Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,067 --> 00:00:09,127
>> Piper: ALPHA TEAM.
2
00:00:09,133 --> 00:00:09,603
WE'RE LIVE.
3
00:00:09,600 --> 00:00:10,870
>> Trent: OPERATION FAT FISH IS
4
00:00:10,867 --> 00:00:11,367
A GO.
5
00:00:11,367 --> 00:00:12,527
>> Piper: HEADS UP, PEOPLE.
6
00:00:12,533 --> 00:00:13,733
IT'S OUR MISSION TO MAKE SURE
7
00:00:13,733 --> 00:00:15,133
GARY THE KILLER WHALE MAKES IT
8
00:00:15,133 --> 00:00:16,473
SAFELY OVERSEAS TO ENTERTAIN THE
9
00:00:16,467 --> 00:00:17,267
TROOPS.
10
00:00:17,267 --> 00:00:18,627
>> Trent: EASY, BOY.
11
00:00:18,633 --> 00:00:20,373
WE'RE ALMOST THERE.
12
00:00:20,367 --> 00:00:21,127
>> AGENT HAUSER.
13
00:00:21,133 --> 00:00:22,433
>> Trent: COLONEL. HOW ARE YOU?
14
00:00:22,433 --> 00:00:23,633
>> WHY ARE YOU SO DRESSED UP?
15
00:00:23,633 --> 00:00:24,703
>> Trent: I'M HOSTING THE
16
00:00:24,700 --> 00:00:25,630
NTSF AWARDS TONIGHT.
17
00:00:25,633 --> 00:00:26,773
I DIDN'T WANT TO GO HOME AND
18
00:00:26,767 --> 00:00:27,297
CHANGE.
19
00:00:27,300 --> 00:00:28,130
>> Piper: TRENT.
20
00:00:28,133 --> 00:00:29,433
I'M PICKING UP AN ENERGY SIGNAL.
21
00:00:29,433 --> 00:00:30,433
WE'VE BEEN COMPROMISED.
22
00:00:30,433 --> 00:00:31,803
ABORT! ABORT, TRENT!
23
00:00:31,800 --> 00:00:32,700
>> WHAT'S THAT?
24
00:00:32,700 --> 00:00:33,870
[ MEDIEVAL MUSIC PLAYS ]
25
00:00:33,867 --> 00:00:35,297
>> Trent: WHAT THE HELL?
26
00:00:35,300 --> 00:00:36,300
REN FAIRE MUSIC?
27
00:00:36,300 --> 00:00:38,470
RUN! RUN!
28
00:00:38,467 --> 00:00:40,697
AAH!
29
00:00:47,467 --> 00:00:50,427
I GUESS ALL'S WHALE THAT ENDS
30
00:00:50,433 --> 00:00:53,473
WHALE.
31
00:00:53,467 --> 00:00:54,697
BUT THAT WHALE DIED.
32
00:00:54,700 --> 00:00:58,400
>> DIEGO!
33
00:00:58,400 --> 00:01:01,570
>> * OH-OH-OH, OH-OH-OH
34
00:01:01,567 --> 00:01:05,467
* OH-OH-OH, OH-OH-OH
35
00:01:05,467 --> 00:01:07,727
>> DIEGO!
36
00:01:08,200 --> 00:01:09,400
>> Kove: IT'S BEEN LABELED THE
37
00:01:09,400 --> 00:01:10,600
GREATEST TRAGEDY IN SAN DIEGO
38
00:01:10,600 --> 00:01:11,130
HISTORY.
39
00:01:11,133 --> 00:01:12,203
YOU'RE BEING CHARGED AS
40
00:01:12,200 --> 00:01:13,430
TERRORISTS IN THE ASSASSINATION
41
00:01:13,433 --> 00:01:15,233
OF GARY THE KILLER WHALE.
42
00:01:15,467 --> 00:01:16,627
YOU'VE ALL BEEN DISAVOWED BY
43
00:01:16,633 --> 00:01:17,133
NTSF.
44
00:01:17,133 --> 00:01:18,273
>> Alphonse: DISAVOWED? WAIT.
45
00:01:18,267 --> 00:01:19,197
CAN WE STILL USE THE
46
00:01:19,200 --> 00:01:19,630
PHOTOCOPIER?
47
00:01:19,633 --> 00:01:20,733
'CAUSE I CANNOT PAY KINKO
48
00:01:20,733 --> 00:01:21,273
PRICES.
49
00:01:21,267 --> 00:01:22,467
>> Piper: I HAVE A HALF ORDER OF
50
00:01:22,467 --> 00:01:23,627
GENERAL TSO'S IN THE FRIDGE.
51
00:01:23,633 --> 00:01:24,803
WHAT IS GONNA HAPPEN TO THAT?
52
00:01:24,800 --> 00:01:26,300
>> Kove: I KNOW YOU'RE INNOCENT,
53
00:01:26,300 --> 00:01:27,470
BUT THE PRESIDENT OF THE NAVY
54
00:01:27,467 --> 00:01:28,627
ORDERED ME TO DETAIN YOU ON
55
00:01:28,633 --> 00:01:30,203
SIGHT FOR AN IMMEDIATE TRIAL --
56
00:01:30,200 --> 00:01:31,700
UNLESS ONE OF YOU ASSAULTS ME
57
00:01:31,700 --> 00:01:35,270
RIGHT NOW AND YOU CAN ESCAPE.
58
00:01:35,267 --> 00:01:37,467
>> Trent: OKAY. GOT IT.
59
00:01:37,467 --> 00:01:38,797
SO, WHEN'S THAT TRIAL?
60
00:01:38,800 --> 00:01:40,800
>> Kove: IF YOU KNOCK ME OUT AND
61
00:01:40,800 --> 00:01:42,800
ESCAPE, YOU CAN FIND OUT WHO SET
62
00:01:42,800 --> 00:01:45,130
YOU UP AND CLEAR YOUR NAME.
63
00:01:45,133 --> 00:01:45,733
>> Piper: DAMN.
64
00:01:45,733 --> 00:01:47,133
WISH WE WOULD HAVE THOUGHT OF
65
00:01:47,133 --> 00:01:47,603
THAT PLAN.
66
00:01:47,600 --> 00:01:48,870
>> Kove: THERE'S A MOLE IN THIS
67
00:01:48,867 --> 00:01:49,597
ORGANIZATION.
68
00:01:49,600 --> 00:01:50,470
>> Trent: A MOLE?
69
00:01:50,467 --> 00:01:51,627
THERE'S ONLY ONE THING I HATE
70
00:01:51,633 --> 00:01:52,903
MORE THAN A MOLE, AND THAT'S A
71
00:01:52,900 --> 00:01:53,800
MOLE ON YOUR SKIN.
72
00:01:53,800 --> 00:01:55,200
AND DON'T BOTHER WRITING THAT
73
00:01:55,200 --> 00:01:56,430
DOWN, BECAUSE I'M NO MOLESKIN
74
00:01:56,433 --> 00:01:56,803
NOTEBOOK.
75
00:01:56,800 --> 00:01:58,230
>> Kove: I CAN ONLY HOLD OFF
76
00:01:58,233 --> 00:01:59,433
INTERNAL AFFAIRS FOR SO LONG.
77
00:01:59,433 --> 00:02:00,733
YOU NEED TO FIND OUT WHO SET YOU
78
00:02:00,733 --> 00:02:02,133
UP BEFORE THOSE I.A. BASTARDS
79
00:02:02,133 --> 00:02:02,573
FIND YOU.
80
00:02:02,567 --> 00:02:05,467
NOW, GET MOVING.
81
00:02:05,467 --> 00:02:06,627
OH, OH! I'VE BEEN KNOCKED OUT!
82
00:02:06,633 --> 00:02:08,333
OH! OH, OH! OH!
83
00:02:13,300 --> 00:02:14,600
>> Trent: THIS IS WHERE I COME
84
00:02:14,600 --> 00:02:15,730
TO GET AWAY FROM IT ALL.
85
00:02:15,733 --> 00:02:16,633
WE'LL BE SAFE HERE.
86
00:02:16,633 --> 00:02:18,233
>> Piper: THIS PLACE LOOKS JUST
87
00:02:18,233 --> 00:02:19,133
LIKE HEADQUARTERS.
88
00:02:19,133 --> 00:02:20,303
>> Trent: NO, IT DOESN'T.
89
00:02:20,300 --> 00:02:21,470
HEADQUARTER HAS L.E.D. TVs.
90
00:02:21,467 --> 00:02:22,397
THESE ARE PLASMA.
91
00:02:22,400 --> 00:02:23,300
>> Piper: OH.
92
00:02:23,300 --> 00:02:24,300
>> Alphonse: ALL RIGHT.
93
00:02:24,300 --> 00:02:25,430
THE FIRST QUESTION WE HAVE TO
94
00:02:25,433 --> 00:02:26,573
ASK IS, WHO WOULD WANT TO DO
95
00:02:26,567 --> 00:02:27,227
THIS TO US?
96
00:02:27,233 --> 00:02:28,433
>> Piper: SOMEBODY WHO WANTS US
97
00:02:28,433 --> 00:02:29,573
OUT OF NTSF AND KNEW EXACTLY
98
00:02:29,567 --> 00:02:30,297
WHERE WE'D BE.
99
00:02:30,300 --> 00:02:31,430
>> Alphonse: BUT WE WERE THE
100
00:02:31,433 --> 00:02:32,603
ONLY THREE THAT KNEW THE DROP
101
00:02:32,600 --> 00:02:33,200
LOCATION.
102
00:02:33,200 --> 00:02:34,400
>> Piper: YOU THINK THAT ONE OF
103
00:02:34,400 --> 00:02:35,470
US IS FEEDING THE TERRORISTS
104
00:02:35,467 --> 00:02:36,197
INFORMATION?
105
00:02:36,200 --> 00:02:36,800
THAT'S RIDICULOUS.
106
00:02:36,800 --> 00:02:38,130
>> Trent: IS IT RIDICULOUS,
107
00:02:38,133 --> 00:02:38,533
PIPER?
108
00:02:38,533 --> 00:02:39,403
>> Piper: HEY.
109
00:02:39,400 --> 00:02:40,800
LOOK, WE'RE ALL FRIENDS HERE,
110
00:02:40,800 --> 00:02:42,300
AND WE JUST NEED TO STICK
111
00:02:42,300 --> 00:02:43,770
TOGETHER LIKE SCHWIMMER AND THE
112
00:02:43,767 --> 00:02:44,297
GANG.
113
00:02:44,300 --> 00:02:45,700
>> Trent: I MIGHT BE A TOTAL
114
00:02:45,700 --> 00:02:49,770
ROSS, BUT YOU...ARE NO RACHEL.
115
00:02:50,233 --> 00:02:53,233
[ INDISTINCT WHISPERING ]
116
00:02:53,233 --> 00:02:54,733
>> Internal Affairs.
117
00:02:54,733 --> 00:02:56,773
>> UH-OH. INTERNAL AFFAIRS.
118
00:02:56,767 --> 00:03:00,127
>> HEADS UP -- I.A. COMING.
119
00:03:00,133 --> 00:03:01,603
>> I'M SO SORRY TO INTERRUPT
120
00:03:01,600 --> 00:03:03,470
YOUR LUNCH, BUT I JUST WANTED TO
121
00:03:03,467 --> 00:03:04,467
INTRODUCE MYSELF.
122
00:03:04,467 --> 00:03:05,897
I'M AGENT FITZPATRICK FROM
123
00:03:05,900 --> 00:03:07,130
INTERNAL AFFAIRS.
124
00:03:07,133 --> 00:03:08,633
I JUST WANTED TO TALK TO YOU
125
00:03:08,633 --> 00:03:09,903
ABOUT THIS WHOLE WHALE
126
00:03:09,900 --> 00:03:10,900
INCIDENT.
127
00:03:10,900 --> 00:03:13,600
>> Kove: BITE ME, YOU I.A. SCUM.
128
00:03:13,600 --> 00:03:15,470
YOU COME INTO MY HOME AND TRY TO
129
00:03:15,467 --> 00:03:16,727
PLAY HARDBALL WITH ME?
130
00:03:16,733 --> 00:03:18,303
LET ME TELL YOU SOMETHING,
131
00:03:18,300 --> 00:03:19,130
SWEETHEART.
132
00:03:19,133 --> 00:03:20,803
MAMA DON'T PLAY THAT.
133
00:03:20,800 --> 00:03:22,130
>> YEAH.
134
00:03:22,133 --> 00:03:23,803
PEOPLE DON'T USUALLY LOVE US
135
00:03:23,800 --> 00:03:25,570
FOLKS IN INTERNAL AFFAIRS.
136
00:03:25,567 --> 00:03:27,467
BUT I'M JUST DOING MY JOB, AND
137
00:03:27,467 --> 00:03:29,297
IF YOU GIVE ME A CHANCE, I'M
138
00:03:29,300 --> 00:03:30,630
ACTUALLY PRETTY FUN.
139
00:03:30,633 --> 00:03:32,573
IN FACT, AFTER WORK, I'M GOING
140
00:03:32,567 --> 00:03:34,367
TO TIG BITTLEY'S FOR TRIVIA
141
00:03:34,367 --> 00:03:34,867
NIGHT.
142
00:03:34,867 --> 00:03:36,567
WINNER GETS A MAGNUM OF
143
00:03:36,567 --> 00:03:38,597
PINOT GREEGE.
144
00:03:38,600 --> 00:03:39,630
YOU WANT TO COME?
145
00:03:39,633 --> 00:03:41,873
>> [ SPITS ]
146
00:03:41,867 --> 00:03:43,267
THAT'S FOR ABBREVIATING
147
00:03:43,267 --> 00:03:45,797
"GRIGIO."
148
00:03:45,800 --> 00:03:50,270
>> [ LAUGHS ]
149
00:03:50,533 --> 00:03:51,773
DO YOU WANT TO COME?
150
00:03:51,767 --> 00:03:53,267
>> Alphonse: WHY'D YOU SELL US
151
00:03:53,267 --> 00:03:53,767
OUT, PIPER?
152
00:03:53,767 --> 00:03:55,127
BECAUSE WE NEVER WEAR THOSE
153
00:03:55,133 --> 00:03:56,773
SCARVES YOU KNIT FOR US?!
154
00:03:57,233 --> 00:03:59,303
>> Piper: IT'S NOT KNITTING.
155
00:03:59,300 --> 00:04:00,230
IT'S CROCHET!
156
00:04:00,233 --> 00:04:01,803
>> Trent: SAN DIEGO'S NOT SCARF
157
00:04:01,800 --> 00:04:03,800
COUNTRY, PIPER.
158
00:04:03,800 --> 00:04:06,600
BY THE WAY, HOW'S YOUR OCD
159
00:04:06,600 --> 00:04:07,870
TREATING YOU?
160
00:04:07,867 --> 00:04:08,467
>> Piper: NO.
161
00:04:08,467 --> 00:04:11,297
NO! NO!
162
00:04:11,300 --> 00:04:13,100
YOU ANIMALS!
163
00:04:15,633 --> 00:04:17,303
>> Sam: WHAT -- WHAT ARE YOU
164
00:04:17,300 --> 00:04:18,130
DOING HERE?
165
00:04:18,133 --> 00:04:19,733
>> I JUST WANTED TO SURPRISE YOU
166
00:04:19,733 --> 00:04:22,433
WITH A COOKIE.
167
00:04:28,800 --> 00:04:30,570
>> Sam: [ SPITS ]
168
00:04:30,567 --> 00:04:31,297
SURPRISE.
169
00:04:31,300 --> 00:04:32,630
I DON'T EAT I.A. COOKIES.
170
00:04:32,633 --> 00:04:34,373
>> IF YOU WANT TO GRAB LUNCH
171
00:04:34,367 --> 00:04:35,597
LATER, I'LL BE AROUND.
172
00:04:35,600 --> 00:04:36,600
DO YOU HAVE MY CELL?
173
00:04:36,600 --> 00:04:37,600
>> Piper: GO HERE...
174
00:04:37,600 --> 00:04:39,200
>> Trent: SO, I GUESS YOU'RE NOT
175
00:04:39,200 --> 00:04:39,630
THE MOLE.
176
00:04:39,633 --> 00:04:40,873
NO ONE COULD HAVE WITHSTOOD
177
00:04:40,867 --> 00:04:42,367
12 HOURS OF CONTINUOUS TORTURE
178
00:04:42,367 --> 00:04:42,867
LIKE THAT.
179
00:04:42,867 --> 00:04:43,697
>> Piper: YEAH.
180
00:04:43,700 --> 00:04:45,270
>> Alphonse: YEAH. SORRY, PIPER.
181
00:04:45,267 --> 00:04:46,627
I GUESS ALL OF OUR EMOTIONS ARE
182
00:04:46,633 --> 00:04:48,533
A LITTLE EXPLOSIVE RIGHT NOW.
183
00:04:48,533 --> 00:04:50,473
>> Trent: WHAT DO YOU MEAN BY
184
00:04:50,467 --> 00:04:51,597
"EXPLOSIVE," ALPHONSE?
185
00:04:51,600 --> 00:04:53,230
>> Alphonse: OH, SO NOW I'M THE
186
00:04:53,233 --> 00:04:53,573
MOLE?
187
00:04:53,567 --> 00:04:56,567
>> Piper: YOU ARE?!
188
00:04:56,567 --> 00:04:57,597
LOOK AT IT.
189
00:04:57,600 --> 00:04:59,470
ALL OF YOUR PLAYLISTS --
190
00:04:59,467 --> 00:05:01,627
LABELED, PERFECTLY ORGANIZED,
191
00:05:01,633 --> 00:05:02,433
ARTWORK INTACT.
192
00:05:02,433 --> 00:05:03,573
>> Alphonse: IT TOOK ME SIX
193
00:05:03,567 --> 00:05:04,797
YEARS TO MAKE THOSE PLAYLISTS!
194
00:05:04,800 --> 00:05:06,230
>> Trent: THEN YOU SHOULD HAVE
195
00:05:06,233 --> 00:05:07,403
SUNG WHEN YOU HAD THE CHANCE.
196
00:05:07,400 --> 00:05:07,800
[ CLICK ]
197
00:05:07,800 --> 00:05:08,870
>> Alphonse: NOT MY "GET
198
00:05:08,867 --> 00:05:10,397
PSYCHED" WORKOUT MIX!
199
00:05:10,400 --> 00:05:12,230
>> Trent: FESS UP, ALPHONSE.
200
00:05:12,233 --> 00:05:14,573
WE ALL HAVE SECRETS.
201
00:05:14,567 --> 00:05:16,267
>> Piper: YOU HAVE SECRETS?
202
00:05:16,267 --> 00:05:17,597
>> Alphonse: SUNGLASSES.
203
00:05:17,600 --> 00:05:18,470
SO STYLISH.
204
00:05:18,467 --> 00:05:19,297
SO FRAGILE.
205
00:05:19,300 --> 00:05:20,800
>> Trent: VAL KILMER GAVE ME
206
00:05:20,800 --> 00:05:21,470
THOSE.
207
00:05:21,467 --> 00:05:24,727
HE WAS ICEMAN IN "TOP GUN."
208
00:05:24,733 --> 00:05:27,303
>> Piper: [ GASPS ]
209
00:05:27,300 --> 00:05:30,470
>> Trent: NO! ICEMAN!
210
00:05:30,467 --> 00:05:32,467
>> IT MUST BE TOUGH BEING A
211
00:05:32,467 --> 00:05:33,297
ROBOT.
212
00:05:33,300 --> 00:05:36,370
>> [ WHIRRING ]
213
00:05:36,367 --> 00:05:38,297
[ SPITS ]
214
00:05:38,300 --> 00:05:39,800
>> Trent: SO, NONE OF US CRACKED
215
00:05:39,800 --> 00:05:40,630
UNDER TORTURE.
216
00:05:40,633 --> 00:05:42,273
>> Alphonse: I GUESS NONE OF US
217
00:05:42,267 --> 00:05:42,797
IS THE MOLE.
218
00:05:42,800 --> 00:05:44,400
MAYBE THE MOLE'S STILL INSIDE
219
00:05:44,400 --> 00:05:44,730
NTSF.
220
00:05:44,733 --> 00:05:46,403
>> Trent: LOOKS LIKE WE'RE GONNA
221
00:05:46,400 --> 00:05:48,730
HAVE TO WHACK...
222
00:05:48,733 --> 00:05:50,533
A MOLE -- YOU KNOW WHAT?
223
00:05:50,533 --> 00:05:52,303
YOU GUY-- THIS -- YOU RUINED
224
00:05:52,300 --> 00:05:54,070
THESE FOR ME.
225
00:05:55,800 --> 00:05:57,270
[ DOOR OPENS ]
226
00:05:57,267 --> 00:05:59,397
>> Jessie: [ GASPS ]
227
00:05:59,400 --> 00:05:59,900
>> SORRY.
228
00:05:59,900 --> 00:06:01,570
I DIDN'T MEAN TO FRIGHTEN YOU.
229
00:06:01,567 --> 00:06:03,197
>> Jessie: OH, NO, IT'S FINE.
230
00:06:03,200 --> 00:06:04,730
I JUST HAVEN'T HAD A VISITOR FOR
231
00:06:04,733 --> 00:06:05,633
A COUPLE DAYS.
232
00:06:05,633 --> 00:06:07,273
>> YOU'VE BEEN LOCKED IN HERE
233
00:06:07,267 --> 00:06:08,767
ALL ALONE FOR A COUPLE OF DAYS?
234
00:06:08,767 --> 00:06:10,467
>> Jessie: WELL, I WOULDN'T SAY
235
00:06:10,467 --> 00:06:12,127
"LOCKED."
236
00:06:12,133 --> 00:06:14,533
>> BUT THE DOOR WAS BOLTED FROM
237
00:06:14,533 --> 00:06:15,633
THE OUTSIDE.
238
00:06:15,633 --> 00:06:17,303
>> Jessie: YEAH.
239
00:06:17,300 --> 00:06:19,630
>> WELL, FRIENDO, I SURE KNOW
240
00:06:19,633 --> 00:06:21,633
WHAT IT'S LIKE BEING AN OUTCAST.
241
00:06:21,633 --> 00:06:23,233
HEY, IF YOU'RE NOT BUSY, WOULD
242
00:06:23,233 --> 00:06:24,473
YOU WANT TO COME OVER TO MY
243
00:06:24,467 --> 00:06:25,897
HOUSE AND WATCH "THE BACHELOR"
244
00:06:25,900 --> 00:06:26,530
WITH ME?
245
00:06:26,533 --> 00:06:27,803
WE CAN MAKE JOKES ABOUT THE
246
00:06:27,800 --> 00:06:29,300
PEOPLE ON THE SHOW DURING THE
247
00:06:29,300 --> 00:06:30,300
COMMERCIAL BREAKS.
248
00:06:30,300 --> 00:06:31,730
>> Jessie: I LOVE TALKING DURING
249
00:06:31,733 --> 00:06:33,133
COMMERCIAL BREAKS!
250
00:06:33,133 --> 00:06:34,303
[ BOTH LAUGH ]
251
00:06:34,300 --> 00:06:36,300
>> HEY, IS THAT LARPING GEAR?
252
00:06:36,300 --> 00:06:37,900
>> Jessie: YES, IT IS.
253
00:06:37,900 --> 00:06:39,900
>> UM, IS THAT A RECORDER?
254
00:06:39,900 --> 00:06:42,300
>> Jessie: UH, DO YOU PLAY?
255
00:06:42,300 --> 00:06:43,530
>> [ LAUGHS ]
256
00:06:43,533 --> 00:06:44,303
YEAH!
257
00:06:44,300 --> 00:06:46,000
[ BOTH LAUGH ]
258
00:06:49,133 --> 00:06:50,633
>> Alphonse: THE NTSF MAINFRAME
259
00:06:50,633 --> 00:06:51,633
IS STRAIGHT AHEAD.
260
00:06:51,633 --> 00:06:52,873
WE GOT COMPANY, THOUGH.
261
00:06:52,867 --> 00:06:53,597
ONE GUARD.
262
00:06:53,600 --> 00:06:54,700
>> Trent: ALL RIGHT.
263
00:06:54,700 --> 00:06:57,300
FOLLOW MY LEAD.
264
00:06:57,300 --> 00:07:00,200
>> [ GRUNTING ]
265
00:07:00,200 --> 00:07:00,870
>> Alphonse: DAMN!
266
00:07:00,867 --> 00:07:01,597
SECURITY LOCK!
267
00:07:01,600 --> 00:07:02,700
>> Trent: MUST BE A RETINAL
268
00:07:02,700 --> 00:07:03,900
SCANNER.
269
00:07:03,900 --> 00:07:06,200
GOOD THING I HAVE AN "EYE-DEA."
270
00:07:06,200 --> 00:07:07,200
[ GRUNTING ]
271
00:07:07,200 --> 00:07:09,270
>> Piper: WHAT ARE YOU DOING?
272
00:07:09,267 --> 00:07:11,127
>> Trent: LOT OF EXTRA JUNK
273
00:07:11,133 --> 00:07:13,403
CONNECTED TO THIS EYEBALL.
274
00:07:13,400 --> 00:07:15,370
AAH!
275
00:07:15,367 --> 00:07:16,627
>> Piper: THAT WAS FRANK.
276
00:07:16,633 --> 00:07:17,803
HE ORGANIZES THE OFFICE
277
00:07:17,800 --> 00:07:18,700
BIRTHDAY CAKES.
278
00:07:18,700 --> 00:07:20,370
>> Trent: IT WORKED, DIDN'T IT?
279
00:07:20,367 --> 00:07:22,267
>> RETINAL SCAN UNNECESSARY.
280
00:07:22,267 --> 00:07:25,767
INSERT SECURITY CARD.
281
00:07:25,767 --> 00:07:27,367
>> Trent: YEAH, THAT --
282
00:07:27,367 --> 00:07:28,197
ALL RIGHT.
283
00:07:28,200 --> 00:07:29,700
IT'S A CONFUSING -- IT'S A
284
00:07:29,700 --> 00:07:32,270
CONFUSING MACHINE.
285
00:07:32,267 --> 00:07:32,897
>> Alphonse: DAMN!
286
00:07:32,900 --> 00:07:33,630
LASER SECURITY!
287
00:07:33,633 --> 00:07:35,403
>> Piper: I GOT THIS.
288
00:07:35,400 --> 00:07:37,730
[ DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS ]
289
00:07:54,700 --> 00:07:58,270
[ GRUNTS ] GIVE ME A SECOND.
290
00:08:04,267 --> 00:08:06,397
WE'RE ALMOST THERE.
291
00:08:16,800 --> 00:08:18,200
I'M IN!
292
00:08:18,200 --> 00:08:21,730
>> Trent: ALL RIGHT. GREAT.
293
00:08:21,733 --> 00:08:22,633
>> UM, EXCUSE ME.
294
00:08:22,633 --> 00:08:23,873
WHAT'S GOING ON IN HERE?
295
00:08:23,867 --> 00:08:25,297
YOU GUYS ARE SUPPOSED TO BE
296
00:08:25,300 --> 00:08:26,530
DISAVOWED.
297
00:08:26,533 --> 00:08:28,203
>> Both: HEY, EDDIE...
298
00:08:28,200 --> 00:08:29,470
>> OH, OKAY, NICE TRY. NO.
299
00:08:29,467 --> 00:08:31,127
I AM NOT FALLING FOR THAT SEXY
300
00:08:31,133 --> 00:08:31,733
STUFF AGAIN.
301
00:08:31,733 --> 00:08:33,433
LAST TIME, YOU STOLE $2 MILLION
302
00:08:33,433 --> 00:08:34,903
FROM ME, AND I GOT DEMOTED, AND
303
00:08:34,900 --> 00:08:36,130
THEY DOCKED MY PAY.
304
00:08:36,133 --> 00:08:37,473
SO I'M NOT GONNA BE ABLE TO
305
00:08:37,467 --> 00:08:39,127
RETIRE TILL I'M 165 YEARS OLD.
306
00:08:39,133 --> 00:08:39,803
NO, THANK YOU.
307
00:08:39,800 --> 00:08:41,430
I'M REPORTING THIS.
308
00:08:41,433 --> 00:08:42,873
>> Trent: [ CLAPS ]
309
00:08:42,867 --> 00:08:45,797
GREAT JOB, EDDIE. GREAT JOB.
310
00:08:45,800 --> 00:08:48,270
YOU PASSED.
311
00:08:48,267 --> 00:08:49,267
>> PASSED WHAT?
312
00:08:49,267 --> 00:08:50,427
>> Trent: THE TEST.
313
00:08:50,433 --> 00:08:51,873
THIS HAS ALL BEEN A TEST.
314
00:08:51,867 --> 00:08:53,627
>> Alphonse: RIGHT, TO SEE IF
315
00:08:53,633 --> 00:08:54,633
YOU WERE LOYAL.
316
00:08:54,633 --> 00:08:55,533
AND YOU ARE.
317
00:08:55,533 --> 00:08:56,533
>> Piper: YEAH.
318
00:08:56,533 --> 00:08:58,303
YOU JUST GOT PROMOTED, EDDIE!
319
00:08:58,300 --> 00:08:58,630
YAY!
320
00:08:58,633 --> 00:08:59,473
>> SHUT UP.
321
00:08:59,467 --> 00:09:00,367
>> Trent: NO.
322
00:09:00,367 --> 00:09:01,297
>> A PROMOTION?
323
00:09:01,300 --> 00:09:02,270
>> Trent: YEAH.
324
00:09:02,267 --> 00:09:05,627
WE WANT YOU ON THE TEAM.
325
00:09:05,633 --> 00:09:06,373
>> REALLY?
326
00:09:06,367 --> 00:09:07,627
LIKE UNDERCOVER AND STUFF?
327
00:09:07,633 --> 00:09:08,633
>> Trent: EXACTLY.
328
00:09:08,633 --> 00:09:09,633
>> YES! I KNEW IT!
329
00:09:09,633 --> 00:09:10,273
[ LAUGHS ]
330
00:09:10,267 --> 00:09:11,297
>> Trent: NOW, TELL ME.
331
00:09:11,300 --> 00:09:12,530
BESIDES KOVE, WHO ELSE KNEW OUR
332
00:09:12,533 --> 00:09:13,303
DROP POINT?
333
00:09:13,300 --> 00:09:14,800
>> OH, UM -- OH, THAT'S EASY.
334
00:09:14,800 --> 00:09:16,100
AGENT FITZPATRICK.
335
00:09:16,100 --> 00:09:17,700
SHE'S BEEN MONITORING YOUR EVERY
336
00:09:17,700 --> 00:09:18,800
MOVE FOR MONTHS NOW.
337
00:09:18,800 --> 00:09:20,570
SO, YEAH, SHE KNOWS EVERYTHING
338
00:09:20,567 --> 00:09:21,467
ABOUT YOU GUYS.
339
00:09:21,467 --> 00:09:22,467
SHE IS SO COOL.
340
00:09:22,467 --> 00:09:24,127
SHE PLAYS THE RECORDER, AND SHE
341
00:09:24,133 --> 00:09:25,433
DOES THIS RENAISSANCE FAIRE
342
00:09:25,433 --> 00:09:25,803
STUFF.
343
00:09:25,800 --> 00:09:27,230
>> Trent: WAIT A SECOND.
344
00:09:27,233 --> 00:09:27,733
RECORDER?
345
00:09:27,733 --> 00:09:29,203
[ MEDIEVAL MUSIC PLAYS ]
346
00:09:29,200 --> 00:09:30,470
>> Alphonse: FITZPATRICK.
347
00:09:30,467 --> 00:09:31,397
SHE SET US UP.
348
00:09:31,400 --> 00:09:32,470
WE GOT TO TELL KOVE.
349
00:09:32,467 --> 00:09:34,267
>> HEY, WHAT'S GOING ON IN HERE?
350
00:09:34,267 --> 00:09:36,427
>> Trent: WHOA.
351
00:09:41,633 --> 00:09:43,533
GREAT JOB, TEDDY.
352
00:09:43,533 --> 00:09:45,733
>> OW! [ COUGHS ]
353
00:09:45,733 --> 00:09:47,303
IT'S EDDIE.
354
00:09:47,300 --> 00:09:48,630
COULD YOU CALL AN AMBULANCE?
355
00:09:48,633 --> 00:09:49,633
>> Trent: NO TIME.
356
00:09:49,633 --> 00:09:52,373
[ RECORDERS PLAYING ]
357
00:09:58,367 --> 00:09:59,797
>> JESSIE, YOU SOUND AMAZING.
358
00:09:59,800 --> 00:10:01,370
>> Jessie: YOU'RE MY BEST
359
00:10:01,367 --> 00:10:04,467
FRIEND.
360
00:10:04,467 --> 00:10:05,897
>> I'VE NEVER TRULY BEEN HAPPY
361
00:10:05,900 --> 00:10:06,900
UNTIL THIS MOMENT.
362
00:10:06,900 --> 00:10:07,730
[ GUN COCKS ]
363
00:10:07,733 --> 00:10:09,233
>> Trent: LET GO OF THE LAB
364
00:10:09,233 --> 00:10:11,473
GEEK, YOU I.A. DONKEY SPUNK.
365
00:10:11,467 --> 00:10:13,727
>> Jessie: WAIT. YOU'RE I.A.?
366
00:10:13,733 --> 00:10:16,303
I'LL NEVER GET CLEAN AGAIN!
367
00:10:16,300 --> 00:10:17,630
>> BUT, JESSIE, I THOUGHT WE
368
00:10:17,633 --> 00:10:18,303
WERE BFFs!
369
00:10:18,300 --> 00:10:19,470
>> Piper: SO THAT'S IT?
370
00:10:19,467 --> 00:10:20,797
THIS WAS ALL TO GET TO JESSIE?
371
00:10:20,800 --> 00:10:21,800
>> NO!
372
00:10:21,800 --> 00:10:23,600
I JUST WANTED TO MAKE A FRIEND.
373
00:10:23,600 --> 00:10:24,400
ANY FRIEND.
374
00:10:24,400 --> 00:10:25,900
NOBODY EVER GIVES US INTERNAL
375
00:10:25,900 --> 00:10:27,630
AFFAIRS PEOPLE A CHANCE, AND I
376
00:10:27,633 --> 00:10:29,473
THOUGHT WITH ALL THE COOL PEOPLE
377
00:10:29,467 --> 00:10:31,297
OUT OF THE WAY, MAYBE ONE OF THE
378
00:10:31,300 --> 00:10:33,130
WEIRD ONES WOULD BE MY FRIEND.
379
00:10:33,133 --> 00:10:35,233
>> Kove: WAIT. I'M A WEIRD ONE?
380
00:10:35,233 --> 00:10:36,633
>> Trent: NICE DREAM.
381
00:10:36,633 --> 00:10:38,373
BUT YOU FORGOT ONE THING -- THEY
382
00:10:38,367 --> 00:10:39,567
DON'T DREAM IN --
383
00:10:39,567 --> 00:10:43,897
>> [ GRUNTS, GASPS ]
384
00:10:43,900 --> 00:10:45,570
[ GROANS ]
385
00:10:45,567 --> 00:10:46,697
>> Kove: OH, I'M SORRY.
386
00:10:46,700 --> 00:10:48,570
WAS THAT "WEIRD" OF ME?
387
00:10:51,800 --> 00:10:58,430
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
388
00:10:58,433 --> 00:11:00,603
[ RECORDER PLAYS ]
23732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.