Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:08,480
NELL: Oh, my God,
is that Joelle's finger?
2
00:00:08,523 --> 00:00:09,785
- [GUNSHOT]
- [CRIES OUT]
3
00:00:09,829 --> 00:00:11,004
The leg couldn't be
salvaged below the knee.
4
00:00:11,047 --> 00:00:12,397
She lost her leg?
5
00:00:12,440 --> 00:00:13,874
I'm inside you, Kensi.
6
00:00:13,917 --> 00:00:16,226
You'll never get me
out of your head now.
7
00:00:19,491 --> 00:00:23,495
♪ Silence when you're passing through ♪
8
00:00:23,538 --> 00:00:26,193
- ♪ Violence ♪
- [SUSAN LAUGHING]
9
00:00:26,236 --> 00:00:27,760
♪ There's no stopping you ♪
10
00:00:27,803 --> 00:00:30,110
- ♪ Is it frightening ♪
- [WHISPERS]: I'll be right back.
11
00:00:30,153 --> 00:00:31,459
♪ Lies behind your back? ♪
12
00:00:31,503 --> 00:00:34,680
♪ Electrifying until it fades to black ♪
13
00:00:34,723 --> 00:00:36,682
- Two, please.
- There you are, ma'am.
14
00:00:36,725 --> 00:00:38,901
♪ I can feel your eyes are on me ♪
15
00:00:38,945 --> 00:00:40,903
- Thank you.
- Anytime.
16
00:00:40,947 --> 00:00:42,209
♪ I can hear you ♪
17
00:00:42,252 --> 00:00:43,950
♪ Moving slowly ♪
18
00:00:43,993 --> 00:00:46,605
♪ Ooh ♪
19
00:00:46,648 --> 00:00:48,824
♪ How you haunt me ♪
20
00:00:48,868 --> 00:00:51,000
♪ Ooh ♪
21
00:00:51,044 --> 00:00:53,829
♪ Your eyes are on me Two more. ♪
22
00:00:53,873 --> 00:00:54,874
You got it.
23
00:00:54,917 --> 00:00:56,702
Oh, thank you.
24
00:00:56,745 --> 00:00:59,182
- Enjoy.
- ♪ Violence ♪
25
00:00:59,226 --> 00:01:01,489
- ♪ In your mind, you're mine ♪
- Looks pretty full.
26
00:01:01,533 --> 00:01:03,360
♪ Quiet ♪
27
00:01:03,404 --> 00:01:04,536
♪ Seek and you shall find... ♪
28
00:01:04,579 --> 00:01:07,147
This is too frustrating.
29
00:01:07,190 --> 00:01:09,208
[WHISPERS]: Let's go upstairs.
30
00:01:09,265 --> 00:01:10,803
♪
31
00:01:10,846 --> 00:01:13,936
♪ Your eyes are on me ♪
32
00:01:13,980 --> 00:01:15,503
SUSAN: You have too much?
33
00:01:15,547 --> 00:01:17,462
♪ Your eyes are on me ♪
34
00:01:17,505 --> 00:01:19,072
You are so hot.
35
00:01:19,115 --> 00:01:21,509
♪ Your eyes are on me ♪
36
00:01:21,553 --> 00:01:24,425
♪ Ooh ♪
37
00:01:24,469 --> 00:01:27,080
♪ Your eyes are on me. ♪
38
00:01:38,352 --> 00:01:40,267
Housekeeping.
39
00:01:45,228 --> 00:01:47,883
[GASPS, SCREAMS]
40
00:01:49,232 --> 00:01:50,600
Oh, my God.
41
00:01:51,554 --> 00:01:59,554
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
42
00:02:14,408 --> 00:02:15,931
[EXHALES]
43
00:02:18,610 --> 00:02:19,611
Kens.
44
00:02:19,655 --> 00:02:20,942
Yeah?
45
00:02:21,412 --> 00:02:23,066
You want to talk about this
before we go inside?
46
00:02:23,942 --> 00:02:25,226
What is there to talk about?
47
00:02:25,269 --> 00:02:27,097
It sucks, that's it.
There's nothing to say.
48
00:02:27,140 --> 00:02:28,415
It is what it is, it just sucks.
49
00:02:28,478 --> 00:02:31,535
I-I have another test in here,
so I can, I can try again later.
50
00:02:32,483 --> 00:02:35,142
Kens... we're gonna get pregnant.
51
00:02:35,194 --> 00:02:38,021
You realize that after today
it is full-blown IVF?
52
00:02:38,064 --> 00:02:40,589
That's egg retrieval. That's more shots.
53
00:02:40,632 --> 00:02:43,418
That's more money, which,
by the way, we don't have.
54
00:02:43,692 --> 00:02:46,169
I was in the office. I understand.
55
00:02:46,193 --> 00:02:47,586
So we get one shot at this, Deeks,
56
00:02:47,629 --> 00:02:49,196
and if we're lucky, it works.
57
00:02:49,240 --> 00:02:50,692
If we're not lucky...
58
00:02:51,817 --> 00:02:54,288
we have to sell our house
to get a second chance.
59
00:02:54,332 --> 00:02:55,942
I know.
60
00:02:58,692 --> 00:03:00,947
I am so sick of being hopeful
61
00:03:00,991 --> 00:03:02,862
and crashing every time.
62
00:03:02,905 --> 00:03:04,037
I woke up this morning and I said,
63
00:03:04,081 --> 00:03:06,257
"Today's the day to take the test.
64
00:03:06,300 --> 00:03:07,733
"I'm gonna say a little prayer,
65
00:03:08,737 --> 00:03:09,942
"I'm gonna...
66
00:03:11,784 --> 00:03:13,307
It's gonna be... It's gonna be our day."
67
00:03:13,351 --> 00:03:15,266
I know. I thought the same thing.
68
00:03:16,397 --> 00:03:17,840
And then nothing.
69
00:03:17,893 --> 00:03:20,445
But it's okay that it's not.
70
00:03:21,521 --> 00:03:23,045
[FOOTSTEPS APPROACHING]
71
00:03:23,752 --> 00:03:24,840
Hey.
72
00:03:24,884 --> 00:03:26,451
Hey. Hey.
73
00:03:26,494 --> 00:03:28,366
Sorry, just when you have a minute,
74
00:03:28,409 --> 00:03:29,541
I gotta show you something.
75
00:03:29,584 --> 00:03:31,238
Sure. We'll be right in.
76
00:03:35,938 --> 00:03:37,462
[SIGHS]
77
00:03:37,505 --> 00:03:39,029
It's okay that today is not our day.
78
00:03:39,072 --> 00:03:40,193
- Shall we?
- Yeah.
79
00:03:40,236 --> 00:03:41,509
But I love you.
80
00:03:43,555 --> 00:03:45,035
Love you, too.
81
00:03:58,744 --> 00:03:59,875
What do we have?
82
00:03:59,919 --> 00:04:01,312
There's something else I gotta show you,
83
00:04:01,355 --> 00:04:03,637
- but a case just came in.
- CALLEN: What do you got?
84
00:04:03,687 --> 00:04:06,012
This is Lieutenant Commander
Susan Sorensen
85
00:04:06,056 --> 00:04:07,579
from the Office of Naval Intelligence.
86
00:04:07,622 --> 00:04:09,537
Whoa. Did ONI send this to us?
87
00:04:09,581 --> 00:04:12,497
They did. She was found
dead this morning at 7:34
88
00:04:12,540 --> 00:04:13,773
by the hotel maid.
89
00:04:13,818 --> 00:04:15,543
Anything from the hotel
security cameras?
90
00:04:15,587 --> 00:04:17,850
Mm-mm. Looks like
someone got into the system,
91
00:04:17,893 --> 00:04:19,156
erased all the drives.
92
00:04:19,199 --> 00:04:21,192
This was a professional job.
93
00:04:22,358 --> 00:04:24,265
What's the Office of
Naval Intelligence say?
94
00:04:24,290 --> 00:04:27,990
Sorensen's branch director at
ONI, Captain Chris Behr called,
95
00:04:28,034 --> 00:04:29,427
wanting to speak to us.
96
00:04:29,470 --> 00:04:31,078
He's on his way up
from San Diego right now.
97
00:04:31,121 --> 00:04:32,429
Kensi and Deeks,
meet us at the crime scene.
98
00:04:32,453 --> 00:04:34,096
- Got it.
- But before you do that,
99
00:04:34,120 --> 00:04:35,692
there's something you need to see.
100
00:04:37,683 --> 00:04:40,067
This came into NCIS headquarters
at Quantico this morning.
101
00:04:41,051 --> 00:04:42,400
KENSI: Kessler.
102
00:04:42,425 --> 00:04:43,949
CALLEN: That's definitely
the Santa Monica Pier.
103
00:04:46,835 --> 00:04:48,952
"Dear Agent Blye, wish you were here.
104
00:04:48,976 --> 00:04:50,542
"Oh, right, you are.
105
00:04:50,586 --> 00:04:52,066
"Hope there are no hard feelings.
106
00:04:52,109 --> 00:04:53,755
Life can be too short. David."
107
00:04:53,816 --> 00:04:55,069
SAM: The good news is
108
00:04:55,112 --> 00:04:56,592
he doesn't know where you work
or he would have sent it here.
109
00:04:56,635 --> 00:04:58,899
Okay, let's do a forensic
analysis of this photo
110
00:04:58,942 --> 00:05:00,291
to see if it was a composite.
111
00:05:00,335 --> 00:05:01,814
We don't even know if he's here in L.A.
112
00:05:01,858 --> 00:05:03,599
SAM: If it is real,
let's analyze it for anything
113
00:05:03,642 --> 00:05:05,993
that can tell us the exact time
and date it was taken.
114
00:05:06,036 --> 00:05:07,385
If we can get that,
115
00:05:07,429 --> 00:05:09,257
then check the security cameras.
116
00:05:09,300 --> 00:05:10,867
DEEKS: Hopefully use
that to track him down.
117
00:05:10,911 --> 00:05:13,304
Well, hold on, the trouble is
he was pardoned
118
00:05:13,348 --> 00:05:15,611
by our former president.
119
00:05:16,025 --> 00:05:18,642
So far, he's a free man
that has done nothing wrong.
120
00:05:18,689 --> 00:05:20,709
Come on. "Life is too short"?
That's an obvious threat
121
00:05:20,753 --> 00:05:23,097
- to a federal officer.
- It's a veiled threat, Deeks.
122
00:05:23,140 --> 00:05:24,794
We'll never get a conviction
off of it and you know it.
123
00:05:24,837 --> 00:05:26,274
Let's just find him
before he finds Kensi.
124
00:05:26,317 --> 00:05:28,357
Rountree's on his way. I'll fill him in.
125
00:05:28,386 --> 00:05:29,937
CALLEN: We'll hit the crime scene,
126
00:05:29,963 --> 00:05:31,366
you meet us there with Rountree.
127
00:05:31,409 --> 00:05:33,934
Kensi, Deeks, we're gonna
keep you close to home.
128
00:05:33,977 --> 00:05:35,805
You up for this?
129
00:05:36,087 --> 00:05:37,611
Of course I am.
130
00:05:38,634 --> 00:05:39,940
All right.
131
00:05:39,983 --> 00:05:41,680
You guys talk to Captain Behr
when he gets there.
132
00:05:41,724 --> 00:05:43,117
Copy that.
133
00:05:43,160 --> 00:05:44,379
Watch your six.
134
00:06:03,267 --> 00:06:04,747
SAM: NCIS.
135
00:06:04,790 --> 00:06:06,705
One moment.
136
00:06:10,525 --> 00:06:12,233
SAM: Something's up.
137
00:06:12,276 --> 00:06:14,148
These are not LAPD, and they're not FBI.
138
00:06:14,191 --> 00:06:15,488
They'd be wearing their jackets.
139
00:06:15,534 --> 00:06:17,586
They're also not so willing
to identify themselves.
140
00:06:17,629 --> 00:06:19,980
[SPEAKING QUIETLY]
141
00:06:21,894 --> 00:06:24,680
Only Agents Callen and Hanna.
142
00:06:27,344 --> 00:06:28,998
Wait here.
143
00:06:37,008 --> 00:06:38,706
You didn't mention
what agency you're with.
144
00:06:40,174 --> 00:06:41,871
No, I didn't.
145
00:06:42,180 --> 00:06:43,921
This way, please.
146
00:06:47,703 --> 00:06:49,705
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
147
00:06:54,971 --> 00:06:57,567
- Where's the body?
- It's been removed.
148
00:07:00,563 --> 00:07:01,695
By who?
149
00:07:03,775 --> 00:07:05,068
By me.
150
00:07:06,608 --> 00:07:07,766
Joelle.
151
00:07:08,442 --> 00:07:09,594
SAM: The CIA
152
00:07:09,638 --> 00:07:11,335
- has an interest in this?
- Very much so.
153
00:07:11,379 --> 00:07:12,945
With the approval of SECNAV
154
00:07:12,989 --> 00:07:14,556
and the Director of
Central Intelligence,
155
00:07:14,599 --> 00:07:17,515
I'll be a liaison,
coordinating and overseeing
156
00:07:17,559 --> 00:07:19,343
NCIS's investigation.
157
00:07:19,560 --> 00:07:21,039
So you're in charge?
158
00:07:21,083 --> 00:07:23,477
Think of it as a partnership
159
00:07:23,520 --> 00:07:25,305
where I have oversight of everything.
160
00:07:39,841 --> 00:07:41,321
You're back to work already.
161
00:07:41,364 --> 00:07:42,800
Why not?
162
00:07:42,844 --> 00:07:45,847
I don't know, I thought maybe
you'd take some more time.
163
00:07:47,938 --> 00:07:50,155
Lieutenant Commander Susan Sorensen.
164
00:07:50,199 --> 00:07:53,176
An outstanding intelligence
officer by all accounts.
165
00:07:53,210 --> 00:07:55,160
Any chance this was personal?
166
00:07:55,204 --> 00:07:57,772
No. Not with how the
security cameras were hacked.
167
00:07:57,815 --> 00:07:59,774
The put the drives into
continuous overwrite
168
00:07:59,817 --> 00:08:01,428
and then locked everybody out.
169
00:08:01,471 --> 00:08:03,256
Some of the hotel staff
did say she was seen
170
00:08:03,299 --> 00:08:04,300
with a man last night.
171
00:08:04,344 --> 00:08:05,954
We have any idea who he is?
172
00:08:05,997 --> 00:08:07,999
That is the million- dollar question.
173
00:08:08,043 --> 00:08:09,523
Here's how we found her.
174
00:08:14,041 --> 00:08:15,746
What's the CIA doing here?
175
00:08:15,790 --> 00:08:17,437
We have concerns.
176
00:08:17,480 --> 00:08:18,647
You care to elaborate?
177
00:08:18,693 --> 00:08:20,519
I'm waiting for confirmation
on something.
178
00:08:20,550 --> 00:08:23,580
- Confirmation of what?
- Look, the CIA collects,
179
00:08:23,624 --> 00:08:25,626
controls, contorts
180
00:08:25,669 --> 00:08:27,454
and analyzes information.
181
00:08:27,497 --> 00:08:29,499
NCIS investigates.
182
00:08:29,543 --> 00:08:32,110
I requested your team specifically.
183
00:08:32,154 --> 00:08:34,287
I really need your help on this.
184
00:08:34,330 --> 00:08:35,717
All right.
185
00:08:35,760 --> 00:08:37,812
Our team's gonna need access
to the hotel staff.
186
00:08:37,855 --> 00:08:39,248
Of course.
187
00:08:39,292 --> 00:08:41,337
Let the other NCIS agents in.
188
00:08:41,381 --> 00:08:42,904
And let them speak to the witnesses.
189
00:08:42,947 --> 00:08:44,192
Yes, ma'am.
190
00:08:45,018 --> 00:08:46,367
[SIGHS]
191
00:08:46,392 --> 00:08:48,442
One of the advantages of
having your leg cut off.
192
00:08:48,692 --> 00:08:49,954
Everyone starts talking to you
193
00:08:49,998 --> 00:08:51,113
like you're the queen of England.
194
00:08:51,166 --> 00:08:52,392
SAM: Was she gagged?
195
00:08:52,435 --> 00:08:53,915
JOELLE: She must've been.
196
00:08:53,958 --> 00:08:56,221
And check out the photo of her fingers.
197
00:08:56,265 --> 00:08:59,137
Looks like they were burnt
with a lighter or a blowtorch.
198
00:08:59,317 --> 00:09:01,012
She was tortured.
199
00:09:01,037 --> 00:09:02,908
Possibly for information.
200
00:09:02,933 --> 00:09:04,173
Any idea what she was working on?
201
00:09:04,207 --> 00:09:06,310
That is a question for her
branch director, Officer Behr.
202
00:09:06,335 --> 00:09:08,306
- He's on his way to us now.
- Take a look around.
203
00:09:08,339 --> 00:09:09,862
Find me something.
204
00:09:10,483 --> 00:09:12,150
I want the guy that did this.
205
00:09:13,104 --> 00:09:15,497
It's not the greatest day
for Kessler to show back up.
206
00:09:15,522 --> 00:09:17,916
Is there ever a good day
for Kessler to reappear?
207
00:09:18,750 --> 00:09:19,943
That's a good point.
208
00:09:22,525 --> 00:09:23,858
Does he scare you?
209
00:09:24,430 --> 00:09:25,381
No.
210
00:09:25,425 --> 00:09:26,382
Really?
211
00:09:26,426 --> 00:09:27,557
KENSI: I've seen worse.
212
00:09:27,601 --> 00:09:29,080
Yeah, but he's incredibly intelligent.
213
00:09:29,124 --> 00:09:30,155
So am I.
214
00:09:30,213 --> 00:09:32,606
- And highly disturbed.
- And I'm very, very skilled.
215
00:09:33,541 --> 00:09:34,881
Well, he scares me.
216
00:09:38,394 --> 00:09:40,178
I mean, granted, I'm a guy
wearing a pink sweatshirt
217
00:09:40,222 --> 00:09:41,613
who cries every time he watches E.T.
218
00:09:41,637 --> 00:09:42,833
What's your point, Deeks?
219
00:09:44,983 --> 00:09:46,924
You yelled out his name
a couple weeks ago
220
00:09:46,968 --> 00:09:48,665
while you were sleeping.
221
00:09:49,025 --> 00:09:50,711
Okay.
222
00:09:51,608 --> 00:09:53,409
I've been dreaming of him.
223
00:09:53,733 --> 00:09:56,151
Well... he did what he said
he was gonna do then.
224
00:09:56,194 --> 00:09:58,025
He's in your head.
225
00:10:00,677 --> 00:10:02,113
I don't know if this, this is the day
226
00:10:02,157 --> 00:10:03,201
to have this conversation.
227
00:10:03,245 --> 00:10:04,576
Well, you started it,
228
00:10:04,625 --> 00:10:06,030
- so...
- I did.
229
00:10:06,074 --> 00:10:07,684
So I'm gonna approach this conversation
230
00:10:07,728 --> 00:10:09,347
as two people that are very much in love
231
00:10:09,397 --> 00:10:12,030
- just having a conversation.
- Mm-hmm, mm-hmm.
232
00:10:12,054 --> 00:10:14,063
And I'm thinking about you with Kessler,
233
00:10:14,090 --> 00:10:15,736
all this pregnancy stuff...
234
00:10:15,779 --> 00:10:18,187
The logistics,
the physicalities, the emotion,
235
00:10:18,231 --> 00:10:20,218
and I think that you should consider...
236
00:10:22,717 --> 00:10:24,558
I think you should
consider seeing somebody.
237
00:10:24,583 --> 00:10:25,942
[SCOFFS]
238
00:10:28,384 --> 00:10:30,342
I don't need a therapist, Deeks.
239
00:10:30,386 --> 00:10:31,953
I don't.
240
00:10:32,317 --> 00:10:33,650
I don't need to see someone.
241
00:10:33,694 --> 00:10:35,173
We all know how strong you are.
242
00:10:35,217 --> 00:10:36,784
And we know that I, that I can see
243
00:10:36,827 --> 00:10:38,960
you just white-knuckling this.
244
00:10:39,003 --> 00:10:40,309
Right? That you're trying
to handle the whole thing
245
00:10:40,352 --> 00:10:42,180
by yourself, but I need
you to know something.
246
00:10:42,224 --> 00:10:43,529
I'm not with you because you're strong,
247
00:10:43,573 --> 00:10:45,053
I'm with you because you're you.
248
00:10:45,096 --> 00:10:48,926
In sickness or in health,
in strength or in weakness.
249
00:10:48,970 --> 00:10:50,493
Deeks, I'm not weak, I'm not sick.
250
00:10:50,536 --> 00:10:51,799
- I'm not any of those things.
- I'm not saying... I'm not...
251
00:10:51,842 --> 00:10:53,757
- So, Deeks...
- saying that you're sick or...
252
00:10:53,801 --> 00:10:54,976
NELL: Hey,
253
00:10:55,019 --> 00:10:57,239
uh, Captain Behr
is about 15 minutes out.
254
00:10:57,282 --> 00:10:58,608
Cool. Thank you.
255
00:10:59,328 --> 00:11:00,459
Let me know if he has anything.
256
00:11:00,503 --> 00:11:01,765
- Yep.
- Will do.
257
00:11:02,302 --> 00:11:03,694
Great.
258
00:11:06,336 --> 00:11:08,947
This is too much
for one person to carry.
259
00:11:09,817 --> 00:11:12,210
And if you don't want to
talk to me about that,
260
00:11:12,254 --> 00:11:14,909
that's totally fine.
261
00:11:17,433 --> 00:11:19,914
But I think you need
to talk to somebody.
262
00:11:26,920 --> 00:11:28,182
This is them.
263
00:11:31,534 --> 00:11:33,710
- Mr. Tatsuno.
- Yes?
264
00:11:33,754 --> 00:11:35,669
- Special Agent Fatima Namazi.
- Special Agent Rountree.
265
00:11:35,712 --> 00:11:38,253
We understand that you
served drinks to this woman?
266
00:11:39,307 --> 00:11:41,135
Yeah. Uh, last night.
267
00:11:41,400 --> 00:11:42,719
Was she with anybody?
268
00:11:42,763 --> 00:11:43,894
She was with a man.
269
00:11:43,938 --> 00:11:45,243
Uh, like I told the other officers,
270
00:11:45,287 --> 00:11:47,419
he might have been Hispanic,
271
00:11:47,463 --> 00:11:48,943
uh, beard, mid-40s.
272
00:11:48,986 --> 00:11:51,162
Did you get a name or a credit card?
273
00:11:51,206 --> 00:11:52,642
No, I d... I didn't serve him.
274
00:11:52,686 --> 00:11:54,470
Uh, they were sitting
at the couch by the fire.
275
00:11:54,513 --> 00:11:55,863
I was working the bar.
276
00:11:55,906 --> 00:11:58,169
It was weird. She kept
coming up to the bar to order
277
00:11:58,213 --> 00:12:00,389
and bringing it back
to the table to him.
278
00:12:01,564 --> 00:12:03,903
And that's weird because...?
279
00:12:03,929 --> 00:12:06,090
Well, I mean, it's usually
the guy that buys the drinks
280
00:12:06,134 --> 00:12:08,005
and then brings it back.
281
00:12:08,435 --> 00:12:09,914
She paid, as well.
282
00:12:11,658 --> 00:12:13,576
Well, would you recognize him
if you saw him again?
283
00:12:13,619 --> 00:12:14,925
Yeah. No, absolutely.
284
00:12:14,969 --> 00:12:16,622
I remember his face.
285
00:12:16,666 --> 00:12:17,972
All right, well,
would you be willing to work
286
00:12:18,015 --> 00:12:19,713
with a sketch artist?
287
00:12:19,756 --> 00:12:22,977
Uh, of course. Um, yeah,
I'm free the rest of the day.
288
00:12:23,567 --> 00:12:24,979
Sometimes you get lucky.
289
00:12:25,022 --> 00:12:27,459
[LAUGHS SOFTLY]
All right, we'll set it up.
290
00:12:27,503 --> 00:12:28,765
SAM: On the chair,
291
00:12:28,809 --> 00:12:31,028
the sleeve on her blouse is unbuttoned.
292
00:12:33,944 --> 00:12:35,442
In this one, it's buttoned.
293
00:12:36,077 --> 00:12:37,513
My people must have done that.
294
00:12:37,876 --> 00:12:39,617
Sorry.
295
00:12:40,342 --> 00:12:41,647
Your people have the body?
296
00:12:41,691 --> 00:12:43,475
[SIGHS]
297
00:12:43,519 --> 00:12:46,304
Yes. Until we know what's going on here,
298
00:12:46,348 --> 00:12:48,733
no aspect of this is out of our control.
299
00:12:49,631 --> 00:12:51,285
Clearly.
300
00:12:58,795 --> 00:12:59,816
[SIGHS]
301
00:12:59,840 --> 00:13:00,883
Okay.
302
00:13:00,921 --> 00:13:02,900
I've got confirmation. Take a look.
303
00:13:10,483 --> 00:13:13,375
John Bradbury. He was a friend
of mine and a colleague.
304
00:13:13,418 --> 00:13:14,667
A CIA officer.
305
00:13:14,710 --> 00:13:17,292
Yeah. He was murdered
about six months ago.
306
00:13:17,335 --> 00:13:19,337
I wasn't involved in
what he was working on,
307
00:13:19,381 --> 00:13:21,296
and the details were
never made available.
308
00:13:21,339 --> 00:13:25,430
But I heard some things,
so I asked for his file,
309
00:13:25,474 --> 00:13:28,390
and this is what they sent.
310
00:13:29,692 --> 00:13:31,741
Bound and zip-tied.
311
00:13:31,785 --> 00:13:34,222
Check out this photo of his fingers.
312
00:13:34,775 --> 00:13:37,094
Looks like they were burnt
with a lighter or blowtorch.
313
00:13:37,138 --> 00:13:38,792
Same as Sorensen.
314
00:13:40,663 --> 00:13:43,187
Someone is torturing
intelligence officers.
315
00:13:43,231 --> 00:13:44,406
And slitting their throats.
316
00:13:44,449 --> 00:13:45,775
And that's why I'm here.
317
00:13:56,505 --> 00:13:57,854
TATSUNO: The eyes are round like that.
318
00:13:57,898 --> 00:13:59,108
Right.
319
00:14:00,117 --> 00:14:01,858
You seeing the feed from the tablet?
320
00:14:01,902 --> 00:14:03,107
FATIMA: I got it.
321
00:14:03,132 --> 00:14:04,736
Okay.
322
00:14:06,137 --> 00:14:08,662
So, Callen says Lieutenant
Commander Sorensen's murder
323
00:14:08,687 --> 00:14:12,735
has the same M.O. as a CIA
officer named John Bradbury.
324
00:14:12,956 --> 00:14:15,437
How good do you have to be to
kill highly trained operatives?
325
00:14:15,480 --> 00:14:16,786
I'd say...
326
00:14:16,830 --> 00:14:18,483
scary good.
327
00:14:24,141 --> 00:14:25,273
Hey.
328
00:14:25,316 --> 00:14:26,817
Thank you.
329
00:14:27,841 --> 00:14:30,756
So, y-you believe she was tortured?
330
00:14:32,567 --> 00:14:34,064
It appears that way, yeah.
331
00:14:34,108 --> 00:14:36,153
KENSI: Is there any intelligence
332
00:14:36,197 --> 00:14:38,416
that you know of that would make
Lieutenant Commander Sorensen
333
00:14:38,460 --> 00:14:39,983
a target of something like this?
334
00:14:40,027 --> 00:14:43,297
I would need to look over
all the reports she authored
335
00:14:43,321 --> 00:14:47,034
and the projects that she
was actively involved with.
336
00:14:47,077 --> 00:14:50,211
So, she had access to highly
classified information at ONI?
337
00:14:50,254 --> 00:14:55,346
Yes, she reviewed hundreds
of investigations and reports.
338
00:14:55,390 --> 00:14:58,523
Her expertise was cyberattacks
and countermeasures.
339
00:14:58,567 --> 00:15:01,265
There's not only
the work she did at ONI,
340
00:15:01,309 --> 00:15:03,267
but also projects she participated in
341
00:15:03,311 --> 00:15:07,054
as a member of other
interagency task forces.
342
00:15:07,097 --> 00:15:09,534
And I'm not privy
to a lot of that information.
343
00:15:09,578 --> 00:15:11,928
SAM: Fatima. See if you can find out
344
00:15:11,972 --> 00:15:13,595
what task force Sorensen
might have been involved in.
345
00:15:13,621 --> 00:15:15,671
That is all gonna be highly classified
346
00:15:15,714 --> 00:15:17,581
and not easily discoverable.
347
00:15:17,625 --> 00:15:18,804
There might be another way.
348
00:15:18,848 --> 00:15:20,072
What are you thinking?
349
00:15:20,100 --> 00:15:22,460
We check the service records
of Sorensen and Bradbury,
350
00:15:22,504 --> 00:15:23,940
see if there's any correlation
351
00:15:23,984 --> 00:15:24,941
in their assignments or movement.
352
00:15:24,985 --> 00:15:26,377
NELL: Yeah, that's smart.
353
00:15:26,421 --> 00:15:27,901
We'll look into that.
354
00:15:27,944 --> 00:15:29,163
Was the lieutenant commander married?
355
00:15:29,206 --> 00:15:30,252
She wasn't.
356
00:15:30,295 --> 00:15:31,808
She ever talk about seeing anybody?
357
00:15:31,860 --> 00:15:33,036
She did say there was somebody
358
00:15:33,080 --> 00:15:34,472
that she'd met at a conference
359
00:15:34,516 --> 00:15:37,442
in Washington about three months ago.
360
00:15:38,085 --> 00:15:41,175
She said she thought
he might have been CIA.
361
00:15:41,218 --> 00:15:44,646
KENSI: She thought he
was CIA or-or he was CIA?
362
00:15:44,705 --> 00:15:48,225
He presented as a Defense
Intelligence Agency analyst,
363
00:15:48,269 --> 00:15:50,575
but Lieutenant Commander
Sorensen's Spidey-senses
364
00:15:50,619 --> 00:15:52,301
were telling her something different.
365
00:15:52,361 --> 00:15:54,692
That he was a CIA officer?
366
00:15:55,902 --> 00:15:57,650
Something like that.
367
00:15:58,105 --> 00:16:02,370
She joked that she didn't even
think he gave her his real name.
368
00:16:02,413 --> 00:16:05,025
- Did she give you a name at all?
- No.
369
00:16:05,068 --> 00:16:06,983
Well, if she did, I don't remember it.
370
00:16:10,775 --> 00:16:11,988
Sam?
371
00:16:12,032 --> 00:16:13,033
- Callen?
- We're here.
372
00:16:13,076 --> 00:16:14,686
Officer Taylor is onto something.
373
00:16:14,730 --> 00:16:17,080
Lieutenant Commander Sorensen
and CIA Officer Bradbury
374
00:16:17,124 --> 00:16:19,996
were out of the country on the
exact same date two years ago.
375
00:16:20,040 --> 00:16:21,953
And they flew a commercial airline
376
00:16:21,996 --> 00:16:23,682
on the same flight.
377
00:16:23,723 --> 00:16:24,919
What was their destination?
378
00:16:24,956 --> 00:16:26,698
Well, we were able
to trace them together
379
00:16:26,742 --> 00:16:28,578
as far as Odessa, Ukraine,
380
00:16:28,635 --> 00:16:30,311
and they returned on a military flight
381
00:16:30,354 --> 00:16:33,140
originating out of a
NATO base in Poland.
382
00:16:33,183 --> 00:16:35,533
Most likely went
into Ukraine undercover.
383
00:16:35,577 --> 00:16:37,817
Probably so they could
get into Russia covertly.
384
00:16:37,861 --> 00:16:39,233
Then when their mission was finished,
385
00:16:39,276 --> 00:16:40,277
they escaped into Poland.
386
00:16:41,583 --> 00:16:42,932
We're gonna need the names
of anybody else
387
00:16:42,976 --> 00:16:44,238
associated with that task force.
388
00:16:44,281 --> 00:16:46,306
SAM: It'd also be nice to
know what the operation was.
389
00:16:46,330 --> 00:16:47,766
I'll talk to Langley,
390
00:16:47,810 --> 00:16:49,187
see if they're willing
to give me that information.
391
00:16:49,231 --> 00:16:50,290
Why wouldn'tthey be?
392
00:16:50,334 --> 00:16:53,119
Sorensen was murdered,
Bradbury's one of their own.
393
00:16:53,163 --> 00:16:54,381
Dirty deeds.
394
00:16:54,425 --> 00:16:55,730
There are some things,
395
00:16:55,774 --> 00:16:58,124
even given the assassination
of an officer,
396
00:16:58,168 --> 00:17:00,692
that the CIA never wants
the world to know about.
397
00:17:01,867 --> 00:17:03,390
NELL: It's just so,
398
00:17:03,434 --> 00:17:04,957
so sad.
399
00:17:05,001 --> 00:17:07,567
If Hetty were here, she'd have
access to this information.
400
00:17:07,917 --> 00:17:09,179
Whoa.
401
00:17:09,222 --> 00:17:10,658
Little big. [GASPS] Cheese and crackers.
402
00:17:10,702 --> 00:17:14,358
The whining in this office
is insufferable.
403
00:17:14,401 --> 00:17:17,143
You would think, with all the colonics
404
00:17:17,187 --> 00:17:20,581
and the meditation,
you'd be a little better
405
00:17:20,625 --> 00:17:22,105
at facing adversity.
406
00:17:23,149 --> 00:17:24,942
You meditate, sir?
407
00:17:26,196 --> 00:17:29,068
Do you think I meditate, Ms. Jones?
408
00:17:29,112 --> 00:17:32,202
I think you might
meditate to relax or...
409
00:17:32,245 --> 00:17:33,986
I do not meditate.
410
00:17:34,030 --> 00:17:36,989
I drink alcohol to relax,
like normal people.
411
00:17:37,033 --> 00:17:38,148
Noted.
412
00:17:38,205 --> 00:17:39,600
It's just, Hetty was always helpful
413
00:17:39,644 --> 00:17:40,645
in these situations.
414
00:17:40,688 --> 00:17:42,473
Mary Poppins is helpful.
415
00:17:42,720 --> 00:17:44,679
She is also not here.
416
00:17:44,704 --> 00:17:46,184
I am.
417
00:17:48,914 --> 00:17:51,221
What would you like us to do, Admiral?
418
00:17:51,264 --> 00:17:54,311
Just pick up the damn phone
and talk to me.
419
00:17:54,354 --> 00:17:56,443
I have already started inquiries
420
00:17:56,487 --> 00:18:00,404
about Sorensen and Bradbury's
task force.
421
00:18:00,447 --> 00:18:02,536
Hetty's not the only one
with connections.
422
00:18:02,580 --> 00:18:03,668
Noted.
423
00:18:03,711 --> 00:18:06,410
And whatever you do, don't text me.
424
00:18:06,453 --> 00:18:08,891
Talk, use your mouth
425
00:18:08,934 --> 00:18:12,608
the way humans have done
with each other for eons.
426
00:18:14,897 --> 00:18:18,726
Well, at least he listens in on
our conversations like Hetty.
427
00:18:18,770 --> 00:18:20,424
You bet your ass I do.
428
00:18:20,467 --> 00:18:25,516
And if anybody sends me
an emoji, they will be boiled.
429
00:18:26,604 --> 00:18:28,040
JOELLE: I'll bring Langley
430
00:18:28,084 --> 00:18:30,173
up to speed, see if they'll
give me any information.
431
00:18:35,221 --> 00:18:37,223
I'm gonna stay, see if Kensi and Deeks
432
00:18:37,267 --> 00:18:38,572
get anything else out of Captain Behr.
433
00:18:38,616 --> 00:18:39,965
All right.
434
00:18:40,009 --> 00:18:41,488
I'll head back,
look at the threat assessments
435
00:18:41,532 --> 00:18:42,663
coming out of Russia and Ukraine,
436
00:18:42,707 --> 00:18:43,838
see if I can figure out
437
00:18:43,882 --> 00:18:45,358
what the task force mission was.
438
00:18:49,714 --> 00:18:52,064
[DOOR OPENS, CLOSES]
439
00:18:52,608 --> 00:18:55,067
Haven't answered my calls
in over a month.
440
00:18:55,763 --> 00:18:57,692
That was intentional.
441
00:18:58,549 --> 00:18:59,724
Why?
442
00:19:01,073 --> 00:19:02,988
Don't want Anna to become jealous.
443
00:19:03,032 --> 00:19:04,555
[CHUCKLES]
444
00:19:04,598 --> 00:19:06,949
Anna's the one that's been
telling me to check in with you.
445
00:19:08,451 --> 00:19:10,148
She's a good woman.
446
00:19:10,996 --> 00:19:12,519
She is also a complex woman.
447
00:19:12,563 --> 00:19:13,781
Look who's talking.
448
00:19:15,712 --> 00:19:17,322
Point taken.
449
00:19:20,030 --> 00:19:21,597
Hold on to her, Callen.
450
00:19:22,921 --> 00:19:24,705
How did this become about me and Anna?
451
00:19:25,551 --> 00:19:26,675
Done.
452
00:19:27,150 --> 00:19:29,504
I sent everything about the
case to my section chief.
453
00:19:29,898 --> 00:19:31,190
We'll see what they give us.
454
00:19:34,933 --> 00:19:37,762
I know the Agency didn't ask you
to come back to work so soon.
455
00:19:38,442 --> 00:19:39,633
No.
456
00:19:39,677 --> 00:19:41,896
Like I said, Bradbury was a friend.
457
00:19:41,940 --> 00:19:43,507
The Agency gave me the go-ahead
458
00:19:43,550 --> 00:19:46,553
and the resources to
initiate this investigation.
459
00:19:48,555 --> 00:19:50,427
Granted, it could have been out of pity.
460
00:19:50,470 --> 00:19:52,965
Your injury isn't even close
to being healed.
461
00:19:53,038 --> 00:19:54,953
You mean my amputation?
462
00:19:56,458 --> 00:19:57,807
Call it what it is.
463
00:20:02,482 --> 00:20:04,275
You need time to recover.
464
00:20:05,358 --> 00:20:08,010
Emotionally, physically.
465
00:20:10,838 --> 00:20:13,406
Revenge is a strong motivator.
466
00:20:13,450 --> 00:20:14,668
[FOOTSTEPS APPROACHING]
467
00:20:16,942 --> 00:20:19,586
Uh, Captain Behr
is heading back to San Diego.
468
00:20:19,630 --> 00:20:21,327
KENSI: Yeah,
he'll see if anyone else has information
469
00:20:21,371 --> 00:20:22,866
on who Lieutenant Commander Sorensen
470
00:20:22,899 --> 00:20:24,069
may have been seeing.
471
00:20:24,113 --> 00:20:26,854
Hey, guys, Admiral Kilbride
got us two names
472
00:20:26,898 --> 00:20:28,421
that were also on the task force.
473
00:20:28,465 --> 00:20:32,121
CIA Officers Paul Winters
and Steven Erdnase.
474
00:20:32,164 --> 00:20:34,210
Both are retired, both
are not answering their phones.
475
00:20:34,253 --> 00:20:35,994
We have an address
in Agua Dulce for Winters,
476
00:20:36,038 --> 00:20:37,996
and Erdnase has a house in O.C.
477
00:20:38,040 --> 00:20:39,432
- We'll check out Erdnase.
- Yeah.
478
00:20:39,476 --> 00:20:41,217
Have Sam and Rountree get Winters.
479
00:20:41,260 --> 00:20:42,567
NELL: Yep, we're on it.
480
00:20:57,710 --> 00:20:58,885
Paul Winters!
481
00:21:00,758 --> 00:21:02,194
NCIS!
482
00:21:02,238 --> 00:21:04,067
We need to talk to you immediately!
483
00:21:07,591 --> 00:21:09,027
Engine's not warm.
484
00:21:11,421 --> 00:21:13,118
SAM: I got blood.
485
00:21:13,162 --> 00:21:14,598
[GUN CLICKS]
486
00:21:14,641 --> 00:21:17,150
Looks like someone was dragged this way.
487
00:21:28,885 --> 00:21:30,312
I've got a body.
488
00:21:30,377 --> 00:21:31,658
Fatima, we're gonna need an ambulance
489
00:21:31,702 --> 00:21:33,084
out to Winters' place ASAP.
490
00:21:33,134 --> 00:21:34,705
FATIMA: On it.
491
00:21:40,692 --> 00:21:43,477
He's cold. No pulse.
492
00:21:46,487 --> 00:21:48,402
His fingers are burnt
like the other two.
493
00:21:52,350 --> 00:21:54,091
And I got a whole bunch of C-4.
494
00:21:54,116 --> 00:21:56,233
- [RINGING]
- Clear!
495
00:22:14,294 --> 00:22:15,789
Was that for us, or whoever found him?
496
00:22:15,833 --> 00:22:18,575
I don't know.
It was attached to a remote.
497
00:22:18,618 --> 00:22:20,150
They were watching us.
498
00:22:33,269 --> 00:22:34,400
Thank you.
499
00:22:34,425 --> 00:22:35,692
Yeah.
500
00:22:36,613 --> 00:22:38,180
All right, thanks.
501
00:22:38,205 --> 00:22:39,337
LAPD is checking the area
502
00:22:39,362 --> 00:22:40,798
to see if anyone saw what happened.
503
00:22:40,945 --> 00:22:43,208
Nell's checking traffic
and security cameras.
504
00:22:43,252 --> 00:22:44,688
They're not gonna find anything.
505
00:22:44,731 --> 00:22:47,000
These guys were highly trained,
area's too remote.
506
00:22:47,059 --> 00:22:48,648
So you think it was more than one guy?
507
00:22:48,692 --> 00:22:50,346
It's a team, for sure.
508
00:22:50,983 --> 00:22:52,484
Sam, you okay?
509
00:22:52,509 --> 00:22:53,510
All good.
510
00:22:54,700 --> 00:22:56,221
How come he never asks how I'm doing?
511
00:22:56,265 --> 00:22:58,169
- He cares about me.
- Ah, that's cute.
512
00:22:58,229 --> 00:23:00,399
Did you get a look at Winters'
body before the explosion?
513
00:23:00,443 --> 00:23:01,748
Everything matched.
514
00:23:01,792 --> 00:23:04,347
Restrained, burnt fingers.
515
00:23:04,382 --> 00:23:06,275
Only thing different was the bomb.
516
00:23:07,446 --> 00:23:09,405
Whoever they were, they saw us coming,
517
00:23:09,430 --> 00:23:10,953
and they waited
till we got close to the body.
518
00:23:11,650 --> 00:23:13,891
I uploaded all the information
about the investigation
519
00:23:13,934 --> 00:23:15,240
back to Langley.
520
00:23:15,284 --> 00:23:16,720
A lot of people knew
we were coming here.
521
00:23:16,763 --> 00:23:17,895
ROUNTREE: Sorensen said the guy
522
00:23:17,938 --> 00:23:19,462
she was dating could have been CIA.
523
00:23:19,505 --> 00:23:21,420
You ready to stop sharing information
524
00:23:21,464 --> 00:23:22,987
about our investigation?
525
00:23:25,250 --> 00:23:27,513
Yeah. Could have been me.
526
00:23:27,557 --> 00:23:29,950
And I wouldn't have gotten away
so fast with this cane.
527
00:23:29,994 --> 00:23:31,736
- FATIMA: Callen, Sam.
- We're here.
528
00:23:31,765 --> 00:23:33,476
Dylan Tatsuno and
the sketch artist are finished.
529
00:23:33,519 --> 00:23:34,999
Sending it to your phones.
530
00:23:35,042 --> 00:23:36,806
They finished the sketch of the suspect.
531
00:23:36,855 --> 00:23:39,525
Tatsuno seems pretty
confident it looks like the man
532
00:23:39,569 --> 00:23:40,831
he saw in the bar last night.
533
00:23:40,874 --> 00:23:42,485
Sorensen said the guy presented
534
00:23:42,528 --> 00:23:44,138
as a Defense Intelligence analyst.
535
00:23:44,182 --> 00:23:45,966
That means there's an I.D. photo
of him at DIA.
536
00:23:46,010 --> 00:23:47,577
SAM: All right,
let's start running the sketch
537
00:23:47,620 --> 00:23:49,309
against all male
Defense Intelligence officers.
538
00:23:49,335 --> 00:23:51,301
- NELL: We're on it.
- [LINE RINGS]
539
00:23:51,370 --> 00:23:52,669
- DEEKS: Y'ello.
- Hey. You guys there?
540
00:23:52,712 --> 00:23:54,888
Yeah. Erdnase is not here.
541
00:23:54,932 --> 00:23:57,674
We checked inside the house;
Car's not here, either.
542
00:23:57,717 --> 00:23:59,037
Stay there until he gets back.
543
00:23:59,065 --> 00:24:00,764
But be careful.
Sam said whoever's behind this
544
00:24:00,807 --> 00:24:02,156
was waiting for them.
545
00:24:02,200 --> 00:24:04,192
Yeah, we heard
Winters' house was "da bomb."
546
00:24:04,811 --> 00:24:05,943
You're doing dad jokes now?
547
00:24:05,986 --> 00:24:07,945
Yeah, your kids are gonna love you.
548
00:24:07,988 --> 00:24:09,947
Keep checking in with Nell?
549
00:24:09,990 --> 00:24:12,210
Um, yep, no, copy that.
550
00:24:14,497 --> 00:24:15,628
That was a little brutal.
551
00:24:15,653 --> 00:24:16,650
Yeah.
552
00:24:17,302 --> 00:24:18,390
That's why you don't say anything
553
00:24:18,434 --> 00:24:19,783
until after the first trimester.
554
00:24:23,870 --> 00:24:25,481
Hang in there.
555
00:24:33,093 --> 00:24:34,834
Fatima. You and Rountree, see if Erdnase
556
00:24:34,859 --> 00:24:36,295
has any other residences,
557
00:24:36,320 --> 00:24:37,467
hotel bookings, anything.
558
00:24:37,492 --> 00:24:39,130
All right, let's do this.
559
00:24:39,155 --> 00:24:41,921
NELL: Sam? I need you up here now.
560
00:24:43,582 --> 00:24:44,670
[SIGHS]
561
00:24:44,695 --> 00:24:47,872
So I think we have
a match to the sketch.
562
00:24:47,897 --> 00:24:50,509
Defense Intelligence Officer
Michael Olmos.
563
00:24:50,534 --> 00:24:52,971
He works out of the DIA
headquarters in Washington.
564
00:24:52,996 --> 00:24:54,084
That's a good match.
565
00:24:54,109 --> 00:24:55,458
We need to find him fast.
566
00:24:55,483 --> 00:24:56,876
Run him through facial
rec, see if he came
567
00:24:56,901 --> 00:24:58,512
through any of the Los Angeles airports.
568
00:24:58,537 --> 00:25:00,148
Yep, I'm on it.
569
00:25:00,519 --> 00:25:02,521
You're missing the connective tissue.
570
00:25:02,565 --> 00:25:05,089
Four officers from one task force
571
00:25:05,132 --> 00:25:07,657
have been hunted down one by one.
572
00:25:07,700 --> 00:25:08,917
Why?
573
00:25:08,942 --> 00:25:10,964
It might go back
to the task force's operation
574
00:25:11,008 --> 00:25:11,965
in Ukraine or Russia.
575
00:25:12,009 --> 00:25:13,010
CALLEN: Olmos could be
576
00:25:13,053 --> 00:25:14,359
a deep-cover Russian agent
577
00:25:14,403 --> 00:25:15,708
who's killing U.S. operatives
578
00:25:15,752 --> 00:25:17,110
who were running a covert mission
579
00:25:17,154 --> 00:25:18,190
in his country?
580
00:25:18,240 --> 00:25:19,843
Good a place as any to start.
581
00:25:19,886 --> 00:25:21,679
We need to find out what that op was.
582
00:25:21,725 --> 00:25:23,499
I'm still trying to get
the after action report
583
00:25:23,542 --> 00:25:24,804
on the task force without letting
584
00:25:24,848 --> 00:25:26,687
the entire agency know
what I'm looking at.
585
00:25:26,754 --> 00:25:29,113
And find Erdnase, fast.
586
00:25:29,156 --> 00:25:33,117
If we don't, I can't imagine
he'll be alive much longer.
587
00:25:38,340 --> 00:25:39,602
What are you doing?
588
00:25:39,645 --> 00:25:42,344
I don't need all
my conversations to be public.
589
00:25:44,389 --> 00:25:46,217
I... The only link I can find now
590
00:25:46,260 --> 00:25:48,132
is that CIA Officer John Bradbury
591
00:25:48,175 --> 00:25:49,525
and Lieutenant Commander Susan Sorensen
592
00:25:49,568 --> 00:25:51,178
were both experts in cybersecurity.
593
00:25:51,222 --> 00:25:52,919
You shouldn't be back at work
if you need to take
594
00:25:52,963 --> 00:25:54,356
that much pain medication.
595
00:25:56,009 --> 00:25:57,968
Have I handled myself inappropriately?
596
00:25:58,011 --> 00:25:59,519
- No.
- Am I aiding in this investigation?
597
00:25:59,546 --> 00:26:01,685
That's not the point.
This is about your health.
598
00:26:01,745 --> 00:26:05,410
My health is my business.
So please stay out of it.
599
00:26:05,860 --> 00:26:07,400
I don't want to.
600
00:26:11,108 --> 00:26:12,504
I care about you.
601
00:26:12,858 --> 00:26:14,275
I always have.
602
00:26:15,283 --> 00:26:16,320
Why?
603
00:26:16,345 --> 00:26:17,918
Is it so hard for you to believe
604
00:26:17,943 --> 00:26:20,293
that someone could feel
that way about you?
605
00:26:21,223 --> 00:26:23,616
I know who I am, Callen.
606
00:26:23,747 --> 00:26:25,108
So do I.
607
00:26:27,691 --> 00:26:28,814
A friend I trust at the Agency
608
00:26:28,857 --> 00:26:30,653
just sent the after action report.
609
00:26:30,696 --> 00:26:32,844
The task force was sent to the Ukraine
610
00:26:32,885 --> 00:26:34,613
to then covertly cross into Russia.
611
00:26:34,657 --> 00:26:36,173
We got that part right.
612
00:26:36,225 --> 00:26:38,487
They were targeting Aleksei Zhirkov.
613
00:26:38,530 --> 00:26:41,592
Zhirkov was a principal at SVR
in charge of cyberattacks
614
00:26:41,626 --> 00:26:43,159
against both U.S. military
615
00:26:43,219 --> 00:26:45,145
- and civilian infrastructure.
- I remember this.
616
00:26:45,189 --> 00:26:47,104
Aleksei Zhirkov
turned up dead in Poland.
617
00:26:47,147 --> 00:26:49,585
Some people thought that
he wanted to defect.
618
00:26:49,628 --> 00:26:51,442
Mm, something must have gone wrong.
619
00:26:52,631 --> 00:26:53,763
Hey, Nell?
620
00:26:53,806 --> 00:26:54,938
Send me anything we have
621
00:26:54,981 --> 00:26:57,027
on SVR Agent Aleksei Zhirkov's death.
622
00:26:57,070 --> 00:26:58,332
Yep, I'm on it.
623
00:26:59,943 --> 00:27:02,125
SAM: Look at his fingers. They're burnt.
624
00:27:03,381 --> 00:27:05,122
Aleksei Zhirkov was tortured
the same way
625
00:27:05,165 --> 00:27:06,959
Sorensen, Bradbury and Winters were.
626
00:27:07,003 --> 00:27:08,316
CALLEN: And his throat was cut.
627
00:27:08,360 --> 00:27:09,775
He wasn't trying to defect.
628
00:27:09,818 --> 00:27:11,218
SAM: This was a forced rendition.
629
00:27:11,267 --> 00:27:12,782
They grabbed Aleksei Zhirkov
and took him
630
00:27:12,825 --> 00:27:14,018
to a black site in Poland.
631
00:27:14,050 --> 00:27:16,855
Wow. And then the officers
tortured and killed him.
632
00:27:16,887 --> 00:27:18,334
You have no proof of that.
633
00:27:18,393 --> 00:27:20,485
We don't even know
if he was in their custody.
634
00:27:20,529 --> 00:27:22,269
Well, take a look at this, then.
635
00:27:22,313 --> 00:27:24,794
Aleksei Zhirkov is the illegitimate son
636
00:27:24,837 --> 00:27:26,709
of Yuri Kirilenko.
637
00:27:26,752 --> 00:27:29,448
JOELLE: Yuri Kirilenko is
second-in-command at SVR,
638
00:27:29,492 --> 00:27:30,823
the Russian intelligence agency.
639
00:27:30,891 --> 00:27:32,200
According to CIA records,
640
00:27:32,243 --> 00:27:35,457
Kirilenko had Aleksei with a mistress.
641
00:27:35,500 --> 00:27:38,011
And if the task force
did kill Aleksei Zhirkov...
642
00:27:38,055 --> 00:27:40,853
Yuri Kirilenko would have used
every resource available to SVR
643
00:27:40,897 --> 00:27:42,551
to track down the agents responsible.
644
00:27:42,594 --> 00:27:44,077
Aleksei was his son, his blood.
645
00:27:44,124 --> 00:27:46,317
This is Kirilenko's revenge
for his son's murder.
646
00:27:46,472 --> 00:27:48,692
And Kirilenko is using
DIA Officer Olmos,
647
00:27:48,717 --> 00:27:52,417
a Russian agent, to kill the
four members of the task force.
648
00:27:52,442 --> 00:27:55,010
And do it in the exact same way
his son was killed.
649
00:27:55,189 --> 00:27:59,193
Burning his fingers, torturing
them, cutting their throats.
650
00:27:59,218 --> 00:28:01,263
What comes around goes around.
651
00:28:01,288 --> 00:28:03,377
That's another good reason
not to use torture.
652
00:28:03,452 --> 00:28:05,584
You don't prompt your enemies
to do the same to you.
653
00:28:06,108 --> 00:28:07,384
ROUNTREE: Sam?
654
00:28:07,409 --> 00:28:08,671
Hey, we may have found something.
655
00:28:08,696 --> 00:28:10,263
- You want to come take a look?
- Coming to you.
656
00:28:12,406 --> 00:28:13,538
What'd you find?
657
00:28:13,582 --> 00:28:15,105
So, Erdnase has an LLC
658
00:28:15,148 --> 00:28:17,324
that he used to buy a large
piece of land in Palm Desert.
659
00:28:17,368 --> 00:28:19,065
We didn't find a home built on there,
660
00:28:19,109 --> 00:28:20,917
but he does have a mobile home on it.
661
00:28:21,051 --> 00:28:22,400
I'll call local PD, tell them to get out
662
00:28:22,425 --> 00:28:23,643
to the property and see if he's there.
663
00:28:23,668 --> 00:28:25,670
All right, if he is there,
arrange a helo.
664
00:28:25,695 --> 00:28:26,827
Callen and I will go pick him up.
665
00:28:26,852 --> 00:28:28,001
Missing an opportunity.
666
00:28:29,846 --> 00:28:30,934
You're right.
667
00:28:30,959 --> 00:28:32,292
Don't pick him up. Use him as bait.
668
00:28:32,317 --> 00:28:33,406
Exactly.
669
00:28:33,431 --> 00:28:35,302
I want Olmos,
670
00:28:35,473 --> 00:28:37,910
but it's got to be controlled, safe.
671
00:28:37,954 --> 00:28:41,914
We are not losing the last CIA officer.
672
00:28:41,958 --> 00:28:43,518
All right, Rountree, with me.
673
00:28:43,543 --> 00:28:44,892
Have Kensi and Deeks meet us.
674
00:28:44,917 --> 00:28:46,222
We're gonna need some support agents.
675
00:28:46,247 --> 00:28:48,031
Two helicopters will be fueled
and ready in 30.
676
00:28:48,056 --> 00:28:49,623
We'll pick up Callen and Joelle.
677
00:29:02,386 --> 00:29:04,301
Sam, Deeks, react team in position?
678
00:29:04,326 --> 00:29:06,650
We're about a mile out.
We can be there within a minute.
679
00:29:07,828 --> 00:29:09,134
Kens, you set up?
680
00:29:12,182 --> 00:29:13,488
Good to go.
681
00:29:13,513 --> 00:29:15,689
Okay, don't blink. These guys are pros,
682
00:29:15,714 --> 00:29:17,455
and they could be coming from anywhere.
683
00:29:17,602 --> 00:29:19,038
Rountree, you good?
684
00:29:19,082 --> 00:29:20,562
I'm in position.
685
00:29:23,224 --> 00:29:25,226
Now we wait.
686
00:29:33,009 --> 00:29:35,098
So what happened with Aleksei Zhirkov?
687
00:29:35,141 --> 00:29:36,795
Why'd your task force team kill him?
688
00:29:36,839 --> 00:29:39,058
That's a need-to-know
piece of intelligence.
689
00:29:39,102 --> 00:29:42,496
We almost lost two team members
working on this case, so...
690
00:29:43,317 --> 00:29:45,848
And right now, we're the only
thing standing between you
691
00:29:45,891 --> 00:29:47,110
and a Russian operative hell-bent
692
00:29:47,153 --> 00:29:48,633
on slitting your throat.
693
00:29:48,677 --> 00:29:50,983
So I think we need to
know what this is about.
694
00:29:51,027 --> 00:29:52,811
You wouldn't believe me if I told you.
695
00:29:53,358 --> 00:29:54,987
We're pretty open-minded.
Why don't you take a shot?
696
00:29:55,031 --> 00:29:56,598
Okay.
697
00:29:56,641 --> 00:29:58,948
Aleksei Zhirkov isn't dead.
698
00:29:59,275 --> 00:30:02,168
We saw the case photos,
we read the police report.
699
00:30:02,212 --> 00:30:05,578
Aleksei lived his whole life
under the thumb of his father,
700
00:30:05,610 --> 00:30:07,775
Yuri Kirilenko.
701
00:30:08,306 --> 00:30:11,275
Aleksei wanted a clean way to defect.
702
00:30:12,198 --> 00:30:14,766
Our mission was to get him out
so his father
703
00:30:14,791 --> 00:30:16,400
could never track him down.
704
00:30:18,048 --> 00:30:19,484
His death was faked.
705
00:30:20,926 --> 00:30:23,712
You worked for the company,
Agent Callen.
706
00:30:23,755 --> 00:30:25,650
You know what we're capable of.
707
00:30:26,275 --> 00:30:28,625
The CIA creates its own reality.
708
00:30:29,317 --> 00:30:30,893
Well, then, your reality
709
00:30:30,918 --> 00:30:33,181
just backfired on you
and got three officers killed.
710
00:30:35,248 --> 00:30:36,946
Callen, I'm seeing
711
00:30:36,971 --> 00:30:39,974
three what look like SUVs
712
00:30:39,999 --> 00:30:41,392
moving quickly to your position.
713
00:30:41,417 --> 00:30:42,810
FATIMA: They're about 30 seconds out.
714
00:30:42,835 --> 00:30:44,943
Looks like Olmos is coming in
with two other cars.
715
00:30:44,968 --> 00:30:46,142
DEEKS: Three SUVs,
716
00:30:46,167 --> 00:30:47,984
that could be 12 guys.
717
00:30:48,009 --> 00:30:49,140
You want us to move?
718
00:30:49,165 --> 00:30:50,819
CALLEN: No, hold. Let them get close.
719
00:30:50,844 --> 00:30:51,976
I don't want to spook him.
720
00:30:58,998 --> 00:31:00,260
They stopped.
721
00:31:06,015 --> 00:31:07,712
He's out. Move in.
722
00:31:12,104 --> 00:31:13,497
Agent Callen.
723
00:31:14,567 --> 00:31:15,938
How does he know who I am?
724
00:31:15,981 --> 00:31:17,766
OLMOS: Agent Callen, I'm CIA Officer
725
00:31:17,809 --> 00:31:19,419
Michael Olmos.
726
00:31:19,463 --> 00:31:20,420
CIA?
727
00:31:22,379 --> 00:31:23,568
Check it, fast.
728
00:31:23,593 --> 00:31:25,525
Finding out now.
729
00:31:33,303 --> 00:31:35,471
This is CIA Officer Chris Behr.
730
00:31:35,515 --> 00:31:38,308
You also knew him as ONI Captain Behr.
731
00:31:38,351 --> 00:31:40,876
She said she thought
he might have been CIA.
732
00:31:40,919 --> 00:31:42,395
She give you a name at all?
733
00:31:42,426 --> 00:31:44,618
Well, if she did, I don't remember it.
734
00:31:44,662 --> 00:31:47,167
OLMOS: Just step outside,
and we'll explain everything.
735
00:31:47,752 --> 00:31:49,145
What the hell is going on?
736
00:31:49,194 --> 00:31:50,373
Kens, you got him?
737
00:31:50,398 --> 00:31:51,574
I got Olmos.
738
00:31:51,599 --> 00:31:52,600
I got Behr.
739
00:32:03,812 --> 00:32:05,422
Right there! Hold it!
740
00:32:05,465 --> 00:32:07,685
- Out of the vehicle!
- OLMOS: Let's take it easy.
741
00:32:08,126 --> 00:32:10,122
- Don't move!
- Just hear me out.
742
00:32:10,166 --> 00:32:12,211
JOELLE: Yeah, I need to speak to
Intelligence Director Northrop.
743
00:32:12,255 --> 00:32:14,387
This is an emergency.
744
00:32:14,431 --> 00:32:15,693
AGENT: Check 'em, check 'em. Whoa.
745
00:32:15,737 --> 00:32:17,695
Put the gun down.
We're all on the same side.
746
00:32:17,739 --> 00:32:19,741
AGENT: Back up, back up.
Where I can see you.
747
00:32:19,784 --> 00:32:21,655
♪
748
00:32:26,617 --> 00:32:28,880
Just tell your men
to lower their weapons.
749
00:32:35,877 --> 00:32:37,671
Callen, what the hell is going on?
750
00:32:38,233 --> 00:32:40,065
Hold your fire.
751
00:32:40,109 --> 00:32:42,233
I understand you need proof.
752
00:32:42,764 --> 00:32:44,150
Watch.
753
00:32:50,815 --> 00:32:53,843
I'm CIA Officer Dylan Tatsuno.
754
00:32:53,880 --> 00:32:55,733
They were sitting at the couch
by the fire.
755
00:32:55,777 --> 00:32:56,966
I was working the bar.
756
00:32:56,993 --> 00:32:58,310
Would you recognize him
if you saw him again?
757
00:32:58,354 --> 00:33:00,216
Yeah. I remember his face.
758
00:33:00,259 --> 00:33:01,942
Keep watching.
759
00:33:07,716 --> 00:33:09,239
Let's go upstairs.
760
00:33:09,529 --> 00:33:10,922
BEHR: This is Lieutenant Commander
761
00:33:10,966 --> 00:33:15,100
Susan Sorensen, CIA
Officer John Bradbury...
762
00:33:15,144 --> 00:33:17,363
JOELLE: He was murdered
about six months ago.
763
00:33:17,407 --> 00:33:20,062
BEHR:...CIA Officer Paul Winters.
764
00:33:20,105 --> 00:33:22,107
I've got a body.
765
00:33:22,151 --> 00:33:24,775
All very much alive and well.
766
00:33:25,589 --> 00:33:27,634
Aren't they supposed to be dead?
767
00:33:27,678 --> 00:33:29,288
What is happening?
768
00:33:30,420 --> 00:33:32,214
ERDNASE: Special Agent Callen,
769
00:33:32,286 --> 00:33:33,918
you are through the looking glass
770
00:33:33,962 --> 00:33:35,817
and down the rabbit hole.
771
00:33:35,860 --> 00:33:37,858
Tell your men to lower their weapons.
772
00:33:38,218 --> 00:33:39,524
I spoke to the director.
773
00:33:39,821 --> 00:33:41,518
They're telling the truth.
774
00:33:44,602 --> 00:33:47,108
Stand down. Lower your weapons.
775
00:33:49,041 --> 00:33:51,000
Can we speak privately?
776
00:33:56,664 --> 00:33:59,666
I've been selling intelligence
to SVR for nearly two years
777
00:33:59,710 --> 00:34:02,014
to establish myself as a double agent.
778
00:34:02,065 --> 00:34:04,584
After we ran our operation
to get Aleksei Zhirkov
779
00:34:04,628 --> 00:34:07,892
to defect to the United States
by faking his murder,
780
00:34:07,936 --> 00:34:11,113
we found out Yuri Kirilenko,
Aleksei's father,
781
00:34:11,156 --> 00:34:12,766
put out a bounty on the heads
782
00:34:12,810 --> 00:34:15,595
of the officers responsible
for his son's death.
783
00:34:15,639 --> 00:34:17,771
OLMOS: It was a prime
opportunity we couldn't pass up.
784
00:34:17,832 --> 00:34:19,792
By faking the four officers' deaths...
785
00:34:19,835 --> 00:34:22,907
And having NCIS, a legitimate
U.S. law enforcement agency,
786
00:34:22,951 --> 00:34:24,201
investigate those deaths...
787
00:34:24,245 --> 00:34:26,913
OLMOS: It would secure my
position inside Russian intelligence.
788
00:34:26,942 --> 00:34:29,112
I'd become a trusted confidant
to Yuri Kirilenko
789
00:34:29,157 --> 00:34:31,734
for the killing and torturing of
the people who murdered his son.
790
00:34:31,785 --> 00:34:32,986
So we were used?
791
00:34:33,029 --> 00:34:36,138
We're foot soldiers, Callen.
We're all used.
792
00:34:39,402 --> 00:34:41,099
You know about this?
793
00:34:41,143 --> 00:34:42,483
No.
794
00:34:43,368 --> 00:34:44,816
SAM: But we saw the dead bodies.
795
00:34:44,840 --> 00:34:45,930
BEHR: You did.
796
00:34:45,974 --> 00:34:47,777
And in a way, you didn't.
797
00:34:47,802 --> 00:34:51,083
We used Jane and John Does
that matched our officers,
798
00:34:51,108 --> 00:34:53,153
culled from the morgues
all over the country.
799
00:34:53,178 --> 00:34:54,440
Great. Thanks.
800
00:34:56,088 --> 00:34:57,437
Let's bring in our Jane.
801
00:34:57,462 --> 00:34:59,377
These are the bodies that will be found.
802
00:34:59,402 --> 00:35:02,200
As soon as local police are
called, we step in, take over.
803
00:35:02,225 --> 00:35:04,706
There's never a comparison,
so the bodies only have
804
00:35:04,731 --> 00:35:06,625
to roughly match our officers.
805
00:35:06,650 --> 00:35:08,852
Weight, hair color and clothing
are all that's needed.
806
00:35:08,877 --> 00:35:11,201
Everything wiped, even the backups.
807
00:35:11,434 --> 00:35:13,871
Almost finished. Just taking
care of these last two cameras.
808
00:35:13,915 --> 00:35:16,145
SAM: That's why the
sleeves didn't match up.
809
00:35:16,193 --> 00:35:18,642
The sleeve on her blouse is unbuttoned.
810
00:35:18,667 --> 00:35:19,799
This one, it's buttoned.
811
00:35:19,824 --> 00:35:21,173
JOELLE: My people must have done that.
812
00:35:21,198 --> 00:35:22,199
Sorry.
813
00:35:22,224 --> 00:35:23,921
BEHR: Because your team
814
00:35:23,946 --> 00:35:27,514
was going to find Winters' body,
he had to be blown up.
815
00:35:27,539 --> 00:35:30,194
Otherwise, you'd have seen
it wasn't really Winters.
816
00:35:53,416 --> 00:35:55,352
SAM: So you weren't
trying to blow us up.
817
00:35:55,391 --> 00:35:56,880
That's really thoughtful.
818
00:35:56,905 --> 00:35:58,080
Appreciate it.
819
00:35:58,105 --> 00:35:59,667
We don't blow up federal agents.
820
00:35:59,692 --> 00:36:01,528
Once you saw the body, we just needed
821
00:36:01,553 --> 00:36:02,816
to get you the hell out of there.
822
00:36:02,841 --> 00:36:03,973
They're far enough away.
823
00:36:03,998 --> 00:36:04,999
Blow it.
824
00:36:08,183 --> 00:36:11,015
SAM: Hmm. And the
"dead officers" go into hiding.
825
00:36:11,059 --> 00:36:13,365
Until Olmos's op as
a Russian agent is terminated.
826
00:36:13,409 --> 00:36:14,932
JOELLE: So having us
827
00:36:14,976 --> 00:36:17,717
do all this was just to make it
look real to the Russians?
828
00:36:18,275 --> 00:36:19,650
Yes.
829
00:36:21,254 --> 00:36:24,986
- You could have told us.
- It was all on a need-to-know basis.
830
00:36:25,029 --> 00:36:27,336
And you didn't need to know.
831
00:36:28,942 --> 00:36:30,687
It made it all that much more authentic,
832
00:36:30,730 --> 00:36:32,080
though, don't you think?
833
00:36:38,608 --> 00:36:40,653
[CAMERA CLICKING]
834
00:36:45,310 --> 00:36:47,275
So now we make our story.
835
00:36:47,791 --> 00:36:50,141
Local PD receives an anonymous call
836
00:36:50,185 --> 00:36:52,056
and arrives here
to report finding the body
837
00:36:52,100 --> 00:36:53,940
of retired CIA Officer Steven Erdnase.
838
00:36:53,974 --> 00:36:55,400
Killed with the same M.O.
839
00:36:55,455 --> 00:36:57,206
as the other members of his task force.
840
00:36:57,235 --> 00:36:58,972
All right, Steve, that's good.
We got it. Thanks.
841
00:36:59,015 --> 00:37:00,275
All right.
842
00:37:01,384 --> 00:37:02,777
Told you.
843
00:37:04,662 --> 00:37:06,272
Through the looking glass.
844
00:37:11,913 --> 00:37:13,779
BEHR: This is the body you found
845
00:37:13,817 --> 00:37:17,116
when you sadly arrived too late
to save CIA Officer Erdnase.
846
00:37:17,141 --> 00:37:18,882
You take over the case.
847
00:37:18,907 --> 00:37:20,648
Officer Taylor will remove this body
848
00:37:20,673 --> 00:37:22,515
for reasons of national security,
849
00:37:22,540 --> 00:37:24,194
blah, blah, blah.
850
00:37:24,219 --> 00:37:27,918
The photos we took of the real
Officer Erdnase will be leaked,
851
00:37:27,961 --> 00:37:29,659
eventually making their way back
852
00:37:29,702 --> 00:37:31,922
to Kirilenko in Moscow
as proof of death.
853
00:37:31,965 --> 00:37:33,315
OLMOS: And I become
854
00:37:33,358 --> 00:37:35,752
a trusted hero in the eyes
of Russian intelligence.
855
00:37:36,858 --> 00:37:38,317
I've seen enough.
856
00:37:38,611 --> 00:37:39,961
Let's get out of here.
857
00:37:39,986 --> 00:37:42,554
Trust you'll fill out
your report appropriately.
858
00:37:42,889 --> 00:37:45,631
Or we could do it for you, if you like.
859
00:37:52,812 --> 00:37:54,162
Hey.
860
00:37:54,205 --> 00:37:56,077
One line. Negative.
861
00:37:56,120 --> 00:37:57,948
That's okay.
862
00:37:58,250 --> 00:37:59,900
That's okay.
863
00:38:01,343 --> 00:38:03,072
Hey, wanted to catch you
before you left.
864
00:38:03,135 --> 00:38:06,522
Uh, that photo of Kessler
wasn't a composite.
865
00:38:06,565 --> 00:38:08,654
He was here in L.A.
866
00:38:08,698 --> 00:38:10,091
And there's nothing in that photo
867
00:38:10,134 --> 00:38:11,918
that tells us when it was taken.
868
00:38:13,442 --> 00:38:14,921
I'm really sorry.
869
00:38:19,025 --> 00:38:20,753
It's okay.
870
00:38:20,797 --> 00:38:22,146
Have a good night.
871
00:38:22,190 --> 00:38:24,148
You, too, and drive safe.
872
00:38:27,884 --> 00:38:29,538
What can I do?
873
00:38:29,858 --> 00:38:31,547
You want to know what I need?
874
00:38:31,590 --> 00:38:33,766
Yes. Always.
875
00:38:39,642 --> 00:38:41,120
I think I need time.
876
00:38:41,171 --> 00:38:43,352
Okay. Time. Great. What does,
what does, what does...?
877
00:38:43,377 --> 00:38:44,987
- What does that mean?
- We need to put a pause
878
00:38:45,012 --> 00:38:46,608
on trying to have this baby.
879
00:38:51,828 --> 00:38:53,438
Okay.
880
00:38:58,983 --> 00:39:01,305
I don't want you to be
disappointed in me. And I'm sorry.
881
00:39:01,329 --> 00:39:03,448
Baby, I don't think I've ever
been disappointed in you
882
00:39:03,492 --> 00:39:04,754
in my whole, entire life.
883
00:39:07,104 --> 00:39:08,453
Um...
884
00:39:11,456 --> 00:39:14,212
It's just with Kessler
still being out there, you know,
885
00:39:14,250 --> 00:39:16,981
and, um, I feel like I'm
constantly under attack.
886
00:39:17,025 --> 00:39:20,378
Listen, these are horrible circumstances
887
00:39:20,422 --> 00:39:22,206
to try to get pregnant.
888
00:39:22,250 --> 00:39:24,817
- It's too much.
- Too much.
889
00:39:24,861 --> 00:39:26,068
So we take time.
890
00:39:26,129 --> 00:39:28,528
And I say time...
As much time as you need.
891
00:39:28,552 --> 00:39:29,561
Yeah.
892
00:39:29,605 --> 00:39:31,302
But... [LAUGHS]
893
00:39:31,346 --> 00:39:33,199
I do need you to know
that I'm not quitting.
894
00:39:33,224 --> 00:39:35,588
- Okay? I am not quitting.
- No. Of course. I know that.
895
00:39:35,619 --> 00:39:37,439
There's something I've
been thinking about.
896
00:39:38,067 --> 00:39:41,225
There's a lot of kids out there
with no parents.
897
00:39:43,608 --> 00:39:44,690
Yeah, there are.
898
00:39:44,715 --> 00:39:47,141
And I'm not saying that
we have to adopt, you know.
899
00:39:47,166 --> 00:39:49,386
I'm just saying it's
something that we...
900
00:39:49,411 --> 00:39:50,608
I have thought of.
901
00:39:52,025 --> 00:39:53,890
- Why are you smiling?
- It's just
902
00:39:53,933 --> 00:39:56,022
that great moment
when I realize this is just one
903
00:39:56,066 --> 00:39:57,733
of the many reasons that I love you.
904
00:40:00,244 --> 00:40:01,463
Why?
905
00:40:01,506 --> 00:40:03,378
I mean, you're getting
attacked from all sides,
906
00:40:03,421 --> 00:40:04,944
you're trying to punch your way out,
907
00:40:04,988 --> 00:40:08,296
and in the midst of all that,
you're thinking about helping some kid?
908
00:40:14,031 --> 00:40:16,294
Thank you for being you.
909
00:40:16,652 --> 00:40:18,084
Could we go home now?
910
00:40:18,109 --> 00:40:20,285
That would be so amazing
to go home with you.
911
00:40:20,942 --> 00:40:22,745
Come on.
912
00:40:26,786 --> 00:40:28,875
You know what we should do
instead of going home?
913
00:40:28,900 --> 00:40:30,032
- Come here.
- What?
914
00:40:30,057 --> 00:40:31,667
I think we've earned
ourselves a margarita.
915
00:40:31,692 --> 00:40:33,868
- Ooh.
- Like, multiple margaritas.
916
00:40:33,893 --> 00:40:35,286
[KENSI LAUGHS]
917
00:40:43,573 --> 00:40:45,575
Joelle?
918
00:40:50,024 --> 00:40:51,373
Wait up.
919
00:40:51,730 --> 00:40:53,753
It's late, Callen.
920
00:40:53,777 --> 00:40:55,168
[SIGHS]
921
00:40:55,212 --> 00:40:57,693
You know I was a CIA officer.
922
00:40:57,736 --> 00:40:59,129
What's your point?
923
00:40:59,775 --> 00:41:01,566
I made some calls.
924
00:41:02,567 --> 00:41:04,569
You played us.
925
00:41:04,613 --> 00:41:06,223
You knew everything.
926
00:41:07,108 --> 00:41:08,269
[SIGHS]
927
00:41:09,571 --> 00:41:12,052
It was an opportunity
to place an operative
928
00:41:12,077 --> 00:41:14,427
within the highest levels
of Russian intelligence.
929
00:41:14,797 --> 00:41:16,900
What's more important than that?
930
00:41:18,150 --> 00:41:19,454
Nothing.
931
00:41:19,650 --> 00:41:23,284
So this was all about revenge,
getting back at... Katya,
932
00:41:23,327 --> 00:41:25,198
or SVR, whoever did this to you.
933
00:41:31,901 --> 00:41:33,381
I know you're hurting.
934
00:41:33,817 --> 00:41:35,383
I understand,
935
00:41:35,426 --> 00:41:39,229
but living obsessed
like this is not good.
936
00:41:39,295 --> 00:41:41,389
No, you don't understand.
937
00:41:41,432 --> 00:41:44,608
I've lost my husband and my child.
938
00:41:45,056 --> 00:41:47,406
My body has been permanently mutilated.
939
00:41:51,399 --> 00:41:54,140
All I have left is my taste for blood.
940
00:42:01,104 --> 00:42:04,020
[PANTING]
67684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.