All language subtitles for Six-String.Samurai.1998.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,027 --> 00:00:29,447 ♪ And my world was red 4 00:00:34,869 --> 00:00:36,495 was selected king, 1958. 5 00:00:45,796 --> 00:00:50,092 Today is the day they run in Rome. 6 00:01:01,896 --> 00:01:04,607 You're listening to K-LOST, home of the apocalypse. 7 00:01:04,940 --> 00:01:06,209 The call-in question of the day is 8 00:01:06,233 --> 00:01:08,819 who will be the new King? 9 00:01:09,153 --> 00:01:11,489 I'm sending in an ICBM across the wasteland 10 00:01:11,822 --> 00:01:13,702 for all of you on the yellow brick road to Vegas 11 00:01:14,033 --> 00:01:15,326 looking for a hero. 12 00:01:15,659 --> 00:01:18,412 If you find one, send him my way, baby. 13 00:01:39,308 --> 00:01:41,227 David. 14 00:04:07,665 --> 00:04:08,765 What? 15 00:04:12,211 --> 00:04:16,048 Float away, little butterfly, just flutter away. 16 00:04:19,885 --> 00:04:21,011 I got a gig in Vegas. 17 00:04:22,263 --> 00:04:24,890 And the wastelands ain't no place for kids. 18 00:05:09,101 --> 00:05:10,894 You still there? 19 00:05:14,481 --> 00:05:15,774 Cross that line, kid, 20 00:05:17,192 --> 00:05:19,528 I'll cut your little teddy bear in half 21 00:05:19,862 --> 00:05:21,739 Last kid that crossed that line, 22 00:05:22,072 --> 00:05:23,472 had to summon up the spinach monster 23 00:05:23,532 --> 00:05:25,659 with my rock and roll magic. 24 00:05:25,993 --> 00:05:28,033 Spinach monster grabbed him, pulled him underground, 25 00:05:28,203 --> 00:05:29,913 made him eat spinach all day. 26 00:05:30,247 --> 00:05:31,347 Rumor has it, kid. 27 00:05:34,960 --> 00:05:36,128 He's still there. 28 00:05:47,222 --> 00:05:48,932 ♪ I was so nice 29 00:05:49,266 --> 00:05:52,936 ♪ This morning 30 00:05:53,270 --> 00:05:56,106 ♪ Because 31 00:07:07,261 --> 00:07:09,596 All right boys, we kill him now or later? 32 00:07:09,930 --> 00:07:11,306 Kill him now. 33 00:07:11,640 --> 00:07:12,740 Later? 34 00:07:12,891 --> 00:07:16,186 No, we'd better wait till he's drunk. 35 00:07:33,579 --> 00:07:34,679 Nice shoes. 36 00:07:48,635 --> 00:07:50,387 Don't touch my guitar, man. 37 00:07:50,721 --> 00:07:52,055 Don't even touch my guitar. 38 00:07:52,389 --> 00:07:54,391 Hollow body six-string 1957. 39 00:07:58,103 --> 00:07:59,203 A good year. 40 00:08:02,524 --> 00:08:04,568 See those cats over there? 41 00:08:04,902 --> 00:08:07,154 Those cats are king material. 42 00:08:07,488 --> 00:08:10,157 Going all the way to Vegas 43 00:08:12,242 --> 00:08:14,122 The only one going to Vegas around here is me. 44 00:08:18,165 --> 00:08:20,292 I know your type, buddy. 45 00:08:20,626 --> 00:08:22,211 You ain't going to Vegas 46 00:08:22,544 --> 00:08:27,299 Where you go, death follows like a blown out '52 Plymouth 47 00:08:51,490 --> 00:08:54,326 Top Hat's put a big price on that guitar, Buddy. 48 00:08:54,660 --> 00:08:55,780 But maybe you give it to us. 49 00:08:57,329 --> 00:08:59,581 We forget we ever saw you. 50 00:08:59,915 --> 00:09:02,876 Come on guys, pulling night isn't till Tuesday. 51 00:09:04,294 --> 00:09:05,394 Who are you fooling? 52 00:09:07,005 --> 00:09:09,550 Maybe you were good once. 53 00:09:09,883 --> 00:09:11,134 What are you looking at? 54 00:09:11,468 --> 00:09:15,556 But now, everybody knows you're just a washed up rocker, 55 00:09:17,057 --> 00:09:19,017 who can't tell a six-string from a shot glass. 56 00:09:20,394 --> 00:09:22,271 You're probably not even worth killing. 57 00:09:25,023 --> 00:09:27,234 But maybe we kill you anyway. 58 00:09:35,158 --> 00:09:36,410 Nice tuxedo. 59 00:09:37,953 --> 00:09:40,414 Nice tuxedo to die in. 60 00:09:42,541 --> 00:09:43,821 Nobody messes with the Pinpals 61 00:09:44,126 --> 00:09:46,169 and gets away with it, nobody. 62 00:09:46,503 --> 00:09:47,603 Yeah, nobody. 63 00:11:08,627 --> 00:11:10,879 Pick up the spare. 64 00:11:11,213 --> 00:11:13,632 Should've waited till I was drunk, Gutterball. 65 00:11:44,037 --> 00:11:46,581 I don't think he's drunk yet. 66 00:11:54,673 --> 00:11:55,773 Nice car. 67 00:11:58,260 --> 00:11:59,360 Thanks. 68 00:12:21,366 --> 00:12:22,534 Tag, you're it. 69 00:12:53,607 --> 00:12:55,692 You gotta be kidding me? 70 00:13:00,655 --> 00:13:01,948 Well, what are you waiting for? 71 00:13:16,755 --> 00:13:17,464 Damn. 72 00:13:17,798 --> 00:13:18,898 Guess it's not my day. 73 00:13:32,145 --> 00:13:33,245 You're it. 74 00:13:51,832 --> 00:13:54,543 Beware of the Spinach Monster. 75 00:13:54,876 --> 00:13:56,294 See you in hell, boy. 76 00:13:58,880 --> 00:14:00,257 It was him. 77 00:14:00,590 --> 00:14:01,690 He was here. 78 00:14:03,635 --> 00:14:05,595 They were my best bowlers. 79 00:14:05,929 --> 00:14:09,516 The one with the four eyes will be hard to defeat. 80 00:14:11,893 --> 00:14:13,728 What's the matter, comrade Death? 81 00:14:15,522 --> 00:14:16,622 You. 82 00:14:18,358 --> 00:14:21,111 I asked you to kill one simple guitarist, 83 00:14:21,444 --> 00:14:22,988 and what do I get? 84 00:14:23,321 --> 00:14:24,781 Dead bald guys. 85 00:14:26,116 --> 00:14:29,494 You four have failed me for the last... 86 00:14:30,996 --> 00:14:32,096 Nice shoes. 87 00:14:40,630 --> 00:14:41,910 Another caller, can you dig it? 88 00:14:41,965 --> 00:14:43,884 We're rockin'n'rollin ourselves to death 89 00:14:44,217 --> 00:14:45,510 Yeah, Werewolf? 90 00:14:45,844 --> 00:14:48,597 I just saw death and he's looking for your number. 91 00:14:48,930 --> 00:14:51,141 Well you just tell that dark ugly dude 92 00:14:51,474 --> 00:14:55,645 that my number is 93 00:16:09,970 --> 00:16:11,070 Not bad. 94 00:17:30,050 --> 00:17:31,801 Thanks for the ride, kid. 95 00:17:36,056 --> 00:17:37,491 Here we go, you're on the air with the Werewolf 96 00:17:37,515 --> 00:17:39,476 the topic is. 97 00:17:40,852 --> 00:17:43,813 Who will be the next king of rock'n'roll? 98 00:22:14,334 --> 00:22:15,543 Swell. 99 00:22:15,877 --> 00:22:18,254 Listen up baby for a word from our sponsors 100 00:22:18,588 --> 00:22:20,465 Are you a busy rock warrior? 101 00:22:20,798 --> 00:22:23,092 Are you constantly plagued by small annoying animals 102 00:22:23,426 --> 00:22:24,526 on the path to Vegas? 103 00:22:26,220 --> 00:22:29,223 Call us to round up all your stray cats, 104 00:22:29,557 --> 00:22:31,768 dogs and other furry creatures. 105 00:22:32,101 --> 00:22:33,201 Can you dig it? 106 00:22:40,151 --> 00:22:42,236 Sounds like we need a ratchet, stray cat. 107 00:22:56,000 --> 00:22:57,100 Four. 108 00:23:02,298 --> 00:23:05,259 Why, Harriet Look who's come to dinner 109 00:23:05,593 --> 00:23:08,137 Why, it's Wally Fishbinder. 110 00:23:08,471 --> 00:23:11,224 and his little boy Jed. 111 00:23:12,183 --> 00:23:14,977 How the hell are you boy? 112 00:23:15,311 --> 00:23:18,481 So I suppose you don't have a ratchet in that bag, right? 113 00:23:18,815 --> 00:23:19,982 How the hell are you boy? 114 00:23:21,401 --> 00:23:24,153 You've finished paying off that new Plymouth of yours? 115 00:23:24,487 --> 00:23:25,822 I tell ya, I sure hope to hell 116 00:23:26,155 --> 00:23:28,157 you didn't go to one of those boys on the lot. 117 00:23:28,491 --> 00:23:33,246 They see you coming a mile away, ready to eat you alive. 118 00:23:34,455 --> 00:23:35,849 Those Plymouth dealers will tell you 119 00:23:35,873 --> 00:23:36,993 they're cutting you a break, 120 00:23:37,166 --> 00:23:39,252 when all they're doing is just fattening you up 121 00:23:39,585 --> 00:23:40,878 for the slaughter. 122 00:23:41,212 --> 00:23:42,439 All little Rusty can talk about 123 00:23:42,463 --> 00:23:45,216 is riding in the Fishbinder's new Studebaker. 124 00:23:46,926 --> 00:23:50,972 Oh my, Jeddy, you're just a little weed is what you are. 125 00:23:52,306 --> 00:23:56,227 You're just getting plumpier every time we see you. 126 00:23:56,561 --> 00:23:58,187 Come up here sweetie. 127 00:24:00,440 --> 00:24:02,358 You ever try a pink golf ball Wally? 128 00:24:03,943 --> 00:24:06,946 Why, the wind shear alone on a pink golf ball 129 00:24:07,280 --> 00:24:10,867 can take the head clean off a 90 pound midget 130 00:24:11,200 --> 00:24:12,952 at over 300 yards. 131 00:24:15,746 --> 00:24:17,415 So, you don't have a ratchet. 132 00:24:19,917 --> 00:24:21,711 Can I get you anything? 133 00:24:22,044 --> 00:24:22,628 Some coffee? 134 00:24:22,962 --> 00:24:24,088 Would you like some candy? 135 00:24:24,422 --> 00:24:25,965 Here, would you like some candy? 136 00:24:26,299 --> 00:24:27,758 Can I get you anything at all? 137 00:24:28,092 --> 00:24:29,677 Here, have some candy. 138 00:24:32,972 --> 00:24:36,100 Don't you think this is a nice family, kid? 139 00:24:36,434 --> 00:24:37,634 Look, they're a little strange 140 00:24:37,727 --> 00:24:39,247 but they're better than what's outside. 141 00:24:40,813 --> 00:24:44,025 Hey, Rusty's been looking for a new third base man. 142 00:24:44,358 --> 00:24:45,458 You play, Jed? 143 00:24:45,610 --> 00:24:47,236 Have some candy. 144 00:24:47,570 --> 00:24:48,670 Here you are. 145 00:24:49,322 --> 00:24:52,033 It'll put some meat on your bones, slugger. 146 00:24:54,160 --> 00:24:57,121 ♪ My darling Lorraine 147 00:24:57,455 --> 00:24:58,915 ♪ You dance insane 148 00:24:59,248 --> 00:25:03,169 ♪ And happy like bubbles in A Champagne 149 00:25:03,503 --> 00:25:04,712 ♪ You're rocking the floor 150 00:25:05,046 --> 00:25:05,505 Bye Bye 151 00:25:05,838 --> 00:25:07,215 Bye Bye. 152 00:25:07,548 --> 00:25:08,648 Bye bye. 153 00:25:29,320 --> 00:25:32,114 He looks nice and marinated, dear. 154 00:25:32,448 --> 00:25:34,700 Slice me off a thigh, honey bunch. 155 00:25:51,384 --> 00:25:52,843 Windmill people. 156 00:25:53,177 --> 00:25:54,470 I hate those guys. 157 00:25:57,223 --> 00:25:59,350 Phooey, no breakfast again. 158 00:26:05,398 --> 00:26:06,524 Aha Ratchet. 159 00:26:24,083 --> 00:26:25,183 Nice kitty. 160 00:26:28,504 --> 00:26:31,257 Hurry daddy, the wind's picking up. 161 00:26:38,431 --> 00:26:41,225 Hurry daddy, they're getting closer 162 00:26:50,401 --> 00:26:54,405 Hurry home Jed, or you'll be late for school. 163 00:27:27,813 --> 00:27:31,776 Watch your back Buddy, there's a storm coming in. 164 00:29:01,240 --> 00:29:02,366 What are you looking at? 165 00:29:02,700 --> 00:29:04,386 You look up at the sky, you look down at the ground, 166 00:29:04,410 --> 00:29:05,995 but you don't look at me kid, got it? 167 00:29:07,705 --> 00:29:08,974 And don't think this means we're still together kid, 168 00:29:08,998 --> 00:29:10,098 cause we're not. 169 00:31:27,052 --> 00:31:28,596 Who you be 170 00:31:28,929 --> 00:31:30,222 tell me about the new king. 171 00:31:30,556 --> 00:31:31,656 This is Death. 172 00:31:35,269 --> 00:31:38,814 Hello, I'd like to make a dedication, please? 173 00:31:42,026 --> 00:31:44,862 Yeah, yeah, go ahead baby, you're connected with the Wolf 174 00:31:45,195 --> 00:31:48,490 To all the rock'n'rollers out there 175 00:31:48,824 --> 00:31:52,036 whose guitar picks shall litter my path to Vegas 176 00:31:52,369 --> 00:31:53,579 to claim my throne. 177 00:31:55,205 --> 00:31:57,666 Soon, Vegas will be destroyed, 178 00:31:59,126 --> 00:32:02,796 and a new song of darkness will fill the airwaves. 179 00:32:09,887 --> 00:32:10,987 Hello? 180 00:32:13,057 --> 00:32:14,516 Yeah, let me blag this one out 181 00:32:14,850 --> 00:32:16,310 for the duke of the dark side. 182 00:32:16,644 --> 00:32:18,646 Watch out all you rock 'n roll mortals, 183 00:32:18,979 --> 00:32:20,606 Death is on the line. 184 00:32:20,940 --> 00:32:22,900 You got me trembling baby. 185 00:32:26,195 --> 00:32:27,655 Dropped something? 186 00:33:33,053 --> 00:33:35,222 Wonder where I could trade the kid for a ratchet. 187 00:33:48,444 --> 00:33:49,544 What? 188 00:33:52,656 --> 00:33:53,756 What? 189 00:33:58,287 --> 00:33:59,387 What, kid? 190 00:35:10,651 --> 00:35:12,611 Listen up callers, if you're still out there 191 00:35:12,945 --> 00:35:14,045 on the road to Vegas, 192 00:35:14,321 --> 00:35:16,441 you better get your butt in gear before it disappears, 193 00:35:16,490 --> 00:35:19,868 cause Vegas is still looking for the king. 194 00:35:53,986 --> 00:35:55,946 Well good luck, baby, cause you're gonna need it 195 00:35:56,280 --> 00:35:58,782 If you're not fully stocked on your guitar strings, 196 00:35:59,116 --> 00:36:00,826 ratchets and other valuable things, 197 00:36:01,160 --> 00:36:03,620 take a ride out down to little man's warehouse. 198 00:36:03,954 --> 00:36:06,957 He's got everything from plutonium to toilet water... 199 00:36:07,291 --> 00:36:10,919 Located in the town of Fallout, 200 miles from Vegas. 200 00:36:15,132 --> 00:36:16,232 Please. 201 00:36:19,052 --> 00:36:20,152 Please. 202 00:36:23,432 --> 00:36:24,532 Please. 203 00:36:31,190 --> 00:36:32,290 Arrival 204 00:36:33,233 --> 00:36:34,333 Arrival. 205 00:36:34,985 --> 00:36:36,085 New arrival 206 00:36:37,446 --> 00:36:38,546 Arrival. 207 00:36:39,781 --> 00:36:40,881 New arrival. 208 00:36:45,913 --> 00:36:47,623 Got a ratchet, little man? 209 00:36:47,956 --> 00:36:49,791 Ain't no more ratchets here, homie. 210 00:36:50,125 --> 00:36:52,002 Only paradise, you got a problem? 211 00:36:54,004 --> 00:36:55,273 I don't wanna rumble with you, little man. 212 00:36:55,297 --> 00:36:56,048 I just want to drink off that nasty ass 213 00:36:56,381 --> 00:36:58,050 toilet water you're trying to sell. 214 00:36:59,426 --> 00:37:01,929 Man, you didn't come out here for toilet water. 215 00:37:02,262 --> 00:37:03,362 Good point. 216 00:37:04,973 --> 00:37:06,600 How are you with kids? 217 00:37:06,934 --> 00:37:08,034 Terrible. 218 00:37:08,268 --> 00:37:09,728 Great, you're hired. 219 00:37:16,193 --> 00:37:18,111 Now, where can I get a real drink? 220 00:37:18,445 --> 00:37:20,072 Follow the yellow brick road, homie. 221 00:37:22,574 --> 00:37:23,867 See you around, kid. 222 00:37:24,201 --> 00:37:25,577 I got a gig in Vegas. 223 00:37:34,795 --> 00:37:36,880 Do you think it'll be better in Vegas? 224 00:37:37,214 --> 00:37:40,008 All the same, wherever you go, 225 00:37:40,342 --> 00:37:41,843 it'll always be the same. 226 00:37:48,725 --> 00:37:50,435 ♪ Take me 227 00:37:50,769 --> 00:37:53,939 ♪ To the land of 228 00:37:54,273 --> 00:37:59,027 ♪ When men take vodka shots and women are free 229 00:38:04,574 --> 00:38:07,202 So, heard everybody's after that guitar of yours. 230 00:38:07,536 --> 00:38:08,704 What's it worth these days? 231 00:38:09,037 --> 00:38:10,455 Free and a box of Crackerjacks? 232 00:38:12,207 --> 00:38:13,307 Prom tickets? 233 00:38:14,251 --> 00:38:15,351 A trip to Disneyland? 234 00:38:15,585 --> 00:38:16,685 A hundred bucks? 235 00:38:18,880 --> 00:38:21,925 You know, we don't get too many new guys around here. 236 00:38:22,259 --> 00:38:25,679 A lot of King wannabees, on their way to Vegas. 237 00:38:29,933 --> 00:38:31,059 Of course, not you. 238 00:38:31,393 --> 00:38:32,493 You're the king, yeah 239 00:38:36,606 --> 00:38:38,400 Exit, stage left. 240 00:38:42,279 --> 00:38:45,615 ♪ My love is killing me 241 00:38:55,292 --> 00:39:00,172 ♪ My love is killing me 242 00:39:04,134 --> 00:39:05,927 ♪ I can't forgive you 243 00:39:06,261 --> 00:39:10,098 ♪ The damage to my life 244 00:39:10,432 --> 00:39:15,187 ♪ I can't forgive you the bite mark from my heart 245 00:39:17,105 --> 00:39:21,985 ♪ But there is only one thing I can sense 246 00:39:23,528 --> 00:39:27,949 ♪ Don't call me Chris 247 00:39:28,283 --> 00:39:31,203 ♪ My name is Elvis 248 00:39:56,269 --> 00:39:58,230 ♪ I can't forgive you 249 00:39:58,563 --> 00:40:02,234 ♪ The bruises and guns 250 00:40:02,567 --> 00:40:07,364 ♪ I can't forgive you the scars from my nuts 251 00:40:09,199 --> 00:40:14,079 ♪ But there is only one thing I can't stand 252 00:40:15,539 --> 00:40:20,043 ♪ Don't call me Chris 253 00:40:20,377 --> 00:40:23,171 ♪ My name is Elvis 254 00:40:55,412 --> 00:41:00,208 ♪ I can't take anymore 255 00:41:01,668 --> 00:41:06,548 ♪ Do you know how it feels 256 00:41:08,341 --> 00:41:13,221 ♪ I am scared of her 257 00:41:14,681 --> 00:41:19,561 ♪ She loves me too much 258 00:41:21,313 --> 00:41:24,608 ♪ When she 259 00:41:28,278 --> 00:41:31,281 ♪ It sounds fucking loud 260 00:41:57,516 --> 00:42:00,477 ♪ My love is killing me 261 00:42:05,023 --> 00:42:05,774 Do you know who I am? 262 00:42:06,107 --> 00:42:07,207 No. 263 00:42:24,334 --> 00:42:26,044 Buddy, Death. 264 00:42:27,379 --> 00:42:29,089 Well, what do you know, it talks. 265 00:42:31,591 --> 00:42:33,009 Wait a minute. 266 00:42:33,343 --> 00:42:34,443 What's the rush? 267 00:42:35,554 --> 00:42:37,180 Let's savor this rare moment, kid. 268 00:42:38,139 --> 00:42:39,239 Hey, four eyes. 269 00:42:43,186 --> 00:42:46,898 They say you can kill 200 men and play a mean six-string 270 00:42:47,232 --> 00:42:48,358 at the same time. 271 00:42:54,030 --> 00:42:55,198 Is that really true? 272 00:42:57,742 --> 00:43:01,037 Hey, I'm talking to you, old man. 273 00:43:07,502 --> 00:43:08,753 What's the matter? 274 00:43:10,171 --> 00:43:11,271 You scared? 275 00:43:20,557 --> 00:43:22,392 You don't wanna be like me, kid. 276 00:43:22,726 --> 00:43:27,022 Go home, start a family, get a picket fence. 277 00:43:30,525 --> 00:43:31,901 And get a real guitar. 278 00:44:37,676 --> 00:44:39,260 Stop playing around. 279 00:44:39,594 --> 00:44:42,555 Now I know how to defeat the four eyed one. 280 00:44:45,475 --> 00:44:47,102 His heart is his weakness. 281 00:44:48,520 --> 00:44:49,270 The boy. 282 00:44:49,604 --> 00:44:50,704 The boy. 283 00:44:50,980 --> 00:44:55,777 The boy makes him very uncool. 284 00:45:03,618 --> 00:45:05,078 Do you like the beach, kid? 285 00:45:06,955 --> 00:45:08,790 Build sandcastles, 286 00:45:09,124 --> 00:45:12,585 go surfing, get a tan. 287 00:45:15,004 --> 00:45:17,090 I used to love the beach when I was a kid. 288 00:45:30,520 --> 00:45:32,647 If you see any sea shells, kid, let me know 289 00:45:35,650 --> 00:45:37,068 What's a beach? 290 00:45:39,070 --> 00:45:42,532 ♪ Siberia 291 00:45:42,866 --> 00:45:45,702 ♪ Land of 292 00:45:52,625 --> 00:45:56,629 ♪ Siberia land of 293 00:45:59,632 --> 00:46:01,176 How much further? 294 00:46:10,268 --> 00:46:11,561 Hey four eyes. 295 00:46:13,855 --> 00:46:15,315 I don't have a family. 296 00:46:17,358 --> 00:46:18,458 This is it. 297 00:46:19,611 --> 00:46:23,948 Hey, hey turn around. 298 00:46:25,867 --> 00:46:26,967 You're a coward. 299 00:47:29,848 --> 00:47:30,948 I gotta get a new gig. 300 00:47:33,685 --> 00:47:34,894 Let somebody else be king. 301 00:48:08,094 --> 00:48:10,680 You can still be a good king. 302 00:48:54,265 --> 00:48:57,727 ♪ Last night 303 00:48:58,061 --> 00:49:02,774 ♪ I dream about you 304 00:49:03,650 --> 00:49:06,361 ♪ And he says 305 00:49:06,694 --> 00:49:09,656 A '56 Chevy Bel Air can kick a '47 Buick Roadmaster's ass 306 00:49:09,989 --> 00:49:13,034 any day, at least on the first quarter mile that is. 307 00:49:18,331 --> 00:49:20,750 You come all this way without saying squat, 308 00:49:21,084 --> 00:49:22,728 and now you're trying to tell me a '56 Chevy 309 00:49:22,752 --> 00:49:24,671 can beat a '47 Buick in a dead quarter mile? 310 00:49:29,550 --> 00:49:31,844 I liked you better when you weren't saying squat, kid. 311 00:49:33,221 --> 00:49:34,321 Go to bed. 312 00:49:47,860 --> 00:49:48,960 Buddy. 313 00:49:49,988 --> 00:49:51,088 What? 314 00:49:51,990 --> 00:49:55,284 I'm afraid of that Spinach Monster thing. 315 00:51:49,649 --> 00:51:54,529 Hollow body, six-string 1957. 316 00:51:56,114 --> 00:51:57,990 I know that sound. 317 00:52:08,126 --> 00:52:09,877 Good shooting, boys. 318 00:52:16,759 --> 00:52:17,927 Who are you? 319 00:52:18,261 --> 00:52:19,361 Death. 320 00:52:20,138 --> 00:52:21,238 Cool. 321 00:52:21,347 --> 00:52:22,807 You here for me? 322 00:52:23,141 --> 00:52:26,811 You and every other rock'n'roller out to claim my throne. 323 00:52:27,937 --> 00:52:32,066 Give me the guitar and I'll let the child go. 324 00:52:45,121 --> 00:52:46,330 I hope you guys can play. 325 00:52:59,177 --> 00:53:00,277 Stop him. 326 00:53:32,585 --> 00:53:33,685 Swell. 327 00:54:57,753 --> 00:54:59,046 Spinach monster. 328 00:56:22,630 --> 00:56:24,882 Let's hit it. 329 00:56:25,216 --> 00:56:26,416 There are others left to kill. 330 00:59:14,552 --> 00:59:16,303 Welcome to hell, boy. 331 00:59:27,189 --> 00:59:28,289 Tag you're it. 332 00:59:34,405 --> 00:59:36,240 How do you like hell? 333 00:59:38,534 --> 00:59:39,634 Loser. 334 00:59:50,588 --> 00:59:51,688 I hate kids. 335 00:59:53,549 --> 00:59:54,883 I really hate kids. 336 01:00:21,160 --> 01:00:22,260 Loser. 337 01:00:23,162 --> 01:00:24,639 Who do you think you are, a windmill? 338 01:00:24,663 --> 01:00:25,763 Just clock the creep. 339 01:00:28,500 --> 01:00:29,600 Get up. 340 01:00:31,920 --> 01:00:34,506 Hit me I dare you to hit me. 341 01:00:36,884 --> 01:00:37,984 Come on. 342 01:00:42,598 --> 01:00:43,698 Cool. 343 01:00:49,063 --> 01:00:50,163 Child. 344 01:00:51,523 --> 01:00:53,108 You are the victor. 345 01:00:54,526 --> 01:00:58,906 You have been chosen by the windmill god. 346 01:00:59,239 --> 01:01:02,076 And now you will be sacrificed to him. 347 01:01:25,265 --> 01:01:27,810 If I were you, I'd run. 348 01:01:28,143 --> 01:01:31,063 If you were me, you'd be good looking. 349 01:01:32,940 --> 01:01:36,443 That's not nice, get him. 350 01:02:01,885 --> 01:02:03,846 Oh goody, another sacrifice. 351 01:02:04,179 --> 01:02:06,724 Bow down before the great and powerful windmill god. 352 01:02:07,057 --> 01:02:08,809 What, you're expecting someone bigger? 353 01:02:09,143 --> 01:02:10,853 Hurry it up, I'm hungry. 354 01:02:11,186 --> 01:02:13,480 Yes oh mighty windmill god. 355 01:02:54,938 --> 01:02:58,317 Bring in the other one, I'm still hungry. 356 01:03:04,740 --> 01:03:05,840 Swell. 357 01:03:21,548 --> 01:03:22,966 Well I'll be. 358 01:03:23,300 --> 01:03:25,594 Looks like I'm gonna make my gig in Vegas after all. 359 01:04:00,003 --> 01:04:03,048 Caller 22, you're on the air with the Werewolf. 360 01:04:03,382 --> 01:04:06,343 Hey, Wolfie I can't believe I got through 361 01:04:06,677 --> 01:04:08,095 I never call these shows. 362 01:04:08,428 --> 01:04:10,709 Well you only have to get picked by the Wolf once, baby, 363 01:04:10,806 --> 01:04:11,908 then you're hooked for life. 364 01:04:11,932 --> 01:04:13,559 Yesterday, I was out cruising, 365 01:04:13,892 --> 01:04:15,212 these ruskie cats stopped my ride, 366 01:04:15,310 --> 01:04:16,562 and asked to see my papers, 367 01:04:16,895 --> 01:04:19,064 and made me sing the ruskie national anthem. 368 01:04:19,398 --> 01:04:22,192 And I thought that was. 369 01:04:24,319 --> 01:04:27,239 By the way, I think the King should- 370 01:04:27,573 --> 01:04:28,853 - Yeah baby, this one's going out 371 01:04:28,991 --> 01:04:31,052 to all you freedom fighters holding back the red plague 372 01:04:31,076 --> 01:04:33,495 on the rock'n'roller's frontline to Vegas. 373 01:04:33,829 --> 01:04:36,331 Keep the faith, baby, we're waiting for the king. 374 01:04:37,416 --> 01:04:39,710 Don't let us down, you king. 375 01:04:53,724 --> 01:04:54,824 Here we go again. 376 01:05:05,736 --> 01:05:07,362 I'll handle this. 377 01:05:07,696 --> 01:05:09,573 How much further to Vegas, comrade? 378 01:05:10,908 --> 01:05:15,203 No one goes to Las Vegas without papers. 379 01:05:15,537 --> 01:05:17,080 No one, four eyes 380 01:05:19,249 --> 01:05:19,875 Okay. 381 01:05:20,208 --> 01:05:22,669 Comrades, comrades, comrades. 382 01:05:41,563 --> 01:05:43,690 So this isn't going to be as easy as I thought. 383 01:05:47,319 --> 01:05:49,196 We skin you Americanski. 384 01:05:54,117 --> 01:05:57,663 This is my road, you are in Soviet territory. 385 01:05:57,996 --> 01:05:59,096 No one goes through. 386 01:05:59,414 --> 01:06:00,707 No one. 387 01:06:04,920 --> 01:06:06,129 The war is over, baby. 388 01:06:06,463 --> 01:06:07,563 It's been over for years. 389 01:06:08,674 --> 01:06:10,634 I'm the new rock'n'roll king of Vegas. 390 01:06:14,346 --> 01:06:16,181 So all you commies, step aside. 391 01:06:17,849 --> 01:06:20,519 I do not like rock'n'roll music. 392 01:06:20,852 --> 01:06:21,952 It is too loud. 393 01:06:22,187 --> 01:06:23,563 I like folk music. 394 01:06:24,606 --> 01:06:26,525 Soft, nice music, uh? 395 01:06:26,858 --> 01:06:27,958 Polka? 396 01:06:28,485 --> 01:06:29,152 What? 397 01:06:29,486 --> 01:06:30,586 Anything. 398 01:06:31,571 --> 01:06:32,781 I don't do polka, baby. 399 01:06:33,991 --> 01:06:36,576 No one rock'n'roll in Las Vegas 400 01:06:36,910 --> 01:06:38,537 Papers, no papers. 401 01:06:38,870 --> 01:06:39,329 Understand? 402 01:06:39,663 --> 01:06:40,763 No one. 403 01:06:47,504 --> 01:06:48,604 Come on. 404 01:06:57,097 --> 01:07:01,101 Float away, little butterfly, just flutter away. 405 01:07:04,187 --> 01:07:05,605 Don't go. 406 01:07:05,939 --> 01:07:08,608 If you scratch my guitar, I'll kill you 407 01:07:08,942 --> 01:07:10,042 Don't go. 408 01:08:25,143 --> 01:08:27,020 Why don't he just shoot him? 409 01:08:28,647 --> 01:08:31,233 we haven't had bullets since '57 410 01:08:32,776 --> 01:08:34,528 Tiger claw, tiger claw, go, go. 411 01:11:30,453 --> 01:11:31,553 Kid? 412 01:11:49,639 --> 01:11:50,739 Kid? 413 01:11:55,228 --> 01:11:56,563 Kid? 414 01:11:56,896 --> 01:11:57,996 Buddy. 415 01:12:06,865 --> 01:12:07,965 Buddy? 416 01:14:27,046 --> 01:14:28,146 It was him. 417 01:14:28,465 --> 01:14:29,565 It was him. 418 01:14:29,799 --> 01:14:31,092 He was here. 419 01:14:31,426 --> 01:14:36,181 Only one man could kill this many Russians. 420 01:14:36,973 --> 01:14:39,100 Bring his guitar to me. 421 01:14:39,434 --> 01:14:43,188 This time, no mistakes, or it'll be your heads. 422 01:14:44,939 --> 01:14:46,039 Hit it. 423 01:14:49,068 --> 01:14:50,820 He's really pissed off. 424 01:14:51,863 --> 01:14:52,963 Pissed off. 425 01:14:54,157 --> 01:14:56,868 Don't let the four eyes reach Vegas alive. 426 01:15:01,664 --> 01:15:02,764 Vegas. 427 01:15:16,054 --> 01:15:19,390 Congratulations, kid, we made it. 428 01:15:24,521 --> 01:15:25,621 Vegas. 429 01:15:27,982 --> 01:15:29,082 Vegas, Vegas. 430 01:15:56,344 --> 01:15:58,221 Freeze, sucker. 431 01:16:01,307 --> 01:16:02,407 Surrender the sword. 432 01:16:03,434 --> 01:16:06,187 And hand over the guitar. 433 01:16:06,521 --> 01:16:08,189 Or the kid gets it. 434 01:16:09,857 --> 01:16:10,957 Get him. 435 01:16:11,276 --> 01:16:12,735 Yeah, get it. 436 01:16:13,069 --> 01:16:16,197 You have an appointment with Death. 437 01:16:17,949 --> 01:16:19,049 Four eyes. 438 01:16:26,457 --> 01:16:27,917 Keep going, kid. 439 01:17:00,617 --> 01:17:04,329 Congratulations, you've been the only one 440 01:17:04,662 --> 01:17:05,913 to escape my grasp. 441 01:17:09,000 --> 01:17:10,100 Swell. 442 01:17:10,418 --> 01:17:13,296 I heard you were an excellent player, 443 01:17:13,630 --> 01:17:16,132 but you are much too naive. 444 01:17:16,466 --> 01:17:18,676 You surrender too easily. 445 01:17:20,053 --> 01:17:21,679 Relinquish what is mine. 446 01:17:24,349 --> 01:17:25,449 Looking for this? 447 01:17:26,851 --> 01:17:29,312 Take it, it's yours. 448 01:17:29,646 --> 01:17:30,746 You disappoint me. 449 01:17:32,565 --> 01:17:35,318 I only take what's valuable to you. 450 01:17:36,361 --> 01:17:37,461 You can't have him. 451 01:17:38,613 --> 01:17:39,864 Oh, really? 452 01:17:40,198 --> 01:17:43,368 Then perhaps if you won't play for yourself, 453 01:17:43,701 --> 01:17:46,371 you will play for the boy's soul. 454 01:18:37,672 --> 01:18:38,772 Enough. 455 01:18:38,881 --> 01:18:40,049 Stick him, boys. 456 01:19:38,691 --> 01:19:39,791 It stopped. 457 01:19:47,784 --> 01:19:48,884 Buddy. 458 01:19:57,293 --> 01:19:58,503 They're coming. 459 01:20:47,260 --> 01:20:48,360 Yeah. 460 01:20:54,183 --> 01:20:57,103 I've got an appointment with Death. 461 01:21:55,328 --> 01:21:56,704 Admit it. 462 01:21:57,038 --> 01:21:59,749 You are weak and you've been defeated. 463 01:22:01,083 --> 01:22:04,378 Now, bend before the ways of heavy metal. 464 01:23:24,667 --> 01:23:27,503 You were the last. 465 01:23:27,837 --> 01:23:31,674 Soon Vegas will be all mine. 466 01:23:33,968 --> 01:23:35,553 Leave him alone. 467 01:23:41,892 --> 01:23:43,227 Is that blood? 468 01:23:52,653 --> 01:23:53,863 Stupid child. 469 01:23:57,825 --> 01:23:59,076 Stay back. 470 01:24:00,411 --> 01:24:01,787 What are you doing? 471 01:25:03,682 --> 01:25:05,601 He killed Top Hat. 472 01:25:05,935 --> 01:25:06,435 Top Hat? 473 01:25:06,769 --> 01:25:08,437 Nobody kills Top Hat. 474 01:25:10,481 --> 01:25:12,691 You've killed Death 475 01:25:13,025 --> 01:25:14,125 Killed him. 476 01:25:15,194 --> 01:25:16,294 Yeah. 477 01:25:19,698 --> 01:25:21,784 If you ever need a band. 478 01:25:23,577 --> 01:25:24,677 Call us. 479 01:26:54,210 --> 01:26:56,629 ♪ On my way to Vegas 480 01:26:56,962 --> 01:26:59,215 ♪ It's the land of the free 481 01:26:59,548 --> 01:27:01,550 ♪ And will be rocking it all night long 482 01:27:01,884 --> 01:27:05,012 ♪ For all the world to see 483 01:27:05,346 --> 01:27:10,142 ♪ you can just stay away 484 01:27:11,143 --> 01:27:12,603 ♪ And if you listen real closely 485 01:27:12,937 --> 01:27:16,732 ♪ You can still my 486 01:27:38,128 --> 01:27:40,172 ♪ A looking around here 487 01:27:40,506 --> 01:27:42,841 ♪ And tell me what you see 488 01:27:43,175 --> 01:27:45,177 ♪ I've got a group of banbitos 489 01:27:45,511 --> 01:27:48,555 ♪ That are constantly following me 490 01:27:48,889 --> 01:27:50,724 ♪ And just I try to run and hide 491 01:27:51,058 --> 01:27:53,727 ♪ So I could get away 492 01:27:54,061 --> 01:27:56,021 ♪ Then I think about trusty Tod 493 01:27:56,355 --> 01:28:00,192 ♪ Just wait till you're hearing me 494 01:28:34,226 --> 01:28:37,271 ♪ You hear that six string player 495 01:28:37,604 --> 01:28:41,400 ♪ That's what we call one 496 01:28:41,734 --> 01:28:46,488 ♪ So you better get out of it's way 497 01:28:49,742 --> 01:28:52,036 ♪ All right 498 01:29:17,936 --> 01:29:20,856 ♪ Some people call me a nomad 499 01:29:21,190 --> 01:29:23,359 ♪ But I don't care what they think 500 01:29:23,692 --> 01:29:25,736 ♪ I'm coming here to rock your town 501 01:29:26,070 --> 01:29:29,031 ♪ I'll be crowed the Rock 'n Roll king 502 01:29:29,365 --> 01:29:31,825 ♪ When the day becomes the night 503 01:29:32,159 --> 01:29:34,703 ♪ We can dance till the light of day 504 01:29:35,037 --> 01:29:36,914 ♪ So bring your dancing shoes along 505 01:29:37,247 --> 01:29:41,960 ♪ When you're here you might get your play 506 01:30:33,220 --> 01:30:35,055 That's a wrap baby. 31386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.