Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,708 --> 00:00:09,138
>> Kove: EVEN THOUGH HE'S BEEN
2
00:00:09,143 --> 00:00:10,243
IN THE NICK CANNON ULTRA-MAX
3
00:00:10,244 --> 00:00:12,154
PRISON FOR THE PAST EIGHT YEARS,
4
00:00:12,146 --> 00:00:13,746
THIS MAN HAS CONTINUED TO RUN
5
00:00:13,747 --> 00:00:15,477
CRIMINAL ACTIVITIES REMOTELY
6
00:00:15,483 --> 00:00:17,253
FROM BEHIND BARS.
7
00:00:17,251 --> 00:00:18,491
SEEMS THE ONLY WAY TO STOP HIM
8
00:00:18,486 --> 00:00:19,486
IS TO ASSASSINATE HIM.
9
00:00:19,487 --> 00:00:20,387
>> Trent: BUT HOW?
10
00:00:20,388 --> 00:00:21,488
>> Kove: I'M STILL TALKING.
11
00:00:21,489 --> 00:00:22,619
THE ONLY ONE WHO CAN GET CLOSE
12
00:00:22,623 --> 00:00:23,763
TO HIM IS YOU, BUT IN ORDER TO
13
00:00:23,757 --> 00:00:25,127
DO THAT, YOU'RE GOING TO HAVE TO
14
00:00:25,126 --> 00:00:26,226
BE IMPRISONED AS A CRIMINAL
15
00:00:26,227 --> 00:00:26,587
YOURSELF.
16
00:00:26,594 --> 00:00:27,734
YOU HAVE THE STOMACH FOR THAT,
17
00:00:27,728 --> 00:00:28,228
TRENT?
18
00:00:28,229 --> 00:00:29,229
>> Trent: YES, I MEAN --
19
00:00:29,230 --> 00:00:30,260
>> Kove: I'M STILL TALKING.
20
00:00:30,264 --> 00:00:31,334
>> Trent: SOUNDS LIKE YOU'RE
21
00:00:31,332 --> 00:00:31,802
ASKING ME --
22
00:00:31,799 --> 00:00:32,769
>> Kove: STILL TALKING.
23
00:00:32,766 --> 00:00:33,926
THERE'S ONLY ONE LAST THING --
24
00:00:33,934 --> 00:00:34,944
THE MAN YOU HAVE TO KILL
25
00:00:34,935 --> 00:00:38,435
IS...YOUR FATHER.
26
00:00:38,439 --> 00:00:39,769
>> Trent: SURE. NO PROBLEM.
27
00:00:39,773 --> 00:00:40,443
LOVE IT.
28
00:00:40,441 --> 00:00:43,941
>> DIEGO!
29
00:00:43,944 --> 00:00:47,454
>> * OH-OH-OH, OH-OH-OH
30
00:00:47,448 --> 00:00:51,618
* OH-OH-OH, OH-OH-OH
31
00:00:51,619 --> 00:00:53,589
>> DIEGO!
32
00:00:53,854 --> 00:00:55,624
>> Kove: TRENT, YOU WILL FAKE
33
00:00:55,623 --> 00:00:57,163
THE ASSASSINATION OF THE
34
00:00:57,158 --> 00:00:58,788
PRESIDENT OF THE NAVY TODAY AT
35
00:00:58,792 --> 00:01:00,432
SAN DIEGO'S ANNUAL GARDEN PARTY.
36
00:01:00,694 --> 00:01:01,634
SHALL WE GO IN?
37
00:01:01,629 --> 00:01:03,159
>> Trent: I JUST GOT YOUR
38
00:01:03,164 --> 00:01:03,804
INVITATION.
39
00:01:03,797 --> 00:01:05,497
LOOKS LIKE YOU R.S.V.P.'d DEAD.
40
00:01:05,499 --> 00:01:06,869
>> AGENT TRENT HAUSER FROM
41
00:01:06,867 --> 00:01:09,437
NTSF:SD:SUV::!
42
00:01:09,437 --> 00:01:10,597
PUT THAT GUN AWAY,
43
00:01:10,604 --> 00:01:12,474
AGENT TRENT HAUSER!
44
00:01:12,473 --> 00:01:14,313
AAH! SHOT BY TRENT HAUSER!
45
00:01:14,308 --> 00:01:15,808
PRESIDENT OF THE NAVY!
46
00:01:15,809 --> 00:01:17,649
>> Kove: NO! TRENT HAUSER!
47
00:01:17,645 --> 00:01:18,945
YOU'VE ASSASSINATED THE
48
00:01:18,946 --> 00:01:20,346
PRESIDENT OF THE NAVY!
49
00:01:20,348 --> 00:01:21,818
YOU'RE GONNA GO TO JAIL FOR
50
00:01:21,815 --> 00:01:22,815
LIFE!
51
00:01:22,816 --> 00:01:24,746
WAKE UP! WAKE UP, MR. PRESIDENT!
52
00:01:25,219 --> 00:01:26,619
>> TRENT HAUSER, YOU'RE HEREBY
53
00:01:26,620 --> 00:01:28,190
SENTENCED TO THREE CONSECUTIVE
54
00:01:28,189 --> 00:01:29,659
LIFE TERMS FOR THE MURDER OF THE
55
00:01:29,657 --> 00:01:31,127
PRESIDENT OF THE NAVY.
56
00:01:31,392 --> 00:01:32,532
>> Trent: MAKE IT FOUR.
57
00:01:32,526 --> 00:01:33,386
[ CROWD GASPS ]
58
00:01:33,394 --> 00:01:34,334
>> ORDER! ORDER!
59
00:01:34,328 --> 00:01:35,658
[ GAVEL POUNDS ]
60
00:01:35,663 --> 00:01:37,673
>> COULD THIS ELEVATOR BE ANY
61
00:01:37,665 --> 00:01:40,665
SLOWER?
62
00:01:40,668 --> 00:01:44,338
REMEMBER CHANDLER?
63
00:01:44,338 --> 00:01:46,468
FROM "FRIENDS"?
64
00:01:48,342 --> 00:01:49,242
>> Sam: ALL RIGHT,
65
00:01:49,243 --> 00:01:50,513
MR. PRESIDENT, THIS IS WHERE
66
00:01:50,511 --> 00:01:51,881
WE'LL BE LAYING LOW FOR A WEEK,
67
00:01:51,879 --> 00:01:53,549
UNTIL TRENT KILLS HIS FATHER.
68
00:01:53,847 --> 00:01:55,417
>> WHAT THE HELL IS THIS?!
69
00:01:55,416 --> 00:01:56,846
THIS IS A TOTAL CRAP HOLE!
70
00:01:56,850 --> 00:01:58,690
>> Sam: UM, SIR, THIS IS A SUITE
71
00:01:58,686 --> 00:01:59,886
IN A FOUR-STAR HOTEL.
72
00:01:59,887 --> 00:02:00,687
THIS IS --
73
00:02:00,688 --> 00:02:01,658
>> FOUR STARS?
74
00:02:01,655 --> 00:02:02,985
[ Chuckling ] I'M SORRY.
75
00:02:02,990 --> 00:02:04,490
DID YOU SAY FOUR STARS?
76
00:02:04,492 --> 00:02:05,862
YOU EXPECT ME TO LIVE IN A
77
00:02:05,859 --> 00:02:07,429
FOUR-STAR HOTEL?
78
00:02:07,428 --> 00:02:09,658
WHAT DO YOU THINK I AM, SOME
79
00:02:09,663 --> 00:02:11,333
KIND OF ANIMAL?!
80
00:02:11,332 --> 00:02:13,532
FIVE-STAR MICHELIN-DIAMOND
81
00:02:13,534 --> 00:02:14,704
QUALITY!
82
00:02:14,702 --> 00:02:15,442
[ GAGS ]
83
00:02:15,436 --> 00:02:16,536
>> Sam: YOU OKAY?
84
00:02:16,537 --> 00:02:18,237
>> WHAT THE HELL IS THIS?!
85
00:02:18,239 --> 00:02:19,869
IS THIS WHERE I'M SUPPOSED TO
86
00:02:19,873 --> 00:02:21,043
SLEEP OR TAKE A DUMP?
87
00:02:21,041 --> 00:02:23,041
OH! HEY, EVERYBODY!
88
00:02:23,043 --> 00:02:25,553
LET'S GIVE THE PRESIDENT OF THE
89
00:02:25,546 --> 00:02:28,546
NAVY A GARDEN VIEW!
90
00:02:28,549 --> 00:02:29,879
I'M SUPPOSED TO HAVE A POOL
91
00:02:29,883 --> 00:02:30,423
VIEW.
92
00:02:30,418 --> 00:02:32,448
EVERYBODY KNOWS I LIKE TO STAND
93
00:02:32,453 --> 00:02:34,393
AT THE WINDOW AND MASTURBATE.
94
00:02:34,388 --> 00:02:35,888
REAL PEOPLE!
95
00:02:35,889 --> 00:02:38,359
NOT BIRDS AND TREES.
96
00:02:38,359 --> 00:02:40,259
WHAT'S THIS? SILVER!
97
00:02:40,261 --> 00:02:42,301
GRANDMAS, CUTLERY, AND
98
00:02:42,296 --> 00:02:43,556
WHOREHOUSES!
99
00:02:43,564 --> 00:02:45,074
THAT'S ALL SILVER'S GOOD FOR.
100
00:02:45,065 --> 00:02:46,525
I HOPE YOU'RE HAPPY.
101
00:02:46,534 --> 00:02:47,574
I'M OUT OF HERE.
102
00:02:47,568 --> 00:02:48,898
>> Sam: HEY, THIS WASN'T MY --
103
00:02:48,902 --> 00:02:49,742
>> YOU SHUT UP!
104
00:02:49,737 --> 00:02:50,297
WHAT?
105
00:02:50,304 --> 00:02:51,944
>> THE WHOLE WORLD THINKS YOU'RE
106
00:02:51,939 --> 00:02:52,539
DEAD.
107
00:02:52,540 --> 00:02:53,910
IF YOU LEAVE THIS ROOM, I
108
00:02:53,907 --> 00:02:55,637
CALCULATE TRENT HAUSER WILL BE
109
00:02:55,643 --> 00:02:56,743
KILLED IN PRISON.
110
00:02:56,744 --> 00:02:57,954
>> [ Chuckling ] OH, REALLY?
111
00:02:57,945 --> 00:02:59,475
WELL, LET ME CALCULATE HOW MUCH
112
00:02:59,480 --> 00:03:00,810
I'M GONNA SMASH IN YOUR PLASTIC
113
00:03:00,814 --> 00:03:01,454
HEAD.
114
00:03:01,449 --> 00:03:02,919
SCREW YOU, SPACE DILDO!
115
00:03:02,916 --> 00:03:04,416
[ SCREAMS ]
116
00:03:04,418 --> 00:03:05,748
DON'T LET HIM MAKE LOVE TO ME.
117
00:03:05,753 --> 00:03:07,263
I KNOW THAT'S WHAT HE WANTS.
118
00:03:14,595 --> 00:03:16,555
>> SOMEBODY WANTED TO SEE YOU.
119
00:03:19,066 --> 00:03:21,436
>> Trent: DAD?
120
00:03:21,435 --> 00:03:24,095
>> [ CHUCKLES ]
121
00:03:24,104 --> 00:03:27,714
OH, MY SON.
122
00:03:29,443 --> 00:03:32,113
>> THAT'S DADDY GUTTING SOMEBODY
123
00:03:32,112 --> 00:03:34,082
WITH A HUNTING KNIFE.
124
00:03:34,081 --> 00:03:35,681
>> Kove: AND WHO'S THAT?
125
00:03:35,683 --> 00:03:37,523
>> THAT'S A GRADE-A SCUMBAG.
126
00:03:37,518 --> 00:03:38,948
>> Kove: ALPHONSE. GOOD.
127
00:03:38,952 --> 00:03:40,622
IT'S FATHER'S DAY TODAY.
128
00:03:40,621 --> 00:03:41,761
THAT MEANS IT'S THE ONE DAY OF
129
00:03:41,755 --> 00:03:42,915
THE YEAR THAT TRENT HAS CUSTODY
130
00:03:42,923 --> 00:03:43,593
OF OUR BOYS.
131
00:03:43,591 --> 00:03:44,531
>> Alphonse: BUT TRENT'S
132
00:03:44,525 --> 00:03:45,455
UNDERCOVER IN PRISON.
133
00:03:45,459 --> 00:03:46,359
>> Kove: EXACTLY.
134
00:03:46,360 --> 00:03:47,700
THAT'S WHY I'M PUTTING YOU IN
135
00:03:47,695 --> 00:03:49,025
CHARGE OF CHEROKEE AND JERICHO
136
00:03:49,029 --> 00:03:50,329
FOR THE NEXT 24 HOURS.
137
00:03:50,331 --> 00:03:51,771
FATHER'S DAY MEANS MOTHER'S GOT
138
00:03:51,765 --> 00:03:53,465
THE DAY OFF.
139
00:03:53,467 --> 00:03:54,937
>> Alphonse: [ GRUNTS ]
140
00:03:54,935 --> 00:03:56,465
OKAY. WE'LL BE FINE.
141
00:03:56,470 --> 00:03:57,970
YOU ENJOY YOUR DAY OFF.
142
00:03:57,971 --> 00:04:00,141
ALL RIGHT, YOU TWO --
143
00:04:00,140 --> 00:04:02,910
>> [ GIGGLES ]
144
00:04:05,513 --> 00:04:07,683
>> MY SON, TRENT --
145
00:04:07,681 --> 00:04:09,681
TRENT JINGLES.
146
00:04:09,683 --> 00:04:11,023
>> Trent: IT'S...HAUSER NOW.
147
00:04:11,018 --> 00:04:11,888
I CHANGED IT.
148
00:04:11,885 --> 00:04:13,515
>> ASHAMED OF YOUR OLD MAN?
149
00:04:13,521 --> 00:04:14,391
>> Trent: NO.
150
00:04:14,388 --> 00:04:15,688
SOUNDED TOO CHRISTMAS-Y.
151
00:04:15,689 --> 00:04:17,489
>> WORST THING ABOUT BEING STUCK
152
00:04:17,491 --> 00:04:19,131
IN HERE IS I DIDN'T GET A CHANCE
153
00:04:19,126 --> 00:04:20,626
TO TELL YOU I WAS SORRY.
154
00:04:20,628 --> 00:04:21,958
>> Trent: [ SCOFFS ]
155
00:04:21,962 --> 00:04:23,162
NOW YOU'RE SORRY.
156
00:04:23,163 --> 00:04:24,163
>> [ SIGHS ]
157
00:04:24,164 --> 00:04:26,004
I SQUANDERED SO MANY YEARS
158
00:04:25,999 --> 00:04:27,799
BLOWING UP ORPHANAGES AND
159
00:04:27,801 --> 00:04:29,971
NURSING HOMES.
160
00:04:29,970 --> 00:04:31,840
THE TRUE JOY OF LIFE WAS MY OWN
161
00:04:31,839 --> 00:04:32,709
LITTLE BOY.
162
00:04:32,706 --> 00:04:34,506
THESE ARE YOUR DRAWINGS FROM
163
00:04:34,508 --> 00:04:35,808
WHEN YOU WERE A CHILD.
164
00:04:35,809 --> 00:04:37,379
>> Trent: YOU KEPT THEM?
165
00:04:37,378 --> 00:04:38,708
>> BEST VIEW ON EARTH.
166
00:04:38,712 --> 00:04:41,552
A WINDOW TO THE LITTLE BOY I-I
167
00:04:41,549 --> 00:04:44,019
ONCE HAD AND -- AND I LOST.
168
00:04:44,017 --> 00:04:47,557
[ WHIMPERS ]
169
00:04:47,555 --> 00:04:49,485
>> Trent: THERE, THERE.
170
00:04:49,490 --> 00:04:50,520
DO NOT CRY.
171
00:04:50,524 --> 00:04:52,534
>> [ SOBS ]
172
00:04:52,526 --> 00:04:53,686
BABY JINGLES.
173
00:04:53,694 --> 00:04:55,334
>> Trent: BABY HAUSER.
174
00:04:55,596 --> 00:04:56,756
>> NO, NO, NO!
175
00:04:56,764 --> 00:04:58,734
>> Sam: SIR, PLEASE JUST RELAX.
176
00:04:59,032 --> 00:05:00,002
>> WHAT'S THIS?
177
00:05:00,000 --> 00:05:01,540
>> Sam: THOSE ARE BLACKOUT
178
00:05:01,535 --> 00:05:02,065
CURTAINS.
179
00:05:02,069 --> 00:05:02,999
>> CAN YOU SEE ME?!
180
00:05:03,003 --> 00:05:03,703
>> Sam: YEAH.
181
00:05:03,704 --> 00:05:04,844
>> THEN IT'S NOT BLACKOUT!
182
00:05:04,838 --> 00:05:05,668
>> Sam: NO, I --
183
00:05:05,673 --> 00:05:07,043
>> I LIKE TO MAKE LOVE --
184
00:05:07,040 --> 00:05:08,840
AGGRESSIVE LOVE -- AND WHEN I
185
00:05:08,842 --> 00:05:10,442
DO, I DON'T WANT EVERYBODY
186
00:05:10,444 --> 00:05:11,584
WATCHING ME, OKAY?
187
00:05:11,579 --> 00:05:13,049
I'M KIND OF A PRIVATE MAN.
188
00:05:13,046 --> 00:05:13,946
>> Sam: YEAH.
189
00:05:13,947 --> 00:05:16,047
>> WELL, WELL. LOOKY THERE.
190
00:05:16,049 --> 00:05:17,719
TREATS, EVERYBODY!
191
00:05:17,718 --> 00:05:18,718
[ SCREAMS ]
192
00:05:18,719 --> 00:05:22,419
52% CACAO!
193
00:05:22,423 --> 00:05:25,093
WHAT AM I?! AN ANIMAL?!
194
00:05:25,092 --> 00:05:26,962
YOU THINK I'M SOME KIND OF DOG?!
195
00:05:26,960 --> 00:05:27,530
YOU!
196
00:05:27,528 --> 00:05:29,058
BRING YOUR DUMB BLUE EYES OVER
197
00:05:29,062 --> 00:05:30,802
HERE AND SCAN THIS FOR SEMEN,
198
00:05:30,798 --> 00:05:32,428
'CAUSE IT'S COVERED IN IT.
199
00:05:32,433 --> 00:05:33,973
>> I'M NOT EQUIPPED FOR THAT.
200
00:05:33,967 --> 00:05:35,537
>> LET ME TELL YOU SOMETHING,
201
00:05:35,536 --> 00:05:37,866
SAM -- I'VE LIVED A LONG TIME.
202
00:05:37,871 --> 00:05:39,571
I'VE BEEN ALL AROUND THE WORLD,
203
00:05:39,573 --> 00:05:41,073
AND I'VE SEEN SOME THINGS THAT
204
00:05:41,074 --> 00:05:42,814
NO MAN SHOULD SEE.
205
00:05:42,810 --> 00:05:45,450
BUT NOT UNTIL THIS VERY MOMENT
206
00:05:45,446 --> 00:05:47,976
DID I EVER KNOW WHAT ANNE FRANK
207
00:05:47,981 --> 00:05:50,581
FELT LIKE.
208
00:05:50,584 --> 00:05:52,454
>> AND, UH, THIS IS THE DAY
209
00:05:52,453 --> 00:05:55,423
ROOM.
210
00:05:55,723 --> 00:05:56,923
>> Trent: WHAT THE HELL ARE THEY
211
00:05:56,924 --> 00:05:57,264
DOING?
212
00:05:57,257 --> 00:05:58,587
>> PUTTING TOGETHER A PUZZLE.
213
00:05:58,592 --> 00:05:59,762
ANYTHING CAN BE TURNED INTO A
214
00:05:59,760 --> 00:06:00,990
WEAPON, SO WE HAVE TO PLAY GAMES
215
00:06:00,994 --> 00:06:01,734
IN OUR MINDS.
216
00:06:01,729 --> 00:06:05,599
HEY! WANT TO PLAY SOME CARDS?
217
00:06:05,599 --> 00:06:07,539
>> Trent: I DEAL.
218
00:06:14,274 --> 00:06:17,284
YOU HAVE ANY 8's?
219
00:06:17,277 --> 00:06:18,477
>> GO FISH.
220
00:06:18,479 --> 00:06:19,609
[ CHUCKLES ]
221
00:06:19,613 --> 00:06:21,953
YOU KNOW, SON -- IN A WAY, THIS
222
00:06:21,949 --> 00:06:23,849
HAS BECOME A-A BLESSING.
223
00:06:23,851 --> 00:06:25,621
GOT ANY 3's?
224
00:06:25,619 --> 00:06:27,859
>> Trent: GO FISH.
225
00:06:27,855 --> 00:06:30,185
I'M GETTING OUT OF THIS PLACE.
226
00:06:30,190 --> 00:06:32,660
I TATTOOED OUR CELLBLOCK ON MY
227
00:06:32,660 --> 00:06:33,160
ARM.
228
00:06:33,160 --> 00:06:35,030
THERE'S THE FRONT DOOR.
229
00:06:35,028 --> 00:06:36,928
THERE'S THE BACK DOOR.
230
00:06:36,930 --> 00:06:39,000
JUST WALK DOWN THIS HALLWAY
231
00:06:38,999 --> 00:06:39,999
RIGHT OUT.
232
00:06:40,000 --> 00:06:41,700
>> I DON'T DESERVE TO BE OUT.
233
00:06:41,702 --> 00:06:43,772
I'VE DONE SOME TERRIBLE THINGS.
234
00:06:43,771 --> 00:06:45,711
I'M CONTENT TO PAY MY DEBT TO
235
00:06:45,706 --> 00:06:46,506
SOCIETY.
236
00:06:46,507 --> 00:06:48,207
AND NOW YOU'RE HERE.
237
00:06:48,208 --> 00:06:50,878
EVERYTHING'S COMING UP ROSES.
238
00:06:50,878 --> 00:06:51,678
GOT ANY 9's?
239
00:06:51,679 --> 00:06:53,049
>> Trent: HOW DID YOU KNOW?
240
00:06:53,046 --> 00:06:53,976
>> [ CHUCKLES ]
241
00:06:53,981 --> 00:06:56,751
>> LOOK OUT! HE'S GOT A MARBLE!
242
00:06:59,186 --> 00:07:01,816
>> ANYTHING CAN BE A WEAPON.
243
00:07:01,822 --> 00:07:03,292
WATCH YOUR BACK.
244
00:07:03,290 --> 00:07:04,960
>> YOU CALL THESE GIRLS ESCORTS?
245
00:07:04,958 --> 00:07:06,228
NEITHER ONE OF THEM HAS DONE
246
00:07:06,226 --> 00:07:08,026
CIRQUE du SOLEIL!
247
00:07:11,832 --> 00:07:13,772
>> Trent: [ GRUNTS ]
248
00:07:15,836 --> 00:07:16,236
KOVE?!
249
00:07:16,236 --> 00:07:17,906
>> Kove: HOW'S PRISON TREATING
250
00:07:17,905 --> 00:07:18,965
YOU, AGENT HAUSER?
251
00:07:18,972 --> 00:07:20,212
>> Trent: WHAT THE HELL?
252
00:07:20,207 --> 00:07:21,207
>> Kove: I CAN'T AROUSE
253
00:07:21,208 --> 00:07:22,538
SUSPICIONS, SO I HAVE TO ACT
254
00:07:22,543 --> 00:07:23,713
LIKE I'M ABUSING YOU WHILE WE
255
00:07:23,711 --> 00:07:24,181
TALK.
256
00:07:24,177 --> 00:07:25,747
>> Trent: [ GRUNTS ]
257
00:07:25,746 --> 00:07:26,746
>> Kove: OKAY, HAUSER!
258
00:07:26,747 --> 00:07:27,877
UH, YOU'RE GONNA TAKE WHAT I
259
00:07:27,881 --> 00:07:29,181
GIVE YOU, AND YOU'RE GONNA LIKE
260
00:07:29,182 --> 00:07:29,682
IT!
261
00:07:29,683 --> 00:07:30,253
>> Trent: [ GRUNTS ]
262
00:07:30,250 --> 00:07:31,250
>> Kove: YOU'VE BEEN SLACKING.
263
00:07:31,251 --> 00:07:32,251
I GOT YOU PUT IN THE SAME CELL
264
00:07:32,252 --> 00:07:33,352
WITH YOUR OLD MAN, AND YOU STILL
265
00:07:33,353 --> 00:07:34,093
HAVEN'T KILLED HIM.
266
00:07:34,087 --> 00:07:35,157
>> Trent: HE'S ACTUALLY A REALLY
267
00:07:35,155 --> 00:07:35,715
NICE GUY.
268
00:07:35,723 --> 00:07:36,863
>> Kove: DON'T GET SUCKED IN,
269
00:07:36,857 --> 00:07:37,187
TRENT.
270
00:07:37,190 --> 00:07:38,160
HE'S A MASTER CRIMINAL.
271
00:07:38,158 --> 00:07:38,988
YOU MU KILL HIM!
272
00:07:38,992 --> 00:07:39,862
>> Trent: [ GRUNTS ]
273
00:07:39,860 --> 00:07:40,990
WELL, IT'S NOT GONNA BE EASY.
274
00:07:40,994 --> 00:07:41,834
>> Kove: USE THIS.
275
00:07:41,829 --> 00:07:43,659
POISON ENOUGH TO KILL OVER 50
276
00:07:43,664 --> 00:07:44,204
KITTENS.
277
00:07:44,197 --> 00:07:45,367
IT'S BEEN TESTED.
278
00:07:45,365 --> 00:07:47,365
>> Trent: IS THAT STRONG ENOUGH?
279
00:07:47,367 --> 00:07:49,197
50 KITTENS IS LIKE 25 POUNDS.
280
00:07:49,202 --> 00:07:50,342
>> Kove: OKAY, HAUSER.
281
00:07:50,337 --> 00:07:51,567
I'M FINISHED WITH YOU.
282
00:07:51,572 --> 00:07:53,012
YOU BETTER HOPE I'M IN A BETTER
283
00:07:53,006 --> 00:07:54,266
MOOD THE NEXT TIME I SEE YOU.
284
00:07:54,274 --> 00:07:55,214
>> Trent: [ GRUNTS ]
285
00:07:55,208 --> 00:07:56,208
>> Trent: THANKS, KOVE.
286
00:07:56,209 --> 00:07:59,009
GREAT PEP TALK.
287
00:07:59,279 --> 00:08:02,019
>> Sam: MR. PRESIDENT, YOU CAN'T
288
00:08:02,015 --> 00:08:03,815
SLEEP ALL DAY.
289
00:08:05,886 --> 00:08:07,656
MR. PRESIDENT?
290
00:08:22,069 --> 00:08:25,909
>> I'M FREE! FREEDOM!
291
00:08:25,906 --> 00:08:27,676
THEY'LL NEVER CATCH ME!
292
00:08:33,380 --> 00:08:36,080
>> Trent: AAH! DAMN IT!
293
00:08:36,083 --> 00:08:37,823
>> [ LAUGHS ]
294
00:08:37,818 --> 00:08:38,888
I REVERSED THE NEEDLE.
295
00:08:38,886 --> 00:08:40,046
>> Trent: HOW DID YOU KNOW?
296
00:08:40,053 --> 00:08:40,923
>> YOU'RE MY SON.
297
00:08:40,921 --> 00:08:42,121
THE ONLY POSSIBLE REASON YOU
298
00:08:42,122 --> 00:08:43,622
COULD BE HERE WAS ON ASSIGNMENT
299
00:08:43,624 --> 00:08:44,264
TO ASSASSINATE ME.
300
00:08:44,257 --> 00:08:45,657
>> Trent: SO YOU KNEW ABOUT THE
301
00:08:45,659 --> 00:08:45,989
POISON?
302
00:08:45,993 --> 00:08:46,663
>> OH, YEAH.
303
00:08:46,660 --> 00:08:47,800
AND THAT SAME POISON THAT WAS
304
00:08:47,795 --> 00:08:49,625
MEANT FOR ME IS NOW TRAVELING
305
00:08:49,630 --> 00:08:51,430
THROUGH YOUR THUMB AND INTO YOUR
306
00:08:51,431 --> 00:08:52,331
BLOODSTREAM.
307
00:08:52,332 --> 00:08:53,902
>> Trent: EXCEPT FOR THE FACT
308
00:08:53,901 --> 00:08:54,941
THAT I'M WEARING THUMB
309
00:08:54,935 --> 00:08:55,665
PROTECTORS.
310
00:08:55,669 --> 00:08:56,839
>> OF COURSE YOU ARE, WHICH IS
311
00:08:56,837 --> 00:08:58,107
WHY, WHEN YOU WEREN'T LOOKING, I
312
00:08:58,105 --> 00:08:58,765
GRABBED THIS.
313
00:08:58,772 --> 00:08:59,272
[ CHUCKLES ]
314
00:08:59,272 --> 00:09:00,442
>> Trent: WHICH IS WHY I HAVE
315
00:09:00,440 --> 00:09:01,640
THE REAL POISONS IN THIS!
316
00:09:01,642 --> 00:09:04,312
>> [ GRUNTS ]
317
00:09:04,311 --> 00:09:08,181
I WAS SO PROUD OF YOU, SON.
318
00:09:08,181 --> 00:09:10,181
>> Trent: LIKE FATHER, LIKE
319
00:09:10,183 --> 00:09:11,553
DONE.
320
00:09:14,354 --> 00:09:16,264
ALL THESE YEARS, I HATED
321
00:09:16,256 --> 00:09:18,426
HUCK JINGLES, BUT AFTER COMING
322
00:09:18,425 --> 00:09:20,285
FACE TO FACE WITH HIM, I
323
00:09:20,293 --> 00:09:22,763
REALIZED HE'S THE FATHER I NEVER
324
00:09:22,763 --> 00:09:25,003
HAD, NEVER WANTED, AND NOW CAN'T
325
00:09:24,998 --> 00:09:26,128
LIVE WITHOUT.
326
00:09:26,133 --> 00:09:27,373
>> Kove: THAT WAS YOUR TRUE
327
00:09:27,367 --> 00:09:28,937
MISSION, TRENT -- TO COME TO
328
00:09:28,936 --> 00:09:30,196
TERMS WITH YOUR FATHER.
329
00:09:30,203 --> 00:09:31,873
YOUR UNRESOLVED ISSUES WERE
330
00:09:31,872 --> 00:09:33,712
GETTING IN THE WAY OF YOUR WORK.
331
00:09:33,707 --> 00:09:35,277
I SENT YOU THERE TO MAKE PEACE
332
00:09:35,275 --> 00:09:36,305
WITH YOUR FATHER.
333
00:09:36,309 --> 00:09:38,049
>> Trent: I KNOW, AND I DID --
334
00:09:38,045 --> 00:09:39,445
RIGHT BEFORE I KILLED HIM.
335
00:09:39,446 --> 00:09:41,106
>> Kove: HAPPY FATHER'S DAY,
336
00:09:41,114 --> 00:09:41,724
TRENT.
337
00:09:41,715 --> 00:09:43,275
>> Trent: FATHER'S DAY...NO, I
338
00:09:43,283 --> 00:09:45,023
WAS SUPPOSED TO HAVE CUSTODY OF
339
00:09:45,018 --> 00:09:46,488
JERICHO AND CHEROKEE TODAY.
340
00:09:46,486 --> 00:09:47,386
I LET THEM DOWN.
341
00:09:47,387 --> 00:09:49,057
>> Kove: OH, TRENT -- IT'S NEVER
342
00:09:49,056 --> 00:09:51,056
TOO LATE TO BE A FATHER.
343
00:09:51,058 --> 00:09:52,488
>> Trent: [ CHUCKLES ]
344
00:09:52,492 --> 00:09:53,692
>> [ GIGGLES ]
345
00:09:53,694 --> 00:09:54,734
>> Trent: HEY!
346
00:09:54,728 --> 00:09:56,728
>> * BRUSHING OFF THE DUST FOR
347
00:09:56,730 --> 00:10:00,070
SOMEONE ELSE *
348
00:10:00,067 --> 00:10:01,967
* CORNERED TO THE CUSP OF
349
00:10:01,969 --> 00:10:04,769
SOMEONE ELSE *
350
00:10:13,313 --> 00:10:16,153
>> [ WHISTLES ]
351
00:10:16,149 --> 00:10:18,219
[ GRUNTS ]
352
00:10:18,218 --> 00:10:19,988
>> MY PLAN WORKED PERFECTLY.
353
00:10:19,987 --> 00:10:21,517
I ALLOWED MY SON TO THINK HE
354
00:10:21,521 --> 00:10:23,391
KILLED ME WITH THE PLACEBO, THEN
355
00:10:23,390 --> 00:10:25,030
I LOWERED MY HEARTBEAT TO
356
00:10:25,025 --> 00:10:26,185
SIMULATE DEATH.
357
00:10:26,193 --> 00:10:28,233
I GAMBLED THEY'D WANT TO AUTOPSY
358
00:10:28,228 --> 00:10:30,258
AND TAKE ME TO THE OUTSIDE, AND
359
00:10:30,263 --> 00:10:31,163
HERE I AM.
360
00:10:31,164 --> 00:10:33,174
>> I TOTALLY HAVE NO IDEA WHAT
361
00:10:33,166 --> 00:10:34,526
YOU'RE TALKING ABOUT.
362
00:10:34,534 --> 00:10:36,374
>> SHH, SHH, SHH.
363
00:10:36,369 --> 00:10:38,339
[ BONES CRACK ]
364
00:10:40,373 --> 00:10:41,113
>> [ GAGS ]
365
00:10:41,108 --> 00:10:41,408
AAH!
366
00:10:41,408 --> 00:10:42,108
LOOK AT IT!
367
00:10:42,109 --> 00:10:43,439
CACAO!
368
00:10:43,443 --> 00:10:44,083
WHOO!
369
00:10:44,077 --> 00:10:45,047
LOOK AT IT!
370
00:10:45,045 --> 00:10:47,045
FIVE-STAR MICHELIN DIA--
371
00:10:47,047 --> 00:10:49,547
FI-FIVE-STAR MICHELIN-DIAMOND.
372
00:10:49,549 --> 00:10:50,379
[ GAGS ]
373
00:10:50,383 --> 00:10:51,223
[ SPITS ]
374
00:10:51,218 --> 00:10:52,748
THIS IS -- THIS IS CRAP!
375
00:10:52,753 --> 00:10:53,093
OHH!
376
00:10:53,086 --> 00:10:54,116
CIRQUE du SOLEIL!
377
00:10:54,121 --> 00:10:54,891
[ SCREAMS ]
378
00:10:54,888 --> 00:10:55,218
UGH!
379
00:10:55,222 --> 00:10:56,022
OH, MY GOD.
380
00:10:56,023 --> 00:10:56,763
[ SCREAMS ]
381
00:10:56,757 --> 00:10:58,257
CA-CA-CA-CACAO!
382
00:10:58,258 --> 00:10:59,058
I'M A MAN!
383
00:10:59,059 --> 00:11:00,859
I LIKE TO STAND AT THE WIND--
384
00:11:00,861 --> 00:11:02,031
STAND-STAND AT THE WINDOW AND
385
00:11:02,029 --> 00:11:03,199
MASTURBATE!
386
00:11:03,196 --> 00:11:06,326
[ ELECTRONIC MUSIC PLAYS ]
23654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.