All language subtitles for NTSF.SD.SUV.S01E02_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,644 --> 00:00:12,384 >> Trent: CHEROKEE AND JERICHO 2 00:00:12,380 --> 00:00:13,550 MADE THESE...FOR ME? 3 00:00:13,547 --> 00:00:15,347 >> Kove: THEY MISS WHEN WE WERE 4 00:00:15,349 --> 00:00:18,519 MARRIED, WHEN WE WERE A FAMILY. 5 00:00:18,519 --> 00:00:19,789 SOMETIMES I THINK THEY MIGHT BE 6 00:00:19,787 --> 00:00:20,317 RIGHT. 7 00:00:20,321 --> 00:00:21,021 [ CELLPHONE RINGS ] 8 00:00:21,021 --> 00:00:22,491 >> Trent: SHUT THE HELL UP FOR A 9 00:00:22,490 --> 00:00:22,860 SECOND. 10 00:00:22,856 --> 00:00:24,656 I GOT A PHONE CALL. 11 00:00:24,658 --> 00:00:25,758 HELLO? 12 00:00:25,759 --> 00:00:28,599 >> OH, TRENT HOUSER. 13 00:00:28,596 --> 00:00:29,956 LOOKS LIKE YOU'RE THE HERO. 14 00:00:29,963 --> 00:00:31,533 >> Trent: I'M NOT THE HERO. 15 00:00:31,532 --> 00:00:33,072 CELEBRITIES ARE THE REAL HEROES. 16 00:00:33,067 --> 00:00:34,667 >> MAYBE YOU DO YOUR JOB TOO 17 00:00:34,668 --> 00:00:34,998 WELL. 18 00:00:35,002 --> 00:00:36,702 >> Trent: WHO THE HELL IS THIS? 19 00:00:36,704 --> 00:00:38,374 >> REMEMBER WHAT HAPPENED FIVE 20 00:00:38,372 --> 00:00:39,042 YEARS AGO TODAY? 21 00:00:39,039 --> 00:00:40,639 >> Trent: YEAH, CUT OUT DAIRY -- 22 00:00:40,641 --> 00:00:41,941 BEST DECISION I'VE EVER MADE. 23 00:00:41,942 --> 00:00:44,352 >> NO, THAT'S... 24 00:00:44,345 --> 00:00:45,345 THAT'S NOT IT. 25 00:00:45,346 --> 00:00:47,546 YOU LEFT ME...FOR DEAD. 26 00:00:47,548 --> 00:00:48,718 >> Trent: YOU GOT TO BE MORE 27 00:00:48,716 --> 00:00:49,476 SPECIFIC, PAL. 28 00:00:49,483 --> 00:00:50,753 I'VE LEFT HUNDREDS OF PEOPLE FOR 29 00:00:50,751 --> 00:00:51,051 DEAD. 30 00:00:51,051 --> 00:00:53,321 >> HOW'S THIS FOR SPECIFICITY? 31 00:00:53,321 --> 00:00:54,791 I'VE GOT YOUR KIDS, AND I'M AT 32 00:00:54,788 --> 00:00:56,388 THE OLD ABANDONED SUGAR MILL. 33 00:00:56,390 --> 00:00:57,890 IF YOU DON'T BRING ME A MILLION 34 00:00:57,891 --> 00:01:00,031 DOLLARS, I'M GONNA KILL THEM 35 00:01:00,027 --> 00:01:02,497 AND EVERYONE ELSE IN SAN DIEGO. 36 00:01:02,496 --> 00:01:03,626 >> Trent: THAT'S PRETTY 37 00:01:03,631 --> 00:01:04,101 SPECIFIC. 38 00:01:04,098 --> 00:01:05,398 >> Kove: IS EVERYTHING OKAY? 39 00:01:05,399 --> 00:01:06,469 >> Trent: LOOK, JUST BECAUSE 40 00:01:06,467 --> 00:01:07,597 YOU'RE MY EX-WIFE DOESN'T MEAN 41 00:01:07,601 --> 00:01:08,601 YOU CAN ASK ME QUESTIONS 42 00:01:08,602 --> 00:01:09,402 WHENEVER YOU WANT. 43 00:01:09,403 --> 00:01:10,373 >> Kove: I MIGHT BE YOUR 44 00:01:10,371 --> 00:01:11,411 EX-WIFE, BUT I'M ALSO YOUR 45 00:01:11,405 --> 00:01:12,505 SUPERIOR, SO I'M ASKING THIS 46 00:01:12,506 --> 00:01:13,666 QUESTION AS YOUR BOSS, NOT YOUR 47 00:01:13,674 --> 00:01:14,014 EX-WIFE. 48 00:01:14,007 --> 00:01:15,107 >> Trent: WELL, IF YOU'RE MY 49 00:01:15,109 --> 00:01:16,439 BOSS, THEN I QUIT. 50 00:01:16,444 --> 00:01:17,854 >> Kove: YOU CAN'T QUIT. 51 00:01:17,845 --> 00:01:18,905 >> Trent: SORRY. 52 00:01:18,912 --> 00:01:20,452 I GOT TO DO THIS ALONE. 53 00:01:20,448 --> 00:01:21,678 >> Kove: DO WHAT ALONE? 54 00:01:21,682 --> 00:01:22,782 >> Trent: [ SIGHS ] 55 00:01:22,783 --> 00:01:24,553 >> Kove: GO TO A BIRTHDAY PARTY, 56 00:01:24,552 --> 00:01:24,952 OKAY? 57 00:01:24,952 --> 00:01:26,422 STOP WITH THE QUESTIONS. 58 00:01:26,420 --> 00:01:28,960 YOU'RE MY EX-WIFE. 59 00:01:28,956 --> 00:01:30,586 >> Kove: I WONDER WHOSE BIRTHDAY 60 00:01:30,591 --> 00:01:30,961 IT IS. 61 00:01:30,958 --> 00:01:31,958 [ CELLPHONE RINGS ] 62 00:01:31,959 --> 00:01:33,489 PIPER, DO YOU KNOW ANYTHING 63 00:01:33,494 --> 00:01:34,364 ABOUT A PARTY? 64 00:01:34,362 --> 00:01:35,132 >> Piper: HELLO? 65 00:01:35,129 --> 00:01:36,129 >> PIPER FERGUSON. 66 00:01:36,130 --> 00:01:37,730 >> Piper: I'LL BE THERE IN 15 67 00:01:37,731 --> 00:01:38,401 MINUTES. 68 00:01:38,399 --> 00:01:39,399 >> WAIT, WAIT, WAIT. 69 00:01:39,400 --> 00:01:40,630 I-I HAVE YOUR FIANCé, TUCKER. 70 00:01:40,634 --> 00:01:41,974 >> Piper: I GOT IT. 15 MINUTES. 71 00:01:41,969 --> 00:01:43,499 >> I DIDN'T TELL YOU WHERE YET. 72 00:01:43,504 --> 00:01:44,544 >> Piper: FINE. WHERE? 73 00:01:44,538 --> 00:01:45,868 >> THE OLD ABANDONED SUGAR MILL. 74 00:01:45,873 --> 00:01:46,943 >> Piper: I'M ON MY WAY. 75 00:01:46,940 --> 00:01:47,780 >> OH, HOLD ON. 76 00:01:47,775 --> 00:01:49,105 HOLD -- BRING A MILLION DOLLARS. 77 00:01:49,109 --> 00:01:49,979 >> Piper: GOT IT. 78 00:01:49,977 --> 00:01:51,007 >> YOU DON'T WANT TO -- 79 00:01:51,011 --> 00:01:52,481 >> Kove: OH, IS THAT ABOUT THE 80 00:01:52,480 --> 00:01:53,510 BIRTHDAY PARTY, PIPER? 81 00:01:53,514 --> 00:01:55,884 >> Piper: YOU'RE NOT MY WIFE! 82 00:01:55,883 --> 00:01:58,693 [ TELEPHONE RINGS ] 83 00:01:58,686 --> 00:01:59,846 >> Alphonse: NOT MY WIFE. 84 00:01:59,853 --> 00:02:01,423 [ CELLPHONE RINGS ] 85 00:02:01,422 --> 00:02:01,922 [ BEEP ] 86 00:02:01,922 --> 00:02:02,492 [ BEEP ] 87 00:02:02,490 --> 00:02:03,690 >> Sam: IF ANYBODY ASKS, TELL 88 00:02:03,691 --> 00:02:04,961 THEM I'M AT A BIRTHDAY PARTY OR 89 00:02:04,958 --> 00:02:05,988 SOMETHING. 90 00:02:05,993 --> 00:02:07,803 YOU'RE NOT MY WIFE. 91 00:02:07,795 --> 00:02:09,455 >> Kove: DON'T HAVE TIME FOR A 92 00:02:09,463 --> 00:02:10,133 PARTY ANYWAY. 93 00:02:10,130 --> 00:02:12,000 TOO MUCH GOING ON. 94 00:02:11,999 --> 00:02:13,169 [ GASPS ] 95 00:02:13,167 --> 00:02:15,597 OH! WAS THAT A CALL?! 96 00:02:15,603 --> 00:02:16,803 [ GASPS ] 97 00:02:16,804 --> 00:02:17,914 PHANTOM CALL. 98 00:02:17,905 --> 00:02:21,675 >> DIEGO! 99 00:02:21,675 --> 00:02:24,845 >> * OH-OH-OH, OH-OH-OH 100 00:02:24,845 --> 00:02:28,915 * OH-OH-OH, OH-OH-OH 101 00:02:28,916 --> 00:02:31,116 >> DIEGO! 102 00:02:32,686 --> 00:02:34,586 [ GUN COCKS ] 103 00:02:34,588 --> 00:02:35,158 >> Trent: NTSF! 104 00:02:35,155 --> 00:02:36,515 THIS IS A NATIONAL EMERGENCY. 105 00:02:36,524 --> 00:02:37,764 I NEED YOU TO OPEN UP THAT SAFE 106 00:02:37,758 --> 00:02:38,988 RIGHT NOW AND GIVE ME A MILLION 107 00:02:38,992 --> 00:02:40,192 DOLLARS. 108 00:02:40,194 --> 00:02:41,534 >> I DON'T HAVE ACCESS TO THE 109 00:02:41,529 --> 00:02:41,829 SAFE. 110 00:02:41,829 --> 00:02:43,629 >> Trent: YOU DON'T? 111 00:02:43,631 --> 00:02:44,901 UH... 112 00:02:44,898 --> 00:02:46,598 GIVE ME SOME OF THESE LOTTO 113 00:02:46,600 --> 00:02:47,740 SCRATCH-OFFS, THEN. 114 00:02:47,735 --> 00:02:50,765 GIVE ME THE PIT-BULL ONES! 115 00:02:51,972 --> 00:02:52,842 >> Piper: HEY, EDDIE! 116 00:02:52,840 --> 00:02:53,670 WHAT ARE YOU DOING? 117 00:02:53,674 --> 00:02:54,784 >> WATCHING EVIDENCE AND EATING 118 00:02:54,775 --> 00:02:55,935 NOODLES -- SAME THING I DO EVERY 119 00:02:55,943 --> 00:02:57,113 DAY. 120 00:02:57,110 --> 00:02:58,080 >> Piper: NEAT. 121 00:02:58,078 --> 00:02:59,508 SO... 122 00:02:59,513 --> 00:03:00,813 YOU KNOW, I WAS THINKING THAT 123 00:03:00,814 --> 00:03:02,154 YOU AND I SHOULD REALLY GO OUT 124 00:03:02,149 --> 00:03:03,719 FOR A DRINK TO JUST FINALLY GET 125 00:03:03,717 --> 00:03:04,987 TO THE BOTTOM OF THIS INSANE 126 00:03:04,985 --> 00:03:06,185 CHEMISTRY THAT'S HAPPENING 127 00:03:06,186 --> 00:03:07,046 BETWEEN US. 128 00:03:07,054 --> 00:03:07,864 >> REALLY? 129 00:03:07,855 --> 00:03:09,185 >> Piper: PRETTY CRAZY. 130 00:03:09,189 --> 00:03:12,029 [ BOTH LAUGH ] 131 00:03:12,025 --> 00:03:14,895 >> IT'S JUST NOT A GOOD TIME. 132 00:03:14,895 --> 00:03:16,595 I JUST FOUND OUT THAT MY WIFE, 133 00:03:16,597 --> 00:03:17,897 TO WHOM I'VE BEEN MARRIED 134 00:03:17,898 --> 00:03:20,198 HAPPILY FOR 14 YEARS... 135 00:03:20,200 --> 00:03:22,170 IS A DUDE WHO TUCKS HIS 136 00:03:22,169 --> 00:03:24,199 DING-A-LING... 137 00:03:24,204 --> 00:03:25,714 BETWEEN HIS LEGS. 138 00:03:25,706 --> 00:03:27,776 >> Piper: SO MAYBE TOMORROW? 139 00:03:27,775 --> 00:03:28,635 >> YEAH. 140 00:03:28,642 --> 00:03:30,912 >> Piper: OKAY, EDDIE. 141 00:03:30,911 --> 00:03:33,911 OH, ALSO, BEFORE I FORGET, UM, 142 00:03:33,914 --> 00:03:35,254 IS THERE ANY WAY THAT I COULD 143 00:03:35,249 --> 00:03:36,849 BORROW THAT MILLION DOLLARS THAT 144 00:03:36,850 --> 00:03:37,990 WE CONFISCATED FROM THE 145 00:03:37,985 --> 00:03:39,885 ETHIOPIAN DRUG RING? 146 00:03:39,887 --> 00:03:40,787 >> NO! 147 00:03:40,788 --> 00:03:43,158 [ Laughing ] IT'S TOTALLY 148 00:03:43,156 --> 00:03:50,796 AGAINST THE RULES. 149 00:03:50,798 --> 00:03:52,028 >> Piper: WAS THAT AGAINST THE 150 00:03:52,032 --> 00:03:54,702 RULES, EDDIE? 151 00:03:54,702 --> 00:03:56,902 WHERE'S THAT MILLION DOLLARS? 152 00:04:02,643 --> 00:04:05,253 [ BEEPING ] 153 00:04:05,245 --> 00:04:06,805 >> Sam: $200 MAX. 154 00:04:06,814 --> 00:04:11,184 SHOOT! 155 00:04:11,184 --> 00:04:12,194 [ BEEPING ] 156 00:04:12,185 --> 00:04:13,915 >> WHAT'S THE HOLD-UP? 157 00:04:13,921 --> 00:04:15,991 >> Sam: HEY, CALM DOWN, MAN. 158 00:04:15,989 --> 00:04:18,829 I GOT TO DO THIS ABOUT 4,997 159 00:04:18,826 --> 00:04:21,156 MORE TIMES. 160 00:04:21,161 --> 00:04:22,231 >> CUTTING OFF PHONES. 161 00:04:22,229 --> 00:04:22,899 WAREHOUSE. 162 00:04:22,896 --> 00:04:23,926 >> Kove: HI, 4-SIGHT. 163 00:04:23,931 --> 00:04:24,301 >> HI. 164 00:04:24,298 --> 00:04:25,668 >> Kove: CAN YOU HEAR ME? 165 00:04:25,666 --> 00:04:26,066 >> YEAH. 166 00:04:26,066 --> 00:04:27,596 >> Kove: HAVE YOU RECEIVED ANY 167 00:04:27,601 --> 00:04:30,101 MYSTERIOUS PHONE CALLS LATELY? 168 00:04:30,103 --> 00:04:32,673 >> YES. SEVERAL CALLS. 169 00:04:32,673 --> 00:04:34,113 BIRTHDAY PARTY. 170 00:04:34,107 --> 00:04:35,937 REALLY WANT TO GO. 171 00:04:35,943 --> 00:04:38,253 CAN'T SURVIVE OUTSIDE THOUGHT 172 00:04:38,245 --> 00:04:38,775 GOO. 173 00:04:38,779 --> 00:04:40,609 >> Kove: THE DAMN PRE-COG GOT AN 174 00:04:40,614 --> 00:04:41,684 INVITE. 175 00:04:41,682 --> 00:04:43,522 REALLY? UNBELIEVABLE. 176 00:04:46,820 --> 00:04:48,290 >> Alphonse: YO, EDDIE, I NEED A 177 00:04:48,288 --> 00:04:50,888 MILLION DOLLARS A.S.A.P. 178 00:04:54,161 --> 00:04:57,101 [ CLATTER ] 179 00:04:57,097 --> 00:04:58,267 >> YOU GUYS ALWAYS PUT ME IN 180 00:04:58,265 --> 00:04:59,595 THESE WEIRD POSITIONS, AND I 181 00:04:59,600 --> 00:05:01,570 DON'T APPRECIATE IT. 182 00:05:06,306 --> 00:05:08,836 LET ME GET THAT FOR YOU. 183 00:05:08,842 --> 00:05:10,582 >> Trent: COME ON! 184 00:05:10,578 --> 00:05:11,308 AH! 185 00:05:11,311 --> 00:05:12,681 [ LAUGHS ] 186 00:05:12,680 --> 00:05:13,150 I WON! 187 00:05:13,146 --> 00:05:13,776 I WON! 188 00:05:13,781 --> 00:05:14,921 >> ALL RIGHT, MAN! 189 00:05:14,915 --> 00:05:15,975 >> Trent: I WON! 190 00:05:15,983 --> 00:05:16,983 YEAH! 191 00:05:16,984 --> 00:05:17,994 YEAH! 192 00:05:17,985 --> 00:05:18,885 >> WAY TO GO, MAN! 193 00:05:18,886 --> 00:05:19,846 >> Trent: ALL RIGHT. 194 00:05:19,853 --> 00:05:21,153 NOW GIVE ME A MILLION DOLLARS. 195 00:05:21,154 --> 00:05:22,364 >> THAT'S NOT HOW IT WORKS. 196 00:05:22,356 --> 00:05:23,816 YOU GOT TO TAKE THAT TICKET UP 197 00:05:23,824 --> 00:05:25,134 TO THE STATE LOTTERY OFFICE. 198 00:05:25,125 --> 00:05:25,985 >> Trent: WAIT. 199 00:05:25,993 --> 00:05:27,603 BUT MAYBE IF I JUST GAVE IT TO 200 00:05:27,595 --> 00:05:29,025 SOMEONE, WOULD THEY ACCEPT IT AS 201 00:05:29,029 --> 00:05:31,099 CASH? 202 00:05:37,371 --> 00:05:43,281 [ WINGS FLAPPING ] 203 00:05:43,276 --> 00:05:45,106 >> Trent: PIPER! 204 00:05:45,112 --> 00:05:46,782 >> Piper: TRENT? 205 00:05:46,780 --> 00:05:47,210 ALPHONSE? 206 00:05:47,214 --> 00:05:48,654 >> Sam: I'M HERE, TOO, GUYS. 207 00:05:48,649 --> 00:05:49,979 >> Alphonse: WELL, IF WE'RE ALL 208 00:05:49,983 --> 00:05:51,023 HERE, THEN WE ALL GOT 209 00:05:51,018 --> 00:05:52,248 BLACKMAILED. 210 00:05:52,252 --> 00:05:54,322 [ METAL CLINKING ] 211 00:05:54,321 --> 00:05:56,261 >> WELL DONE. 212 00:05:56,256 --> 00:06:03,396 WELL DONE, NTSF:SD:SUV::. 213 00:06:03,397 --> 00:06:04,327 >> Trent: [ SCOFFS ] 214 00:06:04,331 --> 00:06:05,231 WHERE ARE MY KIDS? 215 00:06:05,232 --> 00:06:06,402 >> Piper: WHERE'S MY FIANCé? 216 00:06:06,400 --> 00:06:07,870 >> I DIDN'T KIDNAP ANY OF THEM. 217 00:06:07,868 --> 00:06:08,868 >> Sam: WAIT A SECOND. 218 00:06:08,869 --> 00:06:09,639 SO, YOU'RE NOT 219 00:06:09,637 --> 00:06:10,897 MY CHEMICAL ROMANCE, AND YOU'RE 220 00:06:10,904 --> 00:06:12,874 NOT LOOKING FOR A NEW DRUMMER? 221 00:06:12,873 --> 00:06:14,073 >> Trent: NO, SAM. 222 00:06:14,074 --> 00:06:16,084 HE'S NOT MY CHEMICAL ROMANCE BY 223 00:06:16,076 --> 00:06:16,876 A LONG SHOT. 224 00:06:16,877 --> 00:06:18,977 >> Piper: HIS NAME'S CHIP. 225 00:06:18,979 --> 00:06:20,109 >> Trent: CHIP! 226 00:06:20,113 --> 00:06:21,653 WE NEED THOSE CODES! 227 00:06:21,649 --> 00:06:23,779 >> ONE SECOND. 228 00:06:23,784 --> 00:06:25,694 YES! I'M IN. 229 00:06:25,686 --> 00:06:27,756 I'VE ACCESSED THE MAINFRAME. 230 00:06:27,755 --> 00:06:28,415 >> HYAH! 231 00:06:28,422 --> 00:06:29,262 >> AAH! 232 00:06:29,256 --> 00:06:31,356 OW! MY RIGHT THUMB! 233 00:06:31,358 --> 00:06:32,228 [ NINJAS GRUNTING ] 234 00:06:32,225 --> 00:06:33,055 >> Alphonse: WHOA. 235 00:06:33,060 --> 00:06:34,160 >> Piper: OH, I DON'T HAVE A 236 00:06:34,161 --> 00:06:34,661 SHOT! 237 00:06:34,662 --> 00:06:35,662 >> Alphonse: WE DON'T WANT TO 238 00:06:35,663 --> 00:06:36,303 HIT THE COMPUTER, MAN! 239 00:06:36,296 --> 00:06:37,096 >> Trent: PULL BACK! 240 00:06:37,097 --> 00:06:38,327 TOO MANY NINJAS! 241 00:06:38,331 --> 00:06:39,671 >> WAIT! HELP! 242 00:06:39,667 --> 00:06:40,267 WHAT ABOUT ME?! 243 00:06:40,267 --> 00:06:41,267 >> Trent: SORRY, CHIP. 244 00:06:41,268 --> 00:06:42,098 THERE'S NO TIME. 245 00:06:42,102 --> 00:06:43,342 >> Piper: YOU'RE A LOST CAUSE, 246 00:06:43,336 --> 00:06:43,836 CHIP! 247 00:06:43,837 --> 00:06:45,067 >> Alphonse: YOU'RE AS GOOD AS 248 00:06:45,072 --> 00:06:45,742 DEAD, MAN! 249 00:06:45,739 --> 00:06:46,939 >> NO, I'VE STILL GOT MY LEFT 250 00:06:46,940 --> 00:06:47,270 THUMB! 251 00:06:47,274 --> 00:06:47,884 I'M OKAY! 252 00:06:47,875 --> 00:06:48,275 >> HYAH! 253 00:06:48,275 --> 00:06:49,905 >> AAAAAH! 254 00:06:49,910 --> 00:06:51,710 MY LEFT THUMB! 255 00:06:51,712 --> 00:06:52,682 [ GRUNTS ] 256 00:06:52,680 --> 00:06:54,680 >> Trent: OH. 257 00:06:54,682 --> 00:06:56,882 NAY. 258 00:06:56,884 --> 00:06:58,324 >> Piper: HE USED TO HAVE YOUR 259 00:06:58,318 --> 00:07:00,788 JOB AT NTSF BEFORE HE QUIT. 260 00:07:00,788 --> 00:07:03,988 >> I DID NOT QUIT! 261 00:07:03,991 --> 00:07:05,431 NINJAS CUT MY THUMBS OFF, AND 262 00:07:05,425 --> 00:07:08,855 YOU GUYS LEFT ME FOR DEAD. 263 00:07:08,862 --> 00:07:10,702 FOR THE LAST FIVE YEARS, MY LIFE 264 00:07:10,698 --> 00:07:12,998 HAS BEEN A LIVING HELL. 265 00:07:13,000 --> 00:07:14,130 I'VE WANDERED THE EARTH FROM 266 00:07:14,134 --> 00:07:16,404 TOWN TO TOWN... 267 00:07:16,403 --> 00:07:17,303 LIKE A THUMBLESS 268 00:07:17,304 --> 00:07:18,814 INCREDIBLE HULK WITHOUT ANY 269 00:07:18,806 --> 00:07:19,906 POWERS. 270 00:07:19,907 --> 00:07:21,877 WHEN I WOULD WALK THE STREETS, 271 00:07:21,875 --> 00:07:23,935 WOMEN WOULD TURN THEIR HEADS AND 272 00:07:23,944 --> 00:07:25,784 WEEP. 273 00:07:25,779 --> 00:07:26,909 MEN WOULD CRINGE. 274 00:07:26,914 --> 00:07:28,484 CHILDREN WOULD SCREAM, "HERE 275 00:07:28,482 --> 00:07:29,152 HE COMES. 276 00:07:29,149 --> 00:07:30,319 HERE COMES THE MONSTER. 277 00:07:30,317 --> 00:07:32,017 HERE COMES THE THUMBLESS FREAK!" 278 00:07:32,019 --> 00:07:33,419 >> Trent: WHAT, SO THIS IS OUR 279 00:07:33,420 --> 00:07:34,320 FAULT? 280 00:07:34,321 --> 00:07:34,961 >> YES! 281 00:07:34,955 --> 00:07:36,455 >> Alphonse: WELL, DUDE, I MEAN, 282 00:07:36,456 --> 00:07:38,156 IF YOU SURVIVED, WHY DIDN'T YOU 283 00:07:38,158 --> 00:07:40,158 JUST COME BACK TO WORK? 284 00:07:40,160 --> 00:07:41,090 >> I WAS DEPRESSED. 285 00:07:41,094 --> 00:07:42,234 I MEAN, I DIDN'T HAVE ANY 286 00:07:42,229 --> 00:07:42,799 THUMBS. 287 00:07:42,796 --> 00:07:43,456 I WAS THUMBLESS. 288 00:07:43,463 --> 00:07:44,933 >> Trent: FACE IT. 289 00:07:44,932 --> 00:07:46,832 YOU SOUND LIKE A REAL LOSER. 290 00:07:46,834 --> 00:07:49,144 >> [ SCOFFS ] 291 00:07:49,136 --> 00:07:51,236 YOU GOT IT ALL WRONG, HAUSER. 292 00:07:51,238 --> 00:07:55,008 I AM NOT A LOSER. 293 00:07:55,008 --> 00:07:55,738 I'M THE BOMB. 294 00:07:55,743 --> 00:07:57,083 >> Piper: OKAY, HE'S GOT A BOMB. 295 00:07:57,077 --> 00:08:01,007 >> Sam: OKAY. CALM DOWN. 296 00:08:01,014 --> 00:08:02,184 >> Kove: I WANT YOU TO RUN A 297 00:08:02,182 --> 00:08:03,382 DATABASE CHECK ON EVERYONE IN 298 00:08:03,383 --> 00:08:04,523 THE UNITED STATES WHO HAS A 299 00:08:04,518 --> 00:08:06,818 BIRTHDAY TODAY. 300 00:08:06,820 --> 00:08:09,360 >> SEARCHING. 301 00:08:09,356 --> 00:08:10,956 WELL, NO ONE HAS A BIRTHDAY 302 00:08:10,958 --> 00:08:12,358 TODAY, BUT IT IS THE FIFTH 303 00:08:12,359 --> 00:08:14,159 ANNIVERSARY OF WHEN CHIP GOT HIS 304 00:08:14,161 --> 00:08:15,931 THUMBS CUT OFF WHEN WE LEFT HIM 305 00:08:15,929 --> 00:08:16,359 FOR DEAD. 306 00:08:16,363 --> 00:08:18,073 >> Kove: SO... 307 00:08:18,065 --> 00:08:20,825 CHIP'S HAVING A PARTY. 308 00:08:20,834 --> 00:08:22,044 >> Piper: OKAY. 309 00:08:22,035 --> 00:08:23,795 SO, UM, WHAT, ARE YOU JUST GONNA 310 00:08:23,804 --> 00:08:24,544 BLOW US ALL UP? 311 00:08:24,538 --> 00:08:26,308 WHAT DID YOU NEED THE $4 MILLION 312 00:08:26,306 --> 00:08:27,506 FOR? 313 00:08:27,808 --> 00:08:29,038 >> I'M GONNA DESTROY A LOT OF 314 00:08:29,042 --> 00:08:30,342 THE STATE PARK WHEN I KILL YOU 315 00:08:30,343 --> 00:08:31,783 ALL, SO I'M GIVING IT BACK TO 316 00:08:31,779 --> 00:08:33,809 THE PARK SERVICE TO REBUILD 317 00:08:33,814 --> 00:08:34,854 'CAUSE I'M NOT A DICK. 318 00:08:34,848 --> 00:08:36,018 >> Sam: YEAH, BUT WON'T THE 319 00:08:36,016 --> 00:08:40,386 MONEY GET BLOWN UP, TOO? 320 00:08:40,387 --> 00:08:41,557 >> Y-Y... 321 00:08:41,555 --> 00:08:42,555 JUST GIVE ME THE MONEY. 322 00:08:42,556 --> 00:08:44,186 GIVE ME THE MONEY. 323 00:08:44,191 --> 00:08:46,331 GIVE IT UP. GIVE IT UP. 324 00:08:46,326 --> 00:08:48,156 GIVE IT UP. 325 00:08:48,161 --> 00:08:50,931 >> Trent: HERE YOU GO. 326 00:08:50,931 --> 00:08:51,401 >> WHAT'S THIS? 327 00:08:51,398 --> 00:08:52,328 >> Trent: A LOTTO TICKET. 328 00:08:52,332 --> 00:08:53,372 IT'S GOOD FOR A MILLION BUCKS. 329 00:08:53,366 --> 00:08:54,426 JUST BRING IT DOWN TO THE LOTTO 330 00:08:54,434 --> 00:08:54,974 OFFICE. 331 00:08:54,968 --> 00:08:55,798 THEY'LL CASH IT IN. 332 00:08:55,803 --> 00:08:56,573 >> WHAT ABOUT THE TAXES? 333 00:08:56,570 --> 00:08:57,970 I'M GONNA HAVE TO REPORT THIS TO 334 00:08:57,971 --> 00:08:58,371 THE I.R.S. 335 00:08:58,371 --> 00:08:59,271 THEY'LL TAKE LIKE 50%. 336 00:08:59,272 --> 00:09:00,342 >> Trent: WHAT DO YOU WANT, 337 00:09:00,340 --> 00:09:01,040 CHIP? 338 00:09:01,041 --> 00:09:03,181 YOUR OLD JOB BACK? 339 00:09:03,176 --> 00:09:04,946 >> WAIT, IS THAT AN OPTION? 340 00:09:04,945 --> 00:09:06,275 >> Trent: YEAH. SURE. 341 00:09:06,279 --> 00:09:08,879 YOU GOT IT BACK. 342 00:09:08,882 --> 00:09:09,322 >> SERIOUS? 343 00:09:09,316 --> 00:09:10,046 >> Trent: YEAH. 344 00:09:10,050 --> 00:09:11,180 >> YOU GUYS WOULD HAVE ME BACK 345 00:09:11,184 --> 00:09:13,254 AT NTSF, FORGET ABOUT THE BOMB? 346 00:09:13,253 --> 00:09:14,823 >> Trent: [ SCOFFS ] 347 00:09:14,822 --> 00:09:15,522 WHAT BOMB? 348 00:09:15,522 --> 00:09:17,392 ALL I SEE IS A GUY WEARING A 349 00:09:17,390 --> 00:09:19,430 FUTURE VEST WITH A COUPLE CLOCKS 350 00:09:19,426 --> 00:09:20,126 PUT ON IT. 351 00:09:20,127 --> 00:09:21,487 >> Alphonse: I MEAN, YOU CAN'T 352 00:09:21,494 --> 00:09:23,034 ARREST A GUY JUST FOR DRESSING 353 00:09:23,030 --> 00:09:23,400 WEIRD. 354 00:09:23,396 --> 00:09:24,256 >> [ CHUCKLES ] 355 00:09:24,264 --> 00:09:26,304 >> Trent: SO, WHAT DO YOU SAY? 356 00:09:26,299 --> 00:09:27,399 BACK ON THE TEAM? 357 00:09:27,400 --> 00:09:29,170 >> [ Laughing ] I DON'T KNOW, 358 00:09:29,169 --> 00:09:31,869 MAN. 359 00:09:31,872 --> 00:09:32,942 YOU KNOW WHAT? 360 00:09:32,940 --> 00:09:35,140 UM... 361 00:09:35,142 --> 00:09:37,042 YEAH. I AM IN. 362 00:09:37,044 --> 00:09:37,514 [ LAUGHS ] 363 00:09:37,510 --> 00:09:38,950 I WILL SEE YOU GUYS ON MONDAY. 364 00:09:38,946 --> 00:09:39,446 OH, MY GOD! 365 00:09:39,446 --> 00:09:41,376 IT'S SO FUN BEING BACK! 366 00:09:41,381 --> 00:09:42,221 IT'S SO FUN! 367 00:09:42,215 --> 00:09:43,445 >> Piper: CHIP'S BACK! 368 00:09:43,450 --> 00:09:45,220 >> THIS IS LIKE MY WELCOME BACK 369 00:09:45,218 --> 00:09:46,048 PARTY, RIGHT? 370 00:09:46,053 --> 00:09:47,053 >> Alphonse: RIGHT! 371 00:09:47,054 --> 00:09:47,894 >> [ LAUGHS ] 372 00:09:47,888 --> 00:09:50,958 >> Kove: OVER MY DEAD BODY. 373 00:09:50,958 --> 00:09:51,988 [ BLADE UNSHEATHES ] 374 00:09:51,992 --> 00:09:54,292 >> Trent: KOVE WAIT! 375 00:09:54,294 --> 00:09:56,134 >> Kove: NEXT TIME YOU THROW A 376 00:09:56,129 --> 00:09:57,899 PARTY, REMEMBER TO INVITE ME 377 00:09:57,898 --> 00:09:58,298 TOO. 378 00:09:58,298 --> 00:09:58,998 >> AAH! 379 00:09:58,999 --> 00:10:00,469 >> Trent: KOVE, IT'S NOT A 380 00:10:00,467 --> 00:10:01,427 BIRTHDAY PARTY! 381 00:10:01,434 --> 00:10:03,004 >> Kove: DON'T LIE TO ME! 382 00:10:03,003 --> 00:10:04,173 >> Trent: FALL BACK. 383 00:10:04,171 --> 00:10:06,211 KOVE'S FURIOUS. GO! GO! 384 00:10:06,206 --> 00:10:07,566 >> WAIT! 385 00:10:07,574 --> 00:10:08,244 HELP! 386 00:10:08,241 --> 00:10:10,041 YOU GUYS, WHAT ABOUT ME?! 387 00:10:10,043 --> 00:10:11,383 >> Trent: SORRY, CHIP. NO TIME. 388 00:10:11,378 --> 00:10:12,908 >> Piper: YOU'RE A LOST CAUSE, 389 00:10:12,913 --> 00:10:13,213 CHIP! 390 00:10:13,213 --> 00:10:14,553 >> Alphonse: YOU'RE AS GOOD AS 391 00:10:14,547 --> 00:10:15,217 DEAD, MAN! 392 00:10:15,215 --> 00:10:15,575 >> NO. 393 00:10:15,582 --> 00:10:16,322 [ CHUCKLES ] 394 00:10:16,316 --> 00:10:17,346 THESE THUMBS ARE JUST 395 00:10:17,350 --> 00:10:18,250 PROSTHETIC, GUYS. 396 00:10:18,251 --> 00:10:19,491 YOU GUYS JUST HIRED ME BACK. 397 00:10:19,486 --> 00:10:20,886 >> Kove: THEN YOU'RE FIRED 398 00:10:20,888 --> 00:10:23,258 AGAIN, AND THIS IS YOUR 399 00:10:23,256 --> 00:10:25,286 SEVERANCE PACKAGE! 400 00:10:25,292 --> 00:10:27,492 AAH! 401 00:10:32,632 --> 00:10:35,172 >> Trent: AY! 24066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.