Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,325 --> 00:00:08,658
(soft intriguing music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:23,580 --> 00:00:24,413
- Hey, Anthony.
5
00:00:24,413 --> 00:00:25,580
What do ya need, Joe?
6
00:00:25,580 --> 00:00:26,858
What's the word?
7
00:00:26,858 --> 00:00:28,603
- There's somethin' wrong with
our secondary safety valve
8
00:00:28,603 --> 00:00:29,653
down on 4B.
9
00:00:31,060 --> 00:00:34,250
Last night I heard a rattle and
it's startin' to concern me.
10
00:00:34,250 --> 00:00:36,660
Not much more we can do on our end.
11
00:00:36,660 --> 00:00:37,493
I'm workin' to get
12
00:00:37,493 --> 00:00:39,623
the Deeptide Petroleum
inspectors out here.
13
00:00:41,990 --> 00:00:44,460
- I'm supposed to take some
more riggers out there today.
14
00:00:44,460 --> 00:00:46,650
- Well okay, but according
to these reports,
15
00:00:46,650 --> 00:00:50,190
there hasn't been a inspector
on that rig in six months.
16
00:00:50,190 --> 00:00:54,230
But if that safety valve
blows, huge disaster.
17
00:00:54,230 --> 00:00:56,550
- Anthony, we need to send
some more of our crew out there
18
00:00:56,550 --> 00:00:58,641
to take a look at it right away.
19
00:00:58,641 --> 00:00:59,474
- Will do.
20
00:00:59,474 --> 00:01:02,484
- (mumbles) good idea.
21
00:01:02,484 --> 00:01:06,067
(intense foreboding music)
22
00:01:07,090 --> 00:01:09,070
- [Reporter] 12 crew
members are assumed dead
23
00:01:09,070 --> 00:01:12,270
as a result of a Deeptide
Petroleum oil rig explosion
24
00:01:12,270 --> 00:01:14,160
off the coast of Florida.
25
00:01:14,160 --> 00:01:16,660
As we speak, millions
of gallons of crude oil
26
00:01:16,660 --> 00:01:20,193
are gushing into the Gulf of
Mexico poisoning its waters.
27
00:01:31,550 --> 00:01:32,940
- [Reporter] Among the presumed dead
28
00:01:32,940 --> 00:01:36,500
is Deeptide Petroleum
longshoreman Joe Patterson,
29
00:01:36,500 --> 00:01:39,200
who only days ago warned the company
30
00:01:39,200 --> 00:01:40,860
of a faulty safety valve.
31
00:01:40,860 --> 00:01:43,500
Although we do not know the
extent of the devastation,
32
00:01:43,500 --> 00:01:45,160
we do know that this spill
33
00:01:45,160 --> 00:01:47,690
will have seriously grave consequences
34
00:01:47,690 --> 00:01:50,553
for the coastal residents and marine life.
35
00:02:00,100 --> 00:02:00,933
- [Gaylord] Caufman Chemicals
36
00:02:00,933 --> 00:02:03,930
has been making great
strides in the food industry.
37
00:02:03,930 --> 00:02:04,930
Our products will eventually
38
00:02:04,930 --> 00:02:06,710
eliminate poverty around the world.
39
00:02:06,710 --> 00:02:10,280
Our new GMCH will make
super food in abundance.
40
00:02:10,280 --> 00:02:12,780
It's gonna change the way
people think about food.
41
00:02:22,372 --> 00:02:24,872
(eerie music)
42
00:02:32,262 --> 00:02:35,095
(water whooshing)
43
00:02:35,973 --> 00:02:39,223
(boat engine rumbling)
44
00:02:53,061 --> 00:02:54,160
- Frank, you get that anchor in the water
45
00:02:54,160 --> 00:02:56,513
and let's get this shit unloaded.
46
00:02:56,513 --> 00:02:59,430
(lighter clicking)
47
00:03:02,350 --> 00:03:03,520
- Start dumpin' them buckets
48
00:03:03,520 --> 00:03:04,750
and let's get the fuck outta here
49
00:03:04,750 --> 00:03:07,130
before another storm bust our asses!
50
00:03:07,130 --> 00:03:09,480
- I don't know Capt'n,
four times this year?
51
00:03:09,480 --> 00:03:11,740
Maybe we should back off for a while.
52
00:03:11,740 --> 00:03:12,940
I was on the internet last night
53
00:03:12,940 --> 00:03:14,120
readin' 'bout Caufman Chemicals.
54
00:03:14,120 --> 00:03:15,683
They're making some weird shit.
55
00:03:18,267 --> 00:03:19,100
- You shut the fuck up, Frankie.
56
00:03:19,100 --> 00:03:20,590
This shit ain't gonna hurt the water
57
00:03:20,590 --> 00:03:22,306
any more than that damn oil spill did.
58
00:03:22,306 --> 00:03:25,223
(liquid trickling)
59
00:03:29,610 --> 00:03:31,580
- What's in this shit, anyway?
60
00:03:31,580 --> 00:03:34,670
- Leftover farming crap,
antibiotics 'n shit.
61
00:03:34,670 --> 00:03:36,880
They make it to make seeds
and plants grow more.
62
00:03:36,880 --> 00:03:37,860
- It's not good.
63
00:03:37,860 --> 00:03:38,693
- It's not good.
64
00:03:39,998 --> 00:03:41,960
- I mean we're eatin' this shit?
65
00:03:41,960 --> 00:03:43,640
That's fucked up.
66
00:03:43,640 --> 00:03:45,077
- Look, you assholes ain't paid to think.
67
00:03:45,077 --> 00:03:47,460
Now get this shit unloaded,
I ain't doin' it by myself.
68
00:03:47,460 --> 00:03:48,640
Frankie, get to work.
69
00:03:48,640 --> 00:03:50,740
Alverez, get back there and start dumpin'.
70
00:03:50,740 --> 00:03:53,410
- Hey, all I'm sayin' is the FDA has rules
71
00:03:53,410 --> 00:03:54,300
for gettin' rid of this crap.
72
00:03:54,300 --> 00:03:56,070
Let's not dump it in the Gulf.
73
00:03:56,070 --> 00:03:58,813
I fish these waters, we fish these waters.
74
00:03:59,660 --> 00:04:01,560
Last thing I wanna do is
feed this poison to my kids,
75
00:04:01,560 --> 00:04:03,190
let alone anyone else.
76
00:04:03,190 --> 00:04:05,920
- Listen here you treehuggin' asshole,
77
00:04:05,920 --> 00:04:08,820
I don't give a rat's ass about the FDA!
78
00:04:08,820 --> 00:04:10,660
I don't hear you bitchin' about the money!
79
00:04:10,660 --> 00:04:14,003
Now get these damn buckets unloaded now!
80
00:04:24,900 --> 00:04:25,990
- We're fishermen, Capt'n.
81
00:04:25,990 --> 00:04:28,960
You don't pay us enough to
totally fuck up this marine life.
82
00:04:28,960 --> 00:04:31,390
- Yeah Cap, you didn't
say this was that bad.
83
00:04:31,390 --> 00:04:33,220
- [Jack] I didn't say this was that bad?
84
00:04:33,220 --> 00:04:34,950
What'd you pussies think we's out here
85
00:04:34,950 --> 00:04:37,064
doin' late at night all secret-like?
86
00:04:37,064 --> 00:04:40,981
(Frankie coughing and gagging)
87
00:04:43,610 --> 00:04:46,900
- It's this shit and this
shit makin' him sick.
88
00:04:46,900 --> 00:04:50,783
- Go get that bucket,
you sorry son of a bitch!
89
00:04:53,900 --> 00:04:55,320
What're ya waitin' for, asshole?
90
00:04:55,320 --> 00:04:56,153
In the water!
91
00:04:57,893 --> 00:05:00,596
(water splashing)
92
00:05:00,596 --> 00:05:04,250
And you, for the last time,
you green piece of shit,
93
00:05:04,250 --> 00:05:07,280
get movin' and empty the damn buckets!
94
00:05:07,280 --> 00:05:09,653
- I'm not doin' this anymore.
95
00:05:12,010 --> 00:05:13,203
- Dammit, Frankie!
96
00:05:16,609 --> 00:05:21,609
(knife thudding)
(blood spurting)
97
00:05:25,017 --> 00:05:27,850
(water splashing)
98
00:05:30,710 --> 00:05:33,390
- You're gonna bring
down the cops on us, man.
99
00:05:33,390 --> 00:05:35,780
- Will be no cops.
100
00:05:35,780 --> 00:05:36,860
- Aw c'mon, Capt'n.
101
00:05:36,860 --> 00:05:39,019
I promise not to say nothin', man.
102
00:05:39,019 --> 00:05:42,577
(muffled crosstalk)
(ominous music)
103
00:05:42,577 --> 00:05:45,160
(gun blasting)
104
00:05:46,555 --> 00:05:49,388
(water splashing)
105
00:05:55,391 --> 00:05:59,829
- Leon, (coughs and wheezes) help!
106
00:05:59,829 --> 00:06:02,224
- [Leon] Fuckin' get outta the lake.
107
00:06:02,224 --> 00:06:04,391
Leave the bucket, Alverez.
108
00:06:10,277 --> 00:06:11,228
- No.
109
00:06:11,228 --> 00:06:12,061
No, no!
110
00:06:17,158 --> 00:06:19,741
(gun blasting)
111
00:06:20,784 --> 00:06:24,117
(soft intriguing music)
112
00:06:31,990 --> 00:06:35,157
(boat engine roaring)
113
00:06:40,484 --> 00:06:43,984
(electric shaver buzzing)
114
00:06:57,638 --> 00:07:00,638
(hairspray fizzing)
115
00:07:07,959 --> 00:07:10,709
(birds chirping)
116
00:07:13,363 --> 00:07:16,696
(light, cheerful music)
117
00:07:38,082 --> 00:07:39,120
- (mumbles) Sarge, what do you got?
118
00:07:39,120 --> 00:07:40,500
- Hey.
119
00:07:40,500 --> 00:07:43,690
Well, I have three missing person reports
120
00:07:43,690 --> 00:07:46,063
on my desk marked suspicious.
121
00:07:47,340 --> 00:07:48,173
One,
122
00:07:50,090 --> 00:07:52,670
Jeana Alverez says she hasn't seen
123
00:07:52,670 --> 00:07:54,163
her husband in three days.
124
00:07:55,010 --> 00:07:59,290
Another, Betty Evans with a similar report
125
00:08:01,560 --> 00:08:03,150
and two more I haven't even read yet.
126
00:08:03,150 --> 00:08:03,983
Thank you.
127
00:08:06,060 --> 00:08:09,880
These are just adding to a
growing list of missing persons
128
00:08:11,546 --> 00:08:13,230
and you're all I got.
129
00:08:13,230 --> 00:08:16,690
- C'mon Sarge, I came
down here to get away
130
00:08:16,690 --> 00:08:19,043
from 25 years of this crap.
131
00:08:21,227 --> 00:08:24,310
I took this job expectin'
to patrol beaches
132
00:08:24,310 --> 00:08:29,230
and hand out parking tickets,
not solve potential homicides.
133
00:08:29,230 --> 00:08:32,770
- Brian we're a small
department, you know this.
134
00:08:32,770 --> 00:08:34,513
We have to work with what we have.
135
00:08:36,020 --> 00:08:37,613
They're coming down on my head.
136
00:08:39,060 --> 00:08:43,573
But I'll tell you what, I'll
tag team on this one with you.
137
00:08:48,080 --> 00:08:49,968
- Gimme the file, I'll get on it.
138
00:08:49,968 --> 00:08:52,635
(Ben chuckling)
139
00:09:00,103 --> 00:09:03,186
(bracelets jingling)
140
00:09:04,280 --> 00:09:05,663
- My parents hate you.
141
00:09:06,570 --> 00:09:09,923
Oh my gosh, I forgot to
leave a note on the counter.
142
00:09:11,397 --> 00:09:13,480
My mom is gonna go
ballistic when she finds out
143
00:09:13,480 --> 00:09:14,943
that I took all her money.
144
00:09:15,820 --> 00:09:18,213
- Your mom is such a bitch, man.
145
00:09:20,920 --> 00:09:22,930
Think that's him comin' now.
146
00:09:22,930 --> 00:09:24,530
That's him, gimme the dummy bag.
147
00:09:28,966 --> 00:09:30,900
(soft country music)
148
00:09:30,900 --> 00:09:32,750
Got the money?
- You got the reefer?
149
00:09:37,060 --> 00:09:38,090
- Oh my gosh, the cops are coming.
150
00:09:38,090 --> 00:09:39,010
Hide it, hide it.
151
00:09:39,010 --> 00:09:40,980
The cops are coming, they
just went around the corner.
152
00:09:40,980 --> 00:09:41,813
Just put it away.
153
00:09:41,813 --> 00:09:42,646
Give us the money.
154
00:09:42,646 --> 00:09:43,963
C'mon, just don't rat us out.
- I don't see anything.
155
00:09:43,963 --> 00:09:46,040
- Just give us the money
before they bust us up.
156
00:09:46,040 --> 00:09:47,240
Please, please, come on.
157
00:09:47,240 --> 00:09:48,367
Gimme the money now!
158
00:09:52,127 --> 00:09:53,658
(tires screeching)
159
00:09:53,658 --> 00:09:54,719
♪ Now rock n' roll ♪
160
00:09:54,719 --> 00:09:59,102
♪ Smokin' hot like a Z-Z-Z-Z Top radio ♪
161
00:09:59,102 --> 00:10:00,228
♪ Even bag (mumbles) stack ♪
162
00:10:00,228 --> 00:10:01,984
♪ And turn it up to 10 ♪
163
00:10:01,984 --> 00:10:03,907
♪ Gotta gimme, gotta gimme ♪
164
00:10:03,907 --> 00:10:06,056
(man grunting)
165
00:10:06,056 --> 00:10:07,791
♪ 'Cause the girl's all righty ♪
166
00:10:07,791 --> 00:10:11,291
♪ When you roll like that ♪
167
00:10:19,483 --> 00:10:21,386
(soft, serene music)
168
00:10:21,386 --> 00:10:22,910
- Hey Detective, what's up?
169
00:10:22,910 --> 00:10:25,033
- You owe me $5.00, sucker.
170
00:10:26,120 --> 00:10:29,070
- Bullshit man, he hit
him with a fuckin' chair.
171
00:10:29,070 --> 00:10:30,530
You don't bring a foreign object
172
00:10:30,530 --> 00:10:31,670
into the ring like that, man.
173
00:10:31,670 --> 00:10:35,100
- Hey, the ref made the
call and he got the belt.
174
00:10:35,100 --> 00:10:38,025
Hoo, $5.00.
175
00:10:38,025 --> 00:10:39,793
- (sighs) Yeah, got your $5.00.
176
00:10:44,550 --> 00:10:47,620
- Alright.
- Want a beer?
177
00:10:47,620 --> 00:10:48,870
- I can't do it, bro.
178
00:10:48,870 --> 00:10:50,100
I'm on duty.
179
00:10:50,100 --> 00:10:51,740
Hey, I'll take some tater tots.
180
00:10:51,740 --> 00:10:52,963
- Just made some fresh.
181
00:10:53,920 --> 00:10:55,813
Oh Jimbo, need tots.
182
00:10:57,670 --> 00:11:00,920
♪ Well I'm gonna relax ♪
183
00:11:02,815 --> 00:11:04,380
- Alright.
- Ketchup.
184
00:11:04,380 --> 00:11:05,449
- You are the man.
185
00:11:05,449 --> 00:11:09,415
♪ I'm gonna take some time ♪
186
00:11:09,415 --> 00:11:10,700
♪ And let myself unwind ♪
187
00:11:10,700 --> 00:11:13,366
- Hold on, hold on, I wanna hear this.
188
00:11:13,366 --> 00:11:15,740
♪ 'Cause God it feels so fine ♪
189
00:11:15,740 --> 00:11:17,770
- This is Tom Arch, Sun 1 News.
190
00:11:17,770 --> 00:11:20,030
I'm in front of the
Redington Shores Town Hall
191
00:11:20,030 --> 00:11:22,170
with Detective Brian Calloway
192
00:11:22,170 --> 00:11:24,450
of the Redington Shores Police Department.
193
00:11:24,450 --> 00:11:26,110
Good afternoon, Detective.
194
00:11:26,110 --> 00:11:27,550
- Good afternoon, Tom.
195
00:11:27,550 --> 00:11:29,380
- Detective, we have information
196
00:11:29,380 --> 00:11:31,440
that there's been an alarming increase
197
00:11:31,440 --> 00:11:34,140
in the number of missing
people in Redington Shores.
198
00:11:34,140 --> 00:11:35,930
People are very frightened.
199
00:11:35,930 --> 00:11:39,930
We also know that eight people
out missing so far this year
200
00:11:39,930 --> 00:11:42,470
compared to only two last year.
201
00:11:42,470 --> 00:11:44,000
Can you explain that?
202
00:11:44,000 --> 00:11:46,830
- Yes, we have had
people reported missing,
203
00:11:46,830 --> 00:11:48,710
but that's not unusual.
204
00:11:48,710 --> 00:11:51,950
Redington Shores is a
highly-desired destination
205
00:11:51,950 --> 00:11:53,430
for vacationists.
206
00:11:53,430 --> 00:11:57,000
We have a constant flow of
tourists comin' and going.
207
00:11:57,000 --> 00:11:58,190
Also this time of the year,
208
00:11:58,190 --> 00:12:00,029
many of the residents--
- What, you're a star now?
209
00:12:00,029 --> 00:12:01,880
- Pick up and go up north for the summer.
210
00:12:01,880 --> 00:12:04,020
Sometimes these people lose contact
211
00:12:04,020 --> 00:12:06,300
with their friends and loved ones.
212
00:12:06,300 --> 00:12:07,460
There's a couple of cases
213
00:12:07,460 --> 00:12:10,070
where people actually
don't wanna be found.
214
00:12:10,070 --> 00:12:11,080
But regardless,
215
00:12:11,080 --> 00:12:14,300
we take every missing
persons report seriously
216
00:12:14,300 --> 00:12:16,890
and law enforcement is
doing everything they can
217
00:12:16,890 --> 00:12:18,040
to locate these people.
218
00:12:18,990 --> 00:12:21,520
- That was Detective Brian Calloway
219
00:12:21,520 --> 00:12:23,070
and this is Tom Arch reporting.
220
00:12:24,740 --> 00:12:27,090
- Well, looks like you got a
pretty big job ahead of you.
221
00:12:27,090 --> 00:12:28,313
We ain't goin' fishin'
for a while, I guess?
222
00:12:28,313 --> 00:12:29,147
- I guess not.
223
00:12:30,850 --> 00:12:32,520
Take a raincheck?
224
00:12:32,520 --> 00:12:33,570
- Sure, I'll be here.
225
00:12:35,523 --> 00:12:37,967
♪ Now you might think I'm lazy ♪
226
00:12:37,967 --> 00:12:38,800
- Hey.
227
00:12:39,864 --> 00:12:43,570
♪ But if you go there, I know you relate ♪
228
00:12:43,570 --> 00:12:44,790
- I gotta takeoff.
229
00:12:44,790 --> 00:12:47,269
♪ It's the sunshine. ♪
230
00:12:47,269 --> 00:12:48,102
♪ It's the Sunshine ♪
231
00:12:48,102 --> 00:12:49,570
♪ Well it's the sunshine ♪
232
00:12:49,570 --> 00:12:50,903
- You cops couldn't find your asses
233
00:12:50,903 --> 00:12:52,643
even if it was handed to ya.
234
00:12:54,486 --> 00:12:58,819
♪ It's the sunshine, sunshine state ♪
235
00:13:00,030 --> 00:13:01,030
- I gotta get goin'.
236
00:13:11,370 --> 00:13:12,820
You need to lay-off that Crown, Kyle.
237
00:13:12,820 --> 00:13:15,050
- Yeah, yeah, yeah, whatever.
238
00:13:15,050 --> 00:13:16,793
- Go home, sleep it off.
239
00:13:17,862 --> 00:13:20,286
♪ Yeah, you might think I'm lazy ♪
240
00:13:20,286 --> 00:13:21,689
♪ Might think I'm crazy ♪
241
00:13:21,689 --> 00:13:26,439
♪ But if you go there, I know you relate ♪
242
00:13:27,420 --> 00:13:28,327
- Jim!
- Brian,
243
00:13:29,507 --> 00:13:31,750
why the angry face?
244
00:13:31,750 --> 00:13:33,500
- Man, I just lost my cool in there.
245
00:13:33,500 --> 00:13:35,860
I wiped ketchup all over some hotdog.
246
00:13:35,860 --> 00:13:37,833
- What'd you do that for, man?
247
00:13:38,960 --> 00:13:42,110
- We've had a couple more
people come up missing, brother.
248
00:13:42,110 --> 00:13:45,353
The heat's really comin' down
on us law enforcement guys.
249
00:13:45,353 --> 00:13:48,473
- You've always taken
your job so personal.
250
00:13:49,870 --> 00:13:53,140
That's why you moved here for
is to get away from all that.
251
00:13:53,140 --> 00:13:54,840
- Yeah that's what I thought, too.
252
00:13:55,930 --> 00:13:57,280
- You know what, Brian?
253
00:13:57,280 --> 00:13:58,940
See that beautiful beach over there?
254
00:13:58,940 --> 00:14:01,021
You need to find yourself
a beautiful chick,
255
00:14:01,021 --> 00:14:02,630
head out for the beach.
256
00:14:02,630 --> 00:14:06,150
Get yourself some sun, fun
'cause remember one thing,
257
00:14:06,150 --> 00:14:08,287
it's all beautiful, baby!
258
00:14:08,287 --> 00:14:09,490
(hands slapping)
259
00:14:09,490 --> 00:14:10,810
- You got it, Jim.
260
00:14:18,070 --> 00:14:21,880
- Ally, why do you do the
things that scare me to death?
261
00:14:21,880 --> 00:14:24,543
Out in the lake swimming late at night?
262
00:14:25,570 --> 00:14:26,810
What were you thinking?
263
00:14:26,810 --> 00:14:28,810
You could've drowned!
264
00:14:28,810 --> 00:14:31,083
Jake's parents are furious!
265
00:14:32,260 --> 00:14:34,473
That lake is on our property.
266
00:14:35,880 --> 00:14:37,563
We coulda been held liable.
267
00:14:38,630 --> 00:14:40,820
Do you even know what that word means?
268
00:14:40,820 --> 00:14:43,283
- It was hot, we just wanted to cool off.
269
00:14:47,640 --> 00:14:48,690
- I'll be right back.
270
00:14:50,719 --> 00:14:51,710
- You want me to give you your freedom?
271
00:14:51,710 --> 00:14:52,980
How can I give you freedom?
272
00:14:52,980 --> 00:14:54,590
I can't even trust you.
273
00:14:54,590 --> 00:14:58,750
I teach school all day long
disciplining other children,
274
00:14:58,750 --> 00:15:01,023
but it just seems like
you're running wild.
275
00:15:02,971 --> 00:15:05,776
(huffs) Maybe I should tel your father
276
00:15:05,776 --> 00:15:09,918
that you went out for a
late-night swim in your underwear.
277
00:15:09,918 --> 00:15:10,751
(Alex mumbling)
278
00:15:10,751 --> 00:15:12,210
Ally and another friend of hers
279
00:15:12,210 --> 00:15:14,590
decided to go out for a late-night swim.
280
00:15:14,590 --> 00:15:17,243
- [Alex] Ally, you know
how dangerous that is.
281
00:15:18,556 --> 00:15:20,630
(Ally groaning)
282
00:15:20,630 --> 00:15:24,730
- Well girly, you're
grounded for the next week.
283
00:15:24,730 --> 00:15:27,000
- Frickin' school starts in a week.
284
00:15:27,000 --> 00:15:28,510
Do you expect me to sit in this house
285
00:15:28,510 --> 00:15:29,760
the rest of the summer?
286
00:15:29,760 --> 00:15:33,050
- Yes and even longer if you continue
287
00:15:33,050 --> 00:15:35,360
to use those kind of words.
288
00:15:35,360 --> 00:15:36,480
- Well, maybe not
289
00:15:37,770 --> 00:15:39,993
'cause we're goin' to
the beach in the morning.
290
00:15:42,410 --> 00:15:44,490
- This is great.
291
00:15:44,490 --> 00:15:47,610
Now I'm expected to go
on this lame family trip.
292
00:15:47,610 --> 00:15:49,860
I'd rather be grounded.
293
00:15:49,860 --> 00:15:52,210
Life sucks.
294
00:15:52,210 --> 00:15:53,650
- Sorry, Beth.
295
00:15:53,650 --> 00:15:54,663
- The beach?
296
00:15:55,620 --> 00:15:57,590
The last two times you canceled.
297
00:15:57,590 --> 00:15:59,317
- No, I had it out with Paul again today.
298
00:15:59,317 --> 00:16:01,283
I'm lone man on the totem pole.
299
00:16:03,180 --> 00:16:06,340
I had to do grunt work for
the last 20 days and for what?
300
00:16:06,340 --> 00:16:08,593
I told him my family is my priority.
301
00:16:09,770 --> 00:16:13,750
- Corporate law is your priority.
302
00:16:13,750 --> 00:16:17,830
You've been outta town 17
days out of this month.
303
00:16:17,830 --> 00:16:21,220
Corporate law has taken
its toll on the girls,
304
00:16:21,220 --> 00:16:23,410
not to mention our marriage.
305
00:16:23,410 --> 00:16:25,280
- Look Beth, I've thought about it a lot.
306
00:16:25,280 --> 00:16:28,360
I've done the last 20
depositions and for what?
307
00:16:28,360 --> 00:16:30,260
A bunch of guilty bastards who pay us
308
00:16:30,260 --> 00:16:32,140
to keep 'em outta jail where they belong?
309
00:16:32,140 --> 00:16:35,454
I don't care if they fire me,
we're goin' in the morning.
310
00:16:35,454 --> 00:16:37,104
- (huffs) I won't hold my breath.
311
00:16:42,250 --> 00:16:43,143
- Hi, pumpkin.
312
00:16:47,180 --> 00:16:49,550
How was your visit with Dr Vincent today?
313
00:16:49,550 --> 00:16:50,383
- Okay.
314
00:16:51,500 --> 00:16:53,100
- Did you talk about the monsters
315
00:16:53,100 --> 00:16:54,770
and how they're all goin' away?
316
00:16:54,770 --> 00:16:57,200
- I don't want them to go away!
317
00:16:57,200 --> 00:16:58,640
I like them.
318
00:16:58,640 --> 00:17:00,100
They're my only friends.
319
00:17:00,100 --> 00:17:04,133
Other kids tease me and are
scared of monsters, but not me.
320
00:17:05,340 --> 00:17:08,853
Dr Vincent says that the monsters
will grow up and leave me.
321
00:17:09,791 --> 00:17:12,867
Well for now, they wanna
be with me and that's okay.
322
00:17:18,850 --> 00:17:20,550
- Well I've got some big news.
323
00:17:20,550 --> 00:17:21,939
- What is it?
324
00:17:21,939 --> 00:17:24,403
- We're goin' to the beach and
we're leavin' in the morning.
325
00:17:25,690 --> 00:17:27,833
- My stuff is still packed from last time.
326
00:17:29,783 --> 00:17:33,913
- (sighs) Well, then you're
all ready to go then.
327
00:17:39,895 --> 00:17:42,278
♪ What do ya say we smoke some marijuana ♪
328
00:17:42,278 --> 00:17:44,260
♪ Let's go to Boca ♪
329
00:17:44,260 --> 00:17:47,723
- Look at this, $3,200.
330
00:17:48,810 --> 00:17:53,810
Not bad for a little hard
day's work selling parsley.
331
00:17:53,901 --> 00:17:56,160
(both chuckling)
332
00:17:56,160 --> 00:17:58,330
- Hey, we could go to the beach.
333
00:17:58,330 --> 00:18:00,180
Be there by tomorrow morning.
334
00:18:00,180 --> 00:18:03,587
Soak up some sun, party, have a good time.
335
00:18:04,440 --> 00:18:08,043
- Yeah my mom will have the
SWAT team looking for us,
336
00:18:08,043 --> 00:18:12,063
but she won't find us there.
337
00:18:15,613 --> 00:18:18,613
(airplane whirring)
338
00:18:27,870 --> 00:18:29,200
- Mr Johnson, Mr Johnson.
339
00:18:29,200 --> 00:18:30,910
Your company is getting
numerous negative reviews
340
00:18:30,910 --> 00:18:33,130
posted on social media about your recent
341
00:18:33,130 --> 00:18:35,400
new genetically-modified chemical hybrids.
342
00:18:35,400 --> 00:18:37,420
Our sources report that
your sales have plummeted
343
00:18:37,420 --> 00:18:39,840
approximately 30% this fiscal year.
344
00:18:39,840 --> 00:18:41,290
Is the public onto something?
345
00:18:43,700 --> 00:18:44,533
- You know something?
346
00:18:44,533 --> 00:18:47,793
Caufman Chemical's made great
strides in the food industry.
347
00:18:48,830 --> 00:18:52,390
Our products will
eventually eliminate poverty
348
00:18:52,390 --> 00:18:53,483
around the world.
349
00:18:54,480 --> 00:18:58,560
Our GMCH will change the
way people think about food.
350
00:18:58,560 --> 00:19:03,000
So from the depths of your
unequivocal ignorance,
351
00:19:03,000 --> 00:19:06,150
how could that possibly be detrimental?
352
00:19:06,150 --> 00:19:07,450
(chuckles) Will you excuse me?
353
00:19:07,450 --> 00:19:09,730
- Mr Johnson, the APA has
been investigating Caufman
354
00:19:09,730 --> 00:19:11,140
on environmental infractions such as
355
00:19:11,140 --> 00:19:13,390
improper hazardous waste
dumping and material handling
356
00:19:13,390 --> 00:19:15,200
and now this new GMHC.
357
00:19:15,200 --> 00:19:17,040
No foundation for their actions?
358
00:19:17,040 --> 00:19:18,250
- No, absolutely not.
359
00:19:18,250 --> 00:19:20,778
Caufman Chemical has been in
this business for 30 years.
360
00:19:20,778 --> 00:19:23,990
Our products are widely available
and they're life-changing,
361
00:19:23,990 --> 00:19:25,340
so if you'll excuse me.
362
00:19:25,340 --> 00:19:26,450
- Mr Johnson, one more question.
363
00:19:26,450 --> 00:19:27,520
Just one more question.
364
00:19:27,520 --> 00:19:28,674
One more question, please.
365
00:19:28,674 --> 00:19:31,424
(muffled speech)
366
00:19:32,528 --> 00:19:35,861
(relaxing island music)
367
00:19:44,651 --> 00:19:47,484
(woman chuckling)
368
00:19:51,583 --> 00:19:53,060
- Ooh, hi there.
369
00:19:53,060 --> 00:19:53,893
No luggage?
370
00:19:55,110 --> 00:19:56,397
- We travel light.
371
00:19:57,557 --> 00:19:58,474
Took a cab.
372
00:20:02,997 --> 00:20:06,610
- Must be the honeymoon, huh?
- Ooh, yeah.
373
00:20:06,610 --> 00:20:08,090
- Here's the keys.
374
00:20:08,090 --> 00:20:10,023
Have a great week, enjoy yourself.
375
00:20:11,820 --> 00:20:13,233
- The beach, man.
376
00:20:14,907 --> 00:20:15,740
- Yeah.
377
00:20:17,590 --> 00:20:18,423
Wow.
378
00:20:19,559 --> 00:20:22,642
- How fucking cool is this?
- I know.
379
00:20:24,477 --> 00:20:26,877
Good thing we left that old car.
380
00:20:26,877 --> 00:20:28,200
(both chuckling)
381
00:20:28,200 --> 00:20:30,183
We sure got over on that jackass.
382
00:20:31,090 --> 00:20:35,383
He shouldn't be doin'
drugs anyway. (chuckles)
383
00:20:37,810 --> 00:20:39,800
- Let's start this honeymoon.
384
00:20:39,800 --> 00:20:40,633
- Yeah, baby.
385
00:20:50,710 --> 00:20:52,663
- No mom, I'm not dating anyone.
386
00:20:55,890 --> 00:20:57,993
Working for the EPA's my life, mom.
387
00:20:59,180 --> 00:21:02,473
No, having kids and getting
married is not what I need.
388
00:21:07,275 --> 00:21:10,143
I'm not ready for another puppy, mom.
389
00:21:12,300 --> 00:21:14,563
Listen, I gotta go back to work.
390
00:21:15,970 --> 00:21:17,700
Tell daddy hello.
391
00:21:17,700 --> 00:21:18,850
I'll call you tomorrow.
392
00:21:21,000 --> 00:21:21,833
I love you,
393
00:21:22,860 --> 00:21:23,693
bye.
394
00:21:26,740 --> 00:21:30,400
- How old are you, Dr Warner, PhD?
395
00:21:30,400 --> 00:21:32,373
Are you still crying over that dog?
396
00:21:33,370 --> 00:21:34,904
It's time to get over it.
397
00:21:34,904 --> 00:21:37,483
There's been enough whimpering
going on around here.
398
00:21:38,570 --> 00:21:40,893
How'd you like to take
in that new Dali exhibit?
399
00:21:40,893 --> 00:21:41,726
(elbow thudding)
400
00:21:41,726 --> 00:21:43,190
- Trevor, I want you to leave me alone.
401
00:21:44,320 --> 00:21:46,640
I'm not going out with you.
402
00:21:46,640 --> 00:21:48,090
You're my boss
403
00:21:48,090 --> 00:21:51,483
and HR policies state
that I cannot date you.
404
00:21:53,600 --> 00:21:54,550
That is a blessing.
405
00:21:57,795 --> 00:22:00,300
(sighs) Did you see that
interview with Gaylord Johnson?
406
00:22:00,300 --> 00:22:02,970
- Yes I saw it, why?
407
00:22:02,970 --> 00:22:04,740
- I think it's gonna help
with the investigation
408
00:22:04,740 --> 00:22:07,520
with Caufman Chemicals and that new GMCH
409
00:22:07,520 --> 00:22:09,370
they're tryin' to squeeze by the FDA.
410
00:22:10,800 --> 00:22:13,720
- All that information
is tightly under wraps.
411
00:22:13,720 --> 00:22:15,820
All your efforts are
gonna be a waste of time.
412
00:22:15,820 --> 00:22:18,240
But anyhow if something happens,
413
00:22:18,240 --> 00:22:20,010
just keep me in the loop okay?
414
00:22:20,010 --> 00:22:21,150
- I will.
415
00:22:21,150 --> 00:22:24,190
But I need you to get
behind me on this, Trevor.
416
00:22:24,190 --> 00:22:27,470
Use your resources and
help me nail this guy.
417
00:22:27,470 --> 00:22:30,197
- Well I'd love to get behind you on this.
418
00:22:30,197 --> 00:22:32,947
(chuckles) Jeez.
419
00:22:35,207 --> 00:22:37,485
(Sarah sighing)
420
00:22:37,485 --> 00:22:41,318
(intense investigative music)
421
00:22:48,947 --> 00:22:51,653
- Hey Leon, let's have a little chat.
422
00:23:00,860 --> 00:23:02,410
- What the fuck do you pricks want?
423
00:23:02,410 --> 00:23:04,890
- We pricks wanna know
'bout that sunset cruise
424
00:23:04,890 --> 00:23:06,580
you took wit your buddies.
425
00:23:06,580 --> 00:23:08,250
- I don't know what the
fuck you're talkin' about.
426
00:23:08,250 --> 00:23:09,083
What buddies?
427
00:23:09,083 --> 00:23:10,140
I don't have any buddies.
428
00:23:10,140 --> 00:23:11,350
- No buddies?
429
00:23:11,350 --> 00:23:12,183
That's funny.
430
00:23:12,183 --> 00:23:14,390
That's the first thing
you said that's not a lie.
431
00:23:16,250 --> 00:23:19,610
- We have a witness that
places you at the dock
432
00:23:19,610 --> 00:23:22,730
the night four men went
missing the very next day.
433
00:23:22,730 --> 00:23:24,080
- You've got nothin' on me.
434
00:23:25,100 --> 00:23:26,690
- We'll be back.
435
00:23:26,690 --> 00:23:28,210
You're not gettin' away with this one.
436
00:23:28,210 --> 00:23:30,500
- Look, why don't you pricks
get the hell outta here?
437
00:23:30,500 --> 00:23:32,713
Especially you, you weird little fuck.
438
00:23:37,270 --> 00:23:39,310
- Hey, Sarge?
- Yeah.
439
00:23:39,310 --> 00:23:44,190
- I wonder what it feels like
to be Gaylord Johnson's bitch.
440
00:23:44,190 --> 00:23:45,680
- Well he should be used to it,
441
00:23:45,680 --> 00:23:48,653
especially when we put him away. (laughs)
442
00:23:49,735 --> 00:23:53,568
(intense investigative music)
443
00:24:07,747 --> 00:24:10,997
(calming island music)
444
00:24:23,687 --> 00:24:27,497
♪ There's somethin' 'bout this place ♪
445
00:24:27,497 --> 00:24:31,503
♪ Puts a smile on my face ♪
446
00:24:31,503 --> 00:24:35,160
♪ I got a feelin' today ♪
447
00:24:35,160 --> 00:24:39,391
♪ Well I ain't joinin' the race ♪
448
00:24:39,391 --> 00:24:41,640
♪ I think I'm gonna sit back ♪
449
00:24:41,640 --> 00:24:43,411
♪ Let the hours ♪
450
00:24:43,411 --> 00:24:48,411
(soft intriguing music)
(waves whooshing)
451
00:24:55,419 --> 00:24:59,307
♪ I'm gonna take some time ♪
452
00:24:59,307 --> 00:25:03,411
♪ And let myself unwind ♪
453
00:25:03,411 --> 00:25:06,744
♪ God it feels so fine ♪
454
00:25:09,426 --> 00:25:11,783
(phone ringing)
455
00:25:11,783 --> 00:25:14,240
- [Patty] Mr Johnson, I have
a Jack Raper here to see you.
456
00:25:14,240 --> 00:25:16,520
I told him you were busy,
but he was very insistent.
457
00:25:16,520 --> 00:25:18,083
Should I call security?
458
00:25:21,580 --> 00:25:22,770
- No that's okay, Patty.
459
00:25:22,770 --> 00:25:24,470
You just go ahead and send him up.
460
00:25:31,332 --> 00:25:33,999
(door knocking)
461
00:25:39,060 --> 00:25:40,560
How did you get up here?
462
00:25:40,560 --> 00:25:42,023
- I got my ways.
463
00:25:43,350 --> 00:25:45,223
Pretty damn fancy!
464
00:25:46,630 --> 00:25:49,200
- I thought we decided you
were never gonna come up here.
465
00:25:49,200 --> 00:25:50,760
- You weren't takin' my calls,
466
00:25:50,760 --> 00:25:53,163
so I was feelin' all neglected-like.
467
00:25:54,700 --> 00:25:56,480
- What do you want?
468
00:25:56,480 --> 00:25:59,280
- Lotsa bullshit doin' this last dump.
469
00:25:59,280 --> 00:26:03,930
Last crew went to Alaska, so
I had to get some more men.
470
00:26:03,930 --> 00:26:05,640
Fishermen are gettin' all weirded out
471
00:26:05,640 --> 00:26:09,030
about dumpin' this crap,
askin' a lotta questions.
472
00:26:09,030 --> 00:26:12,350
Now I'm not complainin',
but dumpin' toxic waste
473
00:26:12,350 --> 00:26:15,290
all secret-like's given
me a lot more headaches
474
00:26:15,290 --> 00:26:18,230
now that you are all over the news.
475
00:26:18,230 --> 00:26:19,063
- You know somethin'?
476
00:26:19,063 --> 00:26:20,243
Alaska, my ass.
477
00:26:21,520 --> 00:26:24,340
You don't think I know
what's goin' on here?
478
00:26:24,340 --> 00:26:26,890
Why don't you just do the
job I'm paying you to do?
479
00:26:31,700 --> 00:26:32,633
Alright look,
480
00:26:35,580 --> 00:26:37,910
I'll give you an extra $1,000,
481
00:26:37,910 --> 00:26:39,930
but I never wanna see you again.
482
00:26:39,930 --> 00:26:42,840
- Mighty generous of you, Gaylord.
483
00:26:42,840 --> 00:26:46,043
But to be on the safe side, make it two.
484
00:26:52,655 --> 00:26:55,803
- Alright, I'll give you 2,000.
485
00:26:57,290 --> 00:26:59,573
But if you ever come back here again,
486
00:27:00,670 --> 00:27:02,903
I'm gonna have you
personally escorted out.
487
00:27:04,530 --> 00:27:05,670
You got me?
488
00:27:05,670 --> 00:27:06,523
We're done.
489
00:27:08,410 --> 00:27:11,440
- Gaylord, are you tryin' to
break up with me? (laughs)
490
00:27:11,440 --> 00:27:12,740
- Get the fuck outta here.
491
00:27:14,093 --> 00:27:14,926
- You need to get the hell outta here
492
00:27:14,926 --> 00:27:17,883
before I rip your head off and
shove it up your dyin' ass.
493
00:27:17,883 --> 00:27:22,510
- Bye! (laughs)
494
00:27:22,510 --> 00:27:23,343
- Oh my god.
495
00:27:25,952 --> 00:27:30,750
(seagulls squealing)
(waves whooshing)
496
00:27:30,750 --> 00:27:33,640
- Wow, this place is fantastic.
497
00:27:33,640 --> 00:27:35,820
All you have to do is
walk right out your door
498
00:27:35,820 --> 00:27:37,123
and you're on the beach.
499
00:27:38,907 --> 00:27:42,257
- "Serendipity on the
Shores' a family-oriented,
500
00:27:42,257 --> 00:27:45,287
"privately-owned," blah blah blah.
501
00:27:46,387 --> 00:27:47,817
"Don't forget the sunscreen
502
00:27:47,817 --> 00:27:49,957
"and watch out for the sand spurs."
503
00:27:51,033 --> 00:27:52,083
- What's a sand spur?
504
00:27:53,480 --> 00:27:56,596
- These little jagged
things that (mumbles)
505
00:27:56,596 --> 00:27:58,503
if you walk through the
dunes that really hurt.
506
00:28:01,700 --> 00:28:02,633
- Hi, y'all.
507
00:28:03,540 --> 00:28:06,563
My name is Tiffany, but
people call me Tiff.
508
00:28:08,400 --> 00:28:12,400
That over there, that's Chase.
509
00:28:12,400 --> 00:28:13,383
He's my husband.
510
00:28:15,370 --> 00:28:16,520
We're on our honeymoon.
511
00:28:17,650 --> 00:28:20,320
- Oh, congratulations.
- Thank you.
512
00:28:20,320 --> 00:28:22,570
- This is my husband Alex.
513
00:28:22,570 --> 00:28:23,590
- Hi, Alex.
514
00:28:23,590 --> 00:28:25,910
- Our daughters, Lizzie and Ally.
515
00:28:25,910 --> 00:28:27,800
- Hi.
- I'm Beth.
516
00:28:27,800 --> 00:28:29,800
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
517
00:28:32,970 --> 00:28:33,963
- Nice.
518
00:28:36,159 --> 00:28:37,380
(Beth stuttering)
519
00:28:37,380 --> 00:28:39,023
Nice to meet you.
520
00:28:40,640 --> 00:28:44,563
If you need anything, anything at all,
521
00:28:46,150 --> 00:28:50,033
I'm just sayin' I'm right over there.
522
00:28:53,110 --> 00:28:54,863
- I think we'll be fine.
523
00:28:59,440 --> 00:29:01,090
- Sorry, we have to go.
524
00:29:01,090 --> 00:29:05,213
We're gonna go spike our
protein shake with the rum.
525
00:29:06,270 --> 00:29:07,959
Let's go, baby.
526
00:29:07,959 --> 00:29:08,792
Woo!
527
00:29:10,075 --> 00:29:13,370
- If you need anything, anything at all,
528
00:29:13,370 --> 00:29:15,120
I'll be right over there.
529
00:29:16,795 --> 00:29:18,671
Really? (gags)
530
00:29:18,671 --> 00:29:22,571
(Ally and Beth laughing)
531
00:29:22,571 --> 00:29:23,904
- Monster bully.
532
00:29:26,096 --> 00:29:29,263
(soft relaxing music)
533
00:29:43,260 --> 00:29:46,260
(cellphone buzzing)
534
00:29:47,252 --> 00:29:48,085
- Hello.
535
00:29:48,085 --> 00:29:50,830
- Yo douchebag, I want
what you owe me now!
536
00:29:50,830 --> 00:29:53,010
- Yeah, I'll get you
your money by Saturday.
537
00:29:53,010 --> 00:29:56,250
- Yo pal, you're not callin'
the shots here, I am.
538
00:29:56,250 --> 00:29:57,930
I want what you owe me now
539
00:29:57,930 --> 00:30:01,340
or I'm gonna cut off your
fuckin' balls, feed 'em to ya.
540
00:30:01,340 --> 00:30:04,380
- No, no you don't have to do that.
541
00:30:04,380 --> 00:30:07,530
No really, that's not necessary.
542
00:30:07,530 --> 00:30:10,370
- If I don't get what you owe me,
543
00:30:10,370 --> 00:30:12,856
not only am I gonna cut
off your fuckin' balls
544
00:30:12,856 --> 00:30:15,250
and feed 'em to you, I'm
gonna stuff you in a body bag
545
00:30:15,250 --> 00:30:18,263
and make you disappear, my
friend, like Casper the Ghost!
546
00:30:19,300 --> 00:30:21,290
- You're not serious.
547
00:30:21,290 --> 00:30:22,123
No, wait.
548
00:30:25,980 --> 00:30:28,860
Okay, just gimme 'til tomorrow.
549
00:30:28,860 --> 00:30:31,690
Tonight's race is a shoo-in.
550
00:30:31,690 --> 00:30:34,050
- Yo time's up, douchebag.
551
00:30:34,050 --> 00:30:35,063
Clock ran out.
552
00:30:37,580 --> 00:30:40,503
- Son of a bitch. (sighs)
553
00:30:41,815 --> 00:30:44,565
(hands smacking)
554
00:30:55,090 --> 00:30:56,503
Yeah, Gaylord?
555
00:30:58,070 --> 00:31:00,713
Hey, I need an advance.
556
00:31:03,340 --> 00:31:04,173
Gaylord?
557
00:31:06,063 --> 00:31:09,396
(relaxing island music)
558
00:31:18,164 --> 00:31:23,164
♪ Hey ma I'm stuck in Grand Cayman ♪
559
00:31:26,843 --> 00:31:31,843
♪ Up on the fifth floor
watchin' the (mumbles) ♪
560
00:31:34,839 --> 00:31:39,839
♪ The ocean seems numb to the commotion ♪
561
00:31:43,195 --> 00:31:45,147
♪ The beach goes forever ♪
562
00:31:45,147 --> 00:31:50,147
♪ Sand as white as the snow ♪
563
00:31:51,355 --> 00:31:55,467
♪ There's bikinis all around ♪
564
00:31:55,467 --> 00:32:00,099
♪ Bathin' beauties abound ♪
565
00:32:00,099 --> 00:32:02,935
♪ But the only thing I've found ♪
566
00:32:02,935 --> 00:32:07,935
♪ Is that I miss you ♪
567
00:32:09,147 --> 00:32:11,836
♪ When you're here with me ♪
568
00:32:11,836 --> 00:32:14,419
♪ I love the colors ♪
569
00:32:14,419 --> 00:32:18,158
(energetic country music)
(balls clacking)
570
00:32:18,158 --> 00:32:19,869
♪ Well hello baby ♪
571
00:32:19,869 --> 00:32:21,583
♪ How do you do ♪
572
00:32:21,583 --> 00:32:22,720
♪ Hello baby ♪
573
00:32:22,720 --> 00:32:23,840
- It's over, Knobbs.
574
00:32:23,840 --> 00:32:25,458
It's over!
575
00:32:25,458 --> 00:32:28,208
(Brian grunting)
576
00:32:29,191 --> 00:32:32,191
Alright, alright, alright, alright.
577
00:32:32,191 --> 00:32:34,108
I give, I give, I give.
578
00:32:35,011 --> 00:32:36,050
- How about I put you up top
579
00:32:36,050 --> 00:32:37,630
right on the pool table?
- No, man.
580
00:32:37,630 --> 00:32:40,219
No man, you're still the champ.
581
00:32:40,219 --> 00:32:43,067
(both chuckling)
582
00:32:43,067 --> 00:32:44,380
- Good to see you, Brian.
- Great to see you, brother.
583
00:32:44,380 --> 00:32:45,443
Pull up a chair, man.
584
00:32:47,315 --> 00:32:49,043
- Hey bartender, two beers please.
585
00:32:52,743 --> 00:32:53,576
- Aw, man.
586
00:32:53,576 --> 00:32:55,010
- Hey, it's really good to see you.
587
00:32:55,010 --> 00:33:00,010
Hey, d'you remember back in
Brooklyn after that match,
588
00:33:00,260 --> 00:33:01,710
we're walkin' down the street
589
00:33:02,869 --> 00:33:05,930
and there's this beautiful
chick crying her eyes out
590
00:33:05,930 --> 00:33:08,140
because her cat was stuck in a tree?
591
00:33:08,140 --> 00:33:10,668
- You told her to call
the fire department.
592
00:33:10,668 --> 00:33:11,972
(both laughing)
593
00:33:11,972 --> 00:33:13,868
- Here you guys go.
- Thank you, sir.
594
00:33:13,868 --> 00:33:14,701
I appreciate it.
595
00:33:14,701 --> 00:33:15,534
Hey, a toast.
596
00:33:16,753 --> 00:33:18,390
Good seein' ya.
597
00:33:18,390 --> 00:33:22,662
Yeah but you, Mr Hero,
had to climb the tree
598
00:33:22,662 --> 00:33:27,150
to get that cat for that poor,
little, good looking girl.
599
00:33:27,150 --> 00:33:29,410
You just rip the ass outta your pants
600
00:33:29,410 --> 00:33:33,030
and all I saw was a thong and ass cheeks.
601
00:33:33,030 --> 00:33:34,923
Like I really wanted to see that.
602
00:33:34,923 --> 00:33:36,520
- That chick grabbed that cat
603
00:33:36,520 --> 00:33:38,570
and couldn't get outta there fast enough.
604
00:33:39,440 --> 00:33:42,040
My wife, I couldn't get
her to stop laughing
605
00:33:42,040 --> 00:33:43,663
when she sewed them pants up.
606
00:33:44,560 --> 00:33:45,660
- Hey man, I tell ya.
607
00:33:45,660 --> 00:33:47,710
Becky was a great girl.
608
00:33:47,710 --> 00:33:49,963
She put up with all our bullshit.
609
00:33:51,100 --> 00:33:53,218
Now I saw on TV.
610
00:33:53,218 --> 00:33:58,218
Looks like you're gonna be
that New York detective again.
611
00:33:58,330 --> 00:34:01,220
- Yeah people are comin' up missin', man.
612
00:34:01,220 --> 00:34:03,750
Me and Sarge got our hands full.
613
00:34:03,750 --> 00:34:07,970
- Dude, it's time to put
that shit to the side.
614
00:34:07,970 --> 00:34:10,170
You're semi-retired.
615
00:34:10,170 --> 00:34:12,103
You're livin' the beach life, man.
616
00:34:14,192 --> 00:34:15,970
Sometimes you gotta stop.
617
00:34:15,970 --> 00:34:19,783
When you come back, who plays
rocks on a Friday night?
618
00:34:21,120 --> 00:34:23,370
One Friday night, come
by, hang out with me.
619
00:34:23,370 --> 00:34:26,793
We'll have a couple beers,
some laughs, maybe some chicks.
620
00:34:28,168 --> 00:34:29,001
- You know what?
621
00:34:29,001 --> 00:34:30,320
I just might do that.
622
00:34:30,320 --> 00:34:31,410
I gotta get outta here, brother.
623
00:34:31,410 --> 00:34:32,360
- Alright, man bro.
624
00:34:33,984 --> 00:34:35,647
You take care of yourself.
- You too.
625
00:34:49,289 --> 00:34:52,070
(phone ringing)
626
00:34:52,070 --> 00:34:53,770
- Beach Pizza, pickup or delivery?
627
00:34:56,130 --> 00:34:58,940
17830 Serendipity on the Shore?
628
00:34:58,940 --> 00:34:59,900
- Yeah.
629
00:34:59,900 --> 00:35:01,650
- What would you like?
630
00:35:01,650 --> 00:35:03,497
- One large beach pizza.
631
00:35:03,497 --> 00:35:04,891
- With no onions, daddy.
632
00:35:04,891 --> 00:35:06,308
- With no onions.
633
00:35:08,400 --> 00:35:10,190
- Okay, large beach pizza no onions.
634
00:35:10,190 --> 00:35:11,640
35 minutes.
635
00:35:11,640 --> 00:35:13,463
- Perfect.
- You're welcome.
636
00:35:15,020 --> 00:35:18,113
Eric, you can take this last run.
637
00:35:18,982 --> 00:35:19,815
It's gettin' kinda late.
638
00:35:19,815 --> 00:35:21,280
Just go on home after the delivery
639
00:35:21,280 --> 00:35:22,870
and bring your receipt tomorrow.
640
00:35:22,870 --> 00:35:24,400
- Yeah sure, I can handle that.
641
00:35:24,400 --> 00:35:25,233
Thanks, Andy.
642
00:35:25,233 --> 00:35:26,066
- No problem.
643
00:35:38,394 --> 00:35:41,373
- Oh no, I left my buggy
board on the beach.
644
00:35:41,373 --> 00:35:43,753
I gotta go get it, it's brand new.
645
00:35:45,760 --> 00:35:48,095
- Ally, would you mind going with her?
646
00:35:48,095 --> 00:35:50,353
I think there's a flashlight
in the top drawer.
647
00:36:03,940 --> 00:36:06,927
- Lizzie, wait up, I can't see you.
648
00:36:12,857 --> 00:36:15,524
(ominous music)
649
00:36:23,689 --> 00:36:25,106
- It's over here.
650
00:36:29,141 --> 00:36:30,420
I---
- What are you doing?
651
00:36:30,420 --> 00:36:31,253
- See it.
652
00:36:32,160 --> 00:36:35,573
- Hurry up, let's go;
it's creepy out here.
653
00:36:35,573 --> 00:36:36,406
- Creepy?
654
00:36:37,402 --> 00:36:40,446
No way, it's awesome.
655
00:36:40,446 --> 00:36:45,446
There are all kinds of
(mumbles) out there.
656
00:36:45,738 --> 00:36:47,357
- Let's go.
657
00:36:47,357 --> 00:36:50,253
You're creepin' me out and
it really stinks out here.
658
00:36:55,400 --> 00:36:56,900
Last one has a fish (mumbles).
659
00:37:02,331 --> 00:37:05,414
(soft, serene music)
660
00:37:16,274 --> 00:37:18,941
(door knocking)
661
00:37:21,170 --> 00:37:22,440
- Hey, evening.
662
00:37:22,440 --> 00:37:25,360
Got one large beach
pizza made fresh for you.
663
00:37:28,600 --> 00:37:29,640
- No onions?
664
00:37:29,640 --> 00:37:30,593
- No onions.
665
00:37:31,669 --> 00:37:34,390
Thank you.
666
00:37:34,390 --> 00:37:35,250
- Thank you, good night.
667
00:37:35,250 --> 00:37:37,343
- Y'all have a good night now.
668
00:37:37,343 --> 00:37:38,343
- We got pizza guys.
669
00:37:40,447 --> 00:37:43,659
- That's my favorite all time movie.
670
00:37:43,659 --> 00:37:44,951
(Ally mumbling)
671
00:37:44,951 --> 00:37:46,510
- Sshhh.
672
00:37:46,510 --> 00:37:50,040
Okay girls, it's time to go to bed.
673
00:37:50,040 --> 00:37:51,157
Let's get movin'.
674
00:37:53,260 --> 00:37:54,410
Come on.
675
00:37:54,410 --> 00:37:55,410
- Good night, girls.
676
00:37:56,360 --> 00:37:59,007
Go on up honey, I'll close
up here and be right up.
677
00:37:59,007 --> 00:37:59,840
- Okay.
678
00:37:59,840 --> 00:38:00,673
- Night, daddy.
679
00:38:00,673 --> 00:38:01,541
Night night, mommy.
680
00:38:01,541 --> 00:38:03,458
- Night night, come up.
681
00:38:08,332 --> 00:38:11,499
(door latch clicking)
682
00:38:12,397 --> 00:38:13,230
(southern rock music)
683
00:38:13,230 --> 00:38:14,350
- Whoa!
- Shh!
684
00:38:14,350 --> 00:38:17,243
- Let's take the beach pizza car.
685
00:38:26,955 --> 00:38:28,712
- We got ourselves a ride!
686
00:38:28,712 --> 00:38:30,250
- Yeah!
687
00:38:30,250 --> 00:38:33,120
♪ We got shingles on
the roof of this house ♪
688
00:38:33,120 --> 00:38:37,347
♪ (mumbles) it's 100 in May ♪
689
00:38:37,347 --> 00:38:41,043
♪ The sweat soakin' off
the back of my shirt ♪
690
00:38:41,043 --> 00:38:44,210
♪ I'm as thirsty as a ♪
691
00:38:45,334 --> 00:38:47,423
(glass smashing)
692
00:38:47,423 --> 00:38:48,923
- I'll go check that out.
693
00:38:49,920 --> 00:38:51,120
- No, I'll check it out.
694
00:38:51,120 --> 00:38:52,520
I wanna get a glass of water
695
00:38:52,520 --> 00:38:54,147
and check on the kids anyway.
696
00:39:08,239 --> 00:39:11,156
(foreboding music)
697
00:40:12,510 --> 00:40:15,378
Shit Lizzie, you scared me to death!
698
00:40:15,378 --> 00:40:18,520
- You said a bad word, mommy.
699
00:40:18,520 --> 00:40:19,883
- I'm sorry.
700
00:40:21,270 --> 00:40:23,140
Would you like a drink?
701
00:40:23,140 --> 00:40:23,973
- No.
702
00:40:28,380 --> 00:40:29,530
- Let's go back to bed.
703
00:40:35,135 --> 00:40:36,302
- What was it?
704
00:40:38,075 --> 00:40:38,908
- Nothing.
705
00:40:38,908 --> 00:40:40,650
It was just the wind chimes.
706
00:40:40,650 --> 00:40:43,699
Lizzie came out of the dark
and scared me to death.
707
00:40:43,699 --> 00:40:44,699
- Come here.
708
00:40:52,702 --> 00:40:57,702
(waves crashing)
(eerie music)
709
00:41:01,180 --> 00:41:04,013
(window rattling)
710
00:41:09,439 --> 00:41:12,689
(soft, relaxing music)
711
00:41:42,019 --> 00:41:43,056
- Good morning, babe.
712
00:41:43,056 --> 00:41:45,030
- Good morning, how are you?
713
00:41:45,030 --> 00:41:46,380
- I'm good.
- Kids up?
714
00:41:46,380 --> 00:41:47,983
- No, they're still asleep.
715
00:41:48,848 --> 00:41:49,681
- Oh boy.
716
00:41:49,681 --> 00:41:51,950
- Last night was incredible.
717
00:41:51,950 --> 00:41:55,030
It's already the best vacation
I've had in a long time.
718
00:41:55,030 --> 00:41:56,443
- Oh, I agree.
719
00:41:58,660 --> 00:42:00,250
- Look at this guy.
720
00:42:00,250 --> 00:42:01,800
Looks like he's coming our way.
721
00:42:02,930 --> 00:42:04,140
Good morning.
722
00:42:04,140 --> 00:42:05,530
- Morning.
723
00:42:05,530 --> 00:42:07,110
- Can I help you?
724
00:42:07,110 --> 00:42:09,540
- I hate to interrupt but
I'm Detective Calloway
725
00:42:09,540 --> 00:42:11,760
from the Redington
Shores Police Department.
726
00:42:11,760 --> 00:42:12,849
You guys got a minute?
727
00:42:12,849 --> 00:42:14,563
- Okay, I'll be right down.
728
00:42:15,440 --> 00:42:18,240
God, he looks like Hawaii
Five-O gone wild or something.
729
00:42:32,320 --> 00:42:33,153
Come inside.
730
00:42:34,280 --> 00:42:35,620
Can we get you a cup
of coffee or anything?
731
00:42:35,620 --> 00:42:37,410
- No thanks.
732
00:42:37,410 --> 00:42:39,030
You got some water?
733
00:42:39,030 --> 00:42:40,713
I worked up a thirst out there.
734
00:42:42,150 --> 00:42:43,580
Nice place.
735
00:42:43,580 --> 00:42:45,190
- Thank you.
736
00:42:45,190 --> 00:42:46,840
- We love it.
737
00:42:46,840 --> 00:42:48,450
- Thanks.
738
00:42:48,450 --> 00:42:50,410
You guys order pizza from Beach Pizza
739
00:42:50,410 --> 00:42:51,680
here in Redington last night?
740
00:42:51,680 --> 00:42:52,930
- Yeah, we ordered pizza.
741
00:42:53,990 --> 00:42:55,800
- Great pizza, huh?
742
00:42:55,800 --> 00:42:57,600
- Yes Detective, it was great pizza.
743
00:42:57,600 --> 00:42:59,000
Can we do something for you?
744
00:43:01,750 --> 00:43:03,350
- You guys got kids?
745
00:43:03,350 --> 00:43:04,740
- Yes, we have two daughters.
746
00:43:04,740 --> 00:43:05,930
They're sleeping in the back.
747
00:43:05,930 --> 00:43:07,150
Why?
748
00:43:07,150 --> 00:43:08,890
- Oh sorry, I don't mean to upset you.
749
00:43:08,890 --> 00:43:10,820
It's just that the pizza delivery boy
750
00:43:10,820 --> 00:43:12,280
never made it home last night.
751
00:43:12,280 --> 00:43:14,960
- Oh, that's terrible.
752
00:43:14,960 --> 00:43:18,350
- I found this Beach Pizza
bag on the beach this morning.
753
00:43:18,350 --> 00:43:20,600
Had a credit card receipt in it.
754
00:43:20,600 --> 00:43:21,433
Is it yours?
755
00:43:24,290 --> 00:43:25,840
- Yeah, that's our credit card.
756
00:43:27,010 --> 00:43:28,810
- [Beth] Oh no, what happened?
757
00:43:28,810 --> 00:43:29,643
- I don't know.
758
00:43:30,650 --> 00:43:34,060
The log says his last delivery
was here at 10 o'clock.
759
00:43:34,060 --> 00:43:35,470
- Yes, a young kid delivered a pizza
760
00:43:35,470 --> 00:43:37,860
around 10 o'clock right
here last night; it's true.
761
00:43:37,860 --> 00:43:39,580
- His name is Eric Jameson.
762
00:43:39,580 --> 00:43:41,383
He's a Senior at the High School.
763
00:43:42,300 --> 00:43:43,853
We didn't find his car.
764
00:43:45,340 --> 00:43:46,850
He could have just hooked up with friends
765
00:43:46,850 --> 00:43:47,983
and went out partying.
766
00:43:48,870 --> 00:43:51,863
His mom reported him missing
around 3:30 in the morning.
767
00:43:53,970 --> 00:43:55,720
Were you guys here last night?
768
00:43:55,720 --> 00:43:56,553
- Of course we were.
769
00:43:56,553 --> 00:43:57,580
You're not suggesting---
770
00:43:57,580 --> 00:44:00,290
- Oh, no, no, it's just procedure.
771
00:44:00,290 --> 00:44:02,380
You guys seem like nice people.
772
00:44:02,380 --> 00:44:03,213
- We are.
773
00:44:03,213 --> 00:44:04,690
- Well he seemed like a nice kid.
774
00:44:04,690 --> 00:44:05,860
He was fine when he was here
775
00:44:05,860 --> 00:44:07,690
and was good when he left.
776
00:44:07,690 --> 00:44:11,443
- Well sometimes people aren't
exactly what they seem to be.
777
00:44:13,180 --> 00:44:15,700
You know if it's one
thing I learned in life,
778
00:44:15,700 --> 00:44:17,723
nothing is black and white.
779
00:44:19,040 --> 00:44:21,160
Hey, do me a favor.
780
00:44:21,160 --> 00:44:23,560
If you see or hear
anything, give me a call.
781
00:44:23,560 --> 00:44:25,963
- Sure thing Detective,
I hope you find him.
782
00:44:27,940 --> 00:44:30,240
- I'm so sorry to hear that.
783
00:44:30,240 --> 00:44:31,880
- [Brian] Yeah, I'll do my best.
784
00:44:31,880 --> 00:44:32,713
Thanks a lot.
785
00:44:32,713 --> 00:44:33,993
Have a good day.
786
00:44:36,740 --> 00:44:39,345
- Wake up my little beach babies.
787
00:44:39,345 --> 00:44:41,613
The water is calling, wake up.
788
00:44:42,770 --> 00:44:46,113
- Yeah, it is, I'll go and get my gear.
789
00:44:47,550 --> 00:44:50,230
- What gear, freakazoid?
790
00:44:50,230 --> 00:44:53,575
- My gear to search for the sea zombies.
791
00:44:53,575 --> 00:44:56,333
- It's not the sea,
it's the Gulf of Mexico.
792
00:44:57,780 --> 00:44:59,360
- Okay, 10 minutes.
793
00:45:00,711 --> 00:45:03,294
(Ally sighing)
794
00:45:05,597 --> 00:45:08,514
(foreboding music)
795
00:45:19,297 --> 00:45:22,663
- Come on girls, let's go for a walk.
796
00:45:22,663 --> 00:45:23,830
C'mon, Lizzie.
797
00:45:39,098 --> 00:45:41,931
(waves whooshing)
798
00:45:52,676 --> 00:45:55,176
- Mom, dad, look what I found!
799
00:45:58,283 --> 00:46:00,200
Hurry up, it's so cool.
800
00:46:04,747 --> 00:46:05,580
- What is that?
801
00:46:05,580 --> 00:46:06,413
Oh my god.
802
00:46:06,413 --> 00:46:09,330
Oh my god, that is disgusting
and it smells so bad.
803
00:46:09,330 --> 00:46:12,180
- Oh my.
- Leave it alone, freakazoid.
804
00:46:12,180 --> 00:46:14,089
- Oh my, leave it alone.
805
00:46:14,089 --> 00:46:18,673
- (mumbles) have more
fun (mumbles) whatever.
806
00:46:18,673 --> 00:46:20,380
- [Alex] Just some fish guts, I suppose.
807
00:46:20,380 --> 00:46:21,213
C'mon.
808
00:46:21,213 --> 00:46:22,046
- Leave it alone.
809
00:46:23,601 --> 00:46:24,434
- Okay.
810
00:46:39,225 --> 00:46:42,308
(seagulls squawking)
811
00:47:11,870 --> 00:47:15,203
(cheerful guitar music)
812
00:47:24,137 --> 00:47:25,163
- Hey guys.
813
00:47:28,600 --> 00:47:30,190
Pretty hot out, huh?
814
00:47:30,190 --> 00:47:31,740
- Yeah, it really is.
815
00:47:31,740 --> 00:47:33,440
- Hey, dude.
- I love it, though.
816
00:47:34,880 --> 00:47:37,100
- I'm Detective Calloway,
you guys got a minute?
817
00:47:37,100 --> 00:47:38,593
Answer a couple of questions?
818
00:47:42,740 --> 00:47:46,323
- Hey dude, we didn't do anything.
819
00:47:47,730 --> 00:47:49,203
- Easy, big guy.
820
00:47:51,430 --> 00:47:53,133
I'm not here about that.
821
00:47:55,960 --> 00:47:57,620
- Cool, man.
822
00:47:57,620 --> 00:47:59,363
I'm way too crazy to go to jail.
823
00:48:00,230 --> 00:48:02,883
- And sexy and tan.
824
00:48:05,730 --> 00:48:09,453
- Okay, you guys been stayin'
here a couple days now?
825
00:48:10,350 --> 00:48:11,913
- Yeah, it's awesome.
826
00:48:13,930 --> 00:48:15,500
- Were you here last night?
827
00:48:15,500 --> 00:48:18,390
- No no no no, we were out on the town.
828
00:48:18,390 --> 00:48:20,023
We got home really late.
829
00:48:22,540 --> 00:48:24,520
- Tell me, have you heard any noises
830
00:48:24,520 --> 00:48:27,083
or maybe seen an abandoned car out front?
831
00:48:29,960 --> 00:48:33,240
- Tiff here, she sure can
make some pretty freaky noises
832
00:48:33,240 --> 00:48:35,190
at night if you know what I mean, dude.
833
00:48:40,110 --> 00:48:44,900
- Okay listen, I'll be back
about that other thing.
834
00:48:44,900 --> 00:48:47,260
In the meantime do me
a favor, gimme a call
835
00:48:47,260 --> 00:48:49,400
if you see or hear anything.
836
00:48:49,400 --> 00:48:51,010
- Cool, man.
837
00:48:51,010 --> 00:48:52,580
- Okay.
- Thanks.
838
00:48:52,580 --> 00:48:55,913
(cheerful guitar music)
839
00:48:56,830 --> 00:48:57,973
- Love your bag.
840
00:49:06,580 --> 00:49:10,120
- I've been with Caufman Chemicals
for 10 years, Mr Johnson.
841
00:49:10,120 --> 00:49:12,160
I'm the microbiologist
that has spearheaded
842
00:49:12,160 --> 00:49:14,350
this GMCH for you.
843
00:49:14,350 --> 00:49:17,810
I'm here to plead with
you to rethink this GMCH
844
00:49:17,810 --> 00:49:19,503
and go another route.
845
00:49:20,340 --> 00:49:22,463
Well that's just outta the question.
846
00:49:24,920 --> 00:49:26,623
Just simply outta the question.
847
00:49:29,823 --> 00:49:33,310
I've committed more than
$500,000 of company funds
848
00:49:34,250 --> 00:49:35,573
to the initial testing.
849
00:49:36,720 --> 00:49:39,930
Another $2 million
securing the farming sets
850
00:49:39,930 --> 00:49:41,130
for the test production.
851
00:49:42,720 --> 00:49:45,380
I've already sold this thing to the board.
852
00:49:45,380 --> 00:49:46,970
Now do you think I'm gonna go back to them
853
00:49:46,970 --> 00:49:49,170
and tell them that we have
to hold the project up
854
00:49:49,170 --> 00:49:53,690
because you say there are
a couple of side effects?
855
00:49:53,690 --> 00:49:57,180
- Sir, the chemical biological compounds
856
00:49:57,180 --> 00:49:59,410
don't just have side effects.
857
00:49:59,410 --> 00:50:01,800
It has the potential to kill.
858
00:50:01,800 --> 00:50:02,760
- Oh, for Christ's sake.
859
00:50:02,760 --> 00:50:04,730
- To spread through
communities very quickly.
860
00:50:04,730 --> 00:50:07,840
- Doctor--
- We need to stop producing,
861
00:50:07,840 --> 00:50:09,710
even the test samples.
862
00:50:09,710 --> 00:50:11,523
Read my report.
863
00:50:14,350 --> 00:50:16,823
- Mmkay doctor, I'll ready your report.
864
00:50:19,760 --> 00:50:22,240
But for now, we're gonna continue forward.
865
00:50:22,240 --> 00:50:23,830
- Continue?
866
00:50:23,830 --> 00:50:25,593
How do we continue?
867
00:50:31,466 --> 00:50:33,570
- You know somethin', doctor?
868
00:50:33,570 --> 00:50:35,120
I've had just 'bout enough of you.
869
00:50:35,120 --> 00:50:37,723
You'll excuse me please, doctor.
870
00:50:45,430 --> 00:50:47,080
- Oh shit, not him.
871
00:50:47,080 --> 00:50:49,387
I think he suspects me or somethin'.
872
00:50:49,387 --> 00:50:50,804
- Don't be silly.
873
00:50:53,860 --> 00:50:55,447
- Hey, guys.
- Mornin'.
874
00:50:56,660 --> 00:50:58,750
- Beautiful day at the beach, huh?
875
00:50:58,750 --> 00:50:59,583
- Yes, it is.
876
00:50:59,583 --> 00:51:00,970
- Yeah, I try and get out here every day.
877
00:51:00,970 --> 00:51:03,230
I just live a couple blocks away.
878
00:51:03,230 --> 00:51:04,307
- Yeah?
879
00:51:04,307 --> 00:51:05,140
What are you up to today, Detective?
880
00:51:05,140 --> 00:51:09,512
- Just gettin' in touch with
my inner beach bum as usual.
881
00:51:09,512 --> 00:51:11,874
- Did they ever find that boy yet?
882
00:51:11,874 --> 00:51:12,707
- No.
883
00:51:14,073 --> 00:51:16,460
Hey did you guys hear
anything strange last night?
884
00:51:16,460 --> 00:51:18,400
We got a couple of
noise disturbance calls.
885
00:51:18,400 --> 00:51:21,980
- No, just listening to the
tinkling of the wind chimes
886
00:51:21,980 --> 00:51:24,403
and the soothing Gulf breezes.
887
00:51:25,450 --> 00:51:28,000
- Did you notice anything
unusual out on the beach?
888
00:51:29,140 --> 00:51:30,930
- No, I guess not.
889
00:51:30,930 --> 00:51:34,300
Unless you think some greenish purple,
890
00:51:34,300 --> 00:51:37,003
foul-smelling fish slime isn't unusual.
891
00:51:38,490 --> 00:51:41,380
- Greenish, purplish slime?
892
00:51:41,380 --> 00:51:43,740
- Yeah, freakazoid Lizzie found this
893
00:51:43,740 --> 00:51:45,700
really gross stuff on the beach.
894
00:51:45,700 --> 00:51:47,883
- I told you not to call her that anymore.
895
00:51:51,260 --> 00:51:53,080
- I think I'd like to
check that stuff out.
896
00:51:53,080 --> 00:51:55,071
Can you guys show me where it is?
897
00:51:55,071 --> 00:51:56,207
- I will, I will.
898
00:51:56,207 --> 00:51:57,720
I know exactly right where it is.
899
00:51:57,720 --> 00:51:59,290
- [Beth] No.
900
00:51:59,290 --> 00:52:00,123
- I understand.
901
00:52:00,123 --> 00:52:01,970
You guys don't know me, it's okay.
902
00:52:01,970 --> 00:52:04,523
- Mom please, please?
- I'll go.
903
00:52:15,358 --> 00:52:20,358
(waves whooshing)
(seagulls squawking)
904
00:52:25,373 --> 00:52:26,206
- Wow.
905
00:52:30,230 --> 00:52:31,063
Whew!
906
00:52:32,660 --> 00:52:34,513
Boy, that is nasty stuff.
907
00:52:41,000 --> 00:52:42,993
I gotta get this to the EPA lab.
908
00:53:40,102 --> 00:53:41,421
Good job, girl.
909
00:53:41,421 --> 00:53:42,254
Good job.
910
00:53:46,590 --> 00:53:48,190
- How long you been a detective?
911
00:53:49,660 --> 00:53:52,488
- I worked in New York City 25 years
912
00:53:52,488 --> 00:53:54,940
as the Chief Detective of homicide
913
00:54:00,060 --> 00:54:01,560
I'll tell you a little secret.
914
00:54:02,550 --> 00:54:06,043
My real name is Braddock Badius Calloway.
915
00:54:07,800 --> 00:54:10,623
I got my ass kicked a lot
growin' up with that name,
916
00:54:11,770 --> 00:54:14,310
so I unofficially changed it to Brian
917
00:54:14,310 --> 00:54:16,513
when I moved down here three years ago.
918
00:54:18,100 --> 00:54:19,000
- Are you married?
919
00:54:20,150 --> 00:54:21,683
- No, I lost my wife.
920
00:54:22,840 --> 00:54:23,673
- I'm sorry.
921
00:54:25,810 --> 00:54:28,530
- Yeah besides, it's just
too damn cold up there.
922
00:54:28,530 --> 00:54:30,233
I love the beaches.
923
00:54:31,840 --> 00:54:34,103
I was a competitive
surfer when I was young.
924
00:54:35,660 --> 00:54:37,170
I surfed all over the world.
925
00:54:37,170 --> 00:54:39,983
I won a lot of trophies,
medals and cash too.
926
00:54:42,200 --> 00:54:44,120
What about you, Alex?
927
00:54:44,120 --> 00:54:46,000
- I'm a corporate lawyer.
928
00:54:46,000 --> 00:54:48,903
Not quite as exciting as
a detective or surfer.
929
00:54:49,910 --> 00:54:52,360
I travel all the time and
it's hard on my family.
930
00:54:53,230 --> 00:54:56,060
I work for this big firm
that represents people
931
00:54:56,060 --> 00:54:58,510
who can practically buy
their way outta anything.
932
00:54:59,921 --> 00:55:01,390
I'm not real proud of
what I do most of the time
933
00:55:01,390 --> 00:55:03,993
and sometimes I don't know
what I'm doin', period.
934
00:55:05,330 --> 00:55:08,140
Now Beth, my wife, she's a teacher.
935
00:55:08,140 --> 00:55:09,720
That's a real job.
936
00:55:09,720 --> 00:55:11,400
- Yeah, you got that right.
937
00:55:11,400 --> 00:55:14,323
Those kids scare me more than
a truck load of criminals.
938
00:55:17,870 --> 00:55:19,680
Hey, you guys have a nice day alright?
939
00:55:19,680 --> 00:55:21,033
I'll catch up to you soon.
940
00:55:34,864 --> 00:55:38,197
(buggy engine whirring)
941
00:55:43,694 --> 00:55:48,180
- What the hell are you
guys doin' out here?
942
00:55:48,180 --> 00:55:50,060
I'm in the middle of a round
here, what do you guys want?
943
00:55:50,060 --> 00:55:51,580
What can I do for ya?
944
00:55:51,580 --> 00:55:52,860
- Well, it's a beautiful day out
945
00:55:52,860 --> 00:55:55,270
and we were drivin'
around the neighborhood.
946
00:55:55,270 --> 00:55:56,428
- I see.
947
00:55:56,428 --> 00:55:59,378
- We figured we'd come and pay
you a little friendly visit.
948
00:56:00,334 --> 00:56:04,138
Just a little heads-up,
you should be very careful
949
00:56:04,138 --> 00:56:07,320
about the people that you pal around with.
950
00:56:07,320 --> 00:56:09,537
My mother always used to tell me,
951
00:56:09,537 --> 00:56:12,917
"You're known by the
company that you keep."
952
00:56:15,520 --> 00:56:19,440
- Oh Leon, your babysitter,
is a potential suspect
953
00:56:19,440 --> 00:56:21,673
in a couple of missing persons cases.
954
00:56:23,450 --> 00:56:25,930
- What does that have to do with me?
955
00:56:25,930 --> 00:56:28,360
- Well, it has everything to do with you.
956
00:56:28,360 --> 00:56:32,130
You see, once we connect
the foul play to Leon,
957
00:56:32,130 --> 00:56:35,870
that in turn will connect us
right to Caufman Chemicals.
958
00:56:35,870 --> 00:56:37,830
- That's fuckin' ridiculous, come on.
959
00:56:37,830 --> 00:56:39,710
You guys gotta be kiddin' me.
960
00:56:39,710 --> 00:56:44,400
- No, what's ridiculous
is the scum like you
961
00:56:44,400 --> 00:56:46,150
think you're above the law.
962
00:56:46,150 --> 00:56:50,913
You have no conscience nor
respect for anything or anyone.
963
00:56:51,870 --> 00:56:55,200
Gaylord, your time is coming.
964
00:56:55,200 --> 00:56:56,823
Your time is coming.
965
00:56:58,520 --> 00:57:02,713
- I'm giddy with excitement, Officer.
966
00:57:03,790 --> 00:57:07,100
If you'll excuse me, I'd
like to play a little golf.
967
00:57:07,100 --> 00:57:08,600
C'mon, you're wastin' my time.
968
00:57:12,320 --> 00:57:14,630
Yeah, that's cute.
969
00:57:14,630 --> 00:57:19,240
You guys are a couple of real
law enforcement professionals.
970
00:57:20,617 --> 00:57:23,450
(waves whooshing)
971
00:57:37,744 --> 00:57:39,512
- The monster took my sandal!
972
00:57:39,512 --> 00:57:41,762
The monster took my sandal!
973
00:57:44,589 --> 00:57:46,013
My sandal, my sandal!
- I'm sorry, pumpkin.
974
00:57:46,013 --> 00:57:47,900
It's long-gone now.
975
00:57:47,900 --> 00:57:48,900
- My sandal!
976
00:57:51,309 --> 00:57:53,134
Come on, I need to get it.
977
00:57:53,134 --> 00:57:54,765
Can I get it?
- I'm sorry, Lizzie.
978
00:57:54,765 --> 00:57:55,930
- Come on, the monster took it!
979
00:57:55,930 --> 00:57:57,946
- We better go, we've got reservations.
980
00:57:57,946 --> 00:57:59,779
- It's so close to us.
981
00:58:02,830 --> 00:58:03,663
Come on.
982
00:58:11,150 --> 00:58:16,150
(foreboding music)
(bubbles blooping)
983
00:58:37,821 --> 00:58:40,988
(soft relaxing music)
984
00:58:57,503 --> 00:59:00,170
(phone ringing)
985
00:59:05,370 --> 00:59:07,093
- Hello, Sarah Warner speaking.
986
00:59:08,470 --> 00:59:10,080
- Dr Warner?
987
00:59:10,080 --> 00:59:12,210
- This is Dr Warner, may I help you?
988
00:59:12,210 --> 00:59:13,480
- I have information that'd be crucial
989
00:59:13,480 --> 00:59:15,360
in exposing Caufman Chemicals.
990
00:59:15,360 --> 00:59:16,880
I don't know who to trust in the EPA,
991
00:59:16,880 --> 00:59:18,590
but I need to find someone.
992
00:59:18,590 --> 00:59:22,192
Caufman Chemical's GMHC should
never be approved by the FDA.
993
00:59:22,192 --> 00:59:23,427
It causes accelerated cell growth
994
00:59:23,427 --> 00:59:26,550
and although (mumbles) to
vegetation directly ingested,
995
00:59:26,550 --> 00:59:29,100
it's a biological nightmare
for human consumption.
996
00:59:29,100 --> 00:59:30,410
A super cancer if you--
997
00:59:30,410 --> 00:59:32,510
- I assure you you can trust me.
998
00:59:32,510 --> 00:59:34,300
I want Gaylord Johnson.
999
00:59:34,300 --> 00:59:37,450
I've spent most of my career
tryin' to stop this monster.
1000
00:59:37,450 --> 00:59:39,203
- I have to go, I'll be in touch.
1001
00:59:40,220 --> 00:59:41,053
- What if...
1002
00:59:42,970 --> 00:59:45,190
Your name, hello?
1003
00:59:45,190 --> 00:59:46,023
Hello?
1004
00:59:51,900 --> 00:59:54,150
I just got a call from a whistleblower.
1005
00:59:54,150 --> 00:59:55,310
- Yeah, who?
1006
00:59:55,310 --> 00:59:57,053
- I don't know, she didn't say.
1007
00:59:57,053 --> 00:59:58,660
But she claims to have information
1008
00:59:58,660 --> 01:00:00,860
we can use to indict Caufman.
1009
01:00:00,860 --> 01:00:03,770
- Most of these assholes
are just pranksters.
1010
01:00:03,770 --> 01:00:05,943
I've been in this office for 20 years
1011
01:00:05,943 --> 01:00:07,603
and we have yet to crack Caufman.
1012
01:00:07,603 --> 01:00:11,733
They have deep pockets and
they fly beneath the radar.
1013
01:00:14,290 --> 01:00:16,070
Your obsession with Caufman
1014
01:00:16,070 --> 01:00:19,650
is starting to make you less attractive.
1015
01:00:19,650 --> 01:00:20,650
- I don't give a damn
1016
01:00:20,650 --> 01:00:24,050
if you find me obsessive or attractive.
1017
01:00:24,050 --> 01:00:26,983
Stop the harassment or I'm going to HR.
1018
01:00:30,150 --> 01:00:34,060
I'm gonna get that soulless
bastard one way or another.
1019
01:00:34,060 --> 01:00:36,093
Now excuse me, I have to make a call.
1020
01:00:37,180 --> 01:00:40,760
- Obviously you don't like men,
1021
01:00:40,760 --> 01:00:43,027
so you'd better get another dog.
1022
01:00:50,787 --> 01:00:53,704
(foreboding music)
1023
01:01:07,996 --> 01:01:11,079
- Ooh you need some water, don't you?
1024
01:01:50,039 --> 01:01:50,970
When I get you home,
1025
01:01:50,970 --> 01:01:53,720
you'll have your very own lake to swim in.
1026
01:01:53,720 --> 01:01:57,053
(soft intriguing music)
1027
01:02:14,056 --> 01:02:17,723
(phone ringing and buzzing)
1028
01:02:23,021 --> 01:02:23,854
- Hello?
1029
01:02:23,854 --> 01:02:25,433
- Is this Detective Brian Calloway?
1030
01:02:27,725 --> 01:02:29,143
- Yeah, it's me.
1031
01:02:30,190 --> 01:02:34,123
- Detective, this is Dr
Warner from the EPA CID.
1032
01:02:35,730 --> 01:02:39,990
I just received the report
on the sample you submitted.
1033
01:02:39,990 --> 01:02:41,180
We need to talk.
1034
01:02:41,180 --> 01:02:42,520
- Yeah okay, what about it?
1035
01:02:42,520 --> 01:02:43,743
Anything interesting?
1036
01:02:45,226 --> 01:02:48,230
- I don't have time to go
into it over the phone,
1037
01:02:48,230 --> 01:02:51,450
but I'd like to see the site
where the sample was found
1038
01:02:51,450 --> 01:02:52,773
and take a look around.
1039
01:02:53,740 --> 01:02:56,670
- Okay sure, when do you wanna meet?
1040
01:02:56,670 --> 01:02:58,463
- How 'bout 2:30 this afternoon?
1041
01:02:59,700 --> 01:03:01,303
- Yeah, 2:30's good.
1042
01:03:03,390 --> 01:03:05,300
The address is on my paperwork.
1043
01:03:05,300 --> 01:03:07,417
- Great, I'll see you then.
1044
01:03:23,349 --> 01:03:27,623
- EPA CID.
1045
01:03:27,623 --> 01:03:28,456
EPA,
1046
01:03:30,320 --> 01:03:31,343
maybe she's hot.
1047
01:03:35,060 --> 01:03:38,170
- What's so important that
you had to hunt me down?
1048
01:03:38,170 --> 01:03:39,443
- We have a problem.
1049
01:03:40,950 --> 01:03:43,780
- No no no no, we don't have a problem.
1050
01:03:43,780 --> 01:03:45,573
You may have a problem,
1051
01:03:46,540 --> 01:03:49,030
but that's what I pay you to prevent.
1052
01:03:49,030 --> 01:03:51,540
- You have a whistleblower in your nest.
1053
01:03:51,540 --> 01:03:53,133
He contacted one of our agents.
1054
01:03:54,880 --> 01:03:56,490
- Who?
1055
01:03:56,490 --> 01:03:59,623
- Don't know, couldn't get her name.
1056
01:04:03,800 --> 01:04:05,700
- Well that must be Anna Bernard then.
1057
01:04:07,770 --> 01:04:10,380
She's one of the scientists
that've been pleading with me
1058
01:04:10,380 --> 01:04:12,383
to get off the GMCH testing.
1059
01:04:13,680 --> 01:04:15,030
- GMCH?
1060
01:04:15,030 --> 01:04:17,363
- Yeah, genetically
modified chemical hybrid.
1061
01:04:18,470 --> 01:04:21,003
Super plant enhancement.
1062
01:04:23,577 --> 01:04:24,410
(mumbles) thing could be worth more
1063
01:04:24,410 --> 01:04:26,443
than the entire GNP of France.
1064
01:04:27,650 --> 01:04:29,100
- What's the problem with it?
1065
01:04:32,900 --> 01:04:34,673
- She believes it's a super cancer.
1066
01:04:36,070 --> 01:04:39,590
It accelerates the human
growth and it's not
1067
01:04:40,460 --> 01:04:43,283
strictly agricultural.
- Oh shit, does it?
1068
01:04:48,740 --> 01:04:51,150
- You just take care of Bernard.
1069
01:04:51,150 --> 01:04:52,483
Alright, handle this.
1070
01:04:54,650 --> 01:04:55,510
Christ.
1071
01:04:55,510 --> 01:04:57,540
Oh and by the way, handle
that little problem
1072
01:04:57,540 --> 01:04:58,893
over at the EPA nest.
1073
01:05:04,590 --> 01:05:06,030
Are we done here?
1074
01:05:06,030 --> 01:05:06,863
- Yeah.
1075
01:05:12,197 --> 01:05:14,947
(birds chirping)
1076
01:05:39,930 --> 01:05:41,013
- Interesting.
1077
01:05:45,190 --> 01:05:46,533
- Not what you expected?
1078
01:05:48,170 --> 01:05:49,183
- I'm not sure.
1079
01:05:50,040 --> 01:05:50,873
Hi.
1080
01:05:51,900 --> 01:05:54,660
Dr Sarah Warner, how do you do?
1081
01:05:54,660 --> 01:05:57,150
- I do just fine and you?
1082
01:05:57,150 --> 01:05:57,983
- I'm good.
1083
01:05:59,070 --> 01:06:02,250
I'm a field agent for the
Environmental Protection Agency
1084
01:06:02,250 --> 01:06:03,883
Criminal Investigation Division.
1085
01:06:04,810 --> 01:06:06,060
- Ooh, Criminal Division.
1086
01:06:07,010 --> 01:06:08,770
- Yes, when data are found that
1087
01:06:08,770 --> 01:06:13,190
may indicate criminal activity,
it's turned over to us.
1088
01:06:13,190 --> 01:06:14,490
- What data might that be?
1089
01:06:15,520 --> 01:06:16,703
- Human cells.
1090
01:06:17,890 --> 01:06:19,343
- No shit.
1091
01:06:19,343 --> 01:06:20,733
I mean, no way.
1092
01:06:23,080 --> 01:06:25,770
- Yes, it's really interesting.
1093
01:06:25,770 --> 01:06:29,783
I've never seen a cluster or
mutation quite like the sample.
1094
01:06:32,680 --> 01:06:37,680
It was a combination of
crude oil acid-like material.
1095
01:06:38,090 --> 01:06:41,420
That accounts for the putrid smell.
1096
01:06:41,420 --> 01:06:45,890
But the part that concerns me
the most is the human cell.
1097
01:06:45,890 --> 01:06:49,780
It was kind of like an embryo of sorts.
1098
01:06:49,780 --> 01:06:50,933
- Damn, human cells?
1099
01:06:53,060 --> 01:06:55,230
All that was in that slime?
1100
01:06:55,230 --> 01:06:57,460
- Well it's not technically slime,
1101
01:06:57,460 --> 01:06:59,660
although it has the
same textural qualities.
1102
01:07:01,470 --> 01:07:05,180
It's kinda like a single-celled amoeba.
1103
01:07:05,180 --> 01:07:07,500
Do you remember your high
school biology, Detective?
1104
01:07:07,500 --> 01:07:10,890
- I remember the hot chicks in the class.
1105
01:07:10,890 --> 01:07:13,720
I used to entertain them
with the dissected frogs.
1106
01:07:13,720 --> 01:07:16,093
I would pick them up by the
arms and do puppet shows.
1107
01:07:16,093 --> 01:07:18,926
(Sarah chuckling)
1108
01:07:20,480 --> 01:07:24,110
- Well the problem is
the sample disintegrated
1109
01:07:24,110 --> 01:07:25,470
and dried up so quickly that
1110
01:07:25,470 --> 01:07:28,400
I only have enough data from one test.
1111
01:07:28,400 --> 01:07:30,940
To have a really valid test,
1112
01:07:30,940 --> 01:07:34,710
I need more samples alive and active.
1113
01:07:34,710 --> 01:07:37,900
It's probably just some joke concocted by
1114
01:07:37,900 --> 01:07:40,373
some college chemistry majors.
1115
01:07:41,320 --> 01:07:42,800
But if that were the case,
1116
01:07:42,800 --> 01:07:45,163
they most likely would've
punked us by now.
1117
01:07:46,662 --> 01:07:48,562
- Punk?
1118
01:07:48,562 --> 01:07:50,590
- (chuckles) Punked.
1119
01:07:50,590 --> 01:07:53,980
You say the family found
it walking on the beach?
1120
01:07:53,980 --> 01:07:55,723
- Yeah, a young girl actually.
1121
01:07:57,450 --> 01:07:59,100
- You suppose we could find more?
1122
01:07:59,990 --> 01:08:02,290
- That tide's been washing everything out
1123
01:08:02,290 --> 01:08:04,930
as quick as it brings
it in but you know what?
1124
01:08:04,930 --> 01:08:06,480
We can take a look,
1125
01:08:06,480 --> 01:08:09,437
especially if this is
all sci-fi and shit now.
1126
01:08:09,437 --> 01:08:11,050
- (chuckles) Good.
1127
01:08:11,050 --> 01:08:11,900
- Right this way.
1128
01:08:15,624 --> 01:08:20,624
(waves whooshing)
(seagulls squawking)
1129
01:08:26,113 --> 01:08:27,933
So Dr Warner, you married?
1130
01:08:29,630 --> 01:08:31,357
- Call me Sarah, please.
1131
01:08:31,357 --> 01:08:34,283
No, no, I never had time for that.
1132
01:08:35,810 --> 01:08:36,643
You, Detective?
1133
01:08:38,672 --> 01:08:40,093
- I was a long time ago.
1134
01:08:43,118 --> 01:08:44,618
How 'bout a boyfriend or kids?
1135
01:08:45,870 --> 01:08:48,097
- No and no.
1136
01:08:49,350 --> 01:08:53,973
I did have a dog once, but she's gone.
1137
01:08:55,670 --> 01:08:57,973
- Oh I'm sorry, I love animals.
1138
01:09:01,580 --> 01:09:05,709
- This substance had to have
dropped off of something
1139
01:09:05,709 --> 01:09:07,810
or someone planted it here.
1140
01:09:07,810 --> 01:09:10,850
But I'm led to believe
it came from the water.
1141
01:09:10,850 --> 01:09:13,860
The oil in it is the same
found in the oil spill
1142
01:09:14,927 --> 01:09:17,490
and it's devastating to marine life,
1143
01:09:17,490 --> 01:09:18,953
so it's hard to imagine.
1144
01:09:20,110 --> 01:09:22,800
But it could come from anything living.
1145
01:09:22,800 --> 01:09:24,023
Whatever it is,
1146
01:09:26,220 --> 01:09:27,243
it's almost dead.
1147
01:09:28,980 --> 01:09:31,163
- Almost dead, what do you mean by that.
1148
01:09:32,150 --> 01:09:35,170
- The specimen was a living organism
1149
01:09:35,170 --> 01:09:39,660
with human characteristics,
but it had a short shelf life
1150
01:09:40,880 --> 01:09:43,023
especially out of the water.
1151
01:09:46,700 --> 01:09:50,420
- It could be just like a
freaked out bunch of cells?
1152
01:09:50,420 --> 01:09:53,133
- (chuckles) Not exactly freaked out, no.
1153
01:09:54,520 --> 01:09:55,853
A freak of nature.
1154
01:09:57,530 --> 01:10:01,113
It's possibly a one-time
incident and probably harmless,
1155
01:10:03,560 --> 01:10:04,810
but we need to know more.
1156
01:10:06,160 --> 01:10:08,560
I'll get a team of VRC
divers out here tomorrow.
1157
01:10:10,566 --> 01:10:12,730
- Alright, yeah I'll be around.
1158
01:10:12,730 --> 01:10:15,823
We had a couple of people turn
up missing right in the area.
1159
01:10:16,700 --> 01:10:17,650
- Oh, that's awful.
1160
01:10:18,696 --> 01:10:20,520
- I don't know why, I
just got this gut feeling
1161
01:10:20,520 --> 01:10:21,963
this stuff is connected.
1162
01:10:25,630 --> 01:10:26,463
- I'm so sorry.
1163
01:10:28,870 --> 01:10:29,720
- Are you hungry?
1164
01:10:31,872 --> 01:10:32,705
- I could use something.
1165
01:10:32,705 --> 01:10:36,380
- You like grouper?
- I certainly do.
1166
01:10:36,380 --> 01:10:40,287
- Hey, Wahoos has the best
grouper sandwich on the beach.
1167
01:10:40,287 --> 01:10:41,880
Wanna go?
- That sounds great.
1168
01:10:41,880 --> 01:10:43,223
Yeah, let's go.
1169
01:10:44,235 --> 01:10:47,235
(soft guitar music)
1170
01:11:03,869 --> 01:11:06,553
♪ I wanna get high ♪
1171
01:11:06,553 --> 01:11:09,309
♪ I wanna get stoned ♪
1172
01:11:09,309 --> 01:11:11,997
♪ I wanna get freaky ♪
1173
01:11:11,997 --> 01:11:16,997
♪ I wanna take you home ♪
1174
01:11:17,135 --> 01:11:22,004
♪ I wanna get you down ♪
1175
01:11:22,004 --> 01:11:25,258
♪ Scotch, bourbon, whiskey ♪
1176
01:11:25,258 --> 01:11:27,425
♪ Alright ♪
1177
01:11:28,910 --> 01:11:30,570
Smells like dog shit.
1178
01:11:39,566 --> 01:11:42,396
(foreboding music)
(zombie screaming)
1179
01:11:42,396 --> 01:11:44,542
♪ I want one more drink ♪
1180
01:11:44,542 --> 01:11:46,362
♪ I wanna get high ♪
1181
01:11:46,362 --> 01:11:49,695
♪ I wanna take you home ♪
1182
01:11:51,263 --> 01:11:54,430
Whoa, you are one ugly son of a bitch.
1183
01:11:55,910 --> 01:12:00,910
(flesh tearing)
(blood spurting)
1184
01:12:06,980 --> 01:12:09,980
(crickets chirping)
1185
01:12:26,820 --> 01:12:29,653
(zombie growling)
1186
01:12:33,298 --> 01:12:35,798
(eerie music)
1187
01:12:50,457 --> 01:12:55,457
(waves whooshing)
(seagulls squawking)
1188
01:13:02,861 --> 01:13:04,843
- I wonder what they're
looking at over there?
1189
01:13:05,707 --> 01:13:06,540
- I'm not sure.
1190
01:13:07,770 --> 01:13:10,370
- Maybe they're looking for the boy, Erik.
1191
01:13:10,370 --> 01:13:11,443
- Yeah, maybe.
1192
01:13:24,100 --> 01:13:25,820
- They've been scouring the water's bottom
1193
01:13:25,820 --> 01:13:27,270
down the beach for hours now.
1194
01:13:28,150 --> 01:13:29,770
We contract with Jim's dive shop
1195
01:13:29,770 --> 01:13:32,120
in (mumbles) to do a lot of our work.
1196
01:13:32,120 --> 01:13:34,720
They're friends with the
preservation of our waters.
1197
01:13:35,912 --> 01:13:38,377
- Well good afternoon.
1198
01:13:38,377 --> 01:13:39,893
- Yes sorry, hi.
1199
01:13:42,970 --> 01:13:45,770
I'm starting to believe
this is some kind of hoax.
1200
01:13:45,770 --> 01:13:48,530
I reviewed the reports on the oil spill.
1201
01:13:48,530 --> 01:13:50,500
There's nothing but oil.
1202
01:13:50,500 --> 01:13:52,400
The damage to marine life and beaches,
1203
01:13:53,500 --> 01:13:57,540
the human cell, an acid
threw me for a loop,
1204
01:13:57,540 --> 01:14:00,463
the acid being very noxious.
1205
01:14:02,910 --> 01:14:04,313
Francis is coming in now.
1206
01:14:08,570 --> 01:14:10,600
- I've been up all night
thinkin' about this.
1207
01:14:10,600 --> 01:14:11,810
A couple of years back,
1208
01:14:11,810 --> 01:14:14,840
they found a bunch of hazardous
waste material buckets
1209
01:14:14,840 --> 01:14:17,600
floatin' around about 20 miles out.
1210
01:14:17,600 --> 01:14:19,040
Now the buckets were empty,
1211
01:14:19,040 --> 01:14:21,330
but all fingers were pointin' at Caufman.
1212
01:14:23,330 --> 01:14:24,970
Caufman ended up gettin' accused of
1213
01:14:24,970 --> 01:14:27,500
improper waste-handling practices,
1214
01:14:27,500 --> 01:14:29,243
but nothin' ever became of it.
1215
01:14:31,720 --> 01:14:32,950
- Caufman Chemicals has been questioned
1216
01:14:32,950 --> 01:14:35,470
by the EPA many, many times;
1217
01:14:35,470 --> 01:14:37,542
but we've never been able to get them.
1218
01:14:37,542 --> 01:14:38,542
We're working on it.
1219
01:14:39,550 --> 01:14:42,593
They're under scrutiny for
the GMOs that they use.
1220
01:14:46,160 --> 01:14:49,160
Hey Francis, did you
find anything unusual?
1221
01:14:49,160 --> 01:14:50,960
- No bodies if that's what you mean.
1222
01:14:52,000 --> 01:14:56,003
But the marine life seems
to be in a feeding frenzy.
1223
01:14:56,890 --> 01:14:59,240
But nothing (mumbles)
that should be (mumbles).
1224
01:15:00,427 --> 01:15:01,260
- Thanks.
1225
01:15:01,260 --> 01:15:03,700
- There are still traces
of the oil spill though.
1226
01:15:03,700 --> 01:15:05,260
- Thanks.
- Thank you.
1227
01:15:05,260 --> 01:15:06,710
- See you back at the office.
1228
01:15:11,130 --> 01:15:14,050
- We did really notice a
really really bad smell.
1229
01:15:14,050 --> 01:15:16,393
Like burnt oil or (mumbles) rotted smell.
1230
01:15:19,593 --> 01:15:20,426
See ya.
1231
01:15:20,426 --> 01:15:21,259
- See ya later.
1232
01:15:22,870 --> 01:15:27,003
That putrid smell is
our common denominator.
1233
01:15:28,720 --> 01:15:30,520
- Yeah, it sure seems like it.
1234
01:15:31,822 --> 01:15:32,655
Hey listen, I gotta go.
1235
01:15:32,655 --> 01:15:34,793
We got another missing person report.
1236
01:15:36,010 --> 01:15:38,440
- Oh no, is it from the beach?
1237
01:15:38,440 --> 01:15:40,720
- Yeah, Kyle Turner.
1238
01:15:40,720 --> 01:15:43,250
His friends said he never
came home last night.
1239
01:15:43,250 --> 01:15:44,720
- That's awful.
1240
01:15:44,720 --> 01:15:46,570
- Yeah, this is getting crazy.
1241
01:15:46,570 --> 01:15:47,773
Hey, dinner tonight?
1242
01:15:52,470 --> 01:15:53,830
- Uh, sure.
1243
01:15:53,830 --> 01:15:55,060
- Alright, eight o'clock.
1244
01:15:55,060 --> 01:15:56,027
I'll text you.
1245
01:15:57,045 --> 01:15:57,878
- Okay.
1246
01:15:57,878 --> 01:15:59,143
- See you later.
1247
01:16:17,909 --> 01:16:20,576
(door knocking)
1248
01:16:34,050 --> 01:16:37,200
Good day Mrs Fairfield, I'm
Detective Brian Calloway.
1249
01:16:37,200 --> 01:16:39,550
You called about your friend, Kyle Turner?
1250
01:16:39,550 --> 01:16:41,550
He's been missing since last night?
1251
01:16:41,550 --> 01:16:42,680
- I know who you are.
1252
01:16:42,680 --> 01:16:45,330
You're that wacky detective
buzzing around the neighborhood
1253
01:16:45,330 --> 01:16:48,470
like a clown, scaring
everybody and doing nothing.
1254
01:16:48,470 --> 01:16:51,210
Can you tell me what happened to my Kyle?
1255
01:16:51,210 --> 01:16:53,540
- Look, normally when we get
a missing person's report
1256
01:16:53,540 --> 01:16:56,040
we wait 48 hours to respond.
1257
01:16:56,040 --> 01:16:58,080
But because of the rise in disappearances,
1258
01:16:58,080 --> 01:17:00,853
we're trying to investigate
everything fast.
1259
01:17:00,853 --> 01:17:02,720
Maybe he's on a bender?
1260
01:17:02,720 --> 01:17:04,980
- No, Kyle never leaves the beach.
1261
01:17:04,980 --> 01:17:07,810
He never leaves his cat out all night.
1262
01:17:07,810 --> 01:17:09,363
He doesn't even own a car.
1263
01:17:10,290 --> 01:17:12,290
I have a key to his apartment.
1264
01:17:12,290 --> 01:17:14,300
He's nowhere to be found.
1265
01:17:14,300 --> 01:17:16,540
- Could he have spent
the night somewhere else?
1266
01:17:16,540 --> 01:17:18,003
- Certainly not!
1267
01:17:21,260 --> 01:17:23,927
(door slamming)
1268
01:17:34,340 --> 01:17:35,173
- Annie.
1269
01:17:36,160 --> 01:17:37,696
Hey, how's it goin' girl?
1270
01:17:37,696 --> 01:17:38,529
(Annie mumbling)
1271
01:17:38,529 --> 01:17:39,362
Good.
1272
01:17:39,362 --> 01:17:40,960
Hey listen, we've had a lot of people
1273
01:17:40,960 --> 01:17:43,500
comin' up missing around here.
1274
01:17:43,500 --> 01:17:44,950
I mean a lot.
1275
01:17:44,950 --> 01:17:48,050
You seen anybody crazy,
anybody strange in the area?
1276
01:17:48,050 --> 01:17:49,180
- No, not at all.
1277
01:17:49,180 --> 01:17:50,013
- How about...
1278
01:17:50,013 --> 01:17:51,200
Have you heard noises at night?
1279
01:17:52,321 --> 01:17:53,380
- No.
- Alright.
1280
01:17:53,380 --> 01:17:55,720
Look do me a favor and
just keep your door locked
1281
01:17:55,720 --> 01:17:59,210
all the time and if you hear
anything or see anybody strange
1282
01:17:59,210 --> 01:18:00,213
give me a call, alright?
1283
01:18:00,213 --> 01:18:01,046
- I will.
1284
01:18:01,046 --> 01:18:02,763
- Alright take care Annie, bye bye.
1285
01:18:10,474 --> 01:18:13,267
- What's the matter with you today, Brian?
1286
01:18:14,588 --> 01:18:16,670
It's called concentrated
curls for a reason.
1287
01:18:16,670 --> 01:18:19,640
Dig in there and concentrate, okay?
1288
01:18:19,640 --> 01:18:20,623
- Thanks coach.
1289
01:18:23,361 --> 01:18:26,361
(soft techno music)
1290
01:18:37,406 --> 01:18:40,170
You've got a great wife, Sarge.
1291
01:18:40,170 --> 01:18:41,330
- Yeah, Shannon's a...
1292
01:18:41,330 --> 01:18:42,223
She's a saint.
1293
01:18:44,000 --> 01:18:47,063
What's going on with
that missing person case?
1294
01:18:48,080 --> 01:18:50,133
And what is this about this wife thing?
1295
01:18:51,520 --> 01:18:52,913
- I'm working on the case.
1296
01:18:53,750 --> 01:18:56,000
I wanna tell you about
this woman I met, man.
1297
01:18:58,960 --> 01:19:01,950
It's like the first
time since my wife died
1298
01:19:01,950 --> 01:19:04,073
that I'm feeling something.
1299
01:19:07,074 --> 01:19:09,876
- You have it bad for this girl don't you?
1300
01:19:09,876 --> 01:19:11,930
Where did you meet this girl?
1301
01:19:11,930 --> 01:19:13,510
- At the EPA.
1302
01:19:13,510 --> 01:19:15,193
She's a scientist there.
1303
01:19:16,850 --> 01:19:18,443
Should I make my move, Sarge?
1304
01:19:19,510 --> 01:19:21,463
- What were you doing at EPA?
1305
01:19:21,463 --> 01:19:23,790
- I'll tell you about that later, Sarge.
1306
01:19:23,790 --> 01:19:25,483
Hey, should I make my move?
1307
01:19:30,960 --> 01:19:32,207
- Yeah whatever, I mean go for it;
1308
01:19:32,207 --> 01:19:34,900
but just take it slow, take your time,
1309
01:19:34,900 --> 01:19:36,730
and then go get a little.
1310
01:19:36,730 --> 01:19:38,993
- No man, she ain't like that.
1311
01:19:40,410 --> 01:19:42,951
This girl just ain't like that.
1312
01:19:42,951 --> 01:19:45,050
She's a nice girl.
1313
01:19:45,050 --> 01:19:46,800
- Yeah, let me tell you something.
1314
01:19:46,800 --> 01:19:48,520
They're all nice girls.
1315
01:19:48,520 --> 01:19:50,223
You can always date a nice girl.
1316
01:19:54,400 --> 01:19:58,343
- She's smart, she's good looking.
1317
01:20:00,500 --> 01:20:03,603
She analyzed that slime
I found on the beach.
1318
01:20:07,180 --> 01:20:08,630
- What are you talking about?
1319
01:20:09,989 --> 01:20:12,190
- That's what I gotta tell you about.
1320
01:20:12,190 --> 01:20:16,230
So I found this clump of nasty
slime on the beach, right.
1321
01:20:16,230 --> 01:20:18,400
I take it down to the EPA
1322
01:20:18,400 --> 01:20:22,403
and Sarah, Dr Warner, analyzes it.
1323
01:20:23,260 --> 01:20:25,300
She comes back and tells me
1324
01:20:25,300 --> 01:20:30,270
it has oil, acid
1325
01:20:30,270 --> 01:20:34,953
and frikkin human cells
in it, amoeba-like shit.
1326
01:20:36,070 --> 01:20:39,020
I think it's got something to
do with these missing people.
1327
01:20:40,588 --> 01:20:42,403
- (mumbles) slime?
1328
01:20:44,110 --> 01:20:46,293
This girl's got your head all messed up.
1329
01:20:47,360 --> 01:20:49,513
Do me a favor, huh.
1330
01:20:50,447 --> 01:20:54,193
Concentrate on the case, then go get laid.
1331
01:20:55,060 --> 01:20:56,123
Trust me.
1332
01:20:57,650 --> 01:20:59,190
Okay?
1333
01:20:59,190 --> 01:21:00,033
Please.
1334
01:21:01,710 --> 01:21:02,543
Thank you.
1335
01:21:11,878 --> 01:21:14,300
- Hey, your dad went to bed
1336
01:21:14,300 --> 01:21:16,540
so we're not gonna be going for that walk.
1337
01:21:16,540 --> 01:21:18,063
Do you know where your sister is?
1338
01:21:18,902 --> 01:21:21,470
- Don't know, I think she went for a walk.
1339
01:21:22,642 --> 01:21:23,475
- Oh.
1340
01:21:41,121 --> 01:21:43,621
(eerie music)
1341
01:21:44,548 --> 01:21:46,215
Ally, where are you?
1342
01:21:47,267 --> 01:21:48,100
Ally?
1343
01:22:13,857 --> 01:22:16,774
(foreboding music)
1344
01:22:28,416 --> 01:22:29,887
(Ally gasping)
1345
01:22:29,887 --> 01:22:30,720
- Scared me really bad.
1346
01:22:30,720 --> 01:22:32,720
I almost peed my pants.
1347
01:22:32,720 --> 01:22:34,303
- I've been yelling my head off.
1348
01:22:34,303 --> 01:22:35,903
- I was listening to music.
1349
01:22:38,120 --> 01:22:40,213
Ooh, it smells so bad out here.
1350
01:22:42,270 --> 01:22:43,103
- It sure does.
1351
01:22:47,250 --> 01:22:48,413
Let's go, freakazoid.
1352
01:23:04,780 --> 01:23:05,613
- Mom?
1353
01:23:06,610 --> 01:23:08,030
- Yes, Lizzie?
1354
01:23:08,030 --> 01:23:10,860
- Did the monsters try to get Ally?
1355
01:23:10,860 --> 01:23:13,690
- No Lizzie, there are no monsters.
1356
01:23:13,690 --> 01:23:15,940
Why would you ever even
think something like that?
1357
01:23:15,940 --> 01:23:17,593
Monsters don't exist.
1358
01:23:18,770 --> 01:23:20,300
- Because you're hungry?
1359
01:23:20,300 --> 01:23:22,403
- You mean you want a snack.
1360
01:23:23,734 --> 01:23:24,567
- Okay.
1361
01:23:42,660 --> 01:23:45,110
- Damn hot out here tonight.
1362
01:23:45,110 --> 01:23:46,783
- Yep, it surely is.
1363
01:23:48,193 --> 01:23:52,030
Imma get me a smart TV with my cut
1364
01:23:52,030 --> 01:23:55,903
'cause the TV I got is stupid. (laughs)
1365
01:23:58,736 --> 01:24:00,069
- You're stupid.
1366
01:24:03,010 --> 01:24:04,690
Now get back to work.
1367
01:24:04,690 --> 01:24:06,493
I don't wanna be out here all night.
1368
01:24:20,100 --> 01:24:25,100
- Hey Cap'n, you're runnin'
on a short crew tonight.
1369
01:24:26,400 --> 01:24:28,350
Whatever happened to your old crew?
1370
01:24:28,350 --> 01:24:30,300
I haven't seen them guys around lately.
1371
01:24:32,090 --> 01:24:36,660
- They all went to Alaska
to work on the oil barges.
1372
01:24:36,660 --> 01:24:39,363
- Ooh, I still mean that's cool for me.
1373
01:24:40,394 --> 01:24:42,820
(mumbles) get himself
killed on them oil barges.
1374
01:24:42,820 --> 01:24:43,910
- Yeah?
1375
01:24:43,910 --> 01:24:45,223
They sure can.
1376
01:24:50,800 --> 01:24:53,600
- Damn, (sniffs) one of you assholes
1377
01:24:53,600 --> 01:24:55,273
shittin' yo pants or somethin'?
1378
01:24:55,273 --> 01:24:57,867
What the fuck?
1379
01:24:57,867 --> 01:24:59,280
- Don't just stand there, asshole.
1380
01:24:59,280 --> 01:25:00,143
Go look!
1381
01:25:02,290 --> 01:25:03,690
- Yeah, I don't see nothin'.
1382
01:25:05,270 --> 01:25:08,313
- Hey shit for brains,
check the other side.
1383
01:25:16,710 --> 01:25:18,500
See anything?
1384
01:25:18,500 --> 01:25:20,459
- No. (screams)
1385
01:25:20,459 --> 01:25:24,030
(water splashing)
1386
01:25:24,030 --> 01:25:26,290
- That dumb asshole fell in the water.
1387
01:25:26,290 --> 01:25:28,347
Go fish him out.
1388
01:25:28,347 --> 01:25:31,347
(eerie piano music)
1389
01:25:37,020 --> 01:25:37,853
- I don't see him, Cap'n.
1390
01:25:37,853 --> 01:25:41,758
(ominous music)
(water splashing)
1391
01:25:41,758 --> 01:25:45,341
- Both them damn fuckers
fell in the water!
1392
01:25:47,050 --> 01:25:47,883
What the--
1393
01:26:05,538 --> 01:26:08,371
(zombie growling)
1394
01:26:16,948 --> 01:26:19,948
(eerie piano music)
1395
01:26:28,289 --> 01:26:31,699
(Jack screaming)
1396
01:26:31,699 --> 01:26:35,366
(fist thudding)
(blood spurting)
1397
01:26:35,366 --> 01:26:38,199
(water splashing)
1398
01:26:52,680 --> 01:26:54,523
- Hey it looks like they found a boat
1399
01:26:54,523 --> 01:26:57,643
that might have some evidence
to help indict Caufman.
1400
01:26:58,550 --> 01:27:00,817
- Yeah listen, it says right here,
1401
01:27:00,817 --> 01:27:03,487
"Early this morning, the
coast guard discovered
1402
01:27:03,487 --> 01:27:05,397
"the 30-foot abandoned fishing craft
1403
01:27:05,397 --> 01:27:08,497
"carrying several suspicious
buckets marked hazardous waste
1404
01:27:08,497 --> 01:27:10,727
"that bore the Caufman Chemicals logo.
1405
01:27:10,727 --> 01:27:14,188
"There were signs of a struggle,
but no crew was found."
1406
01:27:14,188 --> 01:27:15,120
- Ah, so what?
1407
01:27:15,120 --> 01:27:16,103
- So what?
1408
01:27:17,057 --> 01:27:19,617
"The boat is registered to a Jack Raper.
1409
01:27:19,617 --> 01:27:21,757
"Mr Raper has not been located.
1410
01:27:21,757 --> 01:27:24,137
"Officials have yet to
release a statement,
1411
01:27:24,137 --> 01:27:26,647
"but it appears there was
evidence of criminal intent
1412
01:27:26,647 --> 01:27:30,197
"by Caufman to dispose of
hazardous chemical waste."
1413
01:27:31,350 --> 01:27:33,680
I think we're closing in on him.
1414
01:27:33,680 --> 01:27:34,620
- That's all good,
1415
01:27:34,620 --> 01:27:37,820
but has your whistleblower
called you back?
1416
01:27:37,820 --> 01:27:39,370
Did you get her name?
1417
01:27:39,370 --> 01:27:42,360
If we get her, we just might get Caufman.
1418
01:27:42,360 --> 01:27:44,260
- We have Caufman!
1419
01:27:44,260 --> 01:27:48,130
She hasn't replied, but now
you're ready to do your job?
1420
01:27:48,130 --> 01:27:51,580
Good, I'll keep you posted.
1421
01:27:51,580 --> 01:27:52,413
I'm hopin' to meet with her tomorrow.
1422
01:27:52,413 --> 01:27:54,533
- [Trevor] You're hot
when you're all worked up.
1423
01:27:55,968 --> 01:27:57,160
- You know what, Trevor?
1424
01:27:57,160 --> 01:27:58,330
You can go to hell.
1425
01:27:58,330 --> 01:28:00,980
I am so sick of your bullshit!
1426
01:28:00,980 --> 01:28:03,190
I have documented everything
1427
01:28:03,190 --> 01:28:06,230
and I doubt seriously you'll
have a job very much longer.
1428
01:28:06,230 --> 01:28:09,383
I have my third meeting
with HR in just two days.
1429
01:28:17,258 --> 01:28:19,925
(Sarah sighing)
1430
01:28:21,448 --> 01:28:24,615
(soft cheerful music)
1431
01:28:55,965 --> 01:28:58,223
- Good afternoon, ma'am.
- Oh, hello.
1432
01:28:58,223 --> 01:29:00,950
- I'm Detective Calloway.
- Hey.
1433
01:29:00,950 --> 01:29:02,888
- Did you just move in here?
1434
01:29:02,888 --> 01:29:04,270
- Yeah, I'm Casey.
1435
01:29:04,270 --> 01:29:06,400
We are here for the week.
1436
01:29:06,400 --> 01:29:08,560
Got in a couple days ago, me and Joey.
1437
01:29:08,560 --> 01:29:09,460
He's my baby.
1438
01:29:09,460 --> 01:29:11,010
He goes with me everywhere.
1439
01:29:11,010 --> 01:29:12,780
He was just a puppy when I first got him,
1440
01:29:12,780 --> 01:29:14,910
but now he's three.
1441
01:29:14,910 --> 01:29:16,250
- He's wonderful, ma'am.
1442
01:29:16,250 --> 01:29:18,170
Can I ask you a couple of questions?
1443
01:29:18,170 --> 01:29:19,530
- Yeah sure, go ahead.
1444
01:29:19,530 --> 01:29:20,970
You can ask me anything you want.
1445
01:29:20,970 --> 01:29:23,130
I'll answer any questions you have.
1446
01:29:23,130 --> 01:29:26,580
- Have you heard or seen
anything strange out on the beach
1447
01:29:26,580 --> 01:29:28,230
the last couple of nights?
1448
01:29:28,230 --> 01:29:31,490
- Well I did hear this
really weird scratching
1449
01:29:31,490 --> 01:29:33,350
on my door the other night,
but I totally thought
1450
01:29:33,350 --> 01:29:35,630
it was a stray dog or something.
1451
01:29:35,630 --> 01:29:37,290
Joey has been barking a lot lately
1452
01:29:37,290 --> 01:29:40,490
wantin' to go out really
bad, but we go to bed early.
1453
01:29:40,490 --> 01:29:43,453
The salt, air, the sun makes you sleepy.
1454
01:29:44,920 --> 01:29:45,753
- Alright.
1455
01:29:45,753 --> 01:29:47,370
Thanks a lot ma'am, I appreciate it.
1456
01:29:47,370 --> 01:29:48,821
You have a nice day.
1457
01:29:48,821 --> 01:29:51,473
- You too, bye.
- Bye-bye.
1458
01:29:59,030 --> 01:30:00,230
- That was wonderful, Brian.
1459
01:30:00,230 --> 01:30:01,063
Thank you.
1460
01:30:04,539 --> 01:30:07,255
- I don't even know how to use chopsticks.
1461
01:30:07,255 --> 01:30:12,253
- (chuckles) Well I think
you're doing just fine.
1462
01:30:16,490 --> 01:30:19,460
Brian, we've never been able to prove
1463
01:30:19,460 --> 01:30:21,533
where those containers came from before.
1464
01:30:22,733 --> 01:30:23,773
But now we can.
1465
01:30:25,760 --> 01:30:29,710
That boat belongs to Jack Raper.
1466
01:30:29,710 --> 01:30:33,350
He's been in trouble
before and now we have him
1467
01:30:34,430 --> 01:30:36,050
right in bed with Caufman.
1468
01:30:37,720 --> 01:30:39,313
- Ooh in bed, huh?
1469
01:30:40,412 --> 01:30:45,120
- (chuckles) I've been working for years
1470
01:30:45,120 --> 01:30:47,533
trying to catch these soulless bastards.
1471
01:30:49,180 --> 01:30:54,033
That acidic substance
Caufman uses to make GMCH,
1472
01:30:55,680 --> 01:30:59,530
I believe it will prove to
have the same components
1473
01:30:59,530 --> 01:31:01,033
as that sample you found.
1474
01:31:06,490 --> 01:31:08,190
I think we're onto something here,
1475
01:31:09,992 --> 01:31:11,342
but we need another sample.
1476
01:31:13,630 --> 01:31:15,330
- Listen tomorrow night,
1477
01:31:15,330 --> 01:31:17,253
I'm gonna scan the beaches again.
1478
01:31:18,520 --> 01:31:21,810
I'm just not findin'
anything during the day
1479
01:31:21,810 --> 01:31:24,660
and I'm strikin' out with the natives too.
1480
01:31:24,660 --> 01:31:27,090
All they're tellin' me is they hear noises
1481
01:31:27,090 --> 01:31:29,453
and they smell bad odors at night.
1482
01:31:30,510 --> 01:31:33,203
Now that sample had a rank odor.
1483
01:31:34,110 --> 01:31:35,140
That leads me to believe
1484
01:31:35,140 --> 01:31:37,743
there's somethin' up with that slime.
1485
01:31:40,430 --> 01:31:42,562
- Being a molecular biologist,
1486
01:31:42,562 --> 01:31:45,193
I know things are not
always as they appear.
1487
01:31:46,170 --> 01:31:47,023
- Oh really?
1488
01:31:48,000 --> 01:31:49,853
Well doctor, what about me?
1489
01:31:51,200 --> 01:31:52,873
Am I what I appear to be?
1490
01:31:56,890 --> 01:31:59,653
- I see a caring man.
1491
01:32:00,970 --> 01:32:05,003
A very passionate man
cares about his work.
1492
01:32:11,318 --> 01:32:13,318
A hurt man running away,
1493
01:32:15,490 --> 01:32:17,163
pretending to be a beach bum.
1494
01:32:22,270 --> 01:32:23,313
How did she die?
1495
01:32:27,260 --> 01:32:30,373
- It was cancer, pancreatic cancer.
1496
01:32:33,005 --> 01:32:34,105
It came outta nowhere.
1497
01:32:35,110 --> 01:32:36,820
One day everything's fine.
1498
01:32:36,820 --> 01:32:38,823
Couple of months later, she's gone.
1499
01:32:40,490 --> 01:32:41,483
- I'm so sorry.
1500
01:32:43,840 --> 01:32:47,103
- It's been six years, but
it seems like just yesterday.
1501
01:32:48,630 --> 01:32:51,140
It just came way too quick.
1502
01:32:51,140 --> 01:32:52,800
I had so much I wanted to tell her
1503
01:32:52,800 --> 01:32:54,363
and so much I wanted to do.
1504
01:32:57,520 --> 01:32:58,700
- I understand.
1505
01:33:03,720 --> 01:33:06,920
- Hey, it's been a great night.
1506
01:33:06,920 --> 01:33:08,453
You wanna go to my place?
1507
01:33:11,500 --> 01:33:12,543
- Another time,
1508
01:33:13,880 --> 01:33:17,993
Broderick Thaddeus Calloway.
1509
01:33:34,569 --> 01:33:37,569
(cellphone ringing)
1510
01:33:41,590 --> 01:33:42,503
- Dr Warner?
1511
01:33:43,770 --> 01:33:45,140
- Yes, this is she.
1512
01:33:45,140 --> 01:33:46,540
- My name is Anna Bernard.
1513
01:33:46,540 --> 01:33:48,551
I work for Caufman Chemicals.
1514
01:33:48,551 --> 01:33:51,530
Someone from the EPA is in
bed with Gaylord Johnson.
1515
01:33:51,530 --> 01:33:52,363
- Seriously?
1516
01:33:53,550 --> 01:33:54,383
Who?
1517
01:33:55,310 --> 01:33:57,230
- Not sure, but high up.
1518
01:33:57,230 --> 01:33:59,610
This GMCH is very bad.
1519
01:33:59,610 --> 01:34:02,450
The most accelerated cell
growth we've ever seen.
1520
01:34:02,450 --> 01:34:04,000
When it contacts the human tissue,
1521
01:34:04,000 --> 01:34:08,240
almost overnight a horrible
necrolysis can appear
1522
01:34:08,240 --> 01:34:11,050
detaching the epidermis from
the lower layers of the skin.
1523
01:34:11,050 --> 01:34:14,180
This leaves the body
susceptible to severe infection,
1524
01:34:14,180 --> 01:34:15,860
a super sepsis.
1525
01:34:15,860 --> 01:34:18,330
This is the worst bacterial
problem we've seen.
1526
01:34:18,330 --> 01:34:21,150
- We have to notify the CID now.
1527
01:34:21,150 --> 01:34:22,810
- Yes, you do.
1528
01:34:22,810 --> 01:34:25,010
Gaylord will kill me if I (mumbles).
1529
01:34:25,010 --> 01:34:26,260
I wanna turn this over to you
1530
01:34:26,260 --> 01:34:29,160
and leave the country as soon as possible.
1531
01:34:29,160 --> 01:34:30,610
I'll arrange to meet you tomorrow night
1532
01:34:30,610 --> 01:34:32,430
at the pier (mumbles).
1533
01:34:32,430 --> 01:34:33,780
I have a zip drive with all the data
1534
01:34:33,780 --> 01:34:36,181
from Caufman, the new GMCH.
1535
01:34:36,181 --> 01:34:37,014
It's the only it's the only evidence
1536
01:34:37,014 --> 01:34:39,710
that can prove what
Caufman is really doing.
1537
01:34:39,710 --> 01:34:40,543
- Okay, but.
1538
01:34:50,431 --> 01:34:52,361
(Sarah sighing)
1539
01:34:52,361 --> 01:34:53,194
- Joey?
1540
01:34:55,324 --> 01:34:56,157
Joey.
1541
01:34:58,358 --> 01:34:59,191
Joey!
1542
01:35:00,899 --> 01:35:02,513
Joey, please come to mommy.
1543
01:35:06,021 --> 01:35:10,243
Joey, baby I got treats.
1544
01:35:10,243 --> 01:35:11,076
Joey?
1545
01:35:13,812 --> 01:35:15,479
Joey, where are you?
1546
01:35:17,989 --> 01:35:19,221
Joey. (sobs)
1547
01:35:19,221 --> 01:35:22,313
(ominous music)
1548
01:35:22,313 --> 01:35:23,146
Joey?
1549
01:35:26,550 --> 01:35:27,550
Where are you, baby?
1550
01:35:29,950 --> 01:35:33,980
Ooh my god, what is that smell?
1551
01:35:35,917 --> 01:35:37,703
God, what did you get into?
1552
01:35:40,262 --> 01:35:42,850
Oh Joey, you smell horrible.
1553
01:35:44,917 --> 01:35:47,852
(zombie growling)
(Casey screaming)
1554
01:35:47,852 --> 01:35:50,519
(flesh tearing)
1555
01:35:54,444 --> 01:35:59,444
(zombie growling)
(blood spurting)
1556
01:36:20,836 --> 01:36:21,669
(waves whooshing)
1557
01:36:21,669 --> 01:36:25,002
(cheerful guitar music)
1558
01:36:28,389 --> 01:36:31,391
♪ Workin' when I have to ♪
1559
01:36:31,391 --> 01:36:34,448
♪ Playin' when I can ♪
1560
01:36:34,448 --> 01:36:38,467
♪ Got my ugly Crocs on the sidewalk ♪
1561
01:36:38,467 --> 01:36:41,759
♪ Toes in the sand ♪
1562
01:36:41,759 --> 01:36:44,641
♪ Pen's in my pocket ♪
1563
01:36:44,641 --> 01:36:48,878
♪ I got a cold beer in my hand ♪
1564
01:36:48,878 --> 01:36:51,562
♪ Floatin' on the ocean ♪
1565
01:36:51,562 --> 01:36:55,073
♪ Just a wavin' back at land ♪
1566
01:36:55,073 --> 01:37:00,073
♪ It's (mumbles) little life for me ♪
1567
01:37:02,473 --> 01:37:05,581
♪ Wouldn't want it any other way ♪
1568
01:37:05,581 --> 01:37:08,941
♪ Just how it should be ♪
1569
01:37:08,941 --> 01:37:13,941
♪ (mumbles) little life for me ♪
1570
01:37:16,182 --> 01:37:19,302
♪ A little work and a ride up front ♪
1571
01:37:19,302 --> 01:37:23,173
♪ A little drink and a lotta sun ♪
1572
01:37:23,173 --> 01:37:25,621
♪ (Mumbles) nothin' much gets done ♪
1573
01:37:25,621 --> 01:37:30,621
♪ 'Cause it's a (mumbles)
little life for me ♪
1574
01:37:40,890 --> 01:37:43,715
- Let's go, we wanna get to
(mumbles) before the traffic.
1575
01:37:43,715 --> 01:37:45,010
- Okay okay, I'm coming.
- The girls,
1576
01:37:45,010 --> 01:37:46,310
they can sleep in the car.
1577
01:37:49,806 --> 01:37:50,639
Alright.
1578
01:37:50,639 --> 01:37:51,472
Hold on.
1579
01:37:51,472 --> 01:37:53,780
(cellphone ringing)
1580
01:37:53,780 --> 01:37:54,733
Yes, Mr Harrow?
1581
01:37:59,230 --> 01:38:01,003
Yes, 10 o'clock Tuesday morning?
1582
01:38:02,740 --> 01:38:03,690
Yes sir, thank you.
1583
01:38:04,900 --> 01:38:05,963
- Who was that?
1584
01:38:06,930 --> 01:38:10,124
- I've been offered a new
job in environmental safety.
1585
01:38:10,124 --> 01:38:12,800
It's a pay cut where
there's no more traveling,
1586
01:38:12,800 --> 01:38:14,943
no more late nights, what do you think?
1587
01:38:16,801 --> 01:38:18,884
- I think that's amazing!
1588
01:38:43,240 --> 01:38:46,747
- Well I suppose we're
here to see how much money
1589
01:38:46,747 --> 01:38:49,013
you can squeeze outta me, am I right?
1590
01:38:50,522 --> 01:38:51,355
- Yeah.
1591
01:38:52,360 --> 01:38:53,560
- What do ya got for me?
1592
01:38:54,860 --> 01:38:55,743
- Not much.
1593
01:38:57,400 --> 01:38:59,613
I don't know what went on in that boat.
1594
01:39:01,450 --> 01:39:04,713
Media stirrin' up a shit storm.
1595
01:39:06,990 --> 01:39:09,023
They don't have any hard evidence yet,
1596
01:39:10,640 --> 01:39:14,203
unless Bernard spills her guts to Warner.
1597
01:39:15,330 --> 01:39:17,900
- Wait a minute, who the hell is Warner?
1598
01:39:17,900 --> 01:39:21,323
Oh yeah, she's that EPA agent.
1599
01:39:22,700 --> 01:39:24,883
That bitch has been on
our asses for years.
1600
01:39:26,180 --> 01:39:28,560
- Yeah I managed to keep Warner at bay,
1601
01:39:28,560 --> 01:39:31,423
but it sounds like it's
Bernard who contacted her.
1602
01:39:32,610 --> 01:39:35,153
She's talkin' about
meetin' somebody tomorrow.
1603
01:39:39,210 --> 01:39:41,210
- Well then you gotta get rid of Bernard
1604
01:39:43,193 --> 01:39:44,810
and you gotta get rid of anybody else
1605
01:39:44,810 --> 01:39:46,260
who can give me any problems.
1606
01:39:47,330 --> 01:39:50,740
I can't afford any more
negative press on this thing.
1607
01:39:50,740 --> 01:39:53,833
- Get rid of, you mean murder?
1608
01:39:55,800 --> 01:39:57,753
You don't pay me enough to do that.
1609
01:39:59,030 --> 01:40:04,030
It'll cost you at least $250,000 cash.
1610
01:40:11,957 --> 01:40:13,787
- $250,000?
1611
01:40:17,389 --> 01:40:19,150
What happened to the $20,000 I fronted you
1612
01:40:19,150 --> 01:40:21,660
to pay off your gambling
debts, what about that?
1613
01:40:24,512 --> 01:40:25,845
- Okay, 230,000.
1614
01:40:30,273 --> 01:40:34,010
- Alright, 230,000 sounds
like a pretty good deal
1615
01:40:34,010 --> 01:40:35,663
to take care of all my problems.
1616
01:40:37,190 --> 01:40:40,453
I do mean all of my problems.
1617
01:40:42,860 --> 01:40:46,670
Cash when the job is finished.
1618
01:40:46,670 --> 01:40:50,983
- 50,000 up front and
I'll take care of it.
1619
01:40:53,004 --> 01:40:53,904
- (chuckles) Jeez.
1620
01:40:59,900 --> 01:41:03,460
One, two, three,
1621
01:41:03,460 --> 01:41:05,013
four and five.
1622
01:41:07,937 --> 01:41:09,460
(foreboding music)
1623
01:41:09,460 --> 01:41:11,210
I don't have to show you out, do I?
1624
01:41:21,310 --> 01:41:22,977
You know what to do.
1625
01:41:33,472 --> 01:41:36,555
(soft sensual music)
1626
01:41:41,269 --> 01:41:43,084
- I'll do you right here, baby.
1627
01:41:43,084 --> 01:41:44,607
- Bring it.
1628
01:41:44,607 --> 01:41:48,698
The party's went to Disney and
won't be back until tomorrow.
1629
01:41:48,698 --> 01:41:51,687
- Aren't you afraid of
someone might see us?
1630
01:41:51,687 --> 01:41:52,770
- Not at all.
1631
01:41:54,603 --> 01:41:57,270
(lips smacking)
1632
01:42:02,167 --> 01:42:03,147
- Ow!
1633
01:42:03,147 --> 01:42:06,593
Oh damn, those fuckin' sand spurs.
1634
01:42:08,797 --> 01:42:11,140
- You fuckin' scared me to death.
1635
01:42:11,140 --> 01:42:12,683
- Come here, don't worry.
1636
01:42:14,020 --> 01:42:14,853
I love you.
1637
01:42:19,556 --> 01:42:21,600
- Ew. (coughs)
1638
01:42:21,600 --> 01:42:25,090
Dammit Chase, what the hell did you eat?
1639
01:42:25,090 --> 01:42:25,923
- Whaddya mean?
1640
01:42:25,923 --> 01:42:28,101
Why're you always blamin' the guys?
1641
01:42:28,101 --> 01:42:33,101
(zombie growling)
(Tiff coughing)
1642
01:42:33,130 --> 01:42:38,130
- Oh my god, oh my god. (whimpers)
1643
01:42:39,123 --> 01:42:43,274
(fists thudding)
(Chase grunting)
1644
01:42:43,274 --> 01:42:45,857
(Tiff weeping)
1645
01:42:54,298 --> 01:42:57,215
(foreboding music)
1646
01:43:10,101 --> 01:43:10,934
- Gaylord,
1647
01:43:13,230 --> 01:43:15,270
Dr Warner's meeting Bernard
1648
01:43:15,270 --> 01:43:16,913
at the Redington Pier tonight.
1649
01:43:19,450 --> 01:43:20,840
Alright, I'm on it.
1650
01:43:20,840 --> 01:43:22,283
I'll take care of everything.
1651
01:43:35,705 --> 01:43:39,038
Dr Warner you're gonna get yours, bitch.
1652
01:43:54,756 --> 01:43:57,423
(alarm beeping)
1653
01:44:23,940 --> 01:44:26,773
(waves whooshing)
1654
01:44:43,430 --> 01:44:44,650
- Dr Warner?
- Yes.
1655
01:44:45,900 --> 01:44:47,510
Dr Bernard?
1656
01:44:47,510 --> 01:44:49,170
- I fear for my life.
1657
01:44:49,170 --> 01:44:51,340
Gaylord is not a man you want to cross,
1658
01:44:51,340 --> 01:44:53,270
but I can't do this anymore.
1659
01:44:53,270 --> 01:44:55,140
Here, take this.
1660
01:44:55,140 --> 01:44:56,180
Go.
1661
01:44:56,180 --> 01:45:00,259
(gun blasting)
(Anna wincing)
1662
01:45:00,259 --> 01:45:04,550
- You fucking bitch, you think
you're too good and so smart.
1663
01:45:04,550 --> 01:45:06,700
It's gonna be a pleasure
to get rid of you.
1664
01:45:07,780 --> 01:45:08,613
- Trevor,
1665
01:45:10,418 --> 01:45:11,373
what are you doing?
1666
01:45:13,640 --> 01:45:16,260
It's you, you're Caufman's...
1667
01:45:17,540 --> 01:45:18,740
Why?
1668
01:45:18,740 --> 01:45:20,930
Why would you stoop to this?
1669
01:45:20,930 --> 01:45:24,210
- I've been workin' for
the EPA for 20 years.
1670
01:45:24,210 --> 01:45:27,793
I make more in one month
from Caufman than--
1671
01:45:27,793 --> 01:45:29,643
- Good to see you, Trevor.
1672
01:45:30,923 --> 01:45:33,756
(water splashing)
1673
01:46:16,146 --> 01:46:18,979
(water splashing)
1674
01:46:25,051 --> 01:46:27,884
(water splashing)
1675
01:46:32,181 --> 01:46:35,514
(soft intriguing music)
1676
01:46:58,728 --> 01:47:01,645
(foreboding music)
1677
01:47:28,107 --> 01:47:30,857
(heart thumping)
1678
01:47:48,335 --> 01:47:51,168
(zombie growling)
1679
01:47:55,885 --> 01:47:58,635
(fists thudding)
1680
01:48:15,540 --> 01:48:18,207
(shirt tearing)
1681
01:48:22,543 --> 01:48:25,210
(ominous music)
1682
01:48:32,873 --> 01:48:35,706
(blood squishing)
1683
01:48:41,634 --> 01:48:44,384
(heart thumping)
1684
01:49:11,891 --> 01:49:14,974
(country rock music)
1685
01:49:21,592 --> 01:49:24,342
(muffled lyrics)
1686
01:49:28,470 --> 01:49:32,303
♪ Tell me you love me so much ♪
1687
01:49:34,627 --> 01:49:37,377
(crowd shouting)
1688
01:49:39,078 --> 01:49:44,078
♪ I hope I've been good
for a long, long time ♪
1689
01:49:51,591 --> 01:49:56,591
♪ (mumbles) when the seasons are low ♪
1690
01:49:57,720 --> 01:50:02,720
♪ Nobody love only (mumbles) my own ♪
1691
01:50:03,338 --> 01:50:07,113
♪ Whatever I've done to deserve ♪
1692
01:50:07,113 --> 01:50:07,946
- C'mon, let's go.
1693
01:50:07,946 --> 01:50:08,779
Let's dance!
1694
01:50:08,779 --> 01:50:10,029
Yeah, let's go!
1695
01:50:13,837 --> 01:50:14,920
Come on, woo!
1696
01:50:20,172 --> 01:50:24,063
Oh come on, (mumbles).
1697
01:50:24,063 --> 01:50:29,063
- (mumbles) she's in the bathroom again.
1698
01:50:29,295 --> 01:50:34,295
(foreboding music)
(heart thumping)
1699
01:51:24,533 --> 01:51:27,200
(ominous music)
1700
01:53:00,011 --> 01:53:03,344
(door knocking rapidly)
1701
01:53:27,646 --> 01:53:29,953
- (whimpers) Trevor killed Anna Bernard.
1702
01:53:31,170 --> 01:53:33,880
Trevor and some thug tried to kill me.
1703
01:53:36,746 --> 01:53:37,579
Oh god.
1704
01:53:38,643 --> 01:53:40,560
How stupid am I?
1705
01:53:40,560 --> 01:53:41,833
I didn't suspect Trevor.
1706
01:53:43,010 --> 01:53:44,623
I managed to get to my car,
1707
01:53:45,705 --> 01:53:48,000
but I know he must be looking for me.
1708
01:53:48,000 --> 01:53:50,123
- He'll never get you here, I promise.
1709
01:53:51,651 --> 01:53:54,651
(crickets chirping)
1710
01:54:10,670 --> 01:54:15,670
- I lost the zip drive, my
only evidence to nail Caufman.
1711
01:54:20,730 --> 01:54:21,903
What happened to you?
1712
01:54:23,643 --> 01:54:26,610
- Look, I found out what's
killing all these people
1713
01:54:26,610 --> 01:54:28,270
and why they're missin'.
1714
01:54:28,270 --> 01:54:29,633
It's a zombie!
1715
01:54:31,360 --> 01:54:34,793
- I'm sure something
happened, but a zombie?
1716
01:54:35,880 --> 01:54:37,710
- I don't know what that thing was,
1717
01:54:37,710 --> 01:54:40,193
but I just know it wasn't human.
1718
01:54:42,370 --> 01:54:45,923
The young girl, she
turned into a zombie too.
1719
01:54:47,210 --> 01:54:50,463
I tried to warn the neighbors,
but they think I'm crazy.
1720
01:54:53,700 --> 01:54:56,960
Look, I managed to tear that thing
1721
01:54:56,960 --> 01:54:59,203
from that zombie when it attacked me.
1722
01:55:00,504 --> 01:55:05,504
(wrapper crinkling)
(Sarah wincing)
1723
01:55:09,616 --> 01:55:10,783
- That stinks.
1724
01:55:12,670 --> 01:55:13,993
It's oily.
1725
01:55:15,500 --> 01:55:17,050
Burn marks.
1726
01:55:17,050 --> 01:55:18,610
Maybe it's an oil mechanic's rag.
1727
01:55:18,610 --> 01:55:20,770
- No no, look closer.
1728
01:55:20,770 --> 01:55:21,603
Read it.
1729
01:55:23,650 --> 01:55:28,420
- Deeptide Petroleum
Longshoreman Joe Patterson?
1730
01:55:28,420 --> 01:55:29,253
- Yeah.
1731
01:55:29,253 --> 01:55:30,330
- Are you thinking this is...
1732
01:55:31,213 --> 01:55:34,060
But Deeptide Petroleum and boys
1733
01:55:34,060 --> 01:55:37,100
haven't been in the Gulf
since the oil spill.
1734
01:55:37,100 --> 01:55:39,170
How is this possible?
1735
01:55:39,170 --> 01:55:41,770
- Look, that zombie was wearin' this shirt
1736
01:55:41,770 --> 01:55:43,910
and that patch was on this shirt.
1737
01:55:43,910 --> 01:55:46,610
I ripped it off during the fight.
1738
01:55:46,610 --> 01:55:48,820
I just read the list of crew members
1739
01:55:48,820 --> 01:55:51,560
who died in the DP explosion.
1740
01:55:51,560 --> 01:55:53,973
Guess whose name was on that list.
1741
01:55:55,700 --> 01:55:57,593
- Joe Patterson.
- Right.
1742
01:55:59,720 --> 01:56:04,660
- You say the girl changed into a zombie.
1743
01:56:04,660 --> 01:56:08,070
- Yeah she did, right before my eyes
1744
01:56:08,070 --> 01:56:11,143
and she had that slime shit
comin' out of her mouth.
1745
01:56:12,900 --> 01:56:16,730
We gotta get back there before
daylight and kill this thing.
1746
01:56:16,730 --> 01:56:18,833
- Okay, okay.
1747
01:56:20,230 --> 01:56:22,993
We know they can't be out
of the water that long.
1748
01:56:23,890 --> 01:56:27,040
The water serves as an incubator.
1749
01:56:27,040 --> 01:56:30,730
We know they don't just kill and eat,
1750
01:56:30,730 --> 01:56:33,253
they grow larger as they resurrect.
1751
01:56:34,230 --> 01:56:37,070
- That explains the size of this thing.
1752
01:56:37,070 --> 01:56:41,630
Joe Patterson was five foot
10 according to the records.
1753
01:56:41,630 --> 01:56:44,523
The zombie was pushin' eight feet tall.
1754
01:56:46,913 --> 01:56:48,673
- I think I know how to kill it.
1755
01:56:49,890 --> 01:56:52,430
It's mostly made of bacteria.
1756
01:56:52,430 --> 01:56:56,483
We need something that dries
it up and kills cells quickly.
1757
01:56:59,386 --> 01:57:00,997
I think I know how.
1758
01:57:00,997 --> 01:57:05,080
(muffled crosstalk and laughing)
1759
01:57:06,253 --> 01:57:07,977
- We got him, we got him.
- I drank so much.
1760
01:57:07,977 --> 01:57:11,127
I spent so much money at the club, man.
1761
01:57:11,127 --> 01:57:13,101
So many drinks (mumbles).
1762
01:57:13,101 --> 01:57:15,484
- Hey guys, guys!
- What?
1763
01:57:15,484 --> 01:57:17,025
- Nobody over there.
1764
01:57:17,025 --> 01:57:18,853
Let's go fuck his ass up, come on!
1765
01:57:18,853 --> 01:57:19,686
- Yeah!
1766
01:57:19,686 --> 01:57:22,686
(everyone laughing)
1767
01:57:23,973 --> 01:57:25,178
- [Man] Man, that girl was so fine.
1768
01:57:25,178 --> 01:57:26,774
Them girls are so good.
1769
01:57:26,774 --> 01:57:30,459
(muffled crosstalk and laughing)
1770
01:57:30,459 --> 01:57:35,247
- You're Crazy.
- (mumbles) a condom on?
1771
01:57:35,247 --> 01:57:38,247
(muffled crosstalk)
1772
01:57:49,798 --> 01:57:50,783
- Oh.
- Oh, man.
1773
01:57:51,660 --> 01:57:53,290
- Pass the dutchie.
1774
01:57:53,290 --> 01:57:57,373
(muffled crosstalk and laughing)
1775
01:58:01,376 --> 01:58:03,581
- Yo, yo, you forgot that thing?
1776
01:58:03,581 --> 01:58:05,081
- [Everyone] Yeah!
1777
01:58:06,795 --> 01:58:09,210
(muffled crosstalk)
1778
01:58:09,210 --> 01:58:10,760
- Yo check it out, I gotta pee.
1779
01:58:12,013 --> 01:58:13,306
But save some for me, y'all.
1780
01:58:13,306 --> 01:58:15,056
- Go go go.
- We'll be right here.
1781
01:58:16,230 --> 01:58:18,080
Quick, let's burn it while he's gone.
1782
01:58:27,338 --> 01:58:30,171
(waves whooshing)
1783
01:58:31,983 --> 01:58:34,816
(urine trickling)
1784
01:58:38,377 --> 01:58:41,210
(zombie growling)
1785
01:58:42,576 --> 01:58:44,456
- Oh man, what do you want?
1786
01:58:44,456 --> 01:58:46,857
Dang, what the hell?
1787
01:58:46,857 --> 01:58:48,380
God. (shouts)
1788
01:58:48,380 --> 01:58:50,895
- What the hell's goin' on out there?
1789
01:58:50,895 --> 01:58:53,478
(man shouting)
1790
01:59:11,292 --> 01:59:12,459
What the fuck?
1791
01:59:14,348 --> 01:59:15,515
what the fuck?
1792
01:59:18,774 --> 01:59:20,552
(knife thudding)
(zombie growling)
1793
01:59:20,552 --> 01:59:22,052
Jesus Christ, man!
1794
01:59:32,927 --> 01:59:35,137
(man coughing)
1795
01:59:35,137 --> 01:59:36,228
- Yo!
1796
01:59:36,228 --> 01:59:37,364
Yo!
1797
01:59:37,364 --> 01:59:38,531
Oh my god, yo!
1798
01:59:39,570 --> 01:59:40,740
Yo for real, man.
1799
01:59:40,740 --> 01:59:41,690
Yo, it's so big!
1800
01:59:41,690 --> 01:59:44,902
Dude just tried to rip me
off and jack me on the beach!
1801
01:59:44,902 --> 01:59:46,520
That boy is crazy.
1802
01:59:46,520 --> 01:59:48,560
He picked me up, it was nasty.
1803
01:59:48,560 --> 01:59:49,708
We gotta go.
1804
01:59:49,708 --> 01:59:52,625
(foreboding music)
1805
01:59:56,132 --> 01:59:58,030
(zombie growling)
1806
01:59:58,030 --> 01:59:59,199
- What the hell?
1807
01:59:59,199 --> 02:00:01,933
(gasps) Oh my god!
1808
02:00:05,740 --> 02:00:07,950
Those damn kids!
1809
02:00:07,950 --> 02:00:11,388
It sounds like somebody's
getting killed out there.
1810
02:00:11,388 --> 02:00:13,760
(gasps) Stanley, I think I should go down
1811
02:00:13,760 --> 02:00:16,340
and put an end to this racket!
1812
02:00:16,340 --> 02:00:17,780
- It's late, Margaret.
1813
02:00:17,780 --> 02:00:20,763
Just go to bed and mind
your own business for once.
1814
02:00:21,640 --> 02:00:23,240
They're just having a good time.
1815
02:00:24,130 --> 02:00:25,073
- Alright.
1816
02:00:26,270 --> 02:00:28,463
You know everything, Stanley.
1817
02:00:36,997 --> 02:00:41,997
(zombies growling)
(foreboding music)
1818
02:00:46,370 --> 02:00:47,203
- You got our back?
1819
02:00:47,203 --> 02:00:48,245
Let's go get him.
1820
02:00:48,245 --> 02:00:50,084
(muffled crosstalk)
1821
02:00:50,084 --> 02:00:51,584
No, it's for real!
1822
02:00:53,688 --> 02:00:55,438
- C'mon buddy, c'mon.
1823
02:00:57,258 --> 02:00:58,362
- Let's go.
1824
02:00:58,362 --> 02:00:59,788
- No c'mon, I'm not goin' by myself.
1825
02:00:59,788 --> 02:01:01,259
- (mumbles) your parents, man.
1826
02:01:01,259 --> 02:01:03,204
(muffled crosstalk)
1827
02:01:03,204 --> 02:01:04,371
Okay, come on.
1828
02:01:05,854 --> 02:01:10,854
(foreboding music)
(zombie growling)
1829
02:01:12,925 --> 02:01:13,758
Come on.
1830
02:01:20,406 --> 02:01:25,406
(both grunting)
(fists thudding)
1831
02:01:37,922 --> 02:01:40,755
(zombie growling)
1832
02:01:43,330 --> 02:01:48,130
(man screaming)
(blood spurting)
1833
02:01:48,130 --> 02:01:49,770
Stop him!
1834
02:01:49,770 --> 02:01:51,270
He's gettin' away!
1835
02:01:54,896 --> 02:01:57,563
(body thudding)
1836
02:02:16,048 --> 02:02:18,715
(ominous music)
1837
02:02:45,150 --> 02:02:48,040
- Tell me again, why
didn't I bring my gun?
1838
02:02:48,040 --> 02:02:49,410
- That won't kill it.
1839
02:02:49,410 --> 02:02:51,360
It'll only piss it off.
1840
02:02:51,360 --> 02:02:54,180
Listen I made a special
mixture in this canister.
1841
02:02:54,180 --> 02:02:56,350
With the sodium chloride, it should work.
1842
02:02:56,350 --> 02:02:57,823
- Whatever you say, hurry up.
1843
02:03:13,245 --> 02:03:16,088
- There's no sign of anything here.
1844
02:03:16,088 --> 02:03:17,400
- This is where it took place.
1845
02:03:17,400 --> 02:03:22,400
I can see signs of a struggle
and I can smell that thing.
1846
02:03:22,400 --> 02:03:24,020
Do you smell it?
1847
02:03:24,020 --> 02:03:25,503
I know it's around here.
1848
02:03:27,250 --> 02:03:28,083
- Watch out.
1849
02:03:30,773 --> 02:03:35,773
(zombie growling)
(fist thudding)
1850
02:03:57,296 --> 02:04:02,296
(Sarah screaming)
(spray fizzing)
1851
02:04:17,914 --> 02:04:20,108
(Sarah wincing)
1852
02:04:20,108 --> 02:04:22,858
(ooze squishing)
1853
02:04:27,788 --> 02:04:30,621
(zombie growling)
1854
02:04:44,620 --> 02:04:47,370
(zombie fizzing)
1855
02:04:56,793 --> 02:04:57,876
- You did it.
1856
02:05:03,418 --> 02:05:04,585
You killed it.
1857
02:05:06,842 --> 02:05:09,321
- Nobody's ever gonna believe this.
1858
02:05:09,321 --> 02:05:10,820
Nobody.
1859
02:05:10,820 --> 02:05:12,897
- It doesn't matter, it's gone now.
1860
02:05:15,704 --> 02:05:17,037
C'mon, let's go.
1861
02:05:52,534 --> 02:05:56,368
(siren wailing)
(tires screeching)
1862
02:05:56,368 --> 02:05:57,943
- Hey what the fuck is goin' on?
1863
02:05:57,943 --> 02:05:59,984
(muffled speech)
1864
02:05:59,984 --> 02:06:01,641
- That's all bullshit.
1865
02:06:01,641 --> 02:06:02,956
- Turn around and get up against the car.
1866
02:06:02,956 --> 02:06:05,591
- Why?
- Put your hands on the hood.
1867
02:06:05,591 --> 02:06:07,573
- Come on, this is horse shit.
1868
02:06:09,566 --> 02:06:11,430
- Don't move.
- 30 years to life.
1869
02:06:11,430 --> 02:06:14,840
30 years to life for
hazardous waste dumping
1870
02:06:14,840 --> 02:06:17,160
and negligent homicide.
1871
02:06:17,160 --> 02:06:19,040
It's just the beginning.
1872
02:06:19,040 --> 02:06:21,190
When we find those dead fishermen,
1873
02:06:21,190 --> 02:06:23,890
you better believe we're gonna
be able to add conspiracy
1874
02:06:23,890 --> 02:06:25,060
to murder.
- You know somethin'?
1875
02:06:25,060 --> 02:06:28,080
You guys got hard evidence of nothing.
1876
02:06:28,080 --> 02:06:28,913
- Get him outta here.
1877
02:06:28,913 --> 02:06:30,569
- You think you and this
guy have a leg to stand on?
1878
02:06:30,569 --> 02:06:31,402
Bullshit.
1879
02:06:32,857 --> 02:06:33,809
Who the fuck yous guys
1880
02:06:33,809 --> 02:06:35,177
think you're messin' with?
- Calm down!
1881
02:06:35,177 --> 02:06:36,999
Calm down, calm down!
1882
02:06:36,999 --> 02:06:37,832
(head thudding)
1883
02:06:37,832 --> 02:06:38,849
Calm down!
- Fuck you!
1884
02:06:38,849 --> 02:06:39,682
- Get him outta here.
1885
02:06:39,682 --> 02:06:41,170
Get him outta here.
- This is my goddamn house!
1886
02:06:41,170 --> 02:06:42,879
I'm gonna shoot every one
of these motherfuckers.
1887
02:06:42,879 --> 02:06:44,070
- [Ben] Yeah, you do that.
1888
02:06:44,070 --> 02:06:46,820
(birds chirping)
1889
02:06:50,600 --> 02:06:52,680
- We have not yet been
told if Gaylord Johnson,
1890
02:06:52,680 --> 02:06:55,550
CEO of Caufman Chemicals,
has been tied to the series
1891
02:06:55,550 --> 02:06:58,140
of missing persons in Redington Shores,
1892
02:06:58,140 --> 02:06:59,750
but we know for sure that this is
1893
02:06:59,750 --> 02:07:02,620
only the beginning of the story.
1894
02:07:02,620 --> 02:07:04,763
This is Ryan Blakely reporting.
1895
02:07:06,304 --> 02:07:11,304
(cheerful guitar music)
(waves whooshing)
1896
02:08:02,833 --> 02:08:04,840
- So how'd it go?
1897
02:08:04,840 --> 02:08:06,680
- Well they arrested Gaylord Johnson,
1898
02:08:06,680 --> 02:08:10,863
but I doubt any of it will
stick without hard evidence.
1899
02:08:12,019 --> 02:08:13,907
- Ooh, I got somethin' for you.
1900
02:08:15,822 --> 02:08:16,655
Huh?
1901
02:08:17,740 --> 02:08:18,863
- How in the world?
1902
02:08:31,064 --> 02:08:32,426
Who's your friend?
1903
02:08:32,426 --> 02:08:33,259
- Ooh,
1904
02:08:37,177 --> 02:08:38,213
his name's Joey.
1905
02:08:39,192 --> 02:08:42,480
- Hi. (chuckles)
1906
02:08:42,480 --> 02:08:43,980
- Cute, huh?
- So cute.
1907
02:08:46,792 --> 02:08:49,542
(cheerful music)
1908
02:09:06,909 --> 02:09:08,879
- Are you happy to be home, pumpkin?
1909
02:09:08,879 --> 02:09:09,712
- Yes.
1910
02:09:40,979 --> 02:09:43,896
(foreboding music)
1911
02:09:51,040 --> 02:09:55,298
You'll be great friends
with daddy's quakefish.
1912
02:09:55,298 --> 02:09:58,171
(ooze spurting)
1913
02:09:58,171 --> 02:10:00,838
(ominous music)
1914
02:10:03,064 --> 02:10:06,397
(foreboding rock music)
127662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.