All language subtitles for NTSF.SD.SUV.S02E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,708 --> 00:00:09,138 >> Kove: EVEN THOUGH HE'S BEEN 2 00:00:09,143 --> 00:00:10,243 IN THE NICK CANNON ULTRA-MAX 3 00:00:10,244 --> 00:00:12,154 PRISON FOR THE PAST EIGHT YEARS, 4 00:00:12,146 --> 00:00:13,746 THIS MAN HAS CONTINUED TO RUN 5 00:00:13,747 --> 00:00:15,477 CRIMINAL ACTIVITIES REMOTELY 6 00:00:15,483 --> 00:00:17,253 FROM BEHIND BARS. 7 00:00:17,251 --> 00:00:18,491 SEEMS THE ONLY WAY TO STOP HIM 8 00:00:18,486 --> 00:00:19,486 IS TO ASSASSINATE HIM. 9 00:00:19,487 --> 00:00:20,387 >> Trent: BUT HOW? 10 00:00:20,388 --> 00:00:21,488 >> Kove: I'M STILL TALKING. 11 00:00:21,489 --> 00:00:22,619 THE ONLY ONE WHO CAN GET CLOSE 12 00:00:22,623 --> 00:00:23,763 TO HIM IS YOU, BUT IN ORDER TO 13 00:00:23,757 --> 00:00:25,127 DO THAT, YOU'RE GOING TO HAVE TO 14 00:00:25,126 --> 00:00:26,226 BE IMPRISONED AS A CRIMINAL 15 00:00:26,227 --> 00:00:26,587 YOURSELF. 16 00:00:26,594 --> 00:00:27,734 YOU HAVE THE STOMACH FOR THAT, 17 00:00:27,728 --> 00:00:28,228 TRENT? 18 00:00:28,229 --> 00:00:29,229 >> Trent: YES, I MEAN -- 19 00:00:29,230 --> 00:00:30,260 >> Kove: I'M STILL TALKING. 20 00:00:30,264 --> 00:00:31,334 >> Trent: SOUNDS LIKE YOU'RE 21 00:00:31,332 --> 00:00:31,802 ASKING ME -- 22 00:00:31,799 --> 00:00:32,769 >> Kove: STILL TALKING. 23 00:00:32,766 --> 00:00:33,926 THERE'S ONLY ONE LAST THING -- 24 00:00:33,934 --> 00:00:34,944 THE MAN YOU HAVE TO KILL 25 00:00:34,935 --> 00:00:38,435 IS...YOUR FATHER. 26 00:00:38,439 --> 00:00:39,769 >> Trent: SURE. NO PROBLEM. 27 00:00:39,773 --> 00:00:40,443 LOVE IT. 28 00:00:40,441 --> 00:00:43,941 >> DIEGO! 29 00:00:43,944 --> 00:00:47,454 >> * OH-OH-OH, OH-OH-OH 30 00:00:47,448 --> 00:00:51,618 * OH-OH-OH, OH-OH-OH 31 00:00:51,619 --> 00:00:53,589 >> DIEGO! 32 00:00:53,854 --> 00:00:55,624 >> Kove: TRENT, YOU WILL FAKE 33 00:00:55,623 --> 00:00:57,163 THE ASSASSINATION OF THE 34 00:00:57,158 --> 00:00:58,788 PRESIDENT OF THE NAVY TODAY AT 35 00:00:58,792 --> 00:01:00,432 SAN DIEGO'S ANNUAL GARDEN PARTY. 36 00:01:00,694 --> 00:01:01,634 SHALL WE GO IN? 37 00:01:01,629 --> 00:01:03,159 >> Trent: I JUST GOT YOUR 38 00:01:03,164 --> 00:01:03,804 INVITATION. 39 00:01:03,797 --> 00:01:05,497 LOOKS LIKE YOU R.S.V.P.'d DEAD. 40 00:01:05,499 --> 00:01:06,869 >> AGENT TRENT HAUSER FROM 41 00:01:06,867 --> 00:01:09,437 NTSF:SD:SUV::! 42 00:01:09,437 --> 00:01:10,597 PUT THAT GUN AWAY, 43 00:01:10,604 --> 00:01:12,474 AGENT TRENT HAUSER! 44 00:01:12,473 --> 00:01:14,313 AAH! SHOT BY TRENT HAUSER! 45 00:01:14,308 --> 00:01:15,808 PRESIDENT OF THE NAVY! 46 00:01:15,809 --> 00:01:17,649 >> Kove: NO! TRENT HAUSER! 47 00:01:17,645 --> 00:01:18,945 YOU'VE ASSASSINATED THE 48 00:01:18,946 --> 00:01:20,346 PRESIDENT OF THE NAVY! 49 00:01:20,348 --> 00:01:21,818 YOU'RE GONNA GO TO JAIL FOR 50 00:01:21,815 --> 00:01:22,815 LIFE! 51 00:01:22,816 --> 00:01:24,746 WAKE UP! WAKE UP, MR. PRESIDENT! 52 00:01:25,219 --> 00:01:26,619 >> TRENT HAUSER, YOU'RE HEREBY 53 00:01:26,620 --> 00:01:28,190 SENTENCED TO THREE CONSECUTIVE 54 00:01:28,189 --> 00:01:29,659 LIFE TERMS FOR THE MURDER OF THE 55 00:01:29,657 --> 00:01:31,127 PRESIDENT OF THE NAVY. 56 00:01:31,392 --> 00:01:32,532 >> Trent: MAKE IT FOUR. 57 00:01:32,526 --> 00:01:33,386 [ CROWD GASPS ] 58 00:01:33,394 --> 00:01:34,334 >> ORDER! ORDER! 59 00:01:34,328 --> 00:01:35,658 [ GAVEL POUNDS ] 60 00:01:35,663 --> 00:01:37,673 >> COULD THIS ELEVATOR BE ANY 61 00:01:37,665 --> 00:01:40,665 SLOWER? 62 00:01:40,668 --> 00:01:44,338 REMEMBER CHANDLER? 63 00:01:44,338 --> 00:01:46,468 FROM "FRIENDS"? 64 00:01:48,342 --> 00:01:49,242 >> Sam: ALL RIGHT, 65 00:01:49,243 --> 00:01:50,513 MR. PRESIDENT, THIS IS WHERE 66 00:01:50,511 --> 00:01:51,881 WE'LL BE LAYING LOW FOR A WEEK, 67 00:01:51,879 --> 00:01:53,549 UNTIL TRENT KILLS HIS FATHER. 68 00:01:53,847 --> 00:01:55,417 >> WHAT THE HELL IS THIS?! 69 00:01:55,416 --> 00:01:56,846 THIS IS A TOTAL CRAP HOLE! 70 00:01:56,850 --> 00:01:58,690 >> Sam: UM, SIR, THIS IS A SUITE 71 00:01:58,686 --> 00:01:59,886 IN A FOUR-STAR HOTEL. 72 00:01:59,887 --> 00:02:00,687 THIS IS -- 73 00:02:00,688 --> 00:02:01,658 >> FOUR STARS? 74 00:02:01,655 --> 00:02:02,985 [ Chuckling ] I'M SORRY. 75 00:02:02,990 --> 00:02:04,490 DID YOU SAY FOUR STARS? 76 00:02:04,492 --> 00:02:05,862 YOU EXPECT ME TO LIVE IN A 77 00:02:05,859 --> 00:02:07,429 FOUR-STAR HOTEL? 78 00:02:07,428 --> 00:02:09,658 WHAT DO YOU THINK I AM, SOME 79 00:02:09,663 --> 00:02:11,333 KIND OF ANIMAL?! 80 00:02:11,332 --> 00:02:13,532 FIVE-STAR MICHELIN-DIAMOND 81 00:02:13,534 --> 00:02:14,704 QUALITY! 82 00:02:14,702 --> 00:02:15,442 [ GAGS ] 83 00:02:15,436 --> 00:02:16,536 >> Sam: YOU OKAY? 84 00:02:16,537 --> 00:02:18,237 >> WHAT THE HELL IS THIS?! 85 00:02:18,239 --> 00:02:19,869 IS THIS WHERE I'M SUPPOSED TO 86 00:02:19,873 --> 00:02:21,043 SLEEP OR TAKE A DUMP? 87 00:02:21,041 --> 00:02:23,041 OH! HEY, EVERYBODY! 88 00:02:23,043 --> 00:02:25,553 LET'S GIVE THE PRESIDENT OF THE 89 00:02:25,546 --> 00:02:28,546 NAVY A GARDEN VIEW! 90 00:02:28,549 --> 00:02:29,879 I'M SUPPOSED TO HAVE A POOL 91 00:02:29,883 --> 00:02:30,423 VIEW. 92 00:02:30,418 --> 00:02:32,448 EVERYBODY KNOWS I LIKE TO STAND 93 00:02:32,453 --> 00:02:34,393 AT THE WINDOW AND MASTURBATE. 94 00:02:34,388 --> 00:02:35,888 REAL PEOPLE! 95 00:02:35,889 --> 00:02:38,359 NOT BIRDS AND TREES. 96 00:02:38,359 --> 00:02:40,259 WHAT'S THIS? SILVER! 97 00:02:40,261 --> 00:02:42,301 GRANDMAS, CUTLERY, AND 98 00:02:42,296 --> 00:02:43,556 WHOREHOUSES! 99 00:02:43,564 --> 00:02:45,074 THAT'S ALL SILVER'S GOOD FOR. 100 00:02:45,065 --> 00:02:46,525 I HOPE YOU'RE HAPPY. 101 00:02:46,534 --> 00:02:47,574 I'M OUT OF HERE. 102 00:02:47,568 --> 00:02:48,898 >> Sam: HEY, THIS WASN'T MY -- 103 00:02:48,902 --> 00:02:49,742 >> YOU SHUT UP! 104 00:02:49,737 --> 00:02:50,297 WHAT? 105 00:02:50,304 --> 00:02:51,944 >> THE WHOLE WORLD THINKS YOU'RE 106 00:02:51,939 --> 00:02:52,539 DEAD. 107 00:02:52,540 --> 00:02:53,910 IF YOU LEAVE THIS ROOM, I 108 00:02:53,907 --> 00:02:55,637 CALCULATE TRENT HAUSER WILL BE 109 00:02:55,643 --> 00:02:56,743 KILLED IN PRISON. 110 00:02:56,744 --> 00:02:57,954 >> [ Chuckling ] OH, REALLY? 111 00:02:57,945 --> 00:02:59,475 WELL, LET ME CALCULATE HOW MUCH 112 00:02:59,480 --> 00:03:00,810 I'M GONNA SMASH IN YOUR PLASTIC 113 00:03:00,814 --> 00:03:01,454 HEAD. 114 00:03:01,449 --> 00:03:02,919 SCREW YOU, SPACE DILDO! 115 00:03:02,916 --> 00:03:04,416 [ SCREAMS ] 116 00:03:04,418 --> 00:03:05,748 DON'T LET HIM MAKE LOVE TO ME. 117 00:03:05,753 --> 00:03:07,263 I KNOW THAT'S WHAT HE WANTS. 118 00:03:14,595 --> 00:03:16,555 >> SOMEBODY WANTED TO SEE YOU. 119 00:03:19,066 --> 00:03:21,436 >> Trent: DAD? 120 00:03:21,435 --> 00:03:24,095 >> [ CHUCKLES ] 121 00:03:24,104 --> 00:03:27,714 OH, MY SON. 122 00:03:29,443 --> 00:03:32,113 >> THAT'S DADDY GUTTING SOMEBODY 123 00:03:32,112 --> 00:03:34,082 WITH A HUNTING KNIFE. 124 00:03:34,081 --> 00:03:35,681 >> Kove: AND WHO'S THAT? 125 00:03:35,683 --> 00:03:37,523 >> THAT'S A GRADE-A SCUMBAG. 126 00:03:37,518 --> 00:03:38,948 >> Kove: ALPHONSE. GOOD. 127 00:03:38,952 --> 00:03:40,622 IT'S FATHER'S DAY TODAY. 128 00:03:40,621 --> 00:03:41,761 THAT MEANS IT'S THE ONE DAY OF 129 00:03:41,755 --> 00:03:42,915 THE YEAR THAT TRENT HAS CUSTODY 130 00:03:42,923 --> 00:03:43,593 OF OUR BOYS. 131 00:03:43,591 --> 00:03:44,531 >> Alphonse: BUT TRENT'S 132 00:03:44,525 --> 00:03:45,455 UNDERCOVER IN PRISON. 133 00:03:45,459 --> 00:03:46,359 >> Kove: EXACTLY. 134 00:03:46,360 --> 00:03:47,700 THAT'S WHY I'M PUTTING YOU IN 135 00:03:47,695 --> 00:03:49,025 CHARGE OF CHEROKEE AND JERICHO 136 00:03:49,029 --> 00:03:50,329 FOR THE NEXT 24 HOURS. 137 00:03:50,331 --> 00:03:51,771 FATHER'S DAY MEANS MOTHER'S GOT 138 00:03:51,765 --> 00:03:53,465 THE DAY OFF. 139 00:03:53,467 --> 00:03:54,937 >> Alphonse: [ GRUNTS ] 140 00:03:54,935 --> 00:03:56,465 OKAY. WE'LL BE FINE. 141 00:03:56,470 --> 00:03:57,970 YOU ENJOY YOUR DAY OFF. 142 00:03:57,971 --> 00:04:00,141 ALL RIGHT, YOU TWO -- 143 00:04:00,140 --> 00:04:02,910 >> [ GIGGLES ] 144 00:04:05,513 --> 00:04:07,683 >> MY SON, TRENT -- 145 00:04:07,681 --> 00:04:09,681 TRENT JINGLES. 146 00:04:09,683 --> 00:04:11,023 >> Trent: IT'S...HAUSER NOW. 147 00:04:11,018 --> 00:04:11,888 I CHANGED IT. 148 00:04:11,885 --> 00:04:13,515 >> ASHAMED OF YOUR OLD MAN? 149 00:04:13,521 --> 00:04:14,391 >> Trent: NO. 150 00:04:14,388 --> 00:04:15,688 SOUNDED TOO CHRISTMAS-Y. 151 00:04:15,689 --> 00:04:17,489 >> WORST THING ABOUT BEING STUCK 152 00:04:17,491 --> 00:04:19,131 IN HERE IS I DIDN'T GET A CHANCE 153 00:04:19,126 --> 00:04:20,626 TO TELL YOU I WAS SORRY. 154 00:04:20,628 --> 00:04:21,958 >> Trent: [ SCOFFS ] 155 00:04:21,962 --> 00:04:23,162 NOW YOU'RE SORRY. 156 00:04:23,163 --> 00:04:24,163 >> [ SIGHS ] 157 00:04:24,164 --> 00:04:26,004 I SQUANDERED SO MANY YEARS 158 00:04:25,999 --> 00:04:27,799 BLOWING UP ORPHANAGES AND 159 00:04:27,801 --> 00:04:29,971 NURSING HOMES. 160 00:04:29,970 --> 00:04:31,840 THE TRUE JOY OF LIFE WAS MY OWN 161 00:04:31,839 --> 00:04:32,709 LITTLE BOY. 162 00:04:32,706 --> 00:04:34,506 THESE ARE YOUR DRAWINGS FROM 163 00:04:34,508 --> 00:04:35,808 WHEN YOU WERE A CHILD. 164 00:04:35,809 --> 00:04:37,379 >> Trent: YOU KEPT THEM? 165 00:04:37,378 --> 00:04:38,708 >> BEST VIEW ON EARTH. 166 00:04:38,712 --> 00:04:41,552 A WINDOW TO THE LITTLE BOY I-I 167 00:04:41,549 --> 00:04:44,019 ONCE HAD AND -- AND I LOST. 168 00:04:44,017 --> 00:04:47,557 [ WHIMPERS ] 169 00:04:47,555 --> 00:04:49,485 >> Trent: THERE, THERE. 170 00:04:49,490 --> 00:04:50,520 DO NOT CRY. 171 00:04:50,524 --> 00:04:52,534 >> [ SOBS ] 172 00:04:52,526 --> 00:04:53,686 BABY JINGLES. 173 00:04:53,694 --> 00:04:55,334 >> Trent: BABY HAUSER. 174 00:04:55,596 --> 00:04:56,756 >> NO, NO, NO! 175 00:04:56,764 --> 00:04:58,734 >> Sam: SIR, PLEASE JUST RELAX. 176 00:04:59,032 --> 00:05:00,002 >> WHAT'S THIS? 177 00:05:00,000 --> 00:05:01,540 >> Sam: THOSE ARE BLACKOUT 178 00:05:01,535 --> 00:05:02,065 CURTAINS. 179 00:05:02,069 --> 00:05:02,999 >> CAN YOU SEE ME?! 180 00:05:03,003 --> 00:05:03,703 >> Sam: YEAH. 181 00:05:03,704 --> 00:05:04,844 >> THEN IT'S NOT BLACKOUT! 182 00:05:04,838 --> 00:05:05,668 >> Sam: NO, I -- 183 00:05:05,673 --> 00:05:07,043 >> I LIKE TO MAKE LOVE -- 184 00:05:07,040 --> 00:05:08,840 AGGRESSIVE LOVE -- AND WHEN I 185 00:05:08,842 --> 00:05:10,442 DO, I DON'T WANT EVERYBODY 186 00:05:10,444 --> 00:05:11,584 WATCHING ME, OKAY? 187 00:05:11,579 --> 00:05:13,049 I'M KIND OF A PRIVATE MAN. 188 00:05:13,046 --> 00:05:13,946 >> Sam: YEAH. 189 00:05:13,947 --> 00:05:16,047 >> WELL, WELL. LOOKY THERE. 190 00:05:16,049 --> 00:05:17,719 TREATS, EVERYBODY! 191 00:05:17,718 --> 00:05:18,718 [ SCREAMS ] 192 00:05:18,719 --> 00:05:22,419 52% CACAO! 193 00:05:22,423 --> 00:05:25,093 WHAT AM I?! AN ANIMAL?! 194 00:05:25,092 --> 00:05:26,962 YOU THINK I'M SOME KIND OF DOG?! 195 00:05:26,960 --> 00:05:27,530 YOU! 196 00:05:27,528 --> 00:05:29,058 BRING YOUR DUMB BLUE EYES OVER 197 00:05:29,062 --> 00:05:30,802 HERE AND SCAN THIS FOR SEMEN, 198 00:05:30,798 --> 00:05:32,428 'CAUSE IT'S COVERED IN IT. 199 00:05:32,433 --> 00:05:33,973 >> I'M NOT EQUIPPED FOR THAT. 200 00:05:33,967 --> 00:05:35,537 >> LET ME TELL YOU SOMETHING, 201 00:05:35,536 --> 00:05:37,866 SAM -- I'VE LIVED A LONG TIME. 202 00:05:37,871 --> 00:05:39,571 I'VE BEEN ALL AROUND THE WORLD, 203 00:05:39,573 --> 00:05:41,073 AND I'VE SEEN SOME THINGS THAT 204 00:05:41,074 --> 00:05:42,814 NO MAN SHOULD SEE. 205 00:05:42,810 --> 00:05:45,450 BUT NOT UNTIL THIS VERY MOMENT 206 00:05:45,446 --> 00:05:47,976 DID I EVER KNOW WHAT ANNE FRANK 207 00:05:47,981 --> 00:05:50,581 FELT LIKE. 208 00:05:50,584 --> 00:05:52,454 >> AND, UH, THIS IS THE DAY 209 00:05:52,453 --> 00:05:55,423 ROOM. 210 00:05:55,723 --> 00:05:56,923 >> Trent: WHAT THE HELL ARE THEY 211 00:05:56,924 --> 00:05:57,264 DOING? 212 00:05:57,257 --> 00:05:58,587 >> PUTTING TOGETHER A PUZZLE. 213 00:05:58,592 --> 00:05:59,762 ANYTHING CAN BE TURNED INTO A 214 00:05:59,760 --> 00:06:00,990 WEAPON, SO WE HAVE TO PLAY GAMES 215 00:06:00,994 --> 00:06:01,734 IN OUR MINDS. 216 00:06:01,729 --> 00:06:05,599 HEY! WANT TO PLAY SOME CARDS? 217 00:06:05,599 --> 00:06:07,539 >> Trent: I DEAL. 218 00:06:14,274 --> 00:06:17,284 YOU HAVE ANY 8's? 219 00:06:17,277 --> 00:06:18,477 >> GO FISH. 220 00:06:18,479 --> 00:06:19,609 [ CHUCKLES ] 221 00:06:19,613 --> 00:06:21,953 YOU KNOW, SON -- IN A WAY, THIS 222 00:06:21,949 --> 00:06:23,849 HAS BECOME A-A BLESSING. 223 00:06:23,851 --> 00:06:25,621 GOT ANY 3's? 224 00:06:25,619 --> 00:06:27,859 >> Trent: GO FISH. 225 00:06:27,855 --> 00:06:30,185 I'M GETTING OUT OF THIS PLACE. 226 00:06:30,190 --> 00:06:32,660 I TATTOOED OUR CELLBLOCK ON MY 227 00:06:32,660 --> 00:06:33,160 ARM. 228 00:06:33,160 --> 00:06:35,030 THERE'S THE FRONT DOOR. 229 00:06:35,028 --> 00:06:36,928 THERE'S THE BACK DOOR. 230 00:06:36,930 --> 00:06:39,000 JUST WALK DOWN THIS HALLWAY 231 00:06:38,999 --> 00:06:39,999 RIGHT OUT. 232 00:06:40,000 --> 00:06:41,700 >> I DON'T DESERVE TO BE OUT. 233 00:06:41,702 --> 00:06:43,772 I'VE DONE SOME TERRIBLE THINGS. 234 00:06:43,771 --> 00:06:45,711 I'M CONTENT TO PAY MY DEBT TO 235 00:06:45,706 --> 00:06:46,506 SOCIETY. 236 00:06:46,507 --> 00:06:48,207 AND NOW YOU'RE HERE. 237 00:06:48,208 --> 00:06:50,878 EVERYTHING'S COMING UP ROSES. 238 00:06:50,878 --> 00:06:51,678 GOT ANY 9's? 239 00:06:51,679 --> 00:06:53,049 >> Trent: HOW DID YOU KNOW? 240 00:06:53,046 --> 00:06:53,976 >> [ CHUCKLES ] 241 00:06:53,981 --> 00:06:56,751 >> LOOK OUT! HE'S GOT A MARBLE! 242 00:06:59,186 --> 00:07:01,816 >> ANYTHING CAN BE A WEAPON. 243 00:07:01,822 --> 00:07:03,292 WATCH YOUR BACK. 244 00:07:03,290 --> 00:07:04,960 >> YOU CALL THESE GIRLS ESCORTS? 245 00:07:04,958 --> 00:07:06,228 NEITHER ONE OF THEM HAS DONE 246 00:07:06,226 --> 00:07:08,026 CIRQUE du SOLEIL! 247 00:07:11,832 --> 00:07:13,772 >> Trent: [ GRUNTS ] 248 00:07:15,836 --> 00:07:16,236 KOVE?! 249 00:07:16,236 --> 00:07:17,906 >> Kove: HOW'S PRISON TREATING 250 00:07:17,905 --> 00:07:18,965 YOU, AGENT HAUSER? 251 00:07:18,972 --> 00:07:20,212 >> Trent: WHAT THE HELL? 252 00:07:20,207 --> 00:07:21,207 >> Kove: I CAN'T AROUSE 253 00:07:21,208 --> 00:07:22,538 SUSPICIONS, SO I HAVE TO ACT 254 00:07:22,543 --> 00:07:23,713 LIKE I'M ABUSING YOU WHILE WE 255 00:07:23,711 --> 00:07:24,181 TALK. 256 00:07:24,177 --> 00:07:25,747 >> Trent: [ GRUNTS ] 257 00:07:25,746 --> 00:07:26,746 >> Kove: OKAY, HAUSER! 258 00:07:26,747 --> 00:07:27,877 UH, YOU'RE GONNA TAKE WHAT I 259 00:07:27,881 --> 00:07:29,181 GIVE YOU, AND YOU'RE GONNA LIKE 260 00:07:29,182 --> 00:07:29,682 IT! 261 00:07:29,683 --> 00:07:30,253 >> Trent: [ GRUNTS ] 262 00:07:30,250 --> 00:07:31,250 >> Kove: YOU'VE BEEN SLACKING. 263 00:07:31,251 --> 00:07:32,251 I GOT YOU PUT IN THE SAME CELL 264 00:07:32,252 --> 00:07:33,352 WITH YOUR OLD MAN, AND YOU STILL 265 00:07:33,353 --> 00:07:34,093 HAVEN'T KILLED HIM. 266 00:07:34,087 --> 00:07:35,157 >> Trent: HE'S ACTUALLY A REALLY 267 00:07:35,155 --> 00:07:35,715 NICE GUY. 268 00:07:35,723 --> 00:07:36,863 >> Kove: DON'T GET SUCKED IN, 269 00:07:36,857 --> 00:07:37,187 TRENT. 270 00:07:37,190 --> 00:07:38,160 HE'S A MASTER CRIMINAL. 271 00:07:38,158 --> 00:07:38,988 YOU MU KILL HIM! 272 00:07:38,992 --> 00:07:39,862 >> Trent: [ GRUNTS ] 273 00:07:39,860 --> 00:07:40,990 WELL, IT'S NOT GONNA BE EASY. 274 00:07:40,994 --> 00:07:41,834 >> Kove: USE THIS. 275 00:07:41,829 --> 00:07:43,659 POISON ENOUGH TO KILL OVER 50 276 00:07:43,664 --> 00:07:44,204 KITTENS. 277 00:07:44,197 --> 00:07:45,367 IT'S BEEN TESTED. 278 00:07:45,365 --> 00:07:47,365 >> Trent: IS THAT STRONG ENOUGH? 279 00:07:47,367 --> 00:07:49,197 50 KITTENS IS LIKE 25 POUNDS. 280 00:07:49,202 --> 00:07:50,342 >> Kove: OKAY, HAUSER. 281 00:07:50,337 --> 00:07:51,567 I'M FINISHED WITH YOU. 282 00:07:51,572 --> 00:07:53,012 YOU BETTER HOPE I'M IN A BETTER 283 00:07:53,006 --> 00:07:54,266 MOOD THE NEXT TIME I SEE YOU. 284 00:07:54,274 --> 00:07:55,214 >> Trent: [ GRUNTS ] 285 00:07:55,208 --> 00:07:56,208 >> Trent: THANKS, KOVE. 286 00:07:56,209 --> 00:07:59,009 GREAT PEP TALK. 287 00:07:59,279 --> 00:08:02,019 >> Sam: MR. PRESIDENT, YOU CAN'T 288 00:08:02,015 --> 00:08:03,815 SLEEP ALL DAY. 289 00:08:05,886 --> 00:08:07,656 MR. PRESIDENT? 290 00:08:22,069 --> 00:08:25,909 >> I'M FREE! FREEDOM! 291 00:08:25,906 --> 00:08:27,676 THEY'LL NEVER CATCH ME! 292 00:08:33,380 --> 00:08:36,080 >> Trent: AAH! DAMN IT! 293 00:08:36,083 --> 00:08:37,823 >> [ LAUGHS ] 294 00:08:37,818 --> 00:08:38,888 I REVERSED THE NEEDLE. 295 00:08:38,886 --> 00:08:40,046 >> Trent: HOW DID YOU KNOW? 296 00:08:40,053 --> 00:08:40,923 >> YOU'RE MY SON. 297 00:08:40,921 --> 00:08:42,121 THE ONLY POSSIBLE REASON YOU 298 00:08:42,122 --> 00:08:43,622 COULD BE HERE WAS ON ASSIGNMENT 299 00:08:43,624 --> 00:08:44,264 TO ASSASSINATE ME. 300 00:08:44,257 --> 00:08:45,657 >> Trent: SO YOU KNEW ABOUT THE 301 00:08:45,659 --> 00:08:45,989 POISON? 302 00:08:45,993 --> 00:08:46,663 >> OH, YEAH. 303 00:08:46,660 --> 00:08:47,800 AND THAT SAME POISON THAT WAS 304 00:08:47,795 --> 00:08:49,625 MEANT FOR ME IS NOW TRAVELING 305 00:08:49,630 --> 00:08:51,430 THROUGH YOUR THUMB AND INTO YOUR 306 00:08:51,431 --> 00:08:52,331 BLOODSTREAM. 307 00:08:52,332 --> 00:08:53,902 >> Trent: EXCEPT FOR THE FACT 308 00:08:53,901 --> 00:08:54,941 THAT I'M WEARING THUMB 309 00:08:54,935 --> 00:08:55,665 PROTECTORS. 310 00:08:55,669 --> 00:08:56,839 >> OF COURSE YOU ARE, WHICH IS 311 00:08:56,837 --> 00:08:58,107 WHY, WHEN YOU WEREN'T LOOKING, I 312 00:08:58,105 --> 00:08:58,765 GRABBED THIS. 313 00:08:58,772 --> 00:08:59,272 [ CHUCKLES ] 314 00:08:59,272 --> 00:09:00,442 >> Trent: WHICH IS WHY I HAVE 315 00:09:00,440 --> 00:09:01,640 THE REAL POISONS IN THIS! 316 00:09:01,642 --> 00:09:04,312 >> [ GRUNTS ] 317 00:09:04,311 --> 00:09:08,181 I WAS SO PROUD OF YOU, SON. 318 00:09:08,181 --> 00:09:10,181 >> Trent: LIKE FATHER, LIKE 319 00:09:10,183 --> 00:09:11,553 DONE. 320 00:09:14,354 --> 00:09:16,264 ALL THESE YEARS, I HATED 321 00:09:16,256 --> 00:09:18,426 HUCK JINGLES, BUT AFTER COMING 322 00:09:18,425 --> 00:09:20,285 FACE TO FACE WITH HIM, I 323 00:09:20,293 --> 00:09:22,763 REALIZED HE'S THE FATHER I NEVER 324 00:09:22,763 --> 00:09:25,003 HAD, NEVER WANTED, AND NOW CAN'T 325 00:09:24,998 --> 00:09:26,128 LIVE WITHOUT. 326 00:09:26,133 --> 00:09:27,373 >> Kove: THAT WAS YOUR TRUE 327 00:09:27,367 --> 00:09:28,937 MISSION, TRENT -- TO COME TO 328 00:09:28,936 --> 00:09:30,196 TERMS WITH YOUR FATHER. 329 00:09:30,203 --> 00:09:31,873 YOUR UNRESOLVED ISSUES WERE 330 00:09:31,872 --> 00:09:33,712 GETTING IN THE WAY OF YOUR WORK. 331 00:09:33,707 --> 00:09:35,277 I SENT YOU THERE TO MAKE PEACE 332 00:09:35,275 --> 00:09:36,305 WITH YOUR FATHER. 333 00:09:36,309 --> 00:09:38,049 >> Trent: I KNOW, AND I DID -- 334 00:09:38,045 --> 00:09:39,445 RIGHT BEFORE I KILLED HIM. 335 00:09:39,446 --> 00:09:41,106 >> Kove: HAPPY FATHER'S DAY, 336 00:09:41,114 --> 00:09:41,724 TRENT. 337 00:09:41,715 --> 00:09:43,275 >> Trent: FATHER'S DAY...NO, I 338 00:09:43,283 --> 00:09:45,023 WAS SUPPOSED TO HAVE CUSTODY OF 339 00:09:45,018 --> 00:09:46,488 JERICHO AND CHEROKEE TODAY. 340 00:09:46,486 --> 00:09:47,386 I LET THEM DOWN. 341 00:09:47,387 --> 00:09:49,057 >> Kove: OH, TRENT -- IT'S NEVER 342 00:09:49,056 --> 00:09:51,056 TOO LATE TO BE A FATHER. 343 00:09:51,058 --> 00:09:52,488 >> Trent: [ CHUCKLES ] 344 00:09:52,492 --> 00:09:53,692 >> [ GIGGLES ] 345 00:09:53,694 --> 00:09:54,734 >> Trent: HEY! 346 00:09:54,728 --> 00:09:56,728 >> * BRUSHING OFF THE DUST FOR 347 00:09:56,730 --> 00:10:00,070 SOMEONE ELSE * 348 00:10:00,067 --> 00:10:01,967 * CORNERED TO THE CUSP OF 349 00:10:01,969 --> 00:10:04,769 SOMEONE ELSE * 350 00:10:13,313 --> 00:10:16,153 >> [ WHISTLES ] 351 00:10:16,149 --> 00:10:18,219 [ GRUNTS ] 352 00:10:18,218 --> 00:10:19,988 >> MY PLAN WORKED PERFECTLY. 353 00:10:19,987 --> 00:10:21,517 I ALLOWED MY SON TO THINK HE 354 00:10:21,521 --> 00:10:23,391 KILLED ME WITH THE PLACEBO, THEN 355 00:10:23,390 --> 00:10:25,030 I LOWERED MY HEARTBEAT TO 356 00:10:25,025 --> 00:10:26,185 SIMULATE DEATH. 357 00:10:26,193 --> 00:10:28,233 I GAMBLED THEY'D WANT TO AUTOPSY 358 00:10:28,228 --> 00:10:30,258 AND TAKE ME TO THE OUTSIDE, AND 359 00:10:30,263 --> 00:10:31,163 HERE I AM. 360 00:10:31,164 --> 00:10:33,174 >> I TOTALLY HAVE NO IDEA WHAT 361 00:10:33,166 --> 00:10:34,526 YOU'RE TALKING ABOUT. 362 00:10:34,534 --> 00:10:36,374 >> SHH, SHH, SHH. 363 00:10:36,369 --> 00:10:38,339 [ BONES CRACK ] 364 00:10:40,373 --> 00:10:41,113 >> [ GAGS ] 365 00:10:41,108 --> 00:10:41,408 AAH! 366 00:10:41,408 --> 00:10:42,108 LOOK AT IT! 367 00:10:42,109 --> 00:10:43,439 CACAO! 368 00:10:43,443 --> 00:10:44,083 WHOO! 369 00:10:44,077 --> 00:10:45,047 LOOK AT IT! 370 00:10:45,045 --> 00:10:47,045 FIVE-STAR MICHELIN DIA-- 371 00:10:47,047 --> 00:10:49,547 FI-FIVE-STAR MICHELIN-DIAMOND. 372 00:10:49,549 --> 00:10:50,379 [ GAGS ] 373 00:10:50,383 --> 00:10:51,223 [ SPITS ] 374 00:10:51,218 --> 00:10:52,748 THIS IS -- THIS IS CRAP! 375 00:10:52,753 --> 00:10:53,093 OHH! 376 00:10:53,086 --> 00:10:54,116 CIRQUE du SOLEIL! 377 00:10:54,121 --> 00:10:54,891 [ SCREAMS ] 378 00:10:54,888 --> 00:10:55,218 UGH! 379 00:10:55,222 --> 00:10:56,022 OH, MY GOD. 380 00:10:56,023 --> 00:10:56,763 [ SCREAMS ] 381 00:10:56,757 --> 00:10:58,257 CA-CA-CA-CACAO! 382 00:10:58,258 --> 00:10:59,058 I'M A MAN! 383 00:10:59,059 --> 00:11:00,859 I LIKE TO STAND AT THE WIND-- 384 00:11:00,861 --> 00:11:02,031 STAND-STAND AT THE WINDOW AND 385 00:11:02,029 --> 00:11:03,199 MASTURBATE! 386 00:11:03,196 --> 00:11:06,326 [ ELECTRONIC MUSIC PLAYS ] 23654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.