All language subtitles for Premiere.Annee.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,699 --> 00:00:28,282 Benjamin, your turn. 4 00:00:28,553 --> 00:00:29,553 Yeah. 5 00:00:39,774 --> 00:00:40,774 Hello. 6 00:00:43,116 --> 00:00:44,157 Have a seat. 7 00:00:46,277 --> 00:00:49,694 So you're considering veterinary school? 8 00:00:51,094 --> 00:00:51,886 Yeah. 9 00:00:52,038 --> 00:00:57,163 Prep schools take you on file. Then it's 5 years after the exam. 10 00:00:57,313 --> 00:01:00,938 It's a fine career with lots of prospects. 11 00:01:01,407 --> 00:01:04,741 I'm not sure my file is really... 12 00:01:06,074 --> 00:01:07,782 Why not engineer? 13 00:01:08,116 --> 00:01:10,199 Plenty of prospects there. 14 00:01:13,032 --> 00:01:14,407 And medicine? 15 00:01:17,116 --> 00:01:18,782 Medicine also leads 16 00:01:18,949 --> 00:01:21,616 to pharma, dentistry, 17 00:01:22,032 --> 00:01:23,949 even midwifery. 18 00:01:26,282 --> 00:01:28,366 Lots of prospects, like. 19 00:01:29,407 --> 00:01:30,407 Exactly. 20 00:01:33,022 --> 00:01:34,480 Dentistry. 21 00:01:39,699 --> 00:01:43,074 351st... Cynthia Valdoni. 22 00:01:43,616 --> 00:01:45,241 Go on! 23 00:01:57,991 --> 00:01:59,241 Medicine. 24 00:02:01,491 --> 00:02:03,074 No more in medicine. 25 00:02:07,157 --> 00:02:08,532 352nd... 26 00:02:08,907 --> 00:02:11,116 Antoine Verdier. 27 00:02:17,157 --> 00:02:17,866 Nursing! 28 00:02:18,032 --> 00:02:19,032 Biology! 29 00:02:21,074 --> 00:02:22,199 University porter! 30 00:02:22,782 --> 00:02:24,241 Hello. 31 00:02:24,782 --> 00:02:26,532 Your choice, young man. 32 00:02:26,699 --> 00:02:28,199 I withdraw. 33 00:02:29,574 --> 00:02:31,366 There's dentistry or pharmacy. 34 00:02:31,741 --> 00:02:33,491 I want to be a doctor. 35 00:02:33,866 --> 00:02:36,449 You might not get a dispensation. 36 00:02:42,847 --> 00:02:44,389 Withdrawal. 37 00:02:53,866 --> 00:02:56,699 A little silence, please! 38 00:02:58,577 --> 00:03:00,493 353th, 39 00:03:00,733 --> 00:03:02,358 Diane Lalemand. 40 00:04:33,846 --> 00:04:36,846 THE FRESHMEN 41 00:04:40,209 --> 00:04:43,250 Got it all? Eraser, Tipp-Ex, snack... 42 00:04:43,500 --> 00:04:45,667 You just can't stop. 43 00:04:45,834 --> 00:04:49,334 Mum and Dad told me to look after you. 44 00:04:49,547 --> 00:04:52,214 Ticket here and the gate opens. 45 00:04:57,959 --> 00:04:59,292 The doors open. 46 00:04:59,505 --> 00:05:01,963 When it stops, climb on board. 47 00:05:02,193 --> 00:05:03,193 Got that? 48 00:05:03,320 --> 00:05:05,695 - What do you do first? - Finished? 49 00:05:05,979 --> 00:05:07,812 Let others off first. 50 00:05:08,078 --> 00:05:10,287 Need help to find the room? 51 00:05:11,178 --> 00:05:12,553 I have a class. 52 00:05:13,885 --> 00:05:14,968 Good luck. 53 00:05:16,276 --> 00:05:17,984 Listen to the teacher. 54 00:05:27,756 --> 00:05:29,131 Look ahead! 55 00:05:29,351 --> 00:05:30,599 Eyes down! 56 00:05:30,857 --> 00:05:33,190 Repeater, what's your job? 57 00:05:43,625 --> 00:05:45,167 Go and sit down. 58 00:05:52,646 --> 00:05:54,187 May I sit here? 59 00:06:13,808 --> 00:06:15,725 Thank you for your welcome. 60 00:06:16,836 --> 00:06:20,461 I'm Bernard Bertonnet, the dean, and so... 61 00:06:24,875 --> 00:06:27,375 I'm delighted to welcome you, 62 00:06:27,714 --> 00:06:32,214 particularly the brand-new freshmen. 63 00:06:36,521 --> 00:06:40,603 I hope you've been warned this is a tough year. 64 00:06:40,628 --> 00:06:45,211 Especially as enrolment is up by 20%. 65 00:06:48,193 --> 00:06:51,318 Medical studies are under pressure. 66 00:06:51,375 --> 00:06:55,000 In this hall, only the first two or three rows 67 00:06:55,424 --> 00:06:56,716 will pass. 68 00:06:57,252 --> 00:07:00,419 And there are three halls like this. 69 00:07:01,069 --> 00:07:03,694 If your exam grades were average, 70 00:07:03,792 --> 00:07:07,500 your chances of passing are 2%. 71 00:07:07,667 --> 00:07:09,375 2%, 2%, ... 72 00:07:11,412 --> 00:07:13,078 I'm Antoine. 73 00:07:13,190 --> 00:07:14,232 Benjamin. 74 00:07:14,503 --> 00:07:18,836 Now your educational supervisor will say a few words. 75 00:07:20,077 --> 00:07:21,869 Hello and welcome. 76 00:07:22,378 --> 00:07:24,328 I'll introduce myself. 77 00:07:24,460 --> 00:07:27,248 Nathalie Vestieu, educational supervisor. 78 00:07:27,459 --> 00:07:31,000 Nathalie, Nathalie... 79 00:07:37,760 --> 00:07:38,968 Want to eat? 80 00:07:39,339 --> 00:07:40,631 I'm off to the UL. 81 00:07:41,651 --> 00:07:43,526 The University Library. 82 00:07:44,662 --> 00:07:46,328 - Already? - Yeah. 83 00:07:49,245 --> 00:07:51,162 - A repeater? - Double. 84 00:07:54,117 --> 00:07:58,076 So if I want advice on stuff, I can go to hell. 85 00:07:58,523 --> 00:07:59,815 You've got it! 86 00:08:00,218 --> 00:08:01,385 Can I come? 87 00:08:02,172 --> 00:08:03,881 I'll be working. 88 00:08:06,224 --> 00:08:07,640 Work well, then. 89 00:08:18,360 --> 00:08:20,735 - Is it going OK? - Yeah. 90 00:08:20,902 --> 00:08:22,914 Know what tutoring is? 91 00:08:22,939 --> 00:08:23,939 No. 92 00:08:24,753 --> 00:08:26,169 Put simply, 93 00:08:26,320 --> 00:08:30,362 tutoring is done by second years who help first years 94 00:08:30,568 --> 00:08:31,693 like you. 95 00:08:32,735 --> 00:08:37,193 They give their time to help you so you succeed. 96 00:08:37,568 --> 00:08:38,431 OK. 97 00:08:38,456 --> 00:08:41,289 With mock exams, info, tests... 98 00:08:41,735 --> 00:08:44,485 There's the pre-year course too. 99 00:08:44,722 --> 00:08:46,722 You did the course? 100 00:08:47,818 --> 00:08:51,402 In August, before starting. It's mid-September now. 101 00:08:51,818 --> 00:08:52,818 No? 102 00:08:53,739 --> 00:08:56,063 The year really begins in August. 103 00:08:56,737 --> 00:08:59,903 You know only 300 of 2,000 will pass? 104 00:09:37,729 --> 00:09:38,729 Hello. 105 00:09:57,110 --> 00:09:58,318 Dad 106 00:10:03,114 --> 00:10:04,198 Yeah, hello? 107 00:10:06,312 --> 00:10:08,854 No, no worries, I'm working. 108 00:10:13,870 --> 00:10:15,370 You're downstairs? 109 00:10:16,250 --> 00:10:17,708 Yeah, come on up. 110 00:10:18,075 --> 00:10:19,117 No worries. 111 00:10:20,277 --> 00:10:21,277 What code? 112 00:10:21,375 --> 00:10:22,833 The door code... 113 00:10:23,016 --> 00:10:25,849 B8432. B8432, yeah. 114 00:10:28,800 --> 00:10:30,091 You're not here? 115 00:10:30,383 --> 00:10:31,383 Great! 116 00:10:32,503 --> 00:10:35,253 You didn't scare me, I was working. 117 00:10:36,433 --> 00:10:38,599 Chemistry and cell biology. 118 00:10:40,305 --> 00:10:42,388 Fine, I'm getting into it. 119 00:10:43,208 --> 00:10:45,125 Yes, that's what I'm doing. 120 00:10:45,406 --> 00:10:48,989 One card per lesson with a detailed outline. 121 00:10:49,552 --> 00:10:50,552 Yeah. 122 00:10:52,031 --> 00:10:53,156 Exactly. 123 00:10:55,949 --> 00:10:58,782 OK, I have to get back to work. 124 00:10:59,112 --> 00:11:00,362 Yeah, take care. 125 00:11:00,466 --> 00:11:01,550 Bye. 126 00:11:18,027 --> 00:11:20,068 - Is this physics? - Yeah. 127 00:11:20,864 --> 00:11:22,364 There's a line. 128 00:11:22,500 --> 00:11:24,833 For a good seat, arrive early. 129 00:11:37,302 --> 00:11:38,552 Can I sit here? 130 00:11:38,665 --> 00:11:41,165 No, we have two friends coming. 131 00:11:41,612 --> 00:11:43,070 There's no seats. 132 00:11:43,207 --> 00:11:45,415 We got here an hour ago. 133 00:11:45,586 --> 00:11:47,252 There's room there. 134 00:11:47,277 --> 00:11:48,056 No. 135 00:11:48,081 --> 00:11:50,372 You can keep a seat, not a whole row. 136 00:11:50,539 --> 00:11:52,247 It's starting. 137 00:11:52,360 --> 00:11:53,616 Try back there. 138 00:11:53,641 --> 00:11:55,974 - What's up? - You were late, pal. 139 00:11:56,027 --> 00:11:57,048 What's up? 140 00:11:57,073 --> 00:12:01,027 Take your pal and sit back there. I reserved this place. 141 00:12:01,052 --> 00:12:03,802 He's preventing us from sitting. 142 00:12:04,068 --> 00:12:05,568 Just move, OK. 143 00:12:05,633 --> 00:12:07,550 Don't be so aggressive. 144 00:12:07,653 --> 00:12:09,482 What're you doing? 145 00:12:10,085 --> 00:12:11,502 What the hell? 146 00:12:11,527 --> 00:12:13,402 Are you serious? 147 00:12:15,521 --> 00:12:17,480 I don't find this funny. 148 00:12:17,747 --> 00:12:19,122 They're our seats. 149 00:12:19,367 --> 00:12:21,034 So tell them. 150 00:12:21,309 --> 00:12:22,434 Forget it. 151 00:12:24,081 --> 00:12:25,081 Asshole. 152 00:12:25,106 --> 00:12:27,981 I'm glad you're all in shape. 153 00:12:28,263 --> 00:12:32,305 We're tackling fluid statics and you need to focus. 154 00:12:32,761 --> 00:12:34,302 So, what's left? 155 00:12:34,327 --> 00:12:37,159 That's easy. There are two forces. 156 00:12:37,312 --> 00:12:41,645 On the one hand, a force pushing downwards... 157 00:12:42,065 --> 00:12:45,065 I'll have three desserts. 158 00:12:46,641 --> 00:12:49,183 Rice and sausage, please. 159 00:12:51,946 --> 00:12:55,488 I'll have a lot of rice and sausage too. 160 00:12:57,672 --> 00:12:58,797 You're hungry. 161 00:12:59,120 --> 00:13:00,536 I love eating. 162 00:13:06,571 --> 00:13:10,696 You leave home at 7 to get a metro seat and start work. 163 00:13:10,862 --> 00:13:12,278 On embryology, say. 164 00:13:12,515 --> 00:13:14,890 Get a library place right away. 165 00:13:15,656 --> 00:13:20,281 Stay until 10 pm so you can revise on the ride home. 166 00:13:21,106 --> 00:13:23,065 Your attitude matters. 167 00:13:23,666 --> 00:13:25,499 Put the tears in a box 168 00:13:25,703 --> 00:13:27,661 to open after the exam. 169 00:13:28,460 --> 00:13:31,700 You'll fail but stick at it. Be a Jedi. 170 00:13:32,347 --> 00:13:34,680 My parents got me a room nearby. 171 00:13:38,211 --> 00:13:39,378 That's cool. 172 00:13:39,677 --> 00:13:41,469 Many double repeaters? 173 00:13:42,747 --> 00:13:44,205 Just me this year. 174 00:13:44,300 --> 00:13:45,966 I got a dispensation. 175 00:13:46,360 --> 00:13:48,527 I was this close last year. 176 00:13:48,630 --> 00:13:50,964 I turned down dentistry. 177 00:13:51,755 --> 00:13:53,714 Know what the dean said? 178 00:13:54,363 --> 00:13:58,571 Even my mum's death on exam day wouldn't be an excuse. 179 00:14:00,386 --> 00:14:01,553 I looked wild 180 00:14:01,857 --> 00:14:06,232 and said I'd jump from the 7th floor. I threatened to do it. 181 00:14:08,261 --> 00:14:09,261 Seriously? 182 00:14:09,513 --> 00:14:10,513 No. 183 00:14:12,303 --> 00:14:15,470 No, I did a huge file with a doctor's note. 184 00:14:15,589 --> 00:14:19,256 Too bad, my dad and the dean know each other. 185 00:14:19,928 --> 00:14:22,470 If we'd met sooner, he could've helped. 186 00:14:22,596 --> 00:14:23,971 He's a doctor? 187 00:14:24,178 --> 00:14:25,928 Visceral surgeon. 188 00:14:26,352 --> 00:14:27,477 Wow! 189 00:14:29,345 --> 00:14:30,761 Classy. 190 00:14:41,643 --> 00:14:43,560 You're here. Wonderful! 191 00:14:44,136 --> 00:14:46,303 - How's it going? - Good. And you? 192 00:14:47,220 --> 00:14:49,053 I hope you had breakfast. 193 00:14:49,141 --> 00:14:50,974 Yes. I have class in 2 hours. 194 00:14:51,220 --> 00:14:52,970 This won't take long. 195 00:14:53,300 --> 00:14:54,550 We open him up, 196 00:14:55,136 --> 00:14:57,053 take a look, do a biopsy 197 00:14:58,011 --> 00:14:59,386 and sew him up. 198 00:15:03,303 --> 00:15:06,095 - Put on weight? - I don't think so. 199 00:15:06,291 --> 00:15:07,833 Careful, you're short. 200 00:15:07,993 --> 00:15:09,951 Don't be short and fat. 201 00:15:11,053 --> 00:15:12,595 Take a hygiene cap. 202 00:15:15,178 --> 00:15:16,928 It's good to see this. 203 00:15:17,678 --> 00:15:19,136 Just watch. 204 00:15:19,303 --> 00:15:21,511 Then, in a year or two, 205 00:15:22,678 --> 00:15:25,136 you'll help me operate for real. 206 00:15:27,326 --> 00:15:28,868 - And this? - Let me. 207 00:15:32,401 --> 00:15:33,693 Don't move. 208 00:15:43,097 --> 00:15:44,806 The patient's waking. 209 00:15:44,979 --> 00:15:46,688 I'll put him back out. 210 00:15:46,853 --> 00:15:48,894 Give me a little Betadine. 211 00:15:51,447 --> 00:15:52,738 Thank you. 212 00:15:53,977 --> 00:15:56,477 Benjamin, can you aspirate a bit? 213 00:15:56,502 --> 00:15:58,055 - Where? - Here. 214 00:15:59,126 --> 00:16:00,126 Go on. 215 00:16:02,650 --> 00:16:03,691 Stop. 216 00:16:03,834 --> 00:16:05,292 More Betadine. 217 00:16:06,261 --> 00:16:07,470 Thank you. 218 00:16:17,101 --> 00:16:18,309 Asepsis error! 219 00:16:18,501 --> 00:16:20,259 Step back, hands up. 220 00:16:20,553 --> 00:16:23,261 He's not sterile. Change the surgical drapes. 221 00:16:23,514 --> 00:16:24,639 Are you stupid? 222 00:16:24,844 --> 00:16:26,344 My nose was itching. 223 00:16:26,456 --> 00:16:28,831 - A sterile smock? - What time is it? 224 00:16:28,928 --> 00:16:30,970 - 9 o'clock. - No, no time. 225 00:16:31,253 --> 00:16:32,795 You can go. 226 00:16:32,954 --> 00:16:34,412 Hurry, we're busy. 227 00:16:35,803 --> 00:16:36,928 Sorry. 228 00:16:37,096 --> 00:16:38,096 Forgive me. 229 00:16:46,880 --> 00:16:48,088 Press the... 230 00:16:48,816 --> 00:16:50,400 the little square. 231 00:16:58,323 --> 00:16:59,323 Come in. 232 00:17:01,462 --> 00:17:02,462 OK? 233 00:17:03,034 --> 00:17:04,034 Yeah. 234 00:17:04,845 --> 00:17:06,261 Need anything? 235 00:17:07,388 --> 00:17:08,388 No. 236 00:17:10,792 --> 00:17:11,792 Fine. 237 00:17:13,079 --> 00:17:14,579 I'll let you work. 238 00:17:38,384 --> 00:17:40,217 Dad 239 00:17:46,240 --> 00:17:47,183 Hello. 240 00:17:47,208 --> 00:17:48,227 Yes? 241 00:17:48,958 --> 00:17:50,623 Chicken and vegetables. 242 00:17:51,196 --> 00:17:52,196 For you. 243 00:17:54,352 --> 00:17:55,207 For me? 244 00:17:55,232 --> 00:17:56,232 Yes. 245 00:17:58,053 --> 00:17:59,654 Thank you very much. 246 00:18:03,894 --> 00:18:05,061 Goodbye. 247 00:18:05,857 --> 00:18:06,982 Goodbye. 248 00:18:08,022 --> 00:18:09,147 Thank you. 249 00:18:31,017 --> 00:18:32,808 Glyceraldehyde... 250 00:18:33,506 --> 00:18:37,173 Glyceraldehyde can optically rotate light.... 251 00:18:38,846 --> 00:18:40,318 That's logical. 252 00:18:43,091 --> 00:18:44,924 Have a good day. 253 00:18:45,904 --> 00:18:48,445 A pain au chocolat, please. 254 00:18:51,401 --> 00:18:52,568 Make it two. 255 00:18:52,749 --> 00:18:54,374 Two of them? 256 00:18:54,721 --> 00:18:56,138 2.80. 257 00:18:56,812 --> 00:18:58,396 Actually, three. 258 00:18:58,570 --> 00:18:59,570 All right. 259 00:19:06,851 --> 00:19:07,851 Benjamin! 260 00:19:08,820 --> 00:19:09,820 How are you? 261 00:19:10,484 --> 00:19:12,651 - Fine, and you? - Why are you here? 262 00:19:12,888 --> 00:19:14,179 I'm in medicine. 263 00:19:14,362 --> 00:19:16,570 Right! Your brother said. 264 00:19:16,659 --> 00:19:17,659 And? 265 00:19:17,817 --> 00:19:19,067 - It's good. - Yeah? 266 00:19:19,810 --> 00:19:22,435 What sets med and prep students apart? 267 00:19:23,529 --> 00:19:26,279 - No idea. - Ask them to learn the phone book. 268 00:19:26,779 --> 00:19:30,487 The prep student will ask, "Why?" And the med student... 269 00:19:31,568 --> 00:19:32,568 "When by?" 270 00:19:34,654 --> 00:19:35,654 Get it? 271 00:19:37,612 --> 00:19:38,612 May I? 272 00:19:40,820 --> 00:19:42,904 - They're not great. - Never mind. 273 00:19:44,029 --> 00:19:45,070 Thanks. 274 00:19:47,029 --> 00:19:50,754 You're judged on your ability to digest information 275 00:19:50,779 --> 00:19:52,570 that you'll never use. 276 00:19:54,534 --> 00:19:57,576 Who needs to know wave refraction rules? 277 00:19:57,945 --> 00:19:58,945 Right? 278 00:19:59,445 --> 00:20:00,445 Yeah! 279 00:20:00,529 --> 00:20:01,529 Delicious. 280 00:20:02,154 --> 00:20:03,820 The best in Paris. 281 00:20:04,320 --> 00:20:05,529 Gotta go. 282 00:20:05,945 --> 00:20:07,279 A word of advice. 283 00:20:07,945 --> 00:20:09,237 Study the annals. 284 00:20:09,748 --> 00:20:13,581 Learn without trying to understand. That's the secret. 285 00:20:15,320 --> 00:20:16,695 Good luck! 286 00:20:46,343 --> 00:20:47,427 No! 287 00:20:48,445 --> 00:20:52,362 How can you tell an SN1 nucleophilic substitution 288 00:20:52,489 --> 00:20:54,322 from an SN2? 289 00:20:54,862 --> 00:20:57,612 Start with the global reaction. 290 00:20:57,740 --> 00:20:59,865 As an attack, SN2 is... 291 00:21:00,116 --> 00:21:01,136 Concerted. 292 00:21:01,161 --> 00:21:03,411 Making it stereo-selective. 293 00:21:03,779 --> 00:21:06,570 It is helped by an uncluttered electrophile, 294 00:21:06,737 --> 00:21:09,445 a very good nucleophile and a good... 295 00:21:09,470 --> 00:21:11,053 Nucleofuge. 296 00:21:11,916 --> 00:21:15,333 The SN1 is a sequential attack, so it isn't... 297 00:21:15,523 --> 00:21:17,190 stereo-selective. 298 00:21:17,947 --> 00:21:20,155 Sorry, I thought we were in... 299 00:21:20,466 --> 00:21:22,841 I have to mark you as absent. 300 00:21:24,023 --> 00:21:27,523 Two absences ban you from lab work all semester. 301 00:21:28,861 --> 00:21:30,971 He's never been late before. 302 00:21:32,615 --> 00:21:34,156 The same rule for all. 303 00:21:34,889 --> 00:21:37,099 We began 7 minutes ago. 304 00:21:40,362 --> 00:21:41,362 Right... 305 00:21:41,747 --> 00:21:43,747 The Pauly reaction has three components: 306 00:21:44,112 --> 00:21:46,779 sulfanilic acid, hydrochloric acid and... 307 00:21:46,999 --> 00:21:48,124 The what? 308 00:21:48,693 --> 00:21:50,193 Know the Pauly reaction? 309 00:21:53,117 --> 00:21:54,117 Yeah. 310 00:21:54,142 --> 00:21:57,350 So what's the third component with those two? 311 00:22:01,573 --> 00:22:03,369 Copper sulphate. 312 00:22:08,796 --> 00:22:10,171 OK, take your place. 313 00:22:14,775 --> 00:22:19,733 So, the SN1 is a sequential attack, not a stereo-selective one. 314 00:22:20,237 --> 00:22:24,362 It has a cinetically decisive stage with the formation 315 00:22:24,529 --> 00:22:25,695 of C+... 316 00:22:25,935 --> 00:22:28,445 You're all familiar with that? 317 00:22:28,612 --> 00:22:29,612 Yes. 318 00:22:29,779 --> 00:22:30,779 Thank you. 319 00:22:31,233 --> 00:22:32,400 Goodbye. 320 00:22:32,638 --> 00:22:33,638 Have a good day. 321 00:22:33,818 --> 00:22:35,651 Can you wait a second? 322 00:22:49,036 --> 00:22:50,702 In the Pauly reaction, 323 00:22:50,870 --> 00:22:54,099 it's not copper sulphate, but sodium nitrite. 324 00:22:55,971 --> 00:22:58,807 If you're not totally committed, don't waste your time. 325 00:23:01,239 --> 00:23:02,447 Thank you. 326 00:23:03,236 --> 00:23:05,361 - Have a good day. - You too. 327 00:23:10,537 --> 00:23:11,745 What's up? 328 00:23:11,873 --> 00:23:12,873 Nothing. 329 00:23:12,912 --> 00:23:14,620 He wanted something. 330 00:23:17,170 --> 00:23:19,670 He asked me to replace him. 331 00:23:19,804 --> 00:23:20,804 Seriously? 332 00:23:23,827 --> 00:23:24,869 No! 333 00:23:27,539 --> 00:23:28,581 What, then? 334 00:23:28,739 --> 00:23:31,823 He recommended a book to go deeper. 335 00:23:32,271 --> 00:23:33,438 Which one? 336 00:23:34,321 --> 00:23:35,946 Durandeau... 337 00:23:36,113 --> 00:23:37,946 Yeah? Durandeau? 338 00:23:38,326 --> 00:23:40,285 You're good at chemistry? 339 00:23:40,435 --> 00:23:43,435 Teachers say it comes easy to me. 340 00:23:44,029 --> 00:23:45,821 It's tough for me. 341 00:23:47,488 --> 00:23:48,529 Excuse me. 342 00:23:50,738 --> 00:23:52,154 The Durandeau, please. 343 00:23:52,321 --> 00:23:53,904 - On what? - Chemistry. 344 00:23:54,071 --> 00:23:55,654 Which publisher? 345 00:23:56,779 --> 00:24:00,154 In chemistry, Durandeau has done six in three years. 346 00:24:00,266 --> 00:24:01,422 Six? 347 00:24:01,571 --> 00:24:04,363 With Hachette, Masson, Ellipse, Vigot, 348 00:24:04,529 --> 00:24:06,529 Medline and Vernazobres. 349 00:24:12,073 --> 00:24:13,361 The most complete? 350 00:24:13,386 --> 00:24:15,594 Ellipse. Lots of diagrams. 351 00:24:17,324 --> 00:24:18,532 The most expensive? 352 00:24:18,927 --> 00:24:20,011 Vigot. 353 00:24:23,138 --> 00:24:24,763 Masson is the biggest. 354 00:24:26,654 --> 00:24:27,611 OK. 355 00:24:27,636 --> 00:24:28,969 The best seller? 356 00:24:29,404 --> 00:24:30,529 Medline. 357 00:24:31,052 --> 00:24:32,427 The most recent? 358 00:24:32,981 --> 00:24:33,981 Hachette? 359 00:24:37,188 --> 00:24:38,438 OK... 360 00:24:38,904 --> 00:24:40,071 Right... 361 00:24:40,096 --> 00:24:42,554 Your first mock physics exam. 362 00:24:42,917 --> 00:24:44,750 Let's get started. 363 00:24:44,863 --> 00:24:46,529 It's long and hard... 364 00:24:46,696 --> 00:24:48,238 Like my dick! 365 00:24:50,050 --> 00:24:52,591 Long and hard, but feasible. 366 00:24:53,279 --> 00:24:54,946 It's now 2:12 pm. 367 00:24:55,113 --> 00:24:56,363 It ends at 5:12 pm. 368 00:24:56,529 --> 00:24:58,654 Three hours. Good luck. 369 00:25:15,852 --> 00:25:18,709 18th out of 117 in a mock is great. 370 00:25:18,863 --> 00:25:22,321 - I need to be in the top ten. - I was 42nd! 371 00:25:22,488 --> 00:25:24,654 42nd is excellent for a first year. 372 00:25:24,821 --> 00:25:27,529 Especially as you don't work. 373 00:25:28,559 --> 00:25:31,018 I got lucky with the annals I studied. 374 00:25:31,192 --> 00:25:32,734 Drop the modesty. 375 00:25:33,161 --> 00:25:34,953 You're good at science. 376 00:25:35,363 --> 00:25:36,613 The Durandeau? 377 00:25:36,938 --> 00:25:38,646 I bought it. It's Chinese to me. 378 00:25:40,161 --> 00:25:42,286 How about working together? 379 00:25:42,763 --> 00:25:47,513 My old notes will save you time. And you help me revise. 380 00:25:51,648 --> 00:25:52,648 Don't want to? 381 00:25:55,456 --> 00:25:56,997 Can we eat first? 382 00:26:00,023 --> 00:26:01,565 Hello. 383 00:26:02,042 --> 00:26:04,429 Are they the same as last year? 384 00:26:06,089 --> 00:26:09,630 If the photocopies are the same, I have them already. 385 00:26:09,805 --> 00:26:10,888 Possibly. 386 00:26:11,094 --> 00:26:12,094 Possibly? 387 00:26:12,129 --> 00:26:13,837 Possibly the same. 388 00:26:14,278 --> 00:26:16,153 I won't buy them again. 389 00:26:16,529 --> 00:26:18,154 But there may be changes. 390 00:26:21,948 --> 00:26:24,129 You don't know if there are? 391 00:26:24,154 --> 00:26:25,196 Exactly. 392 00:26:27,104 --> 00:26:28,688 It's wiser to buy them? 393 00:26:28,932 --> 00:26:30,224 It's up to you. 394 00:26:30,281 --> 00:26:31,989 Just take them, OK. 395 00:26:32,109 --> 00:26:33,109 Hold on. 396 00:26:33,211 --> 00:26:35,127 Maybe just a few changes? 397 00:26:35,208 --> 00:26:36,473 Or none at all. 398 00:26:39,942 --> 00:26:41,567 Or a lot. We don't know. 399 00:26:43,211 --> 00:26:44,502 Are you done? 400 00:26:45,463 --> 00:26:47,338 Know what? We'll take the lot. 401 00:26:47,474 --> 00:26:49,432 - All right! - Thanks. 402 00:26:49,708 --> 00:26:51,708 Sucrose + H2O? 403 00:26:51,954 --> 00:26:54,406 Sucrose + ... 404 00:26:55,250 --> 00:26:57,586 - Glu... - Glucose + fructose! 405 00:26:58,852 --> 00:26:59,977 Sorry. 406 00:27:00,057 --> 00:27:01,599 Glycogenolysis. 407 00:27:01,688 --> 00:27:04,104 So we have a single node, 408 00:27:04,271 --> 00:27:07,479 large, spherical and clear with dispersed chromatin. 409 00:27:07,787 --> 00:27:10,204 A large, rounded nucleus... 410 00:27:10,229 --> 00:27:11,813 He's fast. 411 00:27:11,956 --> 00:27:13,455 Really fast. 412 00:27:13,966 --> 00:27:16,299 Glucose, pyruvate, acetyl-CoA. 413 00:27:16,505 --> 00:27:18,880 Glucose, pyruvate, acetyl-CoA. 414 00:27:19,336 --> 00:27:21,586 - Again. - It's tough, huh? 415 00:27:21,705 --> 00:27:24,580 The lacunae grow and inter-connect. 416 00:27:24,849 --> 00:27:27,682 Some remain in... 417 00:27:28,723 --> 00:27:29,954 Fuck! 418 00:27:29,979 --> 00:27:32,479 In touch with vessels in the endometrium. 419 00:27:32,669 --> 00:27:34,836 - It's the start... - Of... 420 00:27:35,057 --> 00:27:36,557 Phosphoglucomutase! 421 00:27:37,815 --> 00:27:39,149 For God's sake! 422 00:27:40,315 --> 00:27:41,857 Hurry it up. 423 00:27:43,244 --> 00:27:45,328 Come back once you calm down. 424 00:27:48,755 --> 00:27:51,297 A Golgi in a paranuclear position... 425 00:27:52,099 --> 00:27:54,807 Draw the diagrams. I'll take notes. 426 00:27:55,883 --> 00:27:59,674 The power dissipated by Joule effect in a resistor... 427 00:28:17,962 --> 00:28:19,170 I said oxaloacetate. 428 00:28:19,461 --> 00:28:21,246 - You didn't. - I just did! 429 00:28:21,271 --> 00:28:24,163 Fumarate, malate, oxaloacetate. I know it. 430 00:28:24,188 --> 00:28:25,813 You never said it! 431 00:28:25,963 --> 00:28:26,963 Nine in all. 432 00:28:28,103 --> 00:28:29,353 No oxaloacetate! 433 00:28:29,598 --> 00:28:31,260 - Bullshit. - I said it. 434 00:28:31,935 --> 00:28:35,602 Nor with the sarcomere viewed by electronic microscope, 435 00:28:36,064 --> 00:28:39,648 composed of two half I-bands, and A-band 436 00:28:39,822 --> 00:28:43,739 and a central M-line. 437 00:28:45,258 --> 00:28:46,695 That's it. 438 00:29:13,133 --> 00:29:14,133 Go ahead. 439 00:29:14,246 --> 00:29:17,456 In a stationary state, a cell's plasmic membrane 440 00:29:17,481 --> 00:29:21,438 has different concentrations of potassium and sodium ions. 441 00:29:21,700 --> 00:29:23,539 Intra- and extra-cellular... 442 00:29:23,564 --> 00:29:26,896 Hold on... Sorry, I can't take any more. 443 00:29:27,150 --> 00:29:28,521 How about a break? 444 00:29:28,783 --> 00:29:29,979 You bet. 445 00:29:30,294 --> 00:29:31,384 Maths break? 446 00:29:31,762 --> 00:29:34,262 Derivatives, stats, integrals? 447 00:29:36,869 --> 00:29:38,900 Sorry, but we're working. 448 00:29:50,971 --> 00:29:52,305 She's not wrong. 449 00:29:54,650 --> 00:29:56,494 Annals are the best way. 450 00:29:56,721 --> 00:29:58,096 - No. - They are. 451 00:29:58,615 --> 00:30:00,872 Understanding is a waste of time. 452 00:30:01,106 --> 00:30:03,835 I worked hard for two years. 453 00:30:03,860 --> 00:30:06,375 - It pays off. - That's bullshit. 454 00:30:06,787 --> 00:30:10,704 Who needs to know wave refraction rules? 455 00:30:10,783 --> 00:30:11,922 No one. 456 00:30:11,947 --> 00:30:13,437 - We do. - We don't! 457 00:30:13,462 --> 00:30:16,604 Learn to answer automatically. 458 00:30:16,896 --> 00:30:18,313 Like a reflex. 459 00:30:18,478 --> 00:30:21,720 Nauseous reflex of the parasympathetic system 460 00:30:21,745 --> 00:30:24,345 via the thalamus and cerebellum 461 00:30:24,370 --> 00:30:27,137 through the vagal nerve. 462 00:30:27,162 --> 00:30:30,604 Answer B, D, E to multiple-choice question 128? 463 00:30:32,752 --> 00:30:34,447 Yeah, it's simpler. 464 00:30:34,822 --> 00:30:36,780 An atom's ionization... 465 00:30:36,805 --> 00:30:39,846 You won't believe what I just read. 466 00:30:40,236 --> 00:30:44,643 If you pick answer B each time, you get 66% of your points. 467 00:30:45,067 --> 00:30:47,400 - Not possible. - It says so here. 468 00:30:47,747 --> 00:30:51,688 "In biochemistry and cellular biology, don't learn too much. 469 00:30:52,025 --> 00:30:56,033 Studies show that picking answer B in multiple-choice exams 470 00:30:56,158 --> 00:30:57,765 earns 66% of points." 471 00:30:57,790 --> 00:30:59,970 That's amazing. Show me. 472 00:31:01,005 --> 00:31:05,241 "In biochemistry and cellular biology, don't speculate. 473 00:31:05,266 --> 00:31:07,585 Random answers mean failure." 474 00:31:07,610 --> 00:31:08,943 Jerk! 475 00:31:11,904 --> 00:31:13,446 It's not a dumb idea. 476 00:31:13,510 --> 00:31:17,594 If I don't know and answer B, I'll make up my points. 477 00:31:18,998 --> 00:31:20,331 Bullshit. 478 00:31:20,950 --> 00:31:23,533 They're just stats. 479 00:31:32,063 --> 00:31:33,188 Want one? 480 00:31:33,355 --> 00:31:35,313 - No, I'm OK. - Cool. 481 00:31:38,175 --> 00:31:40,217 OK, I have an attack plan. 482 00:31:40,438 --> 00:31:43,188 I have 10 years of med school annals. 483 00:31:43,412 --> 00:31:46,162 We go over them all in two weeks, 484 00:31:46,359 --> 00:31:47,943 again and again. 485 00:31:52,246 --> 00:31:55,038 Your approach is too academic. 486 00:31:55,063 --> 00:31:57,605 We have to answer like machines. 487 00:31:58,008 --> 00:31:59,550 It's all detail. 488 00:31:59,575 --> 00:32:00,506 I dunno. 489 00:32:00,531 --> 00:32:03,323 My brother's at an elite school, his best pal too. 490 00:32:03,397 --> 00:32:04,882 They know exams. 491 00:32:05,151 --> 00:32:09,467 Together that makes the secondary lateral cord. 492 00:32:09,600 --> 00:32:13,366 The median nerve arises from that lateral cord 493 00:32:13,391 --> 00:32:15,725 and the secondary medial cord. 494 00:32:15,875 --> 00:32:17,292 So what's that? 495 00:32:17,459 --> 00:32:19,093 - Where? - There. 496 00:32:19,183 --> 00:32:20,600 What's that there? 497 00:32:21,503 --> 00:32:23,073 That's mash. 498 00:32:25,323 --> 00:32:26,573 No, seriously. 499 00:32:26,725 --> 00:32:29,987 That's the anterior part of the superior trunk. 500 00:32:30,012 --> 00:32:32,346 The anterior part of the superior trunk. 501 00:32:32,800 --> 00:32:34,636 - Let's split. - OK. 502 00:32:34,661 --> 00:32:36,847 Anterior part of the superior trunk... 503 00:32:39,897 --> 00:32:42,355 - Can I take your desserts? - Yeah. 504 00:32:49,195 --> 00:32:50,237 Good evening. 505 00:32:50,948 --> 00:32:54,188 I got chocolate and coffee. I wasn't sure. 506 00:32:54,740 --> 00:32:56,281 I got this too... 507 00:32:58,029 --> 00:32:59,482 And a flan. 508 00:33:00,952 --> 00:33:02,035 There. 509 00:33:04,300 --> 00:33:05,467 It's a lot. 510 00:33:06,123 --> 00:33:07,706 Only natural. 511 00:33:11,324 --> 00:33:12,949 Have a good evening. 512 00:33:19,529 --> 00:33:21,737 Let's get to work on physio. 513 00:33:34,000 --> 00:33:37,133 So, what is "rice à la Serge"? 514 00:33:37,496 --> 00:33:40,163 Basically, a sort of paella... 515 00:33:40,242 --> 00:33:41,409 Not as good. 516 00:33:42,556 --> 00:33:44,855 With an added extra. 517 00:33:44,967 --> 00:33:46,564 My little secret. 518 00:33:46,811 --> 00:33:48,115 A gob of spit. 519 00:33:49,788 --> 00:33:51,538 You don't want to help? 520 00:33:51,732 --> 00:33:53,662 Can't we have a laugh? 521 00:33:53,818 --> 00:33:56,164 Your friend has the right attitude. 522 00:33:58,000 --> 00:34:00,352 OK, pass me the pepper. 523 00:34:00,480 --> 00:34:01,897 It's right there. 524 00:34:02,740 --> 00:34:04,990 And start peeling the onions. 525 00:34:06,152 --> 00:34:07,444 Take the onions. 526 00:34:08,720 --> 00:34:10,429 - OK. - Peeled one before? 527 00:34:10,454 --> 00:34:12,913 - Sure! - One is enough. 528 00:34:13,399 --> 00:34:14,459 And me? 529 00:34:14,484 --> 00:34:18,030 Wash the colander and the dish in the sink. 530 00:34:18,109 --> 00:34:20,577 Doing the dishes kind of sucks. 531 00:34:21,664 --> 00:34:23,873 Medicine is team work, OK. 532 00:34:26,017 --> 00:34:27,642 It's always been your dream? 533 00:34:27,784 --> 00:34:28,784 Yeah. 534 00:34:29,081 --> 00:34:30,373 Like me. 535 00:34:31,190 --> 00:34:32,690 It's inside us. 536 00:34:33,139 --> 00:34:35,222 We can't explain it. 537 00:34:36,038 --> 00:34:37,538 We're empathic. 538 00:34:37,735 --> 00:34:40,881 Your friend and I are empathic, you hear? 539 00:34:40,959 --> 00:34:42,625 Yeah, I'm just here. 540 00:34:44,122 --> 00:34:46,039 Try using hot water. 541 00:34:46,120 --> 00:34:47,982 - I'm fine. - No, look. 542 00:34:48,007 --> 00:34:49,715 It's a real mess. 543 00:34:49,831 --> 00:34:51,040 It's fine. 544 00:34:51,065 --> 00:34:53,997 Let me do it, I know how stubborn you are. 545 00:34:54,164 --> 00:34:55,206 Thank you. 546 00:35:06,012 --> 00:35:08,179 Your dad gives you a hard time. 547 00:35:08,707 --> 00:35:09,874 I'm used to it. 548 00:35:11,143 --> 00:35:13,101 He'll let me help operate. 549 00:35:13,308 --> 00:35:14,349 Yeah? 550 00:35:14,499 --> 00:35:16,041 That's cool. 551 00:35:17,252 --> 00:35:19,418 - You don't mind? - No. 552 00:35:19,539 --> 00:35:22,039 - You don't? - No, really... 553 00:35:22,539 --> 00:35:23,789 Cool. 554 00:35:26,206 --> 00:35:28,414 Go on. It'll be here soon. 555 00:35:29,307 --> 00:35:31,140 - Thanks for today. - Sure. 556 00:35:31,856 --> 00:35:34,190 - See you tomorrow. - Good night. 557 00:35:42,416 --> 00:35:44,082 Pens down. 558 00:35:44,539 --> 00:35:47,956 Hands up! Freeze, you're surrounded. 559 00:35:50,049 --> 00:35:52,465 Pass the papers along the row. 560 00:35:53,387 --> 00:35:57,804 That was the last mock exam before the real one. 561 00:35:58,690 --> 00:36:01,481 Enjoy the Christmas holidays 562 00:36:01,506 --> 00:36:02,987 and New Year's Eve. 563 00:36:04,013 --> 00:36:05,097 Very funny! 564 00:36:05,122 --> 00:36:08,747 You have two weeks to work hard and revise everything. 565 00:36:08,914 --> 00:36:12,851 Lock yourselves in and only come out for the exam. 566 00:36:13,539 --> 00:36:16,622 January's first exam is not conclusive, 567 00:36:16,827 --> 00:36:19,328 but it influences your final ranking. 568 00:36:19,353 --> 00:36:21,773 - I wish you luck. - Thanks, sir! 569 00:36:22,132 --> 00:36:26,632 The mock results will be posted outside this room at 2 pm. 570 00:36:50,956 --> 00:36:54,331 A bawdy song! A bawdy song! 571 00:36:58,965 --> 00:37:01,556 All right. The words are up. 572 00:37:01,581 --> 00:37:03,325 You're well organized. 573 00:37:04,627 --> 00:37:05,940 Charlotte! 574 00:37:06,142 --> 00:37:10,046 In her boudoir, young Charlotte, 575 00:37:10,206 --> 00:37:13,581 In heat but without a cock at hand 576 00:37:13,755 --> 00:37:17,389 Masturbated with a carrot 577 00:37:17,452 --> 00:37:20,744 And came on the edge of her bed 578 00:37:20,949 --> 00:37:26,363 Diddle! Diddle! Diddle, Charlotte! Diddle! Diddle! It's so good! 579 00:37:26,388 --> 00:37:27,388 Good! 580 00:37:27,413 --> 00:37:32,371 Diddle! Diddle! Diddle, Charlotte! Diddle! Diddle! All night long! 581 00:37:33,481 --> 00:37:37,648 Diddle! Diddle! Diddle, Charlotte! 582 00:37:37,893 --> 00:37:40,934 Diddle! Diddle! It's so good! 583 00:38:10,386 --> 00:38:12,386 First! I'm first! 584 00:38:12,411 --> 00:38:15,161 Fantastic! You fucking genius! 585 00:38:29,351 --> 00:38:31,956 I'm first! Give me a break! 586 00:38:32,359 --> 00:38:34,578 We must find time to nap. 587 00:38:34,726 --> 00:38:35,998 What? 588 00:38:36,023 --> 00:38:39,065 We need naps. Short ones, ten minutes. 589 00:38:39,239 --> 00:38:41,239 The info will register. 590 00:38:41,382 --> 00:38:43,840 If we get eight hours a night, 591 00:38:43,914 --> 00:38:45,584 a nap's no use. 592 00:38:45,609 --> 00:38:48,526 You never sleep eight hours a night. 593 00:38:48,755 --> 00:38:51,821 Six to eight hours regenerates you. 594 00:38:51,934 --> 00:38:55,573 We can nap 10 minutes in the library, then work. 595 00:38:55,598 --> 00:38:57,257 We'll be beat. 596 00:38:57,282 --> 00:39:00,639 Not at all. A ten-minute nap won't tire you. 597 00:39:00,922 --> 00:39:03,117 Ten minutes won't tire you. 598 00:39:11,721 --> 00:39:14,012 - Where are we? - Follow me. 599 00:39:38,050 --> 00:39:39,675 Don't make a sound. 600 00:39:57,229 --> 00:39:58,604 It stinks. 601 00:39:58,848 --> 00:40:00,973 That's formalin. Look! 602 00:40:02,665 --> 00:40:04,264 I can move it. 603 00:40:04,587 --> 00:40:06,139 Like this. 604 00:40:06,345 --> 00:40:08,040 See what tenses? 605 00:40:08,384 --> 00:40:09,565 See that? 606 00:40:09,590 --> 00:40:10,590 Well? 607 00:40:13,161 --> 00:40:14,661 The third years. 608 00:40:15,997 --> 00:40:18,067 See, you can do it. 609 00:40:18,356 --> 00:40:22,754 Everyone has to try the drawer test. It's an important clue. 610 00:40:23,606 --> 00:40:26,207 It'll be in semiotics next semester. 611 00:40:26,959 --> 00:40:28,584 What's that called? 612 00:40:28,773 --> 00:40:30,106 The name. 613 00:40:30,523 --> 00:40:32,472 Know what it's called? 614 00:40:32,676 --> 00:40:35,070 The adductor canal. 615 00:40:35,429 --> 00:40:37,262 Beautiful, isn't it? 616 00:40:38,114 --> 00:40:39,245 Dunno. 617 00:40:39,270 --> 00:40:41,789 Bend the knee properly. 618 00:40:42,205 --> 00:40:44,038 There, that's it. 619 00:40:45,026 --> 00:40:48,708 Great. Now try to relax the knee. 620 00:40:50,526 --> 00:40:53,846 Try to mime an anterior cruciate ligament injury. 621 00:40:54,052 --> 00:40:55,761 - OK. - Cut it. 622 00:40:57,792 --> 00:41:00,042 - You're all following? - Yes. 623 00:41:01,257 --> 00:41:03,299 The same movement again? 624 00:41:03,498 --> 00:41:05,415 Anyone else? 625 00:41:05,440 --> 00:41:06,606 Go on. 626 00:41:08,620 --> 00:41:09,884 It's endless. 627 00:41:09,909 --> 00:41:14,831 We might still learn something, so we revise until the last second. 628 00:41:15,315 --> 00:41:18,726 Today's the big day for our future. 629 00:41:18,836 --> 00:41:21,537 I have a lump in my stomach. 630 00:41:21,562 --> 00:41:23,795 My father is a doctor. 631 00:41:23,820 --> 00:41:26,132 He tried to help a little. 632 00:41:26,265 --> 00:41:27,608 To revise? 633 00:41:27,866 --> 00:41:31,577 Not to revise. He advised me on how to work. 634 00:41:31,749 --> 00:41:33,653 But he's out of his depth. 635 00:41:33,678 --> 00:41:37,809 Students work more and more and are increasingly efficient. 636 00:41:37,834 --> 00:41:40,904 From 60 questions, we're up to 77 637 00:41:40,929 --> 00:41:45,937 and maybe 80 next year as some will get 20/20 on the 77. 638 00:41:46,175 --> 00:41:47,466 That happens. 639 00:41:47,569 --> 00:41:52,502 I think they're more efficient than we were at their age. Definitely. 640 00:41:54,690 --> 00:41:55,957 Pass him. 641 00:41:55,982 --> 00:41:59,274 - Relax. - You're not reacting! 642 00:41:59,971 --> 00:42:03,596 With the train, we wouldn't be stuck in traffic. 643 00:42:03,755 --> 00:42:05,213 Trust me, we're fine. 644 00:42:06,377 --> 00:42:08,461 No need to get so stressed. 645 00:42:08,690 --> 00:42:10,982 It's a 90 limit, speed up. 646 00:42:11,149 --> 00:42:12,524 I never missed an exam. 647 00:42:12,713 --> 00:42:15,672 If my friend passes and I don't, 648 00:42:15,838 --> 00:42:17,880 I don't know how I'll react. 649 00:42:18,535 --> 00:42:20,952 We really want a place. 650 00:42:21,065 --> 00:42:23,732 That makes things complicated. 651 00:42:23,992 --> 00:42:25,325 You all agree? 652 00:42:25,350 --> 00:42:27,933 The spirit of competition rules. 653 00:42:34,232 --> 00:42:35,815 That's it! 654 00:42:36,133 --> 00:42:38,549 You're fucking hopeless! 655 00:42:43,237 --> 00:42:44,237 Careful. 656 00:42:45,018 --> 00:42:46,852 Park right here. 657 00:42:49,977 --> 00:42:52,102 - Shit! - Try removing the belt. 658 00:42:52,541 --> 00:42:54,749 You're 20 minutes early, OK. 659 00:42:54,867 --> 00:42:56,283 - Yeah. - Relax. 660 00:42:56,828 --> 00:42:58,286 A carotid massage? 661 00:42:58,930 --> 00:42:59,930 What? 662 00:43:00,161 --> 00:43:02,994 Massaging the carotid lowers your heartbeat. 663 00:43:03,607 --> 00:43:06,778 - Seriously? - You're the doctor. Go on! 664 00:43:07,318 --> 00:43:09,151 Answer everything, OK. 665 00:43:09,310 --> 00:43:11,227 Yeah. Thanks! 666 00:43:11,385 --> 00:43:13,177 - Good luck. - Bye. 667 00:43:27,524 --> 00:43:28,524 Yeah. 668 00:43:29,731 --> 00:43:32,064 My brother just dropped me off. 669 00:43:33,356 --> 00:43:36,773 I'm in front, outside the glass doors. 670 00:43:38,711 --> 00:43:39,794 Where? 671 00:43:41,200 --> 00:43:42,742 No, I don't see you. 672 00:43:44,219 --> 00:43:45,635 OK, I see you. 673 00:43:53,174 --> 00:43:54,815 Are you OK? 674 00:43:55,275 --> 00:43:57,690 - I feel I know nothing. - That's normal. 675 00:43:58,010 --> 00:43:59,375 This is crazy. 676 00:43:59,400 --> 00:44:01,017 I had two dud days. 677 00:44:01,650 --> 00:44:02,968 Two days without working. 678 00:44:02,993 --> 00:44:05,485 - Two lost days. - Don't worry. 679 00:44:05,618 --> 00:44:08,056 The first time in three years. 680 00:44:09,156 --> 00:44:10,822 My body said, "Stop!" 681 00:44:13,505 --> 00:44:15,560 Let's massage our carotids. 682 00:44:18,697 --> 00:44:20,486 Massage it there. 683 00:44:24,221 --> 00:44:26,400 - Not too fast - OK. 684 00:44:57,713 --> 00:44:58,713 Go ahead. 685 00:45:15,149 --> 00:45:18,149 There will be no further admission. 686 00:45:18,855 --> 00:45:21,105 To all invigilators... 687 00:45:30,416 --> 00:45:37,583 The subjects will be distributed face down so that everyone.... 688 00:45:37,678 --> 00:45:42,553 It is forbidden to look at them before the start of the exam. 689 00:45:43,141 --> 00:45:48,266 The next exam on cells and tissues 690 00:45:48,362 --> 00:45:52,404 will be held tomorrow, Thursday, January 5th, at 1 pm. 691 00:45:53,149 --> 00:45:56,494 Note your answers on the multiple-choice grid 692 00:45:56,519 --> 00:46:02,019 provided by the administration, in black ink only. 693 00:46:02,397 --> 00:46:06,563 The administration provides only one grid. 694 00:46:06,917 --> 00:46:09,334 To mark your answers, 695 00:46:09,609 --> 00:46:14,374 you must blacken completely the square or squares chosen. 696 00:46:14,656 --> 00:46:20,191 Do not scratch, cancel out, use a cross or any other sign. 697 00:46:20,686 --> 00:46:25,956 When the final bell sounds, stop writing and put down your pens. 698 00:46:26,240 --> 00:46:29,858 Failure to observe these instructions will be seen 699 00:46:30,166 --> 00:46:32,333 as an attempt at cheating 700 00:46:32,381 --> 00:46:35,524 and lead to a disciplinary hearing. 701 00:46:35,902 --> 00:46:40,527 It is 9 o'clock. The subjects have been distributed. 702 00:46:40,647 --> 00:46:44,397 You may now discover the questions. 703 00:46:58,401 --> 00:47:01,175 I'll just sit and wait. 704 00:47:02,389 --> 00:47:03,805 That far off? 705 00:47:05,378 --> 00:47:08,503 You'd make a great physiotherapist. 706 00:47:09,930 --> 00:47:12,139 You can do better. 707 00:47:12,983 --> 00:47:14,983 I'm OK, yes. 708 00:47:17,625 --> 00:47:19,167 You're over there. 709 00:47:39,227 --> 00:47:40,269 Yes! 710 00:48:00,542 --> 00:48:02,459 I'm 218th. 711 00:48:02,836 --> 00:48:04,420 My best rank ever. 712 00:48:05,151 --> 00:48:07,068 In the lead carriage. 713 00:48:07,553 --> 00:48:08,678 And you? 714 00:48:09,459 --> 00:48:11,191 132nd! 715 00:48:12,273 --> 00:48:13,774 132nd? 716 00:48:14,350 --> 00:48:16,725 Yeah! Yeah, I came 132nd. 717 00:48:17,570 --> 00:48:19,320 You're sure of that? 718 00:48:19,394 --> 00:48:22,102 I checked ten times. I'm 132nd. 719 00:48:26,399 --> 00:48:27,608 What? 720 00:48:28,854 --> 00:48:29,979 Nothing... 721 00:48:34,793 --> 00:48:36,168 That's good. 722 00:48:37,806 --> 00:48:39,139 Let's celebrate. 723 00:48:40,864 --> 00:48:42,706 Celebrate what? 724 00:48:54,747 --> 00:48:56,538 Mum, it's me... 725 00:49:00,847 --> 00:49:02,263 132nd! 726 00:49:05,692 --> 00:49:09,525 It's wild. I don't know how I managed it. 727 00:49:10,723 --> 00:49:12,639 Go ahead, put him on. 728 00:49:14,606 --> 00:49:16,106 Hello, Dad? 729 00:49:16,532 --> 00:49:17,865 132nd. 730 00:49:18,072 --> 00:49:21,655 Out of 2,300 or 2,500... Can you imagine? 731 00:49:23,798 --> 00:49:28,298 There are 329 places in medicine. I'm well placed. 732 00:49:32,442 --> 00:49:35,817 I worked hard. I'm not going to falter now. 733 00:49:37,235 --> 00:49:41,152 I'll drop a little, sure, but it's feasible. 734 00:49:42,014 --> 00:49:45,056 I know, anyone can bomb in the second semester. 735 00:49:45,277 --> 00:49:47,027 Yes, I'm listening. 736 00:50:52,131 --> 00:50:53,498 - OK? - And you? 737 00:50:54,458 --> 00:50:57,083 Only 500 of us are left now. 738 00:50:57,248 --> 00:51:00,567 Between the 200th and 500th, there's 0.2 points. 739 00:51:00,592 --> 00:51:01,883 Only 0.2? 740 00:51:01,908 --> 00:51:04,200 Just three correct answers. 741 00:51:04,287 --> 00:51:06,220 Out of 450 questions! 742 00:51:06,251 --> 00:51:08,667 One mistake, you fall by 100. 743 00:51:08,692 --> 00:51:10,718 You end up a physiotherapist. 744 00:51:10,743 --> 00:51:12,630 Just doing massages. 745 00:51:12,655 --> 00:51:14,364 Worse, a biology teacher. 746 00:51:14,647 --> 00:51:16,522 My mum teaches biology. 747 00:51:25,973 --> 00:51:27,418 Good morning. 748 00:51:31,723 --> 00:51:33,699 - Let's get started. - May I sit there? 749 00:51:34,270 --> 00:51:36,192 - Sorry, I'm keeping it. - Too bad. 750 00:51:37,379 --> 00:51:40,525 Take out your anatomy photocopies. 751 00:51:46,496 --> 00:51:48,079 Turn to page 12. 752 00:51:49,278 --> 00:51:50,611 You all have it? 753 00:51:51,391 --> 00:51:53,599 The urinary tract today. 754 00:51:53,767 --> 00:51:56,142 So, the urinary tract 755 00:51:56,750 --> 00:51:58,900 is divided into two parts. 756 00:51:59,262 --> 00:52:02,137 First the upper tract, here... 757 00:52:06,973 --> 00:52:07,973 Come in. 758 00:52:09,889 --> 00:52:10,889 Hi there. 759 00:52:11,248 --> 00:52:13,608 Cookies. You haven't eaten. 760 00:52:13,954 --> 00:52:15,657 Thanks, I'm not hungry. 761 00:52:15,868 --> 00:52:17,001 Everything OK? 762 00:52:17,118 --> 00:52:18,703 Yes, I'm working. 763 00:52:18,894 --> 00:52:20,258 So I see... 764 00:52:22,184 --> 00:52:24,684 - Wow... - Don't touch my pages. 765 00:52:24,934 --> 00:52:25,987 I was there? 766 00:52:26,012 --> 00:52:28,293 Don't mess things up. 767 00:52:28,418 --> 00:52:29,824 Please. 768 00:52:30,068 --> 00:52:31,360 I'm just looking. 769 00:52:34,965 --> 00:52:36,715 You drew this? 770 00:52:37,806 --> 00:52:39,590 What's the problem? 771 00:52:40,782 --> 00:52:41,990 What is this? 772 00:52:43,330 --> 00:52:48,372 Can you explain the cytochrome C leak from the mitochondrion to the cytosol? 773 00:52:49,842 --> 00:52:50,651 No. 774 00:52:50,676 --> 00:52:53,176 You can't help, so leave me be. 775 00:53:01,942 --> 00:53:06,192 The way I remember it is "Eeny, meeny, miny, moe". 776 00:53:06,776 --> 00:53:10,442 It reminds me three nerves start with "o". 777 00:53:10,695 --> 00:53:13,153 - The first three. - Miny, moe... 778 00:53:13,234 --> 00:53:15,234 Let me try to remember... 779 00:53:15,259 --> 00:53:16,842 Do it again. 780 00:53:17,151 --> 00:53:19,429 - Number 1? - Olfactive. 781 00:53:19,454 --> 00:53:20,789 - 2? - Optical. 782 00:53:20,978 --> 00:53:23,228 - 3? - Oculomotor. 783 00:53:23,557 --> 00:53:25,182 - 4? - Ocular. 784 00:53:29,285 --> 00:53:30,637 Hi there! 785 00:53:32,424 --> 00:53:33,840 Your mock ranking? 786 00:53:35,418 --> 00:53:36,210 28th. 787 00:53:36,432 --> 00:53:37,765 That's good. 788 00:53:39,827 --> 00:53:41,035 Not asking me? 789 00:53:41,793 --> 00:53:43,127 I know already. 790 00:53:43,773 --> 00:53:45,606 What do you think? 791 00:53:47,150 --> 00:53:48,275 You were tired. 792 00:53:48,612 --> 00:53:49,820 No, I wasn't. 793 00:53:50,327 --> 00:53:51,952 I just gave in. 794 00:53:53,496 --> 00:53:55,317 It's a mental thing. 795 00:54:01,315 --> 00:54:02,940 The exam wasted him. 796 00:54:03,055 --> 00:54:04,055 You said it. 797 00:54:04,119 --> 00:54:05,452 One free place. 798 00:54:07,619 --> 00:54:09,077 Sorry, it's true. 799 00:54:25,613 --> 00:54:27,530 Removing the competition? 800 00:54:29,143 --> 00:54:32,401 Taking all the books so others can't work? 801 00:54:34,768 --> 00:54:36,314 That's a joke. 802 00:54:39,127 --> 00:54:40,877 Want to work together? 803 00:54:42,190 --> 00:54:43,692 - Get lost. - Calm down. 804 00:54:43,859 --> 00:54:45,192 Don't touch me! 805 00:54:45,588 --> 00:54:47,198 - What's up? - Shut it! 806 00:54:47,223 --> 00:54:48,799 Can't you be quiet? 807 00:54:49,340 --> 00:54:50,882 Sorry, forgive us. 808 00:54:52,209 --> 00:54:53,834 Goddam crawler. 809 00:54:54,035 --> 00:54:55,667 Out, both of you. 810 00:54:55,863 --> 00:54:57,343 Give me your cards. 811 00:55:00,280 --> 00:55:03,322 Come back for them next week if you calm down. 812 00:55:05,296 --> 00:55:06,984 Your library cards. 813 00:55:13,520 --> 00:55:15,184 Can't we talk? 814 00:55:15,286 --> 00:55:18,348 You enjoyed getting me banned? 815 00:55:19,345 --> 00:55:20,720 To stop me revising? 816 00:55:21,191 --> 00:55:22,650 Using me wasn't enough? 817 00:55:22,917 --> 00:55:24,792 Your ranking is great. 818 00:55:24,963 --> 00:55:27,236 You have a better chance than me. 819 00:55:27,827 --> 00:55:30,486 "I study annals"... Fucker! 820 00:56:25,555 --> 00:56:26,680 What's that? 821 00:56:26,891 --> 00:56:29,585 An article on graffiti in Rome. 822 00:56:29,960 --> 00:56:31,126 Like tags? 823 00:56:31,293 --> 00:56:34,251 If you like. But in the 18th century. 824 00:56:34,456 --> 00:56:35,983 Not bad. 825 00:56:52,793 --> 00:56:54,785 Are you doing OK? 826 00:56:58,842 --> 00:57:01,319 Historian was always your dream? 827 00:57:01,425 --> 00:57:03,467 I think so. Why? 828 00:57:03,626 --> 00:57:04,793 Just asking. 829 00:57:06,847 --> 00:57:08,316 And university? 830 00:57:08,623 --> 00:57:09,789 Everything OK? 831 00:57:10,977 --> 00:57:12,019 Yeah. 832 00:57:15,168 --> 00:57:18,238 C. Now, what's left? 833 00:57:19,211 --> 00:57:20,336 Shut up. 834 00:57:20,473 --> 00:57:21,515 Perfect. 835 00:57:24,074 --> 00:57:26,116 - Finished! - Good idea. 836 00:58:03,656 --> 00:58:05,524 Why are you looking at me? 837 00:58:07,816 --> 00:58:09,191 We aren't. 838 00:58:09,358 --> 00:58:10,566 You are. 839 00:58:13,540 --> 00:58:15,040 What were you whispering? 840 00:58:16,409 --> 00:58:17,617 We weren't. 841 00:58:17,668 --> 00:58:21,543 I heard you talking about me in the kitchen. 842 00:58:26,269 --> 00:58:28,001 We're worried about you. 843 00:58:28,363 --> 00:58:29,363 You are? 844 00:58:29,792 --> 00:58:32,292 - About time! - Don't be unfair. 845 00:58:34,530 --> 00:58:36,321 Ease up a little. 846 00:58:37,480 --> 00:58:39,527 Rest for a couple of weeks. 847 00:58:42,168 --> 00:58:43,460 Sure. 848 00:58:44,165 --> 00:58:47,097 I'll do that. I hadn't thought of it. 849 00:58:47,980 --> 00:58:49,285 We'll help you. 850 00:58:49,464 --> 00:58:51,128 Until you feel better. 851 00:58:51,454 --> 00:58:52,663 OK, of course. 852 00:58:52,852 --> 00:58:54,894 I never even thought of it. 853 00:58:55,100 --> 00:58:56,558 - Yes? - Yeah. 854 00:58:56,678 --> 00:58:58,594 I'll do that. I'll rest. 855 00:58:59,035 --> 00:59:00,118 Antoine... 856 00:59:01,774 --> 00:59:02,774 OK... 857 00:59:08,340 --> 00:59:12,878 Now the second pathway that you really need to know. 858 00:59:13,097 --> 00:59:16,341 We call this one putamino 859 00:59:16,897 --> 00:59:19,188 nigroputaminal. 860 00:59:19,371 --> 00:59:23,217 With circulation this time between the putamen, 861 00:59:23,327 --> 00:59:26,710 the substantia nigra and the putamen again. 862 00:59:26,935 --> 00:59:30,397 The circulation is marked in red this time. 863 00:59:30,538 --> 00:59:32,121 Sit down! 864 00:59:33,694 --> 00:59:38,043 This kind of circulation belongs to the pyramidal system... 865 00:59:38,335 --> 00:59:39,335 May I? 866 00:59:39,373 --> 00:59:41,701 Absurd. I have to correct this. 867 00:59:41,726 --> 00:59:43,832 - Shut up! - What is this? 868 00:59:43,857 --> 00:59:45,817 You'll thank me later. 869 00:59:45,897 --> 00:59:48,480 This is totally false. 870 00:59:49,910 --> 00:59:55,027 This goes via the subthalamic nucleus, as you said last year, 871 00:59:55,163 --> 00:59:57,947 not the substantia nigra. That's wrong. 872 00:59:57,972 --> 00:59:59,889 - Enough. - Calm down. 873 01:00:00,288 --> 01:00:01,419 Hands off. 874 01:00:01,508 --> 01:00:02,633 Give me that. 875 01:00:06,902 --> 01:00:10,360 I'll redo a brain because this is absurd. 876 01:00:13,467 --> 01:00:15,639 Thalamus, cingulum... 877 01:00:15,928 --> 01:00:18,210 The striatum, with the pathway. 878 01:00:18,475 --> 01:00:22,480 Cingulum, striatum, thalamus... The right pathway. 879 01:00:22,676 --> 01:00:25,259 Cingulum, striatum, thalamus... 880 01:00:26,936 --> 01:00:28,811 Let go of me. 881 01:00:29,149 --> 01:00:31,274 Let me finish my drawing. 882 01:00:33,006 --> 01:00:35,339 Come on, out with you. 883 01:00:42,875 --> 01:00:44,917 Get some rest, man! 884 01:00:52,102 --> 01:00:53,436 Excuse me. 885 01:00:53,532 --> 01:00:55,821 Someone's asking to see you. 886 01:01:07,334 --> 01:01:08,459 Benjamin? 887 01:01:08,675 --> 01:01:11,175 I'm François, Antoine's dad. 888 01:01:21,423 --> 01:01:22,840 Hello. 889 01:01:25,785 --> 01:01:27,753 - I'll leave you. - OK. 890 01:02:09,964 --> 01:02:11,839 - Cigarette? - No, thanks. 891 01:02:16,746 --> 01:02:19,788 Failing twice means he isn't made for it. 892 01:02:20,918 --> 01:02:23,876 You know, lots of people pass the exam 893 01:02:24,097 --> 01:02:26,402 and aren't made to be doctors. 894 01:02:33,019 --> 01:02:35,308 So, are you made for it? 895 01:02:36,875 --> 01:02:38,375 I don't know. 896 01:02:43,660 --> 01:02:46,285 - Too much pressure. - He snapped. 897 01:02:46,593 --> 01:02:48,593 I sensed he was fragile. 898 01:02:48,619 --> 01:02:50,035 You never met him! 899 01:02:50,163 --> 01:02:51,830 I know, but... 900 01:02:52,230 --> 01:02:55,314 It's obvious. That's what exams are for. 901 01:02:55,498 --> 01:02:59,665 To select resistant students and eliminate fragile ones. 902 01:02:59,957 --> 01:03:00,844 Really? 903 01:03:00,869 --> 01:03:05,004 Imagine the stress and responsibilities doctors face. 904 01:03:05,410 --> 01:03:06,702 That's dumb. 905 01:03:06,837 --> 01:03:11,012 Exams are to select people like us, ones with the codes. 906 01:03:11,691 --> 01:03:13,066 Why is he well ranked? 907 01:03:13,155 --> 01:03:14,791 - Cos I'm not dumb. - No. 908 01:03:14,816 --> 01:03:18,369 You have the codes, acquired without realizing. 909 01:03:19,128 --> 01:03:21,110 Sorry, I haven't reread Bourdieu. 910 01:03:21,135 --> 01:03:25,827 "Society must serve school and not the opposite." Bachelard. 911 01:03:48,329 --> 01:03:50,845 The humeroulnar joint in the elbow 912 01:03:50,923 --> 01:03:53,798 is a trochlear synovial joint 913 01:03:53,823 --> 01:03:56,990 between the trochlea of the humerus and... 914 01:03:59,272 --> 01:04:01,980 and the trochlear notch of the ulna. 915 01:04:02,668 --> 01:04:06,835 The carpal bones: scaphoid, lunate, triquetrum, pisiform. 916 01:04:06,994 --> 01:04:08,410 Shit! 917 01:04:09,448 --> 01:04:13,619 Second row: trapezium, trapezoid, capitate, hamate. 918 01:04:13,878 --> 01:04:16,837 Trapezium, trapezoid, capitate, hamate. 919 01:04:25,252 --> 01:04:27,460 - Did I wake you? - Yes. 920 01:04:28,138 --> 01:04:31,471 Sorry. I'll make you a coffee. Come in. 921 01:04:41,230 --> 01:04:43,769 - You're working nights now? - Yes. 922 01:04:44,303 --> 01:04:46,845 - Doing what? - Child-minding. 923 01:04:47,392 --> 01:04:49,587 - What? - Like a babysitter. 924 01:04:49,691 --> 01:04:51,441 OK, a babysitter. 925 01:04:52,446 --> 01:04:54,154 Where's your friend? 926 01:04:54,314 --> 01:04:57,064 At his parents'. He's not in great shape. 927 01:04:57,357 --> 01:04:59,107 Ah, OK. 928 01:05:09,631 --> 01:05:12,123 Ever heard of mitochondria? 929 01:05:12,608 --> 01:05:16,994 They're like tiny cells... Well, no, a factory in a cell. 930 01:05:17,250 --> 01:05:18,250 And... 931 01:05:18,314 --> 01:05:20,359 they're what produce energy. 932 01:05:32,144 --> 01:05:37,163 The hypothalamus indirectly regulates gland secretion in the organism. 933 01:05:37,386 --> 01:05:40,547 - Yeah, indirectly. - Via the adenohypophysis... 934 01:05:40,572 --> 01:05:45,544 So, to sum up, that's hypothalamus CRH, hypophysis ACTH... 935 01:05:46,326 --> 01:05:47,493 Showing us? 936 01:05:50,147 --> 01:05:52,412 Shit. Suprarenal, adrenalin and... 937 01:05:52,619 --> 01:05:53,411 Cortisol. 938 01:05:53,436 --> 01:05:55,972 Cortisol, then back to the hypothalamus 939 01:05:56,316 --> 01:05:57,775 and the hypophysis. 940 01:05:57,800 --> 01:06:00,077 It may not be on the programme. 941 01:06:00,142 --> 01:06:04,418 It's the same axis: hypothalamus TRH, hypophysis TSH. 942 01:06:04,760 --> 01:06:06,635 But dopamine inhibits... 943 01:06:06,909 --> 01:06:08,270 May I? 944 01:06:08,990 --> 01:06:09,990 ...the hypophysis. 945 01:06:10,525 --> 01:06:12,131 Just a quick word. 946 01:06:12,671 --> 01:06:13,754 Excuse me. 947 01:06:17,900 --> 01:06:20,316 Sorry, but we're working here. 948 01:06:22,248 --> 01:06:23,415 Forgive me. 949 01:06:23,741 --> 01:06:25,631 - Cut it out. - No, forgive me. 950 01:06:25,747 --> 01:06:26,747 I... 951 01:06:26,874 --> 01:06:29,249 I went completely haywire. 952 01:06:33,309 --> 01:06:37,059 Serotonin inhibits dopamine, which inhibits prolactin. 953 01:06:37,203 --> 01:06:38,619 Activating prolactin. 954 01:06:38,770 --> 01:06:40,187 Minus, minus, plus. 955 01:06:42,898 --> 01:06:45,010 Let's work together again. 956 01:06:52,621 --> 01:06:53,663 Come on. 957 01:06:59,544 --> 01:07:02,086 - What is this? - Help me catch up. 958 01:07:02,244 --> 01:07:03,703 No way. 959 01:07:03,869 --> 01:07:07,411 You're totally out of it. You need to rest. 960 01:07:08,153 --> 01:07:09,736 You're too far behind. 961 01:07:09,801 --> 01:07:11,784 I won't manage it alone. 962 01:07:12,244 --> 01:07:13,869 But I can with you. 963 01:07:15,968 --> 01:07:18,693 - I'm with a group. - Screw them. 964 01:07:18,718 --> 01:07:20,523 I can't leave them. 965 01:07:40,679 --> 01:07:44,070 It stops CRH production... 966 01:07:45,169 --> 01:07:47,211 - Everything OK? - Yeah. 967 01:08:02,943 --> 01:08:04,568 Nor adrenalin. 968 01:08:04,593 --> 01:08:08,051 Adrenalin is the stress hormone, so cortisol... 969 01:08:08,994 --> 01:08:11,094 That's anatomy, physiology, 970 01:08:11,119 --> 01:08:13,634 public health, pharma, maths, human sciences. 971 01:08:13,848 --> 01:08:16,219 - OK. - We have 24 days. 972 01:08:16,244 --> 01:08:19,463 24 mornings, 24 afternoons, 24 evenings. 973 01:08:19,488 --> 01:08:21,369 Four days per subject. 974 01:08:21,620 --> 01:08:24,167 A tough subject first thing. 975 01:08:24,355 --> 01:08:26,042 Lunch: 40 minutes. 976 01:08:26,159 --> 01:08:30,203 Afternoon: an easy subject until 5 pm. 977 01:08:30,511 --> 01:08:31,956 Snack: 20 minutes. 978 01:08:31,981 --> 01:08:34,000 Two hours on a tough subject. 979 01:08:34,025 --> 01:08:37,667 7:30-8:30, the canteen. That's important. 980 01:08:37,728 --> 01:08:39,837 Then annals till we drop. 981 01:08:39,957 --> 01:08:41,814 That way, it's feasible. 982 01:08:42,379 --> 01:08:43,900 What do you say? 983 01:08:49,871 --> 01:08:51,079 Ready? 984 01:08:53,570 --> 01:08:55,653 Attenuated virus vaccines. 985 01:08:59,340 --> 01:09:00,923 - Measles. - Yes. 986 01:09:02,910 --> 01:09:04,952 - German measles. - Yes. 987 01:09:06,296 --> 01:09:09,303 Then there's... mumps. 988 01:09:09,663 --> 01:09:12,496 Yeah. You have to be quicker. 989 01:09:13,703 --> 01:09:15,703 - Tuberculosis? - Yeah. 990 01:09:16,491 --> 01:09:18,282 - There. - Polio too. 991 01:09:18,505 --> 01:09:19,797 Right. 992 01:09:20,696 --> 01:09:22,363 I get your chocolate. 993 01:09:22,970 --> 01:09:24,428 - Benjamin! - Yeah. 994 01:09:24,594 --> 01:09:27,133 Understand the "humanitude" concept? 995 01:09:27,350 --> 01:09:28,381 What? 996 01:09:28,406 --> 01:09:31,094 Simone Plourde's "humanitude" concept. 997 01:09:31,353 --> 01:09:32,937 Not really. 998 01:09:35,005 --> 01:09:39,338 D: Free electrons colliding cause the Joule effect. 999 01:09:41,692 --> 01:09:43,557 So... U = RI... 1000 01:09:43,582 --> 01:09:47,761 ...attached to microtubules blocking tubulin dimers 1001 01:09:48,002 --> 01:09:50,752 and so polymerization and depolymerization... 1002 01:09:53,493 --> 01:09:57,017 Anterior scalene, subclavian vein... 1003 01:09:57,134 --> 01:09:59,286 - No. - No? 1004 01:09:59,798 --> 01:10:02,786 - Subclavian artery... - Down one floor. 1005 01:10:03,079 --> 01:10:05,703 - Fuck... - One mistake, one floor. 1006 01:10:06,189 --> 01:10:07,644 OK, carry on. 1007 01:10:29,554 --> 01:10:33,406 - Have the caramel dessert. - I choose what I take. 1008 01:10:33,684 --> 01:10:35,142 Not that, please! 1009 01:11:05,996 --> 01:11:07,567 The mitral valve. 1010 01:11:07,770 --> 01:11:09,989 This is the left ventricle. 1011 01:11:10,231 --> 01:11:13,863 And we'll say the staircase is the aorta, OK? 1012 01:11:15,442 --> 01:11:19,275 Play the aortic valve. I'll be the rising blood pressure. 1013 01:11:22,313 --> 01:11:24,688 - What's the problem? - Nothing. 1014 01:11:24,777 --> 01:11:26,652 An aortic pressure problem... 1015 01:11:26,779 --> 01:11:29,149 Could you be the mitral valve? 1016 01:11:29,711 --> 01:11:30,679 No. 1017 01:11:30,704 --> 01:11:33,836 It won't take long. Stand in the middle... 1018 01:11:33,977 --> 01:11:36,687 - Just for a second. - OK, where? 1019 01:11:36,712 --> 01:11:38,712 Stand in the middle. 1020 01:11:39,115 --> 01:11:43,591 Be the mitral valve. When it's open, hold your arms by your body. 1021 01:11:43,616 --> 01:11:46,199 When it closes, spread your arms, 1022 01:11:46,347 --> 01:11:49,035 so the blood can't get through. 1023 01:11:49,888 --> 01:11:51,355 OK. Great. 1024 01:11:52,013 --> 01:11:55,607 Blood flows from the left auricle to the left ventricle. 1025 01:11:56,047 --> 01:11:57,279 It swells, 1026 01:11:57,485 --> 01:11:59,525 the mitral valve closes. 1027 01:11:59,525 --> 01:12:00,650 Closed! 1028 01:12:00,675 --> 01:12:02,258 The blood's blocked. 1029 01:12:02,262 --> 01:12:05,970 The left ventricle contracts as a nerve impulse. 1030 01:12:06,121 --> 01:12:08,361 The pressure keeps rising 1031 01:12:08,386 --> 01:12:12,844 and when it exceeds the aortic pressure, the aortic valve opens. 1032 01:12:13,883 --> 01:12:15,805 And the blood flows. 1033 01:12:16,802 --> 01:12:19,430 - See? - OK. I get it now! 1034 01:12:19,583 --> 01:12:21,606 The aortic valve opens 1035 01:12:21,698 --> 01:12:23,747 when the ventricle contracts 1036 01:12:23,868 --> 01:12:26,210 as the valve closes. It's mechanic. 1037 01:12:26,235 --> 01:12:28,219 - Exactly. - How quickly? 1038 01:12:28,401 --> 01:12:30,829 3 tenths of a second at rest. 1039 01:12:30,974 --> 01:12:33,172 - Not a lot. - Pretty fast. 1040 01:12:33,855 --> 01:12:35,476 - Thank you. - Good night. 1041 01:12:35,501 --> 01:12:36,800 Good night. 1042 01:13:39,515 --> 01:13:42,508 I'm Benjamin and I'd like to say... 1043 01:13:43,310 --> 01:13:47,227 3 hours to answer 72 questions with 5 possible answers, 1044 01:13:47,685 --> 01:13:50,185 that's 2 minutes per question. 1045 01:13:50,652 --> 01:13:55,402 At that rate, you answer as a reptilian reflex or at random. 1046 01:13:55,638 --> 01:13:58,388 I'm Quitterie. I love my little sister 1047 01:13:58,454 --> 01:14:01,829 and spent a lot of time with her until this year. 1048 01:14:02,005 --> 01:14:05,537 So now I invite her to dinner at my place. 1049 01:14:05,751 --> 01:14:08,543 She stays from 7 to 7:15. 1050 01:14:08,693 --> 01:14:11,743 An hour's trip, but she comes every day. 1051 01:14:11,768 --> 01:14:13,012 I'm Antoine. 1052 01:14:13,271 --> 01:14:16,597 After multiple choice, have you heard of SOQs? 1053 01:14:16,622 --> 01:14:20,539 Short, open questions to test our intelligence. 1054 01:14:21,277 --> 01:14:24,464 We're given the title of a lesson 1055 01:14:24,667 --> 01:14:27,262 and must reproduce the text in full. 1056 01:14:27,287 --> 01:14:29,912 The best of us, the future doctors, 1057 01:14:30,102 --> 01:14:34,519 are closer to reptiles than human beings. 1058 01:14:57,016 --> 01:15:01,599 The exam is over. Put down your pens and stand. 1059 01:15:13,576 --> 01:15:16,846 The invigilators will collect your grid. 1060 01:15:17,216 --> 01:15:22,825 After handing it in, sit down and await the signal to leave. 1061 01:16:24,539 --> 01:16:27,399 The count is complete. You may leave. 1062 01:17:46,544 --> 01:17:47,669 All set? 1063 01:17:58,185 --> 01:17:59,435 Come on! 1064 01:18:00,703 --> 01:18:02,370 Open the doors. 1065 01:18:18,691 --> 01:18:20,399 Let us through! 1066 01:18:25,001 --> 01:18:26,821 Move! 1067 01:19:20,931 --> 01:19:22,556 Well done, dear. 1068 01:19:24,534 --> 01:19:26,909 - I'm proud of you. - Well done. 1069 01:19:27,725 --> 01:19:30,083 - Thanks. - Come here! 1070 01:19:32,211 --> 01:19:33,374 I told you. 1071 01:19:33,399 --> 01:19:34,903 - No way. - I did! 1072 01:19:34,928 --> 01:19:36,387 I'm a witness. 1073 01:19:36,474 --> 01:19:37,849 No, he's lying. 1074 01:19:38,560 --> 01:19:40,171 - Let's drink. - Hello? 1075 01:19:40,196 --> 01:19:41,653 Where are you? 1076 01:19:42,634 --> 01:19:45,372 Simon, Vincent, Mum... 1077 01:19:49,407 --> 01:19:50,612 Yeah? 1078 01:19:52,036 --> 01:19:53,620 OK, don't worry. 1079 01:19:55,376 --> 01:19:56,749 A drop more. 1080 01:19:56,774 --> 01:19:58,204 It doesn't matter. 1081 01:20:00,044 --> 01:20:01,086 Yeah. 1082 01:20:02,957 --> 01:20:04,540 Yeah, thanks. 1083 01:20:04,722 --> 01:20:06,180 OK, take care. 1084 01:20:09,089 --> 01:20:11,214 Dad won't be coming. 1085 01:20:16,646 --> 01:20:18,480 Maybe later. 1086 01:20:20,137 --> 01:20:21,137 No. 1087 01:20:21,919 --> 01:20:23,662 I don't think so. 1088 01:20:27,985 --> 01:20:30,068 - Shall we drink? - Yes! 1089 01:20:30,605 --> 01:20:32,021 Here, Mum... 1090 01:20:34,969 --> 01:20:36,157 A present. 1091 01:20:37,667 --> 01:20:39,321 It's not much. 1092 01:20:48,668 --> 01:20:49,811 Thanks. 1093 01:20:49,836 --> 01:20:52,433 - The best in Paris. - So they say. 1094 01:20:57,513 --> 01:20:59,606 Come on, man... 1095 01:21:17,618 --> 01:21:19,625 You're crushing me. 1096 01:21:25,183 --> 01:21:26,267 Thanks. 1097 01:21:26,440 --> 01:21:27,940 To you, dear! 1098 01:21:28,107 --> 01:21:29,982 To all your hard work. 1099 01:21:30,602 --> 01:21:32,435 - To your future! - Cheers. 1100 01:21:47,987 --> 01:21:49,279 Good evening. 1101 01:21:49,438 --> 01:21:50,729 Well? 1102 01:21:51,584 --> 01:21:53,501 - Good. - Good? 1103 01:21:54,029 --> 01:21:55,623 I aced it. 1104 01:21:56,448 --> 01:21:57,943 Aced it? 1105 01:21:58,784 --> 01:22:01,136 I'm very well ranked. 1106 01:22:01,966 --> 01:22:04,105 My results are very good. 1107 01:22:13,159 --> 01:22:14,409 Thank you. 1108 01:22:22,763 --> 01:22:24,305 Good night. 1109 01:22:48,651 --> 01:22:53,206 So, what's available? 329 places in medicine, 1110 01:22:54,159 --> 01:22:55,502 33 in dentistry, 1111 01:22:55,596 --> 01:22:58,651 26 in midwifery and 89 in pharma. 1112 01:22:59,010 --> 01:23:00,647 It's feasible for you. 1113 01:23:00,939 --> 01:23:02,922 - 28 places. - It's tight... 1114 01:23:03,455 --> 01:23:05,564 It's a possibility, really. 1115 01:23:05,916 --> 01:23:09,148 Marin is 130th and he wants dentistry. 1116 01:23:09,235 --> 01:23:12,818 - Théo and Charlotte want pharma. - That's 5 less. 1117 01:23:19,365 --> 01:23:22,272 Where's Benjamin? Go on in. 1118 01:23:22,712 --> 01:23:24,850 - We keep a place? - Yeah. 1119 01:23:33,884 --> 01:23:36,751 Benjamin, where are you? They've all gone in. 1120 01:23:36,983 --> 01:23:38,233 Call me back. 1121 01:23:51,602 --> 01:23:54,892 In first place, Lucie Reynaud. 1122 01:24:18,256 --> 01:24:20,046 - Your choice? - Medicine. 1123 01:24:20,071 --> 01:24:21,647 Medicine. 1124 01:24:33,369 --> 01:24:34,785 Your choice? 1125 01:24:34,920 --> 01:24:36,253 Medicine. 1126 01:24:38,579 --> 01:24:40,110 Medicine. 1127 01:24:42,784 --> 01:24:44,118 Medicine. 1128 01:24:50,815 --> 01:24:52,024 Medicine. 1129 01:24:58,292 --> 01:24:59,834 Next! 1130 01:25:00,345 --> 01:25:02,847 123rd... Sasha Leveque. 1131 01:25:05,339 --> 01:25:06,577 Hurry it up! 1132 01:25:06,602 --> 01:25:08,206 Medicine. 1133 01:25:12,182 --> 01:25:14,190 Hamid Laidouni! 1134 01:25:20,923 --> 01:25:22,006 Dentistry. 1135 01:25:22,485 --> 01:25:23,693 Thank you! 1136 01:25:33,175 --> 01:25:35,925 173 places left in medicine. 1137 01:25:41,475 --> 01:25:43,131 Pharmacy. 1138 01:25:50,748 --> 01:25:53,186 216th... Lucas Rocher 1139 01:25:56,394 --> 01:25:59,436 217th... Benjamin Sitbon. 1140 01:26:05,795 --> 01:26:06,943 Absent! 1141 01:26:07,378 --> 01:26:08,873 Benjamin Sitbon? 1142 01:26:11,822 --> 01:26:13,603 Benjamin, where are you? 1143 01:26:19,113 --> 01:26:21,571 Any news of Benjamin Sitbon? 1144 01:26:21,809 --> 01:26:23,142 He's on his way. 1145 01:26:23,215 --> 01:26:26,053 - Screw that! - He's coming, OK! 1146 01:26:26,973 --> 01:26:28,681 Where is he? 1147 01:26:30,686 --> 01:26:32,715 Calm down, please. 1148 01:26:32,740 --> 01:26:35,491 Will Benjamin Sitbon please join us? 1149 01:26:37,382 --> 01:26:39,257 Screw him! 1150 01:26:48,011 --> 01:26:49,798 Withdrawal. 1151 01:26:50,066 --> 01:26:54,136 He's on his way, OK! What's this crap decision? 1152 01:26:54,751 --> 01:26:56,418 And you applaud! 1153 01:26:56,530 --> 01:26:57,993 Let's carry on. 1154 01:26:59,203 --> 01:27:02,391 218th... Laurène Bonnefois. 1155 01:27:04,897 --> 01:27:06,438 Pharmacy. 1156 01:27:11,039 --> 01:27:13,501 Four places left in medicine. 1157 01:27:15,250 --> 01:27:16,375 Hello. 1158 01:27:27,222 --> 01:27:28,394 Well done! 1159 01:27:44,845 --> 01:27:48,329 357th... Antoine Verdier. 1160 01:28:12,446 --> 01:28:13,829 Your choice? 1161 01:28:23,782 --> 01:28:25,977 The last place in medicine. 1162 01:31:56,257 --> 01:31:59,215 Subtitles by Ian Burley Synced by johnnydeep 69869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.