Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,240 --> 00:00:44,999
[Light instrumental music]
2
00:00:45,280 --> 00:00:53,119
♪ ♪
3
00:01:17,920 --> 00:01:22,759
(Dana Fuchs)
♪ There's an angel on my left. ♪
4
00:01:23,040 --> 00:01:27,519
♪ But the devil's on my right. ♪
5
00:01:27,800 --> 00:01:32,439
♪ I've been boxing shadows. ♪
6
00:01:32,720 --> 00:01:35,439
♪ I tried to put up a fight. ♪
7
00:01:35,720 --> 00:01:40,439
♪ ♪
8
00:01:40,720 --> 00:01:45,919
♪ So, brother, will you meet me
in the middle ♪
9
00:01:46,240 --> 00:01:49,399
♪ So I can make it to the end? ♪
10
00:01:49,680 --> 00:01:54,879
♪ It's not my first
second chance, ♪
11
00:01:55,160 --> 00:01:59,879
♪ But, at this point,
who's counting, my friend? ♪
12
00:02:00,160 --> 00:02:08,399
♪ It better be
some kind of heaven. ♪
13
00:02:08,720 --> 00:02:14,799
♪ There better be some kind ♪
14
00:02:15,080 --> 00:02:18,759
♪ Of carnival in the sky ♪
15
00:02:19,040 --> 00:02:22,759
♪ At the end of this ride. ♪
16
00:02:23,040 --> 00:02:30,999
♪ ♪
17
00:02:42,520 --> 00:02:43,799
Excuse you.
18
00:02:44,080 --> 00:02:46,719
Hey, excuse me.
19
00:02:47,000 --> 00:02:48,239
Hey, sir, you just
bumped into me.
20
00:02:51,720 --> 00:02:53,639
Fucking rude motherfucker.
21
00:03:25,080 --> 00:03:29,839
♪ So, brother, will you meet me
in the middle ♪
22
00:03:30,120 --> 00:03:34,559
♪ So I can make it to the end? ♪
23
00:03:34,840 --> 00:03:38,319
♪ It's not my first
second chance, ♪
24
00:03:38,600 --> 00:03:43,119
♪ But, at this point,
who's counting, my friend? ♪
25
00:03:43,440 --> 00:03:53,519
♪ It better be
some kind of heaven. ♪
26
00:03:53,800 --> 00:04:00,119
♪ There better be some kind ♪
27
00:04:00,400 --> 00:04:04,919
♪ Of carnival in the sky ♪
28
00:04:05,200 --> 00:04:09,279
♪ At the end of this ride. ♪
29
00:04:09,600 --> 00:04:17,399
♪ ♪
30
00:04:23,520 --> 00:04:25,479
[Doorbell rings]
31
00:04:33,040 --> 00:04:36,159
Swanson,
32
00:04:36,440 --> 00:04:38,719
Dorothy Washington,
house manager.
33
00:04:39,040 --> 00:04:39,679
Come on in.
34
00:04:46,440 --> 00:04:47,399
Most everyone's at work,
35
00:04:47,720 --> 00:04:49,039
but this house
fills up real good
36
00:04:49,320 --> 00:04:51,119
around 7:00,
8:00 at night.
37
00:04:51,400 --> 00:04:52,799
Your box came
yesterday.
38
00:04:53,080 --> 00:04:53,799
Show me your
release sheet,
39
00:04:54,080 --> 00:04:55,439
and then we'll
get you a room.
40
00:05:02,160 --> 00:05:05,119
Ladies, this here
is Sherry Swanson.
41
00:05:05,440 --> 00:05:05,879
Hey.
42
00:05:06,200 --> 00:05:07,079
(Woman)
Hi.
43
00:05:13,240 --> 00:05:14,999
You got some privacy,
44
00:05:15,280 --> 00:05:16,999
but we don't lock
bedroom doors.
45
00:05:17,280 --> 00:05:17,999
This is for the locker
46
00:05:18,280 --> 00:05:19,119
where you store
all your valuables,
47
00:05:19,400 --> 00:05:20,239
in the corner, there.
48
00:05:20,520 --> 00:05:22,239
You get your house keys
after 30 days
49
00:05:22,520 --> 00:05:23,519
with no write-ups:
50
00:05:23,840 --> 00:05:24,959
No infractions
of our house rules,
51
00:05:25,240 --> 00:05:27,119
do your chores,
all that.
52
00:05:27,400 --> 00:05:28,879
I'm sure you'll be fine,
honey.
53
00:05:29,160 --> 00:05:30,519
Yeah.
54
00:05:34,640 --> 00:05:35,679
[Phone ringing]
55
00:05:45,960 --> 00:05:47,039
(Washington)
Get the phone!
56
00:05:52,880 --> 00:05:54,839
[Phone ringing]
57
00:06:02,720 --> 00:06:04,599
(Woman #1)
Do you like the blue ones,
the green ones?
58
00:06:04,920 --> 00:06:05,639
(Woman #2)
The pink ones.
59
00:06:05,960 --> 00:06:06,479
(Woman #1)
What size are you?
60
00:06:06,800 --> 00:06:07,759
Bobby?
61
00:06:08,040 --> 00:06:08,599
[Man over telephone]
Hello?
62
00:06:08,920 --> 00:06:11,319
Hey, it's Sherry.
63
00:06:11,640 --> 00:06:12,679
Sherry, is that you?
64
00:06:12,960 --> 00:06:14,439
Yeah, what's up?
65
00:06:14,760 --> 00:06:17,079
You know, busy.
66
00:06:17,360 --> 00:06:20,799
Listen, I got
to wrap it up.
67
00:06:21,080 --> 00:06:21,679
Want a cigarette?
68
00:06:21,960 --> 00:06:25,359
Yeah, okay, um...
69
00:06:25,640 --> 00:06:26,919
That's cool.
70
00:06:27,240 --> 00:06:28,759
Tell everybody
I said hi.
71
00:06:29,040 --> 00:06:30,039
Yeah, I will.
72
00:06:30,360 --> 00:06:32,199
Kiss my baby for me.
73
00:06:32,480 --> 00:06:35,479
Kiss Lexi for me.
Tell her I'm coming.
74
00:06:35,760 --> 00:06:37,079
What time are you
coming tomorrow?
75
00:06:37,360 --> 00:06:39,159
After lunch.
Listen, I got to run.
76
00:06:39,440 --> 00:06:41,959
Cool, peace.
77
00:06:42,240 --> 00:06:43,639
Blanquita.
78
00:06:43,960 --> 00:06:44,559
Blanquita,
79
00:06:44,880 --> 00:06:46,519
you think you're
too good for us?
80
00:06:46,840 --> 00:06:48,519
(Woman)
Destiny, chill out.
81
00:06:48,840 --> 00:06:50,359
The girl just got
her release.
82
00:07:01,600 --> 00:07:02,239
[Man over telephone]
Parole office.
83
00:07:02,560 --> 00:07:04,919
Could I talk to PO Hernandez?
84
00:07:05,200 --> 00:07:06,399
Who's calling?
85
00:07:06,680 --> 00:07:07,639
Swanson.
86
00:07:07,920 --> 00:07:08,519
Parole number?
87
00:07:08,800 --> 00:07:10,639
95-g4-620.
88
00:07:13,640 --> 00:07:16,759
(Hernandez)
No crossing state lines without
permission from this office.
89
00:07:17,080 --> 00:07:17,879
Any change in residence
90
00:07:18,200 --> 00:07:19,759
must be reported
in writing.
91
00:07:20,080 --> 00:07:21,039
Do you understand
the conditions
92
00:07:21,320 --> 00:07:22,959
of your parole,
Ms. Swanson?
93
00:07:23,240 --> 00:07:24,199
Mm-hmm.
94
00:07:24,480 --> 00:07:27,799
[Sighs]
95
00:07:28,080 --> 00:07:30,079
Here's the rest
of your commissary.
96
00:07:30,360 --> 00:07:31,439
Count it out
in front of me.
97
00:07:31,760 --> 00:07:33,039
Sign the receipt.
98
00:07:33,320 --> 00:07:34,359
Make sure it's
all there.
99
00:07:46,520 --> 00:07:48,359
On each and every
reporting day,
100
00:07:48,640 --> 00:07:49,839
you will submit
your pay stubs
101
00:07:50,120 --> 00:07:51,239
along with this form.
102
00:07:51,520 --> 00:07:55,199
Make sure the form
is filled out correctly.
103
00:07:55,480 --> 00:07:58,279
Can I smoke in here?
104
00:07:58,560 --> 00:08:00,559
Get a job as soon
as possible.
105
00:08:00,840 --> 00:08:02,359
Otherwise, I have to see you
three times a week,
106
00:08:02,640 --> 00:08:05,039
and, frankly, I don't have
the time for that right now.
107
00:08:23,560 --> 00:08:24,839
Could I ask you
about something now, or...
108
00:08:28,840 --> 00:08:33,599
Um, this--this
curfew thing?
109
00:08:33,880 --> 00:08:34,959
I just, um--
110
00:08:35,280 --> 00:08:37,759
I would like to spend the night
at my family's house,
111
00:08:38,040 --> 00:08:39,599
at my brother's house.
112
00:08:39,880 --> 00:08:41,799
I haven't seen them
for a long time.
113
00:08:42,120 --> 00:08:45,039
I thought you had
no problems, Swanson.
114
00:08:45,320 --> 00:08:46,919
Yeah.
115
00:08:47,200 --> 00:08:48,719
Any unreported police contact
116
00:08:49,040 --> 00:08:50,799
will result in the immediate
violation of your parole,
117
00:08:51,080 --> 00:08:52,879
and I will violate you.
118
00:08:53,160 --> 00:08:54,039
You will be returned
to prison
119
00:08:54,320 --> 00:08:55,319
to serve the remainder
of your sentence,
120
00:08:55,600 --> 00:08:57,399
plus any new charges
you may incur.
121
00:08:57,720 --> 00:08:59,999
Monday at 9:00 a.m.
you report to Mr. Monroe
122
00:09:00,280 --> 00:09:03,039
at 1138 Clifford street.
123
00:09:03,320 --> 00:09:05,319
Can you please give me
a pass?
124
00:09:05,640 --> 00:09:07,399
Are you trying to fuck
with me, Swanson?
125
00:09:09,960 --> 00:09:10,759
Or are you here
to successfully
126
00:09:11,040 --> 00:09:12,519
complete your parole?
127
00:09:12,800 --> 00:09:14,919
To successfully complete
my parole, sir.
128
00:09:17,880 --> 00:09:18,919
I just really...
129
00:09:19,240 --> 00:09:21,639
I have to see my daughter.
130
00:09:26,040 --> 00:09:27,959
I haven't seen her
in a long time.
131
00:09:39,800 --> 00:09:43,119
Your brother's name
and address, what is it?
132
00:09:43,400 --> 00:09:44,519
Robert Swanson.
133
00:09:44,800 --> 00:09:46,599
1334 Ridge drive.
134
00:09:46,880 --> 00:09:48,199
Slow down.
135
00:09:51,080 --> 00:09:51,559
One...
136
00:09:51,840 --> 00:09:55,319
334 Ridge drive.
137
00:09:55,600 --> 00:09:59,759
Mountainside,
New Jersey.
138
00:10:00,960 --> 00:10:02,279
[Splashing]
139
00:10:12,320 --> 00:10:13,239
(Man)
Come on, there's nothing
to see here.
140
00:10:13,520 --> 00:10:14,359
Come on, keep moving.
Keep moving.
141
00:10:14,640 --> 00:10:16,039
Let's go.
Let's go.
142
00:10:24,600 --> 00:10:25,759
Dump it.
143
00:10:33,720 --> 00:10:35,039
Yo, bitch, why
you tripping, man?
144
00:10:35,360 --> 00:10:40,599
[Indistinct chatter]
145
00:10:43,880 --> 00:10:45,319
[Gunshot]
146
00:10:45,600 --> 00:10:47,759
[Instrumental music]
147
00:10:48,080 --> 00:10:57,839
♪ ♪
148
00:10:58,120 --> 00:11:02,999
♪ ♪
149
00:11:34,360 --> 00:11:35,039
See you later.
150
00:11:35,320 --> 00:11:35,879
Good luck tomorrow,
okay?
151
00:11:36,160 --> 00:11:36,759
(Woman)
Thanks, Andy.
152
00:11:37,080 --> 00:11:39,599
Thanks for helping
me out.
153
00:11:39,920 --> 00:11:41,559
How do you do?
154
00:11:41,880 --> 00:11:43,319
Hey.
155
00:11:43,600 --> 00:11:44,239
I'm Andy Kelly.
156
00:11:44,520 --> 00:11:45,239
I'm the director
of this program.
157
00:11:45,520 --> 00:11:46,719
Oh, hey, I'm Sherry.
158
00:11:47,000 --> 00:11:47,759
I just got here.
159
00:11:48,040 --> 00:11:49,279
Nice to meet you--
Sherry Swanson.
160
00:11:49,600 --> 00:11:50,199
Yeah.
161
00:11:50,520 --> 00:11:51,679
Right, I processed
your intake.
162
00:11:51,960 --> 00:11:52,479
Oh.
163
00:11:52,760 --> 00:11:54,119
Welcome to genesis house.
164
00:11:54,440 --> 00:11:56,759
Thanks.
165
00:11:57,040 --> 00:11:58,599
Is that your Bible?
166
00:11:58,880 --> 00:11:59,839
Yeah, as a matter
of fact, it is.
167
00:12:00,120 --> 00:12:02,159
Well, you know what
you should do?
168
00:12:02,480 --> 00:12:03,799
Take a look at this one.
169
00:12:04,080 --> 00:12:06,439
What's laid out in the first
164 pages of this book
170
00:12:06,720 --> 00:12:07,839
is a program for life.
171
00:12:08,160 --> 00:12:09,959
It's a program of change
that'll spin your head around
172
00:12:10,280 --> 00:12:11,359
and make you happier
than you ever were
173
00:12:11,640 --> 00:12:12,599
when you were on drugs
and alcohol.
174
00:12:12,880 --> 00:12:13,799
I know all about it.
175
00:12:14,120 --> 00:12:15,479
I did a year of 12-step
when I was locked up.
176
00:12:15,760 --> 00:12:17,279
Really?
177
00:12:17,560 --> 00:12:21,199
I, um...I like
the good book better.
178
00:12:24,360 --> 00:12:25,359
Gotcha.
179
00:12:28,360 --> 00:12:29,839
Do you want some coffee?
180
00:12:30,120 --> 00:12:31,559
Yeah.
181
00:12:31,840 --> 00:12:33,559
Please.
182
00:12:33,840 --> 00:12:43,599
[Moaning]
183
00:12:43,880 --> 00:12:49,439
[Moaning]
184
00:12:52,280 --> 00:12:54,399
Oh stop, stop, stop.
185
00:12:54,680 --> 00:12:55,439
Damn
186
00:12:57,680 --> 00:12:59,279
I could go all night.
187
00:13:05,000 --> 00:13:09,279
Look at this.
188
00:13:09,600 --> 00:13:11,599
My friend shaved it.
189
00:13:11,880 --> 00:13:13,279
You want to kiss it?
190
00:13:14,720 --> 00:13:15,999
Come on, baby.
191
00:13:16,280 --> 00:13:17,039
Come on. Kiss it.
192
00:13:17,320 --> 00:13:18,479
Okay.
193
00:13:27,400 --> 00:13:34,999
[Heavy breathing]
194
00:13:35,280 --> 00:13:36,639
[Knock at door]
195
00:13:44,800 --> 00:13:45,319
You have
a visitor.
196
00:13:45,600 --> 00:13:46,319
Okay.
197
00:14:11,280 --> 00:14:14,759
Oh, shit!
198
00:14:15,080 --> 00:14:16,079
Put some meat
on your bones.
199
00:14:16,360 --> 00:14:17,639
[Laughs]
Yeah.
200
00:14:22,120 --> 00:14:24,199
I missed you.
201
00:14:24,480 --> 00:14:25,719
You should have
come see me.
202
00:14:30,440 --> 00:14:32,119
Okay, let's get
the fuck out of here.
203
00:14:36,120 --> 00:14:37,599
(Bobby)
It's all pretty much the same.
204
00:14:37,880 --> 00:14:40,879
The only thing different
is we got a new table.
205
00:14:41,160 --> 00:14:46,599
Well, I guess Lynette
redecorated the living room.
206
00:14:46,880 --> 00:14:48,679
We got Alexis a new bed.
207
00:14:48,960 --> 00:14:51,639
She didn't want to get rid
of her little baby bed.
208
00:14:51,920 --> 00:14:56,359
But you'll see;
Everything's the same.
209
00:14:56,640 --> 00:15:01,079
It'll be like
you never left.
210
00:15:05,640 --> 00:15:08,479
Did you hear
Chris Cuzar died?
211
00:15:08,800 --> 00:15:10,999
How am I supposed
to hear that?
212
00:15:11,280 --> 00:15:13,319
I don't know
who you talk to.
213
00:15:13,640 --> 00:15:14,639
Nobody.
214
00:15:14,920 --> 00:15:19,039
I don't talk
to nobody, Bob.
215
00:15:21,040 --> 00:15:23,439
How'd he die,
from the dope?
216
00:15:23,720 --> 00:15:24,799
Yep.
217
00:15:30,240 --> 00:15:31,719
Shit, do you have
a cigarette?
218
00:15:32,000 --> 00:15:34,279
Nope, I quit.
219
00:15:34,560 --> 00:15:36,079
Fuck you.
220
00:15:36,360 --> 00:15:39,079
[Laughs]
221
00:15:39,360 --> 00:15:41,079
(Lynette)
Look at the little mermaid.
222
00:15:41,360 --> 00:15:42,959
Don't go too far.
223
00:15:43,240 --> 00:15:44,279
Come back here.
224
00:15:44,560 --> 00:15:46,119
Get over here.
225
00:15:46,400 --> 00:15:47,519
[Laughs]
226
00:15:47,840 --> 00:15:49,159
Munchkin.
227
00:15:49,440 --> 00:15:51,079
Hey, girls.
228
00:15:51,360 --> 00:15:52,039
Hey, hon.
229
00:15:52,320 --> 00:15:54,399
Lynnie.
230
00:15:54,720 --> 00:15:55,999
(Lynette)
Hi, Sherry.
231
00:15:57,680 --> 00:15:58,799
Welcome home.
232
00:16:03,920 --> 00:16:04,719
Hi.
233
00:16:05,000 --> 00:16:05,999
You're here,
wow.
234
00:16:06,280 --> 00:16:13,239
Not going to hug you--
I'm wet.
235
00:16:18,640 --> 00:16:20,159
You remember Sherry,
Lexi?
236
00:16:23,880 --> 00:16:26,239
Mommy?
237
00:16:26,520 --> 00:16:27,319
Hi.
238
00:16:27,600 --> 00:16:28,199
I'm going
to clean the pool.
239
00:16:28,480 --> 00:16:29,159
It's dirty.
240
00:16:29,440 --> 00:16:30,279
Hey, baby.
241
00:16:30,560 --> 00:16:31,639
Oh, you want
to hug me?
242
00:16:31,960 --> 00:16:34,359
Yeah?
243
00:16:34,680 --> 00:16:36,479
Oh, baby.
244
00:16:36,800 --> 00:16:38,959
Oh, baby.
245
00:16:39,240 --> 00:16:44,999
Oh, Lexi,
I'm so sorry.
246
00:16:45,280 --> 00:16:48,239
[Crying]
I'm so sorry, baby.
247
00:16:51,520 --> 00:16:55,359
I missed you
so much.
248
00:16:55,640 --> 00:16:59,599
[Crying]
249
00:17:10,200 --> 00:17:11,439
Where were you?
250
00:17:17,040 --> 00:17:18,159
(Alexis)
Mommy, mommy,
251
00:17:18,440 --> 00:17:19,119
mommy, mommy.
252
00:17:19,400 --> 00:17:21,719
Damn, girl,
you got heavy.
253
00:17:22,000 --> 00:17:22,559
[Laughs]
254
00:17:22,840 --> 00:17:25,319
Mommy, mommy,
mommy.
255
00:17:25,640 --> 00:17:27,239
Mommy, mommy, mommy,
mommy, mommy, mommy.
256
00:17:27,560 --> 00:17:30,239
Mommy, mommy,
mommy, mommy.
257
00:17:30,560 --> 00:17:33,439
Mommy, mommy,
mommy, mommy.
258
00:17:33,720 --> 00:17:35,839
Mommy, mommy,
mommy, mommy.
259
00:17:36,120 --> 00:17:39,359
Mommy, mommy,
mommy, mommy.
260
00:17:39,640 --> 00:17:41,079
Don't jump on the couch,
sweetie.
261
00:17:41,360 --> 00:17:41,959
Sit down, baby.
262
00:17:42,280 --> 00:17:43,359
Let me put on
your robe.
263
00:17:44,680 --> 00:17:46,359
Arm.
264
00:17:46,640 --> 00:17:47,959
You want to see
your presents, baby?
265
00:17:48,240 --> 00:17:49,439
What are you doing,
silly goose?
266
00:17:49,720 --> 00:17:53,519
Okay, look at this one.
267
00:17:53,840 --> 00:17:54,679
Look at that.
268
00:17:55,000 --> 00:17:56,279
I picked that
for you.
269
00:17:56,560 --> 00:17:58,239
Eeee.
270
00:17:58,520 --> 00:17:59,359
[Laughs]
271
00:17:59,680 --> 00:18:00,439
I like that.
272
00:18:00,760 --> 00:18:02,039
I think that's cute.
273
00:18:02,320 --> 00:18:04,799
Okay, look at that.
274
00:18:05,080 --> 00:18:06,519
I already got
that stuff.
275
00:18:06,800 --> 00:18:07,679
You do?
276
00:18:07,960 --> 00:18:09,759
Okay, whatever.
277
00:18:10,040 --> 00:18:11,479
(Alexis)
A Barbie.
278
00:18:11,760 --> 00:18:13,319
Yeah, you like Barbie?
279
00:18:13,600 --> 00:18:14,639
She's so pretty.
280
00:18:14,920 --> 00:18:15,639
You do?
281
00:18:15,920 --> 00:18:17,879
[Laughs]
282
00:18:18,200 --> 00:18:20,919
Oh, can I kiss her too?
283
00:18:21,240 --> 00:18:23,239
Smooch!
284
00:18:23,520 --> 00:18:26,519
Okay, now this present
is the most special one,
285
00:18:26,800 --> 00:18:28,519
that's behind
my back.
286
00:18:28,800 --> 00:18:31,479
This one is from
my best friend.
287
00:18:31,760 --> 00:18:32,759
She made it.
288
00:18:33,080 --> 00:18:35,479
She made it all
by herself for you.
289
00:18:37,440 --> 00:18:38,959
Red, red, red.
290
00:18:39,240 --> 00:18:41,239
Ohh.
291
00:18:41,520 --> 00:18:42,319
I like it.
292
00:18:42,640 --> 00:18:43,599
You like it?
293
00:18:43,880 --> 00:18:45,159
Uh-huh.
294
00:18:45,440 --> 00:18:46,439
You do?
295
00:18:46,760 --> 00:18:48,079
Uh-huh.
296
00:18:48,360 --> 00:18:50,599
Oh, I love you,
Lexi.
297
00:18:50,880 --> 00:18:54,039
You want mommy to tell you
the story now
298
00:18:54,360 --> 00:18:55,839
of what happened
to me?
299
00:18:56,120 --> 00:18:56,719
Mm-hmm.
300
00:18:57,000 --> 00:18:57,639
Yeah?
301
00:18:57,920 --> 00:19:02,839
Look, honey,
come here.
302
00:19:03,160 --> 00:19:05,399
I want to tell you
the truth, okay?
303
00:19:05,680 --> 00:19:07,919
Okay?
304
00:19:08,240 --> 00:19:10,079
And sometimes
it's not easy
305
00:19:10,360 --> 00:19:12,199
to tell the truth;
You know what I mean?
306
00:19:12,480 --> 00:19:14,479
Mm-hmm.
307
00:19:14,760 --> 00:19:18,359
I did a bad thing,
and they sent me to jail.
308
00:19:18,640 --> 00:19:19,999
Do you know
what that is?
309
00:19:20,280 --> 00:19:24,959
(Alexis)
What bad thing?
310
00:19:25,240 --> 00:19:28,119
I stole from people.
311
00:19:28,400 --> 00:19:34,239
I stole from people
to get money for drugs.
312
00:19:34,560 --> 00:19:35,359
Mm-hmm.
313
00:19:35,640 --> 00:19:37,599
Oh, baby,
come here.
314
00:19:37,880 --> 00:19:43,359
Oh, honey, I missed you
so, so, so, so much.
315
00:19:43,640 --> 00:19:46,599
I used to talk to you.
316
00:19:46,880 --> 00:19:48,879
Did you hear me?
317
00:19:49,200 --> 00:19:49,839
Mm-mm.
318
00:19:50,160 --> 00:19:51,479
No?
319
00:20:01,600 --> 00:20:02,919
[Whispering]
Lord, please, please, please,
320
00:20:03,200 --> 00:20:05,759
please, please
hear my extra prayer tonight.
321
00:20:06,040 --> 00:20:07,639
Forgive me my weaknesses
and my mistakes.
322
00:20:07,920 --> 00:20:09,639
Give me the strength
to take life one day at a time
323
00:20:09,920 --> 00:20:11,879
and take care
of my daughter again, amen.
324
00:20:30,720 --> 00:20:33,439
(Man)
Three years in Clinton, huh?
325
00:20:33,720 --> 00:20:37,239
Well, there's the Del Monte
plant in Irvington,
326
00:20:37,520 --> 00:20:38,439
just started hiring
new people.
327
00:20:38,720 --> 00:20:42,239
Actually, I would like
to work with kids.
328
00:20:42,520 --> 00:20:43,599
Kids?
329
00:20:43,920 --> 00:20:47,839
Yes, I graduated the parenting
from the inside program,
330
00:20:48,120 --> 00:20:50,839
and I worked 13 months
331
00:20:51,120 --> 00:20:54,239
in the family trailers
and 6 in the children's center.
332
00:20:54,560 --> 00:21:00,599
So I'd like to work
in a head start
333
00:21:00,880 --> 00:21:02,159
or a day care
or something like that.
334
00:21:02,480 --> 00:21:03,599
Uh-huh.
335
00:21:03,880 --> 00:21:06,439
Also, I have a child.
336
00:21:06,720 --> 00:21:09,919
And I would like to become
a better mother.
337
00:21:14,000 --> 00:21:15,479
Swanson, you're a young,
pretty girl.
338
00:21:15,760 --> 00:21:16,319
If you don't want to work
339
00:21:16,600 --> 00:21:18,119
in the factory,
340
00:21:18,400 --> 00:21:21,559
you know, maybe you could
wait tables, cocktail--
341
00:21:21,880 --> 00:21:22,679
oh, no, no, no, no,
342
00:21:23,000 --> 00:21:26,079
not--not with...
343
00:21:26,360 --> 00:21:29,199
Hmm.
344
00:21:29,840 --> 00:21:31,999
Wait, I, um...
345
00:21:35,880 --> 00:21:38,679
I have some papers.
346
00:21:43,320 --> 00:21:47,039
This is from
the parenting program.
347
00:21:47,360 --> 00:21:50,199
Okay.
348
00:21:50,480 --> 00:21:52,679
This one is from
the children's center.
349
00:21:52,960 --> 00:21:53,799
Okay.
350
00:21:54,120 --> 00:21:54,759
And...
351
00:21:55,080 --> 00:21:58,799
And...And what?
352
00:22:14,400 --> 00:22:16,039
Nice.
353
00:22:16,320 --> 00:22:22,759
I'll suck your dick if you give
me the job I want.
354
00:22:38,760 --> 00:22:40,399
The fuck you looking at?
355
00:22:46,960 --> 00:22:48,999
[Dramatic music]
356
00:22:49,280 --> 00:22:55,919
♪ ♪
357
00:22:56,200 --> 00:23:05,479
[Siren wailing]
358
00:23:06,360 --> 00:23:09,879
[Men and women
speaking together]
359
00:23:10,200 --> 00:23:12,519
(Men and women)
The courage to change
the things I can,
360
00:23:12,800 --> 00:23:15,279
and the wisdom to know
the difference.
361
00:23:15,560 --> 00:23:18,759
Tonight Dean will be reading
the preamble.
362
00:23:19,080 --> 00:23:19,999
My name's Dean.
363
00:23:20,280 --> 00:23:21,679
I'm an alcoholic
and an addict.
364
00:23:22,000 --> 00:23:23,279
(All)
Hi, Dean.
365
00:23:23,560 --> 00:23:24,439
Genesis recovery
366
00:23:24,720 --> 00:23:26,359
is a fellowship
of men and women
367
00:23:26,640 --> 00:23:27,839
who share their experience,
368
00:23:28,120 --> 00:23:29,399
strength, and hope
with each other,
369
00:23:29,680 --> 00:23:31,799
that they may solve
their common problem
370
00:23:32,080 --> 00:23:33,439
and help others to recover
371
00:23:33,760 --> 00:23:35,799
from alcoholism
and drug addiction.
372
00:23:36,080 --> 00:23:37,239
Is there anyone here tonight
373
00:23:37,560 --> 00:23:39,959
that feels the need
to drink or use?
374
00:23:41,480 --> 00:23:42,439
Go ahead, little sister.
375
00:23:42,720 --> 00:23:43,839
Don't be shy.
376
00:23:47,400 --> 00:23:51,359
Um, I'm Sherry.
I'm an addict.
377
00:23:51,640 --> 00:23:52,439
(All)
Hi, Sherry.
378
00:23:55,880 --> 00:24:01,599
Um, I've got
21/2 years clean.
379
00:24:01,880 --> 00:24:03,599
I got clean in prison,
380
00:24:03,920 --> 00:24:05,479
and I've been out
for four days,
381
00:24:05,760 --> 00:24:08,519
and...
382
00:24:08,840 --> 00:24:10,839
I feel like using so bad.
383
00:24:15,000 --> 00:24:19,359
From the age of 16 to 22,
heroin was the love of my life.
384
00:24:25,960 --> 00:24:26,999
I mean, I had a daughter,
385
00:24:27,280 --> 00:24:30,719
and I never even
took care of her,
386
00:24:31,000 --> 00:24:36,719
and I want
to take care of her,
387
00:24:37,000 --> 00:24:37,799
but I got to...
388
00:24:41,080 --> 00:24:44,599
Stay clean,
so I'm just here
389
00:24:44,920 --> 00:24:46,439
to stay clean and...
390
00:24:54,280 --> 00:24:56,879
That's all I got.
391
00:24:57,160 --> 00:25:00,959
[Indistinct chatter]
392
00:25:03,560 --> 00:25:05,079
(Andy)
Hey, Sherry.
393
00:25:05,360 --> 00:25:08,279
Hey.
394
00:25:08,600 --> 00:25:11,439
Listen, don't worry
about your problems.
395
00:25:11,720 --> 00:25:14,639
I mean,
you're not alone.
396
00:25:14,920 --> 00:25:15,839
Like, me, I could
completely relate
397
00:25:16,120 --> 00:25:16,519
to what you
were saying,
398
00:25:16,800 --> 00:25:17,679
because I come
399
00:25:17,960 --> 00:25:19,959
from a dysfunctional,
alcoholic family.
400
00:25:20,280 --> 00:25:24,479
And drugs were part
of my entire teenage life.
401
00:25:24,760 --> 00:25:25,719
When I was growing up,
402
00:25:26,040 --> 00:25:27,559
I knew we weren't supposed
to be doing drugs,
403
00:25:27,840 --> 00:25:29,239
but everyone
was doing them anyway,
404
00:25:29,520 --> 00:25:33,079
so I just--
I just fell into that, you know?
405
00:25:33,360 --> 00:25:35,399
She's not hearing you,
friend.
406
00:25:35,720 --> 00:25:38,839
She's got too much
on her mind.
407
00:25:39,120 --> 00:25:42,639
Do you need
a ride home?
408
00:25:42,920 --> 00:25:44,279
Okay, thanks.
409
00:25:44,600 --> 00:25:46,079
He's right, Andy.
I'm sorry.
410
00:25:47,160 --> 00:25:49,319
I'll catch up with you
tomorrow.
411
00:25:53,200 --> 00:25:54,359
[Scoffs]
412
00:25:58,920 --> 00:25:59,879
[Sighs]
413
00:26:05,000 --> 00:26:06,519
Sherry, did you ever
414
00:26:06,800 --> 00:26:11,919
work at Tony Martino's joint,
the paradise?
415
00:26:12,200 --> 00:26:12,999
I used to cook speed
416
00:26:13,280 --> 00:26:15,239
in a warehouse
over at South Kearny.
417
00:26:15,520 --> 00:26:18,679
Tony was
one of my partners.
418
00:26:18,960 --> 00:26:19,799
What's your name again?
419
00:26:20,080 --> 00:26:21,199
Dean Walker.
420
00:26:21,480 --> 00:26:24,239
Dean Walker?
421
00:26:24,560 --> 00:26:26,879
I don't know you.
422
00:26:27,160 --> 00:26:31,279
Man, I was, like, 16
when I worked there, I think.
423
00:26:31,600 --> 00:26:33,159
Tony named me Lolita.
424
00:26:33,480 --> 00:26:36,279
That was my stage name
because I was so young, Lolita.
425
00:26:36,560 --> 00:26:38,159
I had really long hair.
426
00:26:38,480 --> 00:26:39,199
Yeah, I remember.
427
00:26:39,480 --> 00:26:40,359
You do?
428
00:26:40,640 --> 00:26:41,639
You know
they closed that place down.
429
00:26:41,920 --> 00:26:42,639
Why,
430
00:26:42,920 --> 00:26:44,079
too many underage girls?
431
00:26:44,360 --> 00:26:45,199
[Laughs]
432
00:26:45,480 --> 00:26:45,919
No,
433
00:26:46,240 --> 00:26:46,839
it all came down
434
00:26:47,160 --> 00:26:48,319
when Richardson
got into office.
435
00:26:48,600 --> 00:26:51,359
Tony lost all his juice.
436
00:26:51,640 --> 00:26:52,999
Where's he at, anyways?
437
00:26:53,280 --> 00:26:54,399
Greenhaven.
438
00:26:54,680 --> 00:26:57,359
He got busted making a big move
in the city last year.
439
00:26:57,640 --> 00:26:59,239
They gave him 15 to life.
440
00:26:59,520 --> 00:27:02,239
15 to life.
441
00:27:02,520 --> 00:27:04,879
Damn, that's deep.
442
00:27:05,160 --> 00:27:07,999
He probably deserved it,
though, right?
443
00:27:08,280 --> 00:27:09,319
Ugh!
444
00:27:09,640 --> 00:27:10,959
Do you know Richie Parks?
445
00:27:11,240 --> 00:27:11,999
[Whispers]
Richie Parks.
446
00:27:12,280 --> 00:27:13,399
No, I don't know him.
Who's that?
447
00:27:13,680 --> 00:27:16,119
He's another lowlife
scumbag.
448
00:27:16,440 --> 00:27:18,439
He's also my baby's daddy.
449
00:27:18,720 --> 00:27:20,999
He broke out a while ago.
450
00:27:21,320 --> 00:27:23,879
I don't know
if he's alive or dead.
451
00:27:24,200 --> 00:27:24,879
Do you have kids?
452
00:27:25,200 --> 00:27:26,199
Oh, yeah.
453
00:27:26,480 --> 00:27:28,319
I got three boys
and two girls.
454
00:27:28,600 --> 00:27:31,239
They all live in Oklahoma
with their mamas.
455
00:27:31,520 --> 00:27:32,479
Hmm.
456
00:27:32,760 --> 00:27:33,439
Do you take care of them?
457
00:27:33,720 --> 00:27:36,239
Oh, yeah,
I do now.
458
00:27:36,520 --> 00:27:38,319
So far away.
459
00:27:38,600 --> 00:27:39,519
Yeah.
460
00:27:44,560 --> 00:27:45,479
(Sherry)
Okay, thanks, man.
461
00:27:45,800 --> 00:27:47,039
(Dean)
Good night, little sister.
462
00:27:47,320 --> 00:27:48,319
And you take care,
all right?
463
00:27:48,640 --> 00:27:49,999
And be careful.
464
00:27:50,280 --> 00:27:51,319
(Sherry)
Bye.
465
00:28:03,800 --> 00:28:05,439
I love you too.
466
00:28:05,720 --> 00:28:07,959
All right.
467
00:28:08,280 --> 00:28:09,719
Okay, bye.
468
00:28:14,480 --> 00:28:15,959
What's up?
469
00:28:16,240 --> 00:28:18,079
Some fucking real-life
bullshit I had to deal with
today.
470
00:28:18,360 --> 00:28:18,799
Are you done
with the phone?
471
00:28:19,080 --> 00:28:21,439
Yeah, go ahead.
472
00:28:21,760 --> 00:28:24,159
I forgot how it gets,
you know.
473
00:28:24,440 --> 00:28:26,799
Here I was,
thinking prison was the worst;
474
00:28:27,080 --> 00:28:28,639
this was gonna be, like,
some kind of heaven,
475
00:28:28,920 --> 00:28:30,279
but it ain't, you know?
476
00:28:30,600 --> 00:28:32,799
I heard that.
477
00:28:33,080 --> 00:28:36,239
That job shit
got me tight.
478
00:28:36,560 --> 00:28:37,519
You all right?
479
00:28:41,680 --> 00:28:43,119
[Laughs lightly]
480
00:28:43,440 --> 00:28:44,679
[Laughs]
481
00:28:49,840 --> 00:28:51,759
Good looking out,
girl.
482
00:28:52,080 --> 00:28:54,679
Ain't no thing.
483
00:28:55,000 --> 00:28:57,279
What are you looking at?
484
00:28:57,560 --> 00:28:59,919
(Destiny)
Damn, white girl,
you are always on the phone.
485
00:29:03,160 --> 00:29:06,319
¿Estas sorda?
486
00:29:06,600 --> 00:29:08,239
Hey, Lynette.
Hi.
487
00:29:08,520 --> 00:29:09,999
How are you?
It's Sherry.
488
00:29:10,280 --> 00:29:12,079
Is Bobby there?
489
00:29:12,360 --> 00:29:14,559
Don't you hear me?
490
00:29:14,840 --> 00:29:18,839
Ah--
hey, Bobby, what's up?
491
00:29:19,120 --> 00:29:20,799
It's Sherry, yeah.
492
00:29:21,080 --> 00:29:23,559
How you doing?
493
00:29:23,840 --> 00:29:25,999
Yeah?
494
00:29:26,320 --> 00:29:29,239
Cool. Listen, I called
to talk to Alexis, actually.
495
00:29:29,520 --> 00:29:30,319
Is she there?
496
00:29:30,600 --> 00:29:31,519
Why, you think
you're something special?
497
00:29:31,800 --> 00:29:33,519
What? She's sleeping?
498
00:29:33,800 --> 00:29:34,479
Wait.
Hold on a second.
499
00:29:34,760 --> 00:29:36,799
Fucking get out of
my face.
500
00:29:37,120 --> 00:29:37,559
[Whispers]
Bitch.
501
00:29:37,840 --> 00:29:40,039
Uh...
502
00:29:40,320 --> 00:29:42,999
Okay, well,
503
00:29:43,280 --> 00:29:44,679
I'm gonna call back tomorrow,
then, early,
504
00:29:45,000 --> 00:29:47,279
because I really want
to talk to her, okay?
505
00:29:51,000 --> 00:29:52,039
Okay.
506
00:29:54,160 --> 00:29:55,399
Okay, Bobby.
Bye.
507
00:29:55,720 --> 00:29:56,599
[Phone dings]
508
00:29:56,880 --> 00:29:57,679
[Coins rattle]
509
00:30:06,800 --> 00:30:08,759
Have you got a problem
with me?
510
00:30:09,040 --> 00:30:11,479
Yeah, I got a problem
with you, bitch.
511
00:30:11,760 --> 00:30:13,679
You jealous of me
or something?
512
00:30:13,960 --> 00:30:15,999
Your mother's a bitch.
513
00:30:16,280 --> 00:30:18,679
Oh, my mother's a bitch?
514
00:30:19,000 --> 00:30:20,959
My mother's dead.
515
00:30:21,240 --> 00:30:22,599
Fucking stupid crackhead.
516
00:30:22,920 --> 00:30:23,839
Well, you turned out good.
517
00:30:24,120 --> 00:30:24,959
Look at you.
518
00:30:25,240 --> 00:30:27,319
Your daddy's a
fucking
baby raper.
519
00:30:27,600 --> 00:30:29,279
Get the fuck--
520
00:30:29,560 --> 00:30:32,279
fuck you, you fucking cunt.
521
00:30:32,600 --> 00:30:34,159
Call the cops!
522
00:30:34,440 --> 00:30:35,559
You hear me?
You hear me?
523
00:30:37,280 --> 00:30:39,079
Fuck you, puta!
524
00:30:39,360 --> 00:30:41,039
Now that you've both been
fucked, you should feel better.
525
00:30:41,320 --> 00:30:42,359
You bitch.
526
00:30:42,640 --> 00:30:44,519
You don't fuck with me,
because I will hurt you.
527
00:30:44,800 --> 00:30:45,439
Go to your rooms.
528
00:30:45,720 --> 00:30:46,359
Now!
529
00:30:46,640 --> 00:30:47,959
Or I'm calling 911.
530
00:30:48,280 --> 00:30:49,079
Go.
531
00:30:56,480 --> 00:31:03,439
[Crying softly]
532
00:31:05,720 --> 00:31:14,959
[Panting]
533
00:31:54,760 --> 00:31:56,159
[Sighs]
534
00:31:58,960 --> 00:31:59,799
Sherry, wake up.
535
00:32:04,680 --> 00:32:05,079
Oh.
536
00:32:05,400 --> 00:32:07,119
What's going on?
537
00:32:11,880 --> 00:32:13,199
Sorry.
538
00:32:22,440 --> 00:32:23,719
Sorry to show up like this.
539
00:32:24,040 --> 00:32:25,959
Bob.
540
00:32:26,240 --> 00:32:26,919
(Bobby)
Yes, hon?
541
00:32:27,200 --> 00:32:28,679
Your sister's here.
542
00:32:33,120 --> 00:32:33,559
(Bobby)
Hey.
543
00:32:33,880 --> 00:32:35,239
Hey.
544
00:32:35,520 --> 00:32:36,679
What are you
doing here?
545
00:32:36,960 --> 00:32:37,919
Mommy!
546
00:32:38,200 --> 00:32:40,359
Hey.
Oh.
547
00:32:40,680 --> 00:32:42,079
Hey, Lexi.
548
00:32:42,360 --> 00:32:46,439
How you doing, kiddo?
549
00:32:46,720 --> 00:32:47,879
[Laughs]
550
00:32:48,160 --> 00:32:50,039
Why do you have
a garbage bag?
551
00:32:50,360 --> 00:32:51,079
(Sherry)
A garbage bag?
552
00:32:51,400 --> 00:32:54,359
Okay, come on.
553
00:32:54,640 --> 00:32:56,039
Let's finish getting ready
for camp.
554
00:32:58,920 --> 00:33:00,199
[Sighs]
555
00:33:07,440 --> 00:33:10,079
[Exhales]
556
00:33:10,360 --> 00:33:11,839
I can't stay at that place.
557
00:33:12,120 --> 00:33:13,999
It's like being in prison
all over again.
558
00:33:14,280 --> 00:33:17,279
I know. I know.
I hear you.
559
00:33:17,560 --> 00:33:18,639
Mm.
560
00:33:18,920 --> 00:33:21,599
But don't you
have to stay there?
561
00:33:21,880 --> 00:33:22,599
No.
562
00:33:22,880 --> 00:33:23,599
I can live
wherever I want.
563
00:33:23,880 --> 00:33:24,999
I just have a curfew.
564
00:33:25,280 --> 00:33:26,359
You take sugar?
565
00:33:26,680 --> 00:33:30,479
No.
566
00:33:30,760 --> 00:33:31,399
Milk?
567
00:33:31,680 --> 00:33:33,079
No, thanks.
568
00:33:36,960 --> 00:33:39,519
So, Bobby,
569
00:33:39,800 --> 00:33:41,879
I'm not asking
to move in here.
570
00:33:42,200 --> 00:33:43,839
Okay?
571
00:33:44,160 --> 00:33:47,359
But I do need to stay here
for a little while.
572
00:33:47,640 --> 00:33:49,679
Two weeks.
573
00:33:50,000 --> 00:33:52,999
If I stay at that place,
574
00:33:53,280 --> 00:33:55,039
I'm gonna violate.
575
00:33:55,320 --> 00:33:56,959
I can feel it.
576
00:33:58,920 --> 00:34:00,159
Okay.
577
00:34:03,640 --> 00:34:04,599
Okay.
578
00:34:06,040 --> 00:34:08,239
No drugs in this house,
Sherry.
579
00:34:08,560 --> 00:34:10,759
You bring drugs in here,
and I'm going to call the cops.
580
00:34:11,040 --> 00:34:12,839
Bobby,
581
00:34:13,120 --> 00:34:16,079
how many times
do I got to tell you this?
582
00:34:16,400 --> 00:34:17,839
I'm clean.
583
00:34:18,120 --> 00:34:19,199
Okay.
584
00:34:19,480 --> 00:34:20,679
Promise?
585
00:34:20,960 --> 00:34:22,919
Hey, my baby.
586
00:34:24,440 --> 00:34:26,079
I'm going to camp now,
Sherry.
587
00:34:29,600 --> 00:34:30,519
"Sherry"?
588
00:34:34,960 --> 00:34:37,519
You want to give your mama
a kiss?
589
00:34:37,840 --> 00:34:38,839
I think you do.
590
00:34:39,120 --> 00:34:39,799
(Lynette)
Alexis.
591
00:34:40,080 --> 00:34:41,159
An Eskimo kiss?
592
00:34:41,440 --> 00:34:42,239
(Lynette)
You're gonna be late
for camp.
593
00:34:42,520 --> 00:34:44,399
(Sherry)
You remember
what that one is?
594
00:34:44,720 --> 00:34:45,639
Smooch!
595
00:34:46,800 --> 00:34:47,839
You have a good day,
baby.
596
00:34:48,120 --> 00:34:48,679
Mm-hm.
597
00:34:48,960 --> 00:34:50,559
Okay.
598
00:34:50,840 --> 00:34:51,999
Bye, Alexis.
599
00:34:52,280 --> 00:34:53,439
Have a good day,
okay?
600
00:34:53,720 --> 00:34:54,599
Bye, baby.
601
00:34:54,880 --> 00:34:55,639
Oh, yeah,
here's your lunch.
602
00:34:55,920 --> 00:34:57,799
Bye, Sherry.
603
00:35:04,000 --> 00:35:04,959
What the fuck was that?
604
00:35:05,280 --> 00:35:06,839
What?
605
00:35:07,160 --> 00:35:08,759
She just called me Sherry.
606
00:35:09,080 --> 00:35:10,079
Yeah.
607
00:35:13,200 --> 00:35:15,919
Me and Lynette were trying
to talk to you about that
608
00:35:16,200 --> 00:35:17,759
the last time
you were here.
609
00:35:18,040 --> 00:35:20,479
You want to help me
with these boxes?
610
00:35:20,800 --> 00:35:21,959
(Bobby)
Yeah, babe.
611
00:35:28,120 --> 00:35:28,879
I'll be right back.
612
00:35:29,160 --> 00:35:30,239
Oh, yeah,
whatever.
613
00:35:35,280 --> 00:35:35,959
[Thud]
614
00:35:39,280 --> 00:35:42,799
I'm her--
I'm her fucking mother.
615
00:35:49,400 --> 00:35:52,239
[Smacking]
616
00:36:51,320 --> 00:36:54,599
[Moaning on tv]
617
00:36:59,160 --> 00:37:04,759
[Whispering]
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
618
00:37:28,880 --> 00:37:32,759
You want one?
619
00:37:33,040 --> 00:37:34,119
[Sighs]
Sure.
620
00:37:40,200 --> 00:37:41,159
Thanks.
621
00:37:46,120 --> 00:37:49,839
You don't think these pants
are too tight, do you?
622
00:37:50,160 --> 00:37:52,519
Turn around.
Let me see you.
623
00:37:55,720 --> 00:37:58,079
No, you got a good figure.
624
00:37:58,360 --> 00:37:59,479
You look cute.
625
00:37:59,760 --> 00:38:00,959
[Sighs]
626
00:38:06,080 --> 00:38:08,479
You think Lexi's
gonna get my body?
627
00:38:08,800 --> 00:38:09,439
I don't know.
628
00:38:09,760 --> 00:38:10,759
I do.
629
00:38:11,040 --> 00:38:15,679
That girl is going to be
tall and skinny.
630
00:38:15,960 --> 00:38:19,399
Watch.
631
00:38:19,680 --> 00:38:21,039
I'm gonna look out
for her.
632
00:38:24,320 --> 00:38:25,719
Want me to do your makeup
later?
633
00:38:28,400 --> 00:38:30,359
Would you?
634
00:38:30,640 --> 00:38:32,759
Sure.
635
00:38:33,080 --> 00:38:34,639
Just let me
finish this first.
636
00:38:38,120 --> 00:38:40,599
I'm going to do your eyes purple
to match your pants, okay?
637
00:38:40,920 --> 00:38:42,559
And I'll give it to you
when I'm done,
638
00:38:42,880 --> 00:38:44,199
so you can have it.
639
00:38:52,480 --> 00:38:55,919
I never got a professional
makeup job before.
640
00:38:56,200 --> 00:38:59,119
Thank you.
641
00:39:01,960 --> 00:39:03,159
You know, every Friday night
in my cell,
642
00:39:03,480 --> 00:39:06,119
we'd have ladies' night.
643
00:39:06,440 --> 00:39:08,159
We'd put on face masks
and wear lingerie
644
00:39:08,480 --> 00:39:09,359
and stuff like that.
645
00:39:09,640 --> 00:39:12,839
[Laughs]
646
00:39:13,160 --> 00:39:15,279
Lingerie in jail.
647
00:39:15,560 --> 00:39:16,559
You're really nuts.
648
00:39:16,840 --> 00:39:17,719
That's what happens
649
00:39:18,040 --> 00:39:19,239
when you got to wear
state clothes every day.
650
00:39:22,200 --> 00:39:23,879
You didn't go with any girls,
did you?
651
00:39:30,760 --> 00:39:32,399
No.
652
00:39:32,720 --> 00:39:33,879
Some girls in there
tried to get with me,
653
00:39:34,160 --> 00:39:35,799
but I told them
what time it was.
654
00:39:43,520 --> 00:39:45,639
[Doorbell rings]
655
00:39:48,800 --> 00:39:51,079
Daddy.
656
00:39:51,400 --> 00:39:54,479
Sherry Anne.
657
00:39:54,760 --> 00:39:55,359
What's that?
658
00:39:55,640 --> 00:39:56,319
Hi.
659
00:39:56,600 --> 00:39:57,279
How are you?
660
00:39:57,560 --> 00:39:58,359
Well, we got
into some traffic.
661
00:39:58,640 --> 00:39:59,319
Hey, Marcia.
662
00:39:59,600 --> 00:40:00,279
(Marcia)
Hey, how you doing?
663
00:40:00,560 --> 00:40:01,319
Good.
664
00:40:01,600 --> 00:40:02,599
(Man)
Don't cry.
You'll make me cry.
665
00:40:02,920 --> 00:40:04,919
[Sherry laughs lightly]
666
00:40:05,200 --> 00:40:06,559
Oh.
667
00:40:06,880 --> 00:40:09,439
Come on, stop it.
668
00:40:09,760 --> 00:40:11,719
It's okay.
669
00:40:12,000 --> 00:40:13,999
We should have taken 22,
and...
670
00:40:14,280 --> 00:40:16,879
I missed you so much.
671
00:40:17,160 --> 00:40:18,719
I missed you too.
672
00:40:19,000 --> 00:40:20,639
[Sniffs]
673
00:40:20,920 --> 00:40:22,519
Come on,
say hi to my wife.
674
00:40:22,800 --> 00:40:23,959
Look at my makeup.
675
00:40:24,240 --> 00:40:25,199
It's real pretty.
676
00:40:25,520 --> 00:40:26,639
(Marcia)
Yeah, we took 78, and--
677
00:40:26,920 --> 00:40:27,679
remember Marcia?
678
00:40:27,960 --> 00:40:28,319
Hi.
679
00:40:28,600 --> 00:40:29,199
Hi.
680
00:40:31,400 --> 00:40:32,079
Bob.
681
00:40:32,400 --> 00:40:33,439
(Bobby)
Hey, dad.
682
00:40:33,720 --> 00:40:34,679
You really got to clean out
those gutters, you know?
683
00:40:34,960 --> 00:40:36,279
(Bobby)
Oh, yeah, yeah,
yeah, I know.
684
00:40:36,560 --> 00:40:38,799
[All chatting]
685
00:40:41,160 --> 00:40:42,079
This ought
to help you out.
686
00:40:42,360 --> 00:40:42,999
You know, dad,
687
00:40:43,280 --> 00:40:44,839
you don't
have to give me money.
688
00:40:48,080 --> 00:40:48,999
(Alexis)
Grandpa's here.
689
00:40:49,280 --> 00:40:49,879
Oh, there she is.
690
00:40:50,160 --> 00:40:50,919
Oh, Lexi.
691
00:40:51,200 --> 00:40:53,199
There's my precious
little girl.
692
00:40:53,480 --> 00:40:55,559
Here, honey.
This is for you.
693
00:40:55,880 --> 00:40:56,999
Can I just
fix this?
694
00:40:57,280 --> 00:40:58,199
Dad.
695
00:40:58,480 --> 00:40:59,399
Oh, this is hot.
696
00:40:59,720 --> 00:41:00,559
[Laughs]
Attagirl.
697
00:41:00,840 --> 00:41:03,119
(Sherry)
Look at you and grandpa.
698
00:41:03,400 --> 00:41:04,559
(Bobby)
What do you say, Alexis?
699
00:41:04,840 --> 00:41:05,759
Thank you, grandma.
700
00:41:06,040 --> 00:41:06,759
(Marcia)
You're welcome.
701
00:41:07,040 --> 00:41:07,799
Hey, dad.
702
00:41:08,080 --> 00:41:08,879
Hey, dad.
703
00:41:09,160 --> 00:41:11,319
Dad, look at how much
we look alike
704
00:41:11,600 --> 00:41:13,359
now that she's
got bigger.
705
00:41:13,640 --> 00:41:14,479
Look at that.
706
00:41:14,760 --> 00:41:16,079
She's beautiful,
isn't she?
707
00:41:16,400 --> 00:41:16,959
What do you got there?
708
00:41:17,280 --> 00:41:18,239
Dad.
709
00:41:18,520 --> 00:41:21,439
Dad, there's a--
I want to show you something.
710
00:41:21,720 --> 00:41:22,999
Daddy.
711
00:41:23,280 --> 00:41:24,079
Come on.
712
00:41:24,360 --> 00:41:25,159
I want to show you
something.
713
00:41:25,440 --> 00:41:27,119
Come on.
Let's go see what Sherry wants.
714
00:41:27,400 --> 00:41:28,279
(Sherry)
I got my GED.
715
00:41:28,560 --> 00:41:29,159
(Alexis)
Okeydoke.
716
00:41:29,440 --> 00:41:30,119
(Man)
Okeydoke.
717
00:41:30,400 --> 00:41:32,319
(Sherry)
I want to show you.
718
00:41:33,080 --> 00:41:36,679
I want to welcome home
my baby,
719
00:41:36,960 --> 00:41:38,639
Sherry Anne.
720
00:41:38,920 --> 00:41:40,439
Welcome home,
Sher.
721
00:41:40,760 --> 00:41:41,759
[Glasses clinking]
722
00:41:42,040 --> 00:41:43,279
Cheers. Cheers.
723
00:41:43,600 --> 00:41:45,919
Cheers.
724
00:41:46,680 --> 00:41:47,799
(Alexis)
I want soda.
725
00:41:48,080 --> 00:41:48,559
[All chuckle]
726
00:41:48,840 --> 00:41:49,639
Milk first.
727
00:41:49,920 --> 00:41:52,639
Then you'll get
your soda.
728
00:41:52,920 --> 00:41:54,079
Hey, Lynnie,
this sure looks good.
729
00:41:56,560 --> 00:41:59,039
Did you help with this?
730
00:41:59,360 --> 00:42:00,479
No.
731
00:42:05,160 --> 00:42:06,439
So how's the caddy
holding up, dad?
732
00:42:06,720 --> 00:42:07,599
Eat your burger first.
733
00:42:07,920 --> 00:42:09,079
(Man)
It's the perfect piece
of machinery.
734
00:42:09,360 --> 00:42:10,359
(Bobby)
You know, you've had
that car so long,
735
00:42:10,640 --> 00:42:11,479
I don't think it's safe
for you
736
00:42:11,760 --> 00:42:13,279
to drive it down to Florida
this year.
737
00:42:13,560 --> 00:42:14,319
(Lynette)
I don't think so either.
738
00:42:14,600 --> 00:42:15,399
You need a new car,
dad.
739
00:42:15,680 --> 00:42:16,199
Now?
740
00:42:16,480 --> 00:42:17,359
Okay.
741
00:42:17,680 --> 00:42:19,199
I swear, she's hooked
on the Disney channel.
742
00:42:19,480 --> 00:42:20,839
[Laughs]
743
00:42:21,120 --> 00:42:22,319
(Bobby)
Did you see that email
744
00:42:22,640 --> 00:42:23,399
Marty sent around?
745
00:42:23,720 --> 00:42:24,599
Bobby, that's disgusting.
746
00:42:24,880 --> 00:42:26,319
We're eating here.
747
00:42:26,640 --> 00:42:27,759
(Marcia)
They're going to start charging
for emails, you know.
748
00:42:28,040 --> 00:42:30,519
(Lynette)
Alexis, come eat
more of your burger.
749
00:42:30,800 --> 00:42:32,599
(Marcia)
That's what I keep saying,
you know.
750
00:42:32,880 --> 00:42:34,079
(Man)
That Marty,
he's a real piece of work.
751
00:42:34,400 --> 00:42:36,279
I don't know
where he finds that stuff,
752
00:42:36,560 --> 00:42:39,479
but he does.
753
00:42:39,760 --> 00:42:42,159
Come on, pass me
that potato salad.
754
00:42:42,440 --> 00:42:43,359
(Lynette)
There you go.
755
00:42:43,640 --> 00:42:47,079
(Bobby)
I don't want to waste room
on salad.
756
00:42:47,360 --> 00:42:48,319
Yeah?
757
00:42:48,600 --> 00:42:49,199
You do?
758
00:42:49,480 --> 00:42:50,479
(Alexis)
Yeah.
759
00:42:50,760 --> 00:42:54,679
Okay, Alexis wants
to hear me sing for you all.
760
00:42:55,000 --> 00:42:56,199
[Laughs]
Spare us, Sher.
761
00:42:56,480 --> 00:42:57,799
We don't want to break
any glasses.
762
00:43:02,680 --> 00:43:03,679
(Sherry)
Alexis.
763
00:43:06,440 --> 00:43:08,679
♪ Close your eyes. ♪
764
00:43:08,960 --> 00:43:11,679
♪ Give me your hand, ♪
765
00:43:11,960 --> 00:43:13,639
♪ Darling. ♪
766
00:43:13,920 --> 00:43:18,119
♪ Do you feel
my heart beating? ♪
767
00:43:18,440 --> 00:43:21,039
♪ Do you understand? ♪
768
00:43:21,360 --> 00:43:23,279
♪ Do you feel ♪
769
00:43:23,560 --> 00:43:26,239
♪ The same, ♪
770
00:43:26,520 --> 00:43:28,239
♪ Or am I only ♪
771
00:43:28,520 --> 00:43:32,119
♪ Dreaming? ♪
772
00:43:32,400 --> 00:43:33,639
♪ Or is ♪
773
00:43:33,960 --> 00:43:41,959
♪ This burning
an eternal flame? ♪
774
00:43:42,240 --> 00:43:44,759
♪ I believe ♪
775
00:43:45,040 --> 00:43:47,799
♪ We're meant to be, ♪
776
00:43:48,080 --> 00:43:49,519
♪ Darling. ♪
777
00:43:49,800 --> 00:43:54,439
♪ I watched you
when you were sleeping. ♪
778
00:43:54,720 --> 00:43:57,639
♪ You belong with me. ♪
779
00:43:57,920 --> 00:44:02,199
♪ Do you feel the same, ♪
780
00:44:02,480 --> 00:44:07,759
♪ Or am I only dreaming? ♪
781
00:44:08,080 --> 00:44:09,119
♪ Or is ♪
782
00:44:09,400 --> 00:44:18,359
♪ This burning
an eternal flame? ♪
783
00:44:20,760 --> 00:44:22,199
[Applause]
784
00:44:22,480 --> 00:44:23,359
That was good, Sher.
785
00:44:23,680 --> 00:44:24,719
Should have gone
on American idol.
786
00:44:25,000 --> 00:44:26,239
You'd probably win.
787
00:44:26,520 --> 00:44:28,919
Don't be a wise guy.
788
00:44:29,200 --> 00:44:30,559
Sherry's a good singer.
789
00:44:30,840 --> 00:44:31,639
Beautiful, baby.
790
00:44:31,920 --> 00:44:33,239
Okay, I'm going to get
some more wine.
791
00:44:36,240 --> 00:44:39,079
(Alexis)
Come on, baby bear.
792
00:44:39,400 --> 00:44:40,279
I'm putting him in.
793
00:44:40,560 --> 00:44:42,439
I'm putting him in.
794
00:44:42,720 --> 00:44:45,839
I think this looks good
like that.
795
00:44:46,160 --> 00:44:47,399
Can I come in yet?
796
00:44:47,680 --> 00:44:49,359
Nope.
797
00:44:49,640 --> 00:44:50,639
Is that good?
798
00:44:50,920 --> 00:44:54,159
Yeah, that's good.
799
00:44:54,440 --> 00:44:56,559
This can be your baby.
800
00:44:56,880 --> 00:44:58,359
And this can be mine.
801
00:44:58,640 --> 00:45:00,159
What's your baby's name?
802
00:45:00,440 --> 00:45:03,319
My baby...
803
00:45:03,600 --> 00:45:04,839
Um...
804
00:45:05,120 --> 00:45:07,839
My baby is named Alexis.
805
00:45:08,120 --> 00:45:09,359
No!
806
00:45:09,680 --> 00:45:12,079
What do you mean, "no"?
807
00:45:12,360 --> 00:45:13,799
This is pretend,
808
00:45:14,080 --> 00:45:16,719
and you have to pick
a new name.
809
00:45:17,000 --> 00:45:18,719
Why?
810
00:45:19,000 --> 00:45:21,319
Because.
811
00:45:21,600 --> 00:45:24,839
But Alexis
is my favorite name.
812
00:45:25,120 --> 00:45:25,879
No.
813
00:45:26,200 --> 00:45:28,199
Besides, there could be
two Alexises.
814
00:45:28,480 --> 00:45:30,519
Well, okay.
815
00:45:30,800 --> 00:45:32,319
You can call her that,
816
00:45:32,600 --> 00:45:34,759
but then my baby's name
can be Sherry.
817
00:45:35,080 --> 00:45:38,039
Two Alexises
and two Sherrys.
818
00:45:38,320 --> 00:45:39,319
Two Alexises...
819
00:45:39,600 --> 00:45:41,079
And two Sherrys.
820
00:45:41,360 --> 00:45:42,479
[Growls lightly]
821
00:45:42,800 --> 00:45:46,599
Ah!
822
00:45:46,920 --> 00:45:47,799
Mm-mm.
823
00:45:48,080 --> 00:45:49,639
In the fort,
in here.
824
00:45:49,920 --> 00:45:51,039
Let's go.
Okay.
825
00:45:51,320 --> 00:45:54,039
Should I take
this Sherry?
826
00:45:57,280 --> 00:46:00,879
Lynnie told me to call you
Sherry, not mommy.
827
00:46:01,160 --> 00:46:02,319
[Doorbell rings]
828
00:46:02,600 --> 00:46:07,359
Yeah, I figured.
829
00:46:07,640 --> 00:46:08,319
Squeak, squeak, squeak.
830
00:46:08,600 --> 00:46:10,759
When you come
and live with me,
831
00:46:11,040 --> 00:46:12,359
you can call me mommy again,
okay?
832
00:46:12,640 --> 00:46:14,799
Alexis, grandma Mary's here
to see you.
833
00:46:15,120 --> 00:46:17,319
(Alexis)
Grandma Mary.
834
00:46:17,600 --> 00:46:18,639
No, baby.
835
00:46:18,960 --> 00:46:20,479
(Lynette)
She's waiting.
836
00:46:21,720 --> 00:46:24,639
Go, go, go,
go, go, go, go.
837
00:46:24,960 --> 00:46:26,079
(Alexis)
Hi, grandma.
838
00:46:26,360 --> 00:46:30,319
You are confusing her
with this Sherry
bullshit.
839
00:46:30,640 --> 00:46:31,919
I'm confusing her?
840
00:46:32,200 --> 00:46:33,119
I don't think so.
841
00:46:33,400 --> 00:46:34,639
She was fine
until you showed up again.
842
00:46:34,920 --> 00:46:36,159
I'm her mother.
843
00:46:36,480 --> 00:46:37,159
Well, act like one.
844
00:46:37,480 --> 00:46:38,439
What, are you
fucking
jealous?
845
00:46:38,720 --> 00:46:39,919
You want to--you're gonna
curse in front of her?
846
00:46:40,200 --> 00:46:41,479
You want to see
my stretch marks, Lyn?
847
00:46:41,760 --> 00:46:42,719
Don't be disgusting.
848
00:46:43,000 --> 00:46:45,959
Check this out.
You want to check this out?
849
00:46:46,280 --> 00:46:47,399
[Door slams]
850
00:47:04,480 --> 00:47:06,039
It's just too many people
in a house.
851
00:47:06,320 --> 00:47:09,799
[Electronic dinging]
852
00:47:23,400 --> 00:47:26,679
I told you, you can't just keep
sleeping on the floor like that.
853
00:47:26,960 --> 00:47:28,719
You should be on my side.
854
00:47:35,240 --> 00:47:37,039
Here, you need some cash?
855
00:47:37,320 --> 00:47:40,719
(Sherry)
Daddy gave me
some cash.
856
00:47:41,040 --> 00:47:43,719
Sherry, here.
857
00:47:44,040 --> 00:47:45,599
I'm your fucking sister.
858
00:47:47,680 --> 00:47:48,919
Shit!
859
00:47:49,200 --> 00:47:50,399
I'll just wait out here,
860
00:47:50,720 --> 00:47:51,759
make sure you get a room.
861
00:48:09,080 --> 00:48:10,999
Dean, hey, it's Sherry,
862
00:48:11,320 --> 00:48:13,159
Tony Martino's girl.
863
00:48:13,440 --> 00:48:13,879
Yeah.
864
00:48:14,200 --> 00:48:15,639
[Laughs]
865
00:48:15,920 --> 00:48:19,359
Yeah, I met you
at genesis recovery, remember?
866
00:48:19,640 --> 00:48:21,959
I was just, um...
867
00:48:22,240 --> 00:48:25,479
Uh...
868
00:48:25,760 --> 00:48:27,559
[Laughs nervously]
869
00:48:27,880 --> 00:48:32,759
Well, I was just calling
because I was--
870
00:48:33,040 --> 00:48:34,119
I was...
871
00:48:39,880 --> 00:48:42,599
I was wondering if, um--
872
00:48:42,880 --> 00:48:44,479
what you were doing.
873
00:48:44,760 --> 00:48:56,639
[Scissors snipping]
874
00:48:57,680 --> 00:48:59,319
[Knocking on door]
875
00:48:59,600 --> 00:49:00,599
Who's there?
876
00:49:00,880 --> 00:49:01,879
(Dean)
Dean.
877
00:49:14,520 --> 00:49:16,039
Greetings.
878
00:49:16,320 --> 00:49:19,479
Damn, you got here late.
879
00:49:27,040 --> 00:49:28,079
Oh, no.
880
00:49:39,440 --> 00:49:40,479
Damn.
881
00:49:45,360 --> 00:49:48,079
You like my hair?
882
00:49:48,360 --> 00:49:49,599
Yeah, it ain't bad.
883
00:50:05,560 --> 00:50:09,679
Ooh, look at that.
884
00:50:09,960 --> 00:50:13,279
Mhmm. Mhmm.
885
00:50:13,560 --> 00:50:15,599
Looking good, little Lolita.
886
00:50:15,880 --> 00:50:17,719
Mm, don't call me that.
887
00:50:20,480 --> 00:50:22,919
[Pop top can opening]
888
00:50:24,240 --> 00:50:25,999
You've gotta stop drinking that
poison.
889
00:50:32,360 --> 00:50:33,919
[Laughing]
890
00:50:46,400 --> 00:50:47,559
Did you ever see me dance?
891
00:50:47,840 --> 00:50:49,839
Oh yeah.
892
00:50:50,120 --> 00:50:52,079
Are you gonna dance for me
tonight?
893
00:50:52,400 --> 00:50:56,079
No. I gave that shit up.
894
00:51:00,680 --> 00:51:02,679
Good little girl.
895
00:51:02,960 --> 00:51:07,239
Doesn't dance for anybody
anymore.
896
00:51:41,440 --> 00:51:43,039
You had any police contact
this weekend, Swanson?
897
00:51:43,360 --> 00:51:43,839
No, but I called--
898
00:51:44,160 --> 00:51:44,799
on the wall!
899
00:51:45,120 --> 00:51:46,239
Get your hands
on the wall now!
900
00:51:46,520 --> 00:51:47,639
I told you I was going
to my brother's house.
901
00:51:47,920 --> 00:51:50,079
I called you. I left you a--
you didn't get my message?
902
00:51:50,360 --> 00:51:50,959
Shut up.
903
00:51:51,240 --> 00:51:51,759
What the fuck?
904
00:51:52,080 --> 00:51:52,959
Stay where you want,
905
00:51:53,240 --> 00:51:54,999
but you will go through
the proper channels.
906
00:51:55,280 --> 00:51:56,039
Spread 'em.
Kick your shoes off.
907
00:51:56,320 --> 00:51:56,719
Let's go.
Kick 'em off.
908
00:51:57,040 --> 00:51:59,159
Kick 'em off!
909
00:51:59,440 --> 00:52:00,399
Spread 'em out.
Come on, let's go.
910
00:52:00,720 --> 00:52:01,719
You've done this before.
911
00:52:02,000 --> 00:52:02,919
Pat her down.
912
00:52:03,200 --> 00:52:04,719
Keep that chest
pressed against the wall.
913
00:52:05,000 --> 00:52:05,879
(Sherry)
You think just because you can
send me back to prison,
914
00:52:06,160 --> 00:52:06,679
you're strong?
915
00:52:06,960 --> 00:52:07,559
Control yourself.
916
00:52:07,840 --> 00:52:08,279
I'm strong.
917
00:52:08,600 --> 00:52:09,999
Shut up.
918
00:52:10,280 --> 00:52:12,159
Stand up straight.
919
00:52:12,480 --> 00:52:15,439
Right foot up.
Right foot up.
920
00:52:15,720 --> 00:52:16,519
Right foot up.
921
00:52:16,800 --> 00:52:17,839
You are fucking with
the wrong one today.
922
00:52:18,120 --> 00:52:18,799
Put your right foot up.
923
00:52:19,080 --> 00:52:20,759
Get your foot up!
924
00:52:21,040 --> 00:52:22,399
Left foot up.
925
00:52:22,680 --> 00:52:24,559
Left foot up.
926
00:52:24,840 --> 00:52:26,839
Spread 'em.
Officer.
927
00:52:33,920 --> 00:52:35,999
I could violate your ass
right now,
928
00:52:36,280 --> 00:52:37,399
send you back to prison
for two more years.
929
00:52:37,680 --> 00:52:38,919
Is that what you want?
930
00:52:52,920 --> 00:52:55,799
But a job came through
for you,
931
00:52:56,080 --> 00:52:57,759
and I'm going
to let you take it.
932
00:53:03,040 --> 00:53:05,559
Top of your head.
Look away.
933
00:53:11,200 --> 00:53:11,879
Listen,
I'm going to do good.
934
00:53:12,200 --> 00:53:13,319
Just--just be quiet.
935
00:53:13,600 --> 00:53:15,119
I graduated a lot of programs
when I was in prison.
936
00:53:15,400 --> 00:53:17,679
Look, shut up.
937
00:53:18,000 --> 00:53:19,399
Put your shoes back on.
938
00:53:26,040 --> 00:53:27,439
It's a catholic charities
youth organization,
939
00:53:27,760 --> 00:53:29,919
summer program
over on Irvine Turner.
940
00:53:30,200 --> 00:53:31,599
Monroe somehow convinced them
941
00:53:31,880 --> 00:53:34,079
that you'd been
rehabilitated.
942
00:53:34,360 --> 00:53:35,519
Here's the address.
943
00:53:43,800 --> 00:53:46,559
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
944
00:53:46,840 --> 00:53:47,599
Thank you.
945
00:53:49,640 --> 00:53:51,239
Everybody in line?
Everybody ready?
946
00:53:51,520 --> 00:53:52,959
I want to see if you guys
are tough.
947
00:53:53,280 --> 00:53:55,439
All right.
Okay, come on.
948
00:53:55,720 --> 00:53:56,799
Let's see what you got.
949
00:53:57,120 --> 00:53:57,999
Good, good.
950
00:53:58,280 --> 00:53:59,119
Okay, end of the line.
951
00:53:59,400 --> 00:53:59,719
What's your name?
952
00:54:00,040 --> 00:54:00,639
Zak.
953
00:54:00,960 --> 00:54:01,799
Okay, Zak,
let's see what you got.
954
00:54:02,080 --> 00:54:02,639
Uh-huh, uh-huh,
955
00:54:02,960 --> 00:54:03,559
but this is what
you got to do.
956
00:54:03,880 --> 00:54:05,279
You got to bend
your knees, see?
957
00:54:05,560 --> 00:54:06,879
And you got
to follow through.
958
00:54:07,160 --> 00:54:07,839
Okay, let's see.
959
00:54:08,120 --> 00:54:09,719
Follow through.
Good, good.
960
00:54:10,000 --> 00:54:11,599
You are a little badass.
961
00:54:11,880 --> 00:54:12,439
One more.
962
00:54:12,760 --> 00:54:13,319
Ow!
963
00:54:13,640 --> 00:54:14,719
Ow, he's strong.
964
00:54:15,000 --> 00:54:15,479
He's--how about you?
965
00:54:15,760 --> 00:54:16,519
What have you got?
966
00:54:16,800 --> 00:54:17,559
You got to show me
a little harder.
967
00:54:17,840 --> 00:54:20,359
I want to see
that power you got.
968
00:54:20,640 --> 00:54:21,279
Good.
969
00:54:21,600 --> 00:54:22,799
Yeah, you know
what you're doing.
970
00:54:23,080 --> 00:54:24,119
You got to bend
your knees.
971
00:54:24,440 --> 00:54:25,919
You got to focus,
chastity.
972
00:54:26,240 --> 00:54:26,759
You got to focus.
973
00:54:27,040 --> 00:54:27,759
You got to focus.
974
00:54:28,040 --> 00:54:29,159
Yeah, what's your name?
975
00:54:29,440 --> 00:54:30,479
Russel.
That's good, Russel.
976
00:54:30,760 --> 00:54:31,919
One more, Russel.
You got one more.
977
00:54:32,240 --> 00:54:33,439
Good, good, good.
978
00:54:33,720 --> 00:54:34,599
All right,
I know your name.
979
00:54:34,880 --> 00:54:37,319
Let's see--
980
00:54:37,600 --> 00:54:38,239
okay.
981
00:54:38,520 --> 00:54:39,439
We can't play
this game anymore.
982
00:54:39,720 --> 00:54:40,559
Let's play another game.
983
00:54:40,880 --> 00:54:42,239
Let's play zoo.
984
00:54:42,520 --> 00:54:44,639
Okay, who told me
they wanted to be a dinosaur?
985
00:55:03,760 --> 00:55:05,079
[Doorbell buzzes]
986
00:55:26,560 --> 00:55:27,759
What's up?
987
00:55:28,040 --> 00:55:28,919
What are you
doing here?
988
00:55:29,200 --> 00:55:31,599
I just came by
to say hey.
989
00:55:31,920 --> 00:55:35,159
Uh...I'm kind of busy
right now.
990
00:55:35,440 --> 00:55:36,239
Oh, yeah?
991
00:55:36,560 --> 00:55:38,319
Yeah.
992
00:55:38,640 --> 00:55:41,079
You got a broad
in there?
993
00:55:41,360 --> 00:55:43,439
[Knocks on door]
994
00:55:43,720 --> 00:55:46,119
I fucking thought
you liked me, man.
995
00:55:46,440 --> 00:55:47,319
I do like you.
996
00:55:47,600 --> 00:55:48,679
Hey, no, wait,
wait, wait.
997
00:55:48,960 --> 00:55:50,039
[Woman over police radio]
From a bank robbery
998
00:55:50,360 --> 00:55:51,879
at 10913rd Avenue.
999
00:55:52,200 --> 00:55:53,839
A male black
about 6 feet tall
1000
00:55:54,160 --> 00:55:56,679
with one eye,
wearing a white do-rag
1001
00:55:56,960 --> 00:55:58,799
under a yellow hard hat.
1002
00:55:59,120 --> 00:56:00,079
[Man over radio]
The direction?
1003
00:56:00,360 --> 00:56:02,719
(Woman)
It's heading...
1004
00:56:03,040 --> 00:56:04,399
All right, come back
in 20 minutes, all right?
1005
00:56:04,680 --> 00:56:07,359
Yeah, okay.
Okay!
1006
00:56:07,640 --> 00:56:08,799
20 minutes.
1007
00:56:48,920 --> 00:56:50,479
So what's her name?
1008
00:56:50,800 --> 00:56:51,479
Where does she live?
1009
00:56:51,800 --> 00:56:52,759
(Dean)
Why should I tell you?
1010
00:56:53,040 --> 00:56:54,239
So you can hunt her down
and beat her ass?
1011
00:56:54,520 --> 00:56:56,319
No, I'm not going back
to prison, Dean.
1012
00:56:56,640 --> 00:56:58,119
I just want to know
who this bitch is
1013
00:56:58,400 --> 00:57:00,879
you'd rather be fucking
than me.
1014
00:57:01,160 --> 00:57:03,759
Now, why you want
to go down that road?
1015
00:57:04,040 --> 00:57:05,199
Ha, yeah.
1016
00:57:05,520 --> 00:57:06,919
Tell me more.
1017
00:57:08,600 --> 00:57:09,439
I bet you wouldn't
like it
1018
00:57:09,720 --> 00:57:11,879
if I started fucking
Andy Kelly.
1019
00:57:12,160 --> 00:57:13,039
It wouldn't matter
to me.
1020
00:57:13,360 --> 00:57:15,759
Oh, no?
1021
00:57:16,040 --> 00:57:17,919
Fucking figures.
1022
00:57:18,240 --> 00:57:21,799
At least he knows
how to eat pussy.
1023
00:57:22,120 --> 00:57:24,439
What was that?
I didn't hear you.
1024
00:57:24,720 --> 00:57:25,479
Nothing.
1025
00:57:33,920 --> 00:57:37,079
I'm sorry.
1026
00:57:37,360 --> 00:57:38,919
[groans]
1027
00:57:39,200 --> 00:57:40,319
I'm such a piece of shit.
1028
00:57:40,640 --> 00:57:43,759
Sometimes
I can't control myself.
1029
00:57:44,040 --> 00:57:47,919
Nobody owns anybody.
1030
00:57:48,200 --> 00:57:50,919
The state of New Jersey
owns my ass.
1031
00:57:58,960 --> 00:58:02,039
I miss my friend, man.
1032
00:58:02,320 --> 00:58:03,519
Crusher.
1033
00:58:03,800 --> 00:58:05,239
She always had my back.
1034
00:58:05,520 --> 00:58:07,039
Well, I can be your friend.
1035
00:58:07,320 --> 00:58:08,679
It's not about that.
1036
00:58:11,720 --> 00:58:13,319
What are you cooking?
1037
00:58:13,600 --> 00:58:15,039
Venison stew.
1038
00:58:17,400 --> 00:58:18,439
What's that?
1039
00:58:18,760 --> 00:58:21,159
It's deer meat.
1040
00:58:21,440 --> 00:58:22,279
Mmm.
1041
00:58:22,600 --> 00:58:25,319
I never ate Bambi before.
1042
00:58:25,640 --> 00:58:26,839
Well, actually,
it isn't Bambi.
1043
00:58:27,120 --> 00:58:30,639
It's Bambi's daddy.
1044
00:58:30,920 --> 00:58:31,599
Ooh, yeah?
1045
00:58:31,880 --> 00:58:34,399
Bambi's daddy,
that's pretty funny.
1046
00:58:46,000 --> 00:58:50,399
[Dial pad beeping]
1047
00:58:56,240 --> 00:58:59,119
Bobby, hey, what's up?
1048
00:58:59,400 --> 00:59:00,919
Yeah?
1049
00:59:01,200 --> 00:59:03,919
I had my first day
of work today.
1050
00:59:04,200 --> 00:59:05,159
It was cool.
1051
00:59:05,440 --> 00:59:07,799
Made me think of my baby.
1052
00:59:08,080 --> 00:59:09,679
Is she there?
I really want to talk to her.
1053
00:59:13,760 --> 00:59:16,159
Why do you always got to tell me
the same shit, Bobby?
1054
00:59:16,480 --> 00:59:17,119
I know she's there.
1055
00:59:17,440 --> 00:59:18,399
I know she's fucking awake.
1056
00:59:18,680 --> 00:59:20,359
It's 7:30.
1057
00:59:25,200 --> 00:59:25,959
What about her birthday?
1058
00:59:26,280 --> 00:59:28,359
You guys have
anything planned?
1059
00:59:28,640 --> 00:59:30,679
Oh, yeah, I will--
I will be there.
1060
01:00:08,480 --> 01:00:09,799
[Electronic tune playing]
1061
01:00:10,120 --> 01:00:11,479
♪ Yeah, we do! ♪
1062
01:00:15,600 --> 01:00:22,559
[Different electronic tunes
playing at once]
1063
01:00:49,560 --> 01:00:52,239
(Sherry)
Okay, at this next block,
1064
01:00:52,520 --> 01:00:53,839
turn left.
1065
01:00:54,160 --> 01:00:55,599
Yes, ma'am.
1066
01:00:55,920 --> 01:00:58,039
(Sherry)
It's the third house
on the left.
1067
01:00:58,320 --> 01:00:59,359
(Dean)
You grew up there?
1068
01:00:59,640 --> 01:01:00,839
(Sherry)
Yup.
1069
01:01:01,120 --> 01:01:02,559
(Dean)
That's fancy.
1070
01:01:02,880 --> 01:01:03,999
(Sherry)
I guess.
1071
01:01:04,280 --> 01:01:04,959
You want to come in
1072
01:01:05,240 --> 01:01:06,639
and meet my family?
1073
01:01:06,920 --> 01:01:09,199
No, no, you go
and enjoy your daughter.
1074
01:01:09,480 --> 01:01:10,759
Call me when you're ready
to be picked up.
1075
01:01:15,920 --> 01:01:17,079
All right,
I'll see you later.
1076
01:01:17,400 --> 01:01:18,439
Bye-bye.
1077
01:01:24,960 --> 01:01:27,039
[Knocking on door]
1078
01:01:27,360 --> 01:01:28,559
Hello!
1079
01:01:33,880 --> 01:01:35,559
[Knocking on window]
1080
01:01:35,840 --> 01:01:37,079
[Engine revs]
1081
01:01:37,360 --> 01:01:38,959
Hey, wait.
1082
01:01:39,240 --> 01:01:39,759
Dean!
1083
01:01:40,080 --> 01:01:42,959
Dean, wait!
Wait! Wait!
1084
01:01:43,240 --> 01:01:45,839
[Car door opens]
1085
01:01:46,120 --> 01:01:48,839
Those fuckers aren't home.
1086
01:01:49,120 --> 01:01:50,479
What do you want
to do?
1087
01:01:50,800 --> 01:01:52,799
Um...
1088
01:01:53,080 --> 01:01:54,119
Let's go
to my dad's house.
1089
01:01:54,400 --> 01:01:56,079
Maybe they're there.
1090
01:02:13,840 --> 01:02:15,599
[Doorbell rings]
1091
01:02:20,680 --> 01:02:21,839
You're late.
We just finished the cake.
1092
01:02:22,120 --> 01:02:23,839
Well, maybe if you'd told me
where the party was at--
1093
01:02:24,120 --> 01:02:26,599
hold on one second.
1094
01:02:26,920 --> 01:02:33,279
[Children talking playfully]
1095
01:02:34,400 --> 01:02:37,559
(Girl)
Hey, Alexis, I think you have
more presents to open.
1096
01:02:37,840 --> 01:02:38,959
(Alexis)
Don't push me.
1097
01:02:40,840 --> 01:02:43,439
Hi, Alexis.
1098
01:02:43,720 --> 01:02:46,679
Alexis, hey.
1099
01:02:46,960 --> 01:02:49,199
Happy Birthday, baby.
1100
01:02:49,480 --> 01:02:50,879
Happy Birthday.
1101
01:02:51,920 --> 01:02:56,039
Happy, happy,
Happy Birthday.
1102
01:02:56,320 --> 01:02:57,559
(Lynette)
Sherry brought you
some presents.
1103
01:02:57,840 --> 01:02:59,439
What do you say?
1104
01:02:59,720 --> 01:03:00,799
Thanks.
1105
01:03:01,120 --> 01:03:01,919
Here you go, babe.
1106
01:03:02,200 --> 01:03:03,119
Can I open it?
1107
01:03:03,400 --> 01:03:04,679
Go ahead; Open it.
1108
01:03:05,000 --> 01:03:06,079
(Girl)
Open all of them.
Open them.
1109
01:03:06,360 --> 01:03:07,599
(Boy)
I want to open one.
1110
01:03:07,920 --> 01:03:09,559
(Lynette)
Oh, look at this.
1111
01:03:09,880 --> 01:03:12,679
You're going to look
just like a ballerina.
1112
01:03:12,960 --> 01:03:14,199
[Laughs]
1113
01:03:14,480 --> 01:03:15,839
(Man)
Sherry Anne.
1114
01:03:16,120 --> 01:03:18,759
Welcome.
1115
01:03:19,040 --> 01:03:20,119
Can I get you a drink?
1116
01:03:20,440 --> 01:03:23,119
Yeah, thanks.
1117
01:03:23,440 --> 01:03:24,639
Number two.
1118
01:03:24,920 --> 01:03:26,279
(Girl)
I don't want to play anymore!
1119
01:03:26,560 --> 01:03:29,039
Look at it.
Look at the front, though.
1120
01:03:29,360 --> 01:03:32,039
Candy lipstick.
1121
01:03:32,360 --> 01:03:34,239
And this is special gum.
1122
01:03:34,520 --> 01:03:35,319
Special gum?
1123
01:03:35,600 --> 01:03:36,599
Yeah, but it's inside.
1124
01:03:36,880 --> 01:03:38,719
(Lynette)
So much candy.
1125
01:03:39,040 --> 01:03:40,519
You want to open it?
1126
01:03:40,800 --> 01:03:42,519
Game boy.
1127
01:03:42,800 --> 01:03:44,039
You have one of those
already, sweetie.
1128
01:03:44,320 --> 01:03:45,799
You do?
I could take it back.
1129
01:03:46,080 --> 01:03:48,039
If you want to,
I'll find you something else.
1130
01:03:48,320 --> 01:03:48,759
No.
1131
01:03:49,040 --> 01:03:50,279
I want two game boys.
1132
01:03:50,560 --> 01:03:51,839
You can't have two;
That's silly.
1133
01:03:52,120 --> 01:03:54,679
You can have
whatever you want, baby.
1134
01:03:54,960 --> 01:03:56,199
(Boy)
Lookit. You got finger paints.
1135
01:03:56,480 --> 01:03:57,239
(Alexis)
No!
1136
01:03:57,560 --> 01:03:59,319
That's my present!
1137
01:03:59,640 --> 01:04:00,519
It's mine.
1138
01:04:00,800 --> 01:04:03,079
No fair.
1139
01:04:03,400 --> 01:04:06,239
It's my present.
1140
01:04:06,560 --> 01:04:07,279
Yes, honey.
1141
01:04:07,560 --> 01:04:08,279
Alexis.
1142
01:04:08,560 --> 01:04:09,439
It's your present.
1143
01:04:09,720 --> 01:04:11,519
Nobody is going to take it
away from you.
1144
01:04:11,800 --> 01:04:13,199
(Man)
What happened?
1145
01:04:13,480 --> 01:04:15,039
What's going on?
1146
01:04:15,360 --> 01:04:16,239
(Lynette)
Let's go, guys.
1147
01:04:16,520 --> 01:04:18,079
Let's go downstairs
and play musical chairs.
1148
01:04:18,360 --> 01:04:19,399
Let's go, everybody.
1149
01:04:19,680 --> 01:04:20,999
I think they need
some time out.
1150
01:04:21,280 --> 01:04:22,159
(Girl)
You come too.
1151
01:04:22,440 --> 01:04:24,639
(Lynette)
Here we go, everybody.
1152
01:04:24,960 --> 01:04:29,519
We're all coming.
1153
01:04:31,080 --> 01:04:32,039
What a mess, huh?
1154
01:04:32,320 --> 01:04:34,999
Whoo!
1155
01:04:35,280 --> 01:04:36,359
(Boy)
Okay, not fair.
1156
01:04:44,200 --> 01:04:45,119
You all right?
1157
01:04:45,440 --> 01:04:49,039
[Crying]
1158
01:04:49,760 --> 01:04:52,639
Dad,
1159
01:04:52,920 --> 01:04:55,079
I feel like--
1160
01:04:55,400 --> 01:04:56,679
I don't know what to do.
1161
01:04:56,960 --> 01:05:00,039
I feel like they're taking her
away from me.
1162
01:05:00,320 --> 01:05:02,439
What are you
talking about?
1163
01:05:02,720 --> 01:05:04,079
[Crying]
1164
01:05:04,360 --> 01:05:07,519
Bobby and Lynette,
they love you a whole lot.
1165
01:05:07,840 --> 01:05:10,279
I love you.
1166
01:05:10,560 --> 01:05:14,999
[Sherry crying]
Dad, she won't even talk to me.
1167
01:05:15,280 --> 01:05:18,079
You should have seen her
when I first came back.
1168
01:05:18,360 --> 01:05:19,439
She was playing with me.
1169
01:05:19,760 --> 01:05:20,439
She was hugging me.
1170
01:05:20,760 --> 01:05:21,799
She was calling me mommy.
1171
01:05:22,080 --> 01:05:24,999
They told her
not to call me mommy anymore.
1172
01:05:25,280 --> 01:05:27,159
Can you believe that shit?
1173
01:05:27,480 --> 01:05:28,879
(Man)
Sherry, just give them
some time
1174
01:05:29,160 --> 01:05:30,199
to get used to you again.
1175
01:05:31,960 --> 01:05:33,799
Come on.
1176
01:05:34,080 --> 01:05:36,199
I know, but...
1177
01:05:36,480 --> 01:05:38,839
[Crying]
1178
01:05:39,160 --> 01:05:40,199
Come on.
1179
01:05:49,640 --> 01:05:51,479
Just give it a little time,
honey.
1180
01:06:06,600 --> 01:06:07,799
What?
1181
01:06:10,840 --> 01:06:12,599
Sherry, what?
1182
01:06:18,440 --> 01:06:19,679
[Door shuts]
1183
01:06:28,520 --> 01:06:38,359
[Breathing heavily]
1184
01:06:38,680 --> 01:06:50,759
[Breathing heavily]
1185
01:06:53,200 --> 01:06:55,879
Baby, you got
that taste?
1186
01:07:12,680 --> 01:07:13,919
[Sniffs]
1187
01:07:18,320 --> 01:07:19,479
[Coughs]
1188
01:07:44,880 --> 01:07:48,319
[Moaning softly]
1189
01:08:34,080 --> 01:08:45,919
[Gasping softly]
1190
01:09:21,680 --> 01:09:28,479
[Motorcycle engines revving]
1191
01:09:36,400 --> 01:09:37,759
(Men and women)
Keep you coming back.
1192
01:09:38,040 --> 01:09:39,359
It works if you work it.
1193
01:09:39,640 --> 01:09:41,079
It won't if you don't.
1194
01:09:41,400 --> 01:09:43,999
[Scattered clapping]
1195
01:09:47,840 --> 01:09:49,119
(Dean)
What happened to you?
1196
01:09:49,400 --> 01:09:51,839
(Sherry)
I walked home, man.
1197
01:09:52,160 --> 01:09:55,159
You're also fucked up.
1198
01:09:55,440 --> 01:09:56,439
Come on;
Let's go clean you up.
1199
01:09:56,720 --> 01:09:59,719
Hey, lay off the goods,
man.
1200
01:10:00,040 --> 01:10:01,159
I can walk.
1201
01:10:01,440 --> 01:10:05,159
Well, then, let's walk.
1202
01:10:12,120 --> 01:10:13,999
[Soft acoustic guitar music]
1203
01:10:14,280 --> 01:10:24,039
♪ ♪
1204
01:10:24,360 --> 01:10:31,639
♪ ♪
1205
01:10:32,720 --> 01:10:34,559
[Knocking at door]
1206
01:10:38,160 --> 01:10:39,439
(Dean)
Can I come in?
1207
01:10:39,720 --> 01:10:41,199
Yeah.
1208
01:10:47,920 --> 01:10:49,159
[Faucet squeaks]
1209
01:10:57,520 --> 01:10:58,599
Come on;
Get undressed.
1210
01:11:00,320 --> 01:11:10,199
♪ ♪
1211
01:11:10,480 --> 01:11:25,559
♪ ♪
1212
01:11:25,880 --> 01:11:29,039
You are a real live injun, hmm?
1213
01:11:38,400 --> 01:11:42,839
I bet you're
a good dad.
1214
01:11:43,120 --> 01:11:47,279
It's too bad your kids
never get to see you.
1215
01:11:47,560 --> 01:11:50,999
I'm--I'm going
this winter.
1216
01:11:51,320 --> 01:11:52,519
Want to go with me?
1217
01:11:57,680 --> 01:12:02,039
One day at a time,
all right?
1218
01:12:02,320 --> 01:12:03,399
(Dean)
Hey.
1219
01:12:05,920 --> 01:12:07,039
Lazy lady.
1220
01:12:07,320 --> 01:12:08,399
Come on, sleepy,
get up.
1221
01:12:08,680 --> 01:12:11,199
Wake up.
1222
01:12:11,480 --> 01:12:13,799
I was dreaming so much.
1223
01:12:14,080 --> 01:12:17,559
I want my baby back, Dean.
1224
01:12:17,840 --> 01:12:21,559
I want Alexis.
1225
01:12:21,840 --> 01:12:22,999
You know, if you
stop talking so much
1226
01:12:23,280 --> 01:12:26,399
about what you want,
stop being so selfish,
1227
01:12:26,680 --> 01:12:31,519
maybe what you want
will come to you on its own.
1228
01:12:31,800 --> 01:12:32,959
[Whispers]
Okay.
1229
01:12:38,280 --> 01:12:40,279
I'm just mad
'cause I suck.
1230
01:12:44,560 --> 01:12:46,519
Shit.
1231
01:12:46,840 --> 01:12:48,719
Dean?
1232
01:12:49,040 --> 01:12:49,919
Yeah?
1233
01:12:50,200 --> 01:12:51,279
Do you have
a long sleeve shirt
1234
01:12:51,560 --> 01:12:52,879
or something I could borrow?
1235
01:12:53,160 --> 01:12:54,719
I can't go out like this.
1236
01:12:55,920 --> 01:13:00,079
♪ Way up in the sky. ♪
1237
01:13:00,360 --> 01:13:02,559
(All)
♪ Way up in the sky. ♪
1238
01:13:02,840 --> 01:13:05,559
(Sherry)
♪ The mama bird flies. ♪
1239
01:13:05,840 --> 01:13:08,599
(All)
♪ The mama bird flies. ♪
1240
01:13:08,880 --> 01:13:11,439
(Sherry)
♪ While down in the nest. ♪
1241
01:13:11,720 --> 01:13:14,479
(All)
♪ While down in the nest. ♪
1242
01:13:14,760 --> 01:13:17,279
(Sherry)
♪ The baby birds rest. ♪
1243
01:13:17,560 --> 01:13:20,159
(All)
♪ The baby birds rest. ♪
1244
01:13:20,440 --> 01:13:23,239
(Sherry)
♪ With a... ♪
1245
01:13:23,520 --> 01:13:25,639
♪ Wing on the left. ♪
1246
01:13:25,960 --> 01:13:28,959
(All)
♪ With a wing on the left. ♪
1247
01:13:29,240 --> 01:13:31,559
(Sherry)
♪ And a... ♪
1248
01:13:31,880 --> 01:13:34,439
♪ Wing on the right. ♪
1249
01:13:34,760 --> 01:13:38,679
(All)
♪ And a wing on the right. ♪
1250
01:13:38,960 --> 01:13:41,639
♪ The baby bird sleeps. ♪
1251
01:13:41,920 --> 01:13:44,559
(All)
♪ The baby bird sleeps. ♪
1252
01:13:44,840 --> 01:13:48,199
♪ All through the night. ♪
1253
01:13:48,520 --> 01:13:51,079
(All)
♪ All through the night. ♪
1254
01:13:51,400 --> 01:13:52,119
Shh!
1255
01:13:52,440 --> 01:13:53,879
(All)
Shh!
1256
01:13:54,160 --> 01:13:57,799
(Girl)
Baby bird.
1257
01:13:58,120 --> 01:14:00,079
[Whispers]
They're sleeping.
1258
01:14:12,280 --> 01:14:15,759
How was work today?
1259
01:14:16,040 --> 01:14:17,799
How'd you get in here?
1260
01:14:18,080 --> 01:14:19,159
I'm the one
who asks the questions.
1261
01:14:19,440 --> 01:14:20,839
I don't answer.
1262
01:14:21,120 --> 01:14:24,159
[Sighs]
Fuck me, snoopy.
1263
01:14:24,480 --> 01:14:25,599
You got to give me
a break.
1264
01:14:33,920 --> 01:14:35,759
You look terrible.
1265
01:14:36,040 --> 01:14:36,839
Yeah.
1266
01:14:42,840 --> 01:14:43,959
What's going on?
1267
01:14:48,120 --> 01:14:49,639
I'm going to tell you
the truth.
1268
01:14:56,200 --> 01:14:58,079
[Sighs]
I'm in trouble.
1269
01:15:04,200 --> 01:15:06,559
I'm dirty.
1270
01:15:06,840 --> 01:15:08,159
You want to get clean?
1271
01:15:10,760 --> 01:15:13,039
You want inpatient?
1272
01:15:13,360 --> 01:15:14,359
No, I want outpatient.
1273
01:15:14,640 --> 01:15:15,359
Or prison.
1274
01:15:15,640 --> 01:15:16,999
No, because
I have to keep this job.
1275
01:15:17,320 --> 01:15:18,719
Inpatient or prison.
1276
01:15:19,000 --> 01:15:19,839
[Phone ringing]
1277
01:15:20,160 --> 01:15:20,879
This job is the only thing
that I haven't--
1278
01:15:21,200 --> 01:15:22,199
please, please,
let me keep this job.
1279
01:15:22,480 --> 01:15:23,399
It's inpatient
or prison.
1280
01:15:23,680 --> 01:15:25,439
[Phone ringing]
1281
01:15:25,720 --> 01:15:26,879
Hello.
1282
01:15:27,200 --> 01:15:28,279
Yeah, I got my PO here.
1283
01:15:28,560 --> 01:15:30,679
Can I call you back?
1284
01:15:31,000 --> 01:15:33,919
Please, please, please,
please, please.
1285
01:15:34,200 --> 01:15:35,599
I lost my daughter.
I lost her.
1286
01:15:35,920 --> 01:15:38,199
I don't know--there's no
other way I can get her back.
1287
01:15:38,480 --> 01:15:40,679
Inpatient or prison;
Your choice.
1288
01:15:40,960 --> 01:15:43,519
Ugh!
1289
01:15:43,840 --> 01:15:44,399
You know,
I don't get you.
1290
01:15:44,720 --> 01:15:45,759
You want to get clean.
1291
01:15:46,040 --> 01:15:47,199
You don't want
to do the work.
1292
01:15:47,520 --> 01:15:48,159
You want your daughter,
1293
01:15:48,480 --> 01:15:49,599
but you don't want
to do the work.
1294
01:15:53,240 --> 01:15:56,039
[Sighs]
1295
01:15:56,360 --> 01:15:57,359
I wish it could be
some other way,
1296
01:15:57,640 --> 01:15:58,319
but at this point,
1297
01:15:58,600 --> 01:16:00,119
you do not qualify
for outpatient.
1298
01:16:03,600 --> 01:16:05,479
Take the weekend.
1299
01:16:05,760 --> 01:16:07,719
Say good-bye
to your family.
1300
01:16:08,040 --> 01:16:09,399
Report to me Monday morning
at 8:00 A.M.,
1301
01:16:09,680 --> 01:16:11,799
and I will take you down.
1302
01:16:12,120 --> 01:16:14,159
If I don't see you,
I will issue a warrant
1303
01:16:14,440 --> 01:16:15,559
for your arrest.
1304
01:16:39,880 --> 01:16:41,079
You're probably not
going to believe this,
1305
01:16:41,400 --> 01:16:43,319
but I think about you
all the time.
1306
01:16:45,840 --> 01:16:47,279
You're my sister.
1307
01:16:47,560 --> 01:16:49,359
I never forgot you.
1308
01:16:49,640 --> 01:16:52,039
You snaked me
with that bitch, Bobby.
1309
01:16:56,160 --> 01:16:59,559
I can't trust you.
1310
01:16:59,880 --> 01:17:01,759
I want you to get to know
your daughter, Sherry.
1311
01:17:02,040 --> 01:17:03,079
I really do.
1312
01:17:03,360 --> 01:17:04,759
But you got to put yourself
in our shoes.
1313
01:17:05,040 --> 01:17:06,599
Lynette loves
that little girl
1314
01:17:06,880 --> 01:17:10,159
like she was her own,
and to tell you the truth,
1315
01:17:10,440 --> 01:17:12,759
I do too.
1316
01:17:13,040 --> 01:17:14,519
Why don't you
have your own kid,
1317
01:17:14,800 --> 01:17:16,359
leave mine alone?
1318
01:17:16,640 --> 01:17:18,879
We've been taking care of her.
1319
01:17:19,160 --> 01:17:20,759
You think that's easy?
1320
01:17:21,040 --> 01:17:22,639
And we are going
to have our own kid,
1321
01:17:22,920 --> 01:17:23,719
maybe even two,
1322
01:17:24,000 --> 01:17:25,799
but we've been taking care
of Alexis
1323
01:17:26,080 --> 01:17:27,319
because of you,
remember?
1324
01:17:27,600 --> 01:17:28,479
I know, I know.
1325
01:17:28,760 --> 01:17:29,879
I fucked up.
1326
01:17:32,560 --> 01:17:33,999
I always fuck up.
1327
01:17:44,120 --> 01:17:46,319
I know what
you've been through.
1328
01:17:46,640 --> 01:17:47,719
Don't think I don't know
what you've been through.
1329
01:17:48,000 --> 01:17:51,119
What's that mean?
1330
01:17:51,400 --> 01:17:52,799
It means
I'm on your side.
1331
01:17:53,080 --> 01:17:53,759
Oh, yeah?
1332
01:17:54,040 --> 01:17:54,839
Yeah.
1333
01:17:55,120 --> 01:17:57,399
It means I'm on your side,
okay?
1334
01:17:57,680 --> 01:17:59,079
I'm on your fucking
side.
1335
01:18:06,560 --> 01:18:10,639
So will you let me
take her out alone,
1336
01:18:10,920 --> 01:18:11,679
just me and her,
1337
01:18:11,960 --> 01:18:13,359
so she's not
scared of me anymore?
1338
01:18:19,160 --> 01:18:20,039
Okay.
1339
01:18:22,520 --> 01:18:24,959
Okay, but no sleepovers,
okay?
1340
01:18:25,240 --> 01:18:26,559
One step at a time,
okay?
1341
01:18:29,760 --> 01:18:30,959
You love me?
1342
01:18:31,240 --> 01:18:33,439
Yes, I love you.
1343
01:18:33,760 --> 01:18:34,159
I know.
1344
01:18:34,440 --> 01:18:35,919
I can tell.
1345
01:19:21,160 --> 01:19:23,159
[Doorbell rings]
1346
01:19:23,480 --> 01:19:23,959
(Alexis)
No!
1347
01:19:24,240 --> 01:19:25,759
(Lynette)
Alexis.
1348
01:19:27,320 --> 01:19:29,359
Oh, hi.
1349
01:19:29,640 --> 01:19:30,519
(Bobby)
Hey.
1350
01:19:32,640 --> 01:19:33,879
Hi.
1351
01:19:34,200 --> 01:19:35,159
(Lynette)
Alexis,
go put on your shoes.
1352
01:19:35,440 --> 01:19:36,559
Sherry's here
to take you.
1353
01:19:36,840 --> 01:19:38,439
(Bobby)
I'll go get her ready.
1354
01:19:38,720 --> 01:19:40,199
I hope you're happy,
1355
01:19:40,480 --> 01:19:42,679
because nobody else is.
1356
01:19:43,000 --> 01:19:44,839
Excuse me.
1357
01:19:45,120 --> 01:19:47,359
Come on,
put your shoesies on, okay?
1358
01:19:47,640 --> 01:19:49,799
(Alexis)
And you should like...
1359
01:19:50,080 --> 01:19:52,399
Hey, Lexi.
1360
01:19:52,720 --> 01:19:53,679
What is it, baby?
1361
01:19:53,960 --> 01:19:55,039
(Alexis)
I don't want to go, Bobby.
1362
01:19:55,320 --> 01:19:56,359
(Bobby)
It's okay, sweetie.
1363
01:19:56,680 --> 01:19:57,719
You're going to have a fun day
with your mother.
1364
01:19:58,000 --> 01:20:01,079
Why, baby?
You scared?
1365
01:20:01,360 --> 01:20:02,839
You can tell mama.
1366
01:20:03,120 --> 01:20:05,199
Let's pack her green shirt too,
just in case she gets dirty.
1367
01:20:05,520 --> 01:20:06,799
Okay.
1368
01:20:07,080 --> 01:20:08,279
I got it.
1369
01:20:08,560 --> 01:20:09,839
[Alexis fussing]
1370
01:20:10,120 --> 01:20:11,559
(Bobby)
Alexis, let's put
your backpack on.
1371
01:20:11,840 --> 01:20:13,399
Come on, sweetie,
please.
1372
01:20:13,680 --> 01:20:15,359
I don't want to go, Bobby.
1373
01:20:15,640 --> 01:20:17,319
Sweetie, come on;
It's going to be fun.
1374
01:20:17,600 --> 01:20:18,599
Here, I'll carry you out,
okay?
1375
01:20:18,880 --> 01:20:19,839
(Lynette)
Don't forget this.
1376
01:20:20,160 --> 01:20:20,839
You look so pretty
in this.
1377
01:20:21,160 --> 01:20:23,079
(Bobby)
Oh, what a big girl.
1378
01:20:23,360 --> 01:20:25,119
Come here; Let me
put this on you.
1379
01:20:25,400 --> 01:20:26,839
Keep your hair
out of your face.
1380
01:20:27,120 --> 01:20:28,239
I'll see you later,
okay,
1381
01:20:28,520 --> 01:20:31,119
and make some cheeseburgers
for supper, okay?
1382
01:20:31,400 --> 01:20:32,599
Okay, have fun.
1383
01:20:34,560 --> 01:20:37,039
(Alexis)
Bye, Lyn.
1384
01:20:37,320 --> 01:20:38,359
Okay.
1385
01:20:42,600 --> 01:20:44,719
(Bobby)
You're gonna have
a fun day, okay?
1386
01:20:45,000 --> 01:20:47,999
Remember what I told you?
1387
01:20:48,320 --> 01:20:52,279
You're gonna have fun.
1388
01:20:52,560 --> 01:20:55,319
Can you get the door?
1389
01:20:55,600 --> 01:21:00,399
It's going to be a good time;
I promise, okay?
1390
01:21:00,680 --> 01:21:01,399
Come on, let go.
1391
01:21:01,680 --> 01:21:03,279
[Alexis fussing]
1392
01:21:03,560 --> 01:21:04,599
Let go, baby.
1393
01:21:04,920 --> 01:21:05,959
Okay.
1394
01:21:06,240 --> 01:21:07,479
(Sherry)
No, no, no, no,
put it in the front seat.
1395
01:21:07,760 --> 01:21:10,039
(Bobby)
Sherry, it has to go
in the back; That's the law.
1396
01:21:10,320 --> 01:21:11,959
Always in the back, okay?
1397
01:21:12,240 --> 01:21:12,999
Come here, sweetie.
1398
01:21:13,280 --> 01:21:14,279
Come on, please.
1399
01:21:14,560 --> 01:21:16,039
Come on.
Here we go.
1400
01:21:16,320 --> 01:21:18,439
[Whining]
1401
01:21:18,760 --> 01:21:21,719
Put your legs down.
1402
01:21:22,000 --> 01:21:23,199
Just like our car.
1403
01:21:23,520 --> 01:21:25,039
I don't want to go,
Bobby.
1404
01:21:25,320 --> 01:21:26,279
Okay, but see,
this is the day
1405
01:21:26,600 --> 01:21:28,639
that you get to know Sherry
better, okay?
1406
01:21:28,920 --> 01:21:29,919
[Sniffs]
1407
01:21:30,200 --> 01:21:31,039
Okay?
1408
01:21:31,360 --> 01:21:32,319
Okay.
1409
01:21:32,600 --> 01:21:33,479
(Alexis)
I don't want to go.
1410
01:21:33,760 --> 01:21:34,439
(Bobby)
You don't want to go?
1411
01:21:34,720 --> 01:21:35,719
Well, listen to me.
1412
01:21:36,000 --> 01:21:37,239
You're going to have fun,
okay?
1413
01:21:37,520 --> 01:21:38,959
I promise.
1414
01:21:39,280 --> 01:21:40,119
Okay.
1415
01:21:40,400 --> 01:21:43,679
What time are you
going to have her back?
1416
01:21:44,000 --> 01:21:45,119
Um...
1417
01:21:45,400 --> 01:21:46,639
I don't know,
4:00 or something.
1418
01:21:46,960 --> 01:21:48,359
Okay, 4:00.
1419
01:21:48,640 --> 01:21:49,719
[Alexis crying]
1420
01:21:50,040 --> 01:21:52,039
(Sherry)
Hey. You okay, baby?
1421
01:21:52,320 --> 01:21:53,039
[Crying]
1422
01:21:53,320 --> 01:21:54,319
Are you okay?
1423
01:21:54,600 --> 01:21:55,239
(Bobby)
She's okay.
1424
01:21:55,520 --> 01:21:56,559
She'll be--
she'll be all right.
1425
01:21:56,880 --> 01:22:00,199
[Alexis crying]
1426
01:22:00,480 --> 01:22:03,479
Alexis,
it's going to be okay.
1427
01:22:03,760 --> 01:22:06,839
You're going to have
a fun day, okay?
1428
01:22:07,120 --> 01:22:10,079
You're going to have
a good time.
1429
01:22:10,400 --> 01:22:12,039
Have fun with her,
okay?
1430
01:22:12,360 --> 01:22:13,159
Thanks.
1431
01:22:13,480 --> 01:22:17,719
[Engine revs]
1432
01:23:14,800 --> 01:23:17,479
(Sherry)
♪ With a wing on the left. ♪
1433
01:23:17,800 --> 01:23:19,399
(Alexis)
♪ With a wing on the left. ♪
1434
01:23:19,720 --> 01:23:22,519
♪ And a wing
on the right. ♪
1435
01:23:22,840 --> 01:23:25,159
♪ And a wing
on the right. ♪
1436
01:23:25,440 --> 01:23:28,199
♪ The baby bird
sleeps. ♪
1437
01:23:28,520 --> 01:23:31,239
♪ The baby bird
sleeps. ♪
1438
01:23:31,560 --> 01:23:33,959
(Sherry)
♪ All through the night. ♪
1439
01:23:34,240 --> 01:23:36,159
(Alexis)
♪ All through the night. ♪
1440
01:23:40,640 --> 01:23:41,999
(Sherry)
I'm hungry.
Are you hungry?
1441
01:23:42,320 --> 01:23:43,439
(Alexis)
Yeah.
1442
01:23:43,720 --> 01:23:44,759
You want junk food?
1443
01:23:45,080 --> 01:23:45,639
Yes.
1444
01:23:45,920 --> 01:23:46,519
Yes.
1445
01:23:46,800 --> 01:23:47,479
I'm starving.
1446
01:23:47,760 --> 01:23:49,399
Me too.
1447
01:23:49,680 --> 01:23:51,159
You want to push it?
1448
01:23:51,440 --> 01:23:52,959
I want chicken nuggets.
1449
01:23:53,240 --> 01:23:54,119
Okay.
1450
01:23:54,400 --> 01:23:57,079
(Alexis)
And I want to eat...
1451
01:23:57,360 --> 01:23:58,119
French fries.
1452
01:23:58,400 --> 01:24:00,039
I want French fries too.
1453
01:24:00,320 --> 01:24:02,279
And...
1454
01:24:02,560 --> 01:24:04,479
(Alexis)
So when are we going to get
to miniature golf?
1455
01:24:04,800 --> 01:24:07,279
Soon.
1456
01:24:07,600 --> 01:24:09,479
Really soon.
1457
01:24:09,760 --> 01:24:13,239
I've never did
miniature golf before.
1458
01:24:13,560 --> 01:24:14,359
You never did?
1459
01:24:14,640 --> 01:24:15,559
Uh-uh, never.
1460
01:24:15,840 --> 01:24:18,799
That's a shame.
1461
01:24:19,080 --> 01:24:21,479
Did you ever go
to Florida?
1462
01:24:21,760 --> 01:24:23,079
Florida?
1463
01:24:23,400 --> 01:24:24,039
Yeah.
1464
01:24:24,360 --> 01:24:26,119
No.
1465
01:24:26,400 --> 01:24:28,039
Me neither.
1466
01:24:28,320 --> 01:24:30,439
You want to go?
1467
01:24:30,720 --> 01:24:32,519
Lyn and Bobby went,
1468
01:24:32,800 --> 01:24:35,239
and I stayed
at grandma Mary's.
1469
01:24:35,520 --> 01:24:36,959
Hmm.
1470
01:24:37,240 --> 01:24:42,999
She--she lets me stay up late
and watch late movies...
1471
01:24:43,280 --> 01:24:44,319
This thing
looks like it hurts.
1472
01:24:44,640 --> 01:24:49,039
And has a little dog
that's named Isabella.
1473
01:24:49,320 --> 01:24:50,199
It's mean?
1474
01:24:50,520 --> 01:24:53,719
No, it's named Isabella,
but it's a nice dog.
1475
01:24:54,000 --> 01:24:55,679
It's a little
French bulldog.
1476
01:24:55,960 --> 01:25:01,319
So do you want to go
to Florida?
1477
01:25:01,600 --> 01:25:03,279
Mommy?
1478
01:25:03,560 --> 01:25:04,999
Yes, my love?
1479
01:25:05,320 --> 01:25:07,279
I have to go
to the bathroom.
1480
01:25:07,560 --> 01:25:08,279
You do?
1481
01:25:08,560 --> 01:25:10,919
Okay, let's go.
One more.
1482
01:25:11,240 --> 01:25:11,759
[Humming]
1483
01:25:12,080 --> 01:25:13,599
[Laughs]
1484
01:25:13,920 --> 01:25:15,519
[Toilet flushes]
1485
01:25:19,040 --> 01:25:21,039
(Woman)
Come on, God damn it.
1486
01:25:21,320 --> 01:25:22,519
Go in the bathroom.
1487
01:25:22,840 --> 01:25:24,679
Jesus Christ.
1488
01:25:24,960 --> 01:25:26,319
You like embarrassing me
like that?
1489
01:25:26,640 --> 01:25:27,239
Do you?
1490
01:25:27,520 --> 01:25:28,759
The fuck is wrong with
you?
1491
01:25:29,040 --> 01:25:30,919
Why don't you
answer me?
1492
01:25:31,200 --> 01:25:32,119
You never listen
to me.
1493
01:25:32,400 --> 01:25:33,559
You never answer me.
1494
01:25:33,840 --> 01:25:35,439
Look at me
when I talk to you.
1495
01:25:35,720 --> 01:25:36,479
You want me
to leave you here?
1496
01:25:36,760 --> 01:25:37,559
Is that what you want?
1497
01:25:37,840 --> 01:25:38,999
You're lucky
that I'm here with my girl,
1498
01:25:39,320 --> 01:25:41,599
or I'd beat the fucking shit
out of you, you fucking bully.
1499
01:25:46,560 --> 01:25:48,719
Lexis?
1500
01:25:49,000 --> 01:25:53,439
Lexis,
I'm sorry.
1501
01:25:53,720 --> 01:25:55,079
Lexi, Lexi.
1502
01:25:55,360 --> 01:25:58,079
Hey, baby.
1503
01:25:58,360 --> 01:25:59,079
Alexis,
what are you doing?
1504
01:25:59,360 --> 01:26:01,839
Did you go
to the bathroom?
1505
01:26:02,120 --> 01:26:04,319
Lexi,
open up the door.
1506
01:26:04,600 --> 01:26:06,559
Open up the door.
1507
01:26:06,880 --> 01:26:07,679
[Alexis crying]
1508
01:26:07,960 --> 01:26:09,479
Come here.
What is it?
1509
01:26:09,800 --> 01:26:10,839
[Whimpers]
1510
01:26:11,120 --> 01:26:12,279
Oh, what happened?
1511
01:26:12,600 --> 01:26:16,319
[Crying]
1512
01:26:16,640 --> 01:26:17,199
It's okay.
1513
01:26:17,520 --> 01:26:18,239
I'm scared, Sherry.
1514
01:26:18,560 --> 01:26:19,759
It's okay.
1515
01:26:29,440 --> 01:26:30,199
All right.
1516
01:26:33,520 --> 01:26:36,599
Ah, fuck.
1517
01:26:39,880 --> 01:26:42,359
Let's get these wet pants
off you.
1518
01:26:44,960 --> 01:26:47,959
Come on, you got to help me
get your shoes off.
1519
01:26:48,240 --> 01:26:50,079
Oh--come on.
Jesus.
1520
01:26:50,360 --> 01:26:51,359
Okay, and you do
the other one.
1521
01:26:57,040 --> 01:26:58,839
[Sighs] Fuck me.
1522
01:27:03,040 --> 01:27:05,519
[Semi horn blows]
1523
01:27:06,480 --> 01:27:08,319
Okay, look what I got.
1524
01:27:08,600 --> 01:27:09,799
Oh--
1525
01:27:10,080 --> 01:27:11,359
what's that?
1526
01:27:11,640 --> 01:27:14,959
Oh, look at this.
1527
01:27:15,280 --> 01:27:15,639
Come on, baby.
1528
01:27:15,920 --> 01:27:16,999
I'm trying.
1529
01:27:17,280 --> 01:27:18,919
Come here.
1530
01:27:19,200 --> 01:27:22,159
Okay,
take your panties off, Lex.
1531
01:27:22,440 --> 01:27:23,799
Sherry, close the door.
1532
01:27:24,080 --> 01:27:26,919
Hey, you got to help me.
1533
01:27:28,360 --> 01:27:29,559
All right.
1534
01:27:31,280 --> 01:27:32,359
Come on, left foot.
1535
01:27:32,680 --> 01:27:35,639
Left foot.
1536
01:27:35,920 --> 01:27:36,919
Do you even love me?
1537
01:27:38,760 --> 01:27:40,279
I peed my pants.
1538
01:27:46,600 --> 01:27:47,999
Tell me you love me.
1539
01:27:48,320 --> 01:27:48,999
I love you.
1540
01:27:49,320 --> 01:27:52,879
Tell me,
"I love you, mommy."
1541
01:27:53,200 --> 01:27:54,519
I love you, mommy.
1542
01:28:33,080 --> 01:28:34,599
Come on.
1543
01:28:53,800 --> 01:28:55,999
[Melancholy music]
1544
01:28:56,280 --> 01:29:08,399
♪ ♪
1545
01:29:10,800 --> 01:29:11,839
You know what?
1546
01:29:15,440 --> 01:29:20,439
I used to get scared too...
1547
01:29:20,720 --> 01:29:21,759
All the time.
1548
01:29:48,920 --> 01:29:52,519
Watch your step, honey.
1549
01:29:52,800 --> 01:29:53,679
Why don't you go
say hi to Lynnie?
1550
01:29:53,960 --> 01:29:55,319
She's worried about you.
1551
01:29:55,600 --> 01:29:59,319
(Alexis)
Lyn. Come here, Lyn.
I got to tell you something.
1552
01:30:03,600 --> 01:30:04,839
Did you guys have fun?
1553
01:30:06,680 --> 01:30:08,879
Yeah.
1554
01:30:09,160 --> 01:30:10,119
Thanks for calling.
1555
01:30:18,400 --> 01:30:20,799
You know what, Bob?
1556
01:30:21,080 --> 01:30:22,119
What?
1557
01:30:29,080 --> 01:30:31,559
I never asked you this
the whole time that I was away.
1558
01:30:31,840 --> 01:30:33,439
I never asked you...
1559
01:30:33,720 --> 01:30:34,999
Asked me what, Sherry?
1560
01:30:43,720 --> 01:30:45,439
Could you help me
take care of my daughter?
1561
01:30:50,760 --> 01:30:52,719
I can't do it by myself.
1562
01:30:56,000 --> 01:30:56,799
Of course I can.
1563
01:30:57,080 --> 01:30:58,359
What do you think
I've been doing?
1564
01:30:58,680 --> 01:31:00,319
I know,
but I never asked you.
1565
01:31:07,840 --> 01:31:08,959
Come here.
1566
01:31:09,240 --> 01:31:11,719
Yes.
1567
01:31:12,000 --> 01:31:14,879
[Sherry crying]
1568
01:31:15,160 --> 01:31:16,839
You're gonna be okay.
1569
01:31:26,200 --> 01:31:28,159
You want
to come inside?
1570
01:31:28,440 --> 01:31:30,879
No.
1571
01:31:31,160 --> 01:31:32,919
You think you were worried
about Lexi.
1572
01:31:33,200 --> 01:31:36,279
Dean's probably waiting
by the window for his baby.
1573
01:31:36,560 --> 01:31:38,079
[Laughs]
1574
01:31:40,400 --> 01:31:41,519
Thanks.
1575
01:31:54,040 --> 01:31:55,399
[Engine turns over]
1576
01:31:55,680 --> 01:31:58,239
[Acoustic guitar music]
1577
01:31:58,520 --> 01:32:02,639
♪ ♪
1578
01:32:02,920 --> 01:32:06,279
(Dana Fuchs)
♪ Oh, I will free
the bird in me, ♪
1579
01:32:06,560 --> 01:32:09,559
♪ Oh, when I find my life, ♪
1580
01:32:09,840 --> 01:32:12,959
♪ What I always knew
could be, ♪
1581
01:32:13,240 --> 01:32:16,359
♪ Oh, when I find my life. ♪
1582
01:32:16,640 --> 01:32:19,799
♪ I will see
the truth in me, ♪
1583
01:32:20,080 --> 01:32:23,159
♪ Oh, when I find my life. ♪
1584
01:32:23,440 --> 01:32:28,759
♪ Oh, when I find my life. ♪
1585
01:32:30,280 --> 01:32:33,599
♪ I will let go of pain, ♪
1586
01:32:33,880 --> 01:32:36,959
♪ Oh, when I find my life. ♪
1587
01:32:37,280 --> 01:32:40,359
♪ I will see
beyond the stain, ♪
1588
01:32:40,640 --> 01:32:43,839
♪ Oh, when I find my life. ♪
1589
01:32:44,160 --> 01:32:47,359
♪ Fear of loss
and fear of gain, ♪
1590
01:32:47,640 --> 01:32:50,719
♪ Oh, when I find my life. ♪
1591
01:32:51,040 --> 01:32:57,039
♪ Oh, when I find my life. ♪
1592
01:32:57,320 --> 01:33:04,239
♪ Oh, when I find my life. ♪
1593
01:33:04,520 --> 01:33:08,439
♪ I remember
all the days of shame ♪
1594
01:33:08,760 --> 01:33:12,879
♪ And all the lies
you told me. ♪
1595
01:33:13,160 --> 01:33:18,359
♪ ♪
1596
01:33:18,640 --> 01:33:21,239
♪ I have worked
so hard to learn ♪
1597
01:33:21,520 --> 01:33:25,039
♪ And come so far
in my attempts to let it go, ♪
1598
01:33:25,360 --> 01:33:31,079
♪ My dear. ♪
1599
01:33:31,360 --> 01:33:37,079
♪ And it's so easy. ♪
1600
01:33:37,360 --> 01:33:41,279
♪ I just open my eyes. ♪
1601
01:33:45,040 --> 01:33:51,759
♪ And it's so hard ♪
1602
01:33:52,040 --> 01:33:54,439
♪ To let go. ♪
1603
01:33:59,160 --> 01:34:02,759
♪ Oh, I will free
the bird in me, ♪
1604
01:34:03,040 --> 01:34:06,439
♪ Oh, when I find my life, ♪
1605
01:34:06,720 --> 01:34:09,599
♪ I will be what
I want to be ♪
1606
01:34:09,880 --> 01:34:13,119
♪ Oh, when I find my life. ♪
1607
01:34:13,400 --> 01:34:16,799
♪ I am here,
and I am free ♪
1608
01:34:17,120 --> 01:34:19,199
♪ Oh, when I find my life. ♪
1609
01:34:19,480 --> 01:34:25,159
♪ Oh, when I find my life. ♪
1610
01:34:26,400 --> 01:34:33,079
♪ Oh, when I find my life. ♪
1611
01:34:33,360 --> 01:34:38,319
♪ Oh, when I find my life. ♪
1612
01:34:41,040 --> 01:34:45,839
♪ Oh, when I find my life. ♪
96416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.