All language subtitles for Sherrybaby.2006.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG3_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,240 --> 00:00:44,999 [Light instrumental music] 2 00:00:45,280 --> 00:00:53,119 ♪ ♪ 3 00:01:17,920 --> 00:01:22,759 (Dana Fuchs) ♪ There's an angel on my left. ♪ 4 00:01:23,040 --> 00:01:27,519 ♪ But the devil's on my right. ♪ 5 00:01:27,800 --> 00:01:32,439 ♪ I've been boxing shadows. ♪ 6 00:01:32,720 --> 00:01:35,439 ♪ I tried to put up a fight. ♪ 7 00:01:35,720 --> 00:01:40,439 ♪ ♪ 8 00:01:40,720 --> 00:01:45,919 ♪ So, brother, will you meet me in the middle ♪ 9 00:01:46,240 --> 00:01:49,399 ♪ So I can make it to the end? ♪ 10 00:01:49,680 --> 00:01:54,879 ♪ It's not my first second chance, ♪ 11 00:01:55,160 --> 00:01:59,879 ♪ But, at this point, who's counting, my friend? ♪ 12 00:02:00,160 --> 00:02:08,399 ♪ It better be some kind of heaven. ♪ 13 00:02:08,720 --> 00:02:14,799 ♪ There better be some kind ♪ 14 00:02:15,080 --> 00:02:18,759 ♪ Of carnival in the sky ♪ 15 00:02:19,040 --> 00:02:22,759 ♪ At the end of this ride. ♪ 16 00:02:23,040 --> 00:02:30,999 ♪ ♪ 17 00:02:42,520 --> 00:02:43,799 Excuse you. 18 00:02:44,080 --> 00:02:46,719 Hey, excuse me. 19 00:02:47,000 --> 00:02:48,239 Hey, sir, you just bumped into me. 20 00:02:51,720 --> 00:02:53,639 Fucking rude motherfucker. 21 00:03:25,080 --> 00:03:29,839 ♪ So, brother, will you meet me in the middle ♪ 22 00:03:30,120 --> 00:03:34,559 ♪ So I can make it to the end? ♪ 23 00:03:34,840 --> 00:03:38,319 ♪ It's not my first second chance, ♪ 24 00:03:38,600 --> 00:03:43,119 ♪ But, at this point, who's counting, my friend? ♪ 25 00:03:43,440 --> 00:03:53,519 ♪ It better be some kind of heaven. ♪ 26 00:03:53,800 --> 00:04:00,119 ♪ There better be some kind ♪ 27 00:04:00,400 --> 00:04:04,919 ♪ Of carnival in the sky ♪ 28 00:04:05,200 --> 00:04:09,279 ♪ At the end of this ride. ♪ 29 00:04:09,600 --> 00:04:17,399 ♪ ♪ 30 00:04:23,520 --> 00:04:25,479 [Doorbell rings] 31 00:04:33,040 --> 00:04:36,159 Swanson, 32 00:04:36,440 --> 00:04:38,719 Dorothy Washington, house manager. 33 00:04:39,040 --> 00:04:39,679 Come on in. 34 00:04:46,440 --> 00:04:47,399 Most everyone's at work, 35 00:04:47,720 --> 00:04:49,039 but this house fills up real good 36 00:04:49,320 --> 00:04:51,119 around 7:00, 8:00 at night. 37 00:04:51,400 --> 00:04:52,799 Your box came yesterday. 38 00:04:53,080 --> 00:04:53,799 Show me your release sheet, 39 00:04:54,080 --> 00:04:55,439 and then we'll get you a room. 40 00:05:02,160 --> 00:05:05,119 Ladies, this here is Sherry Swanson. 41 00:05:05,440 --> 00:05:05,879 Hey. 42 00:05:06,200 --> 00:05:07,079 (Woman) Hi. 43 00:05:13,240 --> 00:05:14,999 You got some privacy, 44 00:05:15,280 --> 00:05:16,999 but we don't lock bedroom doors. 45 00:05:17,280 --> 00:05:17,999 This is for the locker 46 00:05:18,280 --> 00:05:19,119 where you store all your valuables, 47 00:05:19,400 --> 00:05:20,239 in the corner, there. 48 00:05:20,520 --> 00:05:22,239 You get your house keys after 30 days 49 00:05:22,520 --> 00:05:23,519 with no write-ups: 50 00:05:23,840 --> 00:05:24,959 No infractions of our house rules, 51 00:05:25,240 --> 00:05:27,119 do your chores, all that. 52 00:05:27,400 --> 00:05:28,879 I'm sure you'll be fine, honey. 53 00:05:29,160 --> 00:05:30,519 Yeah. 54 00:05:34,640 --> 00:05:35,679 [Phone ringing] 55 00:05:45,960 --> 00:05:47,039 (Washington) Get the phone! 56 00:05:52,880 --> 00:05:54,839 [Phone ringing] 57 00:06:02,720 --> 00:06:04,599 (Woman #1) Do you like the blue ones, the green ones? 58 00:06:04,920 --> 00:06:05,639 (Woman #2) The pink ones. 59 00:06:05,960 --> 00:06:06,479 (Woman #1) What size are you? 60 00:06:06,800 --> 00:06:07,759 Bobby? 61 00:06:08,040 --> 00:06:08,599 [Man over telephone] Hello? 62 00:06:08,920 --> 00:06:11,319 Hey, it's Sherry. 63 00:06:11,640 --> 00:06:12,679 Sherry, is that you? 64 00:06:12,960 --> 00:06:14,439 Yeah, what's up? 65 00:06:14,760 --> 00:06:17,079 You know, busy. 66 00:06:17,360 --> 00:06:20,799 Listen, I got to wrap it up. 67 00:06:21,080 --> 00:06:21,679 Want a cigarette? 68 00:06:21,960 --> 00:06:25,359 Yeah, okay, um... 69 00:06:25,640 --> 00:06:26,919 That's cool. 70 00:06:27,240 --> 00:06:28,759 Tell everybody I said hi. 71 00:06:29,040 --> 00:06:30,039 Yeah, I will. 72 00:06:30,360 --> 00:06:32,199 Kiss my baby for me. 73 00:06:32,480 --> 00:06:35,479 Kiss Lexi for me. Tell her I'm coming. 74 00:06:35,760 --> 00:06:37,079 What time are you coming tomorrow? 75 00:06:37,360 --> 00:06:39,159 After lunch. Listen, I got to run. 76 00:06:39,440 --> 00:06:41,959 Cool, peace. 77 00:06:42,240 --> 00:06:43,639 Blanquita. 78 00:06:43,960 --> 00:06:44,559 Blanquita, 79 00:06:44,880 --> 00:06:46,519 you think you're too good for us? 80 00:06:46,840 --> 00:06:48,519 (Woman) Destiny, chill out. 81 00:06:48,840 --> 00:06:50,359 The girl just got her release. 82 00:07:01,600 --> 00:07:02,239 [Man over telephone] Parole office. 83 00:07:02,560 --> 00:07:04,919 Could I talk to PO Hernandez? 84 00:07:05,200 --> 00:07:06,399 Who's calling? 85 00:07:06,680 --> 00:07:07,639 Swanson. 86 00:07:07,920 --> 00:07:08,519 Parole number? 87 00:07:08,800 --> 00:07:10,639 95-g4-620. 88 00:07:13,640 --> 00:07:16,759 (Hernandez) No crossing state lines without permission from this office. 89 00:07:17,080 --> 00:07:17,879 Any change in residence 90 00:07:18,200 --> 00:07:19,759 must be reported in writing. 91 00:07:20,080 --> 00:07:21,039 Do you understand the conditions 92 00:07:21,320 --> 00:07:22,959 of your parole, Ms. Swanson? 93 00:07:23,240 --> 00:07:24,199 Mm-hmm. 94 00:07:24,480 --> 00:07:27,799 [Sighs] 95 00:07:28,080 --> 00:07:30,079 Here's the rest of your commissary. 96 00:07:30,360 --> 00:07:31,439 Count it out in front of me. 97 00:07:31,760 --> 00:07:33,039 Sign the receipt. 98 00:07:33,320 --> 00:07:34,359 Make sure it's all there. 99 00:07:46,520 --> 00:07:48,359 On each and every reporting day, 100 00:07:48,640 --> 00:07:49,839 you will submit your pay stubs 101 00:07:50,120 --> 00:07:51,239 along with this form. 102 00:07:51,520 --> 00:07:55,199 Make sure the form is filled out correctly. 103 00:07:55,480 --> 00:07:58,279 Can I smoke in here? 104 00:07:58,560 --> 00:08:00,559 Get a job as soon as possible. 105 00:08:00,840 --> 00:08:02,359 Otherwise, I have to see you three times a week, 106 00:08:02,640 --> 00:08:05,039 and, frankly, I don't have the time for that right now. 107 00:08:23,560 --> 00:08:24,839 Could I ask you about something now, or... 108 00:08:28,840 --> 00:08:33,599 Um, this--this curfew thing? 109 00:08:33,880 --> 00:08:34,959 I just, um-- 110 00:08:35,280 --> 00:08:37,759 I would like to spend the night at my family's house, 111 00:08:38,040 --> 00:08:39,599 at my brother's house. 112 00:08:39,880 --> 00:08:41,799 I haven't seen them for a long time. 113 00:08:42,120 --> 00:08:45,039 I thought you had no problems, Swanson. 114 00:08:45,320 --> 00:08:46,919 Yeah. 115 00:08:47,200 --> 00:08:48,719 Any unreported police contact 116 00:08:49,040 --> 00:08:50,799 will result in the immediate violation of your parole, 117 00:08:51,080 --> 00:08:52,879 and I will violate you. 118 00:08:53,160 --> 00:08:54,039 You will be returned to prison 119 00:08:54,320 --> 00:08:55,319 to serve the remainder of your sentence, 120 00:08:55,600 --> 00:08:57,399 plus any new charges you may incur. 121 00:08:57,720 --> 00:08:59,999 Monday at 9:00 a.m. you report to Mr. Monroe 122 00:09:00,280 --> 00:09:03,039 at 1138 Clifford street. 123 00:09:03,320 --> 00:09:05,319 Can you please give me a pass? 124 00:09:05,640 --> 00:09:07,399 Are you trying to fuck with me, Swanson? 125 00:09:09,960 --> 00:09:10,759 Or are you here to successfully 126 00:09:11,040 --> 00:09:12,519 complete your parole? 127 00:09:12,800 --> 00:09:14,919 To successfully complete my parole, sir. 128 00:09:17,880 --> 00:09:18,919 I just really... 129 00:09:19,240 --> 00:09:21,639 I have to see my daughter. 130 00:09:26,040 --> 00:09:27,959 I haven't seen her in a long time. 131 00:09:39,800 --> 00:09:43,119 Your brother's name and address, what is it? 132 00:09:43,400 --> 00:09:44,519 Robert Swanson. 133 00:09:44,800 --> 00:09:46,599 1334 Ridge drive. 134 00:09:46,880 --> 00:09:48,199 Slow down. 135 00:09:51,080 --> 00:09:51,559 One... 136 00:09:51,840 --> 00:09:55,319 334 Ridge drive. 137 00:09:55,600 --> 00:09:59,759 Mountainside, New Jersey. 138 00:10:00,960 --> 00:10:02,279 [Splashing] 139 00:10:12,320 --> 00:10:13,239 (Man) Come on, there's nothing to see here. 140 00:10:13,520 --> 00:10:14,359 Come on, keep moving. Keep moving. 141 00:10:14,640 --> 00:10:16,039 Let's go. Let's go. 142 00:10:24,600 --> 00:10:25,759 Dump it. 143 00:10:33,720 --> 00:10:35,039 Yo, bitch, why you tripping, man? 144 00:10:35,360 --> 00:10:40,599 [Indistinct chatter] 145 00:10:43,880 --> 00:10:45,319 [Gunshot] 146 00:10:45,600 --> 00:10:47,759 [Instrumental music] 147 00:10:48,080 --> 00:10:57,839 ♪ ♪ 148 00:10:58,120 --> 00:11:02,999 ♪ ♪ 149 00:11:34,360 --> 00:11:35,039 See you later. 150 00:11:35,320 --> 00:11:35,879 Good luck tomorrow, okay? 151 00:11:36,160 --> 00:11:36,759 (Woman) Thanks, Andy. 152 00:11:37,080 --> 00:11:39,599 Thanks for helping me out. 153 00:11:39,920 --> 00:11:41,559 How do you do? 154 00:11:41,880 --> 00:11:43,319 Hey. 155 00:11:43,600 --> 00:11:44,239 I'm Andy Kelly. 156 00:11:44,520 --> 00:11:45,239 I'm the director of this program. 157 00:11:45,520 --> 00:11:46,719 Oh, hey, I'm Sherry. 158 00:11:47,000 --> 00:11:47,759 I just got here. 159 00:11:48,040 --> 00:11:49,279 Nice to meet you-- Sherry Swanson. 160 00:11:49,600 --> 00:11:50,199 Yeah. 161 00:11:50,520 --> 00:11:51,679 Right, I processed your intake. 162 00:11:51,960 --> 00:11:52,479 Oh. 163 00:11:52,760 --> 00:11:54,119 Welcome to genesis house. 164 00:11:54,440 --> 00:11:56,759 Thanks. 165 00:11:57,040 --> 00:11:58,599 Is that your Bible? 166 00:11:58,880 --> 00:11:59,839 Yeah, as a matter of fact, it is. 167 00:12:00,120 --> 00:12:02,159 Well, you know what you should do? 168 00:12:02,480 --> 00:12:03,799 Take a look at this one. 169 00:12:04,080 --> 00:12:06,439 What's laid out in the first 164 pages of this book 170 00:12:06,720 --> 00:12:07,839 is a program for life. 171 00:12:08,160 --> 00:12:09,959 It's a program of change that'll spin your head around 172 00:12:10,280 --> 00:12:11,359 and make you happier than you ever were 173 00:12:11,640 --> 00:12:12,599 when you were on drugs and alcohol. 174 00:12:12,880 --> 00:12:13,799 I know all about it. 175 00:12:14,120 --> 00:12:15,479 I did a year of 12-step when I was locked up. 176 00:12:15,760 --> 00:12:17,279 Really? 177 00:12:17,560 --> 00:12:21,199 I, um...I like the good book better. 178 00:12:24,360 --> 00:12:25,359 Gotcha. 179 00:12:28,360 --> 00:12:29,839 Do you want some coffee? 180 00:12:30,120 --> 00:12:31,559 Yeah. 181 00:12:31,840 --> 00:12:33,559 Please. 182 00:12:33,840 --> 00:12:43,599 [Moaning] 183 00:12:43,880 --> 00:12:49,439 [Moaning] 184 00:12:52,280 --> 00:12:54,399 Oh stop, stop, stop. 185 00:12:54,680 --> 00:12:55,439 Damn 186 00:12:57,680 --> 00:12:59,279 I could go all night. 187 00:13:05,000 --> 00:13:09,279 Look at this. 188 00:13:09,600 --> 00:13:11,599 My friend shaved it. 189 00:13:11,880 --> 00:13:13,279 You want to kiss it? 190 00:13:14,720 --> 00:13:15,999 Come on, baby. 191 00:13:16,280 --> 00:13:17,039 Come on. Kiss it. 192 00:13:17,320 --> 00:13:18,479 Okay. 193 00:13:27,400 --> 00:13:34,999 [Heavy breathing] 194 00:13:35,280 --> 00:13:36,639 [Knock at door] 195 00:13:44,800 --> 00:13:45,319 You have a visitor. 196 00:13:45,600 --> 00:13:46,319 Okay. 197 00:14:11,280 --> 00:14:14,759 Oh, shit! 198 00:14:15,080 --> 00:14:16,079 Put some meat on your bones. 199 00:14:16,360 --> 00:14:17,639 [Laughs] Yeah. 200 00:14:22,120 --> 00:14:24,199 I missed you. 201 00:14:24,480 --> 00:14:25,719 You should have come see me. 202 00:14:30,440 --> 00:14:32,119 Okay, let's get the fuck out of here. 203 00:14:36,120 --> 00:14:37,599 (Bobby) It's all pretty much the same. 204 00:14:37,880 --> 00:14:40,879 The only thing different is we got a new table. 205 00:14:41,160 --> 00:14:46,599 Well, I guess Lynette redecorated the living room. 206 00:14:46,880 --> 00:14:48,679 We got Alexis a new bed. 207 00:14:48,960 --> 00:14:51,639 She didn't want to get rid of her little baby bed. 208 00:14:51,920 --> 00:14:56,359 But you'll see; Everything's the same. 209 00:14:56,640 --> 00:15:01,079 It'll be like you never left. 210 00:15:05,640 --> 00:15:08,479 Did you hear Chris Cuzar died? 211 00:15:08,800 --> 00:15:10,999 How am I supposed to hear that? 212 00:15:11,280 --> 00:15:13,319 I don't know who you talk to. 213 00:15:13,640 --> 00:15:14,639 Nobody. 214 00:15:14,920 --> 00:15:19,039 I don't talk to nobody, Bob. 215 00:15:21,040 --> 00:15:23,439 How'd he die, from the dope? 216 00:15:23,720 --> 00:15:24,799 Yep. 217 00:15:30,240 --> 00:15:31,719 Shit, do you have a cigarette? 218 00:15:32,000 --> 00:15:34,279 Nope, I quit. 219 00:15:34,560 --> 00:15:36,079 Fuck you. 220 00:15:36,360 --> 00:15:39,079 [Laughs] 221 00:15:39,360 --> 00:15:41,079 (Lynette) Look at the little mermaid. 222 00:15:41,360 --> 00:15:42,959 Don't go too far. 223 00:15:43,240 --> 00:15:44,279 Come back here. 224 00:15:44,560 --> 00:15:46,119 Get over here. 225 00:15:46,400 --> 00:15:47,519 [Laughs] 226 00:15:47,840 --> 00:15:49,159 Munchkin. 227 00:15:49,440 --> 00:15:51,079 Hey, girls. 228 00:15:51,360 --> 00:15:52,039 Hey, hon. 229 00:15:52,320 --> 00:15:54,399 Lynnie. 230 00:15:54,720 --> 00:15:55,999 (Lynette) Hi, Sherry. 231 00:15:57,680 --> 00:15:58,799 Welcome home. 232 00:16:03,920 --> 00:16:04,719 Hi. 233 00:16:05,000 --> 00:16:05,999 You're here, wow. 234 00:16:06,280 --> 00:16:13,239 Not going to hug you-- I'm wet. 235 00:16:18,640 --> 00:16:20,159 You remember Sherry, Lexi? 236 00:16:23,880 --> 00:16:26,239 Mommy? 237 00:16:26,520 --> 00:16:27,319 Hi. 238 00:16:27,600 --> 00:16:28,199 I'm going to clean the pool. 239 00:16:28,480 --> 00:16:29,159 It's dirty. 240 00:16:29,440 --> 00:16:30,279 Hey, baby. 241 00:16:30,560 --> 00:16:31,639 Oh, you want to hug me? 242 00:16:31,960 --> 00:16:34,359 Yeah? 243 00:16:34,680 --> 00:16:36,479 Oh, baby. 244 00:16:36,800 --> 00:16:38,959 Oh, baby. 245 00:16:39,240 --> 00:16:44,999 Oh, Lexi, I'm so sorry. 246 00:16:45,280 --> 00:16:48,239 [Crying] I'm so sorry, baby. 247 00:16:51,520 --> 00:16:55,359 I missed you so much. 248 00:16:55,640 --> 00:16:59,599 [Crying] 249 00:17:10,200 --> 00:17:11,439 Where were you? 250 00:17:17,040 --> 00:17:18,159 (Alexis) Mommy, mommy, 251 00:17:18,440 --> 00:17:19,119 mommy, mommy. 252 00:17:19,400 --> 00:17:21,719 Damn, girl, you got heavy. 253 00:17:22,000 --> 00:17:22,559 [Laughs] 254 00:17:22,840 --> 00:17:25,319 Mommy, mommy, mommy. 255 00:17:25,640 --> 00:17:27,239 Mommy, mommy, mommy, mommy, mommy, mommy. 256 00:17:27,560 --> 00:17:30,239 Mommy, mommy, mommy, mommy. 257 00:17:30,560 --> 00:17:33,439 Mommy, mommy, mommy, mommy. 258 00:17:33,720 --> 00:17:35,839 Mommy, mommy, mommy, mommy. 259 00:17:36,120 --> 00:17:39,359 Mommy, mommy, mommy, mommy. 260 00:17:39,640 --> 00:17:41,079 Don't jump on the couch, sweetie. 261 00:17:41,360 --> 00:17:41,959 Sit down, baby. 262 00:17:42,280 --> 00:17:43,359 Let me put on your robe. 263 00:17:44,680 --> 00:17:46,359 Arm. 264 00:17:46,640 --> 00:17:47,959 You want to see your presents, baby? 265 00:17:48,240 --> 00:17:49,439 What are you doing, silly goose? 266 00:17:49,720 --> 00:17:53,519 Okay, look at this one. 267 00:17:53,840 --> 00:17:54,679 Look at that. 268 00:17:55,000 --> 00:17:56,279 I picked that for you. 269 00:17:56,560 --> 00:17:58,239 Eeee. 270 00:17:58,520 --> 00:17:59,359 [Laughs] 271 00:17:59,680 --> 00:18:00,439 I like that. 272 00:18:00,760 --> 00:18:02,039 I think that's cute. 273 00:18:02,320 --> 00:18:04,799 Okay, look at that. 274 00:18:05,080 --> 00:18:06,519 I already got that stuff. 275 00:18:06,800 --> 00:18:07,679 You do? 276 00:18:07,960 --> 00:18:09,759 Okay, whatever. 277 00:18:10,040 --> 00:18:11,479 (Alexis) A Barbie. 278 00:18:11,760 --> 00:18:13,319 Yeah, you like Barbie? 279 00:18:13,600 --> 00:18:14,639 She's so pretty. 280 00:18:14,920 --> 00:18:15,639 You do? 281 00:18:15,920 --> 00:18:17,879 [Laughs] 282 00:18:18,200 --> 00:18:20,919 Oh, can I kiss her too? 283 00:18:21,240 --> 00:18:23,239 Smooch! 284 00:18:23,520 --> 00:18:26,519 Okay, now this present is the most special one, 285 00:18:26,800 --> 00:18:28,519 that's behind my back. 286 00:18:28,800 --> 00:18:31,479 This one is from my best friend. 287 00:18:31,760 --> 00:18:32,759 She made it. 288 00:18:33,080 --> 00:18:35,479 She made it all by herself for you. 289 00:18:37,440 --> 00:18:38,959 Red, red, red. 290 00:18:39,240 --> 00:18:41,239 Ohh. 291 00:18:41,520 --> 00:18:42,319 I like it. 292 00:18:42,640 --> 00:18:43,599 You like it? 293 00:18:43,880 --> 00:18:45,159 Uh-huh. 294 00:18:45,440 --> 00:18:46,439 You do? 295 00:18:46,760 --> 00:18:48,079 Uh-huh. 296 00:18:48,360 --> 00:18:50,599 Oh, I love you, Lexi. 297 00:18:50,880 --> 00:18:54,039 You want mommy to tell you the story now 298 00:18:54,360 --> 00:18:55,839 of what happened to me? 299 00:18:56,120 --> 00:18:56,719 Mm-hmm. 300 00:18:57,000 --> 00:18:57,639 Yeah? 301 00:18:57,920 --> 00:19:02,839 Look, honey, come here. 302 00:19:03,160 --> 00:19:05,399 I want to tell you the truth, okay? 303 00:19:05,680 --> 00:19:07,919 Okay? 304 00:19:08,240 --> 00:19:10,079 And sometimes it's not easy 305 00:19:10,360 --> 00:19:12,199 to tell the truth; You know what I mean? 306 00:19:12,480 --> 00:19:14,479 Mm-hmm. 307 00:19:14,760 --> 00:19:18,359 I did a bad thing, and they sent me to jail. 308 00:19:18,640 --> 00:19:19,999 Do you know what that is? 309 00:19:20,280 --> 00:19:24,959 (Alexis) What bad thing? 310 00:19:25,240 --> 00:19:28,119 I stole from people. 311 00:19:28,400 --> 00:19:34,239 I stole from people to get money for drugs. 312 00:19:34,560 --> 00:19:35,359 Mm-hmm. 313 00:19:35,640 --> 00:19:37,599 Oh, baby, come here. 314 00:19:37,880 --> 00:19:43,359 Oh, honey, I missed you so, so, so, so much. 315 00:19:43,640 --> 00:19:46,599 I used to talk to you. 316 00:19:46,880 --> 00:19:48,879 Did you hear me? 317 00:19:49,200 --> 00:19:49,839 Mm-mm. 318 00:19:50,160 --> 00:19:51,479 No? 319 00:20:01,600 --> 00:20:02,919 [Whispering] Lord, please, please, please, 320 00:20:03,200 --> 00:20:05,759 please, please hear my extra prayer tonight. 321 00:20:06,040 --> 00:20:07,639 Forgive me my weaknesses and my mistakes. 322 00:20:07,920 --> 00:20:09,639 Give me the strength to take life one day at a time 323 00:20:09,920 --> 00:20:11,879 and take care of my daughter again, amen. 324 00:20:30,720 --> 00:20:33,439 (Man) Three years in Clinton, huh? 325 00:20:33,720 --> 00:20:37,239 Well, there's the Del Monte plant in Irvington, 326 00:20:37,520 --> 00:20:38,439 just started hiring new people. 327 00:20:38,720 --> 00:20:42,239 Actually, I would like to work with kids. 328 00:20:42,520 --> 00:20:43,599 Kids? 329 00:20:43,920 --> 00:20:47,839 Yes, I graduated the parenting from the inside program, 330 00:20:48,120 --> 00:20:50,839 and I worked 13 months 331 00:20:51,120 --> 00:20:54,239 in the family trailers and 6 in the children's center. 332 00:20:54,560 --> 00:21:00,599 So I'd like to work in a head start 333 00:21:00,880 --> 00:21:02,159 or a day care or something like that. 334 00:21:02,480 --> 00:21:03,599 Uh-huh. 335 00:21:03,880 --> 00:21:06,439 Also, I have a child. 336 00:21:06,720 --> 00:21:09,919 And I would like to become a better mother. 337 00:21:14,000 --> 00:21:15,479 Swanson, you're a young, pretty girl. 338 00:21:15,760 --> 00:21:16,319 If you don't want to work 339 00:21:16,600 --> 00:21:18,119 in the factory, 340 00:21:18,400 --> 00:21:21,559 you know, maybe you could wait tables, cocktail-- 341 00:21:21,880 --> 00:21:22,679 oh, no, no, no, no, 342 00:21:23,000 --> 00:21:26,079 not--not with... 343 00:21:26,360 --> 00:21:29,199 Hmm. 344 00:21:29,840 --> 00:21:31,999 Wait, I, um... 345 00:21:35,880 --> 00:21:38,679 I have some papers. 346 00:21:43,320 --> 00:21:47,039 This is from the parenting program. 347 00:21:47,360 --> 00:21:50,199 Okay. 348 00:21:50,480 --> 00:21:52,679 This one is from the children's center. 349 00:21:52,960 --> 00:21:53,799 Okay. 350 00:21:54,120 --> 00:21:54,759 And... 351 00:21:55,080 --> 00:21:58,799 And...And what? 352 00:22:14,400 --> 00:22:16,039 Nice. 353 00:22:16,320 --> 00:22:22,759 I'll suck your dick if you give me the job I want. 354 00:22:38,760 --> 00:22:40,399 The fuck you looking at? 355 00:22:46,960 --> 00:22:48,999 [Dramatic music] 356 00:22:49,280 --> 00:22:55,919 ♪ ♪ 357 00:22:56,200 --> 00:23:05,479 [Siren wailing] 358 00:23:06,360 --> 00:23:09,879 [Men and women speaking together] 359 00:23:10,200 --> 00:23:12,519 (Men and women) The courage to change the things I can, 360 00:23:12,800 --> 00:23:15,279 and the wisdom to know the difference. 361 00:23:15,560 --> 00:23:18,759 Tonight Dean will be reading the preamble. 362 00:23:19,080 --> 00:23:19,999 My name's Dean. 363 00:23:20,280 --> 00:23:21,679 I'm an alcoholic and an addict. 364 00:23:22,000 --> 00:23:23,279 (All) Hi, Dean. 365 00:23:23,560 --> 00:23:24,439 Genesis recovery 366 00:23:24,720 --> 00:23:26,359 is a fellowship of men and women 367 00:23:26,640 --> 00:23:27,839 who share their experience, 368 00:23:28,120 --> 00:23:29,399 strength, and hope with each other, 369 00:23:29,680 --> 00:23:31,799 that they may solve their common problem 370 00:23:32,080 --> 00:23:33,439 and help others to recover 371 00:23:33,760 --> 00:23:35,799 from alcoholism and drug addiction. 372 00:23:36,080 --> 00:23:37,239 Is there anyone here tonight 373 00:23:37,560 --> 00:23:39,959 that feels the need to drink or use? 374 00:23:41,480 --> 00:23:42,439 Go ahead, little sister. 375 00:23:42,720 --> 00:23:43,839 Don't be shy. 376 00:23:47,400 --> 00:23:51,359 Um, I'm Sherry. I'm an addict. 377 00:23:51,640 --> 00:23:52,439 (All) Hi, Sherry. 378 00:23:55,880 --> 00:24:01,599 Um, I've got 21/2 years clean. 379 00:24:01,880 --> 00:24:03,599 I got clean in prison, 380 00:24:03,920 --> 00:24:05,479 and I've been out for four days, 381 00:24:05,760 --> 00:24:08,519 and... 382 00:24:08,840 --> 00:24:10,839 I feel like using so bad. 383 00:24:15,000 --> 00:24:19,359 From the age of 16 to 22, heroin was the love of my life. 384 00:24:25,960 --> 00:24:26,999 I mean, I had a daughter, 385 00:24:27,280 --> 00:24:30,719 and I never even took care of her, 386 00:24:31,000 --> 00:24:36,719 and I want to take care of her, 387 00:24:37,000 --> 00:24:37,799 but I got to... 388 00:24:41,080 --> 00:24:44,599 Stay clean, so I'm just here 389 00:24:44,920 --> 00:24:46,439 to stay clean and... 390 00:24:54,280 --> 00:24:56,879 That's all I got. 391 00:24:57,160 --> 00:25:00,959 [Indistinct chatter] 392 00:25:03,560 --> 00:25:05,079 (Andy) Hey, Sherry. 393 00:25:05,360 --> 00:25:08,279 Hey. 394 00:25:08,600 --> 00:25:11,439 Listen, don't worry about your problems. 395 00:25:11,720 --> 00:25:14,639 I mean, you're not alone. 396 00:25:14,920 --> 00:25:15,839 Like, me, I could completely relate 397 00:25:16,120 --> 00:25:16,519 to what you were saying, 398 00:25:16,800 --> 00:25:17,679 because I come 399 00:25:17,960 --> 00:25:19,959 from a dysfunctional, alcoholic family. 400 00:25:20,280 --> 00:25:24,479 And drugs were part of my entire teenage life. 401 00:25:24,760 --> 00:25:25,719 When I was growing up, 402 00:25:26,040 --> 00:25:27,559 I knew we weren't supposed to be doing drugs, 403 00:25:27,840 --> 00:25:29,239 but everyone was doing them anyway, 404 00:25:29,520 --> 00:25:33,079 so I just-- I just fell into that, you know? 405 00:25:33,360 --> 00:25:35,399 She's not hearing you, friend. 406 00:25:35,720 --> 00:25:38,839 She's got too much on her mind. 407 00:25:39,120 --> 00:25:42,639 Do you need a ride home? 408 00:25:42,920 --> 00:25:44,279 Okay, thanks. 409 00:25:44,600 --> 00:25:46,079 He's right, Andy. I'm sorry. 410 00:25:47,160 --> 00:25:49,319 I'll catch up with you tomorrow. 411 00:25:53,200 --> 00:25:54,359 [Scoffs] 412 00:25:58,920 --> 00:25:59,879 [Sighs] 413 00:26:05,000 --> 00:26:06,519 Sherry, did you ever 414 00:26:06,800 --> 00:26:11,919 work at Tony Martino's joint, the paradise? 415 00:26:12,200 --> 00:26:12,999 I used to cook speed 416 00:26:13,280 --> 00:26:15,239 in a warehouse over at South Kearny. 417 00:26:15,520 --> 00:26:18,679 Tony was one of my partners. 418 00:26:18,960 --> 00:26:19,799 What's your name again? 419 00:26:20,080 --> 00:26:21,199 Dean Walker. 420 00:26:21,480 --> 00:26:24,239 Dean Walker? 421 00:26:24,560 --> 00:26:26,879 I don't know you. 422 00:26:27,160 --> 00:26:31,279 Man, I was, like, 16 when I worked there, I think. 423 00:26:31,600 --> 00:26:33,159 Tony named me Lolita. 424 00:26:33,480 --> 00:26:36,279 That was my stage name because I was so young, Lolita. 425 00:26:36,560 --> 00:26:38,159 I had really long hair. 426 00:26:38,480 --> 00:26:39,199 Yeah, I remember. 427 00:26:39,480 --> 00:26:40,359 You do? 428 00:26:40,640 --> 00:26:41,639 You know they closed that place down. 429 00:26:41,920 --> 00:26:42,639 Why, 430 00:26:42,920 --> 00:26:44,079 too many underage girls? 431 00:26:44,360 --> 00:26:45,199 [Laughs] 432 00:26:45,480 --> 00:26:45,919 No, 433 00:26:46,240 --> 00:26:46,839 it all came down 434 00:26:47,160 --> 00:26:48,319 when Richardson got into office. 435 00:26:48,600 --> 00:26:51,359 Tony lost all his juice. 436 00:26:51,640 --> 00:26:52,999 Where's he at, anyways? 437 00:26:53,280 --> 00:26:54,399 Greenhaven. 438 00:26:54,680 --> 00:26:57,359 He got busted making a big move in the city last year. 439 00:26:57,640 --> 00:26:59,239 They gave him 15 to life. 440 00:26:59,520 --> 00:27:02,239 15 to life. 441 00:27:02,520 --> 00:27:04,879 Damn, that's deep. 442 00:27:05,160 --> 00:27:07,999 He probably deserved it, though, right? 443 00:27:08,280 --> 00:27:09,319 Ugh! 444 00:27:09,640 --> 00:27:10,959 Do you know Richie Parks? 445 00:27:11,240 --> 00:27:11,999 [Whispers] Richie Parks. 446 00:27:12,280 --> 00:27:13,399 No, I don't know him. Who's that? 447 00:27:13,680 --> 00:27:16,119 He's another lowlife scumbag. 448 00:27:16,440 --> 00:27:18,439 He's also my baby's daddy. 449 00:27:18,720 --> 00:27:20,999 He broke out a while ago. 450 00:27:21,320 --> 00:27:23,879 I don't know if he's alive or dead. 451 00:27:24,200 --> 00:27:24,879 Do you have kids? 452 00:27:25,200 --> 00:27:26,199 Oh, yeah. 453 00:27:26,480 --> 00:27:28,319 I got three boys and two girls. 454 00:27:28,600 --> 00:27:31,239 They all live in Oklahoma with their mamas. 455 00:27:31,520 --> 00:27:32,479 Hmm. 456 00:27:32,760 --> 00:27:33,439 Do you take care of them? 457 00:27:33,720 --> 00:27:36,239 Oh, yeah, I do now. 458 00:27:36,520 --> 00:27:38,319 So far away. 459 00:27:38,600 --> 00:27:39,519 Yeah. 460 00:27:44,560 --> 00:27:45,479 (Sherry) Okay, thanks, man. 461 00:27:45,800 --> 00:27:47,039 (Dean) Good night, little sister. 462 00:27:47,320 --> 00:27:48,319 And you take care, all right? 463 00:27:48,640 --> 00:27:49,999 And be careful. 464 00:27:50,280 --> 00:27:51,319 (Sherry) Bye. 465 00:28:03,800 --> 00:28:05,439 I love you too. 466 00:28:05,720 --> 00:28:07,959 All right. 467 00:28:08,280 --> 00:28:09,719 Okay, bye. 468 00:28:14,480 --> 00:28:15,959 What's up? 469 00:28:16,240 --> 00:28:18,079 Some fucking real-life bullshit I had to deal with today. 470 00:28:18,360 --> 00:28:18,799 Are you done with the phone? 471 00:28:19,080 --> 00:28:21,439 Yeah, go ahead. 472 00:28:21,760 --> 00:28:24,159 I forgot how it gets, you know. 473 00:28:24,440 --> 00:28:26,799 Here I was, thinking prison was the worst; 474 00:28:27,080 --> 00:28:28,639 this was gonna be, like, some kind of heaven, 475 00:28:28,920 --> 00:28:30,279 but it ain't, you know? 476 00:28:30,600 --> 00:28:32,799 I heard that. 477 00:28:33,080 --> 00:28:36,239 That job shit got me tight. 478 00:28:36,560 --> 00:28:37,519 You all right? 479 00:28:41,680 --> 00:28:43,119 [Laughs lightly] 480 00:28:43,440 --> 00:28:44,679 [Laughs] 481 00:28:49,840 --> 00:28:51,759 Good looking out, girl. 482 00:28:52,080 --> 00:28:54,679 Ain't no thing. 483 00:28:55,000 --> 00:28:57,279 What are you looking at? 484 00:28:57,560 --> 00:28:59,919 (Destiny) Damn, white girl, you are always on the phone. 485 00:29:03,160 --> 00:29:06,319 ¿Estas sorda? 486 00:29:06,600 --> 00:29:08,239 Hey, Lynette. Hi. 487 00:29:08,520 --> 00:29:09,999 How are you? It's Sherry. 488 00:29:10,280 --> 00:29:12,079 Is Bobby there? 489 00:29:12,360 --> 00:29:14,559 Don't you hear me? 490 00:29:14,840 --> 00:29:18,839 Ah-- hey, Bobby, what's up? 491 00:29:19,120 --> 00:29:20,799 It's Sherry, yeah. 492 00:29:21,080 --> 00:29:23,559 How you doing? 493 00:29:23,840 --> 00:29:25,999 Yeah? 494 00:29:26,320 --> 00:29:29,239 Cool. Listen, I called to talk to Alexis, actually. 495 00:29:29,520 --> 00:29:30,319 Is she there? 496 00:29:30,600 --> 00:29:31,519 Why, you think you're something special? 497 00:29:31,800 --> 00:29:33,519 What? She's sleeping? 498 00:29:33,800 --> 00:29:34,479 Wait. Hold on a second. 499 00:29:34,760 --> 00:29:36,799 Fucking get out of my face. 500 00:29:37,120 --> 00:29:37,559 [Whispers] Bitch. 501 00:29:37,840 --> 00:29:40,039 Uh... 502 00:29:40,320 --> 00:29:42,999 Okay, well, 503 00:29:43,280 --> 00:29:44,679 I'm gonna call back tomorrow, then, early, 504 00:29:45,000 --> 00:29:47,279 because I really want to talk to her, okay? 505 00:29:51,000 --> 00:29:52,039 Okay. 506 00:29:54,160 --> 00:29:55,399 Okay, Bobby. Bye. 507 00:29:55,720 --> 00:29:56,599 [Phone dings] 508 00:29:56,880 --> 00:29:57,679 [Coins rattle] 509 00:30:06,800 --> 00:30:08,759 Have you got a problem with me? 510 00:30:09,040 --> 00:30:11,479 Yeah, I got a problem with you, bitch. 511 00:30:11,760 --> 00:30:13,679 You jealous of me or something? 512 00:30:13,960 --> 00:30:15,999 Your mother's a bitch. 513 00:30:16,280 --> 00:30:18,679 Oh, my mother's a bitch? 514 00:30:19,000 --> 00:30:20,959 My mother's dead. 515 00:30:21,240 --> 00:30:22,599 Fucking stupid crackhead. 516 00:30:22,920 --> 00:30:23,839 Well, you turned out good. 517 00:30:24,120 --> 00:30:24,959 Look at you. 518 00:30:25,240 --> 00:30:27,319 Your daddy's a fucking baby raper. 519 00:30:27,600 --> 00:30:29,279 Get the fuck-- 520 00:30:29,560 --> 00:30:32,279 fuck you, you fucking cunt. 521 00:30:32,600 --> 00:30:34,159 Call the cops! 522 00:30:34,440 --> 00:30:35,559 You hear me? You hear me? 523 00:30:37,280 --> 00:30:39,079 Fuck you, puta! 524 00:30:39,360 --> 00:30:41,039 Now that you've both been fucked, you should feel better. 525 00:30:41,320 --> 00:30:42,359 You bitch. 526 00:30:42,640 --> 00:30:44,519 You don't fuck with me, because I will hurt you. 527 00:30:44,800 --> 00:30:45,439 Go to your rooms. 528 00:30:45,720 --> 00:30:46,359 Now! 529 00:30:46,640 --> 00:30:47,959 Or I'm calling 911. 530 00:30:48,280 --> 00:30:49,079 Go. 531 00:30:56,480 --> 00:31:03,439 [Crying softly] 532 00:31:05,720 --> 00:31:14,959 [Panting] 533 00:31:54,760 --> 00:31:56,159 [Sighs] 534 00:31:58,960 --> 00:31:59,799 Sherry, wake up. 535 00:32:04,680 --> 00:32:05,079 Oh. 536 00:32:05,400 --> 00:32:07,119 What's going on? 537 00:32:11,880 --> 00:32:13,199 Sorry. 538 00:32:22,440 --> 00:32:23,719 Sorry to show up like this. 539 00:32:24,040 --> 00:32:25,959 Bob. 540 00:32:26,240 --> 00:32:26,919 (Bobby) Yes, hon? 541 00:32:27,200 --> 00:32:28,679 Your sister's here. 542 00:32:33,120 --> 00:32:33,559 (Bobby) Hey. 543 00:32:33,880 --> 00:32:35,239 Hey. 544 00:32:35,520 --> 00:32:36,679 What are you doing here? 545 00:32:36,960 --> 00:32:37,919 Mommy! 546 00:32:38,200 --> 00:32:40,359 Hey. Oh. 547 00:32:40,680 --> 00:32:42,079 Hey, Lexi. 548 00:32:42,360 --> 00:32:46,439 How you doing, kiddo? 549 00:32:46,720 --> 00:32:47,879 [Laughs] 550 00:32:48,160 --> 00:32:50,039 Why do you have a garbage bag? 551 00:32:50,360 --> 00:32:51,079 (Sherry) A garbage bag? 552 00:32:51,400 --> 00:32:54,359 Okay, come on. 553 00:32:54,640 --> 00:32:56,039 Let's finish getting ready for camp. 554 00:32:58,920 --> 00:33:00,199 [Sighs] 555 00:33:07,440 --> 00:33:10,079 [Exhales] 556 00:33:10,360 --> 00:33:11,839 I can't stay at that place. 557 00:33:12,120 --> 00:33:13,999 It's like being in prison all over again. 558 00:33:14,280 --> 00:33:17,279 I know. I know. I hear you. 559 00:33:17,560 --> 00:33:18,639 Mm. 560 00:33:18,920 --> 00:33:21,599 But don't you have to stay there? 561 00:33:21,880 --> 00:33:22,599 No. 562 00:33:22,880 --> 00:33:23,599 I can live wherever I want. 563 00:33:23,880 --> 00:33:24,999 I just have a curfew. 564 00:33:25,280 --> 00:33:26,359 You take sugar? 565 00:33:26,680 --> 00:33:30,479 No. 566 00:33:30,760 --> 00:33:31,399 Milk? 567 00:33:31,680 --> 00:33:33,079 No, thanks. 568 00:33:36,960 --> 00:33:39,519 So, Bobby, 569 00:33:39,800 --> 00:33:41,879 I'm not asking to move in here. 570 00:33:42,200 --> 00:33:43,839 Okay? 571 00:33:44,160 --> 00:33:47,359 But I do need to stay here for a little while. 572 00:33:47,640 --> 00:33:49,679 Two weeks. 573 00:33:50,000 --> 00:33:52,999 If I stay at that place, 574 00:33:53,280 --> 00:33:55,039 I'm gonna violate. 575 00:33:55,320 --> 00:33:56,959 I can feel it. 576 00:33:58,920 --> 00:34:00,159 Okay. 577 00:34:03,640 --> 00:34:04,599 Okay. 578 00:34:06,040 --> 00:34:08,239 No drugs in this house, Sherry. 579 00:34:08,560 --> 00:34:10,759 You bring drugs in here, and I'm going to call the cops. 580 00:34:11,040 --> 00:34:12,839 Bobby, 581 00:34:13,120 --> 00:34:16,079 how many times do I got to tell you this? 582 00:34:16,400 --> 00:34:17,839 I'm clean. 583 00:34:18,120 --> 00:34:19,199 Okay. 584 00:34:19,480 --> 00:34:20,679 Promise? 585 00:34:20,960 --> 00:34:22,919 Hey, my baby. 586 00:34:24,440 --> 00:34:26,079 I'm going to camp now, Sherry. 587 00:34:29,600 --> 00:34:30,519 "Sherry"? 588 00:34:34,960 --> 00:34:37,519 You want to give your mama a kiss? 589 00:34:37,840 --> 00:34:38,839 I think you do. 590 00:34:39,120 --> 00:34:39,799 (Lynette) Alexis. 591 00:34:40,080 --> 00:34:41,159 An Eskimo kiss? 592 00:34:41,440 --> 00:34:42,239 (Lynette) You're gonna be late for camp. 593 00:34:42,520 --> 00:34:44,399 (Sherry) You remember what that one is? 594 00:34:44,720 --> 00:34:45,639 Smooch! 595 00:34:46,800 --> 00:34:47,839 You have a good day, baby. 596 00:34:48,120 --> 00:34:48,679 Mm-hm. 597 00:34:48,960 --> 00:34:50,559 Okay. 598 00:34:50,840 --> 00:34:51,999 Bye, Alexis. 599 00:34:52,280 --> 00:34:53,439 Have a good day, okay? 600 00:34:53,720 --> 00:34:54,599 Bye, baby. 601 00:34:54,880 --> 00:34:55,639 Oh, yeah, here's your lunch. 602 00:34:55,920 --> 00:34:57,799 Bye, Sherry. 603 00:35:04,000 --> 00:35:04,959 What the fuck was that? 604 00:35:05,280 --> 00:35:06,839 What? 605 00:35:07,160 --> 00:35:08,759 She just called me Sherry. 606 00:35:09,080 --> 00:35:10,079 Yeah. 607 00:35:13,200 --> 00:35:15,919 Me and Lynette were trying to talk to you about that 608 00:35:16,200 --> 00:35:17,759 the last time you were here. 609 00:35:18,040 --> 00:35:20,479 You want to help me with these boxes? 610 00:35:20,800 --> 00:35:21,959 (Bobby) Yeah, babe. 611 00:35:28,120 --> 00:35:28,879 I'll be right back. 612 00:35:29,160 --> 00:35:30,239 Oh, yeah, whatever. 613 00:35:35,280 --> 00:35:35,959 [Thud] 614 00:35:39,280 --> 00:35:42,799 I'm her-- I'm her fucking mother. 615 00:35:49,400 --> 00:35:52,239 [Smacking] 616 00:36:51,320 --> 00:36:54,599 [Moaning on tv] 617 00:36:59,160 --> 00:37:04,759 [Whispering] One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 618 00:37:28,880 --> 00:37:32,759 You want one? 619 00:37:33,040 --> 00:37:34,119 [Sighs] Sure. 620 00:37:40,200 --> 00:37:41,159 Thanks. 621 00:37:46,120 --> 00:37:49,839 You don't think these pants are too tight, do you? 622 00:37:50,160 --> 00:37:52,519 Turn around. Let me see you. 623 00:37:55,720 --> 00:37:58,079 No, you got a good figure. 624 00:37:58,360 --> 00:37:59,479 You look cute. 625 00:37:59,760 --> 00:38:00,959 [Sighs] 626 00:38:06,080 --> 00:38:08,479 You think Lexi's gonna get my body? 627 00:38:08,800 --> 00:38:09,439 I don't know. 628 00:38:09,760 --> 00:38:10,759 I do. 629 00:38:11,040 --> 00:38:15,679 That girl is going to be tall and skinny. 630 00:38:15,960 --> 00:38:19,399 Watch. 631 00:38:19,680 --> 00:38:21,039 I'm gonna look out for her. 632 00:38:24,320 --> 00:38:25,719 Want me to do your makeup later? 633 00:38:28,400 --> 00:38:30,359 Would you? 634 00:38:30,640 --> 00:38:32,759 Sure. 635 00:38:33,080 --> 00:38:34,639 Just let me finish this first. 636 00:38:38,120 --> 00:38:40,599 I'm going to do your eyes purple to match your pants, okay? 637 00:38:40,920 --> 00:38:42,559 And I'll give it to you when I'm done, 638 00:38:42,880 --> 00:38:44,199 so you can have it. 639 00:38:52,480 --> 00:38:55,919 I never got a professional makeup job before. 640 00:38:56,200 --> 00:38:59,119 Thank you. 641 00:39:01,960 --> 00:39:03,159 You know, every Friday night in my cell, 642 00:39:03,480 --> 00:39:06,119 we'd have ladies' night. 643 00:39:06,440 --> 00:39:08,159 We'd put on face masks and wear lingerie 644 00:39:08,480 --> 00:39:09,359 and stuff like that. 645 00:39:09,640 --> 00:39:12,839 [Laughs] 646 00:39:13,160 --> 00:39:15,279 Lingerie in jail. 647 00:39:15,560 --> 00:39:16,559 You're really nuts. 648 00:39:16,840 --> 00:39:17,719 That's what happens 649 00:39:18,040 --> 00:39:19,239 when you got to wear state clothes every day. 650 00:39:22,200 --> 00:39:23,879 You didn't go with any girls, did you? 651 00:39:30,760 --> 00:39:32,399 No. 652 00:39:32,720 --> 00:39:33,879 Some girls in there tried to get with me, 653 00:39:34,160 --> 00:39:35,799 but I told them what time it was. 654 00:39:43,520 --> 00:39:45,639 [Doorbell rings] 655 00:39:48,800 --> 00:39:51,079 Daddy. 656 00:39:51,400 --> 00:39:54,479 Sherry Anne. 657 00:39:54,760 --> 00:39:55,359 What's that? 658 00:39:55,640 --> 00:39:56,319 Hi. 659 00:39:56,600 --> 00:39:57,279 How are you? 660 00:39:57,560 --> 00:39:58,359 Well, we got into some traffic. 661 00:39:58,640 --> 00:39:59,319 Hey, Marcia. 662 00:39:59,600 --> 00:40:00,279 (Marcia) Hey, how you doing? 663 00:40:00,560 --> 00:40:01,319 Good. 664 00:40:01,600 --> 00:40:02,599 (Man) Don't cry. You'll make me cry. 665 00:40:02,920 --> 00:40:04,919 [Sherry laughs lightly] 666 00:40:05,200 --> 00:40:06,559 Oh. 667 00:40:06,880 --> 00:40:09,439 Come on, stop it. 668 00:40:09,760 --> 00:40:11,719 It's okay. 669 00:40:12,000 --> 00:40:13,999 We should have taken 22, and... 670 00:40:14,280 --> 00:40:16,879 I missed you so much. 671 00:40:17,160 --> 00:40:18,719 I missed you too. 672 00:40:19,000 --> 00:40:20,639 [Sniffs] 673 00:40:20,920 --> 00:40:22,519 Come on, say hi to my wife. 674 00:40:22,800 --> 00:40:23,959 Look at my makeup. 675 00:40:24,240 --> 00:40:25,199 It's real pretty. 676 00:40:25,520 --> 00:40:26,639 (Marcia) Yeah, we took 78, and-- 677 00:40:26,920 --> 00:40:27,679 remember Marcia? 678 00:40:27,960 --> 00:40:28,319 Hi. 679 00:40:28,600 --> 00:40:29,199 Hi. 680 00:40:31,400 --> 00:40:32,079 Bob. 681 00:40:32,400 --> 00:40:33,439 (Bobby) Hey, dad. 682 00:40:33,720 --> 00:40:34,679 You really got to clean out those gutters, you know? 683 00:40:34,960 --> 00:40:36,279 (Bobby) Oh, yeah, yeah, yeah, I know. 684 00:40:36,560 --> 00:40:38,799 [All chatting] 685 00:40:41,160 --> 00:40:42,079 This ought to help you out. 686 00:40:42,360 --> 00:40:42,999 You know, dad, 687 00:40:43,280 --> 00:40:44,839 you don't have to give me money. 688 00:40:48,080 --> 00:40:48,999 (Alexis) Grandpa's here. 689 00:40:49,280 --> 00:40:49,879 Oh, there she is. 690 00:40:50,160 --> 00:40:50,919 Oh, Lexi. 691 00:40:51,200 --> 00:40:53,199 There's my precious little girl. 692 00:40:53,480 --> 00:40:55,559 Here, honey. This is for you. 693 00:40:55,880 --> 00:40:56,999 Can I just fix this? 694 00:40:57,280 --> 00:40:58,199 Dad. 695 00:40:58,480 --> 00:40:59,399 Oh, this is hot. 696 00:40:59,720 --> 00:41:00,559 [Laughs] Attagirl. 697 00:41:00,840 --> 00:41:03,119 (Sherry) Look at you and grandpa. 698 00:41:03,400 --> 00:41:04,559 (Bobby) What do you say, Alexis? 699 00:41:04,840 --> 00:41:05,759 Thank you, grandma. 700 00:41:06,040 --> 00:41:06,759 (Marcia) You're welcome. 701 00:41:07,040 --> 00:41:07,799 Hey, dad. 702 00:41:08,080 --> 00:41:08,879 Hey, dad. 703 00:41:09,160 --> 00:41:11,319 Dad, look at how much we look alike 704 00:41:11,600 --> 00:41:13,359 now that she's got bigger. 705 00:41:13,640 --> 00:41:14,479 Look at that. 706 00:41:14,760 --> 00:41:16,079 She's beautiful, isn't she? 707 00:41:16,400 --> 00:41:16,959 What do you got there? 708 00:41:17,280 --> 00:41:18,239 Dad. 709 00:41:18,520 --> 00:41:21,439 Dad, there's a-- I want to show you something. 710 00:41:21,720 --> 00:41:22,999 Daddy. 711 00:41:23,280 --> 00:41:24,079 Come on. 712 00:41:24,360 --> 00:41:25,159 I want to show you something. 713 00:41:25,440 --> 00:41:27,119 Come on. Let's go see what Sherry wants. 714 00:41:27,400 --> 00:41:28,279 (Sherry) I got my GED. 715 00:41:28,560 --> 00:41:29,159 (Alexis) Okeydoke. 716 00:41:29,440 --> 00:41:30,119 (Man) Okeydoke. 717 00:41:30,400 --> 00:41:32,319 (Sherry) I want to show you. 718 00:41:33,080 --> 00:41:36,679 I want to welcome home my baby, 719 00:41:36,960 --> 00:41:38,639 Sherry Anne. 720 00:41:38,920 --> 00:41:40,439 Welcome home, Sher. 721 00:41:40,760 --> 00:41:41,759 [Glasses clinking] 722 00:41:42,040 --> 00:41:43,279 Cheers. Cheers. 723 00:41:43,600 --> 00:41:45,919 Cheers. 724 00:41:46,680 --> 00:41:47,799 (Alexis) I want soda. 725 00:41:48,080 --> 00:41:48,559 [All chuckle] 726 00:41:48,840 --> 00:41:49,639 Milk first. 727 00:41:49,920 --> 00:41:52,639 Then you'll get your soda. 728 00:41:52,920 --> 00:41:54,079 Hey, Lynnie, this sure looks good. 729 00:41:56,560 --> 00:41:59,039 Did you help with this? 730 00:41:59,360 --> 00:42:00,479 No. 731 00:42:05,160 --> 00:42:06,439 So how's the caddy holding up, dad? 732 00:42:06,720 --> 00:42:07,599 Eat your burger first. 733 00:42:07,920 --> 00:42:09,079 (Man) It's the perfect piece of machinery. 734 00:42:09,360 --> 00:42:10,359 (Bobby) You know, you've had that car so long, 735 00:42:10,640 --> 00:42:11,479 I don't think it's safe for you 736 00:42:11,760 --> 00:42:13,279 to drive it down to Florida this year. 737 00:42:13,560 --> 00:42:14,319 (Lynette) I don't think so either. 738 00:42:14,600 --> 00:42:15,399 You need a new car, dad. 739 00:42:15,680 --> 00:42:16,199 Now? 740 00:42:16,480 --> 00:42:17,359 Okay. 741 00:42:17,680 --> 00:42:19,199 I swear, she's hooked on the Disney channel. 742 00:42:19,480 --> 00:42:20,839 [Laughs] 743 00:42:21,120 --> 00:42:22,319 (Bobby) Did you see that email 744 00:42:22,640 --> 00:42:23,399 Marty sent around? 745 00:42:23,720 --> 00:42:24,599 Bobby, that's disgusting. 746 00:42:24,880 --> 00:42:26,319 We're eating here. 747 00:42:26,640 --> 00:42:27,759 (Marcia) They're going to start charging for emails, you know. 748 00:42:28,040 --> 00:42:30,519 (Lynette) Alexis, come eat more of your burger. 749 00:42:30,800 --> 00:42:32,599 (Marcia) That's what I keep saying, you know. 750 00:42:32,880 --> 00:42:34,079 (Man) That Marty, he's a real piece of work. 751 00:42:34,400 --> 00:42:36,279 I don't know where he finds that stuff, 752 00:42:36,560 --> 00:42:39,479 but he does. 753 00:42:39,760 --> 00:42:42,159 Come on, pass me that potato salad. 754 00:42:42,440 --> 00:42:43,359 (Lynette) There you go. 755 00:42:43,640 --> 00:42:47,079 (Bobby) I don't want to waste room on salad. 756 00:42:47,360 --> 00:42:48,319 Yeah? 757 00:42:48,600 --> 00:42:49,199 You do? 758 00:42:49,480 --> 00:42:50,479 (Alexis) Yeah. 759 00:42:50,760 --> 00:42:54,679 Okay, Alexis wants to hear me sing for you all. 760 00:42:55,000 --> 00:42:56,199 [Laughs] Spare us, Sher. 761 00:42:56,480 --> 00:42:57,799 We don't want to break any glasses. 762 00:43:02,680 --> 00:43:03,679 (Sherry) Alexis. 763 00:43:06,440 --> 00:43:08,679 ♪ Close your eyes. ♪ 764 00:43:08,960 --> 00:43:11,679 ♪ Give me your hand, ♪ 765 00:43:11,960 --> 00:43:13,639 ♪ Darling. ♪ 766 00:43:13,920 --> 00:43:18,119 ♪ Do you feel my heart beating? ♪ 767 00:43:18,440 --> 00:43:21,039 ♪ Do you understand? ♪ 768 00:43:21,360 --> 00:43:23,279 ♪ Do you feel ♪ 769 00:43:23,560 --> 00:43:26,239 ♪ The same, ♪ 770 00:43:26,520 --> 00:43:28,239 ♪ Or am I only ♪ 771 00:43:28,520 --> 00:43:32,119 ♪ Dreaming? ♪ 772 00:43:32,400 --> 00:43:33,639 ♪ Or is ♪ 773 00:43:33,960 --> 00:43:41,959 ♪ This burning an eternal flame? ♪ 774 00:43:42,240 --> 00:43:44,759 ♪ I believe ♪ 775 00:43:45,040 --> 00:43:47,799 ♪ We're meant to be, ♪ 776 00:43:48,080 --> 00:43:49,519 ♪ Darling. ♪ 777 00:43:49,800 --> 00:43:54,439 ♪ I watched you when you were sleeping. ♪ 778 00:43:54,720 --> 00:43:57,639 ♪ You belong with me. ♪ 779 00:43:57,920 --> 00:44:02,199 ♪ Do you feel the same, ♪ 780 00:44:02,480 --> 00:44:07,759 ♪ Or am I only dreaming? ♪ 781 00:44:08,080 --> 00:44:09,119 ♪ Or is ♪ 782 00:44:09,400 --> 00:44:18,359 ♪ This burning an eternal flame? ♪ 783 00:44:20,760 --> 00:44:22,199 [Applause] 784 00:44:22,480 --> 00:44:23,359 That was good, Sher. 785 00:44:23,680 --> 00:44:24,719 Should have gone on American idol. 786 00:44:25,000 --> 00:44:26,239 You'd probably win. 787 00:44:26,520 --> 00:44:28,919 Don't be a wise guy. 788 00:44:29,200 --> 00:44:30,559 Sherry's a good singer. 789 00:44:30,840 --> 00:44:31,639 Beautiful, baby. 790 00:44:31,920 --> 00:44:33,239 Okay, I'm going to get some more wine. 791 00:44:36,240 --> 00:44:39,079 (Alexis) Come on, baby bear. 792 00:44:39,400 --> 00:44:40,279 I'm putting him in. 793 00:44:40,560 --> 00:44:42,439 I'm putting him in. 794 00:44:42,720 --> 00:44:45,839 I think this looks good like that. 795 00:44:46,160 --> 00:44:47,399 Can I come in yet? 796 00:44:47,680 --> 00:44:49,359 Nope. 797 00:44:49,640 --> 00:44:50,639 Is that good? 798 00:44:50,920 --> 00:44:54,159 Yeah, that's good. 799 00:44:54,440 --> 00:44:56,559 This can be your baby. 800 00:44:56,880 --> 00:44:58,359 And this can be mine. 801 00:44:58,640 --> 00:45:00,159 What's your baby's name? 802 00:45:00,440 --> 00:45:03,319 My baby... 803 00:45:03,600 --> 00:45:04,839 Um... 804 00:45:05,120 --> 00:45:07,839 My baby is named Alexis. 805 00:45:08,120 --> 00:45:09,359 No! 806 00:45:09,680 --> 00:45:12,079 What do you mean, "no"? 807 00:45:12,360 --> 00:45:13,799 This is pretend, 808 00:45:14,080 --> 00:45:16,719 and you have to pick a new name. 809 00:45:17,000 --> 00:45:18,719 Why? 810 00:45:19,000 --> 00:45:21,319 Because. 811 00:45:21,600 --> 00:45:24,839 But Alexis is my favorite name. 812 00:45:25,120 --> 00:45:25,879 No. 813 00:45:26,200 --> 00:45:28,199 Besides, there could be two Alexises. 814 00:45:28,480 --> 00:45:30,519 Well, okay. 815 00:45:30,800 --> 00:45:32,319 You can call her that, 816 00:45:32,600 --> 00:45:34,759 but then my baby's name can be Sherry. 817 00:45:35,080 --> 00:45:38,039 Two Alexises and two Sherrys. 818 00:45:38,320 --> 00:45:39,319 Two Alexises... 819 00:45:39,600 --> 00:45:41,079 And two Sherrys. 820 00:45:41,360 --> 00:45:42,479 [Growls lightly] 821 00:45:42,800 --> 00:45:46,599 Ah! 822 00:45:46,920 --> 00:45:47,799 Mm-mm. 823 00:45:48,080 --> 00:45:49,639 In the fort, in here. 824 00:45:49,920 --> 00:45:51,039 Let's go. Okay. 825 00:45:51,320 --> 00:45:54,039 Should I take this Sherry? 826 00:45:57,280 --> 00:46:00,879 Lynnie told me to call you Sherry, not mommy. 827 00:46:01,160 --> 00:46:02,319 [Doorbell rings] 828 00:46:02,600 --> 00:46:07,359 Yeah, I figured. 829 00:46:07,640 --> 00:46:08,319 Squeak, squeak, squeak. 830 00:46:08,600 --> 00:46:10,759 When you come and live with me, 831 00:46:11,040 --> 00:46:12,359 you can call me mommy again, okay? 832 00:46:12,640 --> 00:46:14,799 Alexis, grandma Mary's here to see you. 833 00:46:15,120 --> 00:46:17,319 (Alexis) Grandma Mary. 834 00:46:17,600 --> 00:46:18,639 No, baby. 835 00:46:18,960 --> 00:46:20,479 (Lynette) She's waiting. 836 00:46:21,720 --> 00:46:24,639 Go, go, go, go, go, go, go. 837 00:46:24,960 --> 00:46:26,079 (Alexis) Hi, grandma. 838 00:46:26,360 --> 00:46:30,319 You are confusing her with this Sherry bullshit. 839 00:46:30,640 --> 00:46:31,919 I'm confusing her? 840 00:46:32,200 --> 00:46:33,119 I don't think so. 841 00:46:33,400 --> 00:46:34,639 She was fine until you showed up again. 842 00:46:34,920 --> 00:46:36,159 I'm her mother. 843 00:46:36,480 --> 00:46:37,159 Well, act like one. 844 00:46:37,480 --> 00:46:38,439 What, are you fucking jealous? 845 00:46:38,720 --> 00:46:39,919 You want to--you're gonna curse in front of her? 846 00:46:40,200 --> 00:46:41,479 You want to see my stretch marks, Lyn? 847 00:46:41,760 --> 00:46:42,719 Don't be disgusting. 848 00:46:43,000 --> 00:46:45,959 Check this out. You want to check this out? 849 00:46:46,280 --> 00:46:47,399 [Door slams] 850 00:47:04,480 --> 00:47:06,039 It's just too many people in a house. 851 00:47:06,320 --> 00:47:09,799 [Electronic dinging] 852 00:47:23,400 --> 00:47:26,679 I told you, you can't just keep sleeping on the floor like that. 853 00:47:26,960 --> 00:47:28,719 You should be on my side. 854 00:47:35,240 --> 00:47:37,039 Here, you need some cash? 855 00:47:37,320 --> 00:47:40,719 (Sherry) Daddy gave me some cash. 856 00:47:41,040 --> 00:47:43,719 Sherry, here. 857 00:47:44,040 --> 00:47:45,599 I'm your fucking sister. 858 00:47:47,680 --> 00:47:48,919 Shit! 859 00:47:49,200 --> 00:47:50,399 I'll just wait out here, 860 00:47:50,720 --> 00:47:51,759 make sure you get a room. 861 00:48:09,080 --> 00:48:10,999 Dean, hey, it's Sherry, 862 00:48:11,320 --> 00:48:13,159 Tony Martino's girl. 863 00:48:13,440 --> 00:48:13,879 Yeah. 864 00:48:14,200 --> 00:48:15,639 [Laughs] 865 00:48:15,920 --> 00:48:19,359 Yeah, I met you at genesis recovery, remember? 866 00:48:19,640 --> 00:48:21,959 I was just, um... 867 00:48:22,240 --> 00:48:25,479 Uh... 868 00:48:25,760 --> 00:48:27,559 [Laughs nervously] 869 00:48:27,880 --> 00:48:32,759 Well, I was just calling because I was-- 870 00:48:33,040 --> 00:48:34,119 I was... 871 00:48:39,880 --> 00:48:42,599 I was wondering if, um-- 872 00:48:42,880 --> 00:48:44,479 what you were doing. 873 00:48:44,760 --> 00:48:56,639 [Scissors snipping] 874 00:48:57,680 --> 00:48:59,319 [Knocking on door] 875 00:48:59,600 --> 00:49:00,599 Who's there? 876 00:49:00,880 --> 00:49:01,879 (Dean) Dean. 877 00:49:14,520 --> 00:49:16,039 Greetings. 878 00:49:16,320 --> 00:49:19,479 Damn, you got here late. 879 00:49:27,040 --> 00:49:28,079 Oh, no. 880 00:49:39,440 --> 00:49:40,479 Damn. 881 00:49:45,360 --> 00:49:48,079 You like my hair? 882 00:49:48,360 --> 00:49:49,599 Yeah, it ain't bad. 883 00:50:05,560 --> 00:50:09,679 Ooh, look at that. 884 00:50:09,960 --> 00:50:13,279 Mhmm. Mhmm. 885 00:50:13,560 --> 00:50:15,599 Looking good, little Lolita. 886 00:50:15,880 --> 00:50:17,719 Mm, don't call me that. 887 00:50:20,480 --> 00:50:22,919 [Pop top can opening] 888 00:50:24,240 --> 00:50:25,999 You've gotta stop drinking that poison. 889 00:50:32,360 --> 00:50:33,919 [Laughing] 890 00:50:46,400 --> 00:50:47,559 Did you ever see me dance? 891 00:50:47,840 --> 00:50:49,839 Oh yeah. 892 00:50:50,120 --> 00:50:52,079 Are you gonna dance for me tonight? 893 00:50:52,400 --> 00:50:56,079 No. I gave that shit up. 894 00:51:00,680 --> 00:51:02,679 Good little girl. 895 00:51:02,960 --> 00:51:07,239 Doesn't dance for anybody anymore. 896 00:51:41,440 --> 00:51:43,039 You had any police contact this weekend, Swanson? 897 00:51:43,360 --> 00:51:43,839 No, but I called-- 898 00:51:44,160 --> 00:51:44,799 on the wall! 899 00:51:45,120 --> 00:51:46,239 Get your hands on the wall now! 900 00:51:46,520 --> 00:51:47,639 I told you I was going to my brother's house. 901 00:51:47,920 --> 00:51:50,079 I called you. I left you a-- you didn't get my message? 902 00:51:50,360 --> 00:51:50,959 Shut up. 903 00:51:51,240 --> 00:51:51,759 What the fuck? 904 00:51:52,080 --> 00:51:52,959 Stay where you want, 905 00:51:53,240 --> 00:51:54,999 but you will go through the proper channels. 906 00:51:55,280 --> 00:51:56,039 Spread 'em. Kick your shoes off. 907 00:51:56,320 --> 00:51:56,719 Let's go. Kick 'em off. 908 00:51:57,040 --> 00:51:59,159 Kick 'em off! 909 00:51:59,440 --> 00:52:00,399 Spread 'em out. Come on, let's go. 910 00:52:00,720 --> 00:52:01,719 You've done this before. 911 00:52:02,000 --> 00:52:02,919 Pat her down. 912 00:52:03,200 --> 00:52:04,719 Keep that chest pressed against the wall. 913 00:52:05,000 --> 00:52:05,879 (Sherry) You think just because you can send me back to prison, 914 00:52:06,160 --> 00:52:06,679 you're strong? 915 00:52:06,960 --> 00:52:07,559 Control yourself. 916 00:52:07,840 --> 00:52:08,279 I'm strong. 917 00:52:08,600 --> 00:52:09,999 Shut up. 918 00:52:10,280 --> 00:52:12,159 Stand up straight. 919 00:52:12,480 --> 00:52:15,439 Right foot up. Right foot up. 920 00:52:15,720 --> 00:52:16,519 Right foot up. 921 00:52:16,800 --> 00:52:17,839 You are fucking with the wrong one today. 922 00:52:18,120 --> 00:52:18,799 Put your right foot up. 923 00:52:19,080 --> 00:52:20,759 Get your foot up! 924 00:52:21,040 --> 00:52:22,399 Left foot up. 925 00:52:22,680 --> 00:52:24,559 Left foot up. 926 00:52:24,840 --> 00:52:26,839 Spread 'em. Officer. 927 00:52:33,920 --> 00:52:35,999 I could violate your ass right now, 928 00:52:36,280 --> 00:52:37,399 send you back to prison for two more years. 929 00:52:37,680 --> 00:52:38,919 Is that what you want? 930 00:52:52,920 --> 00:52:55,799 But a job came through for you, 931 00:52:56,080 --> 00:52:57,759 and I'm going to let you take it. 932 00:53:03,040 --> 00:53:05,559 Top of your head. Look away. 933 00:53:11,200 --> 00:53:11,879 Listen, I'm going to do good. 934 00:53:12,200 --> 00:53:13,319 Just--just be quiet. 935 00:53:13,600 --> 00:53:15,119 I graduated a lot of programs when I was in prison. 936 00:53:15,400 --> 00:53:17,679 Look, shut up. 937 00:53:18,000 --> 00:53:19,399 Put your shoes back on. 938 00:53:26,040 --> 00:53:27,439 It's a catholic charities youth organization, 939 00:53:27,760 --> 00:53:29,919 summer program over on Irvine Turner. 940 00:53:30,200 --> 00:53:31,599 Monroe somehow convinced them 941 00:53:31,880 --> 00:53:34,079 that you'd been rehabilitated. 942 00:53:34,360 --> 00:53:35,519 Here's the address. 943 00:53:43,800 --> 00:53:46,559 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 944 00:53:46,840 --> 00:53:47,599 Thank you. 945 00:53:49,640 --> 00:53:51,239 Everybody in line? Everybody ready? 946 00:53:51,520 --> 00:53:52,959 I want to see if you guys are tough. 947 00:53:53,280 --> 00:53:55,439 All right. Okay, come on. 948 00:53:55,720 --> 00:53:56,799 Let's see what you got. 949 00:53:57,120 --> 00:53:57,999 Good, good. 950 00:53:58,280 --> 00:53:59,119 Okay, end of the line. 951 00:53:59,400 --> 00:53:59,719 What's your name? 952 00:54:00,040 --> 00:54:00,639 Zak. 953 00:54:00,960 --> 00:54:01,799 Okay, Zak, let's see what you got. 954 00:54:02,080 --> 00:54:02,639 Uh-huh, uh-huh, 955 00:54:02,960 --> 00:54:03,559 but this is what you got to do. 956 00:54:03,880 --> 00:54:05,279 You got to bend your knees, see? 957 00:54:05,560 --> 00:54:06,879 And you got to follow through. 958 00:54:07,160 --> 00:54:07,839 Okay, let's see. 959 00:54:08,120 --> 00:54:09,719 Follow through. Good, good. 960 00:54:10,000 --> 00:54:11,599 You are a little badass. 961 00:54:11,880 --> 00:54:12,439 One more. 962 00:54:12,760 --> 00:54:13,319 Ow! 963 00:54:13,640 --> 00:54:14,719 Ow, he's strong. 964 00:54:15,000 --> 00:54:15,479 He's--how about you? 965 00:54:15,760 --> 00:54:16,519 What have you got? 966 00:54:16,800 --> 00:54:17,559 You got to show me a little harder. 967 00:54:17,840 --> 00:54:20,359 I want to see that power you got. 968 00:54:20,640 --> 00:54:21,279 Good. 969 00:54:21,600 --> 00:54:22,799 Yeah, you know what you're doing. 970 00:54:23,080 --> 00:54:24,119 You got to bend your knees. 971 00:54:24,440 --> 00:54:25,919 You got to focus, chastity. 972 00:54:26,240 --> 00:54:26,759 You got to focus. 973 00:54:27,040 --> 00:54:27,759 You got to focus. 974 00:54:28,040 --> 00:54:29,159 Yeah, what's your name? 975 00:54:29,440 --> 00:54:30,479 Russel. That's good, Russel. 976 00:54:30,760 --> 00:54:31,919 One more, Russel. You got one more. 977 00:54:32,240 --> 00:54:33,439 Good, good, good. 978 00:54:33,720 --> 00:54:34,599 All right, I know your name. 979 00:54:34,880 --> 00:54:37,319 Let's see-- 980 00:54:37,600 --> 00:54:38,239 okay. 981 00:54:38,520 --> 00:54:39,439 We can't play this game anymore. 982 00:54:39,720 --> 00:54:40,559 Let's play another game. 983 00:54:40,880 --> 00:54:42,239 Let's play zoo. 984 00:54:42,520 --> 00:54:44,639 Okay, who told me they wanted to be a dinosaur? 985 00:55:03,760 --> 00:55:05,079 [Doorbell buzzes] 986 00:55:26,560 --> 00:55:27,759 What's up? 987 00:55:28,040 --> 00:55:28,919 What are you doing here? 988 00:55:29,200 --> 00:55:31,599 I just came by to say hey. 989 00:55:31,920 --> 00:55:35,159 Uh...I'm kind of busy right now. 990 00:55:35,440 --> 00:55:36,239 Oh, yeah? 991 00:55:36,560 --> 00:55:38,319 Yeah. 992 00:55:38,640 --> 00:55:41,079 You got a broad in there? 993 00:55:41,360 --> 00:55:43,439 [Knocks on door] 994 00:55:43,720 --> 00:55:46,119 I fucking thought you liked me, man. 995 00:55:46,440 --> 00:55:47,319 I do like you. 996 00:55:47,600 --> 00:55:48,679 Hey, no, wait, wait, wait. 997 00:55:48,960 --> 00:55:50,039 [Woman over police radio] From a bank robbery 998 00:55:50,360 --> 00:55:51,879 at 10913rd Avenue. 999 00:55:52,200 --> 00:55:53,839 A male black about 6 feet tall 1000 00:55:54,160 --> 00:55:56,679 with one eye, wearing a white do-rag 1001 00:55:56,960 --> 00:55:58,799 under a yellow hard hat. 1002 00:55:59,120 --> 00:56:00,079 [Man over radio] The direction? 1003 00:56:00,360 --> 00:56:02,719 (Woman) It's heading... 1004 00:56:03,040 --> 00:56:04,399 All right, come back in 20 minutes, all right? 1005 00:56:04,680 --> 00:56:07,359 Yeah, okay. Okay! 1006 00:56:07,640 --> 00:56:08,799 20 minutes. 1007 00:56:48,920 --> 00:56:50,479 So what's her name? 1008 00:56:50,800 --> 00:56:51,479 Where does she live? 1009 00:56:51,800 --> 00:56:52,759 (Dean) Why should I tell you? 1010 00:56:53,040 --> 00:56:54,239 So you can hunt her down and beat her ass? 1011 00:56:54,520 --> 00:56:56,319 No, I'm not going back to prison, Dean. 1012 00:56:56,640 --> 00:56:58,119 I just want to know who this bitch is 1013 00:56:58,400 --> 00:57:00,879 you'd rather be fucking than me. 1014 00:57:01,160 --> 00:57:03,759 Now, why you want to go down that road? 1015 00:57:04,040 --> 00:57:05,199 Ha, yeah. 1016 00:57:05,520 --> 00:57:06,919 Tell me more. 1017 00:57:08,600 --> 00:57:09,439 I bet you wouldn't like it 1018 00:57:09,720 --> 00:57:11,879 if I started fucking Andy Kelly. 1019 00:57:12,160 --> 00:57:13,039 It wouldn't matter to me. 1020 00:57:13,360 --> 00:57:15,759 Oh, no? 1021 00:57:16,040 --> 00:57:17,919 Fucking figures. 1022 00:57:18,240 --> 00:57:21,799 At least he knows how to eat pussy. 1023 00:57:22,120 --> 00:57:24,439 What was that? I didn't hear you. 1024 00:57:24,720 --> 00:57:25,479 Nothing. 1025 00:57:33,920 --> 00:57:37,079 I'm sorry. 1026 00:57:37,360 --> 00:57:38,919 [groans] 1027 00:57:39,200 --> 00:57:40,319 I'm such a piece of shit. 1028 00:57:40,640 --> 00:57:43,759 Sometimes I can't control myself. 1029 00:57:44,040 --> 00:57:47,919 Nobody owns anybody. 1030 00:57:48,200 --> 00:57:50,919 The state of New Jersey owns my ass. 1031 00:57:58,960 --> 00:58:02,039 I miss my friend, man. 1032 00:58:02,320 --> 00:58:03,519 Crusher. 1033 00:58:03,800 --> 00:58:05,239 She always had my back. 1034 00:58:05,520 --> 00:58:07,039 Well, I can be your friend. 1035 00:58:07,320 --> 00:58:08,679 It's not about that. 1036 00:58:11,720 --> 00:58:13,319 What are you cooking? 1037 00:58:13,600 --> 00:58:15,039 Venison stew. 1038 00:58:17,400 --> 00:58:18,439 What's that? 1039 00:58:18,760 --> 00:58:21,159 It's deer meat. 1040 00:58:21,440 --> 00:58:22,279 Mmm. 1041 00:58:22,600 --> 00:58:25,319 I never ate Bambi before. 1042 00:58:25,640 --> 00:58:26,839 Well, actually, it isn't Bambi. 1043 00:58:27,120 --> 00:58:30,639 It's Bambi's daddy. 1044 00:58:30,920 --> 00:58:31,599 Ooh, yeah? 1045 00:58:31,880 --> 00:58:34,399 Bambi's daddy, that's pretty funny. 1046 00:58:46,000 --> 00:58:50,399 [Dial pad beeping] 1047 00:58:56,240 --> 00:58:59,119 Bobby, hey, what's up? 1048 00:58:59,400 --> 00:59:00,919 Yeah? 1049 00:59:01,200 --> 00:59:03,919 I had my first day of work today. 1050 00:59:04,200 --> 00:59:05,159 It was cool. 1051 00:59:05,440 --> 00:59:07,799 Made me think of my baby. 1052 00:59:08,080 --> 00:59:09,679 Is she there? I really want to talk to her. 1053 00:59:13,760 --> 00:59:16,159 Why do you always got to tell me the same shit, Bobby? 1054 00:59:16,480 --> 00:59:17,119 I know she's there. 1055 00:59:17,440 --> 00:59:18,399 I know she's fucking awake. 1056 00:59:18,680 --> 00:59:20,359 It's 7:30. 1057 00:59:25,200 --> 00:59:25,959 What about her birthday? 1058 00:59:26,280 --> 00:59:28,359 You guys have anything planned? 1059 00:59:28,640 --> 00:59:30,679 Oh, yeah, I will-- I will be there. 1060 01:00:08,480 --> 01:00:09,799 [Electronic tune playing] 1061 01:00:10,120 --> 01:00:11,479 ♪ Yeah, we do! ♪ 1062 01:00:15,600 --> 01:00:22,559 [Different electronic tunes playing at once] 1063 01:00:49,560 --> 01:00:52,239 (Sherry) Okay, at this next block, 1064 01:00:52,520 --> 01:00:53,839 turn left. 1065 01:00:54,160 --> 01:00:55,599 Yes, ma'am. 1066 01:00:55,920 --> 01:00:58,039 (Sherry) It's the third house on the left. 1067 01:00:58,320 --> 01:00:59,359 (Dean) You grew up there? 1068 01:00:59,640 --> 01:01:00,839 (Sherry) Yup. 1069 01:01:01,120 --> 01:01:02,559 (Dean) That's fancy. 1070 01:01:02,880 --> 01:01:03,999 (Sherry) I guess. 1071 01:01:04,280 --> 01:01:04,959 You want to come in 1072 01:01:05,240 --> 01:01:06,639 and meet my family? 1073 01:01:06,920 --> 01:01:09,199 No, no, you go and enjoy your daughter. 1074 01:01:09,480 --> 01:01:10,759 Call me when you're ready to be picked up. 1075 01:01:15,920 --> 01:01:17,079 All right, I'll see you later. 1076 01:01:17,400 --> 01:01:18,439 Bye-bye. 1077 01:01:24,960 --> 01:01:27,039 [Knocking on door] 1078 01:01:27,360 --> 01:01:28,559 Hello! 1079 01:01:33,880 --> 01:01:35,559 [Knocking on window] 1080 01:01:35,840 --> 01:01:37,079 [Engine revs] 1081 01:01:37,360 --> 01:01:38,959 Hey, wait. 1082 01:01:39,240 --> 01:01:39,759 Dean! 1083 01:01:40,080 --> 01:01:42,959 Dean, wait! Wait! Wait! 1084 01:01:43,240 --> 01:01:45,839 [Car door opens] 1085 01:01:46,120 --> 01:01:48,839 Those fuckers aren't home. 1086 01:01:49,120 --> 01:01:50,479 What do you want to do? 1087 01:01:50,800 --> 01:01:52,799 Um... 1088 01:01:53,080 --> 01:01:54,119 Let's go to my dad's house. 1089 01:01:54,400 --> 01:01:56,079 Maybe they're there. 1090 01:02:13,840 --> 01:02:15,599 [Doorbell rings] 1091 01:02:20,680 --> 01:02:21,839 You're late. We just finished the cake. 1092 01:02:22,120 --> 01:02:23,839 Well, maybe if you'd told me where the party was at-- 1093 01:02:24,120 --> 01:02:26,599 hold on one second. 1094 01:02:26,920 --> 01:02:33,279 [Children talking playfully] 1095 01:02:34,400 --> 01:02:37,559 (Girl) Hey, Alexis, I think you have more presents to open. 1096 01:02:37,840 --> 01:02:38,959 (Alexis) Don't push me. 1097 01:02:40,840 --> 01:02:43,439 Hi, Alexis. 1098 01:02:43,720 --> 01:02:46,679 Alexis, hey. 1099 01:02:46,960 --> 01:02:49,199 Happy Birthday, baby. 1100 01:02:49,480 --> 01:02:50,879 Happy Birthday. 1101 01:02:51,920 --> 01:02:56,039 Happy, happy, Happy Birthday. 1102 01:02:56,320 --> 01:02:57,559 (Lynette) Sherry brought you some presents. 1103 01:02:57,840 --> 01:02:59,439 What do you say? 1104 01:02:59,720 --> 01:03:00,799 Thanks. 1105 01:03:01,120 --> 01:03:01,919 Here you go, babe. 1106 01:03:02,200 --> 01:03:03,119 Can I open it? 1107 01:03:03,400 --> 01:03:04,679 Go ahead; Open it. 1108 01:03:05,000 --> 01:03:06,079 (Girl) Open all of them. Open them. 1109 01:03:06,360 --> 01:03:07,599 (Boy) I want to open one. 1110 01:03:07,920 --> 01:03:09,559 (Lynette) Oh, look at this. 1111 01:03:09,880 --> 01:03:12,679 You're going to look just like a ballerina. 1112 01:03:12,960 --> 01:03:14,199 [Laughs] 1113 01:03:14,480 --> 01:03:15,839 (Man) Sherry Anne. 1114 01:03:16,120 --> 01:03:18,759 Welcome. 1115 01:03:19,040 --> 01:03:20,119 Can I get you a drink? 1116 01:03:20,440 --> 01:03:23,119 Yeah, thanks. 1117 01:03:23,440 --> 01:03:24,639 Number two. 1118 01:03:24,920 --> 01:03:26,279 (Girl) I don't want to play anymore! 1119 01:03:26,560 --> 01:03:29,039 Look at it. Look at the front, though. 1120 01:03:29,360 --> 01:03:32,039 Candy lipstick. 1121 01:03:32,360 --> 01:03:34,239 And this is special gum. 1122 01:03:34,520 --> 01:03:35,319 Special gum? 1123 01:03:35,600 --> 01:03:36,599 Yeah, but it's inside. 1124 01:03:36,880 --> 01:03:38,719 (Lynette) So much candy. 1125 01:03:39,040 --> 01:03:40,519 You want to open it? 1126 01:03:40,800 --> 01:03:42,519 Game boy. 1127 01:03:42,800 --> 01:03:44,039 You have one of those already, sweetie. 1128 01:03:44,320 --> 01:03:45,799 You do? I could take it back. 1129 01:03:46,080 --> 01:03:48,039 If you want to, I'll find you something else. 1130 01:03:48,320 --> 01:03:48,759 No. 1131 01:03:49,040 --> 01:03:50,279 I want two game boys. 1132 01:03:50,560 --> 01:03:51,839 You can't have two; That's silly. 1133 01:03:52,120 --> 01:03:54,679 You can have whatever you want, baby. 1134 01:03:54,960 --> 01:03:56,199 (Boy) Lookit. You got finger paints. 1135 01:03:56,480 --> 01:03:57,239 (Alexis) No! 1136 01:03:57,560 --> 01:03:59,319 That's my present! 1137 01:03:59,640 --> 01:04:00,519 It's mine. 1138 01:04:00,800 --> 01:04:03,079 No fair. 1139 01:04:03,400 --> 01:04:06,239 It's my present. 1140 01:04:06,560 --> 01:04:07,279 Yes, honey. 1141 01:04:07,560 --> 01:04:08,279 Alexis. 1142 01:04:08,560 --> 01:04:09,439 It's your present. 1143 01:04:09,720 --> 01:04:11,519 Nobody is going to take it away from you. 1144 01:04:11,800 --> 01:04:13,199 (Man) What happened? 1145 01:04:13,480 --> 01:04:15,039 What's going on? 1146 01:04:15,360 --> 01:04:16,239 (Lynette) Let's go, guys. 1147 01:04:16,520 --> 01:04:18,079 Let's go downstairs and play musical chairs. 1148 01:04:18,360 --> 01:04:19,399 Let's go, everybody. 1149 01:04:19,680 --> 01:04:20,999 I think they need some time out. 1150 01:04:21,280 --> 01:04:22,159 (Girl) You come too. 1151 01:04:22,440 --> 01:04:24,639 (Lynette) Here we go, everybody. 1152 01:04:24,960 --> 01:04:29,519 We're all coming. 1153 01:04:31,080 --> 01:04:32,039 What a mess, huh? 1154 01:04:32,320 --> 01:04:34,999 Whoo! 1155 01:04:35,280 --> 01:04:36,359 (Boy) Okay, not fair. 1156 01:04:44,200 --> 01:04:45,119 You all right? 1157 01:04:45,440 --> 01:04:49,039 [Crying] 1158 01:04:49,760 --> 01:04:52,639 Dad, 1159 01:04:52,920 --> 01:04:55,079 I feel like-- 1160 01:04:55,400 --> 01:04:56,679 I don't know what to do. 1161 01:04:56,960 --> 01:05:00,039 I feel like they're taking her away from me. 1162 01:05:00,320 --> 01:05:02,439 What are you talking about? 1163 01:05:02,720 --> 01:05:04,079 [Crying] 1164 01:05:04,360 --> 01:05:07,519 Bobby and Lynette, they love you a whole lot. 1165 01:05:07,840 --> 01:05:10,279 I love you. 1166 01:05:10,560 --> 01:05:14,999 [Sherry crying] Dad, she won't even talk to me. 1167 01:05:15,280 --> 01:05:18,079 You should have seen her when I first came back. 1168 01:05:18,360 --> 01:05:19,439 She was playing with me. 1169 01:05:19,760 --> 01:05:20,439 She was hugging me. 1170 01:05:20,760 --> 01:05:21,799 She was calling me mommy. 1171 01:05:22,080 --> 01:05:24,999 They told her not to call me mommy anymore. 1172 01:05:25,280 --> 01:05:27,159 Can you believe that shit? 1173 01:05:27,480 --> 01:05:28,879 (Man) Sherry, just give them some time 1174 01:05:29,160 --> 01:05:30,199 to get used to you again. 1175 01:05:31,960 --> 01:05:33,799 Come on. 1176 01:05:34,080 --> 01:05:36,199 I know, but... 1177 01:05:36,480 --> 01:05:38,839 [Crying] 1178 01:05:39,160 --> 01:05:40,199 Come on. 1179 01:05:49,640 --> 01:05:51,479 Just give it a little time, honey. 1180 01:06:06,600 --> 01:06:07,799 What? 1181 01:06:10,840 --> 01:06:12,599 Sherry, what? 1182 01:06:18,440 --> 01:06:19,679 [Door shuts] 1183 01:06:28,520 --> 01:06:38,359 [Breathing heavily] 1184 01:06:38,680 --> 01:06:50,759 [Breathing heavily] 1185 01:06:53,200 --> 01:06:55,879 Baby, you got that taste? 1186 01:07:12,680 --> 01:07:13,919 [Sniffs] 1187 01:07:18,320 --> 01:07:19,479 [Coughs] 1188 01:07:44,880 --> 01:07:48,319 [Moaning softly] 1189 01:08:34,080 --> 01:08:45,919 [Gasping softly] 1190 01:09:21,680 --> 01:09:28,479 [Motorcycle engines revving] 1191 01:09:36,400 --> 01:09:37,759 (Men and women) Keep you coming back. 1192 01:09:38,040 --> 01:09:39,359 It works if you work it. 1193 01:09:39,640 --> 01:09:41,079 It won't if you don't. 1194 01:09:41,400 --> 01:09:43,999 [Scattered clapping] 1195 01:09:47,840 --> 01:09:49,119 (Dean) What happened to you? 1196 01:09:49,400 --> 01:09:51,839 (Sherry) I walked home, man. 1197 01:09:52,160 --> 01:09:55,159 You're also fucked up. 1198 01:09:55,440 --> 01:09:56,439 Come on; Let's go clean you up. 1199 01:09:56,720 --> 01:09:59,719 Hey, lay off the goods, man. 1200 01:10:00,040 --> 01:10:01,159 I can walk. 1201 01:10:01,440 --> 01:10:05,159 Well, then, let's walk. 1202 01:10:12,120 --> 01:10:13,999 [Soft acoustic guitar music] 1203 01:10:14,280 --> 01:10:24,039 ♪ ♪ 1204 01:10:24,360 --> 01:10:31,639 ♪ ♪ 1205 01:10:32,720 --> 01:10:34,559 [Knocking at door] 1206 01:10:38,160 --> 01:10:39,439 (Dean) Can I come in? 1207 01:10:39,720 --> 01:10:41,199 Yeah. 1208 01:10:47,920 --> 01:10:49,159 [Faucet squeaks] 1209 01:10:57,520 --> 01:10:58,599 Come on; Get undressed. 1210 01:11:00,320 --> 01:11:10,199 ♪ ♪ 1211 01:11:10,480 --> 01:11:25,559 ♪ ♪ 1212 01:11:25,880 --> 01:11:29,039 You are a real live injun, hmm? 1213 01:11:38,400 --> 01:11:42,839 I bet you're a good dad. 1214 01:11:43,120 --> 01:11:47,279 It's too bad your kids never get to see you. 1215 01:11:47,560 --> 01:11:50,999 I'm--I'm going this winter. 1216 01:11:51,320 --> 01:11:52,519 Want to go with me? 1217 01:11:57,680 --> 01:12:02,039 One day at a time, all right? 1218 01:12:02,320 --> 01:12:03,399 (Dean) Hey. 1219 01:12:05,920 --> 01:12:07,039 Lazy lady. 1220 01:12:07,320 --> 01:12:08,399 Come on, sleepy, get up. 1221 01:12:08,680 --> 01:12:11,199 Wake up. 1222 01:12:11,480 --> 01:12:13,799 I was dreaming so much. 1223 01:12:14,080 --> 01:12:17,559 I want my baby back, Dean. 1224 01:12:17,840 --> 01:12:21,559 I want Alexis. 1225 01:12:21,840 --> 01:12:22,999 You know, if you stop talking so much 1226 01:12:23,280 --> 01:12:26,399 about what you want, stop being so selfish, 1227 01:12:26,680 --> 01:12:31,519 maybe what you want will come to you on its own. 1228 01:12:31,800 --> 01:12:32,959 [Whispers] Okay. 1229 01:12:38,280 --> 01:12:40,279 I'm just mad 'cause I suck. 1230 01:12:44,560 --> 01:12:46,519 Shit. 1231 01:12:46,840 --> 01:12:48,719 Dean? 1232 01:12:49,040 --> 01:12:49,919 Yeah? 1233 01:12:50,200 --> 01:12:51,279 Do you have a long sleeve shirt 1234 01:12:51,560 --> 01:12:52,879 or something I could borrow? 1235 01:12:53,160 --> 01:12:54,719 I can't go out like this. 1236 01:12:55,920 --> 01:13:00,079 ♪ Way up in the sky. ♪ 1237 01:13:00,360 --> 01:13:02,559 (All) ♪ Way up in the sky. ♪ 1238 01:13:02,840 --> 01:13:05,559 (Sherry) ♪ The mama bird flies. ♪ 1239 01:13:05,840 --> 01:13:08,599 (All) ♪ The mama bird flies. ♪ 1240 01:13:08,880 --> 01:13:11,439 (Sherry) ♪ While down in the nest. ♪ 1241 01:13:11,720 --> 01:13:14,479 (All) ♪ While down in the nest. ♪ 1242 01:13:14,760 --> 01:13:17,279 (Sherry) ♪ The baby birds rest. ♪ 1243 01:13:17,560 --> 01:13:20,159 (All) ♪ The baby birds rest. ♪ 1244 01:13:20,440 --> 01:13:23,239 (Sherry) ♪ With a... ♪ 1245 01:13:23,520 --> 01:13:25,639 ♪ Wing on the left. ♪ 1246 01:13:25,960 --> 01:13:28,959 (All) ♪ With a wing on the left. ♪ 1247 01:13:29,240 --> 01:13:31,559 (Sherry) ♪ And a... ♪ 1248 01:13:31,880 --> 01:13:34,439 ♪ Wing on the right. ♪ 1249 01:13:34,760 --> 01:13:38,679 (All) ♪ And a wing on the right. ♪ 1250 01:13:38,960 --> 01:13:41,639 ♪ The baby bird sleeps. ♪ 1251 01:13:41,920 --> 01:13:44,559 (All) ♪ The baby bird sleeps. ♪ 1252 01:13:44,840 --> 01:13:48,199 ♪ All through the night. ♪ 1253 01:13:48,520 --> 01:13:51,079 (All) ♪ All through the night. ♪ 1254 01:13:51,400 --> 01:13:52,119 Shh! 1255 01:13:52,440 --> 01:13:53,879 (All) Shh! 1256 01:13:54,160 --> 01:13:57,799 (Girl) Baby bird. 1257 01:13:58,120 --> 01:14:00,079 [Whispers] They're sleeping. 1258 01:14:12,280 --> 01:14:15,759 How was work today? 1259 01:14:16,040 --> 01:14:17,799 How'd you get in here? 1260 01:14:18,080 --> 01:14:19,159 I'm the one who asks the questions. 1261 01:14:19,440 --> 01:14:20,839 I don't answer. 1262 01:14:21,120 --> 01:14:24,159 [Sighs] Fuck me, snoopy. 1263 01:14:24,480 --> 01:14:25,599 You got to give me a break. 1264 01:14:33,920 --> 01:14:35,759 You look terrible. 1265 01:14:36,040 --> 01:14:36,839 Yeah. 1266 01:14:42,840 --> 01:14:43,959 What's going on? 1267 01:14:48,120 --> 01:14:49,639 I'm going to tell you the truth. 1268 01:14:56,200 --> 01:14:58,079 [Sighs] I'm in trouble. 1269 01:15:04,200 --> 01:15:06,559 I'm dirty. 1270 01:15:06,840 --> 01:15:08,159 You want to get clean? 1271 01:15:10,760 --> 01:15:13,039 You want inpatient? 1272 01:15:13,360 --> 01:15:14,359 No, I want outpatient. 1273 01:15:14,640 --> 01:15:15,359 Or prison. 1274 01:15:15,640 --> 01:15:16,999 No, because I have to keep this job. 1275 01:15:17,320 --> 01:15:18,719 Inpatient or prison. 1276 01:15:19,000 --> 01:15:19,839 [Phone ringing] 1277 01:15:20,160 --> 01:15:20,879 This job is the only thing that I haven't-- 1278 01:15:21,200 --> 01:15:22,199 please, please, let me keep this job. 1279 01:15:22,480 --> 01:15:23,399 It's inpatient or prison. 1280 01:15:23,680 --> 01:15:25,439 [Phone ringing] 1281 01:15:25,720 --> 01:15:26,879 Hello. 1282 01:15:27,200 --> 01:15:28,279 Yeah, I got my PO here. 1283 01:15:28,560 --> 01:15:30,679 Can I call you back? 1284 01:15:31,000 --> 01:15:33,919 Please, please, please, please, please. 1285 01:15:34,200 --> 01:15:35,599 I lost my daughter. I lost her. 1286 01:15:35,920 --> 01:15:38,199 I don't know--there's no other way I can get her back. 1287 01:15:38,480 --> 01:15:40,679 Inpatient or prison; Your choice. 1288 01:15:40,960 --> 01:15:43,519 Ugh! 1289 01:15:43,840 --> 01:15:44,399 You know, I don't get you. 1290 01:15:44,720 --> 01:15:45,759 You want to get clean. 1291 01:15:46,040 --> 01:15:47,199 You don't want to do the work. 1292 01:15:47,520 --> 01:15:48,159 You want your daughter, 1293 01:15:48,480 --> 01:15:49,599 but you don't want to do the work. 1294 01:15:53,240 --> 01:15:56,039 [Sighs] 1295 01:15:56,360 --> 01:15:57,359 I wish it could be some other way, 1296 01:15:57,640 --> 01:15:58,319 but at this point, 1297 01:15:58,600 --> 01:16:00,119 you do not qualify for outpatient. 1298 01:16:03,600 --> 01:16:05,479 Take the weekend. 1299 01:16:05,760 --> 01:16:07,719 Say good-bye to your family. 1300 01:16:08,040 --> 01:16:09,399 Report to me Monday morning at 8:00 A.M., 1301 01:16:09,680 --> 01:16:11,799 and I will take you down. 1302 01:16:12,120 --> 01:16:14,159 If I don't see you, I will issue a warrant 1303 01:16:14,440 --> 01:16:15,559 for your arrest. 1304 01:16:39,880 --> 01:16:41,079 You're probably not going to believe this, 1305 01:16:41,400 --> 01:16:43,319 but I think about you all the time. 1306 01:16:45,840 --> 01:16:47,279 You're my sister. 1307 01:16:47,560 --> 01:16:49,359 I never forgot you. 1308 01:16:49,640 --> 01:16:52,039 You snaked me with that bitch, Bobby. 1309 01:16:56,160 --> 01:16:59,559 I can't trust you. 1310 01:16:59,880 --> 01:17:01,759 I want you to get to know your daughter, Sherry. 1311 01:17:02,040 --> 01:17:03,079 I really do. 1312 01:17:03,360 --> 01:17:04,759 But you got to put yourself in our shoes. 1313 01:17:05,040 --> 01:17:06,599 Lynette loves that little girl 1314 01:17:06,880 --> 01:17:10,159 like she was her own, and to tell you the truth, 1315 01:17:10,440 --> 01:17:12,759 I do too. 1316 01:17:13,040 --> 01:17:14,519 Why don't you have your own kid, 1317 01:17:14,800 --> 01:17:16,359 leave mine alone? 1318 01:17:16,640 --> 01:17:18,879 We've been taking care of her. 1319 01:17:19,160 --> 01:17:20,759 You think that's easy? 1320 01:17:21,040 --> 01:17:22,639 And we are going to have our own kid, 1321 01:17:22,920 --> 01:17:23,719 maybe even two, 1322 01:17:24,000 --> 01:17:25,799 but we've been taking care of Alexis 1323 01:17:26,080 --> 01:17:27,319 because of you, remember? 1324 01:17:27,600 --> 01:17:28,479 I know, I know. 1325 01:17:28,760 --> 01:17:29,879 I fucked up. 1326 01:17:32,560 --> 01:17:33,999 I always fuck up. 1327 01:17:44,120 --> 01:17:46,319 I know what you've been through. 1328 01:17:46,640 --> 01:17:47,719 Don't think I don't know what you've been through. 1329 01:17:48,000 --> 01:17:51,119 What's that mean? 1330 01:17:51,400 --> 01:17:52,799 It means I'm on your side. 1331 01:17:53,080 --> 01:17:53,759 Oh, yeah? 1332 01:17:54,040 --> 01:17:54,839 Yeah. 1333 01:17:55,120 --> 01:17:57,399 It means I'm on your side, okay? 1334 01:17:57,680 --> 01:17:59,079 I'm on your fucking side. 1335 01:18:06,560 --> 01:18:10,639 So will you let me take her out alone, 1336 01:18:10,920 --> 01:18:11,679 just me and her, 1337 01:18:11,960 --> 01:18:13,359 so she's not scared of me anymore? 1338 01:18:19,160 --> 01:18:20,039 Okay. 1339 01:18:22,520 --> 01:18:24,959 Okay, but no sleepovers, okay? 1340 01:18:25,240 --> 01:18:26,559 One step at a time, okay? 1341 01:18:29,760 --> 01:18:30,959 You love me? 1342 01:18:31,240 --> 01:18:33,439 Yes, I love you. 1343 01:18:33,760 --> 01:18:34,159 I know. 1344 01:18:34,440 --> 01:18:35,919 I can tell. 1345 01:19:21,160 --> 01:19:23,159 [Doorbell rings] 1346 01:19:23,480 --> 01:19:23,959 (Alexis) No! 1347 01:19:24,240 --> 01:19:25,759 (Lynette) Alexis. 1348 01:19:27,320 --> 01:19:29,359 Oh, hi. 1349 01:19:29,640 --> 01:19:30,519 (Bobby) Hey. 1350 01:19:32,640 --> 01:19:33,879 Hi. 1351 01:19:34,200 --> 01:19:35,159 (Lynette) Alexis, go put on your shoes. 1352 01:19:35,440 --> 01:19:36,559 Sherry's here to take you. 1353 01:19:36,840 --> 01:19:38,439 (Bobby) I'll go get her ready. 1354 01:19:38,720 --> 01:19:40,199 I hope you're happy, 1355 01:19:40,480 --> 01:19:42,679 because nobody else is. 1356 01:19:43,000 --> 01:19:44,839 Excuse me. 1357 01:19:45,120 --> 01:19:47,359 Come on, put your shoesies on, okay? 1358 01:19:47,640 --> 01:19:49,799 (Alexis) And you should like... 1359 01:19:50,080 --> 01:19:52,399 Hey, Lexi. 1360 01:19:52,720 --> 01:19:53,679 What is it, baby? 1361 01:19:53,960 --> 01:19:55,039 (Alexis) I don't want to go, Bobby. 1362 01:19:55,320 --> 01:19:56,359 (Bobby) It's okay, sweetie. 1363 01:19:56,680 --> 01:19:57,719 You're going to have a fun day with your mother. 1364 01:19:58,000 --> 01:20:01,079 Why, baby? You scared? 1365 01:20:01,360 --> 01:20:02,839 You can tell mama. 1366 01:20:03,120 --> 01:20:05,199 Let's pack her green shirt too, just in case she gets dirty. 1367 01:20:05,520 --> 01:20:06,799 Okay. 1368 01:20:07,080 --> 01:20:08,279 I got it. 1369 01:20:08,560 --> 01:20:09,839 [Alexis fussing] 1370 01:20:10,120 --> 01:20:11,559 (Bobby) Alexis, let's put your backpack on. 1371 01:20:11,840 --> 01:20:13,399 Come on, sweetie, please. 1372 01:20:13,680 --> 01:20:15,359 I don't want to go, Bobby. 1373 01:20:15,640 --> 01:20:17,319 Sweetie, come on; It's going to be fun. 1374 01:20:17,600 --> 01:20:18,599 Here, I'll carry you out, okay? 1375 01:20:18,880 --> 01:20:19,839 (Lynette) Don't forget this. 1376 01:20:20,160 --> 01:20:20,839 You look so pretty in this. 1377 01:20:21,160 --> 01:20:23,079 (Bobby) Oh, what a big girl. 1378 01:20:23,360 --> 01:20:25,119 Come here; Let me put this on you. 1379 01:20:25,400 --> 01:20:26,839 Keep your hair out of your face. 1380 01:20:27,120 --> 01:20:28,239 I'll see you later, okay, 1381 01:20:28,520 --> 01:20:31,119 and make some cheeseburgers for supper, okay? 1382 01:20:31,400 --> 01:20:32,599 Okay, have fun. 1383 01:20:34,560 --> 01:20:37,039 (Alexis) Bye, Lyn. 1384 01:20:37,320 --> 01:20:38,359 Okay. 1385 01:20:42,600 --> 01:20:44,719 (Bobby) You're gonna have a fun day, okay? 1386 01:20:45,000 --> 01:20:47,999 Remember what I told you? 1387 01:20:48,320 --> 01:20:52,279 You're gonna have fun. 1388 01:20:52,560 --> 01:20:55,319 Can you get the door? 1389 01:20:55,600 --> 01:21:00,399 It's going to be a good time; I promise, okay? 1390 01:21:00,680 --> 01:21:01,399 Come on, let go. 1391 01:21:01,680 --> 01:21:03,279 [Alexis fussing] 1392 01:21:03,560 --> 01:21:04,599 Let go, baby. 1393 01:21:04,920 --> 01:21:05,959 Okay. 1394 01:21:06,240 --> 01:21:07,479 (Sherry) No, no, no, no, put it in the front seat. 1395 01:21:07,760 --> 01:21:10,039 (Bobby) Sherry, it has to go in the back; That's the law. 1396 01:21:10,320 --> 01:21:11,959 Always in the back, okay? 1397 01:21:12,240 --> 01:21:12,999 Come here, sweetie. 1398 01:21:13,280 --> 01:21:14,279 Come on, please. 1399 01:21:14,560 --> 01:21:16,039 Come on. Here we go. 1400 01:21:16,320 --> 01:21:18,439 [Whining] 1401 01:21:18,760 --> 01:21:21,719 Put your legs down. 1402 01:21:22,000 --> 01:21:23,199 Just like our car. 1403 01:21:23,520 --> 01:21:25,039 I don't want to go, Bobby. 1404 01:21:25,320 --> 01:21:26,279 Okay, but see, this is the day 1405 01:21:26,600 --> 01:21:28,639 that you get to know Sherry better, okay? 1406 01:21:28,920 --> 01:21:29,919 [Sniffs] 1407 01:21:30,200 --> 01:21:31,039 Okay? 1408 01:21:31,360 --> 01:21:32,319 Okay. 1409 01:21:32,600 --> 01:21:33,479 (Alexis) I don't want to go. 1410 01:21:33,760 --> 01:21:34,439 (Bobby) You don't want to go? 1411 01:21:34,720 --> 01:21:35,719 Well, listen to me. 1412 01:21:36,000 --> 01:21:37,239 You're going to have fun, okay? 1413 01:21:37,520 --> 01:21:38,959 I promise. 1414 01:21:39,280 --> 01:21:40,119 Okay. 1415 01:21:40,400 --> 01:21:43,679 What time are you going to have her back? 1416 01:21:44,000 --> 01:21:45,119 Um... 1417 01:21:45,400 --> 01:21:46,639 I don't know, 4:00 or something. 1418 01:21:46,960 --> 01:21:48,359 Okay, 4:00. 1419 01:21:48,640 --> 01:21:49,719 [Alexis crying] 1420 01:21:50,040 --> 01:21:52,039 (Sherry) Hey. You okay, baby? 1421 01:21:52,320 --> 01:21:53,039 [Crying] 1422 01:21:53,320 --> 01:21:54,319 Are you okay? 1423 01:21:54,600 --> 01:21:55,239 (Bobby) She's okay. 1424 01:21:55,520 --> 01:21:56,559 She'll be-- she'll be all right. 1425 01:21:56,880 --> 01:22:00,199 [Alexis crying] 1426 01:22:00,480 --> 01:22:03,479 Alexis, it's going to be okay. 1427 01:22:03,760 --> 01:22:06,839 You're going to have a fun day, okay? 1428 01:22:07,120 --> 01:22:10,079 You're going to have a good time. 1429 01:22:10,400 --> 01:22:12,039 Have fun with her, okay? 1430 01:22:12,360 --> 01:22:13,159 Thanks. 1431 01:22:13,480 --> 01:22:17,719 [Engine revs] 1432 01:23:14,800 --> 01:23:17,479 (Sherry) ♪ With a wing on the left. ♪ 1433 01:23:17,800 --> 01:23:19,399 (Alexis) ♪ With a wing on the left. ♪ 1434 01:23:19,720 --> 01:23:22,519 ♪ And a wing on the right. ♪ 1435 01:23:22,840 --> 01:23:25,159 ♪ And a wing on the right. ♪ 1436 01:23:25,440 --> 01:23:28,199 ♪ The baby bird sleeps. ♪ 1437 01:23:28,520 --> 01:23:31,239 ♪ The baby bird sleeps. ♪ 1438 01:23:31,560 --> 01:23:33,959 (Sherry) ♪ All through the night. ♪ 1439 01:23:34,240 --> 01:23:36,159 (Alexis) ♪ All through the night. ♪ 1440 01:23:40,640 --> 01:23:41,999 (Sherry) I'm hungry. Are you hungry? 1441 01:23:42,320 --> 01:23:43,439 (Alexis) Yeah. 1442 01:23:43,720 --> 01:23:44,759 You want junk food? 1443 01:23:45,080 --> 01:23:45,639 Yes. 1444 01:23:45,920 --> 01:23:46,519 Yes. 1445 01:23:46,800 --> 01:23:47,479 I'm starving. 1446 01:23:47,760 --> 01:23:49,399 Me too. 1447 01:23:49,680 --> 01:23:51,159 You want to push it? 1448 01:23:51,440 --> 01:23:52,959 I want chicken nuggets. 1449 01:23:53,240 --> 01:23:54,119 Okay. 1450 01:23:54,400 --> 01:23:57,079 (Alexis) And I want to eat... 1451 01:23:57,360 --> 01:23:58,119 French fries. 1452 01:23:58,400 --> 01:24:00,039 I want French fries too. 1453 01:24:00,320 --> 01:24:02,279 And... 1454 01:24:02,560 --> 01:24:04,479 (Alexis) So when are we going to get to miniature golf? 1455 01:24:04,800 --> 01:24:07,279 Soon. 1456 01:24:07,600 --> 01:24:09,479 Really soon. 1457 01:24:09,760 --> 01:24:13,239 I've never did miniature golf before. 1458 01:24:13,560 --> 01:24:14,359 You never did? 1459 01:24:14,640 --> 01:24:15,559 Uh-uh, never. 1460 01:24:15,840 --> 01:24:18,799 That's a shame. 1461 01:24:19,080 --> 01:24:21,479 Did you ever go to Florida? 1462 01:24:21,760 --> 01:24:23,079 Florida? 1463 01:24:23,400 --> 01:24:24,039 Yeah. 1464 01:24:24,360 --> 01:24:26,119 No. 1465 01:24:26,400 --> 01:24:28,039 Me neither. 1466 01:24:28,320 --> 01:24:30,439 You want to go? 1467 01:24:30,720 --> 01:24:32,519 Lyn and Bobby went, 1468 01:24:32,800 --> 01:24:35,239 and I stayed at grandma Mary's. 1469 01:24:35,520 --> 01:24:36,959 Hmm. 1470 01:24:37,240 --> 01:24:42,999 She--she lets me stay up late and watch late movies... 1471 01:24:43,280 --> 01:24:44,319 This thing looks like it hurts. 1472 01:24:44,640 --> 01:24:49,039 And has a little dog that's named Isabella. 1473 01:24:49,320 --> 01:24:50,199 It's mean? 1474 01:24:50,520 --> 01:24:53,719 No, it's named Isabella, but it's a nice dog. 1475 01:24:54,000 --> 01:24:55,679 It's a little French bulldog. 1476 01:24:55,960 --> 01:25:01,319 So do you want to go to Florida? 1477 01:25:01,600 --> 01:25:03,279 Mommy? 1478 01:25:03,560 --> 01:25:04,999 Yes, my love? 1479 01:25:05,320 --> 01:25:07,279 I have to go to the bathroom. 1480 01:25:07,560 --> 01:25:08,279 You do? 1481 01:25:08,560 --> 01:25:10,919 Okay, let's go. One more. 1482 01:25:11,240 --> 01:25:11,759 [Humming] 1483 01:25:12,080 --> 01:25:13,599 [Laughs] 1484 01:25:13,920 --> 01:25:15,519 [Toilet flushes] 1485 01:25:19,040 --> 01:25:21,039 (Woman) Come on, God damn it. 1486 01:25:21,320 --> 01:25:22,519 Go in the bathroom. 1487 01:25:22,840 --> 01:25:24,679 Jesus Christ. 1488 01:25:24,960 --> 01:25:26,319 You like embarrassing me like that? 1489 01:25:26,640 --> 01:25:27,239 Do you? 1490 01:25:27,520 --> 01:25:28,759 The fuck is wrong with you? 1491 01:25:29,040 --> 01:25:30,919 Why don't you answer me? 1492 01:25:31,200 --> 01:25:32,119 You never listen to me. 1493 01:25:32,400 --> 01:25:33,559 You never answer me. 1494 01:25:33,840 --> 01:25:35,439 Look at me when I talk to you. 1495 01:25:35,720 --> 01:25:36,479 You want me to leave you here? 1496 01:25:36,760 --> 01:25:37,559 Is that what you want? 1497 01:25:37,840 --> 01:25:38,999 You're lucky that I'm here with my girl, 1498 01:25:39,320 --> 01:25:41,599 or I'd beat the fucking shit out of you, you fucking bully. 1499 01:25:46,560 --> 01:25:48,719 Lexis? 1500 01:25:49,000 --> 01:25:53,439 Lexis, I'm sorry. 1501 01:25:53,720 --> 01:25:55,079 Lexi, Lexi. 1502 01:25:55,360 --> 01:25:58,079 Hey, baby. 1503 01:25:58,360 --> 01:25:59,079 Alexis, what are you doing? 1504 01:25:59,360 --> 01:26:01,839 Did you go to the bathroom? 1505 01:26:02,120 --> 01:26:04,319 Lexi, open up the door. 1506 01:26:04,600 --> 01:26:06,559 Open up the door. 1507 01:26:06,880 --> 01:26:07,679 [Alexis crying] 1508 01:26:07,960 --> 01:26:09,479 Come here. What is it? 1509 01:26:09,800 --> 01:26:10,839 [Whimpers] 1510 01:26:11,120 --> 01:26:12,279 Oh, what happened? 1511 01:26:12,600 --> 01:26:16,319 [Crying] 1512 01:26:16,640 --> 01:26:17,199 It's okay. 1513 01:26:17,520 --> 01:26:18,239 I'm scared, Sherry. 1514 01:26:18,560 --> 01:26:19,759 It's okay. 1515 01:26:29,440 --> 01:26:30,199 All right. 1516 01:26:33,520 --> 01:26:36,599 Ah, fuck. 1517 01:26:39,880 --> 01:26:42,359 Let's get these wet pants off you. 1518 01:26:44,960 --> 01:26:47,959 Come on, you got to help me get your shoes off. 1519 01:26:48,240 --> 01:26:50,079 Oh--come on. Jesus. 1520 01:26:50,360 --> 01:26:51,359 Okay, and you do the other one. 1521 01:26:57,040 --> 01:26:58,839 [Sighs] Fuck me. 1522 01:27:03,040 --> 01:27:05,519 [Semi horn blows] 1523 01:27:06,480 --> 01:27:08,319 Okay, look what I got. 1524 01:27:08,600 --> 01:27:09,799 Oh-- 1525 01:27:10,080 --> 01:27:11,359 what's that? 1526 01:27:11,640 --> 01:27:14,959 Oh, look at this. 1527 01:27:15,280 --> 01:27:15,639 Come on, baby. 1528 01:27:15,920 --> 01:27:16,999 I'm trying. 1529 01:27:17,280 --> 01:27:18,919 Come here. 1530 01:27:19,200 --> 01:27:22,159 Okay, take your panties off, Lex. 1531 01:27:22,440 --> 01:27:23,799 Sherry, close the door. 1532 01:27:24,080 --> 01:27:26,919 Hey, you got to help me. 1533 01:27:28,360 --> 01:27:29,559 All right. 1534 01:27:31,280 --> 01:27:32,359 Come on, left foot. 1535 01:27:32,680 --> 01:27:35,639 Left foot. 1536 01:27:35,920 --> 01:27:36,919 Do you even love me? 1537 01:27:38,760 --> 01:27:40,279 I peed my pants. 1538 01:27:46,600 --> 01:27:47,999 Tell me you love me. 1539 01:27:48,320 --> 01:27:48,999 I love you. 1540 01:27:49,320 --> 01:27:52,879 Tell me, "I love you, mommy." 1541 01:27:53,200 --> 01:27:54,519 I love you, mommy. 1542 01:28:33,080 --> 01:28:34,599 Come on. 1543 01:28:53,800 --> 01:28:55,999 [Melancholy music] 1544 01:28:56,280 --> 01:29:08,399 ♪ ♪ 1545 01:29:10,800 --> 01:29:11,839 You know what? 1546 01:29:15,440 --> 01:29:20,439 I used to get scared too... 1547 01:29:20,720 --> 01:29:21,759 All the time. 1548 01:29:48,920 --> 01:29:52,519 Watch your step, honey. 1549 01:29:52,800 --> 01:29:53,679 Why don't you go say hi to Lynnie? 1550 01:29:53,960 --> 01:29:55,319 She's worried about you. 1551 01:29:55,600 --> 01:29:59,319 (Alexis) Lyn. Come here, Lyn. I got to tell you something. 1552 01:30:03,600 --> 01:30:04,839 Did you guys have fun? 1553 01:30:06,680 --> 01:30:08,879 Yeah. 1554 01:30:09,160 --> 01:30:10,119 Thanks for calling. 1555 01:30:18,400 --> 01:30:20,799 You know what, Bob? 1556 01:30:21,080 --> 01:30:22,119 What? 1557 01:30:29,080 --> 01:30:31,559 I never asked you this the whole time that I was away. 1558 01:30:31,840 --> 01:30:33,439 I never asked you... 1559 01:30:33,720 --> 01:30:34,999 Asked me what, Sherry? 1560 01:30:43,720 --> 01:30:45,439 Could you help me take care of my daughter? 1561 01:30:50,760 --> 01:30:52,719 I can't do it by myself. 1562 01:30:56,000 --> 01:30:56,799 Of course I can. 1563 01:30:57,080 --> 01:30:58,359 What do you think I've been doing? 1564 01:30:58,680 --> 01:31:00,319 I know, but I never asked you. 1565 01:31:07,840 --> 01:31:08,959 Come here. 1566 01:31:09,240 --> 01:31:11,719 Yes. 1567 01:31:12,000 --> 01:31:14,879 [Sherry crying] 1568 01:31:15,160 --> 01:31:16,839 You're gonna be okay. 1569 01:31:26,200 --> 01:31:28,159 You want to come inside? 1570 01:31:28,440 --> 01:31:30,879 No. 1571 01:31:31,160 --> 01:31:32,919 You think you were worried about Lexi. 1572 01:31:33,200 --> 01:31:36,279 Dean's probably waiting by the window for his baby. 1573 01:31:36,560 --> 01:31:38,079 [Laughs] 1574 01:31:40,400 --> 01:31:41,519 Thanks. 1575 01:31:54,040 --> 01:31:55,399 [Engine turns over] 1576 01:31:55,680 --> 01:31:58,239 [Acoustic guitar music] 1577 01:31:58,520 --> 01:32:02,639 ♪ ♪ 1578 01:32:02,920 --> 01:32:06,279 (Dana Fuchs) ♪ Oh, I will free the bird in me, ♪ 1579 01:32:06,560 --> 01:32:09,559 ♪ Oh, when I find my life, ♪ 1580 01:32:09,840 --> 01:32:12,959 ♪ What I always knew could be, ♪ 1581 01:32:13,240 --> 01:32:16,359 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1582 01:32:16,640 --> 01:32:19,799 ♪ I will see the truth in me, ♪ 1583 01:32:20,080 --> 01:32:23,159 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1584 01:32:23,440 --> 01:32:28,759 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1585 01:32:30,280 --> 01:32:33,599 ♪ I will let go of pain, ♪ 1586 01:32:33,880 --> 01:32:36,959 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1587 01:32:37,280 --> 01:32:40,359 ♪ I will see beyond the stain, ♪ 1588 01:32:40,640 --> 01:32:43,839 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1589 01:32:44,160 --> 01:32:47,359 ♪ Fear of loss and fear of gain, ♪ 1590 01:32:47,640 --> 01:32:50,719 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1591 01:32:51,040 --> 01:32:57,039 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1592 01:32:57,320 --> 01:33:04,239 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1593 01:33:04,520 --> 01:33:08,439 ♪ I remember all the days of shame ♪ 1594 01:33:08,760 --> 01:33:12,879 ♪ And all the lies you told me. ♪ 1595 01:33:13,160 --> 01:33:18,359 ♪ ♪ 1596 01:33:18,640 --> 01:33:21,239 ♪ I have worked so hard to learn ♪ 1597 01:33:21,520 --> 01:33:25,039 ♪ And come so far in my attempts to let it go, ♪ 1598 01:33:25,360 --> 01:33:31,079 ♪ My dear. ♪ 1599 01:33:31,360 --> 01:33:37,079 ♪ And it's so easy. ♪ 1600 01:33:37,360 --> 01:33:41,279 ♪ I just open my eyes. ♪ 1601 01:33:45,040 --> 01:33:51,759 ♪ And it's so hard ♪ 1602 01:33:52,040 --> 01:33:54,439 ♪ To let go. ♪ 1603 01:33:59,160 --> 01:34:02,759 ♪ Oh, I will free the bird in me, ♪ 1604 01:34:03,040 --> 01:34:06,439 ♪ Oh, when I find my life, ♪ 1605 01:34:06,720 --> 01:34:09,599 ♪ I will be what I want to be ♪ 1606 01:34:09,880 --> 01:34:13,119 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1607 01:34:13,400 --> 01:34:16,799 ♪ I am here, and I am free ♪ 1608 01:34:17,120 --> 01:34:19,199 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1609 01:34:19,480 --> 01:34:25,159 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1610 01:34:26,400 --> 01:34:33,079 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1611 01:34:33,360 --> 01:34:38,319 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 1612 01:34:41,040 --> 01:34:45,839 ♪ Oh, when I find my life. ♪ 96416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.