Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,040 --> 00:00:14,640
"They call ita Valentine, my dear,
2
00:00:14,642 --> 00:00:16,592
"and they tell meit's all the rage in england
3
00:00:16,594 --> 00:00:19,016
"these days.
4
00:00:19,018 --> 00:00:20,093
"Of course,
5
00:00:20,095 --> 00:00:22,483
"a gentleman like youhas little interest
6
00:00:22,485 --> 00:00:23,661
"in the new styles,
7
00:00:23,663 --> 00:00:26,993
"but if valentines everbecome popular in America,
8
00:00:26,996 --> 00:00:30,663
"then you will likely receivemany of these in your life,
9
00:00:30,665 --> 00:00:34,669
"and I want to give youyour first,
10
00:00:34,671 --> 00:00:37,159
"as it will surely bethe only Valentine,
11
00:00:37,161 --> 00:00:39,179
"and the last,
12
00:00:39,181 --> 00:00:43,455
that I will ever give to you."
13
00:00:45,330 --> 00:00:51,458
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
14
00:01:04,190 --> 00:01:05,536
Thank you.
15
00:01:05,538 --> 00:01:06,681
Hazel...
16
00:01:06,683 --> 00:01:07,792
I believe this address
17
00:01:07,794 --> 00:01:09,137
is on your route?
18
00:01:09,139 --> 00:01:10,517
Yes.
19
00:01:10,519 --> 00:01:12,100
But why don't you just...
20
00:01:12,102 --> 00:01:14,591
It's been postmarked,
so perhaps you could...
21
00:01:14,593 --> 00:01:16,913
Deliver it today?
22
00:01:16,915 --> 00:01:18,092
Sure, but it'd still
be easier to...
23
00:01:18,094 --> 00:01:19,202
"A postmarked envelope
24
00:01:19,204 --> 00:01:22,131
must be delivered
to the street address thereon,"
25
00:01:22,133 --> 00:01:23,141
miss obacheena.
26
00:01:23,143 --> 00:01:24,252
Without regulations,
27
00:01:24,254 --> 00:01:26,608
we would have
a world without order,
28
00:01:26,610 --> 00:01:27,752
and a world
without order
29
00:01:27,754 --> 00:01:28,796
would be anarchy,
30
00:01:28,798 --> 00:01:30,109
and anarchy is...
Is, uh...
31
00:01:30,111 --> 00:01:31,556
Bad?
32
00:01:31,558 --> 00:01:32,600
Yes.
33
00:01:32,602 --> 00:01:33,980
Yes, thank you
for your assistance,
34
00:01:33,982 --> 00:01:35,798
and your discretion.
35
00:01:39,063 --> 00:01:40,140
Good morning, Oliver.
36
00:01:40,142 --> 00:01:41,149
Ms. mcinerney,
37
00:01:41,151 --> 00:01:42,665
all ready for
the Valentine rush?
38
00:01:42,667 --> 00:01:43,708
No.
39
00:01:43,710 --> 00:01:45,929
This just came through
from the terminal annex.
40
00:01:45,931 --> 00:01:48,656
It got routed through
special investigations,
41
00:01:48,658 --> 00:01:50,373
and they said you're
the man for the job,
42
00:01:50,375 --> 00:01:53,267
something about a mailbox
and an explosion.
43
00:01:53,269 --> 00:01:54,681
And I know what
you're going to say,
44
00:01:54,683 --> 00:01:56,600
"no Valentine is stupid
45
00:01:56,602 --> 00:01:58,047
if it's sent with good intent,"
46
00:01:58,049 --> 00:02:00,370
but I know you're going to say
something Oliver O'Toole-y,
47
00:02:00,372 --> 00:02:01,379
or...
48
00:03:04,798 --> 00:03:07,154
Excuse me, officer,
49
00:03:07,156 --> 00:03:09,207
where do I go
to turn myself in?
50
00:03:12,776 --> 00:03:15,266
โช Hey! โช
51
00:03:15,268 --> 00:03:18,330
โช Oh, yeah, baby โช
52
00:03:18,332 --> 00:03:24,085
โช like a fool
I went and stayed too long โช
53
00:03:24,087 --> 00:03:26,206
โช now I'm wondering
if your love's still strong โช
54
00:03:26,208 --> 00:03:28,461
โช ooh, baby โช
55
00:03:28,464 --> 00:03:29,471
โช here I am โช
56
00:03:29,473 --> 00:03:34,218
โช signed, sealed, delivered
I'm yours โช
57
00:03:36,205 --> 00:03:39,065
โช then that time
I went and said goodbye... โช
58
00:03:39,067 --> 00:03:40,142
So...
59
00:03:40,144 --> 00:03:43,138
Where are we going
tomorrow night?
60
00:03:43,140 --> 00:03:44,417
Or is it
a surprise?
61
00:03:44,419 --> 00:03:46,402
Well, it's gonna be a surprise
if I can't find a restaurant.
62
00:03:46,405 --> 00:03:47,514
Oh, Norman,
63
00:03:47,516 --> 00:03:50,038
if you haven't made
a reservation yet,
64
00:03:50,040 --> 00:03:53,203
it's going to be too late
to find a nice place.
65
00:03:53,205 --> 00:03:54,347
I'm sorry,
66
00:03:54,349 --> 00:03:55,660
I've just never really done
the Valentine's day thing
67
00:03:55,662 --> 00:03:56,636
before.
68
00:03:56,638 --> 00:03:57,915
That's okay.
69
00:03:59,161 --> 00:04:00,439
You know, you could always
come to my place,
70
00:04:00,441 --> 00:04:02,560
and I could whip us up
something myself.
71
00:04:02,562 --> 00:04:03,672
No.
72
00:04:03,674 --> 00:04:05,186
We've...
We've talked about that.
73
00:04:05,188 --> 00:04:06,465
I will think of something.
74
00:04:07,644 --> 00:04:08,956
Don't worry.
75
00:04:08,958 --> 00:04:10,202
It's my first
Valentine's day, too.
76
00:04:12,659 --> 00:04:13,937
I mean, usually,
I go to the...
77
00:04:13,939 --> 00:04:16,496
Oh, my gosh, I don't have to go!
78
00:04:16,498 --> 00:04:18,314
Go where?
79
00:04:18,316 --> 00:04:19,694
Well, you know how
the folks from main facility
80
00:04:19,696 --> 00:04:21,579
who don't have dates
on Valentine's
81
00:04:21,581 --> 00:04:23,396
always have
their own party?
82
00:04:23,398 --> 00:04:26,123
Well, this year,
I won't be there.
83
00:04:26,125 --> 00:04:28,176
I will be in my kitchen
cooking for you.
84
00:04:30,096 --> 00:04:32,182
Oh, look,
85
00:04:32,184 --> 00:04:34,539
the Brazilian beef baron's
having a Valentine veal special!
86
00:04:34,541 --> 00:04:35,514
Oh.
87
00:04:36,998 --> 00:04:38,544
Morning!
88
00:04:38,546 --> 00:04:40,193
Hey, where should
Rita and I go
89
00:04:40,195 --> 00:04:41,406
for Valentine's day?
90
00:04:41,408 --> 00:04:44,469
I'd let you guys have
our reservation to montaldo's
91
00:04:44,471 --> 00:04:45,748
if, well...
92
00:04:45,750 --> 00:04:47,700
If I had a boyfriend.
93
00:04:47,702 --> 00:04:50,729
And if he had the good taste
to reserve a table for two
94
00:04:50,731 --> 00:04:52,783
at the nicest place in Denver.
95
00:04:52,785 --> 00:04:56,486
But I don't have a boyfriend.
96
00:04:56,488 --> 00:04:57,496
Nope.
97
00:04:57,498 --> 00:04:58,674
I work at
the post office
98
00:04:58,676 --> 00:05:01,232
delivering
other women's valentines
99
00:05:01,234 --> 00:05:02,612
from their boyfriends.
100
00:05:04,329 --> 00:05:05,439
Norman,
101
00:05:05,441 --> 00:05:06,786
could you please run these
to certified returns?
102
00:05:07,797 --> 00:05:08,806
Are you finished already?
103
00:05:08,808 --> 00:05:10,253
No.
104
00:05:10,255 --> 00:05:12,643
But I think it would be good
for you to run these up first,
105
00:05:12,645 --> 00:05:14,091
and then come back
for the rest later.
106
00:05:25,166 --> 00:05:26,310
Is there
such a thing
107
00:05:26,312 --> 00:05:27,353
as a fancy taco truck?
108
00:05:27,355 --> 00:05:29,138
No.
109
00:05:29,140 --> 00:05:30,147
Huh.
110
00:05:31,864 --> 00:05:33,614
So, you don't have a date
for tomorrow?
111
00:05:33,616 --> 00:05:36,610
Well, we can't all
have a Norman.
112
00:05:38,092 --> 00:05:39,403
I was kind of hoping
that Oliver would, you know...
113
00:05:39,405 --> 00:05:42,130
What?
114
00:05:42,132 --> 00:05:44,689
Me and Oliver?
That's ridiculous.
115
00:05:44,691 --> 00:05:47,819
No, Valentine's is...
116
00:05:47,821 --> 00:05:50,445
It's all about romance,
117
00:05:50,447 --> 00:05:54,484
and there is nothing romantic
between me and Oliver.
118
00:05:54,486 --> 00:05:55,595
We're so...
119
00:05:55,597 --> 00:05:56,605
I mean,
120
00:05:56,607 --> 00:05:58,489
I send emails,
121
00:05:58,491 --> 00:06:01,317
and he writes letters,
122
00:06:01,319 --> 00:06:03,573
I binge-watch on my iPad,
123
00:06:03,575 --> 00:06:05,558
and he goes to the library,
124
00:06:05,560 --> 00:06:06,669
I live in cherry creek,
125
00:06:06,671 --> 00:06:08,353
and he lives...
126
00:06:08,355 --> 00:06:09,531
Where does he live?
127
00:06:10,575 --> 00:06:11,853
You and Oliver have a thing.
128
00:06:11,855 --> 00:06:13,334
A thing?
129
00:06:13,336 --> 00:06:14,916
I can read the chemistry.
130
00:06:14,918 --> 00:06:16,701
Chemistry does not
a romance make, Rita.
131
00:06:17,948 --> 00:06:18,955
What?
132
00:06:18,957 --> 00:06:20,740
You're even starting
to talk like him.
133
00:06:22,424 --> 00:06:24,679
Well, Oliver is... a gentleman,
134
00:06:24,681 --> 00:06:27,371
and he is recently,
135
00:06:27,373 --> 00:06:29,356
amicably,
136
00:06:29,359 --> 00:06:30,569
but freshly divorced,
137
00:06:30,571 --> 00:06:33,969
and I doubt that he's ready
to take anyone out
138
00:06:33,971 --> 00:06:36,224
for Valentine's.
139
00:06:36,226 --> 00:06:38,749
Let alone a co-worker.
140
00:06:38,751 --> 00:06:40,431
A co-worker he has
a lot of chemistry with.
141
00:06:40,433 --> 00:06:43,428
Don't end a sentence
with a preposition.
142
00:06:43,430 --> 00:06:45,581
You did it again.
143
00:06:46,592 --> 00:06:49,285
Hey, where is Oliver?
144
00:07:22,509 --> 00:07:23,821
"Dear maddie,
145
00:07:23,823 --> 00:07:26,413
I don't know how you're going
to take this letter..."
146
00:07:26,415 --> 00:07:28,096
"But I have to write it,
147
00:07:28,098 --> 00:07:29,913
"because you always demandthe truth from me,
148
00:07:29,915 --> 00:07:31,058
"and that's what you deserve,
149
00:07:31,060 --> 00:07:33,683
no matter how hardit's going to be to hear."
150
00:07:33,685 --> 00:07:35,602
"I remember when I met you,
151
00:07:35,604 --> 00:07:37,959
at the first debateof the season..."
152
00:07:37,961 --> 00:07:39,002
"Oh, I have slipped
153
00:07:39,004 --> 00:07:40,113
the surly bonds
of earth,"
154
00:07:40,115 --> 00:07:42,065
wrote John Gillespie magee,
155
00:07:42,067 --> 00:07:43,176
a brave young aviator
156
00:07:43,179 --> 00:07:45,129
who captured
the sheerly awesome experience
157
00:07:45,131 --> 00:07:48,596
of pushing the boundaries
of space in 1941...
158
00:07:48,598 --> 00:07:50,952
"Sheerly awesome?"
159
00:07:50,954 --> 00:07:52,163
How can we put a price tag
on vision?
160
00:07:52,165 --> 00:07:54,049
On the courage of a man
like John magee,
161
00:07:54,051 --> 00:07:56,035
who died believing in
something greater than himself?
162
00:07:57,213 --> 00:07:59,906
For a much smaller price
than he had to pay,
163
00:07:59,908 --> 00:08:01,589
how can we not
continue his journey?
164
00:08:01,591 --> 00:08:03,507
A journey where we,
as John said,
165
00:08:03,509 --> 00:08:05,796
may someday also
"touch the face of God."
166
00:08:14,448 --> 00:08:15,928
Breakfast.
167
00:08:20,643 --> 00:08:22,055
Requests for overtime
168
00:08:22,057 --> 00:08:23,536
and part-time time cards
169
00:08:23,538 --> 00:08:25,993
must be submittedby 4:00 P.M. today.
170
00:08:27,508 --> 00:08:29,494
Uh-huh...
171
00:08:30,506 --> 00:08:32,052
Do you have any idea
172
00:08:32,054 --> 00:08:34,611
how hard it is
to postmark a bear?
173
00:08:34,613 --> 00:08:35,688
Gimme.
Let it go...
174
00:08:37,641 --> 00:08:38,852
Uh, this is
175
00:08:38,854 --> 00:08:39,929
Ms. haywith's colleague,
Mr. dorman.
176
00:08:39,931 --> 00:08:41,780
Could you repeat
that, please?
177
00:08:43,230 --> 00:08:44,877
Mm-hmm. Uh-huh.
178
00:08:44,879 --> 00:08:45,887
Right, yeah,
no problem.
179
00:08:45,889 --> 00:08:46,897
She'll be there.
180
00:08:46,899 --> 00:08:47,907
Great...
181
00:08:48,884 --> 00:08:50,027
Yes, yes,
182
00:08:50,030 --> 00:08:51,677
it's amazing.
183
00:08:51,679 --> 00:08:53,090
- Thank you so much. Bye.
- Thank you.
184
00:08:53,092 --> 00:08:54,235
Norman?
185
00:08:54,237 --> 00:08:55,885
Uh, remember when
186
00:08:55,887 --> 00:08:57,029
Rita went
to the national
187
00:08:57,031 --> 00:08:58,106
miss special
delivery pageant
188
00:08:58,108 --> 00:08:59,217
in Washington, D.C.,
189
00:08:59,219 --> 00:09:00,328
and was fourth runner-up?
190
00:09:00,330 --> 00:09:03,155
She did receive
the miss special handling award.
191
00:09:03,157 --> 00:09:04,233
What's going on?
192
00:09:04,235 --> 00:09:05,949
Remember
the lady who won?
193
00:09:05,951 --> 00:09:06,925
Mindy, the singer.
194
00:09:06,927 --> 00:09:08,137
She quit
the post office.
195
00:09:08,139 --> 00:09:11,638
She got cast in les miz
on Broadway.
196
00:09:11,640 --> 00:09:13,219
She's the really
miserable one.
197
00:09:13,221 --> 00:09:14,836
So... what?
198
00:09:14,838 --> 00:09:16,351
So, the first
runner-up is on tour
199
00:09:16,353 --> 00:09:18,134
with her hip-hop group
postal mama.
200
00:09:18,136 --> 00:09:19,615
What about
the second runner-up?
201
00:09:19,617 --> 00:09:20,659
Pregnant.
Very pregnant.
202
00:09:20,661 --> 00:09:22,308
- Third?
- She's in jail.
203
00:09:22,310 --> 00:09:23,621
Something to do with
204
00:09:23,623 --> 00:09:24,901
counterfeit
Elvis commemoratives.
205
00:09:26,080 --> 00:09:27,727
So...
206
00:09:27,729 --> 00:09:29,276
So... there she is,
207
00:09:29,278 --> 00:09:31,700
miss United States
special delivery.
208
00:09:31,702 --> 00:09:33,249
No way.
209
00:09:33,251 --> 00:09:34,325
They're unveiling
210
00:09:34,327 --> 00:09:35,335
the new president's day
forever stamp,
211
00:09:35,337 --> 00:09:36,312
and they need her
in Washington
212
00:09:36,314 --> 00:09:37,321
to pull the sheet.
213
00:09:38,669 --> 00:09:40,014
Norman,
214
00:09:40,016 --> 00:09:41,698
I'm going to miss
our first Valentine's dinner
215
00:09:41,700 --> 00:09:43,279
together.
216
00:09:43,282 --> 00:09:44,962
You could have it tonight.
217
00:09:44,964 --> 00:09:46,410
My plane leaves tonight.
218
00:09:46,412 --> 00:09:49,978
How about
a nice romantic... lunch?
219
00:09:49,980 --> 00:09:51,661
I have to meet
my cousin, serge,
220
00:09:51,663 --> 00:09:53,075
at the mailbox grille
at 1:00 P.M.
221
00:09:53,077 --> 00:09:55,398
Weird serge from the pawn shop?
222
00:09:56,408 --> 00:09:57,417
I would cancel,
223
00:09:57,419 --> 00:09:59,067
but he said that
it's important.
224
00:09:59,069 --> 00:10:00,278
Oh.
225
00:10:00,280 --> 00:10:01,759
But you could
come with me.
226
00:10:01,761 --> 00:10:03,711
It won't be the same,
but at least we'd be together.
227
00:10:03,713 --> 00:10:05,058
Norman!
228
00:10:05,060 --> 00:10:06,035
Certifieds are in!
229
00:10:12,802 --> 00:10:13,877
Well...
230
00:10:13,879 --> 00:10:17,782
Looks like I'll be alone
on Valentine's after all.
231
00:10:19,230 --> 00:10:20,845
I really hope you're not.
232
00:10:36,163 --> 00:10:38,518
...and a $300-million budget,
233
00:10:38,520 --> 00:10:40,133
which, in a survey releasedlast week
234
00:10:40,135 --> 00:10:41,782
by the stetson research group,
235
00:10:41,784 --> 00:10:44,308
could have fully-funded
the recently-failed house bill
236
00:10:44,310 --> 00:10:46,461
hr24568,
237
00:10:46,463 --> 00:10:47,505
proposing a federal subsidy
238
00:10:47,507 --> 00:10:48,851
for public school
infrastructure,
239
00:10:48,853 --> 00:10:50,534
a far more relevant
and immediate goal
240
00:10:50,536 --> 00:10:52,049
than another foray
241
00:10:52,051 --> 00:10:53,429
into the black hole
of space exploration...
242
00:10:55,551 --> 00:10:56,829
Thank you, debaters,
243
00:10:56,831 --> 00:10:58,378
and that completes
the last round
244
00:10:58,380 --> 00:10:59,388
of the morning preliminaries.
245
00:10:59,390 --> 00:11:01,037
Please see the results
in the main hall,
246
00:11:01,039 --> 00:11:02,249
where the winners
will be paired off
247
00:11:02,251 --> 00:11:03,258
for the afternoon
finals.
248
00:11:08,006 --> 00:11:09,317
Hey.
249
00:11:09,319 --> 00:11:10,361
I like how you referenced
250
00:11:10,363 --> 00:11:11,808
the gross national product
of Russia
251
00:11:11,810 --> 00:11:13,256
during the '60s space race.
252
00:11:13,258 --> 00:11:14,434
It was very impressive.
253
00:11:14,436 --> 00:11:16,185
It must be my use
of actual facts
254
00:11:16,187 --> 00:11:18,406
and rigorous research
that you found so refreshing.
255
00:11:18,408 --> 00:11:20,358
I'm sorry?
256
00:11:20,360 --> 00:11:22,614
Look, you might be able to
skate through the early debates
257
00:11:22,616 --> 00:11:23,961
on charm
258
00:11:23,963 --> 00:11:26,081
and folksy
story-telling,
259
00:11:26,083 --> 00:11:27,494
but when you get to state
next spring,
260
00:11:27,496 --> 00:11:29,177
if you get to state,
261
00:11:29,179 --> 00:11:30,995
they'll be looking
for substance,
262
00:11:30,997 --> 00:11:32,476
not seduction.
263
00:11:34,093 --> 00:11:35,236
Come on, Becca,
264
00:11:35,238 --> 00:11:36,449
let's go.
265
00:11:36,451 --> 00:11:37,694
"I always figuredsooner or later
266
00:11:37,696 --> 00:11:39,882
"somebody would see throughall the smoke and mirrors
267
00:11:39,884 --> 00:11:43,113
"and realize what I feared mostabout myself,
268
00:11:43,115 --> 00:11:47,119
"that I wasn't a great debater,just a good showman.
269
00:11:47,121 --> 00:11:50,216
"But nobody ever had the gutsto call me on it
270
00:11:50,218 --> 00:11:51,226
until you."
271
00:11:51,228 --> 00:11:52,236
It's early, maddie.
272
00:11:52,238 --> 00:11:53,448
We'll get them next time.
273
00:12:00,382 --> 00:12:01,391
Yes!
274
00:12:01,393 --> 00:12:02,401
Sweet.
275
00:12:08,024 --> 00:12:10,379
"I can only imaginewhat you thought of me
276
00:12:10,381 --> 00:12:11,524
"after that first debate.
277
00:12:11,526 --> 00:12:14,149
"I never thought you'd beanything more to me
278
00:12:14,151 --> 00:12:17,044
"than the competitionto beat this year.
279
00:12:17,046 --> 00:12:18,222
"What scares me
280
00:12:18,224 --> 00:12:20,545
"is what you're going tothink of me now.
281
00:12:20,547 --> 00:12:22,464
"I never meant to hurt you,
282
00:12:22,466 --> 00:12:23,675
and I never meant to... "
283
00:12:23,677 --> 00:12:26,637
Oh, my goodness.
284
00:12:29,196 --> 00:12:32,360
It's still
such a shock.
285
00:12:32,362 --> 00:12:34,043
Well, you
should have been
286
00:12:34,045 --> 00:12:35,355
miss United States
special delivery
287
00:12:35,357 --> 00:12:37,173
in the first place.
288
00:12:37,175 --> 00:12:40,102
This is a very bittersweet
victory, Norman.
289
00:12:40,104 --> 00:12:42,054
I'm going to miss you.
290
00:12:45,657 --> 00:12:47,137
First tweet of the new
miss special delivery.
291
00:12:47,139 --> 00:12:48,787
Congratulations!
292
00:12:50,201 --> 00:12:52,051
What was that?
293
00:12:52,053 --> 00:12:54,340
Well, you're going
to be famous now...
294
00:13:00,434 --> 00:13:02,251
Oh, Norman,
295
00:13:02,253 --> 00:13:03,328
I think
your cousin's here.
296
00:13:03,330 --> 00:13:05,146
Oh, serge!
297
00:13:05,148 --> 00:13:06,156
Over here!
298
00:13:07,772 --> 00:13:08,781
Oh!
299
00:13:08,783 --> 00:13:09,791
Oh...
300
00:13:22,549 --> 00:13:23,626
Ah, there you are.
301
00:13:23,628 --> 00:13:25,444
Oliver, Rita
just got a call from...
302
00:13:25,446 --> 00:13:27,766
I'm sorry,
Ms. mcinerney, not now.
303
00:13:27,768 --> 00:13:28,776
Please read this.
304
00:13:28,778 --> 00:13:30,695
Right here.
305
00:13:30,697 --> 00:13:33,421
"I never thought you'd be
anything more to me
306
00:13:33,423 --> 00:13:35,744
"than the competition
to beat this year.
307
00:13:35,746 --> 00:13:36,754
"What scares me
308
00:13:36,756 --> 00:13:39,312
"is what you're going to
think of me now.
309
00:13:39,314 --> 00:13:40,624
"I never meant to hurt you
last night, maddie,
310
00:13:40,627 --> 00:13:42,510
"and I never meant to...
311
00:13:42,512 --> 00:13:44,631
Kill anyone."
312
00:13:48,772 --> 00:13:51,564
These are pretty
amazing, serge.
313
00:13:51,566 --> 00:13:54,560
You've got a whole lot of
vintage valentines here.
314
00:13:54,562 --> 00:13:56,446
Norman, look at this one.
315
00:13:56,448 --> 00:13:58,330
"My heart leaps for you!"
316
00:13:58,332 --> 00:13:59,711
So, are these
317
00:13:59,713 --> 00:14:01,226
from a private
collection of yours?
318
00:14:03,179 --> 00:14:04,356
"Yes."
319
00:14:04,358 --> 00:14:05,366
I bet you
you got these
320
00:14:05,368 --> 00:14:06,376
at the pawn shop.
321
00:14:07,555 --> 00:14:08,665
"Yes."
322
00:14:08,667 --> 00:14:09,741
It's like
323
00:14:09,743 --> 00:14:11,964
he's taken a vow
of silence or something.
324
00:14:11,966 --> 00:14:13,310
"I have taken
a vow of silence."
325
00:14:13,312 --> 00:14:14,488
Well, there you go.
326
00:14:14,490 --> 00:14:15,498
Why?
327
00:14:16,677 --> 00:14:18,258
"I am moving
to Minnesota
328
00:14:18,260 --> 00:14:20,446
to join the little brothers
of perpetual frost."
329
00:14:22,332 --> 00:14:24,317
"It's a monastic order
330
00:14:24,319 --> 00:14:26,673
dedicated to meditation
and contemplative ice fishing."
331
00:14:26,675 --> 00:14:28,424
Well, you've always been
very spiritual.
332
00:14:29,536 --> 00:14:30,544
"I know you're
an expert
333
00:14:30,546 --> 00:14:32,025
"in mail and stuff,
334
00:14:32,027 --> 00:14:34,752
and I heard you were
in love..."
335
00:14:37,042 --> 00:14:39,633
"So I want you
to have these."
336
00:14:39,635 --> 00:14:41,282
Me?
337
00:14:41,284 --> 00:14:43,806
These could be worth
a lot of money, serge.
338
00:14:46,063 --> 00:14:47,846
"I took a vow
of poverty, too."
339
00:14:49,430 --> 00:14:50,438
That's really
nice of you.
340
00:14:50,440 --> 00:14:51,852
Thanks.
341
00:14:51,854 --> 00:14:53,299
Good luck.
342
00:14:58,821 --> 00:14:59,796
If you're ever in Minnesota,
343
00:14:59,798 --> 00:15:00,806
look me up.
344
00:15:00,808 --> 00:15:01,883
We'll fish.
345
00:15:02,893 --> 00:15:04,373
I-I didn't have a card
for that.
346
00:15:16,695 --> 00:15:19,488
I guess this is it.
347
00:15:19,490 --> 00:15:21,642
I could drive you
to the airport.
348
00:15:21,645 --> 00:15:24,604
Oh, thanks, Norman,
but you don't have a car.
349
00:15:25,784 --> 00:15:27,735
And I still have to
go home and pack,
350
00:15:27,737 --> 00:15:29,619
so I guess this is...
351
00:15:29,621 --> 00:15:31,538
Goodbye, for now.
352
00:15:31,540 --> 00:15:32,918
But I'll be back
on Monday.
353
00:15:32,920 --> 00:15:34,433
Okay.
354
00:15:34,435 --> 00:15:35,443
Okay,
355
00:15:35,445 --> 00:15:38,944
and I'll think of you
every day.
356
00:15:46,417 --> 00:15:47,999
Whoa.
357
00:15:48,001 --> 00:15:50,591
Norman, look at this.
358
00:15:50,593 --> 00:15:51,702
What?
359
00:15:52,948 --> 00:15:55,135
Uh... linen envelope,
360
00:15:55,137 --> 00:15:58,030
silk ribbon,
361
00:15:58,032 --> 00:15:59,040
postmarked by hand,
362
00:15:59,042 --> 00:16:00,453
1835,
363
00:16:00,455 --> 00:16:01,531
addressed to
postmaster
364
00:16:01,533 --> 00:16:03,046
Mr... Somebody.
365
00:16:03,048 --> 00:16:04,122
New Salem, ill...
366
00:16:04,124 --> 00:16:05,940
Illinois?
367
00:16:05,942 --> 00:16:07,489
Norman, think.
368
00:16:07,491 --> 00:16:08,835
Postmaster,
369
00:16:08,837 --> 00:16:10,148
new Salem, Illinois?
370
00:16:10,150 --> 00:16:12,067
1835?
371
00:16:13,078 --> 00:16:14,726
Oh! Wow.
372
00:16:14,728 --> 00:16:16,847
Wow...
373
00:16:18,834 --> 00:16:21,155
Wow.
374
00:16:21,157 --> 00:16:22,233
We're going to have fun
with this one.
375
00:16:22,235 --> 00:16:23,983
We?
376
00:16:23,985 --> 00:16:27,618
You're asking me
for my help,
377
00:16:27,620 --> 00:16:28,796
aren't you?
378
00:16:28,798 --> 00:16:30,984
Well, I think
379
00:16:30,986 --> 00:16:33,037
any letter containing
a reference to killing someone
380
00:16:33,039 --> 00:16:36,000
demands special attention.
381
00:16:38,525 --> 00:16:41,823
Well, let's see.
382
00:16:41,825 --> 00:16:43,674
The envelope is useless,
383
00:16:43,676 --> 00:16:46,266
half the pages are singed,
384
00:16:46,268 --> 00:16:47,276
and all we have so far
385
00:16:47,278 --> 00:16:48,859
are two high school
debate teams
386
00:16:48,861 --> 00:16:50,003
from 15 years ago.
387
00:16:50,005 --> 00:16:52,763
Putting maddie
at about 16 or 17.
388
00:16:52,765 --> 00:16:56,298
Debate competitions
move around every month,
389
00:16:56,300 --> 00:16:57,610
from host school
to host school,
390
00:16:57,612 --> 00:16:59,226
kind of like
a football season,
391
00:16:59,228 --> 00:17:01,919
so she could live anywhere
in the tristate area.
392
00:17:01,921 --> 00:17:03,669
And a good debater
spends so much time
393
00:17:03,671 --> 00:17:06,329
researching and prepping
every possible topic,
394
00:17:06,331 --> 00:17:07,810
that they don't really
have time to kill anyone.
395
00:17:09,696 --> 00:17:11,142
I debated in high school.
396
00:17:11,144 --> 00:17:13,128
Astonishing.
397
00:17:13,130 --> 00:17:17,807
Well, teenagers,
debates, death...
398
00:17:17,809 --> 00:17:19,288
I've googled with less.
399
00:17:28,075 --> 00:17:30,161
Okay, I'm running a search
400
00:17:30,163 --> 00:17:32,046
for all high school debate teams
401
00:17:32,048 --> 00:17:35,917
15 years ago in Colorado,
Wyoming, and Utah.
402
00:17:35,919 --> 00:17:36,893
It should take...
403
00:17:36,895 --> 00:17:37,903
Forever.
404
00:17:37,905 --> 00:17:39,215
Forever?
405
00:17:39,217 --> 00:17:40,1000
A day, probably.
406
00:17:41,002 --> 00:17:43,726
Do you wanna wait?
407
00:17:43,728 --> 00:17:44,702
No.
408
00:17:44,704 --> 00:17:46,755
Okay.
409
00:17:46,757 --> 00:17:49,044
Uh, we should settle in,
410
00:17:49,046 --> 00:17:50,930
then.
411
00:17:50,932 --> 00:17:51,940
Oh, uh...
412
00:17:51,942 --> 00:17:52,915
Sorry.
413
00:17:53,926 --> 00:17:55,373
Here we go.
414
00:17:55,375 --> 00:17:58,167
Thank you.
415
00:18:02,813 --> 00:18:05,909
People do crazy things
for Valentine's, don't they?
416
00:18:05,911 --> 00:18:08,198
I suppose.
417
00:18:10,521 --> 00:18:12,338
So, here we go.
418
00:18:12,340 --> 00:18:15,872
"Do you remember
the second competition?
419
00:18:15,874 --> 00:18:20,485
"The resolution was the national
minimum-drinking-age law
420
00:18:20,487 --> 00:18:21,494
should be repealed."
421
00:18:21,496 --> 00:18:22,504
The resolution was
422
00:18:22,506 --> 00:18:23,514
the national
minimum-drinking-age law...
423
00:18:23,516 --> 00:18:26,038
- ...should be repealed.
- Heads.
424
00:18:26,040 --> 00:18:27,048
Your call.
425
00:18:27,050 --> 00:18:28,092
Con.
426
00:18:36,306 --> 00:18:38,089
On the contrary,
427
00:18:38,091 --> 00:18:39,941
to suggest that lowering
the drinking age to 18
428
00:18:39,943 --> 00:18:42,397
will curtail bad behavior
in underage students
429
00:18:42,399 --> 00:18:44,417
reminds me of the time
when I was 12, in the summer,
430
00:18:44,419 --> 00:18:45,1000
and I grew four inches.
431
00:18:46,002 --> 00:18:47,851
I grew so fast,
that my legs were able
432
00:18:47,853 --> 00:18:50,039
to hit the accelerator
of the family truck.
433
00:18:50,041 --> 00:18:51,553
But my dad was smart enough
434
00:18:51,555 --> 00:18:53,270
not to give me
the keys to the car, though.
435
00:18:54,955 --> 00:18:56,502
Not only do statistics
436
00:18:56,504 --> 00:18:58,387
support the belief
that the 21 and over law
437
00:18:58,389 --> 00:19:00,642
encourages more
illegal purchases
438
00:19:00,644 --> 00:19:01,652
and consumption
of alcohol
439
00:19:01,654 --> 00:19:03,167
among underage students,
440
00:19:03,169 --> 00:19:05,456
it fosters dangerous
and sometimes fatal behaviors,
441
00:19:05,458 --> 00:19:08,115
such as binge-drinking,
not to mention...
442
00:19:14,478 --> 00:19:15,520
The debate was carried
443
00:19:15,522 --> 00:19:17,136
by the team from...
444
00:19:17,138 --> 00:19:18,146
Wyoming,
445
00:19:18,148 --> 00:19:19,224
arguing the pro side.
446
00:19:22,254 --> 00:19:24,238
Semi-finals will begin
after lunch.
447
00:19:31,275 --> 00:19:32,284
Nice try, you guys.
448
00:19:32,286 --> 00:19:33,327
Really.
449
00:19:33,329 --> 00:19:35,044
Thanks, Paige.
450
00:19:37,974 --> 00:19:39,016
I don't know
about you, man,
451
00:19:39,018 --> 00:19:40,026
but I could use
a fat burger
452
00:19:40,028 --> 00:19:41,708
and a six-pack right now.
453
00:19:41,710 --> 00:19:43,022
Very funny.
454
00:19:45,345 --> 00:19:47,331
Nevertheless,
455
00:19:47,333 --> 00:19:48,509
many Americans believe that...
456
00:19:48,511 --> 00:19:50,056
On the other hand,
457
00:19:50,058 --> 00:19:51,639
statistics have shown
over the last few years...
458
00:19:51,641 --> 00:19:53,221
You skate like
you debate, you know.
459
00:19:55,276 --> 00:19:56,284
Excuse me?
460
00:19:56,286 --> 00:19:58,708
Left, right,
left, right.
461
00:19:58,710 --> 00:20:00,088
You're not going with the flow.
462
00:20:00,090 --> 00:20:01,535
You know,
you're not having any fun.
463
00:20:01,537 --> 00:20:04,430
I don't do this
to have fun, okay?
464
00:20:04,432 --> 00:20:05,709
I do it to prepare.
465
00:20:05,711 --> 00:20:08,436
I pick a topic,
and left is pro, right is con.
466
00:20:08,438 --> 00:20:10,388
You drive down from Wyoming
every month
467
00:20:10,390 --> 00:20:11,398
for these things, huh?
468
00:20:11,400 --> 00:20:13,283
Do you take
anything seriously?
469
00:20:13,285 --> 00:20:14,292
What's your problem with me?
470
00:20:14,294 --> 00:20:15,471
It is physically
impossible
471
00:20:15,473 --> 00:20:17,188
for a 12-year-old to grow
four inches in three months.
472
00:20:18,199 --> 00:20:19,275
Details.
473
00:20:19,277 --> 00:20:20,520
You don't do
your homework.
474
00:20:20,522 --> 00:20:22,540
You do just enough to get by,
475
00:20:22,542 --> 00:20:24,223
and then
when you run out of facts,
476
00:20:24,225 --> 00:20:25,199
you make them up.
477
00:20:25,201 --> 00:20:27,286
Hey, Abraham Lincoln
was a great debater,
478
00:20:27,288 --> 00:20:28,767
but he didn't win
on just statistics,
479
00:20:28,769 --> 00:20:30,753
he gave a little
personality, too.
480
00:20:30,756 --> 00:20:32,134
You...
481
00:20:32,136 --> 00:20:33,378
Are not Abraham Lincoln.
482
00:20:33,380 --> 00:20:34,456
True.
483
00:20:34,458 --> 00:20:38,092
But I bet I could be
a good president one day.
484
00:20:38,094 --> 00:20:40,414
Well, you could, like,
play one on TV.
485
00:20:41,425 --> 00:20:42,400
Look, okay,
486
00:20:42,402 --> 00:20:44,857
I know how
to sell an idea,
487
00:20:44,859 --> 00:20:47,820
but I'm short
on statistics.
488
00:20:47,822 --> 00:20:49,469
You are great
with research,
489
00:20:49,471 --> 00:20:51,792
but you never,
ever smile.
490
00:20:51,794 --> 00:20:53,474
I gotta learn
to use my head,
491
00:20:53,476 --> 00:20:55,426
and you gotta learn
to use your heart.
492
00:20:55,428 --> 00:20:57,279
I think we can help
each other out here.
493
00:20:57,281 --> 00:20:58,524
Why?
494
00:20:58,526 --> 00:21:00,442
Why would I want to help
the competition?
495
00:21:00,444 --> 00:21:01,520
I mean, unless you're
trying to psych me out,
496
00:21:01,522 --> 00:21:02,731
and trust me, you can't.
497
00:21:02,733 --> 00:21:03,741
Okay, well then,
498
00:21:03,743 --> 00:21:05,627
then...
499
00:21:05,629 --> 00:21:09,598
What if we just...
500
00:21:09,600 --> 00:21:11,281
Skate?
501
00:21:14,278 --> 00:21:15,287
Fine,
502
00:21:15,289 --> 00:21:16,398
but keep up.
503
00:21:16,400 --> 00:21:21,480
โช I rode my bicycle past
your window last night โช
504
00:21:21,482 --> 00:21:27,237
โช I rollerskated to your door
at daylight... โช
505
00:21:27,239 --> 00:21:33,532
โช It almost seems like
you're avoiding me โช
506
00:21:33,534 --> 00:21:35,248
โช I'm okay alone โช
507
00:21:35,250 --> 00:21:38,917
โช but you've got
somethin' I need, well... โช
508
00:21:38,919 --> 00:21:41,846
โช I got a brand-new pair
of roller skates โช
509
00:21:41,848 --> 00:21:44,943
โช you got a brand-new key โช
510
00:21:44,945 --> 00:21:47,366
โช I think that we should
get together โช
511
00:21:47,368 --> 00:21:49,992
โช and try them on to see... โช
512
00:21:49,994 --> 00:21:53,459
โช I've been lookin'
around a while โช
513
00:21:53,461 --> 00:21:54,940
โช you got somethin' for me... โช
514
00:21:54,942 --> 00:21:56,286
...this is not simply
an emotional issue...
515
00:21:56,288 --> 00:21:58,844
โช I got a brand-new pair
of roller skates... โช
516
00:21:58,846 --> 00:21:59,989
Statistically,
517
00:21:59,991 --> 00:22:02,345
47% of all
registered voters
518
00:22:02,347 --> 00:22:03,624
surveyed last year
indicated...
519
00:22:03,626 --> 00:22:06,485
โช I ride my bike
I rollerskate โช
520
00:22:06,487 --> 00:22:08,774
โช don't drive no car โช
521
00:22:08,776 --> 00:22:14,093
โช don't go too fast
but I go pretty far... โช
522
00:22:14,095 --> 00:22:17,830
โช For somebody who don't drive โช
523
00:22:17,832 --> 00:22:19,917
โช I've been
all around the world โช
524
00:22:19,919 --> 00:22:25,571
โช some people say
I done all right for a girl โช
525
00:22:25,573 --> 00:22:27,928
โช oh, yeah, yeah... โช
526
00:22:27,930 --> 00:22:30,857
...spent over nine billion
dollars last year.
527
00:22:30,859 --> 00:22:32,775
However, all the facts
are meaningless
528
00:22:32,777 --> 00:22:33,987
without the human factor.
529
00:22:40,485 --> 00:22:41,729
Um...
530
00:22:46,106 --> 00:22:48,091
Because any human being
with a beating heart
531
00:22:48,093 --> 00:22:50,077
that has ever spent the night
in the hospital
532
00:22:50,079 --> 00:22:51,760
with someone they love...
533
00:22:51,762 --> 00:22:57,583
โช Oh, sometimes I think
that you're avoiding me โช
534
00:22:57,585 --> 00:22:58,694
โช I'm okay alone โช
535
00:22:58,696 --> 00:23:03,138
โช but you got
something I need, well... โช
536
00:23:03,140 --> 00:23:06,100
โช I've got a brand-new
pair of roller skates โช
537
00:23:06,102 --> 00:23:09,029
โช you got a brand-new key โช
538
00:23:09,031 --> 00:23:10,711
โช I think that we should
get together and... โช
539
00:23:10,713 --> 00:23:12,024
So?
540
00:23:12,026 --> 00:23:13,607
How is the beating heart
of maddie alstrup
541
00:23:13,609 --> 00:23:14,818
feeling today?
542
00:23:14,820 --> 00:23:16,804
Feels pretty good.
543
00:23:16,806 --> 00:23:19,935
And you were kind of
great today.
544
00:23:19,937 --> 00:23:21,046
You might even make it to state.
545
00:23:21,048 --> 00:23:22,056
Maybe.
546
00:23:22,058 --> 00:23:23,065
Maybe?
547
00:23:23,067 --> 00:23:25,118
Are you basing that
on your research,
548
00:23:25,120 --> 00:23:27,946
or are you finally
trusting your instincts?
549
00:23:45,923 --> 00:23:46,931
"I keep thinking
550
00:23:46,933 --> 00:23:48,277
"how differenteverything would be now
551
00:23:48,279 --> 00:23:51,273
"if I just hadn't
kissed you that day.
552
00:23:51,275 --> 00:23:52,620
"But I did,
553
00:23:52,622 --> 00:23:54,774
and nothing will ever
be the same."
554
00:23:56,661 --> 00:23:57,871
Well, that's sweet.
555
00:23:57,873 --> 00:24:00,765
He kissed her,
and everything changed.
556
00:24:00,767 --> 00:24:04,064
Everything certainly changed
for whomever he killed.
557
00:24:04,066 --> 00:24:07,565
Yes, well, there's that.
558
00:24:08,813 --> 00:24:11,133
That kiss
559
00:24:11,135 --> 00:24:13,691
set something into motion,
560
00:24:13,693 --> 00:24:15,341
and someone died.
561
00:24:16,318 --> 00:24:18,236
I'll filter the program
562
00:24:18,238 --> 00:24:20,659
to search for fatalities
563
00:24:20,661 --> 00:24:23,083
occurring around the time
the mailbox blew up.
564
00:24:27,830 --> 00:24:29,310
Okay, here it is.
Saturday, march...
565
00:24:29,312 --> 00:24:31,161
24th.
566
00:24:31,163 --> 00:24:32,878
It was 4:15 in the afternoon.
567
00:24:41,867 --> 00:24:43,684
Is there something
you want to tell me, Oliver?
568
00:24:53,008 --> 00:24:54,085
We're out,
569
00:24:54,087 --> 00:24:55,432
and I'm not prepared
570
00:24:55,434 --> 00:24:58,259
to discuss this yoo-hoo free.
571
00:24:58,261 --> 00:25:00,111
I wasn't going to
tell you this,
572
00:25:00,113 --> 00:25:01,827
but I have Angie the barista
573
00:25:01,829 --> 00:25:04,284
keep a couple of emergency
yoo-hoos for you
574
00:25:04,286 --> 00:25:06,001
behind the bar
at the mailbox grille.
575
00:25:09,065 --> 00:25:14,417
Ms. mcinerney, you never
cease to surprise me,
576
00:25:14,419 --> 00:25:17,143
and I hope to someday
return the favor.
577
00:25:19,770 --> 00:25:24,312
I started in the post office
as a zip code shelver,
578
00:25:24,314 --> 00:25:26,905
and moved up
to mail carrier.
579
00:25:26,907 --> 00:25:29,396
15 years ago,
I had this route,
580
00:25:29,398 --> 00:25:31,247
I walked these streets,
581
00:25:31,249 --> 00:25:33,401
collected the mail from
that box on the corner
582
00:25:33,403 --> 00:25:35,320
every day at 4:00.
583
00:25:35,322 --> 00:25:37,273
It was supposed to be 3:55,but, well,
584
00:25:37,275 --> 00:25:41,109
i had a sort of crushon the female police officer
585
00:25:41,111 --> 00:25:42,894
who covered the same beat.
586
00:25:42,896 --> 00:25:44,274
Most days around 4:00,
587
00:25:44,276 --> 00:25:48,077
she'd be parked over there
588
00:25:48,079 --> 00:25:49,895
taking her break,
589
00:25:49,897 --> 00:25:50,938
sipping a cup of coffee,
590
00:25:50,940 --> 00:25:51,915
and I'd make sure
591
00:25:51,917 --> 00:25:52,992
that I happened to be
592
00:25:52,994 --> 00:25:56,358
cleaning out the mailboxat the same time,
593
00:25:56,360 --> 00:25:58,412
and we'd havea pleasant conversation.
594
00:25:58,414 --> 00:26:00,532
And one day, she wasn't there,
595
00:26:00,534 --> 00:26:03,259
and instead of cleaning outthe mailbox
596
00:26:03,261 --> 00:26:04,437
and going on my way,
597
00:26:04,439 --> 00:26:06,188
i stalled.
598
00:26:06,190 --> 00:26:08,208
I went to the coffee shop
and got a coffee,
599
00:26:08,210 --> 00:26:10,462
and waited to see if she'd show.
600
00:26:12,383 --> 00:26:14,131
And then some clown,
601
00:26:14,133 --> 00:26:15,141
an actual clown,
602
00:26:15,143 --> 00:26:18,002
ran his party truckover the curb,
603
00:26:18,004 --> 00:26:19,483
and a tank of heliumin the back
604
00:26:19,485 --> 00:26:21,301
must have tipped over
605
00:26:21,303 --> 00:26:24,028
and rolled ontoa block of dry ice.
606
00:26:25,207 --> 00:26:26,418
And of course,
607
00:26:26,420 --> 00:26:29,043
when helium experiencesa sudden change of temperature,
608
00:26:29,045 --> 00:26:30,053
well...
609
00:26:44,563 --> 00:26:48,433
I knew I'd never restuntil I'd made things right,
610
00:26:48,435 --> 00:26:52,505
because none of those letterswould have been damaged
611
00:26:52,507 --> 00:26:54,996
if I'd just done my job.
612
00:26:54,998 --> 00:26:56,376
No one ever thought
to blame me, but I knew,
613
00:26:56,378 --> 00:26:59,035
so I volunteered
to help recover them.
614
00:26:59,037 --> 00:27:00,045
And it was then
that I realized
615
00:27:00,047 --> 00:27:02,032
they weren't just letters,
616
00:27:02,034 --> 00:27:03,412
they were lives.
617
00:27:03,414 --> 00:27:05,431
A birthday card,
a house payment,
618
00:27:05,433 --> 00:27:06,643
an apology.
619
00:27:07,991 --> 00:27:10,076
When we were finished...
620
00:27:10,078 --> 00:27:13,207
When I thought
we were finished...
621
00:27:13,209 --> 00:27:14,520
I didn't want to stop.
622
00:27:14,522 --> 00:27:19,064
I knew I wanted to
keep doing that,
623
00:27:19,066 --> 00:27:20,108
trying to restore
624
00:27:20,110 --> 00:27:24,012
what was lost.
625
00:27:24,014 --> 00:27:26,200
So I applied to
the dead letter office.
626
00:27:26,202 --> 00:27:30,105
And look at all the good
you've done.
627
00:27:30,107 --> 00:27:32,764
Leave the past in the past
where it belongs.
628
00:27:34,347 --> 00:27:36,366
I thought I had.
629
00:27:44,075 --> 00:27:47,205
Feels like
a double-fudge day, hmm?
630
00:27:47,207 --> 00:27:48,484
Why not?
631
00:27:53,668 --> 00:27:55,047
Norman?
632
00:28:02,353 --> 00:28:03,766
Norman?
633
00:28:05,315 --> 00:28:06,830
Are you all right,
my friend?
634
00:28:08,211 --> 00:28:13,864
Oh, uh, my cousin gave me
a box of antique valentines,
635
00:28:13,866 --> 00:28:15,345
and one of them
is incredibly old
636
00:28:15,347 --> 00:28:17,264
and will probably
send shock waves
637
00:28:17,266 --> 00:28:19,149
through the annals
of American history,
638
00:28:19,151 --> 00:28:21,270
and Rita's gone home
to pack,
639
00:28:21,272 --> 00:28:23,357
and then she's flying
to Washington D.C.,
640
00:28:23,359 --> 00:28:26,858
so I'm going to spend
Valentine's day here alone,
641
00:28:26,860 --> 00:28:28,170
with my cigar box,
642
00:28:28,172 --> 00:28:29,450
without her.
643
00:28:29,452 --> 00:28:30,897
Alone.
644
00:28:30,899 --> 00:28:34,196
Norman, I think you may be
overstating the importance
645
00:28:34,198 --> 00:28:35,206
of Valentine's day.
646
00:28:35,208 --> 00:28:38,404
It's really just
a made-up holiday
647
00:28:38,406 --> 00:28:39,581
to sell chocolate
648
00:28:39,583 --> 00:28:41,467
and pressure men to take you
to a romantic restaurant,
649
00:28:41,469 --> 00:28:43,184
and say that they can't live
without you.
650
00:28:44,530 --> 00:28:45,742
Unless, of course,
651
00:28:45,744 --> 00:28:47,627
they don't say
652
00:28:47,629 --> 00:28:49,344
they can't live without you,
653
00:28:49,346 --> 00:28:51,430
and then you just end up
crying in the ladies room.
654
00:28:54,193 --> 00:28:56,816
A rather bleak assessment,
Ms. mcinerney.
655
00:28:56,818 --> 00:28:59,846
I prefer to think
of Valentine's
656
00:28:59,848 --> 00:29:03,447
as simply an opportunity
for two people
657
00:29:03,449 --> 00:29:05,197
to recognize
a mutual interest,
658
00:29:05,199 --> 00:29:07,486
enjoy a quiet meal,
659
00:29:07,488 --> 00:29:11,256
perhaps even celebrate
the multi-faceted nature of love
660
00:29:11,258 --> 00:29:13,849
as defined
by the greeks,
661
00:29:13,851 --> 00:29:16,508
phileo, storge, Eros, and agape.
662
00:29:18,361 --> 00:29:19,672
Hence, the ladies room.
663
00:29:19,674 --> 00:29:21,019
Hence?
664
00:29:21,021 --> 00:29:23,847
You know, you're really
starting to sound like Oliver.
665
00:29:23,849 --> 00:29:25,260
Okay, well...
666
00:29:25,262 --> 00:29:26,472
Well, I am sure
667
00:29:26,474 --> 00:29:28,020
Oliver would be happy
668
00:29:28,022 --> 00:29:29,804
to take you out on Valentine's
669
00:29:29,806 --> 00:29:32,295
and keep you company.
670
00:29:33,710 --> 00:29:36,671
Oh, unless
you're already booked?
671
00:29:36,673 --> 00:29:38,421
Well...
672
00:29:38,423 --> 00:29:40,307
That's okay,
673
00:29:40,309 --> 00:29:41,687
I'll just
have dinner with Shane.
674
00:29:41,689 --> 00:29:42,697
No!
675
00:29:42,699 --> 00:29:43,807
Uh... I mean,
676
00:29:43,809 --> 00:29:45,389
she may already
have plans.
677
00:29:46,501 --> 00:29:47,712
Do you?
678
00:29:48,992 --> 00:29:50,000
Um...
679
00:29:50,002 --> 00:29:51,583
Oh, wait!
680
00:29:51,585 --> 00:29:53,367
There's a lecture
tomorrow night
681
00:29:53,369 --> 00:29:54,915
at the Colorado
stamp collectors club.
682
00:29:54,917 --> 00:29:55,925
I guess I could do that.
683
00:29:55,927 --> 00:29:57,069
Yes!
684
00:29:57,071 --> 00:29:58,753
That's a wonderful idea.
685
00:29:58,755 --> 00:30:01,446
Nothing like a little
philatelic diversion
686
00:30:01,448 --> 00:30:03,701
to take your mind
off your troubles.
687
00:30:04,779 --> 00:30:07,741
Well, Ms. mcinerney,
it has been a long day...
688
00:30:07,743 --> 00:30:10,534
It's 3:00.
689
00:30:10,536 --> 00:30:11,679
Norman can analyze
maddie's letter,
690
00:30:11,681 --> 00:30:13,968
I'll evaluate
the historical significance
691
00:30:13,970 --> 00:30:16,762
of his mysterious Valentine.
692
00:30:16,764 --> 00:30:19,454
Why don't you just, um...
693
00:30:19,456 --> 00:30:20,834
Take the rest of the day off?
694
00:30:22,586 --> 00:30:25,412
I thought we had more
to talk about.
695
00:30:25,414 --> 00:30:27,802
Nothing that can't
wait till tomorrow.
696
00:30:27,804 --> 00:30:30,024
Norman and I need some man time.
697
00:30:31,035 --> 00:30:32,414
Go home.
698
00:30:32,416 --> 00:30:33,423
Relax.
699
00:30:33,425 --> 00:30:34,468
Putter.
700
00:30:34,470 --> 00:30:35,949
Check your mail.
701
00:30:38,642 --> 00:30:40,492
Putter.
702
00:30:40,494 --> 00:30:41,705
Okay.
703
00:30:47,765 --> 00:30:48,875
Check my mail...
704
00:30:48,877 --> 00:30:50,120
Huh.
705
00:30:51,737 --> 00:30:55,742
It must be serious
if I, uh, need some man time.
706
00:30:59,143 --> 00:31:01,094
The course of true love
707
00:31:01,096 --> 00:31:03,113
never did run
smooth, Norman,
708
00:31:03,115 --> 00:31:04,493
but you and Rita
709
00:31:04,495 --> 00:31:06,748
have declared your
feelings for each other,
710
00:31:06,750 --> 00:31:09,542
you've finally put
your raft in the river.
711
00:31:09,545 --> 00:31:12,471
You may hit a few rocks
along the way, but...
712
00:31:14,525 --> 00:31:16,039
But at least you've
begun the journey.
713
00:31:18,026 --> 00:31:22,267
Now, what's all this about
rewriting American history?
714
00:31:22,269 --> 00:31:23,613
Hmm?
715
00:31:28,225 --> 00:31:30,278
It's postmarked 1835.
716
00:31:30,280 --> 00:31:33,106
I haven't opened it,
but look at the return address.
717
00:31:33,108 --> 00:31:35,058
"A.R."
718
00:31:35,060 --> 00:31:37,986
And it's addressed to
a postmaster, Mr...
719
00:31:37,988 --> 00:31:39,063
Somebody...
New Salem...
720
00:31:39,065 --> 00:31:41,285
Illinois.
721
00:31:42,565 --> 00:31:43,708
Oh, my goodness.
722
00:31:43,710 --> 00:31:44,920
Yeah.
723
00:31:44,922 --> 00:31:45,964
Probably.
724
00:31:45,966 --> 00:31:47,950
I mean,
talk about a river.
725
00:31:47,952 --> 00:31:49,868
He was rafting
on the Illinois river in 1831
726
00:31:49,870 --> 00:31:50,946
when he hit some rocks.
727
00:31:50,948 --> 00:31:52,090
That's how he ended up
in new Salem,
728
00:31:52,092 --> 00:31:53,908
where he met
a beautiful girl named...
729
00:31:53,910 --> 00:31:54,884
Ann Rutledge.
730
00:31:54,886 --> 00:31:55,894
A.R.
731
00:31:55,896 --> 00:31:56,904
The story goes
732
00:31:56,906 --> 00:31:58,924
they were secretly
engaged to marry.
733
00:31:58,926 --> 00:32:01,347
But nobody knows for sure
because Ann died of typhoid,
734
00:32:01,349 --> 00:32:02,862
and Abraham Lincoln
quit the post office,
735
00:32:02,864 --> 00:32:03,973
and left new Salem forever,
736
00:32:03,975 --> 00:32:05,723
and never
talked about her again.
737
00:32:05,725 --> 00:32:07,070
Now, there are
a lot of theories out there,
738
00:32:07,072 --> 00:32:09,190
but nobody knows for sure
if they were in love.
739
00:32:09,192 --> 00:32:11,749
But now? Well...
740
00:32:11,751 --> 00:32:13,869
We may find out
once and for all.
741
00:32:22,690 --> 00:32:24,775
You know that river
you were talking about?
742
00:32:27,671 --> 00:32:29,757
Do you think you'll ever
get on a raft with anyone again?
743
00:32:32,922 --> 00:32:35,109
I hope so.
744
00:32:48,070 --> 00:32:49,045
Rita!
745
00:32:49,047 --> 00:32:51,065
Hi, hazel!
746
00:32:51,067 --> 00:32:52,176
I just heard.
747
00:32:52,178 --> 00:32:55,273
Miss special delivery.
748
00:32:55,275 --> 00:32:56,820
It couldn't happen to
749
00:32:56,822 --> 00:32:58,066
a nicer government
employee.
750
00:32:58,068 --> 00:32:59,076
Thank you.
751
00:32:59,078 --> 00:33:00,456
It's such a shock,
752
00:33:00,458 --> 00:33:02,139
and I still have
so much to do before I go...
753
00:33:02,141 --> 00:33:04,866
Hey, um,
can I ask you a favor?
754
00:33:04,868 --> 00:33:06,280
Are you heading to Shane's?
755
00:33:06,282 --> 00:33:08,030
Yeah, I'm on my way.
756
00:33:08,032 --> 00:33:09,410
I'm running late.
757
00:33:10,421 --> 00:33:11,396
Could you...?
758
00:33:11,398 --> 00:33:13,349
Oh, sure,
just drop 'em in the box.
759
00:33:13,351 --> 00:33:14,359
You're such
a sweetheart.
760
00:33:14,361 --> 00:33:16,041
All right, well, see ya.
761
00:33:16,043 --> 00:33:17,051
See ya.
762
00:33:22,875 --> 00:33:24,086
Rita?
763
00:33:24,088 --> 00:33:25,062
Hmm?
764
00:33:25,064 --> 00:33:26,140
What are you doing here?
765
00:33:26,142 --> 00:33:27,452
Aren't you
supposed to be in...
766
00:33:27,454 --> 00:33:28,832
I am, and I'm late.
767
00:33:28,834 --> 00:33:31,526
But every year, I've been
in charge of the decorations
768
00:33:31,528 --> 00:33:33,174
for the people with no date
on Valentine's day party,
769
00:33:33,176 --> 00:33:34,791
except that
Norman and I happened,
770
00:33:34,793 --> 00:33:36,271
so I figured,
since you don't have a date,
771
00:33:36,274 --> 00:33:37,248
that maybe you
could just handle it.
772
00:33:37,250 --> 00:33:38,258
I'll handle it.
773
00:33:38,260 --> 00:33:39,369
Oh, great!
They're pretty old,
774
00:33:39,371 --> 00:33:41,321
but I think there's still
one year left in them.
775
00:33:41,323 --> 00:33:42,297
Fine.
776
00:33:42,299 --> 00:33:43,879
But I'm not staying
for the party.
777
00:33:43,881 --> 00:33:45,831
I'm going to the gym,
I'm getting a massage,
778
00:33:45,833 --> 00:33:47,145
and then I'm going home
to eat pizza
779
00:33:47,147 --> 00:33:50,275
while I order
discount designer shoes online.
780
00:33:50,277 --> 00:33:51,890
Oh, my gosh,
I forgot to pack shoes!
781
00:33:51,892 --> 00:33:53,204
Run. I've got it covered.
782
00:33:54,216 --> 00:33:55,189
And have a...
783
00:33:55,191 --> 00:33:56,199
Thank you!
784
00:34:15,253 --> 00:34:17,271
Figures.
785
00:34:44,437 --> 00:34:46,590
Turns out tonight's lectureat the stamp club
786
00:34:46,592 --> 00:34:49,047
is on "blatant misuses
of postage due."
787
00:34:49,049 --> 00:34:50,730
That's a worthy topic.
788
00:34:50,732 --> 00:34:52,279
And high time, too.
789
00:34:52,281 --> 00:34:53,323
You wanna come?
790
00:34:53,325 --> 00:34:55,342
Uh, well...
791
00:34:55,344 --> 00:34:56,554
You know, Oliver,
792
00:34:56,556 --> 00:34:58,237
there's more to me
than meets the eye.
793
00:34:58,239 --> 00:35:00,493
Oh, I am aware
of that, Norman.
794
00:35:00,495 --> 00:35:02,512
See, I think you wanted
to ask Shane out for dinner,
795
00:35:02,514 --> 00:35:05,407
and then
you chickened out.
796
00:35:05,409 --> 00:35:06,719
Well, for your
information,
797
00:35:06,721 --> 00:35:08,302
and your
information only,
798
00:35:08,304 --> 00:35:10,557
I did, in fact,
mail her a Valentine
799
00:35:10,559 --> 00:35:11,702
with a personal
invitation,
800
00:35:11,704 --> 00:35:14,092
and I am awaiting
her response.
801
00:35:14,094 --> 00:35:15,101
You mailed it?
802
00:35:15,103 --> 00:35:16,346
You couldn't
just ask her?
803
00:35:16,348 --> 00:35:18,635
Well, I wanted to do
something special.
804
00:35:18,637 --> 00:35:19,746
Waiting till
the last minute
805
00:35:19,748 --> 00:35:21,160
is pretty special.
806
00:35:21,162 --> 00:35:22,675
Hope you like veal.
807
00:35:26,715 --> 00:35:28,902
Good morning.
808
00:35:28,904 --> 00:35:29,879
Morning.
809
00:35:29,881 --> 00:35:32,437
Happy Valentine's day.
810
00:35:32,439 --> 00:35:34,759
Oh, Norman, are you
gonna get through it okay?
811
00:35:34,761 --> 00:35:36,139
Oh, yes.
812
00:35:36,141 --> 00:35:37,452
Rita and I have a phone date
after my lecture tonight.
813
00:35:37,454 --> 00:35:39,371
You two are so adorable.
814
00:35:39,373 --> 00:35:40,381
Yeah.
815
00:35:40,383 --> 00:35:41,390
What is this?
816
00:35:41,392 --> 00:35:43,309
Oh.
817
00:35:43,311 --> 00:35:46,305
Apparently, I am now
the entire decorations committee
818
00:35:46,307 --> 00:35:49,806
for the postal workers
without dates party
819
00:35:49,808 --> 00:35:51,355
tonight.
820
00:35:51,357 --> 00:35:53,239
Oh, did you plan
to attend that?
821
00:35:53,241 --> 00:35:54,350
No.
822
00:35:54,352 --> 00:35:55,730
No, no... mm-mm, no. No.
823
00:35:55,732 --> 00:35:57,817
I'm just pinch-hitting for Rita.
824
00:35:59,535 --> 00:36:01,722
So, you have other plans?
825
00:36:01,724 --> 00:36:04,718
Well, "other" is...
826
00:36:06,368 --> 00:36:07,377
What about you?
827
00:36:07,379 --> 00:36:08,353
Well...
828
00:36:08,355 --> 00:36:09,363
Eleanor
in passports said
829
00:36:09,365 --> 00:36:11,450
that the party
is canceled this year
830
00:36:11,452 --> 00:36:14,378
because everybody
got dates.
831
00:36:14,380 --> 00:36:16,768
Terrific.
832
00:36:16,770 --> 00:36:19,394
Everybody has a date tonight.
833
00:36:19,396 --> 00:36:20,741
Oh, and to top it off,
834
00:36:20,743 --> 00:36:23,433
the program I was running
just froze my computer.
835
00:36:23,435 --> 00:36:25,453
Excellent, uh...
836
00:36:25,455 --> 00:36:26,463
Why don't you
837
00:36:26,465 --> 00:36:28,516
get Norman
up to speed,
838
00:36:28,518 --> 00:36:29,998
and I will be
right back.
839
00:36:36,697 --> 00:36:38,614
Um...
840
00:36:38,616 --> 00:36:40,668
So if you're not going
to the party tonight,
841
00:36:40,670 --> 00:36:42,452
does that mean you have a date?
842
00:36:42,454 --> 00:36:44,607
Honestly, Norman,
843
00:36:44,609 --> 00:36:45,987
the pressure to have a date
on Valentine's
844
00:36:45,989 --> 00:36:49,286
is both demoralizing
and demeaning.
845
00:36:50,363 --> 00:36:51,810
But if somebody
were to ask you,
846
00:36:51,812 --> 00:36:52,854
I mean, today,
847
00:36:52,856 --> 00:36:53,864
would you go?
848
00:36:53,866 --> 00:36:54,873
This late?
849
00:36:54,875 --> 00:36:57,634
That would just be insulting.
850
00:37:03,458 --> 00:37:04,769
Hazel...
851
00:37:04,771 --> 00:37:05,846
About that letter?
852
00:37:05,848 --> 00:37:07,597
Oh, you're welcome.
No problem.
853
00:37:07,599 --> 00:37:09,583
She got two Valentine's
cards yesterday,
854
00:37:09,585 --> 00:37:10,694
one from her mother,
855
00:37:10,696 --> 00:37:12,411
and the fat one from you.
856
00:37:12,413 --> 00:37:14,935
You were really pushing it
on the postage, by the way.
857
00:37:14,937 --> 00:37:16,012
Oh, gotta run...
858
00:37:21,601 --> 00:37:22,576
Perfect timing.
859
00:37:22,578 --> 00:37:23,586
We're back
in business.
860
00:37:23,588 --> 00:37:24,899
I'm filtering
for the first name maddie.
861
00:37:24,901 --> 00:37:27,390
Oh, happy to hear it,
Ms. mcinerney.
862
00:37:27,392 --> 00:37:29,443
Did she say anything?
863
00:37:29,445 --> 00:37:30,655
She said
Valentine's is demeaning.
864
00:37:33,652 --> 00:37:34,795
Demeaning?
865
00:37:34,797 --> 00:37:36,748
And anyone who would invite her
at the last minute
866
00:37:36,750 --> 00:37:38,498
would be insulting her...
Something like that.
867
00:37:38,500 --> 00:37:39,878
Insulting?
868
00:37:39,880 --> 00:37:40,956
Maybe she got it,
869
00:37:40,958 --> 00:37:42,402
but just doesn't want
to hurt your feelings.
870
00:37:42,404 --> 00:37:44,086
So, maybe she'll
wait till tomorrow
871
00:37:44,088 --> 00:37:45,129
and then pretend
she didn't get it.
872
00:37:45,131 --> 00:37:47,418
I saw that in a movie.
873
00:38:01,927 --> 00:38:02,936
All right,
874
00:38:02,938 --> 00:38:05,730
I want this
letter situation resolved.
875
00:38:05,732 --> 00:38:07,884
We shall press on,
876
00:38:07,886 --> 00:38:09,129
if you don't mind.
877
00:38:12,497 --> 00:38:15,155
Now, where were we?
878
00:38:17,647 --> 00:38:18,892
Thank you.
879
00:38:25,221 --> 00:38:27,913
"To be honest, maddie,
880
00:38:27,915 --> 00:38:31,111
"I started competing
in these debates every month
881
00:38:31,113 --> 00:38:34,544
just to have something to put
on my college application..."
882
00:38:34,546 --> 00:38:36,934
"But after a while
883
00:38:36,936 --> 00:38:38,516
"I startedlooking forward to them
884
00:38:38,518 --> 00:38:40,569
"because it meant seeing you.
885
00:38:40,571 --> 00:38:42,791
"And by the time we made itto the spring finals,
886
00:38:42,793 --> 00:38:45,248
"just being theretogether, well,
887
00:38:45,250 --> 00:38:47,167
"I felt like I'd already won.
888
00:38:47,169 --> 00:38:48,547
I wish you could believe that. "
889
00:38:48,549 --> 00:38:50,263
How'd it go?
890
00:38:50,265 --> 00:38:52,990
Well...
891
00:38:52,992 --> 00:38:54,034
We qualified.
892
00:38:54,036 --> 00:38:55,044
We did, too!
893
00:38:55,046 --> 00:38:56,289
Good for you!
894
00:38:57,300 --> 00:38:58,309
Hey, ry'.
895
00:38:58,311 --> 00:38:59,318
Hey.
896
00:38:59,320 --> 00:39:00,295
So, it looks like
897
00:39:00,297 --> 00:39:01,305
you're still
in the running.
898
00:39:01,307 --> 00:39:02,685
Looks like it.
899
00:39:06,254 --> 00:39:07,734
See you later.
900
00:39:10,293 --> 00:39:11,638
You know...
901
00:39:11,640 --> 00:39:13,053
If it finally comes down
902
00:39:13,055 --> 00:39:14,096
to you and us
tomorrow,
903
00:39:14,098 --> 00:39:15,106
trust me,
904
00:39:15,108 --> 00:39:16,991
maddie won't back down.
905
00:39:16,993 --> 00:39:18,102
Because I won't let her.
906
00:39:19,651 --> 00:39:22,612
What are you
talking about?
907
00:39:22,614 --> 00:39:24,800
Maddie...
908
00:39:24,802 --> 00:39:26,349
For a really
intelligent girl,
909
00:39:26,351 --> 00:39:28,974
you can be so stupid.
910
00:39:28,976 --> 00:39:30,051
He's been using you.
911
00:39:30,053 --> 00:39:31,398
Hold on...
912
00:39:31,400 --> 00:39:33,114
Last year, Paige booker
was the big threat,
913
00:39:33,116 --> 00:39:34,696
so Ryan got her
spinning so fast,
914
00:39:34,698 --> 00:39:35,841
she couldn't remember
the bill of rights.
915
00:39:35,843 --> 00:39:37,861
He used her,
916
00:39:37,863 --> 00:39:39,005
and now he's using you.
917
00:39:39,007 --> 00:39:41,361
He zeroes in on
the competition,
918
00:39:41,363 --> 00:39:42,439
and if they're
insecure,
919
00:39:42,441 --> 00:39:43,953
he encourages them.
920
00:39:43,955 --> 00:39:46,141
If they're vain,
he compliments them.
921
00:39:47,287 --> 00:39:48,936
If they roller blade,
922
00:39:48,938 --> 00:39:50,888
he learns
how to roller blade, too.
923
00:39:53,110 --> 00:39:54,995
You told me your mom saved up
924
00:39:54,997 --> 00:39:56,812
to buy you those skates
for Christmas.
925
00:39:58,159 --> 00:39:59,201
Okay, it was
like that at first...
926
00:39:59,204 --> 00:40:00,683
I can't believe this...
927
00:40:00,685 --> 00:40:02,029
But you were different.
928
00:40:02,031 --> 00:40:03,948
I mean, we've been
good for each other,
929
00:40:03,950 --> 00:40:05,126
haven't we?
930
00:40:13,239 --> 00:40:14,349
Maddie!
931
00:40:14,351 --> 00:40:15,359
Just listen to me
932
00:40:15,361 --> 00:40:16,504
for one second,
please...
933
00:40:16,506 --> 00:40:18,254
Don't touch me.
934
00:40:18,256 --> 00:40:20,375
I honestly care about you,
and that's a fact.
935
00:40:20,377 --> 00:40:23,775
Since when are you
interested in facts, Ryan?
936
00:40:23,777 --> 00:40:25,020
I'm interested in the truth
because you taught me to be.
937
00:40:25,022 --> 00:40:26,366
Just like I taught you
938
00:40:26,368 --> 00:40:28,083
to argue with your heart
and trust your gut.
939
00:40:29,195 --> 00:40:31,450
So, what is your gut
telling you now?
940
00:40:31,452 --> 00:40:34,276
That I was a fool.
941
00:40:35,523 --> 00:40:36,802
"Who I was when I met you
942
00:40:36,804 --> 00:40:39,023
"is not who I am now, maddie,
943
00:40:39,025 --> 00:40:41,413
"and I was so angry
944
00:40:41,415 --> 00:40:43,904
because I thoughtyou couldn't see that..."
945
00:40:43,906 --> 00:40:46,159
I could use
that six-pack now.
946
00:40:48,147 --> 00:40:49,323
"If I'd only known last night
947
00:40:49,325 --> 00:40:51,040
"what you were going to say
this morning,
948
00:40:51,042 --> 00:40:53,195
"I would never
have left the hotel.
949
00:40:53,197 --> 00:40:54,205
"But now,
950
00:40:54,207 --> 00:40:55,854
it's too late."
951
00:40:57,201 --> 00:40:58,446
Oh, dear.
952
00:40:58,448 --> 00:40:59,522
Nothing's come up for maddie
953
00:40:59,524 --> 00:41:00,532
or Madeleine.
954
00:41:00,534 --> 00:41:01,913
But now we have a date,
955
00:41:01,915 --> 00:41:03,596
and we know they both competed
in the finals
956
00:41:03,598 --> 00:41:06,895
at the brown palace hotel.
957
00:41:06,897 --> 00:41:07,905
Okay, I can work with that.
958
00:41:07,907 --> 00:41:08,982
Give me a second.
959
00:41:12,484 --> 00:41:13,593
It's quite a mystery,
960
00:41:13,596 --> 00:41:15,344
that letter you have
from new Salem.
961
00:41:15,346 --> 00:41:16,387
Have you read it yet?
962
00:41:16,389 --> 00:41:17,431
Not yet.
963
00:41:17,433 --> 00:41:18,507
I'm taking it slow,
964
00:41:18,510 --> 00:41:20,932
like... postal archeology.
965
00:41:20,934 --> 00:41:22,581
Probably a wise course.
966
00:41:22,583 --> 00:41:24,062
It could be quite a discovery.
967
00:41:25,073 --> 00:41:26,216
Now, how does
something like that
968
00:41:26,218 --> 00:41:29,414
get into a cigar box
in a pawn shop in Denver?
969
00:41:29,416 --> 00:41:33,116
Perhaps the question
isn't "why?" Or "how?"
970
00:41:33,118 --> 00:41:34,430
But "why now?"
971
00:41:34,432 --> 00:41:36,516
Bingo!
972
00:41:36,518 --> 00:41:39,109
The brown has hosted
the tristate finals since 1998.
973
00:41:39,111 --> 00:41:40,320
Hmm.
974
00:41:42,274 --> 00:41:44,090
Oh!
975
00:41:44,092 --> 00:41:45,067
Look at this.
976
00:41:45,069 --> 00:41:48,029
I set up an alert
to notify me
977
00:41:48,031 --> 00:41:49,543
whenever anything
was posted about Rita.
978
00:41:50,689 --> 00:41:51,967
Oh, this looks like
979
00:41:51,969 --> 00:41:53,212
it's her first
press conference.
980
00:41:53,214 --> 00:41:54,693
Yes, it was a big surprise!
981
00:41:56,547 --> 00:41:59,541
I mean, yesterday,i was sorting mail in Denver.
982
00:42:01,057 --> 00:42:02,031
Yes?
983
00:42:02,033 --> 00:42:03,041
Can you comment
on that tweet of you
984
00:42:03,043 --> 00:42:04,624
kissing
your boyfriend?
985
00:42:06,072 --> 00:42:08,394
Oh... well...
986
00:42:10,481 --> 00:42:12,972
That wasn't a kiss,
and that wasn't my boyfriend.
987
00:42:12,974 --> 00:42:16,675
I mean, he's just a coworkerwho had something in his eye.
988
00:42:16,677 --> 00:42:19,165
I don't have a boyfriend.
I'm free as a bird.
989
00:42:19,167 --> 00:42:21,757
Next?
990
00:42:41,450 --> 00:42:43,233
The reservations were
made by the schools,
991
00:42:43,235 --> 00:42:45,690
and they did not keep
records of student names.
992
00:42:45,692 --> 00:42:47,037
What about the schools?
993
00:42:47,039 --> 00:42:48,181
The special events coordinator
994
00:42:48,183 --> 00:42:49,393
is busy with
the Valentine's ball.
995
00:42:49,395 --> 00:42:51,783
She can't get us a list
until Monday.
996
00:42:51,785 --> 00:42:53,399
We can't wait for that.
997
00:42:53,401 --> 00:42:55,217
We have to give Norman
something else to do
998
00:42:55,219 --> 00:42:57,202
besides dismantle the lobby.
999
00:42:58,213 --> 00:42:59,222
Norman?
1000
00:43:01,647 --> 00:43:03,160
How are you feeling?
1001
00:43:09,357 --> 00:43:10,634
Norman, uh...
1002
00:43:10,636 --> 00:43:12,148
Please...
1003
00:43:12,150 --> 00:43:14,336
I'm sure Rita
1004
00:43:14,338 --> 00:43:15,649
will explain
everything tonight
1005
00:43:15,651 --> 00:43:16,658
when you talk.
1006
00:43:16,660 --> 00:43:18,813
But right now we
have to focus, okay?
1007
00:43:20,127 --> 00:43:22,314
And the heart.
1008
00:43:35,443 --> 00:43:36,721
"Have you ever
been so upset,
1009
00:43:36,723 --> 00:43:39,279
you don't even know
what you're doing?"
1010
00:43:40,391 --> 00:43:41,939
"That's how I felt
1011
00:43:41,941 --> 00:43:44,598
last night..."
1012
00:43:44,600 --> 00:43:47,391
"It hurt so much,
1013
00:43:47,393 --> 00:43:50,488
i just wanted it to stop."
1014
00:44:17,553 --> 00:44:19,369
Hey, wake up.
1015
00:44:20,649 --> 00:44:21,625
Where have you been?
1016
00:44:27,617 --> 00:44:29,300
God, you stink.
1017
00:44:29,302 --> 00:44:30,310
What happened?
1018
00:44:30,312 --> 00:44:33,305
I hit a trash can.
1019
00:44:45,930 --> 00:44:47,780
Are you okay?
1020
00:44:47,782 --> 00:44:48,958
I don't know.
1021
00:44:48,960 --> 00:44:51,718
I just want to say that
if you meant what you said,
1022
00:44:51,720 --> 00:44:52,694
that you care about me,
1023
00:44:52,696 --> 00:44:54,950
then whatever
happens today,
1024
00:44:54,952 --> 00:44:57,339
I want you to know
that I'm in love with you.
1025
00:44:58,788 --> 00:44:59,898
No matter who wins,
1026
00:44:59,900 --> 00:45:01,716
I'll be waiting for you
by the tree, and...
1027
00:45:01,718 --> 00:45:03,802
I hope we can keep...
1028
00:45:03,804 --> 00:45:04,879
Skating.
1029
00:45:07,675 --> 00:45:09,996
How's that for speaking
from the heart?
1030
00:45:14,946 --> 00:45:16,123
Resolved,
1031
00:45:16,125 --> 00:45:18,579
the federal government
should withdraw tax credits...
1032
00:45:18,581 --> 00:45:19,556
...non-governmental
organizations
1033
00:45:19,558 --> 00:45:20,903
providing programs
for the homeless
1034
00:45:20,905 --> 00:45:22,080
that fail to comply with..."
1035
00:45:22,082 --> 00:45:24,504
...those who are lost
on the perilous
1036
00:45:24,506 --> 00:45:28,005
and lonely journey
of homelessness
1037
00:45:28,007 --> 00:45:29,924
have become
too marginalized
1038
00:45:29,926 --> 00:45:33,122
to pull themselves back
from invisibility.
1039
00:45:33,124 --> 00:45:34,804
If our government by the peoplecannot be for the people,
1040
00:45:34,806 --> 00:45:36,555
all the people,
1041
00:45:36,557 --> 00:45:38,070
then we, too,have lost our way...
1042
00:45:40,932 --> 00:45:43,119
...and we will find ourselveson that same road
1043
00:45:43,121 --> 00:45:45,408
that leads to losingnot only our identity,
1044
00:45:45,410 --> 00:45:48,033
but our very existence
1045
00:45:48,035 --> 00:45:50,423
as a compassionate
and just nation.
1046
00:46:07,928 --> 00:46:09,105
In 1962,
1047
00:46:09,108 --> 00:46:14,491
the percentage of homelessness
among Americans was...
1048
00:46:19,474 --> 00:46:22,738
I'm sorry,
let me start over.
1049
00:46:22,740 --> 00:46:24,690
Homelessness
in this country...
1050
00:46:26,812 --> 00:46:28,056
...in America...
1051
00:46:29,808 --> 00:46:30,816
...is a new concept...
1052
00:46:30,818 --> 00:46:33,206
It's...
1053
00:46:33,208 --> 00:46:35,226
I mean, it's not...
1054
00:46:44,854 --> 00:46:46,974
"I realized two things
1055
00:46:46,976 --> 00:46:50,139
"this morning, maddie.
1056
00:46:50,141 --> 00:46:53,874
"That I was responsible forthe death of an innocent person,
1057
00:46:53,876 --> 00:46:56,803
"and that I have to takeresponsibility for that,
1058
00:46:56,805 --> 00:46:59,227
"no matter what that means.
1059
00:46:59,229 --> 00:47:02,257
"So instead of meeting youat our tree today,
1060
00:47:02,259 --> 00:47:04,815
"I'm going to turn myself in.
1061
00:47:04,817 --> 00:47:06,901
"So I won't be thereto watch you in the finals,
1062
00:47:06,903 --> 00:47:10,133
"but at least nowyou'll know why.
1063
00:47:10,135 --> 00:47:12,995
"This is going tochange my life...
1064
00:47:12,997 --> 00:47:15,317
"But I can't let itchange yours,
1065
00:47:15,319 --> 00:47:16,831
"and I'll understand
1066
00:47:16,833 --> 00:47:19,827
if you don't want to haveanything to do with me again."
1067
00:47:19,829 --> 00:47:21,645
"Just remember that
1068
00:47:21,647 --> 00:47:26,223
"when you told me you loved me
1069
00:47:26,225 --> 00:47:29,084
for..."
1070
00:47:36,794 --> 00:47:39,317
"Just remember that
when you told me you loved me,
1071
00:47:39,319 --> 00:47:41,236
"for one moment today,
1072
00:47:41,238 --> 00:47:43,155
"I was truly happy.
1073
00:47:44,873 --> 00:47:47,800
"It may be the last time
I ever am.
1074
00:47:49,249 --> 00:47:50,324
"Love, Ryan.
1075
00:47:50,326 --> 00:47:52,109
"P.S.
1076
00:47:52,111 --> 00:47:55,037
Take good care of your heart."
1077
00:47:55,040 --> 00:47:58,168
You know, when I filtered
for a maddie,
1078
00:47:58,170 --> 00:47:59,178
I didn't get any hits,
1079
00:47:59,180 --> 00:48:02,341
but maybe if I try a Ryan?
1080
00:48:05,037 --> 00:48:07,458
I can't imagine what his life
must have been like.
1081
00:48:07,460 --> 00:48:09,949
Ruined by one
single mistake.
1082
00:48:09,951 --> 00:48:11,261
Not necessarily.
1083
00:48:11,263 --> 00:48:12,878
If he was under 18,
1084
00:48:12,880 --> 00:48:14,830
then his name would never
have been released.
1085
00:48:14,832 --> 00:48:16,076
Nobody would ever know.
1086
00:48:16,078 --> 00:48:18,330
Except for us.
1087
00:48:18,332 --> 00:48:20,755
I'm not sure we should know.
1088
00:48:22,068 --> 00:48:24,154
Let's just...
1089
00:48:24,156 --> 00:48:27,184
Keep trying to find maddie.
1090
00:48:27,186 --> 00:48:28,328
I think
we just did!
1091
00:48:32,166 --> 00:48:35,228
It's not Madeleine,
it's Madison.
1092
00:48:37,316 --> 00:48:39,201
There.
1093
00:48:40,213 --> 00:48:41,961
I found him!
1094
00:48:41,963 --> 00:48:43,274
It's a Ryan...
1095
00:48:44,823 --> 00:48:45,832
Oh, wow.
1096
00:48:45,834 --> 00:48:47,077
It's...
1097
00:48:47,079 --> 00:48:48,559
Ryan hallett.
1098
00:48:51,454 --> 00:48:53,473
Governor Ryan hallett.
1099
00:48:54,786 --> 00:48:57,983
I suggest we adjourn
for the day,
1100
00:48:57,985 --> 00:48:59,398
and resume this
discussion tomorrow.
1101
00:48:59,400 --> 00:49:01,788
I'm sure you don't
want to be late to...
1102
00:49:03,034 --> 00:49:04,884
Whatever.
1103
00:49:06,534 --> 00:49:08,250
Oh, right.
1104
00:49:08,252 --> 00:49:09,496
Mm... mm-hmm.
1105
00:49:11,583 --> 00:49:12,828
Well, then.
1106
00:49:12,830 --> 00:49:14,208
Good evening.
1107
00:49:14,210 --> 00:49:15,992
Mm-hmm.
1108
00:49:15,994 --> 00:49:18,248
I have my, um,
lecture this evening,
1109
00:49:18,250 --> 00:49:19,594
and then Rita's
gonna call, so...
1110
00:49:19,596 --> 00:49:21,345
Good night.
1111
00:49:21,347 --> 00:49:23,229
Happy, um...
1112
00:49:32,487 --> 00:49:34,068
Norman, I really think
you're making
1113
00:49:34,070 --> 00:49:37,098
too big a deal out of this.
1114
00:49:37,100 --> 00:49:39,522
My girlfriend says that
she doesn't have a boyfriend.
1115
00:49:39,524 --> 00:49:40,700
I think that's a big deal.
1116
00:49:40,702 --> 00:49:41,979
But why would I want
1117
00:49:41,981 --> 00:49:44,302
the whole world
to know about us?
1118
00:49:44,304 --> 00:49:46,186
Why wouldn't you?
1119
00:49:46,188 --> 00:49:48,475
Because the world isa different place now, Norman.
1120
00:49:48,477 --> 00:49:51,303
I mean, everybody tells
everybody everything.
1121
00:49:51,305 --> 00:49:53,188
I mean, they post it,
1122
00:49:53,190 --> 00:49:54,299
or they tweet it,
1123
00:49:54,301 --> 00:49:55,679
and then it's just out thereforever, and...
1124
00:49:55,681 --> 00:49:57,497
Are you saying
that we're not forever?
1125
00:49:57,499 --> 00:49:59,045
No...
1126
00:49:59,047 --> 00:50:01,368
I'm saying,
1127
00:50:01,370 --> 00:50:03,186
this is our life.
1128
00:50:03,188 --> 00:50:05,441
We're not somebody's... hashtag.
1129
00:50:07,429 --> 00:50:09,211
Look, I'm really tired, Norman.
1130
00:50:09,213 --> 00:50:11,331
Can we talk about this
when I get back?
1131
00:50:11,333 --> 00:50:12,543
Sure.
1132
00:50:13,722 --> 00:50:15,405
I'll see you Monday.
1133
00:50:15,407 --> 00:50:16,987
Until then, I guess
you're "free as a bird," huh?
1134
00:50:16,989 --> 00:50:18,097
Norman...
1135
00:50:18,099 --> 00:50:19,107
Goodnight.
1136
00:51:03,844 --> 00:51:07,680
"February 14, 1835.
1137
00:51:07,682 --> 00:51:08,791
"My dearest...
1138
00:51:08,793 --> 00:51:10,239
"I continue to gather strength
1139
00:51:10,241 --> 00:51:13,571
"from the words we sharedwhen you visited me yesterday.
1140
00:51:13,573 --> 00:51:17,274
"Though my body fails,my spirit grows ever stronger,
1141
00:51:17,276 --> 00:51:19,496
"and I am able to send you this.
1142
00:51:19,498 --> 00:51:21,919
"They call it a Valentine,my dear,
1143
00:51:21,921 --> 00:51:23,704
"and they tell me
1144
00:51:23,706 --> 00:51:26,429
it's all the rage in englandthese days..."
1145
00:52:10,325 --> 00:52:17,258
โช I know for certain
the one I love โช
1146
00:52:17,260 --> 00:52:18,537
โช I'm through with flirtin' โช
1147
00:52:18,539 --> 00:52:22,543
โช it's just you
I'm thinkin' of โช
1148
00:52:22,545 --> 00:52:25,034
โช ain't misbehavin' โช
1149
00:52:25,036 --> 00:52:30,049
โช I'm savin' my love for you โช
1150
00:52:58,965 --> 00:53:01,792
Norman?
1151
00:53:03,004 --> 00:53:04,048
Norman!
1152
00:53:06,236 --> 00:53:07,649
Were you here all night?
1153
00:53:07,651 --> 00:53:08,659
Yes?
1154
00:53:08,661 --> 00:53:09,736
No.
1155
00:53:09,738 --> 00:53:10,847
Well...
1156
00:53:10,849 --> 00:53:12,294
What's this?
1157
00:53:12,296 --> 00:53:14,348
Oh, uh, that's
the antique card
1158
00:53:14,350 --> 00:53:16,300
that serge gave me.
1159
00:53:16,302 --> 00:53:17,310
It's beautiful.
1160
00:53:17,312 --> 00:53:20,070
It's almost 200 years old.
1161
00:53:20,072 --> 00:53:21,114
And all handmade?
1162
00:53:21,116 --> 00:53:22,965
Yeah.
1163
00:53:22,967 --> 00:53:24,412
Somebody sure did care
about somebody.
1164
00:53:24,414 --> 00:53:26,163
Yeah.
1165
00:53:28,286 --> 00:53:30,740
Good morning,
everyone.
1166
00:53:30,742 --> 00:53:32,356
Norman.
1167
00:53:33,872 --> 00:53:34,880
You are...
1168
00:53:34,882 --> 00:53:35,925
Not yourself.
1169
00:53:35,927 --> 00:53:38,415
I just need a shave.
1170
00:53:38,417 --> 00:53:40,536
A gentleman
must never forsake
1171
00:53:40,538 --> 00:53:42,387
his morning ablutions.
1172
00:53:42,389 --> 00:53:43,801
Do what you must,
1173
00:53:43,804 --> 00:53:45,451
and we'll regroup
at the grille
1174
00:53:45,453 --> 00:53:47,370
at say, 10:00?
1175
00:53:47,372 --> 00:53:48,413
Okay.
1176
00:53:48,415 --> 00:53:49,456
Sorry.
1177
00:53:57,906 --> 00:54:01,035
So, how was your evening?
1178
00:54:01,037 --> 00:54:02,483
Lovely.
1179
00:54:02,485 --> 00:54:04,537
Uh, spent it with a...
1180
00:54:04,539 --> 00:54:05,547
A friend.
1181
00:54:05,549 --> 00:54:06,691
And you?
1182
00:54:06,693 --> 00:54:09,081
Oh, it was great.
1183
00:54:09,083 --> 00:54:11,471
You know, uh,
1184
00:54:11,473 --> 00:54:13,490
wine, candlelight, music.
1185
00:54:15,174 --> 00:54:16,756
Ah.
1186
00:54:16,758 --> 00:54:18,607
I, um, I did some research,
1187
00:54:18,609 --> 00:54:19,987
and there is no record
of the governor
1188
00:54:19,989 --> 00:54:21,131
being involved in
a hit-and-run,
1189
00:54:21,133 --> 00:54:23,690
or ever having received a dui.
1190
00:54:23,692 --> 00:54:25,676
However,
1191
00:54:25,678 --> 00:54:28,469
there is a sealed record
for a Ryan t. Hallett
1192
00:54:28,471 --> 00:54:29,715
that was filed 15 years ago
1193
00:54:29,717 --> 00:54:31,163
with the clerk
of the juvenile court,
1194
00:54:31,165 --> 00:54:32,173
which suggests
1195
00:54:32,175 --> 00:54:33,654
that whatever he did back then
1196
00:54:33,656 --> 00:54:34,664
was expunged,
1197
00:54:34,666 --> 00:54:36,683
and that gives him
the legal right to say
1198
00:54:36,685 --> 00:54:38,097
he doesn't have
a criminal record.
1199
00:54:38,099 --> 00:54:39,106
My goodness.
1200
00:54:39,108 --> 00:54:40,789
You did all this,
1201
00:54:40,791 --> 00:54:43,617
and still had time
for a candlelight dinner?
1202
00:54:44,594 --> 00:54:46,916
I got up early.
1203
00:54:46,918 --> 00:54:48,162
Yes, well, impressive.
1204
00:54:48,164 --> 00:54:50,517
But the issue is not
1205
00:54:50,519 --> 00:54:52,537
governor hallett's
juvenile record.
1206
00:54:52,539 --> 00:54:54,759
It is Madison alstrup's
delayed letter.
1207
00:54:54,761 --> 00:54:58,327
Well, she was living
in Cheyenne, Wyoming,
1208
00:54:58,329 --> 00:55:00,784
and working as a reporter
for the Cheyenne-union post,
1209
00:55:00,786 --> 00:55:01,794
until about a year ago,
1210
00:55:01,796 --> 00:55:02,838
when she packed up
her apartment,
1211
00:55:02,840 --> 00:55:05,868
and left no forwarding address.
1212
00:55:05,870 --> 00:55:07,517
I'm sure you'll think of
something, Ms. mcinerney.
1213
00:55:07,519 --> 00:55:08,729
Um...
1214
00:55:08,731 --> 00:55:10,547
I must attend to Norman.
1215
00:55:10,549 --> 00:55:11,825
He seems a bit blue.
1216
00:55:18,626 --> 00:55:20,577
Oliver!
1217
00:55:21,858 --> 00:55:23,573
Hallett is
a good governor.
1218
00:55:23,575 --> 00:55:25,627
Even his opponents
like him.
1219
00:55:25,629 --> 00:55:27,175
Whatever he did,
1220
00:55:27,177 --> 00:55:29,127
he turned himself in,
1221
00:55:29,129 --> 00:55:31,012
and he paid his debt.
1222
00:55:31,014 --> 00:55:33,739
If we deliver that letter
to a reporter,
1223
00:55:33,741 --> 00:55:35,893
then we're
handing her the power
1224
00:55:35,895 --> 00:55:37,644
to destroy a good man
1225
00:55:37,646 --> 00:55:41,212
who was once just a stupid,
broken-hearted boy.
1226
00:55:42,660 --> 00:55:45,285
What happens after we deliver
the letter to Ms. alstrup
1227
00:55:45,287 --> 00:55:47,809
is between Ms. alstrup
and her conscience.
1228
00:55:47,811 --> 00:55:49,661
Ah... ah-hah.
1229
00:55:49,663 --> 00:55:50,671
Ah-hah?
1230
00:55:50,673 --> 00:55:52,690
Well, this is about
your conscience.
1231
00:55:52,692 --> 00:55:55,989
That lady cop that
you had a crush on,
1232
00:55:55,991 --> 00:55:57,032
you haven't seen her
in 15 years,
1233
00:55:57,034 --> 00:55:58,649
and it still bothers you
1234
00:55:58,651 --> 00:55:59,893
that you allowed her
to get in the way
1235
00:55:59,895 --> 00:56:02,182
of performing your duties
in a timely manner.
1236
00:56:04,035 --> 00:56:05,010
Rita's right.
1237
00:56:05,012 --> 00:56:06,660
I really am starting
to sound like you.
1238
00:56:06,662 --> 00:56:09,420
Please keep me informed
of your progress.
1239
00:56:09,422 --> 00:56:12,449
There must be something in here
we are missing.
1240
00:56:14,065 --> 00:56:15,983
Oh, and the police officer.
1241
00:56:15,985 --> 00:56:18,743
I never said I haven't
seen her since.
1242
00:56:22,111 --> 00:56:26,486
I'm still unclear
how this got so out of hand.
1243
00:56:26,488 --> 00:56:27,496
Somebody took
a selfie with us
1244
00:56:27,498 --> 00:56:28,944
and tweeted it,
1245
00:56:28,946 --> 00:56:29,953
and somebody else
posted it,
1246
00:56:29,955 --> 00:56:31,030
and somebody
else pinned it,
1247
00:56:31,032 --> 00:56:32,040
and before
you know it,
1248
00:56:32,042 --> 00:56:35,003
Rita's gone viral
with her own hashtag.
1249
00:56:35,005 --> 00:56:36,887
I have no idea
what you are talking about,
1250
00:56:36,889 --> 00:56:39,917
but, uh, I am outraged.
1251
00:56:39,919 --> 00:56:42,172
So was Rita,
I guess.
1252
00:56:42,174 --> 00:56:43,316
But when you're in love,
1253
00:56:43,318 --> 00:56:45,942
don't you want to just
shout it out to the world?
1254
00:56:45,944 --> 00:56:47,187
Of course.
1255
00:56:47,189 --> 00:56:48,197
For some reason,
1256
00:56:48,199 --> 00:56:52,271
strangers have chosen
to shout it for you.
1257
00:56:52,273 --> 00:56:54,088
You know what
her hashtag is?
1258
00:56:54,090 --> 00:56:55,973
Norman, please.
1259
00:56:55,975 --> 00:56:58,094
Let's, uh, not go there.
1260
00:57:07,183 --> 00:57:09,572
Can I help you?
1261
00:57:09,574 --> 00:57:11,357
Yes, I'm Shane mcinerney.
I called from...
1262
00:57:11,359 --> 00:57:12,400
The post office.
1263
00:57:12,402 --> 00:57:13,544
Right.
1264
00:57:13,546 --> 00:57:14,520
I'm Becca.
1265
00:57:14,523 --> 00:57:15,564
Hi.
1266
00:57:15,566 --> 00:57:17,382
Hi.
1267
00:57:18,830 --> 00:57:20,277
She never married.
1268
00:57:20,279 --> 00:57:21,320
She worked in Cheyenne
1269
00:57:21,322 --> 00:57:22,330
until last year
1270
00:57:22,332 --> 00:57:23,340
when she got sick,
1271
00:57:23,342 --> 00:57:25,393
and Becca convinced her
to come down to Denver
1272
00:57:25,395 --> 00:57:26,470
to see a specialist,
1273
00:57:26,472 --> 00:57:29,399
and she never left.
1274
00:57:29,401 --> 00:57:31,654
Good work,
Ms. mcinerney.
1275
00:57:31,656 --> 00:57:33,674
Oliver,
I did my job,
1276
00:57:33,676 --> 00:57:35,289
but can we just
think this through
1277
00:57:35,291 --> 00:57:36,535
before we deliver this?
1278
00:57:36,537 --> 00:57:39,261
If Ms. alstrup is
as sick as it sounds,
1279
00:57:39,263 --> 00:57:40,540
she is highly
unlikely
1280
00:57:40,542 --> 00:57:42,594
to create
a political scandal.
1281
00:57:42,596 --> 00:57:43,772
I agree,
1282
00:57:43,774 --> 00:57:45,354
but what Ryan says
in that letter
1283
00:57:45,356 --> 00:57:46,869
could still be
pretty shocking.
1284
00:57:46,871 --> 00:57:49,293
It's the last thing
she needs.
1285
00:57:49,295 --> 00:57:51,716
What good could come
of this, really?
1286
00:57:51,718 --> 00:57:52,995
Well, I think...
1287
00:57:52,997 --> 00:57:54,813
It's always good to know
that you were loved,
1288
00:57:54,815 --> 00:57:57,472
isn't it?
1289
00:58:00,705 --> 00:58:01,814
May I help you?
1290
00:58:01,816 --> 00:58:03,026
Yes, please, my name
is Oliver O'Toole.
1291
00:58:03,028 --> 00:58:04,844
My colleagues and I were
hoping for a moment
1292
00:58:04,846 --> 00:58:06,493
with Ms. Madison alstrup.
1293
00:58:06,495 --> 00:58:08,075
She's not taking visitors.
1294
00:58:08,077 --> 00:58:10,937
Oh, we don't want
to disturb her.
1295
00:58:10,939 --> 00:58:12,822
Good, 'cause you won't.
1296
00:58:14,606 --> 00:58:16,087
We do need
1297
00:58:16,089 --> 00:58:18,914
to deliver this to her
briefly in person.
1298
00:58:18,916 --> 00:58:19,991
We don't all
have to go in,
1299
00:58:19,993 --> 00:58:21,573
just one of us.
1300
00:58:21,575 --> 00:58:24,233
How about none of you?
1301
00:58:24,235 --> 00:58:25,242
But we're from
1302
00:58:25,244 --> 00:58:26,252
the United States
post office
1303
00:58:26,254 --> 00:58:27,262
on official business.
1304
00:58:27,264 --> 00:58:28,609
Honey, you could be
the governor of Colorado
1305
00:58:28,611 --> 00:58:29,753
on official business,
1306
00:58:29,755 --> 00:58:31,235
and you still wouldn't
get by me.
1307
00:58:38,978 --> 00:58:40,020
He's almost finished.
1308
00:58:40,022 --> 00:58:41,838
Thank you.
1309
00:58:41,840 --> 00:58:43,285
I bet you guys
were busy this week.
1310
00:58:43,287 --> 00:58:45,170
All those
valentines, right?
1311
00:58:45,172 --> 00:58:46,819
350,000.
1312
00:58:46,821 --> 00:58:49,883
And not one of them
was for me.
1313
00:58:49,885 --> 00:58:52,374
There you go.
I'll see you Tuesday.
1314
00:58:52,376 --> 00:58:55,370
Ricky, you hang in there, okay?
1315
00:58:55,372 --> 00:58:56,481
Governor,
1316
00:58:56,483 --> 00:58:58,937
these are the folks
from the post office.
1317
00:58:58,939 --> 00:59:00,284
Hi, I'm Ryan.
1318
00:59:00,286 --> 00:59:01,462
Governor,
I'm Oliver O'Toole,
1319
00:59:01,464 --> 00:59:03,011
this is
Ms. Shane mcinerney.
1320
00:59:03,013 --> 00:59:04,054
Hi. Thank you
for fitting us in.
1321
00:59:04,056 --> 00:59:05,333
Oh, of course.
1322
00:59:05,335 --> 00:59:06,411
So, I understand
1323
00:59:06,413 --> 00:59:08,026
you have some kind of
a special delivery
1324
00:59:08,028 --> 00:59:09,171
for me?
1325
00:59:09,173 --> 00:59:11,426
Actually, we were hoping
you might deliver it for us.
1326
00:59:11,428 --> 00:59:13,580
It was damaged
1327
00:59:13,582 --> 00:59:15,095
when the mailbox
you dropped it in
1328
00:59:15,097 --> 00:59:16,980
exploded.
1329
00:59:22,265 --> 00:59:24,016
That was 15 years ago.
1330
00:59:24,018 --> 00:59:25,059
Yes,
1331
00:59:25,061 --> 00:59:26,136
but once it's mailed,
1332
00:59:26,138 --> 00:59:27,415
we are still required
to deliver it
1333
00:59:27,417 --> 00:59:28,391
to the name on the envelope.
1334
00:59:28,393 --> 00:59:30,983
Of course.
1335
00:59:30,985 --> 00:59:32,195
Governor,
it was necessary
1336
00:59:32,197 --> 00:59:34,349
for us to read the letter
1337
00:59:34,351 --> 00:59:36,032
in order to process it.
1338
00:59:38,558 --> 00:59:39,600
Can you give us some time?
1339
00:59:52,763 --> 00:59:54,377
So you know...
1340
00:59:54,379 --> 00:59:55,387
Yes.
1341
00:59:56,869 --> 01:00:00,740
Nothing can explain
or excuse what I did.
1342
01:00:00,742 --> 01:00:02,490
He was homeless.
1343
01:00:02,492 --> 01:00:05,317
No friends,
no family.
1344
01:00:05,319 --> 01:00:07,236
There was no one
to even miss him,
1345
01:00:07,238 --> 01:00:10,804
or to apologize to.
1346
01:00:10,806 --> 01:00:12,219
He was never
identified.
1347
01:00:12,221 --> 01:00:13,329
A man,
1348
01:00:13,331 --> 01:00:14,473
just as alive as any of us,
1349
01:00:14,475 --> 01:00:15,685
trying to do the best he could,
1350
01:00:15,687 --> 01:00:17,772
and in a one moment...
1351
01:00:17,774 --> 01:00:19,354
He was gone.
1352
01:00:20,836 --> 01:00:22,922
I was a minor,
so it never came out,
1353
01:00:22,924 --> 01:00:26,390
but I never took another drink,
1354
01:00:26,392 --> 01:00:28,578
and I decided to spend
the rest of my life
1355
01:00:28,580 --> 01:00:30,059
trying to make up for
what I did,
1356
01:00:30,061 --> 01:00:32,920
but you never
really can.
1357
01:00:34,031 --> 01:00:36,521
I can understand that.
1358
01:00:38,643 --> 01:00:41,706
I always suspected
that this was out there,
1359
01:00:41,708 --> 01:00:43,423
and that maddie
might show up one day,
1360
01:00:43,425 --> 01:00:45,038
blow the whistle on me.
1361
01:00:46,453 --> 01:00:47,462
Now I know why
she never did.
1362
01:00:48,843 --> 01:00:49,918
For all she knew,
1363
01:00:49,920 --> 01:00:52,039
I was only guilty
of being a user and a liar.
1364
01:00:54,161 --> 01:00:55,641
And for all I knew,
1365
01:00:55,644 --> 01:00:59,815
she'd read this and decided
that I wasn't worth the trouble.
1366
01:01:00,826 --> 01:01:02,238
It's funny, you know,
1367
01:01:02,240 --> 01:01:04,056
how two people
who care about each other
1368
01:01:04,058 --> 01:01:05,605
so much
1369
01:01:05,607 --> 01:01:07,927
can let all their insecurities
get in the way
1370
01:01:07,929 --> 01:01:09,745
and completely get it wrong.
1371
01:01:12,641 --> 01:01:14,592
I'll bet she hates me now.
1372
01:01:15,873 --> 01:01:18,733
Uh, actually, governor,
1373
01:01:18,735 --> 01:01:21,223
I believe
she needs you now.
1374
01:01:31,053 --> 01:01:32,298
What have you got there?
1375
01:01:34,319 --> 01:01:36,102
Oh, uh...
1376
01:01:40,816 --> 01:01:43,170
It's kind of
a Valentine love letter.
1377
01:01:43,172 --> 01:01:44,787
Well, of course,
it's a love letter.
1378
01:01:44,789 --> 01:01:47,042
Look at those two
little people kissing.
1379
01:01:47,044 --> 01:01:49,129
It was mailed in 1835.
1380
01:01:49,131 --> 01:01:54,111
Just the fact that it exists
could rewrite American history.
1381
01:01:54,113 --> 01:01:55,121
One day, you're spilling
your heart out
1382
01:01:55,123 --> 01:01:56,131
to your one and only,
1383
01:01:56,133 --> 01:01:57,141
and a couple of centuries later,
1384
01:01:57,143 --> 01:01:58,184
the whole world is reading
1385
01:01:58,186 --> 01:02:01,584
what was only meant
for the two of you.
1386
01:02:01,586 --> 01:02:02,593
Yeah...
1387
01:02:03,974 --> 01:02:05,960
What's happened to the world?
1388
01:02:08,014 --> 01:02:10,302
You put that away before
something happens to it.
1389
01:02:10,304 --> 01:02:11,278
Yes, ma'am.
1390
01:02:18,213 --> 01:02:20,333
And you're still
not getting in there.
1391
01:02:21,343 --> 01:02:22,689
Yes, ma'am.
1392
01:02:24,508 --> 01:02:26,358
Sometimes,
Ms. mcinerney,
1393
01:02:26,360 --> 01:02:29,253
you are a complete
mystery to me.
1394
01:02:29,255 --> 01:02:30,700
Sometimes?
1395
01:02:30,702 --> 01:02:31,710
Why would you
lie to someone
1396
01:02:31,712 --> 01:02:34,133
about not receiving
any valentines?
1397
01:02:34,135 --> 01:02:35,514
That wasn't a lie.
1398
01:02:35,516 --> 01:02:36,793
Oh, please,
Ms. mcinerney,
1399
01:02:36,795 --> 01:02:38,139
if for whatever reason
1400
01:02:38,141 --> 01:02:39,385
you were too
uncomfortable
1401
01:02:39,387 --> 01:02:41,270
to decline
the invitation
1402
01:02:41,272 --> 01:02:43,155
in person,
1403
01:02:43,157 --> 01:02:45,848
you might try leaving
your mother out
1404
01:02:45,850 --> 01:02:48,709
of your rather sad
attempts to dissemble.
1405
01:02:48,711 --> 01:02:51,874
Oliver, I have no idea
what you are talking about.
1406
01:02:51,876 --> 01:02:55,442
I'm talking about
dinner last night.
1407
01:02:55,444 --> 01:02:57,192
Okay.
1408
01:02:57,194 --> 01:02:58,404
I lied.
1409
01:02:58,406 --> 01:03:00,187
I didn't have a date.
1410
01:03:00,189 --> 01:03:02,678
But I didn't lie about
getting any valentines.
1411
01:03:02,680 --> 01:03:04,530
I didn't receive
a single one this year,
1412
01:03:04,532 --> 01:03:06,752
not even from my mother,
by the way.
1413
01:03:09,479 --> 01:03:11,431
And you're one to talk.
1414
01:03:11,433 --> 01:03:13,720
You said you spent the evening
with a friend.
1415
01:03:14,764 --> 01:03:16,412
Well, if one cannot be
one's own friend, then...
1416
01:03:16,414 --> 01:03:18,331
Then...
1417
01:03:18,333 --> 01:03:19,711
Wait, how did you know?
1418
01:03:19,713 --> 01:03:21,799
And please don't
change the subject.
1419
01:03:21,801 --> 01:03:24,088
Oh, for heaven's sakes,
what are we even talking about?
1420
01:03:24,090 --> 01:03:25,770
We're...
1421
01:03:40,886 --> 01:03:41,894
Governor hallett,
1422
01:03:41,896 --> 01:03:43,476
this is our colleague,
Norman dorman.
1423
01:03:43,478 --> 01:03:45,529
Dorman.
1424
01:03:45,531 --> 01:03:46,674
And this is...
1425
01:03:46,676 --> 01:03:48,660
May I help you... governor?
1426
01:03:48,662 --> 01:03:51,993
I understand Madison alstrup
is a patient here?
1427
01:03:51,995 --> 01:03:53,238
She is.
1428
01:03:53,240 --> 01:03:56,570
But I can't give you
her medical information.
1429
01:03:56,572 --> 01:03:58,052
You don't have to.
1430
01:03:58,054 --> 01:03:59,128
I know.
1431
01:04:01,620 --> 01:04:02,898
When we were teenagers,
1432
01:04:02,900 --> 01:04:05,221
she told me that she had
a congenital heart defect.
1433
01:04:07,814 --> 01:04:08,891
"P.S.
1434
01:04:08,893 --> 01:04:10,135
Take good care of your heart."
1435
01:04:15,253 --> 01:04:18,046
I understand
that she doesn't want visitors.
1436
01:04:18,048 --> 01:04:20,840
Well, folks like this,
1437
01:04:20,842 --> 01:04:22,422
getting ready to go,
1438
01:04:22,424 --> 01:04:25,250
it's not that
they don't want visitors,
1439
01:04:25,252 --> 01:04:27,438
it's they don't want
just any visitor.
1440
01:04:27,440 --> 01:04:30,433
And governor,
you're not just any visitor.
1441
01:04:34,002 --> 01:04:35,247
Sir?
1442
01:04:42,283 --> 01:04:43,292
I want to tell her the truth,
1443
01:04:43,294 --> 01:04:45,042
and I want to tell her
I'm sorry.
1444
01:04:47,467 --> 01:04:51,169
I just don't know
how to tell her goodbye.
1445
01:04:54,199 --> 01:04:57,295
Uh...
1446
01:04:57,297 --> 01:04:58,338
Um...
1447
01:05:00,427 --> 01:05:03,321
When Abraham Lincoln
was 26 years old,
1448
01:05:03,323 --> 01:05:04,397
he went to visit a woman
1449
01:05:04,399 --> 01:05:09,177
who may or may not
have been his fiancee.
1450
01:05:09,179 --> 01:05:11,567
Nobody's ever been
able to prove it.
1451
01:05:11,569 --> 01:05:13,183
We do know that
1452
01:05:13,185 --> 01:05:14,597
that she was
dying of typhoid,
1453
01:05:14,599 --> 01:05:16,347
so he had gone
to say goodbye to her.
1454
01:05:16,349 --> 01:05:19,175
Nobody knows what they said
to each other that day,
1455
01:05:19,177 --> 01:05:20,184
but after he left,
1456
01:05:20,187 --> 01:05:21,229
he was never
the same again.
1457
01:05:21,231 --> 01:05:22,710
- Norman...
- She told him...
1458
01:05:22,712 --> 01:05:25,065
Well, I like to think
1459
01:05:25,067 --> 01:05:29,475
that she told him
not to dwell in the past,
1460
01:05:29,477 --> 01:05:32,403
or blame himself for
what he couldn't change.
1461
01:05:34,862 --> 01:05:38,127
And no one could ever understand
the special bond that they had,
1462
01:05:38,129 --> 01:05:41,459
and I think that
she told him
1463
01:05:41,461 --> 01:05:43,411
that none of it would matter
1464
01:05:43,413 --> 01:05:45,666
if he didn't carry on
after she was gone.
1465
01:05:48,529 --> 01:05:49,638
And, I guess
we both know,
1466
01:05:49,640 --> 01:05:53,206
that he did.
1467
01:06:04,820 --> 01:06:05,829
That girl.
1468
01:06:05,831 --> 01:06:08,522
I'm guessing
she died around...
1469
01:06:08,525 --> 01:06:10,407
1835?
1470
01:06:11,418 --> 01:06:12,427
Yes, ma'am.
1471
01:07:08,844 --> 01:07:11,098
Where is he?
1472
01:07:13,119 --> 01:07:15,172
Norman could get lost
in an elevator
1473
01:07:15,174 --> 01:07:18,134
when Rita isn't around.
1474
01:07:20,424 --> 01:07:21,433
Oliver...
1475
01:07:21,435 --> 01:07:22,543
Hmm?
1476
01:07:22,545 --> 01:07:27,728
You know, if it weren't
for you being, well, you,
1477
01:07:27,730 --> 01:07:31,025
that letter might not have
been delivered in time.
1478
01:07:31,027 --> 01:07:32,170
If it weren't for me,
1479
01:07:32,173 --> 01:07:34,527
that letter would have
been delivered 15 years ago,
1480
01:07:34,529 --> 01:07:36,613
exactly on time.
1481
01:07:36,615 --> 01:07:38,162
But you always say
1482
01:07:38,164 --> 01:07:40,451
that God moves
in mysterious ways, right?
1483
01:07:42,371 --> 01:07:43,447
Oh, that reminds me,
1484
01:07:43,449 --> 01:07:45,467
I almost forgot...
1485
01:07:45,469 --> 01:07:47,520
I have choir practice
in half an hour.
1486
01:07:47,522 --> 01:07:48,530
You and Norman
can take the car
1487
01:07:48,532 --> 01:07:49,776
back to the dlo,
1488
01:07:49,778 --> 01:07:51,156
I'll walk.
1489
01:07:51,158 --> 01:07:53,815
The church is just
down the street.
1490
01:07:55,465 --> 01:07:56,474
Oliver!
1491
01:07:57,552 --> 01:07:59,200
You know
I wasn't lying
1492
01:07:59,202 --> 01:08:01,422
when I said I didn't get
any valentines,
1493
01:08:01,424 --> 01:08:02,600
right?
1494
01:08:05,934 --> 01:08:08,592
Have a good weekend,
Ms. mcinerney.
1495
01:08:16,773 --> 01:08:18,253
How's Rita?
1496
01:08:18,255 --> 01:08:19,330
I saw her on TV.
1497
01:08:19,332 --> 01:08:22,494
She looked pretty happy.
1498
01:08:22,496 --> 01:08:24,614
She loves you, Norman,
1499
01:08:24,616 --> 01:08:27,409
and you love her.
1500
01:08:27,411 --> 01:08:31,078
Look, we both missed out
on a nice dinner last night,
1501
01:08:31,080 --> 01:08:34,544
so what do you say
we close up,
1502
01:08:34,546 --> 01:08:36,868
and we go grab something?
1503
01:08:36,870 --> 01:08:37,978
Oh, that sounds...
1504
01:08:37,980 --> 01:08:40,940
Wait, you didn't go out
with Oliver yesterday?
1505
01:08:40,942 --> 01:08:42,388
No.
1506
01:08:42,390 --> 01:08:43,836
How come?
1507
01:08:43,838 --> 01:08:45,788
He didn't invite me.
1508
01:08:45,790 --> 01:08:46,798
Yes, he did.
1509
01:08:46,800 --> 01:08:47,773
No. No, he didn't.
1510
01:08:47,775 --> 01:08:51,812
What about the
Valentine he sent you?
1511
01:08:51,814 --> 01:08:54,001
Am I losing my mind?
1512
01:08:54,003 --> 01:08:57,030
I didn't get any valentines!
1513
01:08:59,219 --> 01:09:01,810
Something's weird.
1514
01:09:01,812 --> 01:09:03,056
Hazel!
1515
01:09:04,504 --> 01:09:05,682
Hazel...
1516
01:09:05,684 --> 01:09:07,566
Do you remember
delivering any valentines
1517
01:09:07,568 --> 01:09:09,047
to my house this week?
1518
01:09:09,049 --> 01:09:10,999
Besides the one
from your mother?
1519
01:09:11,001 --> 01:09:13,222
And the other one from...
1520
01:09:13,224 --> 01:09:14,298
Well, you know.
1521
01:09:14,300 --> 01:09:16,184
No, I don't know.
1522
01:09:16,186 --> 01:09:17,194
I never got them.
1523
01:09:17,196 --> 01:09:18,271
Of course you did.
1524
01:09:18,273 --> 01:09:20,291
I gave them to Rita,
and we put them in the...
1525
01:09:20,293 --> 01:09:21,266
Uh-oh.
1526
01:09:21,268 --> 01:09:22,781
Uh-oh?
1527
01:09:22,783 --> 01:09:25,777
She was carrying a box and...
1528
01:09:27,361 --> 01:09:28,436
The decorations!
1529
01:09:28,438 --> 01:09:30,928
Rita promised
that she'd give them...
1530
01:09:30,930 --> 01:09:31,938
Norman!
1531
01:09:35,236 --> 01:09:36,245
Ha!
1532
01:09:36,247 --> 01:09:37,458
You wake up in the morning,
1533
01:09:37,460 --> 01:09:38,838
and you never really know
how your day is going to end.
1534
01:09:38,840 --> 01:09:39,848
Focus, Norman.
1535
01:09:39,850 --> 01:09:40,959
It's a plain
cardboard box
1536
01:09:40,961 --> 01:09:43,416
with a bunch of valentines
decorations in it.
1537
01:09:43,418 --> 01:09:45,368
What, like crepe paper
and hearts and stuff?
1538
01:09:45,370 --> 01:09:46,378
I don't know,
1539
01:09:46,380 --> 01:09:47,489
I never opened it.
1540
01:09:47,491 --> 01:09:49,307
Rita said that
it was all pretty old
1541
01:09:49,309 --> 01:09:51,090
and I just...
1542
01:09:51,092 --> 01:09:52,134
Hey, hearts
1543
01:09:52,136 --> 01:09:53,177
and crepe paper
and stuff!
1544
01:09:53,179 --> 01:09:54,524
Yes! That's it!
1545
01:10:12,264 --> 01:10:14,990
"Dear Ms. mcinerney,
1546
01:10:14,992 --> 01:10:17,144
"I've been thinking
that Valentine's day
1547
01:10:17,146 --> 01:10:19,534
"might present
the perfect opportunity
1548
01:10:19,536 --> 01:10:21,352
"for our long-promised dinner.
1549
01:10:21,354 --> 01:10:23,473
I have reservations at..."
1550
01:10:23,475 --> 01:10:24,987
"Montaldo's...
1551
01:10:26,133 --> 01:10:27,343
"...a lovely spot
1552
01:10:27,345 --> 01:10:30,508
"where we might share
some stimulating conversation
1553
01:10:30,510 --> 01:10:31,619
"and enjoy the music.
1554
01:10:32,764 --> 01:10:36,399
"It has been a long time
since we danced.
1555
01:10:37,813 --> 01:10:39,698
"Awaiting your response,
1556
01:10:39,700 --> 01:10:43,433
sincerely, Oliver O'Toole."
1557
01:10:46,701 --> 01:10:47,776
He thought that I...
1558
01:10:47,778 --> 01:10:49,897
And I thought that he...
1559
01:10:49,899 --> 01:10:51,142
And look,
it's handmade.
1560
01:10:52,253 --> 01:10:54,508
Somebody really cares
about somebody.
1561
01:10:55,486 --> 01:10:57,167
Oh, Norman, I...
1562
01:10:58,616 --> 01:11:00,399
Go on.
1563
01:11:29,045 --> 01:11:30,357
Why aren't you in...?
1564
01:11:36,114 --> 01:11:37,426
"I missed you."
1565
01:11:43,553 --> 01:11:45,101
"I couldn't wait
until Monday."
1566
01:11:49,242 --> 01:11:51,799
"I took the first flight back."
1567
01:11:55,167 --> 01:11:56,815
No, I'm sorry.
1568
01:11:56,817 --> 01:11:59,205
I should have known you were
just protecting what we have.
1569
01:11:59,207 --> 01:12:01,898
It's just...
1570
01:12:01,900 --> 01:12:03,144
You were there
1571
01:12:03,146 --> 01:12:06,005
with those important,
sophisticated postal executives,
1572
01:12:06,007 --> 01:12:07,688
and I just felt...
1573
01:12:10,179 --> 01:12:11,626
I just thought...
1574
01:12:11,628 --> 01:12:12,938
I just thought I lost you.
1575
01:12:18,124 --> 01:12:19,974
Norman...
1576
01:12:19,976 --> 01:12:22,162
That's impossible.
1577
01:12:22,164 --> 01:12:26,471
Wherever I go,
I will always carry you with me.
1578
01:12:37,176 --> 01:12:39,262
I want you on my raft.
1579
01:12:39,264 --> 01:12:42,797
Aw...
1580
01:12:42,799 --> 01:12:46,499
Wait, what on earth
does that mean?
1581
01:12:46,501 --> 01:12:49,259
I love you.
1582
01:12:50,371 --> 01:12:52,928
I love you, too.
1583
01:13:21,104 --> 01:13:22,685
Maddie.
1584
01:13:24,537 --> 01:13:26,220
Hey.
1585
01:13:26,222 --> 01:13:28,441
It's Ryan.
1586
01:13:30,394 --> 01:13:31,807
Ryan?
1587
01:13:37,227 --> 01:13:39,751
It's been so...
1588
01:13:41,570 --> 01:13:43,891
I waited.
1589
01:13:45,373 --> 01:13:47,594
What happened?
1590
01:13:47,596 --> 01:13:50,522
It's a long story.
1591
01:13:51,533 --> 01:13:54,798
No stories,
just the facts, right?
1592
01:13:57,526 --> 01:14:00,487
Well, this story
you gotta hear.
1593
01:14:45,863 --> 01:14:46,972
Very nice!
1594
01:14:46,974 --> 01:14:48,824
Okay, we'll see you
on Sunday.
1595
01:14:53,269 --> 01:14:54,580
You were so good today.
1596
01:14:54,582 --> 01:14:56,297
Wow, that was
really fun.
1597
01:14:56,299 --> 01:14:57,912
That was wonderful.
You were great.
1598
01:14:57,914 --> 01:14:59,292
- Really?
- Yeah.
1599
01:14:59,294 --> 01:15:00,302
Little nervous.
1600
01:15:00,304 --> 01:15:01,784
I ran in late.
I almost didn't make it
1601
01:15:01,786 --> 01:15:03,736
- I was in such a...
- Why? What happened?
1602
01:15:03,738 --> 01:15:05,924
Ms. mcinerney?
1603
01:15:05,926 --> 01:15:06,934
Oh, my goodness.
1604
01:15:06,936 --> 01:15:09,290
What a surprise.
1605
01:15:09,292 --> 01:15:10,973
This is Dale,
uh, Travers,
1606
01:15:10,975 --> 01:15:13,127
Dale, this is
Shane mcinerney.
1607
01:15:13,129 --> 01:15:15,315
We work together at
the dead letter office.
1608
01:15:15,317 --> 01:15:17,436
Wow! It's nice
to meet you, Shane.
1609
01:15:17,438 --> 01:15:20,229
I don't think I've met any
of Oliver's friends from work.
1610
01:15:20,231 --> 01:15:23,865
Well, I don't usually
get to... church.
1611
01:15:23,867 --> 01:15:25,077
You should come sometime.
1612
01:15:26,392 --> 01:15:28,544
Have you ever heard
Oliver sing?
1613
01:15:28,546 --> 01:15:29,554
Yes.
1614
01:15:30,598 --> 01:15:31,607
No.
1615
01:15:31,609 --> 01:15:32,651
Well, sort of.
1616
01:15:34,402 --> 01:15:36,320
Not, um, here.
1617
01:15:37,332 --> 01:15:38,407
Well, you're really
missing something.
1618
01:15:39,956 --> 01:15:41,604
I've got to get to work.
1619
01:15:41,607 --> 01:15:43,389
Late shift.
1620
01:15:43,391 --> 01:15:44,735
It was so nice
to meet you.
1621
01:15:44,737 --> 01:15:45,745
Goodnight.
1622
01:15:45,747 --> 01:15:46,755
Bye.
1623
01:15:51,300 --> 01:15:53,286
She's, uh... a soprano.
1624
01:15:53,288 --> 01:15:55,339
Ah.
1625
01:15:55,341 --> 01:15:56,853
So, what brings you here?
1626
01:15:56,855 --> 01:15:58,469
Oh.
1627
01:15:58,471 --> 01:15:59,715
Uh...
1628
01:16:02,442 --> 01:16:06,346
I just found it.
1629
01:16:06,348 --> 01:16:08,366
Hazel had given
my valentines to Rita,
1630
01:16:08,368 --> 01:16:11,665
and Rita put them
in a box, and...
1631
01:16:18,027 --> 01:16:21,662
Am I... too late for dinner?
1632
01:16:27,554 --> 01:16:30,817
"Just remember that
1633
01:16:30,819 --> 01:16:33,544
"when you told me
you loved me,
1634
01:16:33,546 --> 01:16:34,756
"for one moment today,
1635
01:16:34,758 --> 01:16:39,906
"I was truly happy.
1636
01:16:39,908 --> 01:16:42,834
"It may be the last time
I ever am.
1637
01:16:42,836 --> 01:16:44,821
"Love, Ryan.
1638
01:16:44,823 --> 01:16:47,513
"P.S.
1639
01:16:47,515 --> 01:16:51,553
Take good care
of your heart."
1640
01:16:58,723 --> 01:17:00,709
So...
1641
01:17:00,711 --> 01:17:02,930
You loved me.
1642
01:17:04,951 --> 01:17:06,970
I loved you.
1643
01:17:08,755 --> 01:17:09,898
I tried.
1644
01:17:12,087 --> 01:17:15,116
I tried to take care
of my heart, but...
1645
01:17:15,118 --> 01:17:18,213
I'm sorry that
I wasn't there to help.
1646
01:17:19,661 --> 01:17:21,175
What happened to the man?
1647
01:17:23,667 --> 01:17:26,796
When I got out of
juvenile hall,
1648
01:17:26,798 --> 01:17:29,354
I tried to find out about him,
1649
01:17:29,356 --> 01:17:30,734
but nobody knew anything
1650
01:17:30,736 --> 01:17:33,124
except that his body was still
at the county morgue,
1651
01:17:33,126 --> 01:17:34,336
waiting to be claimed.
1652
01:17:34,338 --> 01:17:36,793
I watched,
and I waited, and...
1653
01:17:36,796 --> 01:17:38,511
Nothing.
1654
01:17:38,513 --> 01:17:39,587
So, two years later,
1655
01:17:39,589 --> 01:17:42,213
they let me
claim his ashes,
1656
01:17:42,215 --> 01:17:45,512
and one beautiful
Saturday afternoon,
1657
01:17:45,514 --> 01:17:48,945
I took his ashes to our tree,
1658
01:17:48,947 --> 01:17:50,493
and I asked for forgiveness,
1659
01:17:50,495 --> 01:17:52,648
and I made
a promise to him
1660
01:17:52,650 --> 01:17:53,658
that I'd never forget
1661
01:17:53,660 --> 01:17:57,529
that I'd been given
another chance
1662
01:17:57,531 --> 01:17:59,078
to change my life,
1663
01:17:59,080 --> 01:18:02,342
and I'd taken away his chance
to do the same thing.
1664
01:18:04,229 --> 01:18:06,853
He died on the 23rd
of the month,
1665
01:18:06,855 --> 01:18:10,488
so every month,
on the 23rd,
1666
01:18:10,490 --> 01:18:12,845
no matter what,
1667
01:18:12,847 --> 01:18:15,739
I make sure to get back there,
1668
01:18:15,741 --> 01:18:17,726
back to that tree,
and to him,
1669
01:18:17,728 --> 01:18:19,509
and I...
1670
01:18:19,511 --> 01:18:20,553
Say a prayer.
1671
01:18:23,853 --> 01:18:26,477
I'm still trying to
forgive myself, maddie.
1672
01:18:28,060 --> 01:18:31,796
But, you know, when I'm there,
1673
01:18:31,798 --> 01:18:35,667
somehow, I...
1674
01:18:35,669 --> 01:18:38,595
Somehow, I do feel forgiven.
1675
01:18:43,511 --> 01:18:47,583
You made
that Valentine.
1676
01:18:47,585 --> 01:18:50,713
All by myself.
1677
01:18:50,715 --> 01:18:52,531
The heart
was a little...
1678
01:18:52,533 --> 01:18:54,685
It's perfect.
1679
01:18:56,235 --> 01:18:58,691
I haven't gotten
a homemade Valentine
1680
01:18:58,693 --> 01:19:01,317
since Joe cook made me one
in the second grade.
1681
01:19:02,933 --> 01:19:05,087
He ran up to me
on the playground,
1682
01:19:05,089 --> 01:19:06,871
shoved it in my hand,
1683
01:19:06,873 --> 01:19:09,160
and punched me in the shoulder.
1684
01:19:11,249 --> 01:19:15,085
Well, then this must have been
something of a letdown.
1685
01:19:16,904 --> 01:19:18,820
No.
1686
01:19:18,822 --> 01:19:20,571
Not at all.
1687
01:19:22,255 --> 01:19:23,600
I just wish...
1688
01:19:26,597 --> 01:19:29,289
Why didn't you just say
1689
01:19:29,291 --> 01:19:32,151
"hey, Shane,
did you get my invitation?"
1690
01:19:33,599 --> 01:19:38,445
Well, um, a gentlemen
never makes assumptions
1691
01:19:38,447 --> 01:19:40,767
about a lady's affairs.
1692
01:19:40,769 --> 01:19:43,091
But I didn't have any...
1693
01:19:43,093 --> 01:19:44,269
Affair.
1694
01:19:44,271 --> 01:19:46,053
I got a massage, a pizza,
1695
01:19:46,055 --> 01:19:48,072
and I took
a very long jog
1696
01:19:48,074 --> 01:19:49,318
that happened
to take me
1697
01:19:49,320 --> 01:19:52,617
past a...
1698
01:19:52,619 --> 01:19:55,377
Gentleman's window,
1699
01:19:55,379 --> 01:19:58,407
as he sat by candlelight
1700
01:19:58,409 --> 01:19:59,888
reading a book
1701
01:19:59,890 --> 01:20:03,557
with music
and a glass of wine.
1702
01:20:03,559 --> 01:20:05,374
Hmm.
1703
01:20:05,376 --> 01:20:06,856
I know.
1704
01:20:06,858 --> 01:20:11,433
I know it was
a childish thing to do.
1705
01:20:12,612 --> 01:20:15,371
Or perhaps we're just finally
old enough to know
1706
01:20:15,373 --> 01:20:16,751
that sometimes
1707
01:20:16,753 --> 01:20:19,445
matters of the heart
can hurt more than...
1708
01:20:20,725 --> 01:20:22,541
Than a punch in the shoulder.
1709
01:20:24,798 --> 01:20:26,446
Precisely.
1710
01:20:31,967 --> 01:20:34,895
I'm sorry, Oliver.
1711
01:20:37,656 --> 01:20:40,651
I'm sorry, too.
1712
01:20:40,653 --> 01:20:41,661
Shane.
1713
01:20:53,310 --> 01:20:54,755
So, is this
1714
01:20:54,757 --> 01:20:56,135
the stimulating
conversation
1715
01:20:56,137 --> 01:20:57,885
that you were
hoping for?
1716
01:20:57,887 --> 01:20:59,164
Of course, mm-hmm.
1717
01:20:59,166 --> 01:21:02,868
What were those
four aspects of love
1718
01:21:02,870 --> 01:21:04,888
as defined by the greeks?
1719
01:21:04,890 --> 01:21:06,873
There's philos,
1720
01:21:06,875 --> 01:21:09,061
or "brotherly love."
1721
01:21:09,063 --> 01:21:10,307
Storge, of course,
1722
01:21:10,309 --> 01:21:12,394
which is sort of family...
1723
01:21:12,396 --> 01:21:14,581
Well, a postable kind of love,
1724
01:21:14,583 --> 01:21:16,130
and then there's...
1725
01:21:16,132 --> 01:21:18,217
Let's just cut to the chase.
1726
01:21:18,219 --> 01:21:19,429
Which one can we dance to?
1727
01:21:55,885 --> 01:21:58,880
So, about that soprano,
1728
01:21:58,882 --> 01:22:00,361
Dale?
1729
01:22:00,363 --> 01:22:01,640
Oh, yes...
1730
01:22:01,642 --> 01:22:03,693
What about her?
1731
01:22:05,613 --> 01:22:07,598
How long have
you known her?
1732
01:22:07,600 --> 01:22:12,647
Uh... 15, maybe 16 years.
1733
01:22:14,264 --> 01:22:15,710
Hmm.
1734
01:22:15,712 --> 01:22:16,855
What does she do?
1735
01:22:16,857 --> 01:22:18,034
Oh, she's, uh...
1736
01:22:18,036 --> 01:22:20,659
She's a police officer.
1737
01:22:37,860 --> 01:22:39,981
"The water is wide
1738
01:22:39,983 --> 01:22:42,538
"I cannot cross o'er
1739
01:22:42,540 --> 01:22:47,319
"and neither have I
the wings to fly
1740
01:22:47,321 --> 01:22:48,463
"give us a boat
1741
01:22:48,465 --> 01:22:51,997
"that can carry two
1742
01:22:51,999 --> 01:22:54,421
"and both shall row
1743
01:22:54,423 --> 01:22:57,451
to yonder side..."
1744
01:23:03,006 --> 01:23:04,587
"And so, my love,
1745
01:23:04,589 --> 01:23:08,121
"may these words explain allthat has been in my heart
1746
01:23:08,123 --> 01:23:10,646
"and bring to you, if not joy,
1747
01:23:10,648 --> 01:23:13,709
then lightto your present darkness..."
1748
01:23:17,615 --> 01:23:20,710
"And remember,tears may come at night,
1749
01:23:20,712 --> 01:23:23,673
"but there is always joyin the morning,
1750
01:23:23,675 --> 01:23:26,230
"and always the promiseof a new day
1751
01:23:26,232 --> 01:23:29,327
"if we will but believe in it.
1752
01:23:29,330 --> 01:23:30,640
"Think of me sometimes
1753
01:23:30,642 --> 01:23:33,872
"as you venture outfrom this safe little village,
1754
01:23:33,874 --> 01:23:36,902
"putting on all the loveand all the heartbreaks
1755
01:23:36,904 --> 01:23:38,315
"of our past
1756
01:23:38,317 --> 01:23:39,864
"as gentle armor,
1757
01:23:39,866 --> 01:23:43,398
"and stepping out with faithinto a troubled world
1758
01:23:43,400 --> 01:23:44,913
"that needs you.
1759
01:23:46,664 --> 01:23:49,457
"Guard your heart, dear Abe,
1760
01:23:49,459 --> 01:23:53,765
"as I am and will always be,
1761
01:23:53,767 --> 01:23:55,651
your Ann."
1761
01:23:56,311 --> 01:24:02,459
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
119247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.