All language subtitles for Paraíso 1x04 La feria [WEB-DL m+ 1080p h264 AAC Subs][Spanish][GrupoTS]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,040 (NOTICIAS) "Hallado un túnel oculto en un arcón frigorífico 2 00:00:03,119 --> 00:00:06,760 con salida directa al mar bajo la discoteca Paraíso". 3 00:00:07,520 --> 00:00:08,720 ¡Toma, Jeroma! 4 00:00:08,800 --> 00:00:12,439 Javi encontró el túnel, Mario. Murió buscando a su hermana. 5 00:00:12,520 --> 00:00:15,959 ¡Hemos encontrado un túnel! Las secuestraron y las sacaron por ahí. 6 00:00:16,040 --> 00:00:17,520 ¿Estamos muertos? 7 00:00:17,600 --> 00:00:18,800 ¿Y los otros fantasmas? 8 00:00:18,879 --> 00:00:21,200 ¿No habéis oído la señal? Encontrad la puerta 9 00:00:21,280 --> 00:00:23,160 y salid de aquí antes de que os maten. 10 00:00:23,239 --> 00:00:24,840 ¿Quiénes? Los no muertos. 11 00:00:24,920 --> 00:00:27,520 La enfermera intentó matarme, Con Álvaro lo consiguió. 12 00:00:27,600 --> 00:00:29,680 ¿Estarán detrás del secuestro de tu hermana? 13 00:00:30,360 --> 00:00:32,400 (ANCIANA SUSURRA) Es él. 14 00:00:33,160 --> 00:00:34,360 -Eso es imposible. 15 00:00:34,439 --> 00:00:35,680 -Prométeme 16 00:00:35,760 --> 00:00:39,479 que bajo ningún concepto intentarás comunicarte con mi nieta. 17 00:00:41,760 --> 00:00:42,800 (Zumbido) 18 00:00:42,879 --> 00:00:43,879 Mierda. 19 00:00:43,959 --> 00:00:46,560 (MORTAJA) Estaba segura de que te enviarían a ti. 20 00:00:46,640 --> 00:00:47,640 ¡Ah! 21 00:00:49,239 --> 00:00:51,000 Podemos tener la vida que queremos. 22 00:00:51,080 --> 00:00:52,840 (AURELIA) ¿A qué precio? 23 00:00:52,920 --> 00:00:54,520 -Ellos no me gustan. 24 00:00:54,959 --> 00:00:58,720 (CHICO) Ese tipo abrió la puerta del baño, nos vio y no nos hizo nada. 25 00:00:58,800 --> 00:01:00,200 No nos ven en la luz. 26 00:01:00,280 --> 00:01:01,920 Así cazan a los fantasmas. 27 00:01:02,000 --> 00:01:03,040 -¿Y esa cabina? 28 00:01:03,119 --> 00:01:04,119 (Llamada) 29 00:01:04,200 --> 00:01:05,200 -¿Es la señal? 30 00:01:05,280 --> 00:01:07,360 -Hay que largarse de aquí. Yo no me voy a ir 31 00:01:07,439 --> 00:01:09,920 hasta que encuentre a mi hermana. ¡Hay que largarse! 32 00:01:10,000 --> 00:01:11,119 (Notas de suspense) 33 00:01:21,479 --> 00:01:25,000 Bienvenidos, meganoplásticos, a la quinta marcha. 34 00:01:25,080 --> 00:01:28,600 Hoy tenemos a un grupo que es la repanocha. 35 00:01:28,760 --> 00:01:31,320 Con ustedes..., papá, 36 00:01:31,640 --> 00:01:33,800 el rey del pollo frito. 37 00:01:34,479 --> 00:01:36,600 ¡Uh! Qué chamuscado, ¿no? 38 00:01:37,239 --> 00:01:38,640 ¿Tienes algo que explicarnos? 39 00:01:38,720 --> 00:01:40,600 Joder, Sandra, que al final se me quema. 40 00:01:41,040 --> 00:01:42,280 Uf, cómo huele, ¿no? 41 00:01:42,879 --> 00:01:44,879 Oye, deja el cachivache ese de los cojones, 42 00:01:44,959 --> 00:01:46,239 que luego me sacas muy fea. 43 00:01:46,320 --> 00:01:47,439 (Melodía en un teclado) 44 00:01:48,160 --> 00:01:49,840 (SUSPIRA) ¿Pedimos pizzas? 45 00:01:54,360 --> 00:01:55,479 Como pueden ver..., 46 00:01:56,119 --> 00:01:57,720 el niño, a Mozart no ha salido. 47 00:01:59,400 --> 00:02:00,959 ¡Mierda! (RESOPLA) 48 00:02:01,040 --> 00:02:03,600 Mierda es lo que estás haciendo tú. Anda, trae. 49 00:02:05,080 --> 00:02:06,080 Mira. 50 00:02:08,800 --> 00:02:10,760 # Y los muertos aquí 51 00:02:10,840 --> 00:02:12,879 # lo pasamos muy bien 52 00:02:12,959 --> 00:02:17,320 # entre flores de colores. 53 00:02:17,640 --> 00:02:19,520 # Y los viernes y tal, 54 00:02:19,600 --> 00:02:21,560 # si en la fosa no hay plan, 55 00:02:21,640 --> 00:02:26,080 # nos vestimos y salimos 56 00:02:26,439 --> 00:02:30,520 # para dar una vuelta, oh, oh, oh. # 57 00:02:30,959 --> 00:02:34,200 Chicos, con el tiempo que hace, es casi mejor que... cenemos fuera. 58 00:02:34,400 --> 00:02:36,680 Uy, yo es que he quedado y ya voy tarde. 59 00:02:36,760 --> 00:02:39,320 ¿Cómo que quedaste? ¿Con quién? Con Eva y Malena, 60 00:02:39,400 --> 00:02:41,320 fiestas de Almanzora, la feria. 61 00:02:41,400 --> 00:02:44,320 Vale, te busco en la caseta de tiro y te enseño a disparar. 62 00:02:44,400 --> 00:02:46,400 ¿A mi niña? Ni se te ocurra. (SUSPIRA) 63 00:02:46,640 --> 00:02:49,479 Oye..., ¿me das pasta para montarme en algo? 64 00:02:55,840 --> 00:02:57,000 ¿500 pelas? 65 00:02:57,280 --> 00:02:59,400 Eso no me da ni para pescar patos, papá. 66 00:03:04,239 --> 00:03:06,000 Gracias. ¡Eres el mejor! 67 00:03:06,080 --> 00:03:08,280 (RÍE) ¡Adiós! A las 23:00 en casa, ¿vale? 68 00:03:08,360 --> 00:03:10,160 ¡Entendido! Adiós, pásatelo bien. 69 00:03:10,239 --> 00:03:12,400 ¡00:00! Sabes que te la ha liado, ¿no? 70 00:03:13,400 --> 00:03:15,720 Sí, sí, papá, papá, mira, ven, ven. 71 00:03:15,800 --> 00:03:16,800 Ven. 72 00:03:17,239 --> 00:03:18,840 ¿Sabes qué? ¿El qué? 73 00:03:19,560 --> 00:03:20,879 ¡Eres un pringado de libro! 74 00:03:20,959 --> 00:03:22,360 ¿Qué? Que eres un pringado. 75 00:03:22,439 --> 00:03:24,840 ¿Cómo me has llamado? ¿Cómo? ¡No, papá, para, para! 76 00:03:24,920 --> 00:03:27,479 ¡Papá! ¡Papá, para, no! Cosquillas no, en serio. 77 00:03:27,560 --> 00:03:29,920 ¡Papá, no, suelta, suelta! (RÍE) 78 00:03:30,000 --> 00:03:32,040 ¡Papá, papá! A la feria. 79 00:03:32,119 --> 00:03:33,119 ¡Papá! 80 00:03:33,200 --> 00:03:34,959 ¡Papá! (RÍE) 81 00:03:35,160 --> 00:03:36,280 ¡Papá! 82 00:03:36,360 --> 00:03:38,760 (Música de tensión) 83 00:03:38,959 --> 00:03:40,200 (Pasos y trinos) 84 00:03:42,280 --> 00:03:44,119 ¡Mamá, me piro a la feria! 85 00:03:48,760 --> 00:03:50,000 -Adiós. 86 00:03:50,080 --> 00:03:51,760 (Música de tensión) 87 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 ¿Hola? 88 00:04:09,720 --> 00:04:11,840 (RESPIRA AGITADAMENTE) 89 00:04:14,360 --> 00:04:15,760 -Miriam. 90 00:04:16,560 --> 00:04:19,479 ¿Quién ha dicho eso? (RESPIRA NERVIOSA) 91 00:04:23,600 --> 00:04:27,600 (Música inquietante) 92 00:05:07,600 --> 00:05:09,119 -(GRITA) 93 00:05:09,200 --> 00:05:10,280 (Golpes en la puerta) 94 00:05:10,959 --> 00:05:11,959 -¿Miriam? 95 00:05:12,040 --> 00:05:13,280 (Golpes en la puerta) 96 00:05:14,640 --> 00:05:17,520 -(RESPIRA NERVIOSA) -Tía, ¿qué haces aquí? 97 00:05:18,360 --> 00:05:19,560 ¿Te has quedado frita? 98 00:05:19,920 --> 00:05:21,320 Habíamos quedado a las 18:00. 99 00:05:22,119 --> 00:05:23,400 (Música de tensión) 100 00:05:26,439 --> 00:05:27,560 ¿Te pasa algo? 101 00:05:29,400 --> 00:05:30,520 Vete yendo tú. 102 00:05:31,560 --> 00:05:34,080 Te busco en un rato donde los autos de choque, ¿vale? 103 00:05:37,160 --> 00:05:38,160 Vale. 104 00:05:40,400 --> 00:05:43,400 (Música de misterio) 105 00:05:50,600 --> 00:05:51,600 Mierda. 106 00:05:53,160 --> 00:05:54,280 (SUSPIRA) 107 00:05:55,360 --> 00:05:56,360 ¡Mierda! Voy yo. 108 00:05:56,439 --> 00:05:57,439 ¿Eh? No, no, voy yo. 109 00:05:57,520 --> 00:05:59,280 No, déjame a mí. Quiero ir yo primero. 110 00:05:59,360 --> 00:06:01,879 Que me dejes a mí, que yo sé. ¿Qué vas a saber? Quita. 111 00:06:01,959 --> 00:06:04,239 A ver, ¿qué decía el tío del metro de Boston? 112 00:06:04,479 --> 00:06:06,000 "Pensar como un fantasma". 113 00:06:06,080 --> 00:06:08,600 "Pensar... como un fantasma". 114 00:06:09,959 --> 00:06:11,239 ¡Joder! 115 00:06:13,320 --> 00:06:14,320 (SUSPIRA) 116 00:06:15,520 --> 00:06:16,760 Se cargan a la mortaja, 117 00:06:16,840 --> 00:06:18,920 nos dejan un libro con todas las respuestas 118 00:06:19,000 --> 00:06:20,040 y no podemos abrirlo. 119 00:06:20,119 --> 00:06:22,479 Es como si Luke va a encender la espada de Obi-Wan 120 00:06:22,560 --> 00:06:23,600 y no tiene pilas. 121 00:06:24,479 --> 00:06:26,320 Se cargaron a la mortaja por ayudarnos 122 00:06:26,400 --> 00:06:28,160 y estamos aquí metidos sin hacer nada. 123 00:06:28,239 --> 00:06:31,160 ¿Qué hacemos? El pueblo podría estar lleno de "ghost riders". 124 00:06:31,600 --> 00:06:33,479 ¡Claro, por eso, salgamos a buscarles! 125 00:06:34,479 --> 00:06:37,200 Hoy empiezan las fiestas, ¿no? Todo el pueblo estará allí. 126 00:06:37,280 --> 00:06:38,879 Pero ¿tú escuchaste a la mortaja? 127 00:06:39,680 --> 00:06:41,200 Asesinos sanguinarios. 128 00:06:41,280 --> 00:06:42,400 (Música de tensión) 129 00:06:42,959 --> 00:06:45,600 "Seres de las tinieblas que tienen el mal dentro". 130 00:06:46,320 --> 00:06:48,119 "Terriblemente fuertes, 131 00:06:48,200 --> 00:06:50,680 inteligentes, casi invencibles". 132 00:06:51,200 --> 00:06:54,200 (Música de tensión) 133 00:07:11,600 --> 00:07:13,520 De hecho, nos dijo que si veíamos algunos, 134 00:07:13,600 --> 00:07:14,840 saliéramos por patas. 135 00:07:15,400 --> 00:07:16,760 Es muy chungo, tío. 136 00:07:17,119 --> 00:07:18,360 Chungos que te cagas. 137 00:07:19,720 --> 00:07:20,720 Ya. 138 00:07:21,200 --> 00:07:22,640 Pero ahora sabemos algo. 139 00:07:23,680 --> 00:07:25,040 En la luz no pueden vernos. 140 00:07:26,360 --> 00:07:28,360 Aún quedan horas para que se haga de noche. 141 00:07:28,439 --> 00:07:30,920 No sabemos cómo se les mata o cuál es su punto débil. 142 00:07:31,000 --> 00:07:33,879 Nos jugamos el pellejo. Vamos, joder, no nos separaremos, 143 00:07:33,959 --> 00:07:35,760 estaremos de vuelta en un par de horas. 144 00:07:35,840 --> 00:07:36,840 Y el libro, ¿qué? 145 00:07:37,080 --> 00:07:40,080 No podemos largarnos sin más y dejarlo aquí a vista de todos. 146 00:07:40,160 --> 00:07:41,160 ¡Yo me quedo! 147 00:07:41,360 --> 00:07:42,520 Ah, yo me quedo. 148 00:07:43,400 --> 00:07:45,119 Para..., para que nadie nos lo birle, 149 00:07:45,200 --> 00:07:46,479 solo..., solo por eso. 150 00:07:46,879 --> 00:07:49,479 Está bien, ten cuidado y no lo pierdas de vista, ¿vale? 151 00:07:49,560 --> 00:07:50,560 ¡Vamos! 152 00:07:52,080 --> 00:07:54,000 Y si nos encontramos a uno, ¿qué? 153 00:07:54,800 --> 00:07:56,720 No lo sé, Álvaro, no lo sé. 154 00:07:57,360 --> 00:07:59,680 Pero mi hermana está encerrada en algún lugar, 155 00:07:59,760 --> 00:08:01,200 y esa gente sabe dónde. 156 00:08:08,720 --> 00:08:10,160 (Sintonía de "Paraíso") 157 00:08:25,400 --> 00:08:27,160 (Gritos y ruido de las atracciones) 158 00:08:34,040 --> 00:08:36,879 -Ey, ¿qué pasa, chicos? -Nada. 159 00:08:49,239 --> 00:08:50,879 -Mira, vamos por allí. 160 00:08:51,760 --> 00:08:54,439 -¡Eh, hola, niños! ¡Eh, eh! 161 00:08:54,520 --> 00:08:56,000 -Hay globos. 162 00:08:57,280 --> 00:08:58,280 -¡Mira! 163 00:08:58,360 --> 00:08:59,600 (Gritos) 164 00:09:22,680 --> 00:09:24,200 (Risa malvada) 165 00:09:27,840 --> 00:09:29,360 (Música de tensión) 166 00:09:30,040 --> 00:09:31,400 (Risas) 167 00:09:36,920 --> 00:09:38,959 ¿Has notado eso? ¿El qué? 168 00:09:39,840 --> 00:09:40,920 Nada, nada. 169 00:09:41,000 --> 00:09:42,200 (Chirrido) 170 00:09:44,119 --> 00:09:45,760 (Bocina de los autos de choque) 171 00:09:46,959 --> 00:09:48,560 (Bocina de los autos de choque) 172 00:09:51,200 --> 00:09:52,720 (Bocina de los autos de choque) 173 00:09:54,760 --> 00:09:55,760 ¿Javi? 174 00:09:57,680 --> 00:09:58,680 ¡Javi! 175 00:09:58,760 --> 00:10:00,000 (Gritos) 176 00:10:01,239 --> 00:10:02,400 ¡Javi! 177 00:10:07,800 --> 00:10:12,800 (Música alegre) 178 00:10:14,000 --> 00:10:15,879 ¡Ah! (RESPIRA AGITADAMENTE) 179 00:10:17,920 --> 00:10:18,920 Vale, Quino. 180 00:10:20,239 --> 00:10:21,239 (RESOPLA) 181 00:10:21,920 --> 00:10:22,959 (SOPLA) 182 00:10:24,560 --> 00:10:25,560 (SOPLA) 183 00:10:26,160 --> 00:10:27,160 ¡Eh! 184 00:10:27,479 --> 00:10:29,520 ¡No, no, no, no, no! ¡No, no! 185 00:10:29,680 --> 00:10:30,680 ¡No! 186 00:10:45,239 --> 00:10:47,840 (RÍE) 187 00:10:47,920 --> 00:10:49,200 (Música tranquila) 188 00:11:01,080 --> 00:11:02,640 Alucina, vecina. 189 00:11:04,239 --> 00:11:05,680 (Puerta y música de tensión) 190 00:11:21,200 --> 00:11:22,560 (Música tranquila) 191 00:11:33,600 --> 00:11:34,600 (Puerta) 192 00:11:38,119 --> 00:11:41,200 (RESPIRA AGITADAMENTE) 193 00:11:41,520 --> 00:11:43,080 (Murmullos y música de tensión) 194 00:11:54,560 --> 00:11:55,560 ¿Javi? 195 00:11:55,640 --> 00:11:56,920 (Gritos) 196 00:11:58,920 --> 00:12:00,200 (Risa malvada) 197 00:12:11,680 --> 00:12:13,119 -¿Dónde estáis? Que no os veo. 198 00:12:13,920 --> 00:12:15,879 (Risas y murmullos) 199 00:12:15,959 --> 00:12:17,160 -Ven a ver. 200 00:12:20,439 --> 00:12:21,560 -¡Qué pasada! 201 00:12:22,080 --> 00:12:23,640 (Estruendo) 202 00:12:27,320 --> 00:12:28,520 Dame. 203 00:12:38,400 --> 00:12:39,760 -¡A por ellas! ¡A por ellas! 204 00:12:39,840 --> 00:12:42,320 Mirad, nenas, qué pasada, tío. 205 00:12:42,879 --> 00:12:45,479 Mírate. -¿Dónde estarán? ¡Eh! 206 00:12:45,560 --> 00:12:47,840 -¿Dónde estáis? ¡Cómo mola! -¿Hola? 207 00:12:47,920 --> 00:12:49,280 (Murmullos) 208 00:12:53,239 --> 00:12:55,119 ¿Javi? ¡Al! 209 00:12:55,520 --> 00:12:57,160 ¡Al, hay uno de ellos aquí! 210 00:12:57,800 --> 00:12:58,920 ¿Cómo lo sabes? 211 00:12:59,920 --> 00:13:00,920 ¿Dónde? 212 00:13:12,239 --> 00:13:13,239 ¡Javi! 213 00:13:16,879 --> 00:13:17,879 ¡Javi! 214 00:13:18,479 --> 00:13:19,479 ¡Al! 215 00:13:24,119 --> 00:13:25,119 ¡Javi! 216 00:13:25,920 --> 00:13:28,200 (Pasar de hojas y grillos) 217 00:13:28,320 --> 00:13:29,720 (Música de tensión) 218 00:13:43,400 --> 00:13:46,400 (Música de misterio) 219 00:13:52,200 --> 00:13:53,800 "(Grito)" 220 00:14:06,560 --> 00:14:08,000 "(Grito)" 221 00:14:15,520 --> 00:14:17,000 ¡Corre, venga! -¡Corre, corre! 222 00:14:17,080 --> 00:14:18,080 -¡Va, va, va! 223 00:14:18,160 --> 00:14:19,160 -¡Javi! 224 00:14:22,800 --> 00:14:23,800 ¡Al! 225 00:14:24,640 --> 00:14:26,000 Al, ¿la has visto? 226 00:14:26,080 --> 00:14:27,119 (Pasos) 227 00:14:30,160 --> 00:14:31,280 ¡Se escapa! 228 00:14:37,600 --> 00:14:38,600 ¡Javi! 229 00:15:11,840 --> 00:15:14,840 (Gritos) 230 00:15:20,720 --> 00:15:22,040 -¡Mía, mía, mía! 231 00:15:29,920 --> 00:15:32,920 (Bocina de los autos de choque) 232 00:15:38,000 --> 00:15:39,040 (Música de tensión) 233 00:15:39,320 --> 00:15:40,320 ¡Javi! 234 00:15:43,760 --> 00:15:44,760 ¡Javi! 235 00:15:46,040 --> 00:15:47,119 (RESOPLA) 236 00:15:56,920 --> 00:15:57,959 ¡Ah! 237 00:15:58,280 --> 00:16:00,840 ¡Hostias! (RESPIRA NERVIOSO) 238 00:16:31,239 --> 00:16:32,800 (Bocina de los autos de choque) 239 00:16:33,479 --> 00:16:34,479 ¡Ah! 240 00:16:34,560 --> 00:16:35,959 (Gritos y gentío) 241 00:16:38,000 --> 00:16:39,560 ¡Tú! -Corre. 242 00:16:40,400 --> 00:16:41,400 -¡Ah! 243 00:16:41,680 --> 00:16:42,680 -¡Venga, joder! 244 00:16:43,320 --> 00:16:44,720 (RESPIRA NERVIOSO) 245 00:16:45,439 --> 00:16:46,600 (Música de tensión) 246 00:16:46,680 --> 00:16:48,400 (RUGE) 247 00:16:48,800 --> 00:16:51,800 (Música de misterio) 248 00:17:37,800 --> 00:17:39,040 (Pestillo) 249 00:18:19,119 --> 00:18:20,119 Malena. 250 00:18:25,040 --> 00:18:26,040 (Música de tensión) 251 00:18:26,320 --> 00:18:28,040 (Gritos y música electrónica) 252 00:18:28,959 --> 00:18:30,680 (RESPIRA NERVIOSO) 253 00:18:31,600 --> 00:18:34,879 Pero ¿tú qué haces aquí? -¿Salvarte el culo, por lo pronto? 254 00:18:35,720 --> 00:18:39,680 Pero tú..., tú te fuiste. -Bueno, se ve que no. 255 00:18:40,160 --> 00:18:41,720 -¿Y dónde has estado desde ayer? 256 00:18:42,000 --> 00:18:43,640 Pues... por ahí, a mi rollo. 257 00:18:43,720 --> 00:18:45,239 ¿Por ahí dónde? -¿Y los demás? 258 00:18:45,320 --> 00:18:48,800 Hay zombis por todas partes, no puedes estar a tu rollo. 259 00:18:48,879 --> 00:18:51,479 -¿Y a ti qué coño te importa? ¿Qué eres, mi madre o qué? 260 00:18:52,360 --> 00:18:53,360 ¡Al! 261 00:18:56,520 --> 00:18:59,239 ¿Tú qué haces aquí? ¡Y el otro! ¿Y tú, mi padre? 262 00:18:59,320 --> 00:19:00,840 (Bocina de los autos de choque) 263 00:19:00,920 --> 00:19:01,920 ¿Qué pasa? 264 00:19:02,200 --> 00:19:03,959 (Bocina de los autos de choque) 265 00:19:04,640 --> 00:19:05,959 (Música de tensión) 266 00:19:13,160 --> 00:19:15,040 (Susurros) 267 00:19:15,400 --> 00:19:16,400 (RÍE) 268 00:19:24,200 --> 00:19:25,479 (Susurros) 269 00:20:22,000 --> 00:20:23,479 (Gritos) 270 00:20:48,840 --> 00:20:52,840 (Música de misterio) 271 00:21:03,400 --> 00:21:04,680 (Gritos) 272 00:21:06,280 --> 00:21:07,280 ¡Ah! 273 00:21:07,360 --> 00:21:08,360 (Gritos) 274 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 Come. 275 00:21:43,439 --> 00:21:44,879 (TIENE ARCADAS) Ah. 276 00:21:45,879 --> 00:21:46,959 (SORBE POR LA NARIZ) 277 00:21:47,360 --> 00:21:48,520 Qué asco, joder. 278 00:21:50,040 --> 00:21:53,080 Yo me imagino que son... como gambas 279 00:21:53,280 --> 00:21:54,360 o mejillones. 280 00:21:57,119 --> 00:21:58,920 ¿Por qué nos dan de comer esta mierda? 281 00:21:59,119 --> 00:22:00,840 ¿Para qué nos lavan con esos jabones? 282 00:22:00,920 --> 00:22:02,600 ¿Eh? -No lo sé. 283 00:22:03,360 --> 00:22:05,600 Pero tenemos que aguantar, ser fuertes, 284 00:22:06,080 --> 00:22:07,600 y para eso, hay que comer. 285 00:22:07,920 --> 00:22:11,000 Pero ¿qué más da si vamos a acabar en una puta cuneta igualmente? 286 00:22:11,080 --> 00:22:13,479 -No digas eso, saldremos de aquí. -Sí, pero muertas, 287 00:22:13,560 --> 00:22:15,640 nos rajarán como a conejos, joder. -¡Cállate! 288 00:22:15,720 --> 00:22:18,280 ¡Tu padre deberá ir a comisaría y reconocer tu cadáver! 289 00:22:18,360 --> 00:22:19,800 ¡Qué te calles! 290 00:22:24,439 --> 00:22:25,879 -(LLORA) 291 00:22:29,200 --> 00:22:30,280 (Música tranquila) 292 00:22:30,400 --> 00:22:31,600 -(LLORAN) 293 00:22:48,360 --> 00:22:50,360 -¿Os acordáis del día de Cala Chica? 294 00:22:55,080 --> 00:22:56,879 -¿El salto desde el acantilado? 295 00:22:57,360 --> 00:22:58,360 -Fue genial. 296 00:23:00,520 --> 00:23:03,840 -(RÍE) Genial, sobre todo, para los del garito de abajo, 297 00:23:04,840 --> 00:23:08,040 que vieron a Malena en tetas cuando perdió la parte de arriba. 298 00:23:09,600 --> 00:23:13,520 -Siempre he tenido buenas tetas. -(RÍE) ¿Y el que se quedó pillado 299 00:23:13,600 --> 00:23:16,119 y nos acompañó hasta la plaza? ¿Os acordáis? 300 00:23:17,200 --> 00:23:19,119 Que luego nos invitó al cine de verano. 301 00:23:20,879 --> 00:23:22,479 El pijo de Altea. 302 00:23:22,600 --> 00:23:25,600 Era más feo que mi culo. -(RÍEN) 303 00:23:26,760 --> 00:23:29,879 Y nos fuimos de allí corriendo antes de que dieran las luces. 304 00:23:32,760 --> 00:23:34,040 -¿Qué fue lo que vimos? 305 00:23:37,160 --> 00:23:38,439 "Pretty Woman". 306 00:23:43,080 --> 00:23:46,320 Lo que daría ahora... por ver "Pretty Woman". 307 00:23:50,879 --> 00:23:53,520 -¿De verdad crees que vamos a salir de esta con vida? 308 00:24:04,080 --> 00:24:05,720 (LLORA) 309 00:24:13,959 --> 00:24:16,600 # Colgado del cielo 310 00:24:18,200 --> 00:24:20,800 # por doce cipreses... 311 00:24:22,439 --> 00:24:26,400 (CANTAN) # 12 apóstoles de verde 312 00:24:26,800 --> 00:24:29,600 # velan 12 meses. 313 00:24:31,000 --> 00:24:34,080 # A la tapia en ruinas 314 00:24:35,239 --> 00:24:37,920 # que lo delimita 315 00:24:39,400 --> 00:24:43,160 # le han quitado algunas piedras 316 00:24:43,720 --> 00:24:46,360 # para hacer la ermita. 317 00:24:47,959 --> 00:24:50,119 (MECANO) # Tiene mi cementerio 318 00:24:50,200 --> 00:24:51,920 # una fosa común 319 00:24:52,239 --> 00:24:55,959 # donde estamos los héroes de Cuba. 320 00:24:56,520 --> 00:24:57,959 # Los domingos, 321 00:24:58,040 --> 00:25:00,640 # los negros no dejan dormir 322 00:25:00,879 --> 00:25:02,680 # pues les da por cantar 323 00:25:02,760 --> 00:25:04,479 # "Missa Luba". 324 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 # Y los muertos aquí 325 00:25:07,080 --> 00:25:09,320 # lo pasamos muy bien, 326 00:25:09,400 --> 00:25:13,080 # entre flores de colores... # 327 00:25:13,680 --> 00:25:15,640 ¡Madre mía, tía! -¿Dónde estabas? 328 00:25:15,720 --> 00:25:17,800 -En casa sucede algo muy raro. 329 00:25:17,879 --> 00:25:20,959 (HABLAN A LA VEZ) 330 00:25:21,040 --> 00:25:23,520 -Que no, tía. -Por favor, es mi casa, me parece. 331 00:25:23,600 --> 00:25:24,720 -¿Qué dices? -Vamos ya. 332 00:25:24,800 --> 00:25:26,439 -¡Miriam! -¡Bea! 333 00:25:27,920 --> 00:25:29,360 (Música de tensión) 334 00:25:30,959 --> 00:25:32,520 (RESPIRA NERVIOSO) 335 00:25:34,959 --> 00:25:36,000 ¿Tan difícil era? 336 00:25:36,600 --> 00:25:38,640 Solo tenías que vigilar el libro dos horas. 337 00:25:38,959 --> 00:25:40,640 Me despisté, solo fue un segundo, 338 00:25:40,920 --> 00:25:42,320 y, al volverme, ya no estaba. 339 00:25:44,080 --> 00:25:46,680 Joder, la he cagado, lo siento. Sí, pero hasta el fondo. 340 00:25:47,040 --> 00:25:48,160 ¡Eres un idiota! 341 00:25:48,239 --> 00:25:50,080 ¡No te enteras de nada, siempre igual! 342 00:25:50,160 --> 00:25:52,200 Javi, no te pases. ¡Me paso lo que quiero! 343 00:25:52,680 --> 00:25:54,160 ¡Que nos ha jodido pero bien! 344 00:25:54,879 --> 00:25:56,360 ¡Solo tenía que seguir el plan! 345 00:25:56,800 --> 00:25:58,560 El plan también era permanecer juntos 346 00:25:58,640 --> 00:26:00,400 y te largaste cuando pisamos la feria. 347 00:26:00,479 --> 00:26:02,800 No me largué, me fui detrás de uno de esos zombis, 348 00:26:02,879 --> 00:26:04,800 que me tocó. ¿Que te tocó? 349 00:26:05,760 --> 00:26:06,959 ¡Pero si a mí me atacó! 350 00:26:07,600 --> 00:26:09,600 ¡Y tú me dejaste solo ahí con uno de ellos! 351 00:26:09,680 --> 00:26:11,720 Perdona por estar un poco tenso con el tema, 352 00:26:11,800 --> 00:26:13,360 pero es que tienen a mi hermana. 353 00:26:14,160 --> 00:26:15,680 Mi padre está hecho una mierda. 354 00:26:16,640 --> 00:26:19,200 Joder, que es mi familia. -Eh, tranquilo, tío. 355 00:26:20,320 --> 00:26:23,360 Javi..., Javi, nosotros también tenemos familia, ¿sabes? 356 00:26:24,280 --> 00:26:26,000 Y no la vamos a volver a ver nunca. 357 00:26:26,760 --> 00:26:27,840 ¡Por tu culpa! 358 00:26:28,280 --> 00:26:29,280 ¡Por ayudarte! 359 00:26:30,160 --> 00:26:31,160 Sí. 360 00:26:31,239 --> 00:26:33,160 (Música melancólica) 361 00:26:33,239 --> 00:26:35,520 Pues para ayudarme así, mejor haberos largado. 362 00:27:05,840 --> 00:27:06,840 ¡Javi! 363 00:27:07,760 --> 00:27:08,800 (Motor) 364 00:27:11,200 --> 00:27:12,200 ¡Al! 365 00:27:20,400 --> 00:27:21,400 (Música electrónica) 366 00:27:21,479 --> 00:27:24,360 Sí, nos vemos jugar. Venga. 367 00:27:24,439 --> 00:27:26,040 -Yo lo tengo en casa. (RÍE) 368 00:27:26,920 --> 00:27:29,479 ¡Hombre! -Ese no se escapa. 369 00:27:30,800 --> 00:27:32,760 -Este de aquí. -¿Te hace falta? 370 00:27:33,959 --> 00:27:35,360 (Murmullos) 371 00:27:35,520 --> 00:27:39,360 -Luego tienes que acabar aquí, ¿vale? 372 00:27:39,879 --> 00:27:43,400 -Dame un momentito para disparar. -¿Ese quién es? ¡Anda! 373 00:27:44,400 --> 00:27:46,119 -¿Te queda mucho, bonita, o qué? 374 00:27:48,600 --> 00:27:49,800 (RESOPLA) 375 00:27:50,840 --> 00:27:52,640 Tú, a lo tuyo, pasa de él. 376 00:27:53,479 --> 00:27:54,680 Concéntrate..., 377 00:27:55,959 --> 00:27:57,040 aspira hondo... 378 00:27:58,160 --> 00:27:59,920 y, cuando sueltes el aire..., 379 00:28:00,360 --> 00:28:01,360 disparas. 380 00:28:02,119 --> 00:28:03,119 (Chapa) 381 00:28:04,000 --> 00:28:07,119 Esta escopeta está trucada. -Si no te gusta, no juegues. 382 00:28:07,200 --> 00:28:08,200 (Disparos) 383 00:28:08,280 --> 00:28:10,479 Eh, eh, eh, oye, ¿adónde vas? 384 00:28:10,560 --> 00:28:12,360 Este tío hace trampas. Ah. 385 00:28:12,680 --> 00:28:14,439 ¿Y por eso abandonas y te largas? 386 00:28:14,760 --> 00:28:15,760 Lo has oído. 387 00:28:16,000 --> 00:28:18,479 Es su caseta, son sus reglas, ¿qué hago? 388 00:28:18,560 --> 00:28:19,640 Pues rendirte, nunca. 389 00:28:20,119 --> 00:28:21,119 Eso jamás. 390 00:28:22,400 --> 00:28:23,400 (SUSPIRA) 391 00:28:24,400 --> 00:28:25,879 Sé más lista que él. 392 00:28:26,800 --> 00:28:28,119 -Ey, ¿qué pasa? 393 00:28:29,119 --> 00:28:30,119 -¿Cómo? 394 00:28:30,720 --> 00:28:31,920 Gánale en su terreno. 395 00:28:32,000 --> 00:28:34,239 (Disparos y música tranquila) 396 00:28:34,320 --> 00:28:35,680 Tú busca el fallo. 397 00:28:36,560 --> 00:28:37,879 Busca lo que no cuadra. 398 00:28:38,760 --> 00:28:39,760 La trampa. 399 00:28:41,600 --> 00:28:45,439 Siempre hay algo que nadie más ve, pero que está ahí. 400 00:28:45,879 --> 00:28:46,879 Siempre. 401 00:28:48,000 --> 00:28:49,760 Y cuando lo encuentres..., 402 00:28:50,520 --> 00:28:52,360 ahí, sabrás que has ganado. 403 00:29:01,400 --> 00:29:02,400 Vamos. 404 00:29:05,000 --> 00:29:06,560 ¡Vamos! ¡Vamos! (RÍE) 405 00:29:06,840 --> 00:29:07,840 ¿Has visto? 406 00:29:14,680 --> 00:29:15,680 (Chapa) 407 00:29:15,760 --> 00:29:18,560 -La gente se baja y, mira, una fila doble, ¿ves? 408 00:29:19,320 --> 00:29:20,320 Gracias. 409 00:29:20,400 --> 00:29:23,040 Uno, dos, tres, cuatro y cinco. 410 00:29:24,080 --> 00:29:25,200 -Empatas. 411 00:29:25,520 --> 00:29:26,720 (Música melancólica) 412 00:29:29,040 --> 00:29:30,239 ¿Te apetece tomar algo? 413 00:29:30,320 --> 00:29:33,800 Empata, empata, ahí lo tienes, toma el regalito rico, enhorabuena. 414 00:29:33,879 --> 00:29:35,680 Espérense un momentito. 415 00:29:35,879 --> 00:29:37,879 ¡Por fin, dos ganadores! 416 00:29:38,680 --> 00:29:40,680 Me ha tocado esto. (RÍE) Sí... 417 00:29:40,760 --> 00:29:42,200 (Música de tensión) 418 00:29:42,280 --> 00:29:44,160 (RESPIRA NERVIOSO) 419 00:30:00,959 --> 00:30:02,879 (Motor) 420 00:30:08,040 --> 00:30:09,160 ¡Ah, Dios! 421 00:30:13,879 --> 00:30:14,879 ¿Qué? 422 00:30:24,439 --> 00:30:25,439 ¿Qué? 423 00:30:26,320 --> 00:30:27,360 ¿No has oído algo? 424 00:30:28,600 --> 00:30:29,600 -No, ¿el qué? 425 00:30:31,520 --> 00:30:32,520 Nada. 426 00:30:40,479 --> 00:30:42,720 ¡Ayuda! ¡Ayuda, por favor! 427 00:30:42,800 --> 00:30:45,239 ¡Ayuda! ¡Ayuda! 428 00:30:45,840 --> 00:30:47,560 ¡Ayuda, por favor! 429 00:30:48,840 --> 00:30:49,840 (LLORA) 430 00:30:49,920 --> 00:30:51,640 -No estaba bien, no dejaba de tiritar 431 00:30:51,720 --> 00:30:55,280 y ahora no deja de vomitar. -¿Qué pasa? ¿Qué le pasa? (LLORA) 432 00:30:55,479 --> 00:30:57,560 ¿Qué le ha podido dar? (LLORA) -(TOSE) 433 00:30:58,280 --> 00:30:59,879 -(LLORA) Sandra, míranos. -(TOSE) 434 00:31:00,239 --> 00:31:01,600 (TOSE) 435 00:31:02,280 --> 00:31:03,360 (TOSE) 436 00:31:04,600 --> 00:31:06,800 Llévensela. -¡No, no! (LLORA) 437 00:31:06,879 --> 00:31:09,479 -¡Suéltame! ¡Ya basta! No... 438 00:31:09,920 --> 00:31:10,959 ¡Sandra! 439 00:31:11,520 --> 00:31:12,840 ¡Que me sueltes! 440 00:31:12,920 --> 00:31:16,160 -(LLORA) -¡Sandra! ¡Sandra! 441 00:31:16,360 --> 00:31:18,720 ¡Sandra! -¡Sandra! (LLORA) 442 00:31:18,800 --> 00:31:20,119 (Tintineo de llaves) 443 00:31:30,360 --> 00:31:33,360 (Música de tensión) 444 00:31:46,360 --> 00:31:47,439 -Te pondrás bien. 445 00:31:47,879 --> 00:31:48,879 Ya verás. 446 00:31:50,840 --> 00:31:52,920 -(RESPIRA CON DIFICULTAD) 447 00:31:54,520 --> 00:31:56,479 Voy a por algo para que te baje la fiebre. 448 00:31:56,560 --> 00:31:58,439 -(RESPIRA AGITADAMENTE) 449 00:31:58,520 --> 00:31:59,600 (SUSURRA) No te vayas. 450 00:32:02,320 --> 00:32:03,439 (SUSURRA) No te vayas. 451 00:32:04,200 --> 00:32:07,239 (RESPIRA ASUSTADA) 452 00:32:10,720 --> 00:32:12,200 (SUSURRA) No me dejes sola. 453 00:32:14,920 --> 00:32:16,040 (SUSURRA) No te vayas. 454 00:32:19,720 --> 00:32:20,920 (SUSURRA) Quédate. 455 00:32:31,479 --> 00:32:32,640 (SUSURRA) No me dejes. 456 00:32:37,040 --> 00:32:39,040 (SUSURRA) Quédate, quédate. 457 00:32:39,520 --> 00:32:40,800 (SUSURRA) Quédate. 458 00:32:43,200 --> 00:32:45,400 -No tardo, te lo prometo. 459 00:33:14,879 --> 00:33:16,439 (Música de tensión) 460 00:33:35,400 --> 00:33:37,400 (Música de intriga) 461 00:33:42,439 --> 00:33:44,080 (Canto de grillos) 462 00:33:52,560 --> 00:33:55,160 (Puerta y ladridos) 463 00:34:03,680 --> 00:34:05,680 (Música de tensión) 464 00:34:09,080 --> 00:34:12,080 (Ruidos siniestros) 465 00:34:16,320 --> 00:34:18,239 (RESPIRA NERVIOSO) 466 00:34:27,000 --> 00:34:29,720 (Música de misterio) 467 00:34:42,600 --> 00:34:45,600 (Zumbidos extraños) 468 00:35:07,320 --> 00:35:08,840 (TV) "Eres el mejor". 469 00:35:08,920 --> 00:35:11,520 "¡Adiós!". "A las 23:00, en casa". 470 00:35:11,600 --> 00:35:13,320 "Adiós, pásatelo bien". 471 00:35:13,400 --> 00:35:16,040 "Doce en punto". "Sabes que te la lía, ¿verdad?". 472 00:35:16,760 --> 00:35:19,800 "Sí, sí, papá, papá, mira, ven, ven. Ven". 473 00:35:20,479 --> 00:35:21,720 "¿Sabes qué?". 474 00:35:22,160 --> 00:35:24,119 "Eres un pringado de libro". 475 00:35:24,200 --> 00:35:26,040 "¿Qué? "Pringado". 476 00:35:26,119 --> 00:35:28,959 "¿Cómo?". "No, para, para, papá, 477 00:35:29,040 --> 00:35:31,200 cosquillas, no, papá, papá, joder, para, 478 00:35:31,280 --> 00:35:36,000 suelta, suelta, papá, joder, papá, joder, papá, papá". 479 00:35:36,680 --> 00:35:38,000 "¡Suéltame!". 480 00:35:38,160 --> 00:35:39,640 "Estoy inspirada". 481 00:35:39,720 --> 00:35:40,959 (Música melancólica) 482 00:35:42,239 --> 00:35:43,600 (Llanto) 483 00:36:07,320 --> 00:36:09,040 (LLORA) 484 00:36:17,040 --> 00:36:18,600 (Motor) 485 00:36:29,959 --> 00:36:31,720 (Gritos y llanto) 486 00:36:46,479 --> 00:36:47,479 (Golpes) 487 00:36:47,560 --> 00:36:49,800 ¡Acordaos de las gambas de la 12, por favor! 488 00:36:49,879 --> 00:36:52,840 -¡Esto, para entregar a la dos! -¡Ay, qué rica, madre mía! 489 00:36:52,920 --> 00:36:54,040 -¡Ya era hora, gracias! 490 00:36:54,119 --> 00:36:56,080 -La ensalada. -Perdona, ¿los chipirones? 491 00:36:56,160 --> 00:36:57,920 -Debe estar ya, y la paella, también. 492 00:36:58,000 --> 00:37:01,840 ¿Qué pasa con las gambas de la 12? Un cortado y un helado para la diez. 493 00:37:01,920 --> 00:37:03,600 -Pasa, pasa pan, Emilio, cariño. 494 00:37:03,680 --> 00:37:06,200 Pero bueno, a ver, siempre me ocupas todas las mesas 495 00:37:06,280 --> 00:37:09,080 con tus mi... garabatos, coño. Pero... 496 00:37:09,160 --> 00:37:10,840 (Música melancólica y murmullo) 497 00:37:25,400 --> 00:37:28,400 (Música nostálgica) 498 00:37:44,840 --> 00:37:46,080 (Voces) 499 00:37:49,400 --> 00:37:50,600 (Ladrido) 500 00:37:50,879 --> 00:37:52,879 (LLORA) 501 00:37:54,640 --> 00:37:56,560 ¡Todo esto es por tu culpa! 502 00:38:14,720 --> 00:38:15,920 ¡Mierda! 503 00:38:23,280 --> 00:38:26,280 (Música de tensión) 504 00:39:00,000 --> 00:39:01,560 (SUSPIRA) 505 00:39:10,560 --> 00:39:12,239 (SUSPIRA) 506 00:39:18,680 --> 00:39:20,439 (SORBE POR LA NARIZ) 507 00:39:21,080 --> 00:39:24,080 (TOCA EL TECLADO) 508 00:39:29,800 --> 00:39:32,800 (Zumbido extraño) 509 00:39:39,000 --> 00:39:40,479 (Música de tensión) 510 00:39:51,160 --> 00:39:52,239 (SORBE POR LA NARIZ) 511 00:40:04,520 --> 00:40:06,920 No entiendo, ¿esto qué es? -No sé. 512 00:40:07,160 --> 00:40:09,840 -¿Y no sabías lo que era cuando lo llevaste a la biblio? 513 00:40:10,239 --> 00:40:11,239 ¿Ni lo abriste? 514 00:40:11,760 --> 00:40:14,879 -Es que... mi abuela ha sido rara toda la vida, eso ya lo sabes, 515 00:40:15,000 --> 00:40:16,119 pero es que esto... 516 00:40:16,200 --> 00:40:19,200 (Música de tensión) 517 00:40:23,479 --> 00:40:24,479 ¿Qué pasa? 518 00:40:26,520 --> 00:40:27,680 -Tráeme el cuaderno. 519 00:40:30,280 --> 00:40:32,200 Vale, a ver, una página que está en rojo. 520 00:40:39,320 --> 00:40:41,439 Es como el juego ese de las lupas de párvulos, 521 00:40:41,520 --> 00:40:42,560 el del cuento mágico. 522 00:40:43,080 --> 00:40:45,000 -(RESOPLA) ¡Su puta madre! 523 00:40:51,640 --> 00:40:53,640 -Es el día de tu cumpleaños. 524 00:41:04,760 --> 00:41:06,239 (LEE) "Hoy ha nacido mi nieta". 525 00:41:07,119 --> 00:41:09,760 "He rezado por que fuera varón, pero ha nacido hembra". 526 00:41:10,879 --> 00:41:12,200 "Está condenada, lo sé". 527 00:41:13,479 --> 00:41:16,000 "Heredará mi don... y mi maldición". 528 00:41:18,800 --> 00:41:20,080 ¿Qué es todo esto, tía? 529 00:41:28,680 --> 00:41:31,760 (RESPIRA CON FUERZA) 530 00:41:39,160 --> 00:41:40,959 (GRITA) 531 00:41:41,239 --> 00:41:42,239 (GRITA) 532 00:41:45,600 --> 00:41:48,119 (RESPIRA NERVIOSA) 533 00:42:00,680 --> 00:42:01,720 ¡Mierda! 534 00:42:07,439 --> 00:42:08,439 (Alarma) 535 00:42:08,520 --> 00:42:10,400 ¡Hay que correr! ¡Corred! 536 00:42:10,479 --> 00:42:11,840 -¡Ah! -¡Corre! 537 00:42:16,600 --> 00:42:17,920 (Música tranquila) 538 00:42:43,200 --> 00:42:45,800 ¡Han aparecido las chicas de la Paraíso! 539 00:42:45,879 --> 00:42:47,520 (Música de intriga) 540 00:42:49,119 --> 00:42:51,040 ¡Han aparecido las chicas! 541 00:42:53,200 --> 00:42:55,040 ¡Las chicas de la Paraíso! 542 00:43:18,879 --> 00:43:20,000 ¿Sandra? 543 00:43:22,360 --> 00:43:23,360 ¡Sandra! 544 00:43:25,320 --> 00:43:26,320 ¡Sandra! 545 00:43:28,680 --> 00:43:29,879 (RÍE) 546 00:43:30,040 --> 00:43:33,040 (Música emocionante) 547 00:43:53,320 --> 00:43:54,879 (Música de tensión) 548 00:44:01,080 --> 00:44:02,080 Ah. 549 00:44:23,320 --> 00:44:24,320 Ah. 550 00:44:27,439 --> 00:44:29,320 (Alarma y música de tensión) 551 00:44:30,479 --> 00:44:32,640 (JADEAN) 552 00:44:50,840 --> 00:44:52,600 (MIRIAM) "Algún día nacerá un niño". 553 00:44:52,680 --> 00:44:53,680 ¡Ah! 554 00:44:53,760 --> 00:44:55,640 "Hijo de la luz y de la oscuridad". 555 00:44:55,879 --> 00:44:58,959 "El único capaz de poner en jaque a la Logia de las Tinieblas". 556 00:44:59,040 --> 00:45:00,040 ¡Ah! 557 00:45:00,400 --> 00:45:02,080 "El único que puede vencerles". 558 00:45:02,640 --> 00:45:03,640 ¡Ah! 559 00:45:04,840 --> 00:45:05,840 ¡Ah! 560 00:45:08,160 --> 00:45:09,520 "Es el elegido". 561 00:45:09,600 --> 00:45:11,760 (GRITA) 562 00:45:11,840 --> 00:45:15,200 "Él despertará el mal y desatará la guerra". 563 00:45:16,560 --> 00:45:18,119 (GRITA) 564 00:45:18,200 --> 00:45:19,239 (Alarma) 565 00:45:20,560 --> 00:45:21,600 ¡Ah! 566 00:45:22,080 --> 00:45:23,080 ¡Corred! 567 00:45:23,360 --> 00:45:24,360 ¡Ah! 568 00:45:24,959 --> 00:45:25,959 ¡Ah! 569 00:45:26,040 --> 00:45:27,320 (Alarma y gritos) 570 00:45:28,280 --> 00:45:31,200 (GRITA) 571 00:45:31,280 --> 00:45:32,920 (Alarma y grito) 572 00:45:34,280 --> 00:45:35,760 -¡Vamos 573 00:45:37,280 --> 00:45:39,800 ¡Vamos! ¡Vamos! 574 00:45:40,959 --> 00:45:42,439 ¡Ah! ¡Ah! 575 00:45:42,640 --> 00:45:43,640 ¡Ah! 576 00:45:43,720 --> 00:45:46,280 (GRITAN) 577 00:45:46,720 --> 00:45:48,959 (GRITAN) 578 00:45:49,040 --> 00:45:50,160 (Alarma) 579 00:45:52,760 --> 00:45:54,959 -¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! 580 00:45:56,080 --> 00:45:57,520 -¡Vamos! ¡Vamos! (LLORA) 581 00:46:01,479 --> 00:46:02,600 (GRITA) 582 00:46:02,920 --> 00:46:04,119 (GRITA) 583 00:46:04,560 --> 00:46:08,439 (GRITA) 584 00:46:09,119 --> 00:46:10,280 (AMBOS) ¡Ah! 585 00:46:12,879 --> 00:46:14,080 (Música de tensión) 586 00:46:15,400 --> 00:46:16,879 (RESPIRA EXTENUADO) 587 00:46:16,959 --> 00:46:20,360 ¡Ah! 588 00:46:29,560 --> 00:46:31,040 (Alarma y música de tensión) 589 00:46:38,760 --> 00:46:41,840 (LLORA) ¡No! 590 00:46:42,160 --> 00:46:43,760 ¡No! (LLORA) 591 00:46:44,600 --> 00:46:46,400 -(JADEA) 592 00:46:49,239 --> 00:46:50,680 -¡Ah! ¡No! -¡Sandra! 593 00:46:50,760 --> 00:46:52,040 -¡Por favor, no! 594 00:46:52,360 --> 00:46:53,680 -¡No! (LLORA) 595 00:46:54,600 --> 00:46:56,040 -(JADEA) 596 00:46:56,879 --> 00:46:59,680 -¡No! ¡Por favor! (LLORA) 597 00:47:04,920 --> 00:47:06,080 (RÍEn) 598 00:47:17,320 --> 00:47:21,360 -(GRITA) ¡No! ¡No! ¡No! 599 00:47:28,000 --> 00:47:29,520 (GRITAN) 600 00:48:00,479 --> 00:48:01,479 (ÁLVARO) ¿Javi? 601 00:48:01,879 --> 00:48:03,119 ¡Javi! ¡Javi! 602 00:48:04,800 --> 00:48:05,879 ¡Javi! ¡Javi! 603 00:48:06,560 --> 00:48:07,560 ¡Javi! 604 00:48:08,479 --> 00:48:09,479 ¡Javi! 605 00:48:11,200 --> 00:48:12,200 Ayuda... 606 00:48:12,920 --> 00:48:15,000 Ayuda... ¡Vamos, ayúdame! 607 00:48:16,640 --> 00:48:17,640 ¡Ah! 608 00:48:17,720 --> 00:48:19,080 ¡Ay! ¡Ah! 609 00:48:19,160 --> 00:48:20,160 ¡Vamos! 610 00:48:20,239 --> 00:48:21,600 (Música de tensión) 611 00:48:22,680 --> 00:48:23,680 Ah. 612 00:48:23,760 --> 00:48:25,320 (Respiración agitada) 613 00:48:27,560 --> 00:48:30,560 (JADEA) 614 00:48:51,479 --> 00:48:53,920 (HABLA EN SU IDIOMA) 615 00:49:26,320 --> 00:49:28,239 (Jadeos) 616 00:49:38,239 --> 00:49:42,239 (Música de tensión) 617 00:49:48,400 --> 00:49:50,119 (RECUERDA) "Tú busca el fallo". 618 00:49:51,080 --> 00:49:52,840 "Busca lo que no cuadra". 619 00:49:53,479 --> 00:49:54,479 "La trampa". 620 00:49:59,080 --> 00:50:02,920 "Siempre hay algo que nadie más ve, pero que está ahí". 621 00:50:09,520 --> 00:50:10,680 (Sintonía de "Paraíso") 622 00:50:10,760 --> 00:50:13,080 # No sé cómo ocurrió. 623 00:50:13,920 --> 00:50:17,360 # Lo olvido. 624 00:50:19,840 --> 00:50:22,479 # Frío y oscuridad. 625 00:50:22,600 --> 00:50:26,600 # Caigo al vacío. 626 00:50:27,520 --> 00:50:31,840 # En sueños creo oír tu voz, 627 00:50:32,280 --> 00:50:35,640 # me llama. 628 00:50:36,800 --> 00:50:40,840 # Y si la intento perseguir 629 00:50:41,200 --> 00:50:44,800 # se apaga. 630 00:50:46,200 --> 00:50:50,760 # Un paraíso donde diviso 631 00:50:51,640 --> 00:50:54,160 # por dónde vas. 632 00:50:55,119 --> 00:50:57,640 # Encuentra un destino, 633 00:50:57,720 --> 00:51:00,360 # varios caminos 634 00:51:00,840 --> 00:51:03,320 # para cruzar. 635 00:51:04,400 --> 00:51:06,800 # Nuestros recuerdos 636 00:51:06,879 --> 00:51:09,080 # se desvanecen 637 00:51:09,320 --> 00:51:12,439 # como la espuma en el mar. 638 00:51:12,959 --> 00:51:15,840 # Será un paraíso 639 00:51:15,920 --> 00:51:18,239 # donde diviso 640 00:51:19,080 --> 00:51:21,479 # la eternidad. 641 00:51:23,760 --> 00:51:26,720 # Viajo sin dirección, 642 00:51:27,040 --> 00:51:30,040 # perdido. 643 00:51:32,920 --> 00:51:35,720 # Sigo a mi corazón, 644 00:51:35,800 --> 00:51:39,200 # busco el sentido. 645 00:51:40,800 --> 00:51:44,959 # En sueños oigo tu canción 646 00:51:45,400 --> 00:51:48,360 # lejana. 647 00:51:49,879 --> 00:51:54,040 # Y si la intento descifrar, 648 00:51:54,280 --> 00:51:57,560 # se acaba. 649 00:51:59,239 --> 00:52:01,000 (Melodía instrumental) 650 00:52:17,600 --> 00:52:19,760 # Un paraíso 651 00:52:19,840 --> 00:52:22,200 # donde diviso 652 00:52:23,040 --> 00:52:25,560 # por dónde vas. 653 00:52:26,360 --> 00:52:29,040 # Encuentra un destino, 654 00:52:29,119 --> 00:52:31,840 # varios caminos 655 00:52:32,239 --> 00:52:34,560 # para cruzar. 656 00:52:35,800 --> 00:52:38,280 # Nuestros recuerdos 657 00:52:38,360 --> 00:52:40,720 # se desvanecen 658 00:52:40,800 --> 00:52:43,680 # como la espuma en el mar. 659 00:52:44,439 --> 00:52:47,320 # Será un paraíso 660 00:52:47,400 --> 00:52:49,680 # donde diviso 661 00:52:50,439 --> 00:52:52,840 # la eternidad. 662 00:53:05,119 --> 00:53:06,760 # Paraíso. 663 00:53:07,160 --> 00:53:09,040 # Paraíso. 664 00:53:11,680 --> 00:53:14,760 # Será un paraíso 665 00:53:14,840 --> 00:53:17,360 # donde diviso 666 00:53:17,840 --> 00:53:20,479 # la eternidad. # 39817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.