All language subtitles for Queen.Bees.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,891 --> 00:02:05,893
Pine Grove. This is Ken.
2
00:02:05,926 --> 00:02:10,998
Um, hello. This is Helen Wilson
at 227 Cosgrove.
3
00:02:11,031 --> 00:02:12,533
Would you repeat
what I just said?
4
00:02:12,566 --> 00:02:15,469
"Helen Wilson. 227 Cosgrove."
5
00:02:15,503 --> 00:02:19,039
Good. Um, I just wasn't sure
you could actually listen.
6
00:02:19,072 --> 00:02:23,110
-I'm sorry, I--
-Because I've called this place
at least a half dozen times...
7
00:02:23,143 --> 00:02:27,981
...requesting that you stop
sending me your brochure.
8
00:02:28,015 --> 00:02:32,253
-Pardon?
-You know, just, like,
don't waste any more paper.
9
00:02:32,286 --> 00:02:34,087
Save on the postage,
10
00:02:34,121 --> 00:02:36,089
because I am not now,
11
00:02:36,123 --> 00:02:37,791
nor will I ever be,
12
00:02:37,825 --> 00:02:43,231
at all interested in living in
your swanky old people's home.
13
00:02:43,264 --> 00:02:45,433
-Have you got that?
-Well, may I--
14
00:02:45,466 --> 00:02:47,501
Thank you. Goodbye.
15
00:02:50,504 --> 00:02:52,340
Hey, Helen. How are ya?
16
00:02:52,373 --> 00:02:53,774
Still breathin'.
You?
17
00:02:53,807 --> 00:02:56,009
Hey, you ever decide
to list your house again,
18
00:02:56,043 --> 00:02:57,511
my sister's offer still stands.
19
00:02:57,545 --> 00:03:00,348
As I've told you before,
it's not for sale.
20
00:03:00,381 --> 00:03:03,384
Tell your sister
I'll list it when I'm dead.
21
00:03:21,569 --> 00:03:23,237
Grandma, you did it again?
22
00:03:33,481 --> 00:03:35,583
Maybe we should put
a spare key in one of the pots.
23
00:03:35,616 --> 00:03:37,918
Yeah, but then
I'd forget which pot.
24
00:03:38,552 --> 00:03:40,087
I'm so impressed.
25
00:03:40,120 --> 00:03:41,522
Only three weeks on the job,
26
00:03:41,555 --> 00:03:43,957
and you're already
assistant manager.
27
00:03:43,991 --> 00:03:45,359
Did they give you a raise?
28
00:03:45,393 --> 00:03:47,928
A little one,
but it'll help
at school.
29
00:03:47,961 --> 00:03:49,630
Mmm, makes me very happy
30
00:03:49,663 --> 00:03:52,433
that you decided
to further your education.
31
00:03:53,334 --> 00:03:56,504
"Education is
the most powerful weapon to..."
32
00:03:56,537 --> 00:03:58,171
"Change the world."
33
00:03:58,205 --> 00:04:00,040
Nelson Mandela.
Yeah.
34
00:04:00,941 --> 00:04:03,844
I must say I am going to miss
our Thursday teas.
35
00:04:03,877 --> 00:04:05,779
You could always
invite Mom instead.
36
00:04:05,813 --> 00:04:07,315
When's the last time
you saw each other?
37
00:04:07,348 --> 00:04:09,182
I don't remember.
Sure you do.
38
00:04:09,216 --> 00:04:13,186
Do you really wanna go back
over all of that again,
what she did?
39
00:04:13,220 --> 00:04:14,688
Grandma, she didn't do anything.
40
00:04:15,889 --> 00:04:18,292
She tried to talk me
into selling my home
so she could have a sale.
41
00:04:18,326 --> 00:04:20,994
-That's not what she did.
-You're gonna side with her now?
42
00:04:21,028 --> 00:04:24,031
You and Mom are
the two most important
people in my life.
43
00:04:24,665 --> 00:04:26,099
When I go away to school,
44
00:04:26,133 --> 00:04:28,769
I wanna make sure that
you're both gonna be okay,
45
00:04:28,802 --> 00:04:31,672
that you're gonna talk
to each other,
be nice to each other.
46
00:04:31,705 --> 00:04:34,107
I can't come home
every time you two have a fight.
47
00:04:34,141 --> 00:04:36,109
Communicate to her,
48
00:04:36,143 --> 00:04:38,111
"Life is 10%
what happens to you
49
00:04:38,145 --> 00:04:41,349
and 90%
how you respond to it."
50
00:04:41,382 --> 00:04:42,683
Lou Holtz.
51
00:04:42,716 --> 00:04:44,618
Wow! We're quoting
football coaches now?
52
00:04:44,652 --> 00:04:48,288
Mr. Holtz happens to be
a published author.
53
00:04:48,322 --> 00:04:50,491
-I only quote authors.
-Snob.
54
00:04:51,525 --> 00:04:52,926
"In three words,
I can sum up
55
00:04:52,960 --> 00:04:54,528
everything I've learned
about life."
56
00:04:54,562 --> 00:04:56,229
"It goes on."
Mm-hmm.
57
00:04:56,263 --> 00:04:57,798
Robert Frost.
58
00:04:57,831 --> 00:05:01,101
I taught you that when your
little hamster died, remember?
59
00:05:01,134 --> 00:05:02,736
Grandma, it goes on.
60
00:05:03,571 --> 00:05:06,474
Papa's been gone
for nearly three years now.
61
00:05:06,507 --> 00:05:10,110
You stopped teaching,
you don't go out,
and Mom lives so close.
62
00:05:10,143 --> 00:05:13,647
And she wants to help you
and she wants to see you,
but you shut her out.
63
00:05:13,681 --> 00:05:15,883
She's a pain in the ass.
64
00:05:15,916 --> 00:05:17,851
And she's bossy!
65
00:05:18,686 --> 00:05:21,121
Besides, I'm fine.
66
00:05:21,154 --> 00:05:22,690
Really?
Yes.
67
00:05:23,824 --> 00:05:27,027
Whenever you want me to believe
something you're saying is true,
68
00:05:27,060 --> 00:05:29,262
your eyes, they get
all squinty and twitchy.
69
00:05:29,296 --> 00:05:30,631
They do not!
70
00:05:30,664 --> 00:05:31,932
Yes, they do.
They're doing it right now.
71
00:05:31,965 --> 00:05:33,634
I am not!
You are doing it
right now.
72
00:05:33,667 --> 00:05:36,003
I am not!
Just like this.
"Mm-mm-mm."
73
00:05:36,036 --> 00:05:37,304
No, I don't do that.
74
00:05:37,337 --> 00:05:38,472
Yes, you are. Go check.
75
00:05:38,506 --> 00:05:40,741
Look. There.
76
00:06:08,268 --> 00:06:09,937
Oh!
77
00:06:09,970 --> 00:06:11,472
Damn it.
78
00:06:19,212 --> 00:06:20,448
Ugh.
79
00:06:28,456 --> 00:06:30,090
No!
80
00:07:07,327 --> 00:07:08,562
Mom?
81
00:07:09,096 --> 00:07:10,163
Mom!
82
00:07:29,883 --> 00:07:31,451
How'd you sleep, Grandma?
83
00:07:31,485 --> 00:07:32,886
Okay, I guess.
84
00:07:33,721 --> 00:07:34,955
Thanks, honey.
85
00:07:36,389 --> 00:07:37,725
What is it?
Oat bran.
86
00:07:37,758 --> 00:07:39,392
It's good for you.
I eat it all the time.
87
00:07:40,227 --> 00:07:43,864
I don't usually eat...
cereal for breakfast.
88
00:07:45,332 --> 00:07:46,934
-What are those?
-Calcium.
89
00:07:46,967 --> 00:07:48,769
Good for the bones.
I'll get you some water.
90
00:07:48,802 --> 00:07:50,704
Mom's getting an estimate
from the contractor.
91
00:07:50,738 --> 00:07:52,105
-Oh.
-He still has to see it.
92
00:07:52,139 --> 00:07:54,174
But based on what information
I could give him,
93
00:07:54,207 --> 00:07:57,277
he thinks demolition and remodel
will take at least a month.
94
00:07:57,310 --> 00:07:59,780
That's ridiculous!
It's not that bad.
95
00:07:59,813 --> 00:08:02,049
-Yes, it is.
-You should just stay here.
96
00:08:03,684 --> 00:08:06,319
O-Or you could stay
with your sister.
97
00:08:06,353 --> 00:08:07,888
Teresa?
98
00:08:07,921 --> 00:08:11,559
Yeah, she, um-- She told me
she saw a spaceship last week,
99
00:08:11,592 --> 00:08:13,326
and they tried to abduct her,
100
00:08:13,360 --> 00:08:15,362
but she couldn't fit through
the door 'cause she was too fat.
101
00:08:15,395 --> 00:08:17,731
Well, she has put on
a few pounds.
102
00:08:17,765 --> 00:08:19,633
That wasn't exactly my point.
103
00:08:19,667 --> 00:08:21,001
What about...
104
00:08:22,402 --> 00:08:23,436
Pine Grove?
105
00:08:23,470 --> 00:08:25,038
No!
106
00:08:25,072 --> 00:08:27,808
So you're the one
behind their harassment.
107
00:08:27,841 --> 00:08:29,577
I should've known.
108
00:08:29,610 --> 00:08:32,012
Always trying to control
every situation.
109
00:08:32,045 --> 00:08:34,247
I'm controlling? You're the one
who kept the truth from me
110
00:08:34,281 --> 00:08:36,149
about how sick Daddy was
until towards the end.
111
00:08:36,183 --> 00:08:38,819
-What do you call that?
-Oh, not again.
112
00:08:38,852 --> 00:08:41,288
You were going through
a terrible divorce.
113
00:08:41,321 --> 00:08:44,157
I didn't think you needed
any more stress in your life.
114
00:08:44,191 --> 00:08:46,126
It wasn't your decision to make.
He's my dad.
115
00:08:46,159 --> 00:08:48,528
It was up to me how to get
through the end of his life.
116
00:08:48,562 --> 00:08:50,163
- Not you.
- Forgive me.
117
00:08:50,197 --> 00:08:54,702
I am sorry that I was trying to
protect my daughter from pain.
118
00:08:54,735 --> 00:08:56,904
Stop trying to protect me.
I am a grown woman.
119
00:08:56,937 --> 00:09:01,341
Yeah, well, you-- You tell them
to stop sending me these things!
120
00:09:01,374 --> 00:09:03,543
Mom, if you were at Pine Grove,
121
00:09:03,577 --> 00:09:06,213
this fire would never
have happened.
122
00:09:06,947 --> 00:09:10,183
I-I think
the best choice for you,
123
00:09:10,217 --> 00:09:11,484
for all of us right now,
124
00:09:11,518 --> 00:09:13,887
is to just go check it out.
125
00:09:13,921 --> 00:09:16,924
Maybe stay there for a little
while until your house is done.
126
00:09:19,159 --> 00:09:21,194
All right. I'll check it out.
127
00:09:21,228 --> 00:09:23,964
-But I am not spending
the rest of my life there.
-Don't be dramatic.
128
00:09:23,997 --> 00:09:26,299
And I better not find
a For Sale sign
on my front lawn.
129
00:09:26,333 --> 00:09:28,869
Mom, honestly,
for the last time, will you...
130
00:09:28,902 --> 00:09:32,039
Your house was never
for sale, I promise.
131
00:09:32,072 --> 00:09:34,574
You are the only one
who can list it.
132
00:09:34,608 --> 00:09:36,276
I just...
I just asked around
133
00:09:36,309 --> 00:09:38,712
to see if people would be
interested if it were for sale.
134
00:09:38,746 --> 00:09:40,147
Yeah, but it's not for sale.
135
00:09:40,180 --> 00:09:42,983
And I am not interested
in selling it.
136
00:09:43,016 --> 00:09:45,919
You look at a piece of property,
and you see a commodity.
137
00:09:46,620 --> 00:09:48,956
We're talking about my home.
138
00:09:48,989 --> 00:09:51,859
Your father and I built
that house together.
139
00:09:51,892 --> 00:09:53,160
We painted the walls.
140
00:09:53,193 --> 00:09:55,829
We-- We planted the garden.
141
00:09:55,863 --> 00:09:59,366
We carried the tiles home
in our lap from Portugal.
142
00:09:59,399 --> 00:10:00,901
We raised you there.
143
00:10:01,501 --> 00:10:03,036
Mom...
144
00:10:03,070 --> 00:10:06,774
I know that you think that
I'm being a terrible person,
145
00:10:06,807 --> 00:10:08,141
but I love you,
146
00:10:08,175 --> 00:10:11,679
and I am concerned
for your safety.
147
00:10:11,712 --> 00:10:14,815
First the flood and now a fire.
148
00:10:17,150 --> 00:10:19,720
I think it's too dangerous
for you to live alone.
149
00:10:20,520 --> 00:10:22,389
No, it's not.
150
00:10:25,158 --> 00:10:26,293
But...
151
00:10:27,294 --> 00:10:30,698
I'm gonna need
to stay at some place
152
00:10:31,431 --> 00:10:33,066
during the renovation.
153
00:10:34,634 --> 00:10:36,003
I'll stay there.
154
00:10:36,036 --> 00:10:39,206
But as soon as it's over,
I'm back home.
155
00:10:48,882 --> 00:10:50,517
Welcome to Pine Grove!
156
00:10:50,550 --> 00:10:52,853
- Oh, is that everything?
- Uh, it's enough.
157
00:10:52,886 --> 00:10:55,255
I'm only gonna be here a month.
158
00:10:55,288 --> 00:10:57,624
Welcome to Pine Grove!
159
00:10:57,657 --> 00:10:59,059
Hope you're hungry.
160
00:10:59,860 --> 00:11:01,294
Morning, ladies.
161
00:11:01,328 --> 00:11:03,864
Welcome to Pine Grove.
162
00:11:03,897 --> 00:11:06,433
- I-I'm Arthur Lane.
- Welcome to Pine Grove!
163
00:11:06,466 --> 00:11:09,336
Is somebody going to say that
every 12 seconds?
164
00:11:10,137 --> 00:11:12,339
Is your mom on
any special medication?
165
00:11:12,372 --> 00:11:14,742
My mother takes pills
to cure her dry sense of humor.
166
00:11:14,775 --> 00:11:16,243
I see.
167
00:11:16,276 --> 00:11:17,978
Mr. DeNardo, I'm on
a really tight schedule today.
168
00:11:18,011 --> 00:11:20,447
Can we get my mom settled in?
Yeah.
169
00:11:25,052 --> 00:11:27,955
Beautiful, right?
And this is just the beginning.
170
00:11:27,988 --> 00:11:29,689
Walk with me, won't you?
171
00:11:31,624 --> 00:11:34,327
In addition to activities
in the main lobby area,
172
00:11:34,361 --> 00:11:37,064
we also feature
art classes, bingo,
173
00:11:37,097 --> 00:11:40,167
and we have
speed dating once a month.
174
00:11:40,200 --> 00:11:41,802
Speed dating?
175
00:11:41,835 --> 00:11:44,604
I've always preferred
slow dating myself.
176
00:11:44,637 --> 00:11:46,039
Now, this is my office.
177
00:11:46,073 --> 00:11:48,241
Feel free to come see me
if you ever need anything.
178
00:11:48,275 --> 00:11:51,411
Ah, this is our certified
massage therapist, Lito Santos.
179
00:11:51,444 --> 00:11:54,014
Yeah, he also teaches
yoga and tai chi.
180
00:11:54,047 --> 00:11:55,883
Welcome to Pine Grove!
181
00:11:55,916 --> 00:11:58,418
Could you send
a memo around to everybody
182
00:11:58,451 --> 00:11:59,652
to stop saying that?
183
00:11:59,686 --> 00:12:00,954
I'm welcome. I've got it.
184
00:12:00,988 --> 00:12:02,722
Will do.
Yeah.
185
00:12:02,756 --> 00:12:04,858
I'm gonna be gone in a month.
186
00:12:04,892 --> 00:12:07,294
Moved out, not dead.
187
00:12:07,861 --> 00:12:09,062
Very nice to meet you.
188
00:12:09,096 --> 00:12:10,898
Oh, uh, how do you do?
189
00:12:10,931 --> 00:12:12,833
I'm Helen Wilson.
Mmm?
190
00:12:12,866 --> 00:12:14,501
And this is my daughter, Laura.
191
00:12:14,534 --> 00:12:15,836
Whoa, tall!
192
00:12:15,869 --> 00:12:18,939
My grandson, Peter.
Also tall.
193
00:12:18,972 --> 00:12:22,375
Just so you know,
these are very healing hands
194
00:12:22,409 --> 00:12:24,544
filled with
very positive energy.
195
00:12:24,577 --> 00:12:26,379
Ah, I see. Thank you.
196
00:12:26,413 --> 00:12:27,447
Excuse me.
197
00:12:30,784 --> 00:12:32,119
-Lito?
-Yes?
198
00:12:32,152 --> 00:12:34,254
You seem like a very upbeat,
spiritual person.
199
00:12:34,287 --> 00:12:35,122
Thank you.
200
00:12:35,155 --> 00:12:37,024
She hates that. So do I.
201
00:12:39,126 --> 00:12:41,862
We have a big,
comfortable screening room
202
00:12:41,895 --> 00:12:43,196
where we show movies,
203
00:12:43,230 --> 00:12:44,932
and our own beauty salon.
204
00:12:44,965 --> 00:12:47,500
Uh... does she like to exercise?
205
00:12:47,534 --> 00:12:49,702
She burns most of her calories
rolling her eyes.
206
00:12:49,736 --> 00:12:51,338
I see.
207
00:12:51,371 --> 00:12:54,875
On the other side
of this building
is our workout room,
208
00:12:54,908 --> 00:12:57,610
and next to that
is an indoor swimming pool.
209
00:12:57,644 --> 00:13:00,747
- And we're about to start
an expansion--
-I couldn't agree more.
210
00:13:00,780 --> 00:13:03,250
Janet Poindexter
is a total bitch.
211
00:13:03,283 --> 00:13:06,319
- And she smells like cheese.
- Oh!
212
00:13:06,353 --> 00:13:07,387
Cheese?
213
00:13:07,988 --> 00:13:10,323
So, what do you think so far?
214
00:13:10,357 --> 00:13:13,894
-I think I should give up dairy.
-Yeah, we all should.
215
00:13:13,927 --> 00:13:14,995
Ah, ah.
216
00:13:15,562 --> 00:13:17,297
Okay, here it is.
217
00:13:17,330 --> 00:13:18,731
Ah? Come on in.
218
00:13:18,765 --> 00:13:20,834
Welcome, welcome.
219
00:13:20,868 --> 00:13:24,071
Looked bigger on my phone.
220
00:13:24,938 --> 00:13:27,240
Now, uh, lunch starts at 11:00.
221
00:13:27,274 --> 00:13:28,708
-Will everyone be join--
-Sorry.
222
00:13:28,741 --> 00:13:30,443
Mom, I have an open house.
223
00:13:30,477 --> 00:13:32,880
Mom, if it's okay with you,
I'll stay for a while and help.
224
00:13:32,913 --> 00:13:34,347
Well, how will you get home?
225
00:13:34,381 --> 00:13:36,516
I'll call a friend.
Okay.
226
00:13:36,549 --> 00:13:37,951
Okay. Two of you, then.
227
00:13:37,985 --> 00:13:39,920
I'll see you in the dining room.
228
00:13:40,787 --> 00:13:42,455
-Love you, Mom.
-Love you, dear.
229
00:13:47,360 --> 00:13:49,296
Okay, I got a surprise for you.
230
00:13:49,329 --> 00:13:50,163
Really?
231
00:13:50,197 --> 00:13:51,764
I downloaded some classics.
232
00:13:51,798 --> 00:13:53,300
One second.
233
00:13:56,836 --> 00:13:59,839
* And flowers bloom below *
234
00:13:59,873 --> 00:14:01,208
* Like birds of a feather *
235
00:14:01,241 --> 00:14:03,176
* We've come here together *
236
00:14:03,210 --> 00:14:06,113
* And now I won't ever let go *
237
00:14:06,880 --> 00:14:08,949
* You can't get no sleep *
238
00:14:08,982 --> 00:14:12,385
* Because they're on your mind *
239
00:14:12,419 --> 00:14:15,155
* Well, the ring-a-ding-ding *
240
00:14:15,989 --> 00:14:19,192
* And your poor heart sings *
241
00:14:19,226 --> 00:14:21,861
* When you hear the bells ring *
242
00:14:21,895 --> 00:14:23,897
* Well, it must be love *
243
00:14:23,931 --> 00:14:26,499
Oh.
244
00:14:29,669 --> 00:14:32,105
I-I know it's not gonna
be easy, Grandma.
245
00:14:32,940 --> 00:14:34,341
But "It always seems
impossible..."
246
00:14:34,374 --> 00:14:36,609
"Until it's done."
247
00:14:36,643 --> 00:14:38,211
Nelson Mandela.
248
00:14:39,479 --> 00:14:40,647
I love you, Peter.
249
00:14:40,680 --> 00:14:42,015
I love you too, Grandma.
250
00:14:44,084 --> 00:14:47,820
You know, I think I wanna
put things away by myself.
251
00:14:47,854 --> 00:14:49,389
Are you sure?
Yeah.
252
00:14:49,422 --> 00:14:50,257
Okay.
253
00:14:50,290 --> 00:14:51,891
Okay, well,
I'll, um...
254
00:14:51,925 --> 00:14:53,826
I'll just call you later, okay?
255
00:14:53,860 --> 00:14:55,695
Okay.
Okay. I love you.
256
00:14:55,728 --> 00:14:57,230
Bye, honey.
Bye.
257
00:15:17,017 --> 00:15:18,585
This sucks, Charlie.
258
00:16:00,260 --> 00:16:01,661
Can I help you?
259
00:16:02,495 --> 00:16:05,032
No, thank you.
I'm just waiting for lunch.
260
00:16:05,065 --> 00:16:06,766
Can you wait somewhere else?
261
00:16:06,799 --> 00:16:08,035
What?
262
00:16:08,068 --> 00:16:10,503
This table is
by invitation only.
263
00:16:10,537 --> 00:16:11,638
Are you serious?
264
00:16:11,671 --> 00:16:13,706
She used to say,
"Serious as a heart attack,"
265
00:16:13,740 --> 00:16:17,044
but then Marjorie keeled over,
so she don't say it anymore.
266
00:16:17,977 --> 00:16:19,379
Have a nice day. Bye.
267
00:16:19,412 --> 00:16:22,615
What is this?
268
00:16:22,649 --> 00:16:23,683
Ah, geez.
269
00:16:25,118 --> 00:16:26,353
Wipes.
270
00:16:28,855 --> 00:16:32,259
Stay away from them.
We call them the Queen B's.
271
00:16:32,292 --> 00:16:34,194
Guess what the "B" stands for?
272
00:16:34,994 --> 00:16:36,496
-Got it.
-Hmm.
273
00:16:56,549 --> 00:16:57,784
Pulse.
274
00:17:01,821 --> 00:17:03,256
Okay, ladies, let's go.
275
00:17:03,290 --> 00:17:04,691
Let's go.
276
00:17:04,724 --> 00:17:07,427
Remember, sweat is just
fat crying for attention!
277
00:17:08,761 --> 00:17:11,664
You're the one
crying for attention, lady.
278
00:17:12,332 --> 00:17:14,334
And roll it out. That's it.
279
00:17:14,367 --> 00:17:15,835
Get loose, very nice.
280
00:17:15,868 --> 00:17:18,738
And two arms straight up.
281
00:17:18,771 --> 00:17:22,008
That's it. Reach for the sky.
Grab the clouds.
282
00:17:22,041 --> 00:17:23,376
Very good.
283
00:17:23,410 --> 00:17:25,778
Two arms to the right.
284
00:17:25,812 --> 00:17:27,280
Looking good, ladies.
285
00:17:27,314 --> 00:17:30,817
And to the left. That's it.
286
00:17:32,051 --> 00:17:37,424
And two arms behind you
and stretch.
287
00:17:38,525 --> 00:17:39,559
Pablo?
288
00:17:41,128 --> 00:17:43,263
Yes, Margot.
289
00:17:43,296 --> 00:17:47,700
When I do this stretch,
something in my chest hurts.
290
00:17:47,734 --> 00:17:49,136
Is that normal?
291
00:17:49,169 --> 00:17:51,938
Maybe you can check me out?
292
00:17:52,739 --> 00:17:54,974
Perhaps Dr. Stevenson
should take a look.
293
00:17:55,007 --> 00:17:58,311
Mmm, I'd prefer you to do it.
294
00:17:58,345 --> 00:18:01,214
Margot, are you
flirting with me?
295
00:18:01,248 --> 00:18:03,183
Yes!
296
00:18:04,151 --> 00:18:05,685
Hello over there.
297
00:18:06,719 --> 00:18:08,721
You wanna join
our aquatics class?
298
00:18:08,755 --> 00:18:10,223
Um, no, thank you.
299
00:18:10,257 --> 00:18:13,260
-It's a lot of fun.
-I'm sure it is.
300
00:18:18,565 --> 00:18:20,667
All right, ladies. Back to it.
301
00:18:28,508 --> 00:18:31,444
Are you flirting with that guy
with a squirrel on his head?
302
00:18:32,179 --> 00:18:35,215
Esther said
he's a wonderful lover.
303
00:18:35,248 --> 00:18:36,749
Oh, and here comes my lunch.
304
00:18:36,783 --> 00:18:38,718
I bet he takes Viagra.
305
00:18:38,751 --> 00:18:41,721
From the looks
on the faces of the ladies,
306
00:18:41,754 --> 00:18:43,890
he's buyin' it by the truckload.
307
00:18:59,005 --> 00:19:00,273
Peter!
308
00:19:01,608 --> 00:19:03,042
Hi, honey.
309
00:19:03,075 --> 00:19:05,278
Hi, Grandma.
I'm about to leave for work
310
00:19:05,312 --> 00:19:07,480
but I wanted to see
how you're doing.
311
00:19:07,514 --> 00:19:09,048
I'm doing fine.
312
00:19:09,081 --> 00:19:11,751
Have you met
some of the other residents?
313
00:19:11,784 --> 00:19:13,720
-Uh-huh.
-And?
314
00:19:13,753 --> 00:19:16,523
"If you don't have
anything nice to say..."
315
00:19:16,556 --> 00:19:18,291
Oh, come on!
316
00:19:18,325 --> 00:19:21,194
Uh, there are
some lovely people here.
317
00:19:21,228 --> 00:19:24,597
-Tell me what you've done
to get involved.
-I only have a month here.
318
00:19:24,631 --> 00:19:27,600
Grandma, "Life is all about
having a good time."
319
00:19:28,201 --> 00:19:29,369
Oh, my God.
320
00:19:29,402 --> 00:19:31,704
Are you actually quoting
Miley Cyrus?
321
00:19:31,738 --> 00:19:34,474
Yes. I want you to do
something for me,
322
00:19:34,507 --> 00:19:36,175
your only grandchild,
323
00:19:36,209 --> 00:19:39,145
and I'm not hanging up
until you say you'll do it.
324
00:19:39,178 --> 00:19:41,548
Even if it makes me
late for work.
325
00:19:43,416 --> 00:19:45,718
Okay, I think I've found one.
326
00:19:58,265 --> 00:19:59,766
Are you gonna play a card today,
327
00:19:59,799 --> 00:20:01,434
or should we all
just go take a nap?
328
00:20:01,468 --> 00:20:04,904
Well, I had quite
a long evening last night.
329
00:20:04,937 --> 00:20:08,174
So what the heck?
Let's all take a nap.
330
00:20:08,207 --> 00:20:10,343
Play the diamond.
331
00:20:15,715 --> 00:20:16,749
Hmm.
332
00:20:18,251 --> 00:20:20,687
Hello, everybody.
I'm Helen Wilson.
333
00:20:20,720 --> 00:20:23,456
I was wondering who I'd talk to
to join the bridge club.
334
00:20:23,490 --> 00:20:26,493
It's run by Janet Poindexter.
335
00:20:26,526 --> 00:20:29,396
-Oh, and where might I find her?
-Right here.
336
00:20:30,530 --> 00:20:33,132
Oh. Hello... again.
337
00:20:33,165 --> 00:20:36,636
Uh, I'm interested
in joining the bridge club.
338
00:20:36,669 --> 00:20:38,004
The roster's full.
339
00:20:38,871 --> 00:20:39,706
Okay.
340
00:20:39,739 --> 00:20:41,408
Well, if you ever need someone,
341
00:20:41,441 --> 00:20:43,943
I'm considered
a pretty good player, so...
342
00:20:43,976 --> 00:20:45,378
Someone needs a hearing aid.
343
00:20:45,412 --> 00:20:48,848
No, I actually have
hearing aids, thank you.
344
00:20:48,881 --> 00:20:49,916
We're full.
345
00:20:49,949 --> 00:20:52,652
Okay.
346
00:20:52,685 --> 00:20:56,255
Well, I heard
Janet Poindexter's a real bitch.
347
00:21:00,327 --> 00:21:03,330
Oh, oh!
348
00:21:06,333 --> 00:21:09,168
-That wasn't water, was it?
-It's happy hour somewhere!
349
00:21:13,640 --> 00:21:15,408
Go right now, ladies.
350
00:21:15,442 --> 00:21:17,577
Go, go, go!
351
00:21:18,378 --> 00:21:19,846
Several guidelines
352
00:21:19,879 --> 00:21:22,048
for acceptable behavior
in our contract were violated.
353
00:21:23,282 --> 00:21:26,653
In addition to which, the entire
Dessert of the Day program
354
00:21:26,686 --> 00:21:29,055
is now in question,
or at least the flambé portion.
355
00:21:29,088 --> 00:21:31,824
Okay, Warden. Enough.
356
00:21:32,425 --> 00:21:34,694
I'm going back to my cell now.
357
00:21:37,864 --> 00:21:41,768
Look, if your mother
can't get involved
with the other residents,
358
00:21:41,801 --> 00:21:45,237
then this might not be
the right place for her.
359
00:21:45,271 --> 00:21:49,108
I hear you want the Phillips
property for your expansion.
360
00:21:49,141 --> 00:21:50,410
Uh, wh-- Tha--
361
00:21:50,443 --> 00:21:51,978
It's... How do you know that?
362
00:21:52,011 --> 00:21:55,147
Currently I do a lot of business
with the Phillips family.
363
00:21:55,181 --> 00:21:57,550
Well, it's just that, um,
364
00:21:57,584 --> 00:21:59,886
the expansion would be
such a great addition...
365
00:21:59,919 --> 00:22:02,188
If my mother leaves here
before her home is repaired,
366
00:22:02,221 --> 00:22:03,523
she will have to stay with me
367
00:22:03,556 --> 00:22:05,692
and you can kiss
your expansion goodbye.
368
00:22:06,359 --> 00:22:07,794
But...
369
00:22:07,827 --> 00:22:12,031
if she's happy
during her time here...
370
00:22:12,064 --> 00:22:13,933
What does she like to do?
371
00:22:16,403 --> 00:22:18,738
-She loves flowers.
-Perfect!
372
00:22:18,771 --> 00:22:20,573
We've got
a little flower shop here.
373
00:22:20,607 --> 00:22:22,609
It's not much,
but we do provide a service.
374
00:22:22,642 --> 00:22:24,377
-We do get rather busy.
-Whatever it takes.
375
00:22:24,411 --> 00:22:26,112
You make my mother happy,
376
00:22:26,145 --> 00:22:28,748
I'll make sure
you get a fair deal
with the Phillips family.
377
00:22:30,383 --> 00:22:32,318
Oh! Yes.
378
00:22:38,625 --> 00:22:40,593
-Oh, damn.
-Are you okay?
379
00:22:40,627 --> 00:22:43,129
Oh! Just I forgot my key.
380
00:22:43,162 --> 00:22:44,731
Mmm, it happens all the time.
381
00:22:45,231 --> 00:22:46,766
-May I?
-Yeah?
382
00:22:46,799 --> 00:22:49,902
-I have a master.
-Oh, good. Thank you.
383
00:22:51,938 --> 00:22:54,106
Home again, home again,
jiggety-jig.
384
00:22:54,140 --> 00:22:55,842
Oh, great. Here they are.
385
00:22:55,875 --> 00:22:57,977
Right where I put them
so I don't forget them.
386
00:22:59,446 --> 00:23:02,281
I have some time before my next
physical therapy appointment.
387
00:23:02,314 --> 00:23:05,418
Have you ever had
a shiatsu massage?
388
00:23:05,452 --> 00:23:08,921
No. My sister in Santa Fe
swears by them.
389
00:23:08,955 --> 00:23:12,425
But she also sleeps with
a ring of turquoise crystals
390
00:23:12,459 --> 00:23:13,693
around her head.
391
00:23:13,726 --> 00:23:16,395
So, you wanna try one?
392
00:23:17,063 --> 00:23:18,097
I dunno.
393
00:23:25,772 --> 00:23:28,541
Charlie and I
were both teachers...
394
00:23:29,609 --> 00:23:33,012
but ballroom dancing
was our thing.
395
00:23:33,546 --> 00:23:34,947
That's lovely.
396
00:23:36,983 --> 00:23:41,087
He was a few years
younger than I was.
397
00:23:41,988 --> 00:23:44,757
I always thought
I would go first.
398
00:23:45,458 --> 00:23:47,894
That's why it was such a shock.
399
00:23:48,895 --> 00:23:49,929
Of course.
400
00:23:50,429 --> 00:23:52,064
I miss him every day.
401
00:23:54,366 --> 00:23:56,202
My divorce was a shock.
402
00:23:57,169 --> 00:24:00,272
But we were not meant
to be together.
403
00:24:00,306 --> 00:24:03,710
Took me
a long time to realize that.
404
00:24:04,677 --> 00:24:06,946
But we are happier now,
405
00:24:06,979 --> 00:24:10,850
and she and my new wife
are even friends.
406
00:24:10,883 --> 00:24:13,953
- Mmm!
- Two against one.
407
00:24:13,986 --> 00:24:17,690
Oh, I wish my daughter
had that approach.
408
00:24:17,724 --> 00:24:19,358
She's just so...
409
00:24:19,391 --> 00:24:23,029
Oh, God, I love shiatsu.
410
00:24:30,637 --> 00:24:32,171
All right, all right, all right.
411
00:24:33,272 --> 00:24:34,841
Yeah, yeah, yeah, I'm here.
412
00:24:35,441 --> 00:24:36,676
I'm here.
413
00:24:37,644 --> 00:24:40,046
Oh, it's you.
414
00:24:40,847 --> 00:24:43,616
Uh, if you're here
to get me to apologize
415
00:24:43,650 --> 00:24:44,917
for what I said to Janet...
416
00:24:44,951 --> 00:24:47,787
I'm not.
She can be a total bitch.
417
00:24:47,820 --> 00:24:50,790
- Oh.
- Here.
418
00:24:51,691 --> 00:24:53,793
Oh, that's so thoughtful of you.
419
00:24:53,826 --> 00:24:56,228
Well, I know
it's not easy settling in.
420
00:24:56,262 --> 00:24:57,597
It was tough on me too.
421
00:24:57,630 --> 00:24:59,231
Oh, well, thank you.
422
00:25:00,166 --> 00:25:03,202
Uh, uh, I-I don't know
your name, actually.
423
00:25:03,235 --> 00:25:04,403
Sally Hanson.
424
00:25:04,436 --> 00:25:05,605
Sally.
425
00:25:05,638 --> 00:25:07,006
Do you wanna come in?
426
00:25:07,039 --> 00:25:09,041
Oh, thank you.
427
00:25:12,211 --> 00:25:13,279
Well...
428
00:25:17,584 --> 00:25:19,085
So...
429
00:25:19,118 --> 00:25:22,354
last night, Anne,
my bridge partner,
430
00:25:22,388 --> 00:25:24,090
she passed away.
Oh.
431
00:25:24,123 --> 00:25:26,058
Cardiac arrest.
432
00:25:26,092 --> 00:25:28,094
I'm gonna really miss her.
She was a lot of fun.
433
00:25:28,127 --> 00:25:31,130
-Oh, I'm so sorry.
-Thank you.
434
00:25:31,831 --> 00:25:33,933
I'm on my way
to her service now.
435
00:25:33,966 --> 00:25:35,201
Uh-huh.
436
00:25:35,234 --> 00:25:36,268
Look...
437
00:25:37,203 --> 00:25:38,738
I need a bridge partner.
438
00:25:38,771 --> 00:25:40,673
Are you as good
as you say you are?
439
00:25:41,207 --> 00:25:42,842
Actually, I'm...
440
00:25:42,875 --> 00:25:44,410
terrific.
441
00:25:44,443 --> 00:25:47,747
I have never heard anyone
speak to Janet the way you did.
442
00:25:47,780 --> 00:25:49,315
It was awesome.
443
00:25:50,016 --> 00:25:51,450
Would you like to team up
444
00:25:51,483 --> 00:25:52,719
and kick her butt?
445
00:25:52,752 --> 00:25:54,954
Well, I'll have to
think about that.
446
00:25:54,987 --> 00:25:56,388
Oh, why?
447
00:25:56,422 --> 00:25:58,891
I mean, you want to join bridge.
448
00:25:58,925 --> 00:26:02,128
Well, I did,
and now I'm not so sure.
449
00:26:02,161 --> 00:26:05,231
And, you know, I'm only gonna
be here for like a month.
450
00:26:05,264 --> 00:26:08,034
You could become one of us.
You could sit at our table.
451
00:26:08,067 --> 00:26:09,936
I don't want to sit
at your table.
452
00:26:09,969 --> 00:26:11,537
This isn't high school.
453
00:26:12,071 --> 00:26:14,841
You're right. It's worse.
454
00:26:14,874 --> 00:26:17,209
High school we graduate.
455
00:26:17,243 --> 00:26:19,045
Here, we die.
456
00:26:19,912 --> 00:26:23,349
Or we fight against it
until our last breath.
457
00:26:25,584 --> 00:26:27,219
So, what are you
gonna do?
458
00:26:28,320 --> 00:26:30,657
Surrender or fight?
459
00:26:32,591 --> 00:26:34,226
Just think about it.
460
00:26:49,842 --> 00:26:52,311
Again, welcome to Pine Grove.
461
00:26:52,344 --> 00:26:54,180
- Yeah.
- Welcome to Pine Grove!
462
00:26:54,213 --> 00:26:55,748
Hello.
463
00:26:55,782 --> 00:26:58,017
You look like you could use
some homemade lasagna.
464
00:26:58,050 --> 00:27:01,253
My homemade chicken soup
is healthier.
465
00:27:01,287 --> 00:27:03,022
Riboflavins.
466
00:27:03,055 --> 00:27:05,692
It's so very nice of you,
but, um, I made plans.
467
00:27:05,725 --> 00:27:08,795
I-I'm gonna eat
in the dining room today.
468
00:27:08,828 --> 00:27:11,197
But thank you so much.
That's really sweet.
469
00:27:21,007 --> 00:27:22,875
Excuse me, uh, Helen, um...
470
00:27:23,642 --> 00:27:25,644
would you mind
if I join you for lunch?
471
00:27:25,678 --> 00:27:27,246
It looks like you already have.
472
00:27:27,279 --> 00:27:28,147
Yeah.
473
00:27:28,180 --> 00:27:30,649
-How do you know my name?
-Ah.
474
00:27:31,583 --> 00:27:32,852
Well...
475
00:27:33,652 --> 00:27:35,855
You see, I
used to run a company,
476
00:27:35,888 --> 00:27:39,992
and, uh, I believe
I developed this sixth sense,
477
00:27:40,026 --> 00:27:42,294
noticing special things
about certain people.
478
00:27:42,328 --> 00:27:45,364
You put some
of those things together,
and you come up with a name.
479
00:27:45,397 --> 00:27:46,866
Mmm.
480
00:27:46,899 --> 00:27:49,468
Has that line worked for you
in the past, Mr. Simpson?
481
00:27:49,501 --> 00:27:51,137
N-Not so much.
482
00:27:51,170 --> 00:27:53,172
Yeah, not so much.
483
00:27:53,205 --> 00:27:57,844
Uh, actually, I asked a woman
over there, I asked her,
484
00:27:57,877 --> 00:28:00,079
"Excuse me, could you
tell me the name
485
00:28:00,112 --> 00:28:01,680
of that lady sitting
over there?"
486
00:28:01,714 --> 00:28:02,915
Mm-hmm.
487
00:28:02,949 --> 00:28:05,351
Well, how...
how did you know my name?
488
00:28:06,685 --> 00:28:08,821
I like to know
who my neighbors are,
489
00:28:08,855 --> 00:28:11,190
especially if they're
Peeping Toms.
490
00:28:11,223 --> 00:28:12,058
Oh!
491
00:28:12,091 --> 00:28:13,359
You'll have to excuse me.
492
00:28:13,392 --> 00:28:15,762
I've got some flowers
waiting for me.
493
00:28:15,795 --> 00:28:17,764
-Sure.
-Have a good day, Mr. Simpson.
494
00:28:17,797 --> 00:28:19,766
Thank you, Helen.
495
00:28:27,039 --> 00:28:29,241
One rose deserves another.
496
00:28:30,376 --> 00:28:31,677
Thank you.
497
00:28:31,710 --> 00:28:34,080
I think this is called stalking.
498
00:28:34,680 --> 00:28:36,282
Actually, uh, it-it could be.
499
00:28:36,315 --> 00:28:38,885
But the truth is,
I heard this was an activity,
500
00:28:38,918 --> 00:28:40,719
and I thought I'd volunteer.
501
00:28:41,287 --> 00:28:42,621
Mm-hmm.
502
00:28:42,654 --> 00:28:45,224
A man like you,
arranging flowers?
503
00:28:45,257 --> 00:28:47,326
A man like me...
I mean, I, um--
504
00:28:47,359 --> 00:28:49,628
I had a wife
who got very, very sick.
505
00:28:49,661 --> 00:28:51,964
And I made a habit of
506
00:28:51,998 --> 00:28:55,935
arranging flowers for her
every single day.
507
00:28:55,968 --> 00:28:59,906
And, uh, I learned
to love flowers.
508
00:28:59,939 --> 00:29:01,507
Most of them, anyway.
509
00:29:01,540 --> 00:29:03,342
Well, that's very nice.
510
00:29:03,375 --> 00:29:05,077
You know, they, um...
511
00:29:05,912 --> 00:29:08,080
they have a lot of things
to do around here.
512
00:29:08,114 --> 00:29:12,718
I mean, you can do yoga
and aquatics and painting,
513
00:29:12,751 --> 00:29:16,055
and, uh, you know, karaoke.
514
00:29:16,088 --> 00:29:19,125
Have you, uh, volunteered
or wanted to join any of those?
515
00:29:19,158 --> 00:29:21,660
Uh, no, I didn't.
516
00:29:21,693 --> 00:29:25,998
And, frankly, if I did,
I probably wouldn't tell you.
517
00:29:26,732 --> 00:29:28,200
- That's fair enough.
- Yeah.
518
00:29:28,234 --> 00:29:32,839
Look, Mr. Simpson, um,
just to be perfectly clear,
519
00:29:32,872 --> 00:29:34,740
I'm only gonna be here
for a month.
520
00:29:34,773 --> 00:29:36,242
- A month?
- Yeah.
521
00:29:36,275 --> 00:29:38,710
If we're going to be working
together for a month,
522
00:29:38,744 --> 00:29:42,414
it seems only right that
you should call me Dan, no?
523
00:29:42,448 --> 00:29:43,515
All right,
524
00:29:43,549 --> 00:29:45,852
and you can call me Helen.
525
00:29:45,885 --> 00:29:47,553
But, you know,
you're gonna have to learn
526
00:29:47,586 --> 00:29:51,623
how to...
...put those kangaroo paws
527
00:29:51,657 --> 00:29:53,759
in a trumpet vase.
528
00:29:53,792 --> 00:29:55,794
I mean, they have to arch out,
you know?
529
00:29:55,828 --> 00:29:57,063
You're not upset with me?
530
00:29:57,096 --> 00:29:58,730
No, no, no, I'm not upset.
531
00:29:58,764 --> 00:30:01,834
Just, uh, I can't stand
to see 'em in that kind of vase.
532
00:30:01,868 --> 00:30:04,203
See? Like that.
533
00:30:04,236 --> 00:30:05,838
- They spread out?
- Yeah.
534
00:30:05,872 --> 00:30:07,673
You see, they've gotta...
535
00:30:07,706 --> 00:30:09,641
Yeah, that's right.
536
00:30:11,177 --> 00:30:15,714
I mean like saving seats,
cliques.
537
00:30:15,747 --> 00:30:19,351
They're like mean girls but
with medical alert bracelets.
538
00:30:20,652 --> 00:30:23,022
But you were invited to join
Janet Poindexter's group.
539
00:30:23,055 --> 00:30:26,225
Yeah, it felt like
an offer from the mob.
540
00:30:26,258 --> 00:30:28,760
Grandma, it's a chance
to get involved.
541
00:30:28,794 --> 00:30:33,465
Well, you know, I'm arranging
flowers and enjoying it.
542
00:30:33,499 --> 00:30:34,833
No offense, Grandma,
543
00:30:34,867 --> 00:30:37,069
but that's just you in a room
with a bunch of flowers.
544
00:30:37,703 --> 00:30:39,471
"Life is partly what we make it
545
00:30:39,505 --> 00:30:42,241
and partly what it is
made by the friends we choose."
546
00:30:42,274 --> 00:30:43,109
Wait...
547
00:30:43,142 --> 00:30:44,176
Tennessee Williams.
548
00:30:44,210 --> 00:30:45,411
-You got it.
-Yep.
549
00:30:45,444 --> 00:30:48,147
But it's not
an applicable quote
550
00:30:48,180 --> 00:30:50,249
'cause these women
aren't my friends.
551
00:30:50,282 --> 00:30:53,185
Thank God I'm only
stuck here for a month.
552
00:30:54,686 --> 00:30:57,023
Um, uh, uh...
553
00:30:57,056 --> 00:30:58,724
Didn't Mom call you?
554
00:30:58,757 --> 00:31:01,727
I haven't heard from your mother
since she checked me in here.
555
00:31:01,760 --> 00:31:02,995
Why?
556
00:31:03,762 --> 00:31:05,097
Well,
557
00:31:05,131 --> 00:31:07,066
the insurance company
needs a little more time
558
00:31:07,099 --> 00:31:08,667
to assess the damage
on the house,
559
00:31:08,700 --> 00:31:11,570
and the contractor can't start
until they finish,
560
00:31:11,603 --> 00:31:15,107
so it's looking like it's gonna
be an additional week or two.
561
00:31:18,310 --> 00:31:19,678
Great.
562
00:31:19,711 --> 00:31:22,881
So, what am I supposed to do?
Just sit here and wither away?
563
00:31:23,749 --> 00:31:25,651
That doesn't sound like
my grandma talking.
564
00:31:25,684 --> 00:31:29,588
My grandma went to Washington
with Martin Luther King, Jr.
565
00:31:29,621 --> 00:31:31,123
to march for civil rights.
566
00:31:31,157 --> 00:31:34,693
My grandma volunteered
at a battered women's shelter
567
00:31:34,726 --> 00:31:36,095
and taught public school
568
00:31:36,128 --> 00:31:37,829
in the toughest neighborhood
in the city.
569
00:31:37,863 --> 00:31:40,399
My grandma won
teacher of the year.
570
00:31:40,432 --> 00:31:41,500
Twice.
571
00:31:41,533 --> 00:31:43,302
And my grandma
isn't afraid of anyone,
572
00:31:43,335 --> 00:31:46,672
including and especially
Janet Poindexter.
573
00:31:47,706 --> 00:31:49,275
Good speech.
574
00:31:50,509 --> 00:31:51,910
Did it work?
575
00:31:55,281 --> 00:31:57,349
Anne's service yesterday
was really nice, Janet.
576
00:31:57,383 --> 00:31:59,251
You should've been there.
577
00:32:00,252 --> 00:32:02,421
Arthur is taking Anne's place.
578
00:32:02,454 --> 00:32:05,091
In fact, he should be here
any minute.
579
00:32:05,124 --> 00:32:07,293
-I told him not to bother.
-Why?
580
00:32:07,326 --> 00:32:09,228
He's gettin' busy
with Heather Bain.
581
00:32:09,261 --> 00:32:13,199
Wait a minute.
He's "busy" with Heather Bain?
582
00:32:13,232 --> 00:32:16,002
And before lunch,
it was Carol Kramer.
583
00:32:16,035 --> 00:32:18,370
And before breakfast,
it was you.
584
00:32:18,404 --> 00:32:20,306
How is that man standing up?
585
00:32:20,339 --> 00:32:22,041
Doesn't it bother you, Margot?
586
00:32:22,074 --> 00:32:25,344
Well, there are only
so many guys to go around.
587
00:32:25,377 --> 00:32:29,015
Anyway, I found myself
a new partner.
588
00:32:29,048 --> 00:32:30,782
So, who is this new partner
of yours?
589
00:32:30,816 --> 00:32:32,251
Me.
590
00:32:32,284 --> 00:32:34,353
- Hello.
- Hi.
591
00:32:36,855 --> 00:32:38,157
Shall we?
592
00:32:40,392 --> 00:32:41,460
Wipes.
593
00:32:46,298 --> 00:32:49,001
Okay, here we go.
594
00:32:49,035 --> 00:32:50,636
You know what?
595
00:32:50,669 --> 00:32:52,571
If we're gonna play another
game, I need a bathroom break.
596
00:32:52,604 --> 00:32:53,872
Me too.
597
00:32:53,905 --> 00:32:56,408
If you leave the table after
the cards have been dealt,
598
00:32:56,442 --> 00:32:57,776
you forfeit.
599
00:32:57,809 --> 00:32:59,011
That's ridiculous.
600
00:32:59,045 --> 00:33:00,079
Club rules.
601
00:33:00,112 --> 00:33:02,114
That's why I wear Depends.
602
00:33:02,948 --> 00:33:04,450
Okay.
603
00:33:24,103 --> 00:33:26,004
- Pass.
- Uh, two no trump.
604
00:33:26,038 --> 00:33:27,206
Pass.
605
00:33:27,239 --> 00:33:29,075
Three no trump.
606
00:33:30,342 --> 00:33:32,711
* La, la, la *
607
00:33:36,448 --> 00:33:37,349
Pass.
608
00:33:37,383 --> 00:33:39,351
- Pass.
- Pass!
609
00:33:39,385 --> 00:33:41,287
All but three games.
Oh, I love it.
610
00:33:41,320 --> 00:33:43,155
Helen, you and me,
we make a great team.
611
00:33:43,189 --> 00:33:44,623
-She's out.
-What?
612
00:33:45,391 --> 00:33:46,758
I decide who playing
and who doesn't.
613
00:33:46,792 --> 00:33:50,096
-Those are not the rules.
-I just changed them.
614
00:33:56,001 --> 00:34:00,239
* What do you want *
615
00:34:00,272 --> 00:34:04,276
* The world to be? *
616
00:34:05,411 --> 00:34:12,084
* What do you want to see? *
617
00:34:15,020 --> 00:34:20,192
* Reach for the sky *
618
00:34:20,226 --> 00:34:22,294
* Open up *
619
00:34:26,598 --> 00:34:27,699
Peter!
620
00:34:27,733 --> 00:34:29,268
Hey, Grandma, good news.
621
00:34:29,301 --> 00:34:31,303
Mom is on the phone
with the insurance company
622
00:34:31,337 --> 00:34:33,505
and it seems they've
signed off on the estimate.
623
00:34:33,539 --> 00:34:35,073
The contractor starts tomorrow.
624
00:34:35,107 --> 00:34:36,508
Wonderful.
625
00:34:36,542 --> 00:34:38,377
But there is
a little bit more work
626
00:34:38,410 --> 00:34:39,911
to be done than we thought.
627
00:34:39,945 --> 00:34:41,613
Uh, what do you mean?
628
00:34:41,647 --> 00:34:44,283
Well, the wood
under the roof was damaged
629
00:34:44,316 --> 00:34:45,551
and needs to be replaced.
630
00:34:45,584 --> 00:34:47,219
And the final inspection
discovered
631
00:34:47,253 --> 00:34:49,255
electrical
and plumbing problems.
632
00:34:49,288 --> 00:34:50,689
Oh, and part of the foundation
633
00:34:50,722 --> 00:34:52,358
needs to be
brought up to code too.
634
00:34:52,391 --> 00:34:54,160
Oh, God, how long
is that gonna take?
635
00:34:54,193 --> 00:34:55,561
An extra four to six weeks.
636
00:34:55,594 --> 00:34:57,129
Oh, no! Damn.
637
00:34:57,163 --> 00:34:58,397
Ow!
638
00:34:58,430 --> 00:35:00,132
-Oh, Peter, I've gotta go.
-Grandma?
639
00:35:01,333 --> 00:35:03,135
All right, all right.
640
00:35:06,938 --> 00:35:10,509
Um, I happened to be
walking down your hallway here,
641
00:35:10,542 --> 00:35:12,511
and I heard you yelling.
642
00:35:13,579 --> 00:35:17,283
You-- You happened to be
walking down my hallway?
643
00:35:18,717 --> 00:35:20,786
Yeah, that sounds
about right, yes.
644
00:35:20,819 --> 00:35:21,853
Uh-huh.
645
00:35:22,521 --> 00:35:24,823
- I-I stubbed my toe.
- Oh.
646
00:35:24,856 --> 00:35:27,859
You always walk around at night
with a bottle of wine?
647
00:35:28,594 --> 00:35:30,762
Well, that depends
on my mood, yes.
648
00:35:31,230 --> 00:35:32,631
Uh-huh.
649
00:35:32,664 --> 00:35:34,900
Maybe you have
a drinking problem?
650
00:35:37,436 --> 00:35:38,804
Excuse me, d-do you...
651
00:35:38,837 --> 00:35:41,473
do you always dress
like this, uh, every night?
652
00:35:41,507 --> 00:35:43,342
Depends on my mood.
653
00:35:43,375 --> 00:35:45,344
You maybe have
a romance problem.
654
00:35:45,377 --> 00:35:47,746
But I'm here to administer
some first aid
655
00:35:47,779 --> 00:35:50,716
by means of this great bottle
of wine from Bordeaux.
656
00:35:50,749 --> 00:35:53,885
There's a hill,
it's a very shady hill,
657
00:35:53,919 --> 00:35:55,621
where this wine grows,
658
00:35:55,654 --> 00:35:59,090
and the winemaker, he picks them
himself for estate bottling
659
00:35:59,124 --> 00:36:00,959
and sometimes they escape,
660
00:36:00,992 --> 00:36:02,661
and I have this rare bottle.
661
00:36:02,694 --> 00:36:06,565
And that's what the cashier at
the drugstore told me, anyway.
662
00:36:07,032 --> 00:36:09,401
Oh, okay. One glass.
663
00:36:10,135 --> 00:36:11,403
One glass.
664
00:36:16,041 --> 00:36:17,609
With the door open.
665
00:36:19,611 --> 00:36:23,014
Well, Arlene, um,
she had kind of a weak heart.
666
00:36:23,048 --> 00:36:24,583
And, um...
667
00:36:24,616 --> 00:36:26,652
when our youngest
got killed in Iraq...
668
00:36:28,954 --> 00:36:31,890
that was one, I guess,
she couldn't quite handle,
and, um...
669
00:36:31,923 --> 00:36:36,061
I took care of her
as well I could till she passed.
670
00:36:36,094 --> 00:36:37,128
And, uh...
671
00:36:38,330 --> 00:36:43,001
since most of my old friends
had already left the building...
672
00:36:43,034 --> 00:36:45,237
...so I decided,
"Hey, what the heck?
673
00:36:45,271 --> 00:36:48,874
I'll just join some community,"
you know, do something.
674
00:36:48,907 --> 00:36:49,941
Hmm.
675
00:36:51,042 --> 00:36:52,478
What about your house?
676
00:36:52,511 --> 00:36:54,480
Well, I sold that, um...
677
00:36:55,714 --> 00:37:00,085
It didn't seem like a house
or a home without Arlene.
678
00:37:00,118 --> 00:37:01,353
Sold it.
679
00:37:04,122 --> 00:37:05,724
I miss my home.
680
00:37:07,225 --> 00:37:08,694
And now I just found out
681
00:37:08,727 --> 00:37:11,096
it's gonna take even longer
before it's ready.
682
00:37:11,129 --> 00:37:12,898
Oh, I'm sorry.
683
00:37:13,832 --> 00:37:16,902
Well, actually, selfishly,
I'm really not
684
00:37:16,935 --> 00:37:20,205
because, uh, I don't have to
break in a new flower partner.
685
00:37:23,241 --> 00:37:25,043
Um, a little... a little more?
686
00:37:25,744 --> 00:37:28,046
No, thanks.
One is enough for me.
687
00:37:28,079 --> 00:37:30,248
Okay, well then, I'll, um...
688
00:37:30,282 --> 00:37:33,151
I'll just leave you the medicine
in case there's a setback.
689
00:37:35,354 --> 00:37:37,356
Listen, I-I was just thinking
690
00:37:37,389 --> 00:37:40,058
there's this tai chi class
in the morning
691
00:37:40,091 --> 00:37:44,396
and perhaps, uh, maybe,
you know, you wanna
692
00:37:44,430 --> 00:37:46,465
-come with me, maybe?
-No, thanks a lot.
693
00:37:46,498 --> 00:37:47,733
Good night, Dan.
694
00:37:48,434 --> 00:37:49,835
Oh, yes.
695
00:37:50,569 --> 00:37:52,504
-Good night.
-Good night. Thank you.
696
00:37:56,041 --> 00:37:57,609
Oh!
697
00:38:16,027 --> 00:38:17,396
Hi.
698
00:38:17,429 --> 00:38:19,865
Oh! Did we miss a party?
699
00:38:19,898 --> 00:38:22,100
Wh...
Why are you here?
700
00:38:22,133 --> 00:38:25,471
We're here because last night
I had a dose of courage.
701
00:38:25,504 --> 00:38:27,873
Uh, some of us call it
three glasses of wine.
702
00:38:27,906 --> 00:38:29,408
She said she'd leave the group
703
00:38:29,441 --> 00:38:30,909
if you couldn't stay on
as her partner.
704
00:38:31,710 --> 00:38:33,712
Bottom line is
you are a great player.
705
00:38:33,745 --> 00:38:36,014
We could win tournaments
and prizes
706
00:38:36,047 --> 00:38:37,416
and maybe a trip to Vegas
707
00:38:37,449 --> 00:38:40,452
to see that show
with those naked Australian men.
708
00:38:40,486 --> 00:38:42,654
Aw, come on, be one of us.
709
00:38:42,688 --> 00:38:44,956
Well, who ever said
I wanted to be one of you?
710
00:38:44,990 --> 00:38:45,957
Why wouldn't you?
711
00:38:46,692 --> 00:38:49,294
We stick together.
We sit together.
712
00:38:49,327 --> 00:38:51,162
We don't take crap from anyone.
713
00:38:51,196 --> 00:38:53,031
-We are the cool ones.
-Mmm.
714
00:38:53,064 --> 00:38:55,501
Do you have a dance number
to go with this?
715
00:38:55,534 --> 00:38:57,068
What are you saying?
716
00:38:57,102 --> 00:38:59,705
Uh, I've never
thought of myself as cool.
717
00:38:59,738 --> 00:39:02,007
You're not.
With us, you will be.
718
00:39:02,040 --> 00:39:04,443
Yeah, well, I don't like
to be rude to people.
719
00:39:04,476 --> 00:39:06,678
We're not rude,
we're honest.
720
00:39:06,712 --> 00:39:08,647
No, we're honest. You're rude.
721
00:39:08,680 --> 00:39:10,982
So, what do you say?
Will you join us?
722
00:39:13,819 --> 00:39:15,787
Well...
...I guess.
723
00:39:15,821 --> 00:39:17,022
Yay!
724
00:39:17,055 --> 00:39:18,256
On a trial basis.
725
00:39:18,289 --> 00:39:20,158
Yeah, well, you're on trial
with me too, lady.
726
00:39:25,564 --> 00:39:27,399
I think I'm done.
727
00:39:30,502 --> 00:39:32,571
Oh, my gosh,
I-I completely forgot,
728
00:39:32,604 --> 00:39:34,473
I-I brought you something.
729
00:39:37,275 --> 00:39:38,477
And...
730
00:39:39,110 --> 00:39:41,146
I, uh, I hope you like it.
731
00:39:44,149 --> 00:39:45,751
The House of Belonging?
732
00:39:47,018 --> 00:39:48,587
You like poetry?
733
00:39:48,620 --> 00:39:50,689
Well, actually, yes, I do.
734
00:39:51,322 --> 00:39:52,658
Who's your favorite poet?
735
00:39:52,691 --> 00:39:54,660
This guy right here,
David Whyte.
736
00:39:55,461 --> 00:39:56,895
-Huh.
-See how you like him.
737
00:39:58,296 --> 00:40:00,131
-I will.
-Good, good.
738
00:40:00,932 --> 00:40:02,367
Thanks.
739
00:40:02,400 --> 00:40:05,871
Listen, um, not for nothin',
740
00:40:05,904 --> 00:40:11,376
but tonight they have
this, uh, formal dinner thing.
741
00:40:11,409 --> 00:40:12,711
It's a dinner.
742
00:40:12,744 --> 00:40:14,480
Hold, hold-- I said "dinner."
743
00:40:14,513 --> 00:40:16,648
I didn't say "date."
I said "dinner."
744
00:40:17,182 --> 00:40:18,216
Difference.
745
00:40:18,249 --> 00:40:20,218
And you and I could go,
746
00:40:20,251 --> 00:40:22,688
and we could talk about poetry.
747
00:40:26,592 --> 00:40:29,528
Ah, winning is such fun.
748
00:40:29,561 --> 00:40:31,262
I have never been
much of a winner.
749
00:40:31,930 --> 00:40:34,299
Well, I like to think I won
750
00:40:34,332 --> 00:40:36,167
when I married my Robert.
751
00:40:36,201 --> 00:40:37,435
Yeah.
752
00:40:38,403 --> 00:40:40,606
And ten years later,
he dumps you for a man.
753
00:40:40,639 --> 00:40:43,809
Uh, my husbands never dumped me.
754
00:40:43,842 --> 00:40:46,545
I made sure
that I dumped them first.
755
00:40:47,278 --> 00:40:48,747
-How many were there?
-Five.
756
00:40:49,815 --> 00:40:52,017
And thank goodness,
the last two had money.
757
00:40:52,050 --> 00:40:56,922
Word on the wheelchair ramps
is that you and Dan are an item.
758
00:40:57,823 --> 00:40:59,491
That's ridiculous.
759
00:40:59,525 --> 00:41:02,260
Well, everybody's jealous.
That's all that matters.
760
00:41:02,293 --> 00:41:05,597
Oh, don't worry, I'm not gonna
ask you to share him.
761
00:41:05,631 --> 00:41:07,198
There's nothin' to share!
762
00:41:07,232 --> 00:41:08,934
Margot, what about Arthur?
763
00:41:08,967 --> 00:41:12,638
Oh, our schedule
is three nights a week,
764
00:41:12,671 --> 00:41:14,806
and tonight just happens to be
one of the nights.
765
00:41:14,840 --> 00:41:17,075
He will be with me
at the formal dinner.
766
00:41:17,108 --> 00:41:18,143
Ooh.
767
00:41:18,176 --> 00:41:19,745
-Are you bringing someone,
Janet?
-No.
768
00:41:19,778 --> 00:41:21,680
Why don't you ask someone?
769
00:41:21,713 --> 00:41:23,081
Why don't you butt out?
770
00:41:27,553 --> 00:41:28,787
I, um...
771
00:41:30,321 --> 00:41:31,823
My cancer is back.
772
00:41:32,357 --> 00:41:34,960
Oh, no. How do you know?
773
00:41:34,993 --> 00:41:38,029
I visited my doctor yesterday.
774
00:41:38,063 --> 00:41:40,231
Oh, Sally, cancer?
775
00:41:40,265 --> 00:41:41,567
Cervical.
776
00:41:41,600 --> 00:41:43,635
But I beat it once before, so...
777
00:41:43,669 --> 00:41:45,571
Are we playing cards or what?
778
00:41:46,237 --> 00:41:48,239
What is wrong with you?
779
00:41:51,610 --> 00:41:52,878
Could I steal one of these?
780
00:41:52,911 --> 00:41:54,212
-Well, of course!
-Thank you.
781
00:41:54,245 --> 00:41:56,715
Oh, uh, have you spoken
with your daughter?
782
00:41:56,748 --> 00:41:58,650
You know, she might be
interested in hearing
783
00:41:58,684 --> 00:42:00,051
how much
you're enjoying it here.
784
00:42:00,085 --> 00:42:01,953
Well, if she's interested,
785
00:42:01,987 --> 00:42:05,056
she's perfectly welcome to come
here and find out for herself.
786
00:42:05,090 --> 00:42:07,192
Oh, what's Sally Hanson's
apartment?
787
00:42:20,772 --> 00:42:22,941
I'm coming.
788
00:42:27,312 --> 00:42:29,047
-Hello.
-Oh.
789
00:42:29,080 --> 00:42:31,249
That's a wow.
I mean, gee-whiz.
790
00:42:31,282 --> 00:42:35,120
Wow, you look,
um, unbelievable.
791
00:42:35,153 --> 00:42:37,989
I'm-- I'm just gonna get my wrap
and I'll be ready.
792
00:42:41,392 --> 00:42:44,029
Um, I, um...
793
00:42:44,930 --> 00:42:46,564
I got this for you.
794
00:42:46,598 --> 00:42:48,099
Well, that's sweet.
795
00:42:51,603 --> 00:42:53,872
That's beautiful.
796
00:42:53,905 --> 00:42:58,009
Oh, where did you get this?
797
00:42:58,043 --> 00:43:00,846
Oh, I didn't get it.
I... I-I made it.
798
00:43:01,479 --> 00:43:02,914
-Really?
-Yeah.
799
00:43:03,581 --> 00:43:05,951
That is so beautiful.
Thank you.
800
00:43:05,984 --> 00:43:09,254
Well... it's beautiful
for a very beautiful person.
801
00:43:10,288 --> 00:43:13,158
You know, um, I must tell you,
the other night,
802
00:43:13,191 --> 00:43:16,762
I was in my place,
and I looked out the window.
803
00:43:16,795 --> 00:43:20,198
I looked up, and there you were
in your window.
804
00:43:20,231 --> 00:43:23,935
And it was beautifully lit,
and you looked beautiful.
805
00:43:23,969 --> 00:43:27,005
And then you started to, uh,
to dance.
806
00:43:27,038 --> 00:43:29,274
And, my God, I've never seen
anything like it.
807
00:43:29,307 --> 00:43:30,842
It was just magical.
808
00:43:30,876 --> 00:43:32,110
Wait a minute.
809
00:43:32,143 --> 00:43:33,611
This wouldn't happen to be
the night
810
00:43:33,645 --> 00:43:36,447
that you were
walking down the hall
811
00:43:36,481 --> 00:43:39,150
with a bottle of wine,
would it?
812
00:43:39,184 --> 00:43:40,451
Um...
813
00:43:40,485 --> 00:43:43,755
I think it probably
would be a good guess, yes.
814
00:43:46,091 --> 00:43:47,425
I, uh...
815
00:43:47,458 --> 00:43:50,128
The dancing is the thing
that really got me though.
816
00:43:50,161 --> 00:43:53,999
I mean, the way you move.
I've always wanted to dance.
817
00:43:54,032 --> 00:43:56,334
But, uh, I have two left feet.
818
00:43:57,435 --> 00:43:58,904
Would you like to learn?
819
00:43:58,937 --> 00:44:00,806
Are you kidding?
Of course I would.
820
00:44:00,839 --> 00:44:03,274
Okay. I'll teach you.
821
00:44:04,075 --> 00:44:06,044
-All right.
-What are we doing?
822
00:44:06,077 --> 00:44:09,580
You're gonna start with
your left foot coming forward.
823
00:44:09,614 --> 00:44:10,648
-One question.
-Yeah?
824
00:44:10,682 --> 00:44:12,283
Is this my left?
825
00:44:12,317 --> 00:44:16,387
-Okay, okay.
-Just... come this way.
826
00:44:16,421 --> 00:44:17,488
-One.
-One.
827
00:44:17,522 --> 00:44:18,757
And over here, two.
828
00:44:18,790 --> 00:44:19,958
Bring it together.
829
00:44:19,991 --> 00:44:22,627
And then back
with your right foot,
830
00:44:22,660 --> 00:44:24,629
and your left foot.
831
00:44:24,662 --> 00:44:29,667
One, two, three and four.
832
00:44:29,701 --> 00:44:30,936
-It's like a box.
-Yeah!
833
00:44:30,969 --> 00:44:32,603
That's how
they call it "box step".
834
00:44:32,637 --> 00:44:34,005
Oh.
835
00:44:34,039 --> 00:44:36,808
-One, two...
-You're dancing.
836
00:44:36,842 --> 00:44:39,177
-...three and...
-What happened?
837
00:44:39,210 --> 00:44:40,779
I was pretty hopeless
right there.
838
00:44:40,812 --> 00:44:42,948
No, you're not.
You just have two left feet.
839
00:44:42,981 --> 00:44:44,582
Well, I do have two left feet.
840
00:44:44,615 --> 00:44:46,818
-Should we go to dinner?
-Um...
841
00:44:46,852 --> 00:44:49,020
Honestly, I'd-- I'd...
842
00:44:49,054 --> 00:44:53,291
I'd much rather stay here
and take dancing lessons.
843
00:44:54,025 --> 00:44:55,827
-Really?
-Really.
844
00:44:55,861 --> 00:44:57,929
Okay, I'll teach you
how to lead.
845
00:44:57,963 --> 00:45:00,065
That's, uh,
the man's job, correct?
846
00:45:00,098 --> 00:45:02,600
Yeah, uh,
after he's learned
how to dance.
847
00:45:02,633 --> 00:45:03,969
-Ah, okay.
-Okay.
848
00:45:04,002 --> 00:45:05,937
So now I'm being the man.
849
00:45:05,971 --> 00:45:07,238
You're being the woman.
You ready?
850
00:45:07,272 --> 00:45:08,940
That's hard to believe,
but go ahead.
851
00:45:08,974 --> 00:45:10,976
-Okay, come this way.
-Oh, you're tapping me.
852
00:45:11,009 --> 00:45:15,446
One and two
and three and four.
853
00:45:16,281 --> 00:45:18,116
See how I'm leading you
with my hand?
854
00:45:18,149 --> 00:45:20,819
Ooh, you're so masculine.
855
00:45:21,719 --> 00:45:23,421
See, it's not so hard.
856
00:45:27,625 --> 00:45:29,594
-Oops.
-That's my toe.
857
00:45:29,627 --> 00:45:31,362
That's my toe.
858
00:46:06,631 --> 00:46:08,333
He is tenacious.
859
00:46:16,842 --> 00:46:18,376
Sally!
860
00:46:19,077 --> 00:46:21,546
Helen, I'm a wreck.
861
00:46:22,347 --> 00:46:24,682
-I'm freakin' out.
-Why, honey?
862
00:46:24,715 --> 00:46:27,018
Janet says, "Be brave."
863
00:46:27,052 --> 00:46:30,388
The doctor says
the prognosis is good...
864
00:46:31,556 --> 00:46:32,991
but I'm a wreck.
865
00:46:33,524 --> 00:46:34,792
Four years in remission,
866
00:46:34,826 --> 00:46:38,063
and two weeks ago,
I get this nagging pain.
867
00:46:38,096 --> 00:46:40,431
I don't know wh--
868
00:46:45,470 --> 00:46:46,404
But...
869
00:46:46,437 --> 00:46:49,807
but we have got to live
every day.
870
00:46:51,476 --> 00:46:53,011
Mmm.
871
00:46:53,044 --> 00:46:56,047
- Marijuana.
- Totally almost legal.
872
00:46:56,081 --> 00:46:57,648
I got it from an orderly.
873
00:46:57,682 --> 00:46:59,384
Oh, good lord!
874
00:47:00,118 --> 00:47:03,454
You wanna get baked?
875
00:47:05,590 --> 00:47:09,127
Charlie and I used to get high
back in the day.
876
00:47:10,461 --> 00:47:13,698
Actually, in the '60s,
it was just about every day.
877
00:47:13,731 --> 00:47:16,034
Oh! Were you a hippie?
878
00:47:16,801 --> 00:47:18,369
No, not exactly a hippie,
879
00:47:18,403 --> 00:47:21,572
although I spent an awful
lot of time in the street,
880
00:47:21,606 --> 00:47:25,843
protesting,
trying to change the world.
881
00:47:25,877 --> 00:47:28,213
-Hmm.
-Mm-hmm.
882
00:47:28,246 --> 00:47:31,516
So what's going on
with you and Dan?
883
00:47:33,584 --> 00:47:35,653
I like Dan, I do,
884
00:47:35,686 --> 00:47:37,022
but, you know,
885
00:47:37,055 --> 00:47:40,525
I find myself a little reluctant
to get closer
886
00:47:40,558 --> 00:47:45,030
because, well, I haven't dated
anyone since JFK so...
887
00:47:45,063 --> 00:47:46,697
You dated JFK?
888
00:47:46,731 --> 00:47:48,466
No!
889
00:47:48,499 --> 00:47:50,401
No. That era.
890
00:47:53,004 --> 00:47:54,439
Stop it!
891
00:47:57,675 --> 00:47:59,510
-You know what I hate?
-What?
892
00:48:00,611 --> 00:48:03,248
-Sweaty underboobs.
-Ew!
893
00:48:05,150 --> 00:48:08,386
Oh, I used to love my boobs.
894
00:48:08,419 --> 00:48:10,421
I mean, they were
so nice and high.
895
00:48:11,756 --> 00:48:13,992
Uh-huh. Now they're
at their final resting place.
896
00:48:14,025 --> 00:48:16,461
Oh, God!
897
00:48:18,896 --> 00:48:20,598
You don't have
sweaty underboobs?
898
00:48:20,631 --> 00:48:21,933
No!
899
00:48:21,967 --> 00:48:24,269
And if I did,
I wouldn't talk about it.
900
00:48:24,302 --> 00:48:27,572
Oh, but they're
just so uncomfortable.
901
00:48:27,605 --> 00:48:29,007
Oh, God!
902
00:48:29,040 --> 00:48:30,741
I mean, you just can't wipe 'em
and dry 'em off.
903
00:48:30,775 --> 00:48:33,378
You know,
you've got to lift 'em and...
904
00:48:33,411 --> 00:48:36,614
and get under there
and make a proper mop-up.
905
00:48:36,647 --> 00:48:40,485
Then you have to hold 'em up
so you can cool 'em off.
906
00:48:41,819 --> 00:48:43,955
Stop, stop!
907
00:48:48,726 --> 00:48:51,862
So... So I got me a Ta-Ta Towel.
908
00:48:51,896 --> 00:48:55,533
N-No, no. I don't wanna know
what a Ta-Ta Towel is.
909
00:48:55,566 --> 00:48:57,368
-Ta-Ta Towel...
-Don't tell me.
910
00:48:57,402 --> 00:49:01,739
You wrap it around your neck
when you don't wear your bra
911
00:49:01,772 --> 00:49:03,274
and it holds up your boobs
912
00:49:03,308 --> 00:49:06,411
so you can get up under there,
let 'em dry.
913
00:49:06,444 --> 00:49:08,546
And... And it's adjustable!
914
00:49:08,579 --> 00:49:11,549
- Well, yeah, it'd have to be.
- Yes!
915
00:49:11,582 --> 00:49:14,119
Keep 'em high,
you keep 'em dry!
916
00:49:14,152 --> 00:49:16,254
Go ahead.
917
00:49:16,287 --> 00:49:17,322
Oh.
918
00:49:18,156 --> 00:49:21,226
-Ah.
-Oh, Lord Jesus.
919
00:49:21,259 --> 00:49:25,063
What? Uh, I can't get the...
Oh, there it is.
920
00:49:25,096 --> 00:49:26,264
Oh, God!
921
00:49:26,297 --> 00:49:28,199
- What?
- What? Is this...
922
00:49:28,233 --> 00:49:30,001
Is this making
your hair fall out?
923
00:49:30,035 --> 00:49:32,270
No! This isn't my real hair.
924
00:49:32,303 --> 00:49:35,206
-Whose is it?
-It's not real hair.
925
00:49:35,240 --> 00:49:37,608
Y-Yeah, but how
did it get in there?
926
00:49:37,642 --> 00:49:40,011
You can weave it in,
you can clip it in,
927
00:49:40,045 --> 00:49:41,312
you can braid it in,
928
00:49:41,346 --> 00:49:43,981
you just can put it in
as much as you want.
929
00:49:44,015 --> 00:49:45,650
I see. Can you sew it in?
930
00:49:45,683 --> 00:49:48,286
Yeah, I can sew it in
if I want to sew it in.
931
00:49:48,319 --> 00:49:51,456
But, listen, don't you worry
about my hair, all right?
932
00:49:51,489 --> 00:49:54,559
Because I come from
a long line of beauticians.
933
00:49:55,493 --> 00:49:58,763
My mother, she had
a hair salon in the garage,
934
00:49:58,796 --> 00:50:02,133
and I learned how to do
all kind of ladies' hair.
935
00:50:02,167 --> 00:50:04,435
So I can sew this in tomorrow...
936
00:50:04,469 --> 00:50:06,104
-Well, that's good.
-...if I need to.
937
00:50:06,137 --> 00:50:08,406
I'm glad to hear that.
938
00:50:12,743 --> 00:50:14,679
-Oh.
-Oh, God!
939
00:50:20,017 --> 00:50:21,286
You know...
940
00:50:22,220 --> 00:50:24,222
I'm here for you,
you know that?
941
00:50:24,255 --> 00:50:26,424
-Aw.
-Whatever you need.
942
00:50:34,432 --> 00:50:36,634
Go, go, go, go.
Oh, go, go.
943
00:50:55,920 --> 00:50:57,088
D-Did...
944
00:50:57,122 --> 00:51:00,091
Did we s-sleep together
last night?
945
00:51:00,991 --> 00:51:02,727
Oh, don't look
so worried.
946
00:51:02,760 --> 00:51:05,496
That kind of experience
is not on my bucket list.
947
00:51:05,530 --> 00:51:08,966
Oh!
I wonder
what time it is.
948
00:51:08,999 --> 00:51:11,369
Where's my...
949
00:51:14,839 --> 00:51:16,641
Oh, God.
950
00:51:16,674 --> 00:51:20,245
We missed the power walk,
and we missed aquatics.
951
00:51:20,278 --> 00:51:22,313
We slept through
that whistle?
952
00:51:23,248 --> 00:51:24,615
Maybe we're dead.
953
00:51:26,851 --> 00:51:30,855
Besides, Janet
isn't the boss of us.
954
00:51:30,888 --> 00:51:36,161
And what's... what's with
that fitness obsession of hers?
955
00:51:36,194 --> 00:51:38,996
It keeps
the Grim Reaper away.
956
00:51:39,029 --> 00:51:44,669
But, you know...
...she won't, she can't--
957
00:51:44,702 --> 00:51:47,438
she can't deal with anything
that has to do with weakness
958
00:51:47,472 --> 00:51:50,475
or death or... or disease.
959
00:51:50,508 --> 00:51:53,278
She denies.
Deny, deny.
960
00:51:53,311 --> 00:51:56,381
Never talks about
anything personal.
Mmm.
961
00:51:56,414 --> 00:52:00,251
I read being rude
can prolong
a person's life.
962
00:52:00,285 --> 00:52:04,689
Oh, well, then
she's gonna live to be
a thousand years old.
963
00:52:08,959 --> 00:52:10,195
Two hearts.
964
00:52:11,296 --> 00:52:12,697
Double.
965
00:52:12,730 --> 00:52:14,299
Three hearts.
966
00:52:18,035 --> 00:52:19,870
I don't like sharing Arthur.
967
00:52:20,771 --> 00:52:21,972
There, I said it.
968
00:52:22,006 --> 00:52:23,374
Finally.
969
00:52:23,408 --> 00:52:27,245
Dump him
and that stupid hedgehog
on his head.
970
00:52:27,278 --> 00:52:30,448
I don't wanna dump him.
I really like him.
971
00:52:30,481 --> 00:52:32,116
Then talk to him about it.
972
00:52:32,149 --> 00:52:35,386
You know, open communication.
It's the only way.
973
00:52:35,420 --> 00:52:37,388
Yes, but I'm really--
I'm worried about him
974
00:52:37,422 --> 00:52:41,025
because last night
he called me "Geraldine" again.
975
00:52:41,058 --> 00:52:42,493
That's...
976
00:52:42,527 --> 00:52:46,331
That was his wife's name,
and she died in 1992.
977
00:52:49,600 --> 00:52:52,703
So... how are you
and Dan doing?
978
00:52:52,737 --> 00:52:55,773
Oh, we're friends, really.
979
00:52:55,806 --> 00:52:57,575
We are.
Mmm.
980
00:52:57,608 --> 00:52:59,377
And you.
How are you feeling?
981
00:52:59,410 --> 00:53:02,613
Can we focus
on the damn game?
982
00:53:04,649 --> 00:53:06,551
Actually... I'm done.
983
00:53:06,584 --> 00:53:09,186
-Me, too.
-So am I.
984
00:53:09,220 --> 00:53:11,055
Shall we go for a walk?
985
00:53:11,088 --> 00:53:13,090
- Sounds good.
- Yes.
986
00:53:13,123 --> 00:53:15,260
Janet,
you coming with us?
987
00:53:25,703 --> 00:53:27,405
- Cane Fu!
- Fu!
988
00:53:28,273 --> 00:53:30,375
- And again, Cane Fu.
- Fu!
989
00:53:30,408 --> 00:53:32,643
Great. Here we go!
990
00:53:32,677 --> 00:53:35,480
- Come on, everyone.
Cane Fu!
-Fu!
991
00:53:35,513 --> 00:53:37,114
-Peter, hi.
-Hi.
992
00:53:37,147 --> 00:53:40,818
Your grandmother
looks so forward
to your visits every week.
993
00:53:40,851 --> 00:53:44,522
-She was sad she missed tea
with you last Thursday.
-Me too.
994
00:53:44,555 --> 00:53:47,157
-I got called into work.
But I called her.
-Yeah.
995
00:53:47,191 --> 00:53:48,926
You know, we love
your grandmother.
996
00:53:48,959 --> 00:53:51,296
A few of us got together
and wanted to do
something special for her
997
00:53:51,329 --> 00:53:53,564
before she leaves.
Oh.
998
00:53:53,598 --> 00:53:55,300
But we wanted
to include your mom.
999
00:53:55,333 --> 00:53:59,370
-Is it okay
if you give me her number?
-Yeah, yeah, no problem.
1000
00:54:05,276 --> 00:54:07,512
Hi, this is Laura.
How can I help you?
1001
00:54:07,545 --> 00:54:11,416
This is Pine Grove
calling about your mom.
1002
00:54:12,683 --> 00:54:17,522
"Good friends, good books
and a sleepy conscience."
1003
00:54:17,555 --> 00:54:19,357
"This is the ideal life."
1004
00:54:19,824 --> 00:54:21,592
Mark Twain.
1005
00:54:21,626 --> 00:54:24,962
Do you remember every quote
I ever taught you?
1006
00:54:24,995 --> 00:54:26,631
Just about.
1007
00:54:26,664 --> 00:54:28,566
-Okay, Grandma,
I've gotta go to work.
-All right, honey.
1008
00:54:28,599 --> 00:54:31,569
Thank you so much
for all of this.
You're welcome.
1009
00:54:31,602 --> 00:54:33,571
Wonderful.
Oh!
1010
00:54:34,805 --> 00:54:36,741
Mom, um...
1011
00:54:37,308 --> 00:54:38,609
Mom wanted me to tell you
1012
00:54:38,643 --> 00:54:41,211
that the contractor
found termites,
1013
00:54:41,245 --> 00:54:43,414
so it could take
another week or two.
1014
00:54:43,448 --> 00:54:45,750
Oh, that's okay.
1015
00:54:47,818 --> 00:54:49,620
Did you just say
"That's okay"?
1016
00:54:53,223 --> 00:54:55,393
Yes, I did.
1017
00:54:55,426 --> 00:54:57,428
Balance.
1018
00:54:57,462 --> 00:54:59,364
Left foot, balance.
Good.
1019
00:54:59,397 --> 00:55:01,566
And up. Excellent.
1020
00:55:02,199 --> 00:55:03,834
Mmm.
1021
00:55:03,868 --> 00:55:05,803
Did you like that?
1022
00:55:05,836 --> 00:55:08,739
Ah!
1023
00:55:08,773 --> 00:55:10,074
Okay.
1024
00:55:10,107 --> 00:55:12,577
Laura!
Wh-What are you doing?
1025
00:55:12,610 --> 00:55:15,380
-What are you doing?
-I'm getting a massage.
1026
00:55:15,413 --> 00:55:18,549
-Is that all?
-Y-Yeah, that's all.
1027
00:55:18,583 --> 00:55:20,585
Why are you here?
Should I go?
1028
00:55:20,618 --> 00:55:22,520
-Yes.
-No! Wh-What's going on?
1029
00:55:22,553 --> 00:55:24,655
I came here to talk
some sense into you
1030
00:55:24,689 --> 00:55:26,791
about your relationship
with Dan Simpson
1031
00:55:26,824 --> 00:55:30,127
and to find out why you've
been behaving so badly.
1032
00:55:31,028 --> 00:55:33,398
Where are you getting
all this bad information?
1033
00:55:33,431 --> 00:55:35,566
-It doesn't matter.
-Well, it does to me!
1034
00:55:35,600 --> 00:55:37,568
-What would Dad think?
-About what?
1035
00:55:37,602 --> 00:55:39,904
About you screwing around
with Dan Simpson.
1036
00:55:39,937 --> 00:55:41,839
I am not screwing around
with D--
1037
00:55:41,872 --> 00:55:43,808
W-We're friends,
that's all.
1038
00:55:43,841 --> 00:55:46,043
For God's sakes,
I'm not dating anyone.
1039
00:55:46,076 --> 00:55:48,846
And if I-- if I were,
it wouldn't be
any of your business.
1040
00:55:48,879 --> 00:55:52,249
Please stop trying
to manage my life.
1041
00:55:52,282 --> 00:55:54,018
God's sakes!
1042
00:56:00,290 --> 00:56:01,659
Shiatsu?
1043
00:56:04,495 --> 00:56:06,797
Hey, Mom!
1044
00:56:13,504 --> 00:56:15,305
What's goin' on?
1045
00:56:15,339 --> 00:56:17,608
Guess who I went
to visit today?
1046
00:56:17,642 --> 00:56:18,909
Really?
Yeah.
1047
00:56:18,943 --> 00:56:20,911
Well, I got a call
that she was miserable,
1048
00:56:20,945 --> 00:56:23,347
that she hated the place
and she blamed me
for putting her in there.
1049
00:56:23,380 --> 00:56:25,349
So I went.
And?
1050
00:56:25,382 --> 00:56:27,384
And...
it was awful.
1051
00:56:27,418 --> 00:56:30,521
I don't get it.
She seemed so happy
when I was there today.
1052
00:56:30,555 --> 00:56:32,523
Like she's
really enjoying herself.
1053
00:56:32,557 --> 00:56:34,725
Oh, there's so much
that you don't know.
1054
00:56:34,759 --> 00:56:37,161
Okay, Mom, well, you know,
here's what I do know.
1055
00:56:37,194 --> 00:56:39,997
She still thinks
you were gonna try to
force her out of her home
1056
00:56:40,030 --> 00:56:41,499
when Grandpa died.
1057
00:56:41,532 --> 00:56:43,734
So you're on her side now?
I'm not on anyone's side.
1058
00:56:43,768 --> 00:56:46,370
You're obviously on her side.
I'm not on anyone's side.
Listen to me.
1059
00:56:46,403 --> 00:56:49,574
You asked her to try Pine Grove
while the house is being fixed
1060
00:56:49,607 --> 00:56:50,908
and I supported you.
1061
00:56:50,941 --> 00:56:53,544
You were here and saw
how terrified she was
1062
00:56:53,578 --> 00:56:55,646
that she'd be uncomfortable
and feel unsafe.
1063
00:56:55,680 --> 00:56:58,949
And yet
she risked something,
and I love her for it.
1064
00:56:58,983 --> 00:57:00,751
Maybe you should
risk something
1065
00:57:00,785 --> 00:57:03,854
and just try
talking to her once
without criticizing her.
1066
00:57:11,829 --> 00:57:12,863
Wow!
1067
00:57:14,031 --> 00:57:15,500
Hello, dear.
1068
00:57:15,533 --> 00:57:18,435
What are you doing here?
1069
00:57:19,236 --> 00:57:21,205
I need to talk to you.
1070
00:57:21,238 --> 00:57:23,841
Oh... uh...
1071
00:57:23,874 --> 00:57:25,976
let's go to your place.
1072
00:57:26,010 --> 00:57:28,713
That's... what we always do.
Okay.
1073
00:57:28,746 --> 00:57:32,783
But before we go,
what's my name?
1074
00:57:32,817 --> 00:57:34,919
You don't know
your name?
1075
00:57:36,887 --> 00:57:38,723
I'm asking if you do.
1076
00:57:38,756 --> 00:57:42,359
That's a silly question.
1077
00:57:42,392 --> 00:57:44,461
Of course I do.
1078
00:57:45,596 --> 00:57:47,097
Then what is it?
1079
00:57:55,405 --> 00:57:56,907
I-I...
1080
00:58:52,029 --> 00:58:53,731
Oh.
1081
00:59:01,739 --> 00:59:03,841
Oh, Arthur.
1082
00:59:03,874 --> 00:59:06,076
My name is Margot.
1083
00:59:08,412 --> 00:59:09,947
It's Margot.
1084
00:59:59,363 --> 01:00:00,597
Bye.
1085
01:00:01,298 --> 01:00:02,366
See you.
1086
01:00:23,253 --> 01:00:24,722
Hey, what's up?
1087
01:00:24,755 --> 01:00:26,857
I've got chocolate truffles
and merlot.
1088
01:00:26,891 --> 01:00:28,993
Wanna take a walk
on the wild side?
1089
01:00:30,460 --> 01:00:32,697
Let's go crazy.
1090
01:00:32,730 --> 01:00:34,264
I mean,
I hate to admit it,
1091
01:00:34,298 --> 01:00:39,003
but I-I do find myself
thinking about him
all the time.
1092
01:00:39,837 --> 01:00:42,807
And when I see him,
my pulse starts racing
1093
01:00:42,840 --> 01:00:45,776
like I just ran up
three flights of stairs.
1094
01:00:45,810 --> 01:00:48,412
You can run up three flights
of stairs?
1095
01:00:50,314 --> 01:00:53,517
I mean, Charlie will always
be my heart and soul,
1096
01:00:53,550 --> 01:00:56,954
but I have to admit
1097
01:00:56,987 --> 01:00:59,456
Dan is becoming
pretty special to me.
1098
01:00:59,489 --> 01:01:01,258
I don't know what to do.
1099
01:01:01,291 --> 01:01:05,595
Well, I say enjoy Dan.
It doesn't make Charlie
any less special.
1100
01:01:05,629 --> 01:01:07,631
You'll always have that.
1101
01:01:07,664 --> 01:01:09,734
And if it works out
with Dan, great.
1102
01:01:09,767 --> 01:01:13,771
If it doesn't, at least
you're ridin' the bike again.
1103
01:01:15,639 --> 01:01:19,143
And in this metaphor,
Dan is the bike?
1104
01:01:19,176 --> 01:01:21,045
Yes, he is.
1105
01:01:22,612 --> 01:01:24,815
I'm gonna need a helmet.
1106
01:01:37,294 --> 01:01:39,396
- Hey, good morning.
- Good morning.
1107
01:01:39,429 --> 01:01:40,765
Are you all right?
Yeah.
1108
01:01:40,798 --> 01:01:43,267
Well, I will be when
we get this settled.
1109
01:01:43,300 --> 01:01:44,769
Get what settled?
1110
01:01:45,335 --> 01:01:46,203
The rules.
1111
01:01:46,236 --> 01:01:48,272
What-- What rules?
For dating.
1112
01:01:48,305 --> 01:01:51,441
Neither of us
have done this
for a-a long time,
1113
01:01:51,475 --> 01:01:54,611
so, you know,
I-I just made up
a list of rul--
1114
01:01:54,644 --> 01:01:56,480
Well, they're not rules, really,
they're questions.
1115
01:01:56,513 --> 01:02:00,050
Just, you know, to help us
set some parameters.
1116
01:02:00,084 --> 01:02:02,652
Like, for instance,
do we tell people?
1117
01:02:02,686 --> 01:02:08,392
Or-- Or do, you know,
they just see us holding hands
and fill in the blanks?
1118
01:02:08,425 --> 01:02:10,260
Or do we kiss in public?
1119
01:02:10,294 --> 01:02:12,296
Or is that too much?
I don't know. Is--
1120
01:02:12,329 --> 01:02:14,098
Well, let me see.
1121
01:02:27,444 --> 01:02:31,015
Uh, we'll just, um...
we, um...
1122
01:02:32,182 --> 01:02:34,751
We make it up
as we go along.
1123
01:02:34,785 --> 01:02:36,053
Okay.
1124
01:02:36,086 --> 01:02:38,322
We'll try it your way.
1125
01:02:42,226 --> 01:02:45,529
You know, the other day,
somebody from here
contacted my daughter
1126
01:02:45,562 --> 01:02:47,197
and told her lies
about me.
1127
01:02:47,231 --> 01:02:48,899
Who would do that?
1128
01:02:48,933 --> 01:02:50,000
I don't know.
I can't belie--
1129
01:02:50,034 --> 01:02:51,501
Oh, that's terrible.
1130
01:02:51,535 --> 01:02:53,770
You better believe
I'm gonna find out
who it is.
1131
01:02:53,804 --> 01:02:56,841
Well, let us know
what we can do to help.
I sure will.
1132
01:02:56,874 --> 01:02:59,343
Oh!
And...
Yes?
1133
01:02:59,376 --> 01:03:01,645
Dan and I
are dating officially.
1134
01:03:01,678 --> 01:03:03,347
Yes! Finally!
1135
01:03:03,380 --> 01:03:04,648
Okay, ladies.
1136
01:03:04,681 --> 01:03:07,217
What?
Talking is not walking.
1137
01:03:07,251 --> 01:03:10,654
What's with Grumpy?
Saturday
is her birthday.
1138
01:03:10,687 --> 01:03:12,422
She's been telling us
for the last three years
1139
01:03:12,456 --> 01:03:14,524
that she meets her son
and his family
1140
01:03:14,558 --> 01:03:17,494
at their favorite
Chinese restaurant
to celebrate.
1141
01:03:17,527 --> 01:03:18,829
Hmm.
1142
01:03:18,863 --> 01:03:21,798
But every year,
she goes
and eats alone.
1143
01:03:21,832 --> 01:03:24,301
Oh, that's awful.
Yeah, I know.
1144
01:03:25,702 --> 01:03:26,937
Yeah?
1145
01:03:30,240 --> 01:03:33,210
Hey.
Hi, I'm-- I'm Peter.
1146
01:03:33,243 --> 01:03:35,112
Oh.
I'm Helen's grandson.
1147
01:03:35,145 --> 01:03:38,082
Yeah.
I've heard a lot about you.
I've heard a lot about you too.
1148
01:03:38,115 --> 01:03:40,117
Listen,
I really need to talk to you.
1149
01:03:40,150 --> 01:03:42,019
You need
to talk to me?
1150
01:03:43,153 --> 01:03:45,689
Uh, well,
I'd like to talk to you.
That's okay.
1151
01:03:45,722 --> 01:03:48,292
Listen,
your timing couldn't be
any more perfect.
1152
01:03:48,325 --> 01:03:51,561
She's on her power walk,
you know.
That'll take a while.
1153
01:03:51,595 --> 01:03:57,134
So...
you and Grandma are...
dating?
1154
01:03:58,468 --> 01:04:00,637
Yes, yes, we are.
1155
01:04:00,670 --> 01:04:02,006
And, uh...
1156
01:04:02,039 --> 01:04:03,673
No, no,
it's cool, it's cool.
1157
01:04:03,707 --> 01:04:06,576
It's just,
uh, I-I think--
1158
01:04:06,610 --> 01:04:09,914
I think
there are some things
you should know about her.
1159
01:04:12,816 --> 01:04:16,186
Well, there's no doubt that
Helen is your grandmother.
1160
01:04:16,954 --> 01:04:18,322
Um--
1161
01:04:18,355 --> 01:04:20,424
Okay, she loves
ballroom dancing.
1162
01:04:20,457 --> 01:04:21,491
Mm-hmm.
1163
01:04:21,525 --> 01:04:23,560
And she doesn't
like clutter at all.
1164
01:04:23,593 --> 01:04:25,129
Yeah.
1165
01:04:25,162 --> 01:04:26,897
She can be
a little forgetful,
1166
01:04:26,931 --> 01:04:28,698
but that's what
makes her charming.
1167
01:04:28,732 --> 01:04:32,102
-Mm-hmm.
-She loves famous quotes.
She's a big fan of famous qu--
1168
01:04:32,769 --> 01:04:35,205
I really get it.
I mean, truly.
1169
01:04:35,239 --> 01:04:37,942
I know that you love her
very much, right?
1170
01:04:39,609 --> 01:04:41,278
Yeah, I really do.
1171
01:04:41,311 --> 01:04:45,015
I mean, she's
the most genuine person
I've ever known.
1172
01:04:45,049 --> 01:04:48,218
Um, but sh--
1173
01:04:48,252 --> 01:04:50,988
she has a life,
you have to understand,
1174
01:04:51,021 --> 01:04:54,424
outside--
outside of your family, right?
1175
01:04:54,458 --> 01:04:58,862
And I also get the fact
that you wanna protect her,
you know.
1176
01:04:58,895 --> 01:05:01,598
But I promise you
1177
01:05:01,631 --> 01:05:04,168
that I will try
my very best to be there
1178
01:05:04,201 --> 01:05:06,903
for every one
of those moments, okay?
1179
01:05:09,239 --> 01:05:11,341
Then we're good.
1180
01:05:15,279 --> 01:05:17,982
- Take a breath.
- Listen, I gotta tell her.
1181
01:05:18,015 --> 01:05:19,383
It's going great.
1182
01:05:19,416 --> 01:05:21,418
I just can't do this
anymore.
1183
01:05:21,451 --> 01:05:23,920
I have a signed contract
that says you will.
1184
01:05:23,954 --> 01:05:25,489
What the hell's
that supposed to mean?
1185
01:05:25,522 --> 01:05:28,692
It means I need you to do
the job I hired you to do.
1186
01:05:28,725 --> 01:05:33,297
And I'm pretty sure that you
wouldn't want Helen to see this.
1187
01:05:34,298 --> 01:05:36,333
Why would you wanna do
a thing like that?
1188
01:05:36,366 --> 01:05:38,468
You can't threaten me.
Why not?
1189
01:05:38,502 --> 01:05:41,972
All right.
Just breathe, Dan, breathe.
1190
01:05:42,006 --> 01:05:43,673
Go to yoga.
1191
01:05:49,646 --> 01:05:51,415
All right.
1192
01:05:51,448 --> 01:05:53,350
Yeah. Yeah.
1193
01:05:54,118 --> 01:05:55,419
Uh-huh.
1194
01:06:16,173 --> 01:06:17,574
Janet!
1195
01:06:17,607 --> 01:06:18,842
What a surprise!
1196
01:06:18,875 --> 01:06:21,711
We didn't know that
you would be here for lunch.
1197
01:06:22,279 --> 01:06:24,081
Why are you all here?
1198
01:06:24,114 --> 01:06:28,052
Helen's grandson was
kind enough to pick us up
to take us to lunch,
1199
01:06:28,085 --> 01:06:30,254
and Margot suggested
this restaurant.
1200
01:06:30,287 --> 01:06:33,257
Oh, yes.
I love the ribs here.
1201
01:06:33,290 --> 01:06:35,892
And, you know
I am very particular
1202
01:06:35,925 --> 01:06:37,594
about what
I put in my body.
1203
01:06:37,627 --> 01:06:40,897
Hard to believe
after five husbands.
1204
01:06:40,930 --> 01:06:43,300
Where's your family?
1205
01:06:43,333 --> 01:06:45,302
You just missed them.
1206
01:06:45,335 --> 01:06:48,172
My son had a very important
business meeting to go to,
1207
01:06:48,205 --> 01:06:50,540
- so he had to cut the luncheon short.
- That's too bad.
1208
01:06:50,574 --> 01:06:54,378
As long as you've
just started eating,
do you mind if we join you?
1209
01:06:54,411 --> 01:06:57,314
- Oh, like a surprise party.
- Surprise!
1210
01:06:57,347 --> 01:07:01,718
And then he proposed,
right in the middle
of Times Square at midnight,
1211
01:07:01,751 --> 01:07:05,055
with all the people yelling
"Happy New Year!"
1212
01:07:05,089 --> 01:07:06,723
Aw.
That's so romantic.
1213
01:07:06,756 --> 01:07:09,659
And then we went and danced
until the sun came up.
1214
01:07:09,693 --> 01:07:13,130
And you know
what they say
about dancers in bed?
1215
01:07:13,163 --> 01:07:16,366
No. What do they say?
1216
01:07:17,434 --> 01:07:19,736
When my Robert
proposed to me
on my birthday,
1217
01:07:19,769 --> 01:07:23,873
he made me a red velvet cake
with pink icing, pink candles,
1218
01:07:23,907 --> 01:07:28,044
and he played show tunes for me
all afternoon on the piano!
1219
01:07:29,079 --> 01:07:31,481
How could you not know
he was gay?
1220
01:07:31,515 --> 01:07:33,550
He didn't know,
so how was I to know?
1221
01:07:33,583 --> 01:07:35,652
Okay, that's it for me.
1222
01:07:35,685 --> 01:07:37,954
- I'm going to the bathroom.
- Okay.
1223
01:07:37,987 --> 01:07:40,157
- Excuse me.
- Oh!
1224
01:07:40,190 --> 01:07:42,659
-I'm very sorry. Excuse me.
-Are you okay?
1225
01:07:42,692 --> 01:07:45,061
Yeah. Is he okay?
1226
01:07:46,263 --> 01:07:48,732
So did you have
a favorite husband?
1227
01:07:50,967 --> 01:07:52,802
Number one stole my heart.
1228
01:07:53,637 --> 01:07:57,073
He could charm the pants
off of anybody.
1229
01:07:57,107 --> 01:07:59,075
Which was exactly the problem.
1230
01:07:59,109 --> 01:08:01,010
-Oh!
-All right.
No more sad thoughts.
1231
01:08:01,044 --> 01:08:04,948
This is
a birthday celebration.
And it's on me.
1232
01:08:04,981 --> 01:08:07,284
Thank you.
Where's my bag?
1233
01:08:07,317 --> 01:08:09,486
-Mmm?
-You don't have--
1234
01:08:09,519 --> 01:08:12,522
Did I forget it?
I'm sure I brought it in.
1235
01:08:12,556 --> 01:08:16,560
- Just stand up. Maybe it's--
-No, it's gone.
1236
01:08:18,628 --> 01:08:20,664
Hey!
1237
01:08:21,565 --> 01:08:22,866
Nice bike.
1238
01:08:22,899 --> 01:08:24,668
Oh, yeah? You like it?
1239
01:08:24,701 --> 01:08:27,237
You know what they say.
The bigger the bike,
the smaller the package.
1240
01:08:27,271 --> 01:08:31,308
All right.
Why don't you take
your wrinkly ass back inside?
1241
01:08:31,341 --> 01:08:32,709
Give me the purse.
1242
01:08:33,343 --> 01:08:35,379
What purse?
My purse.
1243
01:08:35,412 --> 01:08:37,447
-What are you talking about?
-I'll scream.
1244
01:08:37,481 --> 01:08:40,517
After I kick you
between the cojones.
1245
01:08:40,550 --> 01:08:42,919
-In the cojones.
-Oh, he got the i--
1246
01:08:53,797 --> 01:08:56,466
Yes, Officer Ginty,
I hear the siren
coming right now.
1247
01:08:56,500 --> 01:08:59,769
-What is going on?
-Hey, we're the Queen Bees!
1248
01:08:59,803 --> 01:09:01,805
We don't take crap from anyone.
1249
01:09:03,673 --> 01:09:06,443
I wanna make a pit stop
before we go home.
1250
01:09:06,476 --> 01:09:07,844
Where are we going?
1251
01:09:07,877 --> 01:09:10,447
I'm feeling empowered.
I wanna go see Andrew.
1252
01:09:10,480 --> 01:09:11,748
Your son?
Yeah.
1253
01:09:11,781 --> 01:09:13,483
Are you sure that
that's a good idea?
1254
01:09:13,517 --> 01:09:15,485
I-I thought
he was in a meeting.
1255
01:09:15,519 --> 01:09:17,321
Oh, you're a worse liar
than I am.
1256
01:09:17,354 --> 01:09:21,191
We all know the truth.
My son is not that interested
in his mother.
1257
01:09:21,225 --> 01:09:22,559
But I think
I want to change that.
1258
01:09:22,592 --> 01:09:24,594
I love that!
Let's go.
1259
01:09:26,230 --> 01:09:28,798
Hey. Can I help you?
1260
01:09:28,832 --> 01:09:31,435
Yeah,
I'm here to see my son.
Who's your son?
1261
01:09:31,468 --> 01:09:34,404
Andy-- Uh, Andrew.
Oh.
1262
01:09:35,272 --> 01:09:36,573
What does that mean?
1263
01:09:36,606 --> 01:09:39,443
-W-Well, it's, um, uh...
-What?
1264
01:09:39,476 --> 01:09:41,611
Well, it's just...
1265
01:09:41,645 --> 01:09:43,847
I thought
you had passed away.
1266
01:09:43,880 --> 01:09:46,316
Why would you think that?
1267
01:09:46,350 --> 01:09:49,319
Well, that's what Andy told--
1268
01:09:54,824 --> 01:09:58,862
A-Anyway, he took the family
to DC for the weekend.
1269
01:10:06,336 --> 01:10:08,638
No, it's a disaster.
1270
01:10:08,672 --> 01:10:11,841
I need you to do
a monumental favor for me.
1271
01:10:15,345 --> 01:10:18,147
Well, that was a stupid idea.
1272
01:10:18,181 --> 01:10:21,418
I never asked for a party
and I never asked for your pity.
1273
01:10:21,451 --> 01:10:23,353
But you had to impose yourself
like you always do.
1274
01:10:23,387 --> 01:10:27,757
Oh, that isn't fair.
We were just trying
to do something nice.
1275
01:10:27,791 --> 01:10:29,759
Nice?
You call that nice?
Yes.
1276
01:10:29,793 --> 01:10:32,095
-We didn't know that your son
is such an asshole.
-Oh, shut up!
1277
01:10:32,128 --> 01:10:35,865
You know nothing about him.
You're out of the group.
And you're out of the group.
1278
01:10:38,668 --> 01:10:42,171
I asked Dan to arrange
for a surprise party for her.
1279
01:10:42,205 --> 01:10:46,042
But that's the problem.
So far only two people
have agreed to show up.
1280
01:10:46,075 --> 01:10:49,446
-Only two? That's all?
-Well, yeah, because it's Janet.
1281
01:10:49,479 --> 01:10:51,648
Oh, we have to
make this right.
1282
01:10:52,482 --> 01:10:54,784
Go find Dan and ask him
what you need to do.
1283
01:10:54,818 --> 01:10:57,687
And meet me in
the dining room in three hours.
1284
01:10:58,988 --> 01:11:00,724
She doesn't deserve a party.
1285
01:11:00,757 --> 01:11:02,992
She's the worst person
who's ever lived here, ever.
1286
01:11:07,631 --> 01:11:09,333
We want vodka
in the fruit punch.
1287
01:11:09,366 --> 01:11:11,868
-All we've got is wine.
-Get vodka!
1288
01:11:11,901 --> 01:11:13,837
No, she didn't.
1289
01:11:15,472 --> 01:11:18,375
Ask for it. Ask for it!
1290
01:11:18,408 --> 01:11:20,276
Will there be
cheese balls?
1291
01:11:20,310 --> 01:11:24,080
If we're going to a party
for that cow,
there better be cheese balls.
1292
01:11:24,113 --> 01:11:26,249
There will be
cheese balls.
1293
01:11:26,282 --> 01:11:29,619
And nuts.
I like nuts on my balls.
1294
01:11:33,189 --> 01:11:35,892
Why are you hauling me out
like a common criminal?
1295
01:11:35,925 --> 01:11:39,162
Regulatory Committee
wants to meet with you
about several complaints.
1296
01:11:39,195 --> 01:11:41,998
The Regulatory Committee
is a bunch of idiots.
That's not nice.
1297
01:11:42,031 --> 01:11:44,434
Why the hell are we going
through the dining room?
1298
01:11:44,468 --> 01:11:46,269
Surprise!
1299
01:11:47,904 --> 01:11:49,205
Come on up!
1300
01:11:52,108 --> 01:11:54,043
Happy birthday.
1301
01:12:00,917 --> 01:12:03,019
Who am I
supposed to blame
for all of this?
1302
01:12:03,520 --> 01:12:05,355
Dan.
Helen.
1303
01:12:06,390 --> 01:12:09,359
- Thank you.
- Aww.
1304
01:12:09,393 --> 01:12:11,761
- I'm out.
- Me too.
1305
01:12:11,795 --> 01:12:13,963
- I fold.
- I raise.
1306
01:12:13,997 --> 01:12:16,700
I'll see your 20...
1307
01:12:18,101 --> 01:12:19,636
and...
1308
01:12:19,669 --> 01:12:21,204
I'll raise you 20 more.
1309
01:12:25,475 --> 01:12:27,043
I call.
1310
01:12:29,413 --> 01:12:32,616
Okay, hot stuff,
what do ya got?
1311
01:12:34,317 --> 01:12:36,953
Straight.
1312
01:12:36,986 --> 01:12:38,788
Mmm.
1313
01:12:39,656 --> 01:12:42,392
Full house.
1314
01:12:43,727 --> 01:12:47,363
Drop 'em!
1315
01:12:48,131 --> 01:12:49,633
Just to be clear,
1316
01:12:49,666 --> 01:12:51,968
I have no problem doing this
for you on your birthday.
1317
01:12:52,001 --> 01:12:55,371
But if you ask me again
on Monday,
1318
01:12:55,405 --> 01:12:56,606
I'll be calling
my lawyer.
1319
01:13:01,878 --> 01:13:04,448
-Yeah, he's packin'!
-All right!
1320
01:13:05,482 --> 01:13:07,584
Let's play some cards,
huh?
1321
01:13:07,617 --> 01:13:09,052
Yay!
Whoo!
1322
01:13:09,085 --> 01:13:14,057
The food, drink, decorations.
How did you do it all?
1323
01:13:14,090 --> 01:13:15,391
You're a miracle man.
1324
01:13:15,425 --> 01:13:17,160
Of course I am.
I got you.
1325
01:13:17,193 --> 01:13:20,430
Helen, over here!
Excuse me.
1326
01:13:23,032 --> 01:13:24,901
I wanna
thank all of you
for this
1327
01:13:24,934 --> 01:13:28,337
and for
putting up with me
every day and...
1328
01:13:28,371 --> 01:13:29,639
Here's to
good friends.
1329
01:13:29,673 --> 01:13:31,274
Yes.
Hear, hear.
1330
01:13:31,307 --> 01:13:32,676
Whoo!
1331
01:13:33,643 --> 01:13:35,812
Evening,
lovely ladies.
1332
01:13:37,747 --> 01:13:40,550
Arthur!
Where's the muskrat?
1333
01:13:40,584 --> 01:13:44,754
Oh, I figured that
people around here,
1334
01:13:44,788 --> 01:13:47,824
they should start seeing me
a little differently.
1335
01:13:47,857 --> 01:13:50,694
Would you like to dance,
Geraldine?
1336
01:13:50,727 --> 01:13:53,296
I would love to dance
with you, Arthur.
1337
01:13:55,632 --> 01:13:57,534
Want another?
Oh, no, I'm good.
1338
01:13:57,567 --> 01:13:59,068
Okay.
1339
01:14:06,976 --> 01:14:08,845
Oh, crap!
1340
01:14:08,878 --> 01:14:12,882
Laura, It's Janet Poindexter.
I made a terrible mistake. I--
1341
01:14:13,550 --> 01:14:15,752
Oh! Oh, no.
No-no-no. No, no.
1342
01:14:18,021 --> 01:14:19,789
You get away from her,
you phony!
1343
01:14:19,823 --> 01:14:21,791
What are you doing?
What's going on?
1344
01:14:21,825 --> 01:14:24,093
- Ladies, everything okay?
- No, it is not.
1345
01:14:24,127 --> 01:14:26,996
I received this in the mail.
What were you thinking?
1346
01:14:28,097 --> 01:14:29,465
What is this?
1347
01:14:29,499 --> 01:14:32,836
Dan, this document's about you.
Who sent you this? Ken?
1348
01:14:32,869 --> 01:14:34,671
I didn't send it.
1349
01:14:34,704 --> 01:14:36,472
Well, somebody has to tell me
what's going on.
1350
01:14:36,506 --> 01:14:38,041
Okay, okay. Uh--
1351
01:14:38,074 --> 01:14:40,610
Your daughter told me
to do everything I could
1352
01:14:40,644 --> 01:14:42,078
to keep you happy
during your time here.
1353
01:14:42,111 --> 01:14:45,081
You just can't
stop yourself, can you?
1354
01:14:45,114 --> 01:14:48,417
Mom, I just wanted you
to be okay.
1355
01:14:48,451 --> 01:14:52,388
I didn't mean this.
I swear I had
nothing to do with this.
1356
01:14:52,421 --> 01:14:54,423
What is "this"?
1357
01:14:54,457 --> 01:14:56,325
Well, some years ago,
1358
01:14:56,359 --> 01:14:59,796
Dan retired as a longtime
activities director
for one of our competitors.
1359
01:14:59,829 --> 01:15:04,333
After I met your daughter,
I called and asked if I
could hire him temporarily,
1360
01:15:04,367 --> 01:15:08,271
just to make sure
that your adjustment here
went smoothly.
1361
01:15:08,304 --> 01:15:09,739
And-- And he said yes.
1362
01:15:09,773 --> 01:15:12,876
So-- So your job
was to make me believe
1363
01:15:12,909 --> 01:15:15,712
that you were
really interested in me?
1364
01:15:15,745 --> 01:15:17,914
That you really cared about me?
1365
01:15:17,947 --> 01:15:20,316
- No.
- Oh, God.
1366
01:15:20,349 --> 01:15:22,385
Oh, I feel like such a jerk.
1367
01:15:22,418 --> 01:15:23,653
No, that's not it.
1368
01:15:23,687 --> 01:15:26,322
I gave you my heart.
1369
01:15:27,056 --> 01:15:29,626
And you pretended
to give me yours?
1370
01:15:29,659 --> 01:15:31,628
I-I didn't...
What kind of a man are you?
1371
01:15:31,661 --> 01:15:34,764
Honey, I didn't pretend
to care about you.
I didn't pretend.
1372
01:15:34,798 --> 01:15:37,834
I couldn't find a way
to say it without thinking
I was gonna hurt you.
1373
01:15:37,867 --> 01:15:39,302
And then...
1374
01:15:39,335 --> 01:15:41,571
And then I just was afraid
that you'd walk away.
1375
01:15:41,605 --> 01:15:43,573
Yeah?
You mean like this?
1376
01:16:01,557 --> 01:16:04,193
Help! Somebody!
1377
01:16:04,227 --> 01:16:07,530
- Help! Somebody, help.
- Call 911!
1378
01:16:07,563 --> 01:16:09,699
Erin, could
you help me please?
1379
01:16:09,733 --> 01:16:11,500
Dr. Zager to CCU.
1380
01:16:11,534 --> 01:16:17,073
Oh, Janet, I'm so sorry
I ruined your party.
I'm so sorry.
1381
01:16:17,106 --> 01:16:20,343
You can't help it.
You always have to be
the center of attention.
1382
01:16:21,177 --> 01:16:26,650
Well, the doctors said
that, uh, I had a--
1383
01:16:26,683 --> 01:16:28,652
a mild stroke
1384
01:16:28,685 --> 01:16:34,423
and, uh, I maybe not be able
1385
01:16:34,457 --> 01:16:36,325
to move this right arm.
1386
01:16:37,593 --> 01:16:40,830
Oh, no. How can I be
your bridge partner?
1387
01:16:40,864 --> 01:16:44,167
That's why God gave you
a left arm, stupid.
1388
01:16:45,301 --> 01:16:46,636
Oh, God.
1389
01:16:46,670 --> 01:16:49,706
Three of my exes
had strokes.
1390
01:16:49,739 --> 01:16:53,076
And, uh, one of them
still can't speak.
1391
01:16:53,109 --> 01:16:54,944
And then
the others died.
1392
01:16:54,978 --> 01:16:58,514
Well, apparently,
you're still here
and you can't stop talking.
1393
01:16:58,547 --> 01:17:03,853
And we are all here for you.
We are sisters, the four of us.
1394
01:17:04,721 --> 01:17:06,122
Yes. Oh.
1395
01:17:08,792 --> 01:17:10,193
I'm sorry, Helen.
1396
01:17:11,795 --> 01:17:13,830
What I did was awful.
It was just awful.
1397
01:17:13,863 --> 01:17:15,899
No one
deserves that.
1398
01:17:16,532 --> 01:17:17,801
That's right.
1399
01:17:17,834 --> 01:17:19,402
I'm the worst.
1400
01:17:21,938 --> 01:17:25,341
You are
a self-righteous bitch,
Janet.
1401
01:17:28,311 --> 01:17:29,378
I know.
1402
01:17:38,187 --> 01:17:39,288
Helen?
1403
01:17:40,456 --> 01:17:41,925
Um, how's Margot?
1404
01:17:42,992 --> 01:17:45,294
She's... okay.
1405
01:17:45,328 --> 01:17:50,033
I mean, she might end up
with her right arm
permanently paralyzed,
1406
01:17:50,066 --> 01:17:53,837
but I guess that's
what passes for "okay"
at this age.
1407
01:17:53,870 --> 01:17:55,204
See you later.
1408
01:17:55,238 --> 01:17:56,773
Listen, um...
1409
01:17:57,807 --> 01:18:00,844
please l-let me
talk to you for a minute.
1410
01:18:00,877 --> 01:18:03,212
Helen, please.
Just for a minute.
1411
01:18:04,313 --> 01:18:06,649
Look.
1412
01:18:06,682 --> 01:18:08,517
When Ken first called me,
1413
01:18:08,551 --> 01:18:14,123
he told me he was having
a real rough situation
with some family matter,
1414
01:18:14,157 --> 01:18:16,392
and he asked me
could I help.
1415
01:18:16,425 --> 01:18:20,429
And I said, "Uh, yeah,
but just for a short while."
1416
01:18:21,364 --> 01:18:22,899
So, what, um...
1417
01:18:24,067 --> 01:18:25,401
I was supposed to do...
1418
01:18:26,202 --> 01:18:30,473
was get you
from the bingo game
1419
01:18:30,506 --> 01:18:32,776
to the bridge game...
1420
01:18:32,809 --> 01:18:35,244
to the pool, to just--
1421
01:18:35,278 --> 01:18:37,613
Stuff like that.
Silly stuff.
1422
01:18:37,646 --> 01:18:40,416
Just to make sure that
you were enjoying yourself.
1423
01:18:40,449 --> 01:18:43,820
Yeah.
But then something
happened to me.
1424
01:18:43,853 --> 01:18:45,421
Something happened.
I don't know.
1425
01:18:45,454 --> 01:18:47,290
I-I just got to know you.
1426
01:18:47,323 --> 01:18:49,392
I found this great
sense of humor,
1427
01:18:49,425 --> 01:18:52,695
and just like that,
I mean, I can't explain it,
1428
01:18:52,728 --> 01:18:54,097
but, um...
1429
01:18:56,132 --> 01:18:58,234
All I wanted to do
was, uh...
1430
01:18:59,268 --> 01:19:01,971
just spend every day
with you.
1431
01:19:02,005 --> 01:19:03,873
Just all day, every day.
1432
01:19:03,907 --> 01:19:06,675
And, uh,
well, I guess I, uh...
1433
01:19:07,376 --> 01:19:10,413
I was falling
in love with you.
1434
01:19:10,446 --> 01:19:12,015
I never expected,
1435
01:19:12,048 --> 01:19:16,119
ever, ever, to have
that feeling again, um...
1436
01:19:17,420 --> 01:19:18,955
So, um...
1437
01:19:21,090 --> 01:19:25,161
I-I-I need you with me
and I wanna be with you.
1438
01:19:25,829 --> 01:19:28,197
I just can't do
without you.
1439
01:19:29,565 --> 01:19:31,100
So, uh, um...
1440
01:19:33,702 --> 01:19:38,674
if you don't say
you'll marry me
when I come back,
1441
01:19:38,707 --> 01:19:41,978
by God, I will not go.
1442
01:19:43,612 --> 01:19:46,415
Is that last part
from Gone With the Wind?
1443
01:19:46,449 --> 01:19:48,217
Yup.
1444
01:19:49,819 --> 01:19:51,955
I-I've been studying
a little.
1445
01:19:58,061 --> 01:20:00,830
You lied to me for months.
1446
01:20:00,864 --> 01:20:03,232
How do I know
you're not lying now?
1447
01:20:03,266 --> 01:20:05,869
Because I'm...
I'm just not.
1448
01:20:05,902 --> 01:20:07,303
I'm not!
1449
01:20:09,072 --> 01:20:12,041
I don't trust you anymore.
1450
01:20:46,209 --> 01:20:47,977
This is it.
1451
01:20:54,017 --> 01:20:55,518
What do you want me
to do?
1452
01:21:04,193 --> 01:21:06,595
Do you mind
if I eat something?
1453
01:21:06,629 --> 01:21:07,897
No.
1454
01:21:10,934 --> 01:21:13,369
Oh, I brought one
for you.
1455
01:21:14,237 --> 01:21:17,006
I don't eat pastry,
thank you.
Pastry?
1456
01:21:17,873 --> 01:21:20,009
This is maruya.
1457
01:21:20,043 --> 01:21:22,145
My new wife
makes them.
1458
01:21:22,178 --> 01:21:26,282
Saba bananas
dipped in pancake batter,
deep fried,
1459
01:21:26,315 --> 01:21:28,985
then lightly sprinkled
with sugar.
1460
01:21:29,018 --> 01:21:31,320
A traditional
Filipino treat.
1461
01:21:32,355 --> 01:21:35,358
Try one.
There's no calories.
1462
01:21:35,391 --> 01:21:37,927
How can it have no calories?
1463
01:21:37,961 --> 01:21:40,529
That's what she says.
Why would she lie?
1464
01:21:42,565 --> 01:21:44,033
I'll take a bite.
1465
01:21:51,774 --> 01:21:54,110
Mmm. Very good.
1466
01:21:54,143 --> 01:21:55,611
Of course.
Mm-hmm.
1467
01:22:05,721 --> 01:22:08,958
My crepe myrtle
is just beginning to bloom.
1468
01:22:14,430 --> 01:22:18,401
My husband and I planted
that cypress tree together.
1469
01:22:19,235 --> 01:22:20,970
Oh, God, was it...?
1470
01:22:21,004 --> 01:22:22,605
40 years ago.
1471
01:22:28,011 --> 01:22:30,346
My baby was born
in this house.
1472
01:22:31,247 --> 01:22:34,350
We never
made it to the hospital.
1473
01:22:34,383 --> 01:22:36,585
She just jumped out.
1474
01:22:40,856 --> 01:22:43,059
When I left
my country...
1475
01:22:44,227 --> 01:22:46,529
my mother cried.
1476
01:22:48,531 --> 01:22:51,434
She feared I would
never be home again.
1477
01:22:52,868 --> 01:22:54,570
I told her
not to cry.
1478
01:22:55,838 --> 01:22:58,207
I told her
she is in my heart...
1479
01:23:00,776 --> 01:23:02,645
and that
will always be home.
1480
01:23:43,018 --> 01:23:46,355
Oh! I've got one.
1481
01:23:46,989 --> 01:23:49,492
-Whoo!
-Oh, you are on fire.
1482
01:23:49,525 --> 01:23:52,795
Well, it's because I went
to the physical therapist today.
1483
01:23:52,828 --> 01:23:55,998
I didn't know you needed
physical therapy.
1484
01:23:56,031 --> 01:23:57,533
I don't.
1485
01:24:02,638 --> 01:24:04,740
Mmm.
Helen.
1486
01:24:05,674 --> 01:24:07,976
You still haven't talked
to Dan?
1487
01:24:08,010 --> 01:24:10,679
-Nope.
-If she did, she would know.
1488
01:24:11,780 --> 01:24:12,815
Know what?
1489
01:24:14,417 --> 01:24:20,055
Dan resigned, and, uh, they
made him move out this morning.
1490
01:24:20,089 --> 01:24:24,827
Margot and I are thinking
about taking his two-bedroom
and help each other out.
1491
01:24:28,063 --> 01:24:31,033
I told you
not to tell her.
Jeez.
1492
01:24:31,066 --> 01:24:32,801
Helen! Stop!
1493
01:24:33,636 --> 01:24:35,171
Not now, Janet.
1494
01:24:35,638 --> 01:24:37,340
Helen, wait.
1495
01:24:38,474 --> 01:24:40,876
Where are you going?
I'm going to Ken's office.
1496
01:24:40,909 --> 01:24:44,113
I'm going with you.
What are you doing?
1497
01:24:46,349 --> 01:24:48,151
I need to help you.
1498
01:24:48,917 --> 01:24:51,554
Now you wanna help me?
Why?
1499
01:24:51,587 --> 01:24:55,991
Because I feel so badly
for the pain I caused you.
1500
01:24:57,059 --> 01:25:00,829
I don't wanna be like this.
I don't wanna be angry forever.
1501
01:25:01,930 --> 01:25:03,499
I wanna be your friend.
1502
01:25:04,467 --> 01:25:08,271
So you're just
gonna change overnight,
like that?
1503
01:25:09,272 --> 01:25:10,673
I'm gonna try.
1504
01:25:15,244 --> 01:25:16,812
Okay, we'll see.
1505
01:25:18,681 --> 01:25:19,715
Let's go.
1506
01:25:24,987 --> 01:25:26,088
What?
1507
01:25:27,055 --> 01:25:29,592
I can't believe
he didn't say goodbye
to me.
1508
01:25:29,625 --> 01:25:33,629
Oh, he tried to talk to you
a bazillion times last week.
1509
01:25:33,662 --> 01:25:35,731
You would not talk to him.
I wasn't ready!
1510
01:25:35,764 --> 01:25:37,833
Now that he's gone,
you're ready?
1511
01:25:37,866 --> 01:25:41,370
You're not getting
angry with me, are you?
Me?
1512
01:25:42,104 --> 01:25:43,339
No.
1513
01:25:45,274 --> 01:25:47,376
Let's go.
Okay.
1514
01:25:47,410 --> 01:25:50,078
Why did you kick Dan out?
1515
01:25:50,112 --> 01:25:51,747
He wasn't
Pine Grove material.
1516
01:25:51,780 --> 01:25:53,249
Baloney!
1517
01:25:53,282 --> 01:25:56,552
Truth is you're just angry
your little plot didn't work.
1518
01:25:57,320 --> 01:25:59,655
The truth is that
you should have seen
1519
01:25:59,688 --> 01:26:03,326
how happy he was
to return all his salary.
1520
01:26:04,393 --> 01:26:06,128
He returned his salary?
1521
01:26:06,161 --> 01:26:08,264
All of it.
Volunteered.
1522
01:26:08,297 --> 01:26:09,898
Well, where did he go, Ken?
1523
01:26:09,932 --> 01:26:12,335
Well, that information
is confidential, Janet.
1524
01:26:13,469 --> 01:26:15,137
Yeah, in about five seconds
1525
01:26:15,170 --> 01:26:18,274
I'm going to reach
across this desk
and rip your throat out.
1526
01:26:18,307 --> 01:26:20,776
Where'd he go, Ken?
1527
01:26:20,809 --> 01:26:23,279
-What're you gonna do?
-I should go see him.
1528
01:26:23,312 --> 01:26:26,081
Okay.
A-And I need
to talk to him.
1529
01:26:26,114 --> 01:26:27,483
What are you
gonna say?
1530
01:26:27,516 --> 01:26:29,318
Well, I'm going to tell him
that I love him
1531
01:26:29,352 --> 01:26:31,754
and that I pray he still feels
the same about me.
1532
01:26:31,787 --> 01:26:33,489
And then?
1533
01:26:33,522 --> 01:26:36,325
Then I'm gonna kiss his face
and ask him if he still
wants to marry me.
1534
01:26:36,359 --> 01:26:38,494
I love that.
Ooh! Oh!
1535
01:26:38,527 --> 01:26:40,963
This is it.
This is his address.
1536
01:26:43,699 --> 01:26:48,003
So are you going to
kiss him before or after
you have the talk?
1537
01:26:48,036 --> 01:26:50,639
Probably after.
Maybe before.
1538
01:26:50,673 --> 01:26:54,310
My new wife kisses first...
with a great deal of passion.
1539
01:26:54,343 --> 01:26:55,644
Stop talking!
1540
01:26:56,445 --> 01:26:59,248
What do you think?
Kiss first.
1541
01:26:59,282 --> 01:27:01,284
With a great deal
of passion.
1542
01:27:13,128 --> 01:27:15,698
Hi. Can I help you?
1543
01:27:15,731 --> 01:27:17,065
Is Dan here?
1544
01:27:17,099 --> 01:27:18,767
Oh, no, I'm sorry,
he's not here right now.
1545
01:27:18,801 --> 01:27:21,870
Oh, can you tell me
where he is?
1546
01:27:21,904 --> 01:27:24,607
Uh, can you tell me
what this is about?
1547
01:27:26,108 --> 01:27:27,610
Who are you?
1548
01:27:27,643 --> 01:27:30,413
What?
Well, who are you?
1549
01:27:31,113 --> 01:27:33,516
Are you with Dan now?
1550
01:27:33,549 --> 01:27:35,183
I think
you should leave.
1551
01:27:35,217 --> 01:27:36,985
-Dan?
-Okay, goodbye.
1552
01:27:37,019 --> 01:27:39,021
Bye.
1553
01:27:49,197 --> 01:27:50,766
Take me home.
1554
01:27:59,908 --> 01:28:00,943
Helen.
1555
01:28:02,010 --> 01:28:04,680
Helen, I need you
in the flower shop right now.
1556
01:28:04,713 --> 01:28:06,281
We got a lot of arrangements
to get out.
1557
01:28:06,315 --> 01:28:08,050
Not now, Ken.
A lot of arrangements.
1558
01:28:08,083 --> 01:28:09,318
Ken.
No, no, I'm fine.
1559
01:28:09,352 --> 01:28:11,019
Audrey didn't show up.
Helen, please.
1560
01:28:11,053 --> 01:28:13,489
Please, please, please, please.
Thank you!
1561
01:28:16,291 --> 01:28:17,693
What's all this?
1562
01:28:23,366 --> 01:28:25,501
Who's that woman
in your house?
1563
01:28:26,268 --> 01:28:28,404
You, uh,
you went to my house?
1564
01:28:28,437 --> 01:28:29,905
Who is she?
1565
01:28:29,938 --> 01:28:31,374
She's my sister.
1566
01:28:42,084 --> 01:28:43,352
I'm sorry.
1567
01:28:44,520 --> 01:28:46,054
No, I'm sorry.
1568
01:28:47,089 --> 01:28:48,391
I'm so sorry.
1569
01:28:48,424 --> 01:28:51,827
I-I should have told you
about that garbage.
1570
01:28:51,860 --> 01:28:53,962
I just didn't know how,
you know?
1571
01:28:53,996 --> 01:28:55,431
Yeah, well.
1572
01:28:55,464 --> 01:28:59,267
I was so scared
that I'd lost you.
1573
01:28:59,301 --> 01:29:00,969
Me too.
1574
01:29:03,238 --> 01:29:04,673
I love you.
1575
01:29:05,474 --> 01:29:06,909
I love you too.
1576
01:29:06,942 --> 01:29:09,077
Will you marry me?
1577
01:29:10,513 --> 01:29:12,715
Yes, yes!
Yes, yes.
1578
01:29:18,286 --> 01:29:19,321
Do not move.
1579
01:29:19,354 --> 01:29:21,023
No laughing.
1580
01:29:21,056 --> 01:29:22,725
What are you doing?
I'm gonna show ya.
1581
01:29:22,758 --> 01:29:24,660
Uh-oh.
No, no, no,
no, no!
1582
01:29:24,693 --> 01:29:27,863
No, no. Don't, no, don't.
Don't, don't. No, really, don't.
1583
01:29:27,896 --> 01:29:30,365
Please marry me.
1584
01:29:30,399 --> 01:29:31,534
He did it!
1585
01:29:31,567 --> 01:29:33,536
I already said yes,
though.
1586
01:29:33,569 --> 01:29:35,170
Yeah, but now
you gotta help me up.
1587
01:29:35,203 --> 01:29:36,605
Okay!
1588
01:29:36,639 --> 01:29:39,608
Married?
This... This Friday?
1589
01:29:41,376 --> 01:29:43,145
What are you trying to do?
1590
01:29:43,178 --> 01:29:44,813
I love him, Laura.
1591
01:29:44,847 --> 01:29:48,917
But it's so fast.
I-I-I don't understand.
1592
01:29:50,152 --> 01:29:51,620
About, I don't know,
1593
01:29:51,654 --> 01:29:54,457
two weeks
before your father died,
1594
01:29:54,490 --> 01:29:56,859
one evening he said to me...
1595
01:29:57,926 --> 01:30:01,564
"Well, honey, doesn't look like
I'm gonna make it.
1596
01:30:02,631 --> 01:30:05,768
But you've got a lot of life
left in you.
1597
01:30:07,503 --> 01:30:09,104
I want you to live it...
1598
01:30:10,072 --> 01:30:11,907
every minute of it.
1599
01:30:12,941 --> 01:30:14,009
Be happy."
1600
01:30:15,210 --> 01:30:16,445
But then when...
1601
01:30:17,513 --> 01:30:18,981
when he passed,
I don't know,
1602
01:30:19,014 --> 01:30:20,816
it was like I went
into a depression
or something.
1603
01:30:20,849 --> 01:30:23,586
I just lost interest
in everything
1604
01:30:23,619 --> 01:30:24,987
except the past.
1605
01:30:25,788 --> 01:30:28,757
I-I wasn't even reading,
you know?
1606
01:30:28,791 --> 01:30:32,561
But instead of sharing my grief
with other people,
1607
01:30:32,595 --> 01:30:34,797
I pushed everybody away.
1608
01:30:34,830 --> 01:30:37,399
Even you.
And you were grieving too.
1609
01:30:37,432 --> 01:30:39,635
I'm so sorry I did that.
1610
01:30:41,570 --> 01:30:45,508
I mean, I lost a husband,
but you lost a father.
1611
01:30:46,341 --> 01:30:49,177
And then we almost
lost each other.
1612
01:30:49,978 --> 01:30:52,615
I want to be
a family again.
1613
01:30:54,650 --> 01:30:56,451
I want that too, Mom.
1614
01:30:58,887 --> 01:31:03,025
After all,
when Peter goes away
to university,
1615
01:31:03,058 --> 01:31:07,429
who's gonna come
and have tea with me
on Thursdays
1616
01:31:07,462 --> 01:31:08,931
in our new apartment?
1617
01:31:09,498 --> 01:31:12,067
What?
1618
01:31:12,100 --> 01:31:15,337
Dan and I have decided
to live in Pine Grove.
1619
01:31:17,305 --> 01:31:20,976
Really?
Yeah, I-I wanna
sell the house.
1620
01:31:21,009 --> 01:31:22,978
Oh, Mom.
1621
01:31:23,579 --> 01:31:25,413
Are you sure?
Yeah.
1622
01:31:25,447 --> 01:31:29,718
I-I went to the house recently
and tried to make up my mind
1623
01:31:29,752 --> 01:31:31,253
what I was going to do,
you know.
1624
01:31:31,920 --> 01:31:33,722
And I was standing there...
1625
01:31:35,190 --> 01:31:39,061
and all of a sudden I heard
your father's voice inside of me
1626
01:31:39,094 --> 01:31:40,529
and he said...
1627
01:31:43,031 --> 01:31:45,701
"Time to let go,
sweetheart."
1628
01:31:47,603 --> 01:31:48,804
I miss him.
1629
01:31:48,837 --> 01:31:53,709
Um, and I really
missed you, Mom.
1630
01:31:54,543 --> 01:31:56,278
I...
1631
01:31:56,311 --> 01:31:57,813
I love you.
1632
01:31:57,846 --> 01:32:00,282
I love you too.
1633
01:32:00,315 --> 01:32:03,652
And I would be so honored
1634
01:32:03,686 --> 01:32:07,723
if my beautiful daughter
would be my maid of honor.
1635
01:32:10,525 --> 01:32:11,894
Really?
1636
01:32:12,527 --> 01:32:14,963
Really?
Yeah, really.
1637
01:32:16,298 --> 01:32:18,533
Friday.
1638
01:32:25,207 --> 01:32:27,109
You look nice!
1639
01:33:07,249 --> 01:33:10,152
I know. Beautiful.
It's just beautiful.
1640
01:33:34,109 --> 01:33:36,979
Welcome, everybody,
to the wedding of Helen and Dan.
1641
01:33:37,012 --> 01:33:41,349
We're blessed today
to celebrate an encore wedding.
1642
01:33:41,383 --> 01:33:43,085
"Encore" means "again."
1643
01:33:43,118 --> 01:33:45,954
And despite
the loss of loved ones
1644
01:33:45,988 --> 01:33:49,958
and all the pain
that life has thrown at them,
1645
01:33:49,992 --> 01:33:54,596
these two stand before us,
having found love again.
1646
01:33:54,629 --> 01:33:59,968
And in doing so,
remind us all
that it's never too late.
1647
01:34:00,869 --> 01:34:04,172
It's never too late to...
find friends...
1648
01:34:05,941 --> 01:34:08,243
to tell the truth...
1649
01:34:08,276 --> 01:34:09,644
to laugh a little...
1650
01:34:10,378 --> 01:34:11,379
to find home...
1651
01:34:12,414 --> 01:34:14,616
to take risks...
1652
01:34:14,649 --> 01:34:17,720
and to say to each other,
"I love you."
1653
01:34:19,354 --> 01:34:22,557
Today we celebrate
the power of love.
1654
01:34:22,590 --> 01:34:25,293
It can happen
anywhere, anytime.
1655
01:34:25,327 --> 01:34:29,097
It has no expiration date,
no sell-by date.
1656
01:34:29,131 --> 01:34:32,134
None of that crap.
1657
01:34:32,167 --> 01:34:35,704
And let's face it--
80's the new 18.
1658
01:34:38,106 --> 01:34:41,476
So what do you say?
You wanna get married?
1659
01:34:49,651 --> 01:34:52,755
So, are you ready
for college?
1660
01:34:52,788 --> 01:34:54,022
I am now!
1661
01:35:08,136 --> 01:35:09,237
Ah!
1662
01:35:11,306 --> 01:35:12,507
Come on.
1663
01:35:15,443 --> 01:35:17,579
Oh, uh...
Mrs. Simpson.
1664
01:35:17,612 --> 01:35:20,415
Mrs. Simpson.
Is that me?
1665
01:35:20,448 --> 01:35:22,184
Uh, I sure hope so.
1666
01:35:23,651 --> 01:35:25,420
You feeling all right,
honey?
1667
01:35:25,453 --> 01:35:27,455
I love being Mrs. Simpson.
1668
01:35:32,127 --> 01:35:35,430
I just want to, uh,
grow old with you.
1669
01:35:36,932 --> 01:35:38,801
You are old with me.
1670
01:36:00,255 --> 01:36:03,391
* Waitin', I was waitin' *
1671
01:36:03,425 --> 01:36:07,095
* So many long
And lonely nights *
1672
01:36:07,930 --> 01:36:11,299
* Searching, I was searching *
1673
01:36:11,333 --> 01:36:14,436
* For something
I could never find *
1674
01:36:15,470 --> 01:36:19,041
* But I knew in that moment *
1675
01:36:19,074 --> 01:36:22,577
* When your eyes
Met up with mine *
1676
01:36:23,378 --> 01:36:26,681
* All my wait was over *
1677
01:36:26,714 --> 01:36:30,785
* And that's when
You changed my life *
1678
01:36:30,819 --> 01:36:34,722
* The sun shines brighter
When you are here *
1679
01:36:34,756 --> 01:36:39,995
* My heart beats louder
And time just disappears *
1680
01:36:40,028 --> 01:36:43,498
* Everything is
How it should be *
1681
01:36:45,333 --> 01:36:47,502
* When you're with me *
1682
01:36:50,472 --> 01:36:53,641
* Dreamers, we are dreamin' *
1683
01:36:53,675 --> 01:36:57,279
* Of all the days
That lie ahead *
1684
01:36:58,346 --> 01:37:01,649
* Nothing, there is nothing *
1685
01:37:01,683 --> 01:37:05,053
* That could take
All that we have *
1686
01:37:06,021 --> 01:37:09,291
* Hold you, I will hold you *
1687
01:37:09,324 --> 01:37:13,862
* Through the better
And the worse *
1688
01:37:13,896 --> 01:37:17,199
* Promise, oh, I promise *
1689
01:37:17,232 --> 01:37:21,269
* And I'm not just
Saying words *
1690
01:37:21,303 --> 01:37:25,273
* The sun shines brighter
When you are here *
1691
01:37:25,307 --> 01:37:30,312
* My heart beats louder
And time just disappears *
1692
01:37:30,345 --> 01:37:34,249
* Everything is
How it should be *
1693
01:37:36,618 --> 01:37:40,755
* And I can't stop
Counting my lucky stars *
1694
01:37:40,788 --> 01:37:45,994
* I always wanna be
Where you are *
1695
01:37:46,028 --> 01:37:49,864
* Everything is
How it should be *
1696
01:37:51,399 --> 01:37:54,002
* When you're with me *
1697
01:37:59,841 --> 01:38:02,810
* I will always love you *
1698
01:38:02,844 --> 01:38:06,448
* The sun shines brighter
When you are here *
1699
01:38:06,481 --> 01:38:11,453
* My heart beats louder
And time just disappears *
1700
01:38:11,486 --> 01:38:15,623
* Everything is
How it should be *
1701
01:38:17,792 --> 01:38:22,230
* And I can't stop
Counting my lucky stars *
1702
01:38:22,264 --> 01:38:27,202
* I always wanna be
Where you are *
1703
01:38:27,235 --> 01:38:30,672
* Everything is
How it should be *
1704
01:38:32,607 --> 01:38:34,977
* When you're with me *
1705
01:38:37,980 --> 01:38:41,216
* Dreamers, we are dreamin' *
1706
01:38:41,249 --> 01:38:44,586
* Of all the days
That lie ahead *
1707
01:38:45,553 --> 01:38:49,391
* With you, I'll be with you *
1708
01:38:49,424 --> 01:38:54,129
* Until the very end *
122691