00:15:30,005 --> 00:15:31,435
Do you have any other little
330
00:15:31,440 --> 00:15:32,741
secret talents you're
not telling me about?
331
00:15:32,745 --> 00:15:34,541
Um...
332
00:15:35,010 --> 00:15:37,741
- nah, this is pretty much it.
- [CHUCKLES]
333
00:15:37,746 --> 00:15:40,745
Well, thank you for everything,
334
00:15:40,750 --> 00:15:43,647
all the time you've put into this.
335
00:15:43,652 --> 00:15:46,254
It really means a lot
having you here, so...
336
00:15:48,591 --> 00:15:50,287
I want to be here.
337
00:15:50,292 --> 00:15:53,257
[SOFT MUSIC]
338
00:15:53,262 --> 00:15:55,259
♪ ♪
339
00:15:55,264 --> 00:15:56,961
[SNEEZES]
340
00:15:56,966 --> 00:15:58,529
[TENSE MUSIC]
341
00:15:58,534 --> 00:16:00,598
Bless you.
342
00:16:00,803 --> 00:16:02,833
♪ ♪
343
00:16:02,838 --> 00:16:07,043
I, um... I must have allergies
or something.
344
00:16:07,048 --> 00:16:10,012
Jordan, I...
345
00:16:10,017 --> 00:16:12,014
Jordan!
346
00:16:12,019 --> 00:16:16,224
♪ ♪
347
00:16:16,819 --> 00:16:18,987
[SNEEZES]
348
00:16:24,760 --> 00:16:27,291
[DEVICE WHIRRING]
349
00:16:27,296 --> 00:16:29,527
Jordan.
350
00:16:29,532 --> 00:16:30,995
♪ ♪
351
00:16:31,000 --> 00:16:32,897
Something's wrong with me.
352
00:16:32,902 --> 00:16:35,432
♪ ♪
353
00:16:35,437 --> 00:16:37,701
You're infected, too.
354
00:16:37,706 --> 00:16:39,270
Come on.
355
00:16:39,275 --> 00:16:40,875
♪ ♪
356
00:16:43,377 --> 00:16:45,577
- Here, honey.
- So what's happening?
357
00:16:45,582 --> 00:16:48,279
The Kryptonite gas that
Rosetti used on me at the DOD,
358
00:16:48,284 --> 00:16:51,182
it was a bio-weapon, and I think
it might be communicable.
359
00:16:51,187 --> 00:16:54,786
Like, a virus?
360
00:16:54,791 --> 00:16:59,596
So I'm getting Kryptonite
sickness from you?
361
00:17:00,396 --> 00:17:02,360
Yeah.
362
00:17:02,365 --> 00:17:04,028
Clark, it's not your fault.
363
00:17:04,033 --> 00:17:06,397
You didn't even know anything
was happening until today.
364
00:17:06,402 --> 00:17:09,567
You have super-healing,
so how long are you sick for?
365
00:17:09,572 --> 00:17:13,108
Your dad has never been sick
a day in his life.
366
00:17:14,477 --> 00:17:18,247
Well, I'm not that bad.
367
00:17:19,182 --> 00:17:20,912
[SNEEZES]
368
00:17:20,917 --> 00:17:23,748
Ow. [GROANS]
369
00:17:23,753 --> 00:17:25,817
This wasn't supposed to happen.
370
00:17:25,822 --> 00:17:27,185
Really?
371
00:17:27,190 --> 00:17:30,988
Because it sure seems like a weapon
designed to hurt Superman
372
00:17:30,993 --> 00:17:32,757
would hurt Superman.
373
00:17:32,762 --> 00:17:34,992
It was only meant as a last resort,
374
00:17:34,997 --> 00:17:37,328
just to weaken him temporarily.
375
00:17:37,333 --> 00:17:40,765
Then why is my son sick?
Explain that to me.
376
00:17:40,770 --> 00:17:43,701
You put your own grandson in harm's way.
377
00:17:43,706 --> 00:17:46,337
Sam, how do we fix this?
378
00:17:46,342 --> 00:17:48,539
My guys are working on it.
379
00:17:48,544 --> 00:17:50,608
[TENSE MUSIC]
380
00:17:50,613 --> 00:17:53,010
- Yo, Sarah.
- Hi.
381
00:17:53,015 --> 00:17:54,913
Hey, are there gonna
be, like, refreshments
382
00:17:54,918 --> 00:17:56,748
at this thing, or what?
383
00:17:56,753 --> 00:17:58,182
Have you seen Jordan?
384
00:17:58,187 --> 00:17:59,552
No, he's probably
just, like, putting on
385
00:17:59,556 --> 00:18:00,787
his best black tee for the show.
386
00:18:00,791 --> 00:18:02,142
- You know how it goes.
- No, I don't,
387
00:18:02,146 --> 00:18:05,210
because he left about an hour ago,
and he hasn't come back.
388
00:18:05,215 --> 00:18:06,695
Did he tell you where he was going?
389
00:18:06,700 --> 00:18:08,096
No, he just ran out of rehearsal
390
00:18:08,101 --> 00:18:10,499
like a frightened little rabbit, I...
391
00:18:10,767 --> 00:18:13,798
We were really having
a nice time together,
392
00:18:13,803 --> 00:18:16,300
or at least I thought we were
until he completely ghosted me.
393
00:18:16,305 --> 00:18:18,035
Sarah, I don't think it's about you.
394
00:18:18,040 --> 00:18:19,570
I'll find him.
395
00:18:19,575 --> 00:18:22,840
Okay, well, hurry up because
I think I'm the first one up.
396
00:18:22,845 --> 00:18:24,809
All right.
397
00:18:24,914 --> 00:18:26,511
[SIGHS]
398
00:18:26,516 --> 00:18:28,312
Emily.
399
00:18:28,317 --> 00:18:29,847
Emily, hey.
400
00:18:29,852 --> 00:18:31,883
I've been meaning to ask you,
401
00:18:31,888 --> 00:18:34,719
how's it going with the program?
402
00:18:34,724 --> 00:18:37,789
Mr. Edge is a genius.
403
00:18:37,794 --> 00:18:40,024
You know, that he somehow
figured out a process
404
00:18:40,029 --> 00:18:42,060
to completely transform people's lives,
405
00:18:42,065 --> 00:18:44,195
it's amazing.
406
00:18:44,200 --> 00:18:45,797
What process?
407
00:18:45,802 --> 00:18:47,198
♪ ♪
408
00:18:47,403 --> 00:18:50,902
I'm sorry, I assumed you'd
already gone through it.
409
00:18:50,907 --> 00:18:52,770
No, I haven't.
410
00:18:52,775 --> 00:18:55,807
What did he do to you exactly?
411
00:18:55,812 --> 00:18:58,776
Mr. Edge was very clear
we not tell anyone.
412
00:18:58,781 --> 00:19:02,180
Emily, we've known each other
since the fifth grade.
413
00:19:02,185 --> 00:19:03,781
You can trust me.
414
00:19:03,786 --> 00:19:06,417
Lana, do you have a moment?
415
00:19:06,522 --> 00:19:08,319
♪ ♪
416
00:19:08,324 --> 00:19:10,588
I'll see you later.
417
00:19:10,593 --> 00:19:14,798
♪ ♪
418
00:19:22,038 --> 00:19:24,168
It seems
419
00:19:24,173 --> 00:19:27,509
you've been looking into things
that don't concern you.
420
00:19:29,478 --> 00:19:32,443
You put me in charge of the
Young Executive Program.
421
00:19:32,448 --> 00:19:35,146
I should at least know
what it's really about.
422
00:19:35,151 --> 00:19:38,616
And is this to satisfy
your own curiosity
423
00:19:38,621 --> 00:19:41,052
or so that you can run
and tell Lois Lane?
424
00:19:41,057 --> 00:19:44,222
- I never told her anything.
- It's okay.
425
00:19:44,227 --> 00:19:46,357
As evidenced by today's spectacle,
426
00:19:46,362 --> 00:19:47,592
Miss Lane is desperate.
427
00:19:47,597 --> 00:19:49,093
In fact, I'd have been more surprised
428
00:19:49,098 --> 00:19:52,263
if she hadn't tried
to scare you into helping.
429
00:19:52,268 --> 00:19:54,031
♪ ♪
430
00:19:54,036 --> 00:19:58,241
Emily told me about a process
she went under.
431
00:19:59,475 --> 00:20:02,440
What is she talking about?
432
00:20:02,445 --> 00:20:04,775
An offer I made her,
433
00:20:04,780 --> 00:20:08,985
the same one I'm about
to make right now to you,
434
00:20:10,186 --> 00:20:13,484
and make no mistake.
435
00:20:13,489 --> 00:20:17,388
The answer you give will
impact the rest of your life.
436
00:20:17,393 --> 00:20:21,125
♪ ♪
437
00:20:21,130 --> 00:20:24,032
- Jordan, where are you?
- Upstairs.
438
00:20:25,768 --> 00:20:28,432
Wow, it's like Iditarod-level
cold in here.
439
00:20:28,437 --> 00:20:30,167
Your brother's sick.
440
00:20:30,172 --> 00:20:33,571
Does that have something to
do with you flaking on Sarah?
441
00:20:33,576 --> 00:20:36,574
- I gotta get back there, I...
- You're not going anywhere.
442
00:20:36,579 --> 00:20:39,243
Sarah's going on any minute,
and I can't just abandon her.
443
00:20:39,248 --> 00:20:41,078
- She'll be okay.
- No, she won't.
444
00:20:41,083 --> 00:20:42,813
This is exactly what her dad did.
445
00:20:42,818 --> 00:20:44,115
I can't let that happen again.
446
00:20:44,120 --> 00:20:45,750
I know you want to be there for her,
447
00:20:45,755 --> 00:20:47,084
but you cannot go anywhere
448
00:20:47,089 --> 00:20:48,521
until we know exactly what is going on.
449
00:20:48,525 --> 00:20:50,301
Wait, w... wait, we don't even
know what's going on with him?
450
00:20:50,305 --> 00:20:51,870
The Kryptonite that
infected your brother
451
00:20:51,874 --> 00:20:53,325
is affecting him differently than me.
452
00:20:53,329 --> 00:20:55,092
Your grandfather's working
with the doctors
453
00:20:55,097 --> 00:20:56,295
to figure out a way to help him.
454
00:20:56,299 --> 00:20:57,995
Jonathan, he's gonna be fine.
455
00:20:58,000 --> 00:20:59,797
[SNEEZES]
456
00:20:59,802 --> 00:21:01,466
[GROANS]
457
00:21:01,471 --> 00:21:04,969
Dad, that does not seem fine.
458
00:21:04,974 --> 00:21:07,004
It's getting harder to breathe.
459
00:21:07,009 --> 00:21:10,575
- What is happening to him?
- We can't wait for your dad.
460
00:21:10,580 --> 00:21:14,785
♪ ♪
461
00:21:18,921 --> 00:21:21,189
Let me call you back.
462
00:21:23,359 --> 00:21:26,257
Why's Clark leaving?
463
00:21:26,262 --> 00:21:27,892
To do what you can't.
464
00:21:27,897 --> 00:21:31,662
Lois, that gas Rosetti used
on Clark was synthetic,
465
00:21:31,667 --> 00:21:33,798
experimental, hadn't been tested.
466
00:21:33,803 --> 00:21:36,671
We didn't know what
his reaction would be.
467
00:21:40,176 --> 00:21:44,381
All my life, your job was
your number one priority.
468
00:21:45,114 --> 00:21:47,945
Accepting that wasn't easy,
469
00:21:47,950 --> 00:21:50,681
but I learned to live with it,
and somehow even grew
470
00:21:50,686 --> 00:21:53,284
to respect it because I
believed that you were trying
471
00:21:53,289 --> 00:21:56,120
to do the right thing,
and I honestly naively thought
472
00:21:56,225 --> 00:21:59,690
that once I had a family,
you might change,
473
00:21:59,695 --> 00:22:02,693
start putting us first,
474
00:22:02,698 --> 00:22:05,463
but I was wrong.
475
00:22:05,468 --> 00:22:10,373
Knowingly and willingly
endangering the lives
476
00:22:10,378 --> 00:22:13,343
of the people I love...
477
00:22:13,348 --> 00:22:15,879
I can't forgive that.
478
00:22:16,045 --> 00:22:18,309
So when this is over,
I want you to leave
479
00:22:18,314 --> 00:22:20,511
and never come back.
480
00:22:20,516 --> 00:22:23,280
[SOFT MUSIC]
481
00:22:23,285 --> 00:22:26,450
You're not welcome here anymore.
482
00:22:26,455 --> 00:22:30,660
♪ ♪
483
00:22:34,559 --> 00:22:37,557
[DRAMATIC MUSIC]
484
00:22:37,582 --> 00:22:41,787
♪ ♪
485
00:22:46,124 --> 00:22:47,722
Jordan's been infected with Kryptonite.
486
00:22:47,726 --> 00:22:49,022
It's affecting his breathing.
487
00:22:49,027 --> 00:22:51,591
He's in respiratory distress.
488
00:22:51,596 --> 00:22:52,726
Why?
489
00:22:52,731 --> 00:22:56,262
The Kryptonite is causing
his lungs to fill with fluid.
490
00:22:56,267 --> 00:22:59,432
As he can condense
large quantities of air...
491
00:22:59,437 --> 00:23:01,935
He's cooling it, like I do.
492
00:23:01,940 --> 00:23:03,570
Can you get the Kryptonite out of him?
493
00:23:03,575 --> 00:23:06,973
Likely, but only the same way we have
494
00:23:06,978 --> 00:23:09,209
with you in the past.
495
00:23:09,214 --> 00:23:13,419
♪ ♪
496
00:23:15,887 --> 00:23:18,285
- What?
- Come here.
497
00:23:18,290 --> 00:23:19,853
Come here.
498
00:23:19,858 --> 00:23:21,688
♪ ♪
499
00:23:21,693 --> 00:23:24,391
We're gonna have to burn the
Kryptonite out of your system.
500
00:23:24,396 --> 00:23:27,227
Burn it how?
501
00:23:27,232 --> 00:23:30,997
With heat, with some immense heat.
502
00:23:31,002 --> 00:23:32,932
- No, no...
- Listen to me, listen to me.
503
00:23:32,937 --> 00:23:35,068
Listen to me. This is
the only way, okay?
504
00:23:35,073 --> 00:23:36,236
We have to do this,
505
00:23:36,241 --> 00:23:38,005
otherwise your lungs
could completely freeze.
506
00:23:38,009 --> 00:23:40,840
- Dad, I'm scared.
- I'm gonna be right here.
507
00:23:40,845 --> 00:23:43,009
You're gonna take my hand, okay?
508
00:23:43,014 --> 00:23:46,680
You're gonna squeeze as hard
as you need to, okay?
509
00:23:46,685 --> 00:23:48,615
You can do this.
510
00:23:48,620 --> 00:23:51,351
♪ ♪
511
00:23:51,356 --> 00:23:54,391
[SCREAMING]
512
00:23:58,196 --> 00:24:00,164
Mom.
513
00:24:02,000 --> 00:24:04,731
Mom, you okay?
514
00:24:04,736 --> 00:24:07,367
I should've protected him.
515
00:24:07,372 --> 00:24:09,302
[SIGHS]
516
00:24:09,307 --> 00:24:11,838
Mom, this isn't... this isn't on you.
517
00:24:11,843 --> 00:24:15,408
[SOFT MUSIC]
518
00:24:15,413 --> 00:24:16,776
I'm your mom.
519
00:24:16,781 --> 00:24:19,345
My one job is to keep you guys safe,
520
00:24:19,350 --> 00:24:21,080
and I keep failing at it.
521
00:24:21,085 --> 00:24:22,882
No, no, you don't.
522
00:24:22,887 --> 00:24:26,575
You were almost gunned down
in John Henry's RV...
523
00:24:26,580 --> 00:24:29,055
- That was my fault.
- Got into a car accident.
524
00:24:29,060 --> 00:24:30,357
That was also my fault.
525
00:24:30,362 --> 00:24:32,325
I feel like I can't turn around
526
00:24:32,330 --> 00:24:34,227
without one of you
being in mortal danger.
527
00:24:34,232 --> 00:24:37,234
Why is it so hard to keep you safe?
528
00:24:39,070 --> 00:24:41,201
I don't know.
529
00:24:41,206 --> 00:24:43,370
Just...
530
00:24:43,375 --> 00:24:47,280
Just part of being
a super family, I guess.
531
00:24:47,779 --> 00:24:51,311
♪ ♪
532
00:24:51,316 --> 00:24:53,780
Hey, come here.
533
00:24:53,785 --> 00:24:56,383
Dad'll figure something out.
534
00:24:56,388 --> 00:24:58,551
He always does.
535
00:24:58,556 --> 00:25:02,489
♪ ♪
536
00:25:02,494 --> 00:25:05,492
[UPBEAT MUSIC]
537
00:25:05,497 --> 00:25:06,926
♪ ♪
538
00:25:06,931 --> 00:25:08,228
- Hey, Lana.
- Hey.
539
00:25:08,233 --> 00:25:10,730
- I saved you both seats.
- Oh, thank you.
540
00:25:10,735 --> 00:25:12,899
- Hi, how are you doing?
- Hey.
541
00:25:12,904 --> 00:25:14,567
Good to see you.
542
00:25:14,572 --> 00:25:18,077
♪ ♪
543
00:25:18,943 --> 00:25:21,641
Hello, everyone,
and thank you for coming.
544
00:25:21,646 --> 00:25:22,942
Our students tonight...
545
00:25:22,947 --> 00:25:24,844
How did everything go with Edge?
546
00:25:24,849 --> 00:25:28,348
Oh, amazing. He explained
everything to me.
547
00:25:28,353 --> 00:25:30,316
It all makes perfect sense.
548
00:25:30,321 --> 00:25:32,218
- All right.
- Yeah, thank you.
549
00:25:32,223 --> 00:25:34,287
- And for our first performance,
- _
550
00:25:34,292 --> 00:25:36,890
we have the very talented Sarah Cushing
551
00:25:36,895 --> 00:25:39,626
singing "Little Light" by Amos Lee.
552
00:25:39,731 --> 00:25:41,861
Whoo!
553
00:25:41,866 --> 00:25:45,102
[CHEERS AND APPLAUSE]
554
00:25:46,871 --> 00:25:49,869
[SOFT MUSIC]
555
00:25:49,874 --> 00:25:54,079
♪ ♪
556
00:25:58,316 --> 00:25:59,879
Um...
557
00:25:59,884 --> 00:26:02,115
I'm sorry, I can't do this.
558
00:26:02,120 --> 00:26:05,084
Yes, you can.
559
00:26:05,089 --> 00:26:07,454
It's just like being at home, okay?
560
00:26:07,459 --> 00:26:11,664
♪ ♪
561
00:26:15,099 --> 00:26:18,097
[SOFT GUITAR MELODY PLAYS]
562
00:26:18,102 --> 00:26:22,307
♪ ♪
563
00:26:27,545 --> 00:26:32,150
♪ Some days I can't get
myself out of the box ♪
564
00:26:33,913 --> 00:26:38,618
♪ And some days I can't
find keys to any locks ♪
565
00:26:38,623 --> 00:26:40,186
♪ ♪
566
00:26:40,191 --> 00:26:45,196
♪ Some days I feel like
it's all overblown ♪
567
00:26:46,192 --> 00:26:51,097
♪ And then I look at you,
and I don't feel so alone ♪
568
00:26:51,102 --> 00:26:53,933
♪ And I say, hey ♪
569
00:26:53,938 --> 00:26:57,203
♪ Let your little light shine ♪
570
00:26:57,208 --> 00:27:00,440
♪ Let your little light shine ♪
571
00:27:00,445 --> 00:27:04,778
♪ For the world to see ♪
572
00:27:04,783 --> 00:27:08,018
[CHEERS AND APPLAUSE]
573
00:27:09,587 --> 00:27:12,519
[SOFT MUSIC]
574
00:27:12,524 --> 00:27:16,729
♪ ♪
575
00:27:26,137 --> 00:27:28,067
Just waiting to hear back from my team.
576
00:27:28,072 --> 00:27:29,722
Then we'll get everything
straightened out
577
00:27:29,727 --> 00:27:31,237
with Jordan and your dad.
578
00:27:31,242 --> 00:27:33,343
Little late for that, isn't it?
579
00:27:35,813 --> 00:27:37,981
Why'd you do it?
580
00:27:39,484 --> 00:27:42,653
Why'd you build those weapons
to hurt my dad?
581
00:27:48,259 --> 00:27:51,624
Your father's the most powerful being
582
00:27:51,629 --> 00:27:54,260
this world's ever known.
583
00:27:54,365 --> 00:27:57,297
My job is to keep us safe,
584
00:27:57,302 --> 00:28:00,400
which means being prepared
for any scenario,
585
00:28:00,405 --> 00:28:03,937
no matter how unlikely.
586
00:28:03,942 --> 00:28:06,239
You and I, we're not like your dad,
587
00:28:06,244 --> 00:28:08,408
or even Jordan.
588
00:28:08,413 --> 00:28:10,209
He's my twin brother.
589
00:28:10,214 --> 00:28:14,019
Yes, but the minute his powers surfaced,
590
00:28:14,919 --> 00:28:18,488
you and him began walking
two very different paths.
591
00:28:20,425 --> 00:28:22,722
That scares you, doesn't it?
592
00:28:22,727 --> 00:28:25,462
It does.
593
00:28:26,965 --> 00:28:28,861
You know, I think you're wrong.
594
00:28:28,866 --> 00:28:32,565
I think you're wrong about
you and I being alike.
595
00:28:32,570 --> 00:28:34,500
How so?
596
00:28:34,505 --> 00:28:36,269
♪ ♪
597
00:28:36,274 --> 00:28:40,340
I could never be scared of my family,
598
00:28:40,445 --> 00:28:42,408
no matter what powers they might have.
599
00:28:42,413 --> 00:28:45,878
Jonathan, you haven't
seen the things I have.
600
00:28:45,883 --> 00:28:47,880
♪ ♪
601
00:28:47,885 --> 00:28:50,016
Yeah, you're right.
602
00:28:50,021 --> 00:28:52,552
♪ ♪
603
00:28:52,557 --> 00:28:54,621
But in the end,
604
00:28:54,626 --> 00:28:57,490
I don't think that would matter
605
00:28:57,495 --> 00:29:00,059
'cause I'd still trust them,
606
00:29:00,064 --> 00:29:02,729
and you'd still be a coward.
607
00:29:02,734 --> 00:29:06,939
♪ ♪
608
00:29:13,511 --> 00:29:16,342
♪ There's a fight to be won ♪
609
00:29:16,347 --> 00:29:19,412
♪ For the love you find at home ♪
610
00:29:19,417 --> 00:29:22,548
- Mom.
- ♪ Words to be done for... ♪
611
00:29:22,553 --> 00:29:26,152
- You were wonderful up there.
- Thank you.
612
00:29:26,157 --> 00:29:27,987
It felt really good once I got going.
613
00:29:27,992 --> 00:29:30,523
- Yeah.
- Yeah, told you you'd kill it.
614
00:29:30,528 --> 00:29:34,733
Thank you, Dad, for helping me.
615
00:29:37,935 --> 00:29:40,233
♪ Well, I know I have... ♪
616
00:29:40,238 --> 00:29:43,236
[WHIRRING SOUNDS]
617
00:29:43,241 --> 00:29:46,239
[DRAMATIC MUSIC]
618
00:29:46,244 --> 00:29:48,341
♪ ♪
619
00:29:48,346 --> 00:29:51,411
♪ Please forgive if I don't walk... ♪
620
00:29:51,416 --> 00:29:54,213
Emily, where are you going?
Avery's not done yet.
621
00:29:54,218 --> 00:29:55,648
I'll be right back.
622
00:29:55,653 --> 00:29:59,252
♪ ♪
623
00:29:59,257 --> 00:30:02,588
- That was weird.
- Yeah.
624
00:30:02,593 --> 00:30:03,923
I'm gonna go see what's wrong.
625
00:30:03,928 --> 00:30:05,625
Wait, Kyle...
626
00:30:05,630 --> 00:30:08,795
♪ ♪
627
00:30:08,800 --> 00:30:11,998
Have you seen this?
628
00:30:12,003 --> 00:30:13,900
♪ ♪
629
00:30:13,905 --> 00:30:15,468
He's still weak.
630
00:30:15,473 --> 00:30:19,439
The exact reason why I just
activated some of our Subjekts.
631
00:30:19,444 --> 00:30:21,941
To take down Superman?
632
00:30:21,946 --> 00:30:24,577
Not him,
633
00:30:24,582 --> 00:30:26,746
the one he protects.
634
00:30:26,751 --> 00:30:28,519
♪ ♪
635
00:30:31,872 --> 00:30:33,537
The Kryptonite is nearly gone.
636
00:30:33,542 --> 00:30:35,339
Doing great, you're almost there.
637
00:30:35,344 --> 00:30:37,674
- You're almost there.
- [GROANS]
638
00:30:37,679 --> 00:30:39,343
[SOBBING]
639
00:30:39,348 --> 00:30:41,678
That's it, that's it! It's over.
640
00:30:41,683 --> 00:30:43,280
That's it, it's over. You're done.
641
00:30:43,285 --> 00:30:45,282
Hey, you did it, okay? Hey.
642
00:30:45,287 --> 00:30:47,251
Hey, I'm proud of you.
643
00:30:47,256 --> 00:30:49,786
You all right? Come here.
644
00:30:49,791 --> 00:30:51,822
I'm proud of you. Come on, stand up.
645
00:30:51,827 --> 00:30:53,724
Stand up.
646
00:30:53,729 --> 00:30:57,628
What do you mean, you don't
know how long it'll affect him?
647
00:30:57,633 --> 00:31:00,964
No, I haven't tested the prototype.
648
00:31:00,969 --> 00:31:03,200
He wasn't exactly in the mood.
649
00:31:03,205 --> 00:31:06,103
Just get me an answer.
650
00:31:06,108 --> 00:31:09,106
[DRAMATIC MUSIC]
651
00:31:09,111 --> 00:31:13,316
♪ ♪
652
00:31:15,917 --> 00:31:19,383
Can we just, like... like,
call them or something?
653
00:31:19,388 --> 00:31:23,220
It's named the Fortress
of Solitude for a reason.
654
00:31:23,225 --> 00:31:24,521
I know it sucks.
655
00:31:24,526 --> 00:31:27,557
We just have to be patient, okay?
656
00:31:27,562 --> 00:31:30,798
[CELL PHONE TRILLING]
657
00:31:35,737 --> 00:31:36,833
Hey, Lana.
658
00:31:36,838 --> 00:31:39,302
Lois, you know how you kept asking me
659
00:31:39,307 --> 00:31:41,204
if anyone over at Edge EnerCorp
660
00:31:41,209 --> 00:31:43,006
was acting differently?
661
00:31:43,011 --> 00:31:46,877
I just saw it for the first
time with Emily Phan.
662
00:31:46,882 --> 00:31:48,845
- Emily?
- Yeah.
663
00:31:48,850 --> 00:31:51,581
She left in the middle of
her daughter's performance.
664
00:31:51,586 --> 00:31:55,085
She would never do that.
Avery is everything to her.
665
00:31:55,090 --> 00:31:57,254
I mean, it's like she was...
666
00:31:57,259 --> 00:31:59,389
She was someone else.
667
00:31:59,394 --> 00:32:00,857
♪ ♪
668
00:32:00,862 --> 00:32:03,860
- [KNOCKING AT DOOR]
- I'll get it.
669
00:32:03,865 --> 00:32:06,196
I guess this is what Edge meant.
670
00:32:06,201 --> 00:32:07,564
What do you mean?
671
00:32:07,569 --> 00:32:09,533
Tonight before I left the office,
672
00:32:09,538 --> 00:32:11,501
he made me an offer
673
00:32:11,506 --> 00:32:13,870
to do what he's doing to everyone else.
674
00:32:13,875 --> 00:32:16,306
- What?
- I turned him down.
675
00:32:16,311 --> 00:32:18,909
Lana, why wouldn't you
mention this before?
676
00:32:18,914 --> 00:32:21,244
'Cause I was nervous.
677
00:32:21,249 --> 00:32:23,713
He knew I was feeding you information.
678
00:32:23,718 --> 00:32:25,582
Hey, Mom, I think it's for you.
679
00:32:25,587 --> 00:32:28,118
Lois, I'm worried.
680
00:32:28,123 --> 00:32:29,953
What if he does something?
681
00:32:29,958 --> 00:32:32,956
[TENSE MUSIC]
682
00:32:32,961 --> 00:32:35,659
- Mom?
- Lois?
683
00:32:35,664 --> 00:32:38,228
- She shouldn't have called.
- Lois.
684
00:32:38,233 --> 00:32:42,438
♪ ♪
685
00:32:45,874 --> 00:32:48,672
Not this time.
686
00:32:48,677 --> 00:32:50,407
Ahh!
687
00:32:50,412 --> 00:32:52,376
♪ ♪
688
00:32:52,381 --> 00:32:54,478
This isn't you.
689
00:32:54,483 --> 00:32:57,180
Not anymore.
690
00:32:57,185 --> 00:33:01,151
♪ ♪
691
00:33:01,156 --> 00:33:03,587
- Get out of here!
- [COUGHING]
692
00:33:03,592 --> 00:33:05,188
Keep hitting this till he comes.
693
00:33:05,193 --> 00:33:06,424
- It's all we can do.
- No, no, no, no.
694
00:33:06,428 --> 00:33:08,426
- We need to go to the barn.
- I'll keep 'em busy.
695
00:33:08,430 --> 00:33:12,635
♪ ♪
696
00:33:21,209 --> 00:33:23,240
You took his weapons?
697
00:33:23,245 --> 00:33:26,009
♪ ♪
698
00:33:26,014 --> 00:33:27,444
Kyle?
699
00:33:27,449 --> 00:33:28,945
I just came from the performance.
700
00:33:28,950 --> 00:33:31,648
Lana was scared. What's going on?
701
00:33:31,653 --> 00:33:35,185
- Edge sent people to kill me.
- It's not gonna happen.
702
00:33:35,190 --> 00:33:38,722
♪ ♪
703
00:33:38,727 --> 00:33:40,628
[GRUNTS]
704
00:33:41,997 --> 00:33:44,161
[PANTING]
705
00:33:44,166 --> 00:33:45,633
[GROANS]
706
00:33:46,868 --> 00:33:49,166
Stay down.
707
00:33:49,171 --> 00:33:53,376
♪ ♪
708
00:34:00,949 --> 00:34:03,151
Targets first.
709
00:34:04,019 --> 00:34:07,818
So that's what Kryptonite
feels like, huh?
710
00:34:07,823 --> 00:34:09,723
Yeah.
711
00:34:17,899 --> 00:34:19,629
Dad?
712
00:34:19,634 --> 00:34:22,833
[SOFT MUSIC]
713
00:34:22,838 --> 00:34:27,043
♪ ♪
714
00:34:30,379 --> 00:34:32,477
I'm sorry, Jordan.
715
00:34:33,882 --> 00:34:35,979
Your life right now
is completely changed
716
00:34:35,984 --> 00:34:37,618
because of who I am.
717
00:34:39,421 --> 00:34:42,819
Everything that's happening to you,
718
00:34:42,824 --> 00:34:45,088
you didn't ask for any of this.
719
00:34:45,093 --> 00:34:47,324
♪ ♪
720
00:34:47,329 --> 00:34:50,227
I didn't,
721
00:34:50,232 --> 00:34:52,963
but you didn't ask for what
happened to you either.
722
00:34:52,968 --> 00:34:57,173
♪ ♪
723
00:35:06,982 --> 00:35:09,980
[DRAMATIC MUSIC]
724
00:35:09,985 --> 00:35:11,114
♪ ♪
725
00:35:11,119 --> 00:35:12,916
Here, give me the gun!
726
00:35:12,921 --> 00:35:17,126
♪ ♪
727
00:35:18,293 --> 00:35:19,593
[BOTH SCREAM]
728
00:35:25,400 --> 00:35:27,597
Pretty good with that thing.
729
00:35:27,602 --> 00:35:31,807
♪ ♪
730
00:35:35,176 --> 00:35:38,241
[DISTORTED VOICE] We're not
just gonna kill you, Lois.
731
00:35:38,246 --> 00:35:40,577
He wanted you to suffer first.
732
00:35:40,582 --> 00:35:44,787
♪ ♪
733
00:35:53,662 --> 00:35:55,896
They're gone.
734
00:36:00,200 --> 00:36:03,198
[SOFT MUSIC]
735
00:36:03,203 --> 00:36:07,169
♪ ♪
736
00:36:07,420 --> 00:36:09,017
Better than ice,
737
00:36:09,042 --> 00:36:12,407
unless that was a lie
you told me when I was a kid.
738
00:36:12,412 --> 00:36:15,076
Only way I could get you to do it.
739
00:36:15,081 --> 00:36:17,779
We sure went through
our fair share of frozen peas,
740
00:36:17,784 --> 00:36:18,846
didn't we?
741
00:36:18,851 --> 00:36:20,348
God, even as a kid,
742
00:36:20,353 --> 00:36:22,817
you were always coming home bruised up.
743
00:36:22,822 --> 00:36:26,087
♪ ♪
744
00:36:26,092 --> 00:36:28,556
I was never there to keep you
from getting them though,
745
00:36:28,561 --> 00:36:30,491
was I?
746
00:36:30,496 --> 00:36:33,094
- Dad.
- It's true.
747
00:36:33,099 --> 00:36:36,704
Everything you said is true.
748
00:36:37,637 --> 00:36:40,768
I wasn't the best father.
749
00:36:40,773 --> 00:36:44,978
I was gone a lot,
750
00:36:45,039 --> 00:36:49,844
and I wasn't there to protect
you the way a parent should.
751
00:36:49,849 --> 00:36:53,915
♪ ♪
752
00:36:53,920 --> 00:36:57,318
You were tonight.
753
00:36:57,323 --> 00:36:59,758
Couldn't let them hurt my grandson.
754
00:37:03,096 --> 00:37:05,831
Or my little girl.
755
00:37:13,506 --> 00:37:17,005
Lois, we're gonna stay here
till this is over.
756
00:37:17,010 --> 00:37:18,873
As of now,
757
00:37:18,878 --> 00:37:22,644
you, the boys, Clark, Smallville,
758
00:37:22,649 --> 00:37:24,746
that's my priority.
759
00:37:24,751 --> 00:37:26,781
Good.
760
00:37:26,786 --> 00:37:30,291
'Cause that war John Henry Irons
was talking about,
761
00:37:31,357 --> 00:37:34,088
I think it's about to happen.
762
00:37:34,093 --> 00:37:35,790
[DRAMATIC MUSIC]
763
00:37:35,795 --> 00:37:38,459
Think Mom's gonna let you
keep those solar weapons now?
764
00:37:38,464 --> 00:37:39,828
I don't know.
765
00:37:39,833 --> 00:37:42,564
I mean, they're pretty much the
only reason we're alive, so...
766
00:37:42,769 --> 00:37:45,904
It'd suck to come home and
find out I was an only child.
767
00:37:48,374 --> 00:37:50,271
Yeah.
768
00:37:50,276 --> 00:37:52,674
So...
769
00:37:52,679 --> 00:37:56,477
so you're just, like, fine now?
770
00:37:56,482 --> 00:37:59,947
Yeah, other than ice breath.
771
00:37:59,952 --> 00:38:01,616
So you have that now for good, or what?
772
00:38:01,621 --> 00:38:04,986
- Think so.
- What's that feel like?
773
00:38:04,991 --> 00:38:06,988
Like having a piece of wintergreen gum
774
00:38:06,993 --> 00:38:08,890
in your mouth at all times.
775
00:38:08,895 --> 00:38:10,258
Nice.
776
00:38:10,263 --> 00:38:13,561
I can't believe what happened.
777
00:38:13,566 --> 00:38:16,998
Avery Phan's mom and Mr. Cushing?
778
00:38:17,003 --> 00:38:18,434
Right, but it wasn't them, you know?
779
00:38:18,438 --> 00:38:21,336
They were super, super brainwashed.
780
00:38:21,341 --> 00:38:24,072
I think Grandpa's sending a few people
781
00:38:24,077 --> 00:38:26,078
to go look for 'em both.
782
00:38:27,875 --> 00:38:32,080
What are they gonna tell Sarah?
783
00:38:32,085 --> 00:38:33,881
I don't know.
784
00:38:33,886 --> 00:38:36,451
♪ ♪
785
00:38:36,456 --> 00:38:38,986
[PHONE DINGS] _
786
00:38:38,991 --> 00:38:43,128
♪ ♪
787
00:38:44,330 --> 00:38:47,762
- My God, what happened?
- Are you drunk?
788
00:38:47,767 --> 00:38:50,398
- No.
- Honey, could you excuse us?
789
00:38:50,403 --> 00:38:51,766
- Mom...
- Please?
790
00:38:51,771 --> 00:38:54,406
I need to speak to your father alone.
791
00:38:56,309 --> 00:38:59,574
Sure.
792
00:38:59,579 --> 00:39:02,543
- Are you?
- No.
793
00:39:02,548 --> 00:39:07,053
No, look, I told you
I am done with all that.
794
00:39:07,058 --> 00:39:09,989
I'm trying to improve myself, Lana.
795
00:39:09,994 --> 00:39:11,044
I really am,
796
00:39:11,049 --> 00:39:13,646
but something happened to me tonight.
797
00:39:13,659 --> 00:39:16,491
I was at the performance,
798
00:39:16,496 --> 00:39:19,293
and we were talking to Sarah,
799
00:39:19,298 --> 00:39:21,662
and then I blacked out.
800
00:39:21,667 --> 00:39:23,865
Next thing you know, I'm
out in the middle of a field
801
00:39:23,870 --> 00:39:26,767
somewhere outside of town,
and my ribs...
802
00:39:26,772 --> 00:39:29,904
my ribs are hurting, and I
don't know how I got there.
803
00:39:29,909 --> 00:39:33,511
I don't know what's going on... what?
804
00:39:34,580 --> 00:39:38,012
The steps you're taking
to improve yourself...
805
00:39:38,017 --> 00:39:41,149
did Morgan Edge make you an offer?
806
00:39:41,154 --> 00:39:44,152
[DRAMATIC MUSIC]
807
00:39:44,157 --> 00:39:48,362
♪ ♪
808
00:40:01,707 --> 00:40:04,238
How can I help you?
809
00:40:04,243 --> 00:40:06,407
I want to be my best self.
810
00:40:06,412 --> 00:40:08,943
I wanted to be better
811
00:40:08,948 --> 00:40:12,551
for you and for our girls, babe.
812
00:40:15,221 --> 00:40:17,489
[PHONE RINGS]
813
00:40:19,358 --> 00:40:20,521
Hey, Chrissy.
814
00:40:20,526 --> 00:40:21,789
You said if we kept digging,
815
00:40:21,794 --> 00:40:23,624
the answer would present
itself, and honestly,
816
00:40:23,629 --> 00:40:24,973
for a while I thought you were nuts
817
00:40:24,977 --> 00:40:26,308
'cause nothing new was coming to light,
818
00:40:26,312 --> 00:40:28,184
but then I got back all the research
819
00:40:28,189 --> 00:40:29,519
on the powered people we know,
820
00:40:29,524 --> 00:40:31,955
and I found this little nugget
that means something.
821
00:40:31,960 --> 00:40:34,460
I just don't know what yet
but thought your big brain
822
00:40:34,465 --> 00:40:36,128
might be able to connect the dots.
823
00:40:36,133 --> 00:40:37,930
Chrissy, what are you talking about?
824
00:40:37,935 --> 00:40:41,500
Irma Sayres and David Fuglestad.
825
00:40:41,505 --> 00:40:42,668
Who?
826
00:40:42,673 --> 00:40:46,272
Leslie Larr and motel attacker guy.
827
00:40:46,277 --> 00:40:48,941
Leslie Larr's real name is Irma Sayres?
828
00:40:48,946 --> 00:40:51,744
Mm-hmm, and the guy is David Fuglestad,
829
00:40:51,749 --> 00:40:53,049
and guess what?
830
00:40:53,054 --> 00:40:56,919
I found out they're both
originally from Smallville.
831
00:40:56,924 --> 00:40:59,522
♪ ♪
832
00:40:59,527 --> 00:41:01,357
Derek Powell's from New Carthage.
833
00:41:01,362 --> 00:41:03,392
Reno Rosetti's from Metropolis.
834
00:41:03,397 --> 00:41:06,662
David Fuglestad and
Leslie Larr are from Smallville.
835
00:41:06,667 --> 00:41:08,364
When Derek Powell killed himself,
836
00:41:08,369 --> 00:41:10,099
what did he say to you?
837
00:41:10,104 --> 00:41:13,269
- That he was already dead.
- And his powers were fritzing.
838
00:41:13,274 --> 00:41:15,438
Yeah, just like Rosetti's.
839
00:41:15,443 --> 00:41:17,039
That didn't happen when I fought David.
840
00:41:17,044 --> 00:41:19,408
And it didn't happen with Leslie.
841
00:41:19,413 --> 00:41:23,413
♪ ♪
842
00:41:23,418 --> 00:41:24,981
When I landed here,
843
00:41:24,986 --> 00:41:26,651
there were meteor showers
all over the world
844
00:41:26,655 --> 00:41:28,385
for an entire week.
845
00:41:28,390 --> 00:41:30,514
Right, remnants of Krypton.
That's why there's Kryptonite.
846
00:41:30,518 --> 00:41:32,149
Right, every form of Kryptonite,
847
00:41:32,154 --> 00:41:35,051
and the kind that landed here
is buried in the mines.
848
00:41:35,056 --> 00:41:36,820
Was X-Kryptonite.
849
00:41:36,825 --> 00:41:39,222
So the only place in the world
that has X-Kryptonite
850
00:41:39,227 --> 00:41:41,191
is also the only place that has people
851
00:41:41,196 --> 00:41:44,261
who've been exposed to it long
enough to accept its effects.
852
00:41:44,266 --> 00:41:47,964
Like Tag Harris.
853
00:41:47,969 --> 00:41:50,233
It's not Smallville Edge needs
to build his army.
854
00:41:50,238 --> 00:41:52,537
It's the people.
855
00:41:53,642 --> 00:41:57,140
[DEVICE WHIRRING]
856
00:41:57,145 --> 00:41:58,942
What?
857
00:41:58,947 --> 00:42:00,844
It's your ELT.
858
00:42:00,849 --> 00:42:02,579
♪ ♪
859
00:42:02,584 --> 00:42:04,548
Edge.
860
00:42:04,553 --> 00:42:08,758
♪ ♪
861
00:42:14,529 --> 00:42:16,727
I'm glad you came.
862
00:42:16,732 --> 00:42:19,062
Everything you're doing is gonna stop.
863
00:42:19,067 --> 00:42:21,264
That's exactly what
your friend Lois Lane
864
00:42:21,269 --> 00:42:22,899
keeps saying to me.
865
00:42:23,004 --> 00:42:26,770
You can't make that happen
any more than she can.
866
00:42:26,775 --> 00:42:30,980
♪ ♪
867
00:42:37,419 --> 00:42:40,016
Did you really think I'd
be giving people powers
868
00:42:40,021 --> 00:42:42,119
without having them myself?
869
00:42:42,124 --> 00:42:46,123
You see, I got mine the
same time you did, Kal-El,
870
00:42:46,128 --> 00:42:47,924
when I arrived on this planet.
871
00:42:47,929 --> 00:42:49,860
When you arrived?
872
00:42:49,865 --> 00:42:52,763
♪ ♪
873
00:42:52,768 --> 00:42:55,932
I think it's time you learned
the truth about who I am
874
00:42:55,937 --> 00:42:59,803
and where I'm really from,
875
00:42:59,808 --> 00:43:02,339
brother.
876
00:43:02,344 --> 00:43:06,549
♪ ♪
877
00:43:09,616 --> 00:43:13,801
[CLOSING THEME MUSIC PLAYING]
878
00:43:19,106 --> 00:43:21,106
♪ ♪
879
00:43:29,711 --> 00:43:32,411
Greg, move your head!
880
00:43:32,416 --> 00:43:35,916
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
61788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.