Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,230 --> 00:00:17,147
♪ violin music
4
00:00:21,151 --> 00:00:25,025
♪ music continues
5
00:00:29,072 --> 00:00:32,989
♪ music fades, wind sound
6
00:00:36,993 --> 00:00:38,212
[ Woman whimpering ]
7
00:00:41,389 --> 00:00:43,130
[ Sobbing ]
8
00:00:51,007 --> 00:00:53,314
[ Demonic voice ] Kill her!
9
00:00:53,357 --> 00:00:54,750
Do it now.
10
00:00:54,793 --> 00:00:57,448
Slit her throat
and make her bleed.
11
00:01:01,148 --> 00:01:02,801
[ Breathing heavily ]
12
00:01:03,802 --> 00:01:05,108
[ Whimpering ]
13
00:01:05,152 --> 00:01:10,113
♪ synth score
14
00:01:10,157 --> 00:01:11,897
[ Groans loudly ]
15
00:01:15,118 --> 00:01:16,685
[ Whimpers ]
16
00:01:23,735 --> 00:01:25,433
I can't.
17
00:01:25,476 --> 00:01:29,306
What do you mean, you can't?
We've come so far!
18
00:01:30,438 --> 00:01:33,354
She's not right.
19
00:01:33,396 --> 00:01:35,878
Soren...
20
00:01:35,920 --> 00:01:37,445
What?!
21
00:01:37,488 --> 00:01:40,404
Huh? What is it that you want
from me?!
22
00:01:40,448 --> 00:01:43,668
You know what I want.
You know what you are.
23
00:01:43,712 --> 00:01:46,497
The only reason you exist
is to kill.
24
00:01:46,541 --> 00:01:48,934
Just not her.
25
00:01:50,110 --> 00:01:51,414
[ Whimpers ]
26
00:01:51,459 --> 00:01:54,636
She's just --
She's not special to me.
27
00:01:54,679 --> 00:01:58,553
I want my first kill
to be memorable!
28
00:01:58,596 --> 00:02:00,772
[ Scoffs] Pathetic.
29
00:02:00,816 --> 00:02:03,993
Take the knife,
and stab it into her neck!
30
00:02:09,693 --> 00:02:11,609
No.
31
00:02:14,046 --> 00:02:15,570
[ Whimpering ]
32
00:02:19,574 --> 00:02:21,184
It's not your time.
33
00:02:22,446 --> 00:02:24,492
You get to remain
in this world.
34
00:02:25,884 --> 00:02:27,930
[ Thud ]
35
00:02:27,973 --> 00:02:32,848
♪ heavy music
36
00:02:36,852 --> 00:02:38,941
[ Car departing ]
37
00:02:38,984 --> 00:02:43,511
♪ music continues
38
00:02:47,515 --> 00:02:52,084
♪ stormy music
39
00:03:05,228 --> 00:03:06,795
Find another one!
40
00:03:11,321 --> 00:03:15,064
No more excuses.
No more wasting time.
41
00:03:17,197 --> 00:03:19,938
I know.
42
00:03:19,982 --> 00:03:22,071
Now you'll see her face.
43
00:03:22,114 --> 00:03:25,422
You will watch her scream
and beg for mercy.
44
00:03:25,466 --> 00:03:27,990
There will be no turning back!
45
00:03:30,340 --> 00:03:31,515
Okay.
46
00:03:33,300 --> 00:03:37,913
And then you will end
her worthless life!
47
00:03:43,918 --> 00:03:47,836
♪ score
48
00:03:47,879 --> 00:03:49,185
[ Insects chirping ]
49
00:03:49,228 --> 00:03:53,755
♪ score continues
50
00:03:55,757 --> 00:03:59,281
♪ continues
51
00:04:02,329 --> 00:04:04,113
[ Door closes ]
52
00:04:04,156 --> 00:04:07,595
♪ score continues
53
00:04:10,598 --> 00:04:15,080
♪ music continues
54
00:04:17,082 --> 00:04:21,957
♪ continues
55
00:04:23,524 --> 00:04:25,569
Three, two, one!
56
00:04:25,613 --> 00:04:27,310
Happy birthday, Miranda!
57
00:04:27,354 --> 00:04:29,530
Now drink!Chug it! Chug it!
58
00:04:29,573 --> 00:04:32,141
Chug it! Chug it!Chug, chug, chug!
59
00:04:32,183 --> 00:04:34,448
Chug it all!
Do it! Do it! Do it!
60
00:04:34,491 --> 00:04:35,492
Ugh!
61
00:04:35,536 --> 00:04:37,581
Wow.
Way to ring in 21.
62
00:04:37,625 --> 00:04:39,191
You made me wait.
63
00:04:39,235 --> 00:04:42,804
As if you could ever consider
breaking the law.
64
00:04:42,847 --> 00:04:44,806
You bitches.
65
00:04:44,849 --> 00:04:49,027
Man, future me
is not gonna like this.
66
00:04:49,071 --> 00:04:50,942
Fuck her!
Present you is where it's at.
67
00:04:50,986 --> 00:04:52,596
Mm.
68
00:04:52,640 --> 00:04:54,424
Cheers.
[ Laughs ]
69
00:04:54,468 --> 00:04:56,121
Whoo-hoo!
70
00:04:57,034 --> 00:04:58,515
[ Exhales sharply ]
71
00:04:58,558 --> 00:05:00,169
[ Insects chirping ]
72
00:05:00,212 --> 00:05:05,174
♪ electronic score
73
00:05:07,785 --> 00:05:12,312
♪ score continues
74
00:05:21,059 --> 00:05:22,539
Wake up, sweetie.
75
00:05:23,758 --> 00:05:26,064
Why?
It's like 7:00 in the morning.
76
00:05:26,108 --> 00:05:28,502
No.
It's 12:00.
77
00:05:28,545 --> 00:05:30,242
And I want to make you
birthday brunch.
78
00:05:31,548 --> 00:05:33,376
Yeah.
79
00:05:33,420 --> 00:05:35,465
Food.
That's a thing.
80
00:05:35,509 --> 00:05:37,815
I hope last night
didn't put you off of drinking.
81
00:05:37,859 --> 00:05:40,557
Now that you're finally
old enough to buy me a beer.
82
00:05:40,601 --> 00:05:42,472
No.
83
00:05:42,516 --> 00:05:46,650
Just not gonna drink tequila
for a little while.
84
00:05:46,694 --> 00:05:48,086
Oh!
85
00:05:48,130 --> 00:05:50,262
No!
86
00:05:50,306 --> 00:05:51,394
Dad![ Laughs ]
87
00:05:51,438 --> 00:05:52,787
[ Groaning ]
88
00:05:52,830 --> 00:05:54,528
Come on.
Time to eat.
89
00:06:01,273 --> 00:06:02,231
Okay.
90
00:06:02,274 --> 00:06:05,060
[ Both chuckle ]
91
00:06:05,103 --> 00:06:07,323
Hello.
92
00:06:07,367 --> 00:06:09,369
How was your night?
93
00:06:10,413 --> 00:06:11,980
I think it was okay.
94
00:06:14,330 --> 00:06:18,552
How are Kaylee
and Olivia's parents?
95
00:06:18,595 --> 00:06:21,555
Do you really expect us to talk
about each other's parents?
96
00:06:22,860 --> 00:06:25,646
[ Sighs ] Are you gonna see them
again today?
97
00:06:25,689 --> 00:06:29,693
[ Sighs ]
It's my birthday weekend.
98
00:06:29,737 --> 00:06:33,523
Remember to be careful.
Don't drink too much.
99
00:06:35,090 --> 00:06:37,440
Okay.
100
00:06:37,484 --> 00:06:39,137
Does that mean you won't?
101
00:06:41,792 --> 00:06:43,403
Sure.
102
00:06:51,628 --> 00:06:53,021
What you makin'?
103
00:06:53,064 --> 00:06:55,676
Pancakes.Blueberry?
104
00:06:55,719 --> 00:06:56,764
Chocolate.
105
00:06:56,807 --> 00:06:59,593
[ Chuckles ]
Holy shit.
106
00:06:59,636 --> 00:07:02,857
♪ light score
107
00:07:07,862 --> 00:07:11,431
♪ music continues
108
00:07:16,131 --> 00:07:20,352
♪ continues
109
00:07:24,356 --> 00:07:28,578
♪ grows darker
110
00:07:32,582 --> 00:07:36,804
♪ continues
111
00:07:40,808 --> 00:07:44,072
♪ same
112
00:07:51,079 --> 00:07:55,300
♪ slowly fades
113
00:07:57,302 --> 00:07:59,043
[ Camera shutter clicks ]
114
00:07:59,087 --> 00:08:00,523
Ah!
You look so pretty.
115
00:08:00,567 --> 00:08:03,308
And so ready for your
first night out on the town.
116
00:08:03,352 --> 00:08:05,876
Mm, yeah.
It's going to be so thrilling.
117
00:08:05,920 --> 00:08:09,053
There are so many fun places
to go to in Barstow.
118
00:08:09,097 --> 00:08:10,794
We're going to make
the best of it, okay?
119
00:08:10,838 --> 00:08:13,884
Who knows?
Maybe we'll find you a cute guy.
120
00:08:13,928 --> 00:08:15,756
I'm not really
looking right now.
121
00:08:15,799 --> 00:08:19,803
Maybe not.
But they'll be looking at you.
122
00:08:19,847 --> 00:08:22,545
All right.
Fine.
123
00:08:22,589 --> 00:08:24,416
Where is this place
we're going anyway?
124
00:08:24,460 --> 00:08:26,027
Right this way.
125
00:08:30,161 --> 00:08:33,164
What on earth is that?I have no idea.
126
00:08:33,207 --> 00:08:35,645
Sounds scary!It's in Barstow.
127
00:08:39,562 --> 00:08:41,520
I don't think I can do this
another night.
128
00:08:41,563 --> 00:08:43,260
Oh, come on, Liv.
Don't be a pussy.
129
00:08:43,304 --> 00:08:45,307
I'm not!
[ Shrieks ]
130
00:08:45,350 --> 00:08:47,004
[ Laughter ]
131
00:08:47,048 --> 00:08:48,092
Where else can we go?
132
00:08:48,136 --> 00:08:50,225
Um, well...
133
00:08:50,268 --> 00:08:52,880
we could get a Lyft
and go to a different city.
134
00:08:52,923 --> 00:08:53,881
New city!
135
00:08:53,924 --> 00:08:55,273
Do you --
136
00:08:55,317 --> 00:08:57,624
Do you know how much
that would cost to, like,
137
00:08:57,667 --> 00:08:59,234
go anywhere good?
138
00:08:59,277 --> 00:09:00,278
New place.No.
139
00:09:00,322 --> 00:09:01,715
Birthday place.
140
00:09:01,758 --> 00:09:04,631
But that's why the birthday girl
is gonna pay.
141
00:09:04,674 --> 00:09:06,023
It's not my birthday
anymore.
142
00:09:06,067 --> 00:09:07,329
Shh. Baby...
143
00:09:07,372 --> 00:09:09,679
Birthday trip.
144
00:09:09,723 --> 00:09:11,899
[ Laughter ]
145
00:09:11,942 --> 00:09:15,946
♪ score picks up
146
00:09:42,582 --> 00:09:43,626
Hello?
147
00:09:46,455 --> 00:09:48,022
Hello.
148
00:09:48,065 --> 00:09:50,677
[ Chuckles ]
149
00:09:50,720 --> 00:09:52,940
I'm sorry.
I...
150
00:09:52,983 --> 00:09:54,506
I'm very drunk.
151
00:09:54,550 --> 00:09:57,335
I-I couldn't tell if you were
a person or not.
152
00:10:00,687 --> 00:10:02,079
I'm a person.
153
00:10:02,123 --> 00:10:05,735
Good to know.
[ Chuckles ]
154
00:10:05,779 --> 00:10:07,607
Why are you
standing there?
155
00:10:08,912 --> 00:10:10,653
It's a beautiful night.
156
00:10:10,697 --> 00:10:12,612
Right?
157
00:10:14,004 --> 00:10:16,354
Although I wish Cassiopeia
wasn't so visible.
158
00:10:16,398 --> 00:10:19,575
It is
the worst constellation.
159
00:10:19,619 --> 00:10:21,011
You see, it's...
160
00:10:21,055 --> 00:10:23,318
See, there it is.
It's a fucking "W."
161
00:10:31,065 --> 00:10:32,762
Nice meeting you.
162
00:10:41,031 --> 00:10:44,905
♪ somber score
163
00:10:49,910 --> 00:10:53,783
♪ slight angelic quality
164
00:10:59,789 --> 00:11:03,663
♪ continues
165
00:11:18,199 --> 00:11:20,680
Soren!
166
00:11:20,723 --> 00:11:21,898
What?
167
00:11:21,942 --> 00:11:24,031
Do it now!
Make her suffer!
168
00:11:24,074 --> 00:11:25,597
I can't do it now.
169
00:11:25,641 --> 00:11:27,643
It's daylight.
Someone will see me.
170
00:11:27,687 --> 00:11:30,167
You are pathetic,
you are weak,
171
00:11:30,211 --> 00:11:32,996
and you'll give up
just like you did last time!
172
00:11:38,175 --> 00:11:41,657
No.
No, I won't.
173
00:11:46,357 --> 00:11:48,490
[ Mid-tempo music playing]
174
00:12:29,052 --> 00:12:30,706
Hello again.
175
00:12:32,752 --> 00:12:34,623
Aren't you the guy
from last night?
176
00:12:37,191 --> 00:12:38,366
Yes.
177
00:12:40,237 --> 00:12:41,717
Yes, I am.
178
00:12:41,761 --> 00:12:43,937
Hello again.
[ Chuckles ]
179
00:12:47,114 --> 00:12:51,640
You know, maybe we should meet
sometime during the day.
180
00:12:53,947 --> 00:12:55,557
Hey, um...
181
00:12:58,168 --> 00:13:00,823
Could you, uh,
182
00:13:00,867 --> 00:13:02,956
tell me about another
one of those constellations?
183
00:13:02,999 --> 00:13:06,786
Uh...
[ Chuckles ]
184
00:13:06,829 --> 00:13:10,964
♪ synth with an edge
185
00:13:12,966 --> 00:13:14,706
[ Car door closes ]
186
00:13:14,750 --> 00:13:17,405
♪ pounding drums
187
00:13:20,408 --> 00:13:23,193
[ Car door opens ]
188
00:13:23,237 --> 00:13:24,412
[ Car door closes ]
189
00:13:24,455 --> 00:13:25,761
[ Engine starts ]
190
00:13:25,805 --> 00:13:30,331
♪ full instruments join
191
00:13:34,335 --> 00:13:37,860
♪ continues
192
00:13:42,909 --> 00:13:46,477
♪ keeps pounding
193
00:13:51,482 --> 00:13:56,009
♪ continues
194
00:14:00,013 --> 00:14:02,580
♪ continues
195
00:14:25,690 --> 00:14:30,217
♪ score turns darker
196
00:14:34,221 --> 00:14:36,832
♪ continues
197
00:14:51,368 --> 00:14:53,893
♪ continues
198
00:15:01,944 --> 00:15:06,470
[score fades, wind sounds]
199
00:15:17,481 --> 00:15:19,788
Miranda: Hello?
200
00:15:19,831 --> 00:15:22,486
Hello?!
201
00:15:22,530 --> 00:15:23,923
Oh, God.
202
00:15:30,668 --> 00:15:32,105
Who are you?
203
00:15:32,148 --> 00:15:34,890
You said you wanted to meet
during the day.
204
00:15:37,197 --> 00:15:41,418
You're you?
What are you doing?
205
00:15:41,462 --> 00:15:43,159
I'm sure you can
figure that out.
206
00:15:45,901 --> 00:15:49,818
No.
No, no, no, no, no!
207
00:15:49,861 --> 00:15:51,254
Why are you doing this?!
Who are you?!
208
00:15:51,298 --> 00:15:52,864
Okay!
209
00:15:52,908 --> 00:15:54,997
Do you actually want me
to answer your questions,
210
00:15:55,040 --> 00:15:57,782
or are you just
being hysterical?
211
00:16:07,053 --> 00:16:08,706
I have money.
212
00:16:08,750 --> 00:16:10,621
I have money too.
213
00:16:10,665 --> 00:16:13,450
In fact, you know,
most people have money.
214
00:16:13,494 --> 00:16:14,930
You don't
have to do this.
215
00:16:14,974 --> 00:16:17,498
Well, of course
I don't have to.
216
00:16:17,541 --> 00:16:19,108
Then, why?
217
00:16:21,415 --> 00:16:25,723
That is such a big question,
and you don't even know my name.
218
00:16:30,337 --> 00:16:31,903
What's your name?
219
00:16:34,906 --> 00:16:36,517
Soren.
220
00:16:41,043 --> 00:16:42,653
Are you gonna kill me?
221
00:16:47,006 --> 00:16:48,920
Please. Please.
222
00:16:48,964 --> 00:16:50,487
Please!
You don't have to do this!
223
00:16:50,531 --> 00:16:53,621
Okay!
Calm down!
224
00:16:53,664 --> 00:16:55,449
[ Sighs ]
225
00:17:00,019 --> 00:17:01,890
Oh, wow.
You actually calmed down.
226
00:17:06,329 --> 00:17:08,201
Have you kidnapped
other girls?
227
00:17:08,243 --> 00:17:09,984
Yes.
228
00:17:10,029 --> 00:17:11,595
And did you kill them?
229
00:17:14,685 --> 00:17:16,035
Yes.
230
00:17:31,398 --> 00:17:33,530
I'm not
a very good person.
231
00:17:33,574 --> 00:17:35,750
And I'm not sure
if that's because of
232
00:17:35,793 --> 00:17:37,708
the choices
I've made in my life
233
00:17:37,752 --> 00:17:39,797
or because
of my messed-up brain.
234
00:17:44,237 --> 00:17:47,718
I hear a voice in my head.
235
00:17:47,762 --> 00:17:50,808
What voice?
236
00:17:50,852 --> 00:17:52,941
You know, I never
really caught its name.
237
00:17:52,984 --> 00:17:54,464
What does it say?
238
00:17:54,508 --> 00:17:59,469
It revealed to me
the reason of my existence.
239
00:17:59,513 --> 00:18:01,732
You see,
we all have a purpose.
240
00:18:04,170 --> 00:18:05,823
Mine's to kill.
241
00:18:05,867 --> 00:18:08,913
Killing is not
your purpose.
242
00:18:08,957 --> 00:18:10,480
I have to listen
to the voice.
243
00:18:10,524 --> 00:18:14,745
That is ridiculous.
Look, no you don't, okay?
244
00:18:14,789 --> 00:18:17,444
You don't want to do this.
You can let me go.
245
00:18:17,487 --> 00:18:18,967
Okay, enough!
246
00:18:21,839 --> 00:18:24,059
Here is
what's going to happen.
247
00:18:24,103 --> 00:18:26,496
I'm going play with you
for a while.
248
00:18:26,540 --> 00:18:29,804
And when I'm satisfied...
249
00:18:29,847 --> 00:18:31,066
I'm gonna end your life.
250
00:18:33,112 --> 00:18:36,115
So, I will give you
a moment...
251
00:18:38,465 --> 00:18:39,466
...to accept that.
252
00:18:41,598 --> 00:18:44,340
[ Door opens ]
253
00:18:44,384 --> 00:18:45,820
[ Door closes ]
254
00:18:51,913 --> 00:18:56,091
You are being unusually quiet.
255
00:19:00,443 --> 00:19:02,402
Maybe that's 'cause
you like her too.
256
00:19:06,884 --> 00:19:10,888
♪ suspense score
257
00:19:13,891 --> 00:19:15,066
So!
258
00:19:17,243 --> 00:19:18,809
How are you doing?
259
00:19:20,594 --> 00:19:22,073
Oh, don't be embarrassed.
260
00:19:22,117 --> 00:19:24,641
You know, you're actually
doing quite well.
261
00:19:24,685 --> 00:19:27,340
Really must be accustomed
to pain.
262
00:19:27,383 --> 00:19:30,386
Did you ever go through
a self-harm period?
263
00:19:30,430 --> 00:19:32,040
Maybe as a teenager?
264
00:19:36,000 --> 00:19:37,393
No.
265
00:19:37,437 --> 00:19:40,657
It's very strange.
266
00:19:40,701 --> 00:19:45,140
The feeling of when
someone else cuts you,
267
00:19:45,184 --> 00:19:48,230
it's different than
when you do it to yourself.
268
00:19:48,274 --> 00:19:49,536
Wonder why that is.
269
00:19:49,579 --> 00:19:51,538
I don't know.
270
00:19:52,800 --> 00:19:53,801
Here.
271
00:20:00,373 --> 00:20:03,158
Now, Miranda...
272
00:20:06,292 --> 00:20:08,468
We're going to play
a game.
273
00:20:08,511 --> 00:20:11,253
[ Laughs ]
274
00:20:15,170 --> 00:20:17,303
I know, I know.
275
00:20:17,346 --> 00:20:18,826
I'm mixing up
my horror films.
276
00:20:18,869 --> 00:20:22,351
But I just couldn't find
a Jigsaw mask.
277
00:20:22,395 --> 00:20:23,961
What game?
278
00:20:24,005 --> 00:20:27,269
Using that knife, I want you
to cut yourself
279
00:20:27,313 --> 00:20:29,532
and then cut my arm.
280
00:20:29,576 --> 00:20:31,142
But just a little bit.
281
00:20:31,186 --> 00:20:33,536
Why would I do that?
282
00:20:33,580 --> 00:20:38,324
Because if you do,
I won't hurt you anymore today.
283
00:20:40,543 --> 00:20:42,284
I bet you're thinking about
stabbing me,
284
00:20:42,328 --> 00:20:44,547
but that is not
a good idea.
285
00:20:44,591 --> 00:20:45,635
Why not?
286
00:20:45,679 --> 00:20:49,204
Because ifyou kill me...
287
00:20:54,165 --> 00:20:57,560
...you're never gonna reach
the key to those chains.
288
00:20:57,604 --> 00:20:59,736
And if you stab me,
you're gonna find out
289
00:20:59,780 --> 00:21:04,567
just how painful
acid burns are.
290
00:21:04,611 --> 00:21:06,265
[ Spits ]
291
00:21:07,440 --> 00:21:10,269
This is a good chance for you
to find out who you are Miranda.
292
00:21:10,312 --> 00:21:13,750
Although I already know
that answer.
293
00:21:13,794 --> 00:21:16,405
What answer?
294
00:21:16,449 --> 00:21:18,451
You are nothing.
295
00:21:18,494 --> 00:21:22,890
You live in a small city
in the middle of nowhere,
296
00:21:22,933 --> 00:21:27,590
and you will only be
special to me.
297
00:21:27,634 --> 00:21:29,113
Fuck you.
298
00:21:30,898 --> 00:21:33,596
You're nothing!
299
00:21:33,640 --> 00:21:38,471
No. I am the one in control
of your life.
300
00:21:48,829 --> 00:21:51,658
No, no, no!
Stop, stop, stop! Wait!
301
00:21:51,701 --> 00:21:53,747
[ Exhales sharply ]
302
00:21:53,790 --> 00:21:57,533
♪ macabre music
303
00:22:01,537 --> 00:22:05,280
♪ continues
304
00:22:09,284 --> 00:22:11,199
[ Liquid sloshes ]
305
00:22:11,242 --> 00:22:14,985
♪ score
306
00:22:18,989 --> 00:22:21,731
[ Inhales sharply ]
307
00:22:22,732 --> 00:22:26,214
♪ continues
308
00:22:30,218 --> 00:22:32,960
[ Exhales slowly ]
309
00:22:34,048 --> 00:22:37,617
♪ score
310
00:22:39,619 --> 00:22:41,403
[ Groans ]
311
00:22:41,447 --> 00:22:42,448
I'm sorry! Sorry!
312
00:22:44,711 --> 00:22:46,800
Good.
313
00:22:46,843 --> 00:22:48,976
I'm glad you understand
the situation.
314
00:22:52,414 --> 00:22:55,504
Are you gonna
leave me alone now?
315
00:22:55,548 --> 00:22:57,463
No more torture.
316
00:22:57,506 --> 00:22:59,160
Until tomorrow.
317
00:22:59,465 --> 00:23:01,292
[ Footsteps departing ]
318
00:23:01,336 --> 00:23:05,471
♪ single note score
319
00:23:08,474 --> 00:23:12,652
♪ suspenseful
320
00:23:29,973 --> 00:23:33,150
♪ score continues
321
00:23:40,157 --> 00:23:44,292
♪ score fades
322
00:23:44,335 --> 00:23:45,685
[ Whip slaps ]Miranda: Aah!
323
00:23:45,728 --> 00:23:48,688
[ Panting ]
324
00:23:48,731 --> 00:23:50,167
[ Slaps ]Aah!
325
00:23:50,211 --> 00:23:52,343
326
00:23:52,387 --> 00:23:55,434
♪ heavy score
327
00:23:59,438 --> 00:24:00,482
[ Slaps ]Aah!
328
00:24:09,143 --> 00:24:10,492
329
00:24:10,536 --> 00:24:13,800
♪ inquisitive score
330
00:24:17,804 --> 00:24:19,327
Hmm.
331
00:24:22,286 --> 00:24:24,854
I just can't decide.
332
00:24:27,030 --> 00:24:29,555
Um...
333
00:24:29,598 --> 00:24:31,252
Miranda!
334
00:24:31,295 --> 00:24:34,908
You choose.
335
00:24:38,912 --> 00:24:40,740
You know,
you should know by now
336
00:24:40,783 --> 00:24:43,960
that it's much better
if you answer me.
337
00:24:45,832 --> 00:24:47,137
I'm not gonna choose.
338
00:24:47,181 --> 00:24:51,359
♪ builds in suspense
339
00:24:51,402 --> 00:24:52,534
All right.
340
00:24:52,578 --> 00:24:55,015
Well, then...
341
00:24:56,538 --> 00:25:00,542
...I will give you
two options.
342
00:25:00,586 --> 00:25:03,937
♪ continues
343
00:25:07,941 --> 00:25:09,986
Soren:
I'm getting a little more
serious now.
344
00:25:11,945 --> 00:25:16,602
Are we, uh...
playing another game?
345
00:25:16,645 --> 00:25:19,082
No more games.
346
00:25:19,126 --> 00:25:21,389
Saw or hook?
347
00:25:24,131 --> 00:25:25,959
Very well, then!
348
00:25:26,002 --> 00:25:27,569
No, please, no!
349
00:25:27,613 --> 00:25:29,702
[ Screaming ]
350
00:25:32,879 --> 00:25:34,097
Fuck!
351
00:25:34,141 --> 00:25:35,577
[ Panting ]
352
00:25:35,621 --> 00:25:37,710
♪ building
353
00:25:37,753 --> 00:25:38,928
Fuck.
354
00:25:41,627 --> 00:25:43,019
You know,
355
00:25:43,063 --> 00:25:47,502
I am getting a really weird vibe
from you.
356
00:25:47,546 --> 00:25:51,724
Do you have an abnormal
resilience to pain?
357
00:25:51,767 --> 00:25:56,467
What the -- You just stabbed
a fucking hook into my leg!
358
00:25:56,511 --> 00:25:58,382
Yeah, I...
359
00:25:59,906 --> 00:26:03,387
Okay,
this is gonna sound weird.
360
00:26:07,217 --> 00:26:09,219
It feels like
you're faking it.
361
00:26:11,047 --> 00:26:15,008
What the -- What the fuck?
I am not faking my pain!
362
00:26:20,666 --> 00:26:21,797
Get some sleep.
363
00:26:21,841 --> 00:26:23,016
[ Hook clatters ]
364
00:26:23,059 --> 00:26:25,453
Tomorrow's
your last day alive.
365
00:26:25,496 --> 00:26:28,804
[wind blows]
366
00:26:28,848 --> 00:26:31,198
[ Door closes ]
367
00:26:31,241 --> 00:26:35,028
♪ subtle score
368
00:26:46,866 --> 00:26:50,652
♪ continues
369
00:27:02,533 --> 00:27:06,320
♪ angelic score
370
00:27:21,161 --> 00:27:24,947
♪ becoming operatic
371
00:27:25,948 --> 00:27:29,212
Miranda.
372
00:27:29,256 --> 00:27:30,953
[ Sobbing ]
Can you hear me?
373
00:27:40,833 --> 00:27:42,965
This is the end
of your suffering.
374
00:27:49,319 --> 00:27:50,886
[ Screams ]
375
00:27:50,930 --> 00:27:53,715
[ Gasping ]
376
00:27:53,759 --> 00:27:57,240
♪ building
377
00:27:57,284 --> 00:27:58,720
Please.
378
00:27:58,764 --> 00:28:00,722
I don't want to die.
379
00:28:00,766 --> 00:28:04,987
[ Gasping ]
380
00:28:05,031 --> 00:28:08,687
♪ climaxing
381
00:28:11,690 --> 00:28:14,475
[ Sniffs ]
382
00:28:21,482 --> 00:28:24,485
[ Laughing]
383
00:28:28,010 --> 00:28:29,795
[ Laughing continues]
384
00:28:34,451 --> 00:28:36,366
I did it.
385
00:28:36,410 --> 00:28:39,152
[ Laughing continues]
386
00:28:39,195 --> 00:28:41,371
I did it.
387
00:28:41,415 --> 00:28:43,896
I fucking killed her.
388
00:28:43,939 --> 00:28:47,551
[ Laughing intensifies]
389
00:28:55,385 --> 00:28:58,693
I finally killed someone.
390
00:28:58,737 --> 00:29:00,869
[ Laughing continues]
391
00:29:02,044 --> 00:29:03,742
[ Panting ]
392
00:29:03,785 --> 00:29:06,309
[ Laughing continues]
393
00:29:09,835 --> 00:29:11,750
[ Inhales sharply ]
394
00:29:16,319 --> 00:29:20,193
♪ eerie score
395
00:29:20,236 --> 00:29:23,239
Whatthe fuck?!
396
00:29:31,247 --> 00:29:32,466
Am I dead?
397
00:29:32,509 --> 00:29:35,643
♪ intense score
398
00:29:39,952 --> 00:29:41,997
Did she just...
That's clearly not possible.
399
00:29:42,041 --> 00:29:43,564
S-She's dead.
400
00:29:45,958 --> 00:29:47,786
Okay!
401
00:29:47,829 --> 00:29:50,136
Not dead.
402
00:29:50,179 --> 00:29:51,702
You're seeing this too,
right?
403
00:29:51,746 --> 00:29:56,098
♪ suspenseful score
404
00:30:04,498 --> 00:30:06,717
[ Gasps ]
Fuck.
405
00:30:09,372 --> 00:30:12,462
I am starting
to freak out!
406
00:30:14,856 --> 00:30:16,727
Soren, what is happening?No, no, no, no.
407
00:30:16,771 --> 00:30:18,468
You can't, because you have
been -- you cannot be --
408
00:30:18,512 --> 00:30:19,992
Oh, my God, are you gonna answer
my question,
409
00:30:20,035 --> 00:30:21,341
or are you just gonna
be hysterical?!
410
00:30:21,384 --> 00:30:22,733
Well, then,
what is going on?!
411
00:30:22,777 --> 00:30:24,387
That's what
I fucking asked!
412
00:30:24,431 --> 00:30:26,912
[ Panting ]
413
00:30:28,957 --> 00:30:31,220
She's not real.
She's not here.
414
00:30:31,264 --> 00:30:33,919
Remember, I killed her,
so she can't be here.
415
00:30:33,962 --> 00:30:36,269
Hey, asshole!
416
00:30:36,312 --> 00:30:38,880
Where are you going?
417
00:30:38,924 --> 00:30:42,536
You're not here
because you're not real!
418
00:30:42,579 --> 00:30:45,234
Well, I feel pretty fucking real
right now!
419
00:30:45,278 --> 00:30:47,802
I killed you!Yeah, three times!
420
00:30:47,846 --> 00:30:50,587
So, then, you cannot be
standing there!
421
00:30:50,631 --> 00:30:52,198
Well, I am!
422
00:30:52,241 --> 00:30:54,809
And I am just as goddamn
confused as you are.
423
00:30:56,855 --> 00:30:58,813
This is fine.
I am hallucinating.
424
00:30:58,857 --> 00:31:02,512
I'm going to walk in the shack,
and I'm gonna see her body.
425
00:31:14,916 --> 00:31:16,004
What are you?
426
00:31:17,397 --> 00:31:19,268
As far as I know, a-a girl.
427
00:31:19,312 --> 00:31:21,880
Okay, yeah, but this doesn't
really make any --
428
00:31:21,923 --> 00:31:23,620
What, make any sense?
Yeah, no shit!
429
00:31:23,664 --> 00:31:24,926
Okay.
I-I can figure this out.
430
00:31:24,970 --> 00:31:26,232
Good.
Please do!
431
00:31:26,275 --> 00:31:28,364
Okay, just stop
walking towards me!
432
00:31:28,408 --> 00:31:33,239
Or what?
What are you gonna do to me?
433
00:31:35,676 --> 00:31:37,896
I will rape you.
434
00:31:43,597 --> 00:31:45,425
Okay.
435
00:31:45,468 --> 00:31:46,469
I consent.
436
00:31:47,470 --> 00:31:49,211
What?
Well, now you can't
rape me.
437
00:31:49,255 --> 00:31:50,952
That's not how this works.
You can't just say --
438
00:31:50,996 --> 00:31:52,475
No, it's cool.
We can fuck if you want.
439
00:31:52,519 --> 00:31:54,738
I mean, it might help us calm
the hell down a little.
440
00:31:54,782 --> 00:31:56,175
You can't just say,
"I consent."
441
00:31:56,218 --> 00:31:57,654
Too bad.
442
00:31:57,698 --> 00:32:00,309
I mean,
you've, uh [Chuckles]
443
00:32:00,353 --> 00:32:04,139
already ruined my top.
444
00:32:04,183 --> 00:32:07,795
Apparently, my clothes
don't exactly heal with me.
445
00:32:11,930 --> 00:32:16,891
Did you take that backpack I had
when you kidnapped me?
446
00:32:19,154 --> 00:32:20,808
Give me your keys.
447
00:32:20,851 --> 00:32:22,418
Uh, what are you doing?
448
00:32:22,462 --> 00:32:24,116
I brought
a change of clothes.
449
00:32:52,448 --> 00:32:54,015
Where are we?
450
00:32:54,059 --> 00:32:57,627
We're about six hours
outside of Barstow.
451
00:32:57,671 --> 00:33:00,282
Is this where you take
all your victims?
452
00:33:02,806 --> 00:33:04,939
Okay, killer?
I need you to focus.
453
00:33:04,983 --> 00:33:08,551
I agree that this is
454
00:33:08,595 --> 00:33:12,077
quite a unique situation
that we are in right now,
455
00:33:12,120 --> 00:33:13,992
but I need you to understand
the facts.
456
00:33:17,169 --> 00:33:21,695
Somehow, If I die,
I instantly come back to life.
457
00:33:25,090 --> 00:33:26,743
All wounds healed.
458
00:33:29,181 --> 00:33:33,576
And you are going to give me
a ride home.
459
00:33:34,577 --> 00:33:37,841
No.
You tortured me.
460
00:33:37,885 --> 00:33:39,365
So I am turning this
on you.
461
00:33:39,408 --> 00:33:42,585
I am not going to leave
your side until I figure out
462
00:33:42,629 --> 00:33:45,893
what to do with you
and what the hell I am!
463
00:33:50,680 --> 00:33:53,770
I do not believe
this is happening.
464
00:33:53,814 --> 00:33:55,381
Feel free
to kill me again.
465
00:34:10,699 --> 00:34:12,614
This is lethal injection.
466
00:34:14,094 --> 00:34:16,750
This is enough
to kill a horse.
467
00:34:18,012 --> 00:34:19,579
Okay.
468
00:34:39,728 --> 00:34:41,034
[ Grunts ]
469
00:34:45,735 --> 00:34:47,476
Dude.
470
00:34:47,520 --> 00:34:49,087
This is weird.
471
00:35:09,107 --> 00:35:11,500
[ Sighs ]
472
00:35:11,544 --> 00:35:13,154
You should, um...
473
00:35:15,635 --> 00:35:16,984
Seatbelt.
474
00:35:17,811 --> 00:35:19,378
I'm good.
475
00:35:30,302 --> 00:35:32,130
Okay.
This silence is killing me.
476
00:35:32,173 --> 00:35:34,219
Don't you listen to music
in your car?
477
00:35:34,262 --> 00:35:36,134
No.
478
00:35:38,048 --> 00:35:39,441
You don't like music?
479
00:35:43,750 --> 00:35:48,755
Not even bands like Slayer
or Death?
480
00:35:49,538 --> 00:35:52,324
Usually when I'm driving,
I hear the voice.
481
00:35:54,413 --> 00:35:56,850
Maybe you could ask the voice
to sing for you.
482
00:35:56,893 --> 00:36:00,810
No, it just tells me to kill
someone over and over again.
483
00:36:00,854 --> 00:36:03,030
Are you hearing
the Voice now?
484
00:36:06,076 --> 00:36:07,208
No.
485
00:36:09,036 --> 00:36:11,299
Then maybe we can listen
to some music.
486
00:36:17,218 --> 00:36:19,264
You still don't think I'm real,
do you?
487
00:36:26,836 --> 00:36:28,403
You need to get gas.
488
00:36:53,036 --> 00:36:55,865
Um, excuse me?
489
00:37:04,526 --> 00:37:09,270
Just to...clear things up,
490
00:37:09,314 --> 00:37:11,881
you can see me, right?
491
00:37:11,925 --> 00:37:13,883
I can see you.
492
00:37:20,890 --> 00:37:23,066
Hey, you!
493
00:37:23,110 --> 00:37:24,372
Can you see him?
494
00:37:24,416 --> 00:37:26,069
The guy
in the giant rabbit costume?
495
00:37:26,113 --> 00:37:27,593
Yeah, I can see him.
496
00:37:29,682 --> 00:37:31,161
And you can see her too,
right?
497
00:37:31,205 --> 00:37:33,555
Yeah.
I can totally see her.
498
00:37:35,949 --> 00:37:37,298
[ Exhales sharply ]
499
00:37:40,040 --> 00:37:42,782
I don't think we picked
the most reliable sources.
500
00:37:45,524 --> 00:37:47,439
Why are you wearing that?
501
00:37:47,482 --> 00:37:50,790
I do have my reasons.
But it's no simple story.
502
00:37:51,530 --> 00:37:52,661
Ah!
503
00:37:54,576 --> 00:37:56,230
I'd like to hear.
504
00:38:01,844 --> 00:38:03,368
Can I buy you a drink?
505
00:38:03,411 --> 00:38:06,153
Uh, wow.
506
00:38:06,196 --> 00:38:07,850
Yes!
507
00:38:07,894 --> 00:38:10,549
God, I haven't had anything
to drink in like two days.
508
00:38:16,903 --> 00:38:18,513
[ Chuckles ]
509
00:38:20,863 --> 00:38:24,214
So...the suit?
510
00:38:26,695 --> 00:38:29,132
My father died
two days ago.
511
00:38:30,960 --> 00:38:34,224
Ever since he turned
42 years old,
512
00:38:34,268 --> 00:38:37,576
he began to wear
this big rabbit costume.
513
00:38:40,013 --> 00:38:42,929
He would go to work,
come home,
514
00:38:42,972 --> 00:38:47,586
eat dinner with us while
still wearing the costume.
515
00:38:47,629 --> 00:38:50,676
My mother and I
were understandably baffled.
516
00:38:51,111 --> 00:38:56,116
We asked him why on earth
he was doing this.
517
00:39:03,384 --> 00:39:05,168
My father's answer
was this.
518
00:39:05,212 --> 00:39:07,997
[ Traffic passing ]
519
00:39:08,041 --> 00:39:09,608
He was meant to die...
520
00:39:13,960 --> 00:39:16,484
...and it was this suit
that was keeping him alive.
521
00:39:16,528 --> 00:39:20,880
♪ score
522
00:39:24,884 --> 00:39:28,844
He just held this
illogical belief.
523
00:39:31,717 --> 00:39:34,676
And he continued to wear
the suit for years.
524
00:39:34,720 --> 00:39:39,464
♪ continues
525
00:39:39,507 --> 00:39:42,858
Then one morning
I woke up.
526
00:39:47,863 --> 00:39:49,430
I found my father collapsed
on the ground
527
00:39:49,474 --> 00:39:52,738
in front of his closet.
528
00:39:52,781 --> 00:39:55,480
He was dead.
529
00:39:55,523 --> 00:39:57,612
And the rabbit costume
was in front of him.
530
00:39:59,658 --> 00:40:04,445
But I've continued to wear
this suit ever since he died.
531
00:40:04,489 --> 00:40:06,578
I have people I care about.
532
00:40:06,621 --> 00:40:10,146
♪ score
533
00:40:10,190 --> 00:40:12,279
How did your father die?
534
00:40:12,322 --> 00:40:14,412
Heart attack.
535
00:40:14,455 --> 00:40:18,416
♪ score becomes one long note
536
00:40:18,459 --> 00:40:20,026
I'm so sorry.
537
00:40:22,376 --> 00:40:25,684
It's the most common cause
of death.
538
00:40:31,690 --> 00:40:34,083
You really should remember
to drink more water.
539
00:40:39,349 --> 00:40:40,612
Ready to go?
540
00:40:42,483 --> 00:40:43,658
Thank you.
541
00:41:07,203 --> 00:41:10,511
♪ new score
542
00:41:16,561 --> 00:41:19,825
♪ turns darker
543
00:41:25,831 --> 00:41:29,182
♪ continues
544
00:41:39,192 --> 00:41:42,500
♪ picks up in intensity
545
00:41:48,506 --> 00:41:52,814
♪ continues
546
00:41:59,821 --> 00:42:04,130
♪ continues
547
00:42:08,134 --> 00:42:12,486
♪ fades out
548
00:42:16,751 --> 00:42:18,361
I have a confession.
549
00:42:22,627 --> 00:42:26,500
I think
I was faking it a bit.
550
00:42:28,633 --> 00:42:29,764
But you didn't know
you were --
551
00:42:29,808 --> 00:42:31,070
That I was immortal?
No.
552
00:42:31,113 --> 00:42:32,941
Don't cut me off
while I'm talking.
553
00:42:32,985 --> 00:42:35,291
Don't tell me what to do.
554
00:42:38,381 --> 00:42:40,949
I-I felt the impact
of the cuts.
555
00:42:40,993 --> 00:42:44,866
And the stab.
And the acid.
556
00:42:44,910 --> 00:42:47,608
But it all felt
weirdly distant.
557
00:42:47,652 --> 00:42:50,916
You screamed
and you cried.
558
00:42:50,959 --> 00:42:53,135
I think that was more
from the actual shock
559
00:42:53,179 --> 00:42:54,789
of what
was happening to me.
560
00:43:01,796 --> 00:43:03,624
How many people
have you killed?
561
00:43:11,414 --> 00:43:12,981
I have a confession too.
562
00:43:17,072 --> 00:43:18,726
You were my first.
563
00:43:24,906 --> 00:43:26,908
So you were lying to me.
564
00:43:26,952 --> 00:43:28,649
I wanted to be confident!
565
00:43:28,693 --> 00:43:31,696
In your choice to murder me?
How thoughtful!
566
00:43:31,739 --> 00:43:35,700
So, what made me so special that
I was your -- your first victim?
567
00:43:35,743 --> 00:43:38,528
None of the other girls
were special to me.None of the what?
568
00:43:40,269 --> 00:43:42,968
I have kidnapped other people
before you.
569
00:43:43,011 --> 00:43:45,405
And done what to them?
570
00:43:45,448 --> 00:43:47,581
Because I seem to remember
you threatening to rape me.
571
00:43:47,625 --> 00:43:49,104
Oh, that?
572
00:43:49,148 --> 00:43:50,628
I just wanted you
to shut up.
573
00:43:50,671 --> 00:43:52,673
I wouldn't
actually rape anyone!
574
00:43:52,717 --> 00:43:54,196
Okay, so you're not a rapist.
575
00:43:54,240 --> 00:43:56,024
Well, that makes up for the fact
that you took me away
576
00:43:56,068 --> 00:43:59,462
from my family
and tortured me for three days!
577
00:44:01,377 --> 00:44:02,901
I let the other girls
go free.
578
00:44:04,337 --> 00:44:05,643
You are not a good person.
579
00:44:05,686 --> 00:44:07,122
I never claimed to be!
580
00:44:07,166 --> 00:44:09,124
I want to know why you decided
to kill me!
581
00:44:09,168 --> 00:44:11,039
I told you my reason
and my purpose for being --
582
00:44:11,083 --> 00:44:12,954
Oh, fuck off
with that nonsense!
583
00:44:12,998 --> 00:44:15,696
It is not nonsense!
It is!
584
00:44:15,740 --> 00:44:18,220
It is ridiculous to follow
a voice in your head
585
00:44:18,264 --> 00:44:20,135
without ever considering
that it might not actually
586
00:44:20,179 --> 00:44:21,659
be who you are!
587
00:44:21,702 --> 00:44:24,879
The voice in my head
is who I am!
588
00:44:24,923 --> 00:44:27,926
I have had urges to kill
my entire life, okay?
589
00:44:30,624 --> 00:44:33,148
I mean, the voice started
forming as I grew up,
590
00:44:33,192 --> 00:44:37,500
and it's gotten so loud now
that I can't suppress my urges!
591
00:44:37,544 --> 00:44:42,244
Is that supposed to make me
feel sorry for you?
592
00:44:42,288 --> 00:44:44,986
You've kidnapped and terrified
other girls.
593
00:44:45,030 --> 00:44:46,379
I mean, you have probably
ruined lives.
594
00:44:46,422 --> 00:44:48,250
Do you even think
about that?
595
00:44:48,294 --> 00:44:50,557
Oh, and how would you feel if
every morning when you woke up,
596
00:44:50,600 --> 00:44:52,211
There was a piercing voice
in your head
597
00:44:52,254 --> 00:44:53,647
telling you
to kill someone?!
598
00:44:53,691 --> 00:44:55,562
I would probably seek out
professional help
599
00:44:55,605 --> 00:44:57,390
like a rational
human being!
600
00:44:57,433 --> 00:44:59,392
Human?
601
00:44:59,435 --> 00:45:02,569
Humans are
fucking trash.
602
00:45:02,612 --> 00:45:06,965
I mean, this -- this whole world
is absolute shit.
603
00:45:07,008 --> 00:45:09,881
No one cares
about anything.
604
00:45:09,924 --> 00:45:12,666
Everyone is just
a bunch of liars.
605
00:45:12,710 --> 00:45:15,669
Every decision we make
is selfish.
606
00:45:15,713 --> 00:45:17,149
We are a disease,
607
00:45:17,192 --> 00:45:19,629
and we infect everything
we touch!
608
00:45:19,673 --> 00:45:22,763
There is no point to life,
so what the hell does it matter
609
00:45:22,807 --> 00:45:24,852
if a couple girls
go missing?!
610
00:45:30,031 --> 00:45:31,816
You should
just kill yourself.
611
00:45:37,822 --> 00:45:39,171
I'm done talking with you.
612
00:45:39,214 --> 00:45:41,303
Well, too bad,
'cause I'm not going anywhere.
613
00:45:50,095 --> 00:45:51,705
Really?
614
00:45:58,843 --> 00:46:00,670
What is this?
615
00:46:00,714 --> 00:46:03,282
One bit of criticism,
and you shut down.
616
00:46:03,325 --> 00:46:05,110
You just told me
to kill myself.
617
00:46:05,153 --> 00:46:06,764
Oh, I am so sorry.
618
00:46:06,807 --> 00:46:08,722
Could it be that maybe that
I'm just a little stressed out
619
00:46:08,766 --> 00:46:11,159
that I just found out
I can't die?!
620
00:46:11,203 --> 00:46:12,944
Why are you here?
621
00:46:12,987 --> 00:46:14,815
Just leave me alone.
622
00:46:14,859 --> 00:46:16,469
No.
623
00:46:16,512 --> 00:46:19,080
No, you got what you wanted.
You know why I killed you.
624
00:46:19,124 --> 00:46:20,429
Okay, weare not done.
625
00:46:20,473 --> 00:46:22,605
Oh, and also
I know you're real now.
626
00:46:22,649 --> 00:46:24,303
All right, I know you're some
wondrous anomaly
627
00:46:24,346 --> 00:46:25,870
that's gonna have
some great existence.
628
00:46:25,913 --> 00:46:27,785
I'm not gonna be there
and I don't fucking care.
629
00:46:27,828 --> 00:46:30,657
God damn it, dude.
Not yet!
630
00:46:30,700 --> 00:46:35,009
I didn't mean what I said, okay?
I am confused.
631
00:46:35,053 --> 00:46:37,577
I am angry.
I am fucking terrified, okay?!
632
00:46:37,620 --> 00:46:39,100
You are not the only one
that is concerned
633
00:46:39,144 --> 00:46:41,842
with what's real
and what's not!
634
00:46:41,886 --> 00:46:43,278
What's do you have to be
concerned about?
635
00:46:43,322 --> 00:46:45,324
You're...
636
00:46:45,367 --> 00:46:47,021
You're fine.
637
00:46:47,065 --> 00:46:49,197
[ Exhales sharply ]
638
00:46:49,241 --> 00:46:50,546
Am I?
639
00:46:52,679 --> 00:46:55,638
My body feels like it is being
torn away from this world,
640
00:46:55,682 --> 00:46:58,163
like I am literally light enough
to float away on the wind.
641
00:46:58,206 --> 00:46:59,817
And you...
642
00:47:02,994 --> 00:47:06,824
Your stupid reasons
and understandable emotions
643
00:47:06,867 --> 00:47:08,738
are the only thing
that is keeping me grounded
644
00:47:08,782 --> 00:47:10,305
on this earth.
645
00:47:10,349 --> 00:47:14,832
♪ somber score
646
00:47:15,876 --> 00:47:17,486
My reasons aren't stupid.
647
00:47:17,530 --> 00:47:21,403
♪ continues
648
00:47:21,447 --> 00:47:22,970
Yes, they are.
649
00:47:23,014 --> 00:47:27,845
♪ melodramatic
650
00:47:32,458 --> 00:47:36,941
What is that?
651
00:47:36,984 --> 00:47:38,203
[ Chuckles ]
652
00:47:38,246 --> 00:47:41,597
♪ odd score
653
00:47:51,607 --> 00:47:55,133
♪ continues
654
00:48:03,141 --> 00:48:04,142
Hello.
655
00:48:04,185 --> 00:48:06,535
[ Laughs ]
656
00:48:09,147 --> 00:48:11,932
"Hello"?
657
00:48:11,976 --> 00:48:14,456
What kind of greeting
is that?
658
00:48:14,500 --> 00:48:18,156
What are you doing
lying in the desert, and, oh,
659
00:48:18,199 --> 00:48:20,158
how are you
still alive?
660
00:48:23,683 --> 00:48:27,295
Looks like you could use
some company.
661
00:48:27,339 --> 00:48:30,298
And I wouldn't mind
catching a ride.
662
00:48:30,342 --> 00:48:32,083
Where are you headed?
663
00:48:32,126 --> 00:48:33,736
Wherever the road
takes us.
664
00:48:38,176 --> 00:48:39,786
All right.
665
00:48:45,531 --> 00:48:47,141
Sure!
666
00:48:49,839 --> 00:48:51,450
Why not?
667
00:49:01,677 --> 00:49:03,244
Should you be sitting
like that?
668
00:49:05,855 --> 00:49:07,074
Yes.
669
00:49:07,118 --> 00:49:08,728
Hmm.
670
00:49:10,730 --> 00:49:13,211
Why do you carry a stuffed fox
with you?
671
00:49:13,254 --> 00:49:15,996
He's my traveling companion.
672
00:49:16,040 --> 00:49:18,477
He?
673
00:49:18,520 --> 00:49:20,000
What's his name?
674
00:49:20,044 --> 00:49:23,003
His name is Percy.
675
00:49:23,047 --> 00:49:28,008
So, what are you doing out here
in the middle of just nothing?
676
00:49:28,052 --> 00:49:31,664
Well, I wouldn't
call this "nothing."
677
00:49:32,708 --> 00:49:37,670
There are bushes, cacti,
and plenty of insects.
678
00:49:39,063 --> 00:49:43,632
But, to answer your question,
I'm just out for a long walk.
679
00:49:43,676 --> 00:49:46,722
Well, Percy and I.
680
00:49:46,766 --> 00:49:49,682
Percy is very beautiful.
681
00:49:51,162 --> 00:49:53,381
Thank you.
682
00:49:53,425 --> 00:49:56,080
He keeps me company
when I'm feeling lonely.
683
00:49:56,123 --> 00:49:58,082
How does he do that?
684
00:49:58,125 --> 00:49:59,909
We talk to each other.
685
00:49:59,953 --> 00:50:01,302
[ Chuckles ]
686
00:50:01,346 --> 00:50:04,610
Yeah, okay,
first the rabbit guy, now you.
687
00:50:04,653 --> 00:50:06,394
No, I'm going insane.
688
00:50:06,438 --> 00:50:08,527
Oh, I very much doubt that.
689
00:50:10,964 --> 00:50:14,359
This world has always been
a realm of madness.
690
00:50:14,402 --> 00:50:16,143
You talk to a stuffed fox.
691
00:50:16,187 --> 00:50:19,364
You talk to a voice
in your head.
692
00:50:26,545 --> 00:50:28,677
What do you and Percy
talk about?
693
00:50:28,721 --> 00:50:31,376
Today we got into
a conversation about ants.
694
00:50:31,419 --> 00:50:32,899
Oh, fascinating.
695
00:50:32,942 --> 00:50:34,248
You, quiet!
696
00:50:37,034 --> 00:50:38,687
What about ants?
697
00:50:38,731 --> 00:50:42,256
Well, we found a line of ants
by the side of the road
698
00:50:42,300 --> 00:50:46,260
and they were
picking apart a dead crow,
699
00:50:46,304 --> 00:50:49,481
bringing pieces of it
back to their hill.
700
00:50:49,524 --> 00:50:51,396
And I started thinking how easy
it would be
701
00:50:51,439 --> 00:50:54,138
to stomp down on the ants
and kill a bunch of them,
702
00:50:54,181 --> 00:50:56,792
when Percy brought up
something strange.
703
00:50:59,317 --> 00:51:03,930
"You do not kill the ants,
for they will not remember.
704
00:51:03,973 --> 00:51:08,239
You do not fear the ants,
for they need to survive.
705
00:51:08,282 --> 00:51:10,589
You do not communicate
with the ants,
706
00:51:10,632 --> 00:51:13,766
for they cannot comprehend
your existence.
707
00:51:15,898 --> 00:51:20,425
The rabbit is the vacancy
of the land.
708
00:51:21,469 --> 00:51:26,039
The fox is the winding
of the road.
709
00:51:26,735 --> 00:51:31,523
The cat is the multitude
of the stars.
710
00:51:32,567 --> 00:51:36,919
In a world of fire,
you will meet the deer.
711
00:51:36,963 --> 00:51:41,750
There you must decide
who you are."
712
00:51:46,799 --> 00:51:49,367
I asked him what he meant,
but he went silent.
713
00:52:00,291 --> 00:52:01,509
Pull over.
714
00:52:02,858 --> 00:52:04,773
What? Why?
Just do it!
715
00:52:07,385 --> 00:52:08,777
[ Glove compartment opens ]
716
00:52:18,700 --> 00:52:22,313
♪ dark score
717
00:52:27,318 --> 00:52:31,974
♪ continues
718
00:52:35,978 --> 00:52:38,764
[ Sighs ]
What are you doing?
719
00:52:38,807 --> 00:52:41,070
Uh...
720
00:52:41,114 --> 00:52:43,769
I thought...
721
00:52:43,812 --> 00:52:45,510
That needle was supposed to --
722
00:52:45,553 --> 00:52:48,687
Yeah, that needle
wasn't lethal injection.
723
00:52:48,730 --> 00:52:50,950
You just paralyzed yourself.
724
00:52:50,993 --> 00:52:53,996
[ Laughs ]
725
00:52:56,434 --> 00:52:59,741
Ohh.
[ Laughs ]
726
00:52:59,785 --> 00:53:03,484
Well, [Chuckles]
this is embarrassing.
727
00:53:05,617 --> 00:53:09,838
Would you mind, uh, putting me
out of my misery?
728
00:53:09,882 --> 00:53:14,278
♪ score picks up
729
00:53:23,243 --> 00:53:25,245
[ Sighs ]
730
00:53:25,289 --> 00:53:29,423
♪ score
731
00:53:30,424 --> 00:53:31,991
[ Thuds ]
732
00:53:32,034 --> 00:53:35,124
W-What have you done?!
733
00:53:39,825 --> 00:53:41,305
[ Gasps ]
734
00:53:42,306 --> 00:53:43,785
[ Exhales sharply ]
735
00:53:49,487 --> 00:53:51,402
Does Percy have anything
to say now?
736
00:53:57,799 --> 00:53:59,801
Does he know what I am?
737
00:54:02,674 --> 00:54:05,633
He, uh...
738
00:54:05,677 --> 00:54:07,244
He doesn't know.
739
00:54:11,770 --> 00:54:13,337
But he's scared of you.
740
00:54:45,673 --> 00:54:49,503
♪ score starts
741
00:55:01,385 --> 00:55:05,214
♪ continues
742
00:55:17,052 --> 00:55:21,883
♪ score
743
00:55:24,886 --> 00:55:26,497
[ Clicking ]
744
00:55:31,502 --> 00:55:36,245
♪ continues
745
00:55:36,681 --> 00:55:38,639
There's a...
746
00:55:38,683 --> 00:55:41,294
There's a sandwich place nearby.
Are you hungry?
747
00:55:44,863 --> 00:55:46,430
Sure.
748
00:55:47,735 --> 00:55:51,304
♪ score
749
00:56:04,839 --> 00:56:08,365
♪ continues
750
00:56:21,900 --> 00:56:26,426
♪ continues
751
00:56:30,474 --> 00:56:32,171
[ Flesh cutting ]
752
00:56:32,214 --> 00:56:35,392
♪ score and heavy sound
753
00:56:40,440 --> 00:56:45,271
♪continues
754
00:56:56,891 --> 00:56:58,676
[ Muffled panting ]
755
00:57:01,243 --> 00:57:03,463
[ Panting ]
756
00:57:15,475 --> 00:57:17,695
What is happening?
757
00:57:19,697 --> 00:57:22,264
This isn't happening.
This isn't happening.
758
00:57:31,404 --> 00:57:35,843
♪ score
759
00:57:38,846 --> 00:57:42,371
♪ synth score
760
00:57:46,375 --> 00:57:49,553
So...
761
00:57:49,596 --> 00:57:50,945
that's what happens.
762
00:57:50,989 --> 00:57:52,251
I was wondering.
763
00:57:56,037 --> 00:57:57,038
Hey, are you --
764
00:57:57,082 --> 00:57:59,519
No, I am not okay.
765
00:57:59,563 --> 00:58:01,260
I'm sorry.
766
00:58:02,827 --> 00:58:05,090
[ Sighs ]
I interrupted you again.
767
00:58:08,441 --> 00:58:10,051
Got you a chicken sandwich.
768
00:58:16,144 --> 00:58:18,190
You know you can let it out.
769
00:58:18,233 --> 00:58:21,541
Whatever...thoughts,
770
00:58:21,585 --> 00:58:23,151
whatever questions.
771
00:58:25,589 --> 00:58:27,678
It's okay.
I'll listen.
772
00:58:27,721 --> 00:58:31,203
Really?
I've got a lot to say.
773
00:58:38,427 --> 00:58:40,125
I was thinking...
774
00:58:42,431 --> 00:58:44,303
...I could be an alien.
775
00:58:47,262 --> 00:58:51,658
Part of some immortal
super race, you know,
776
00:58:51,702 --> 00:58:56,054
that will one day
take over the earth.
777
00:58:56,097 --> 00:58:59,448
Like, maybe one day
a stranger
778
00:58:59,492 --> 00:59:01,625
will just come up to me
and snap his fingers,
779
00:59:01,668 --> 00:59:03,975
and I'll remember everything
about my home planet.
780
00:59:08,632 --> 00:59:10,721
I can't die.
781
00:59:10,764 --> 00:59:13,854
But do I age?
782
00:59:13,898 --> 00:59:16,117
Because that would mean
that in a million years
783
00:59:16,161 --> 00:59:20,861
I could be some unkillable
piece of flesh or dust.
784
00:59:20,905 --> 00:59:22,950
And if I don't age,
then, what,
785
00:59:22,994 --> 00:59:25,997
does my brain just never
progress past 21?
786
00:59:26,040 --> 00:59:28,869
I mean, I will lose the capacity
for memories!
787
00:59:33,265 --> 00:59:37,965
I mean, why should
I even bother...
788
00:59:38,009 --> 00:59:41,099
ever getting close
to anyone or...
789
00:59:42,840 --> 00:59:44,842
...or falling in love?
790
00:59:44,885 --> 00:59:47,627
Maybe I should just go insane
791
00:59:47,671 --> 00:59:50,151
and forget about
this world and...
792
00:59:54,068 --> 00:59:58,420
People will be scared of me
when they know what I am.
793
00:59:58,464 --> 01:00:02,511
I mean, I'm...not human.
794
01:00:04,339 --> 01:00:05,906
I'm some...
795
01:00:08,779 --> 01:00:12,521
...fucking unholy monstrosity.
796
01:00:21,356 --> 01:00:22,836
Is there
a liquor store nearby?
797
01:00:24,272 --> 01:00:28,233
♪ synth score
798
01:00:32,237 --> 01:00:34,413
Oh, that's disgusting!
[ Coughs ]
799
01:00:34,456 --> 01:00:36,328
Come on, you're going to need
more than that.
800
01:00:38,591 --> 01:00:40,898
I should start a service
for serial killers.
801
01:00:40,941 --> 01:00:41,812
[ Laughs ]
802
01:00:41,855 --> 01:00:44,684
Do what?
No, yeah!
803
01:00:44,728 --> 01:00:46,686
They would pay
to kill me!
804
01:00:46,730 --> 01:00:49,080
No, and then
they would be satisfied,
805
01:00:49,123 --> 01:00:51,735
and the world
would be safer!
806
01:00:51,778 --> 01:00:54,172
So you want to be a prostitute
for murderers?
807
01:00:54,215 --> 01:00:56,827
[ Laughs ]
That's fucking great.
808
01:00:56,870 --> 01:00:59,438
[ Laughs ]
809
01:00:59,481 --> 01:01:04,269
Mm! Mm, or better yet,
I could end war casualties.
810
01:01:04,835 --> 01:01:09,709
Yeah, no, I would just stand
in between two armies,
811
01:01:09,753 --> 01:01:12,538
and whoever kills me
the most would win.
812
01:01:12,581 --> 01:01:14,496
[ Laughs ]
813
01:01:14,540 --> 01:01:16,585
[ Laughing ]
814
01:01:16,629 --> 01:01:21,416
♪ score continues
815
01:01:26,421 --> 01:01:28,293
I made you laugh.
816
01:01:28,336 --> 01:01:30,512
The idea of two countries
being willing
817
01:01:30,556 --> 01:01:32,340
to settle everything
over, what,
818
01:01:32,384 --> 01:01:34,952
killing the same girl
over and over again?
819
01:01:34,995 --> 01:01:36,344
I mean, it's...
820
01:01:36,388 --> 01:01:37,737
Hey, Soren?
821
01:01:40,131 --> 01:01:41,567
Are you happy?
822
01:01:49,880 --> 01:01:53,187
Not everything
is about happiness, Miranda.
823
01:02:02,631 --> 01:02:05,286
Oh! [ Laughs ]
824
01:02:08,812 --> 01:02:11,031
Have you ever -- you ever had
a girlfriend?
825
01:02:11,075 --> 01:02:13,555
No.
No?
826
01:02:13,599 --> 01:02:14,600
You ever been in love?
827
01:02:14,643 --> 01:02:15,644
No-o-o!
828
01:02:15,688 --> 01:02:17,037
Man, that sucks.
829
01:02:17,081 --> 01:02:19,692
Did you honestly think
my answer would be "yes"?
830
01:02:19,736 --> 01:02:23,870
♪ somber score
831
01:02:26,873 --> 01:02:28,701
In the desert,
832
01:02:28,745 --> 01:02:32,270
when you were [Laughs] hitting
me in the face with a rock...
833
01:02:32,313 --> 01:02:33,662
Yeah.
834
01:02:33,706 --> 01:02:37,666
...you -- you helped me up.
835
01:02:37,710 --> 01:02:39,059
So?
836
01:02:39,103 --> 01:02:42,367
About a year ago,
I was dating this guy.
837
01:02:45,370 --> 01:02:49,678
One day we were walking,
and I tripped over a root
838
01:02:50,679 --> 01:02:54,379
and I fell
into a puddle.
839
01:02:54,422 --> 01:02:56,990
He didn't help me up.
840
01:02:57,034 --> 01:03:00,951
He filmed me
in my wet clothes
841
01:03:00,994 --> 01:03:03,780
and posted the video
on Instagram.
842
01:03:03,823 --> 01:03:05,390
Yeah, that sucks.
843
01:03:08,610 --> 01:03:11,962
This other time I was talking
to a guy at a party,
844
01:03:12,005 --> 01:03:15,835
and I was --
I was really sad
845
01:03:15,879 --> 01:03:20,144
because like a day ago
my parakeet died.
846
01:03:20,187 --> 01:03:23,451
And...
847
01:03:23,495 --> 01:03:25,279
every time I tried
to talk about it,
848
01:03:25,323 --> 01:03:26,977
he -- he would just change
the subject.
849
01:03:27,020 --> 01:03:28,848
Maybe you need to hang out
with better people.
850
01:03:28,892 --> 01:03:32,852
Maybe I am.
[ Chuckles ]
851
01:03:32,896 --> 01:03:35,507
All right, well,
what are you doing?
852
01:03:37,509 --> 01:03:40,773
I...
853
01:03:40,817 --> 01:03:43,732
am seeing how much alcohol
it will take to kill me.
854
01:03:43,776 --> 01:03:44,864
You know that.
855
01:03:44,908 --> 01:03:46,605
No, I mean --
856
01:03:46,648 --> 01:03:48,868
I mean, why are you telling me
these stories?
857
01:03:51,218 --> 01:03:53,873
I literally can't remember
anything I just said.
858
01:03:53,917 --> 01:03:57,834
♪ score
859
01:04:00,880 --> 01:04:05,450
♪ continues
860
01:04:07,452 --> 01:04:09,758
[ Gasps ]
861
01:04:14,720 --> 01:04:16,026
How much did it take?
862
01:04:16,069 --> 01:04:19,812
Two and a half bottles.
863
01:04:19,856 --> 01:04:21,988
[ Laughs ]
864
01:04:22,032 --> 01:04:25,774
So, are you, like --
are you sober now?
865
01:04:25,818 --> 01:04:28,473
Completely.
866
01:04:28,516 --> 01:04:29,866
That was nuts!
867
01:04:29,909 --> 01:04:33,130
I mean, I have never blacked out
that quickly.
868
01:04:35,741 --> 01:04:39,701
Did I, uh...
869
01:04:39,745 --> 01:04:42,139
do or say
anything weird?
870
01:04:44,619 --> 01:04:46,621
No. Uh...
871
01:04:46,665 --> 01:04:49,711
You --
You just lost your balance.
872
01:04:53,802 --> 01:04:56,544
I did more than that.
873
01:04:56,588 --> 01:04:58,198
I remember
making you laugh.
874
01:05:01,506 --> 01:05:03,073
Yeah.
875
01:05:07,555 --> 01:05:09,122
Thank you.
876
01:05:12,734 --> 01:05:15,694
Every fucked-up situation
needs a little humor.
877
01:05:17,696 --> 01:05:19,437
[ Knock on door ]
878
01:05:23,136 --> 01:05:24,659
Yes?
879
01:05:24,703 --> 01:05:26,531
Woman: I'm sorry to bother
you so early in the morning,
880
01:05:26,574 --> 01:05:29,403
but we need everyone
to evacuate the hotel.
881
01:05:29,447 --> 01:05:30,535
Why?
882
01:05:30,578 --> 01:05:31,840
We've had some reports
of gas leaks
883
01:05:31,884 --> 01:05:33,233
inside several
of the rooms.
884
01:05:33,277 --> 01:05:34,887
It's a matter of safety.
885
01:05:34,931 --> 01:05:37,977
Come by the office,
and we'll refund your money.
886
01:05:38,021 --> 01:05:39,805
Thank you.
I'll -- I'll be out soon.
887
01:05:44,114 --> 01:05:45,506
Did you hear?
888
01:05:49,684 --> 01:05:52,252
That's scary.
889
01:05:52,296 --> 01:05:54,602
I mean, if that was really
a gas leak, we would have died.
890
01:06:00,304 --> 01:06:01,783
Right.
891
01:06:04,873 --> 01:06:06,440
Just you.
892
01:06:08,573 --> 01:06:10,357
[ Car door closes ]
893
01:06:20,541 --> 01:06:22,979
♪ synth score
894
01:06:33,032 --> 01:06:36,775
♪ continues
895
01:06:39,778 --> 01:06:42,955
♪continues
896
01:06:45,958 --> 01:06:47,525
Hey.
897
01:06:50,832 --> 01:06:52,747
A gas leak.
898
01:06:52,791 --> 01:06:54,358
How about that?
899
01:06:55,750 --> 01:06:58,188
Yeah.
900
01:06:58,231 --> 01:07:00,625
Guy I'm traveling
with could've died.
901
01:07:00,668 --> 01:07:03,715
The "guy"?
902
01:07:03,758 --> 01:07:05,586
Usually people are
more descriptive
903
01:07:05,630 --> 01:07:08,459
about who
they're traveling with.
904
01:07:08,502 --> 01:07:10,635
I met him a few days ago.
905
01:07:10,678 --> 01:07:13,333
But you were concerned
about his life.
906
01:07:13,377 --> 01:07:17,816
I think I'm growing concerned
with all life.
907
01:07:21,080 --> 01:07:22,908
You're probably wondering
why I'm sitting
908
01:07:22,951 --> 01:07:24,910
on this dumpster lid.
909
01:07:26,694 --> 01:07:28,479
I'm sure
you have your reasons.
910
01:07:33,614 --> 01:07:36,922
There's a cat inside.
911
01:07:36,965 --> 01:07:40,839
Is it both dead and alive
at the same time?
912
01:07:40,882 --> 01:07:42,406
No.
It's -- It's dead.
913
01:07:51,328 --> 01:07:55,462
After I heard about
the gas leak, I...
914
01:07:55,506 --> 01:08:00,467
I came out to throw the trash,
and...
915
01:08:00,511 --> 01:08:01,903
I found the cat inside.
916
01:08:05,081 --> 01:08:06,647
So, naturally.
917
01:08:06,691 --> 01:08:10,912
I panicked and I threw myself
on top of the dumpster lid,
918
01:08:10,956 --> 01:08:15,178
trying to will the dead cat
out of existence.
919
01:08:18,310 --> 01:08:19,965
Are you okay?
920
01:08:23,837 --> 01:08:26,450
Am I okay?
921
01:08:26,493 --> 01:08:28,800
That's a valid question.
922
01:08:28,843 --> 01:08:30,453
Are you okay?
923
01:08:33,109 --> 01:08:34,719
Yes and no.
924
01:08:34,762 --> 01:08:36,895
Well, it's a solid no
for me.
925
01:08:38,853 --> 01:08:40,986
I've been that way
for a while.
926
01:08:41,029 --> 01:08:45,164
And it's all because of that --
that thing in the dumpster!
927
01:08:45,208 --> 01:08:46,948
The dead cat?
928
01:08:46,992 --> 01:08:49,211
Yes,
the fucking dead cat!
929
01:08:49,255 --> 01:08:51,562
I'm sorry.
930
01:08:53,216 --> 01:08:55,522
I've just been seeing
so many of them.
931
01:09:03,050 --> 01:09:04,662
It started a year ago.
932
01:09:07,839 --> 01:09:10,146
And it's been getting worse
ever since.
933
01:09:12,931 --> 01:09:14,976
At first I didn't think
anything of it.
934
01:09:15,020 --> 01:09:19,067
I went to take out the trash,
and there was a dead cat.
935
01:09:22,069 --> 01:09:24,943
Now it's every day.
936
01:09:24,986 --> 01:09:27,946
No matter what I do
or where I go,
937
01:09:27,988 --> 01:09:29,643
I see them.
938
01:09:31,036 --> 01:09:35,953
Out in a park, eating lunch,
there's one under my table.
939
01:09:37,041 --> 01:09:41,133
At a bar, and there's one
in the bathroom.
940
01:09:41,176 --> 01:09:44,180
I'm walking home, and I hear one
get hit by a car.
941
01:09:47,008 --> 01:09:49,836
And they're always
mangled corpses too.
942
01:09:52,797 --> 01:09:54,625
None of them
died peacefully.
943
01:10:00,630 --> 01:10:02,241
You think I'm crazy.
944
01:10:05,549 --> 01:10:08,029
Go.
Check for yourself.
945
01:10:08,073 --> 01:10:12,077
♪ somber score
946
01:10:15,080 --> 01:10:19,040
♪ continues
947
01:10:22,043 --> 01:10:23,958
[ Gasps ]
948
01:10:28,049 --> 01:10:31,879
♪ somber score
949
01:10:34,882 --> 01:10:39,757
♪ continues
950
01:10:44,762 --> 01:10:47,330
How much longer
till Barstow?
951
01:10:47,373 --> 01:10:49,462
It's about 15 minutes.
952
01:10:52,770 --> 01:10:55,294
What's gonna happen
when we get there?
953
01:10:55,338 --> 01:10:57,296
I don't know.
954
01:10:59,472 --> 01:11:03,128
They're gonna ask me
so many questions.
955
01:11:03,171 --> 01:11:05,304
Maybe you should
just tell them.
956
01:11:05,348 --> 01:11:08,655
Tell them what?
That I can't die?
957
01:11:08,699 --> 01:11:10,701
They would put me
in an asylum!
958
01:11:10,744 --> 01:11:13,878
Or...a government lab.
959
01:11:13,921 --> 01:11:16,315
No, I mean about me.
960
01:11:16,359 --> 01:11:18,056
What I did.
961
01:11:20,318 --> 01:11:23,017
You want me
to turn you in?
962
01:11:23,061 --> 01:11:25,324
It's what I deserve.
963
01:11:25,368 --> 01:11:27,457
That's a big change
of opinion.
964
01:11:35,726 --> 01:11:40,121
Dude, I am not gonna
condemn you.
965
01:11:40,165 --> 01:11:42,341
It would be fitting.
966
01:11:42,385 --> 01:11:44,865
You are the only one
I can talk to.
967
01:11:44,909 --> 01:11:48,041
Okay, we're...
968
01:11:48,085 --> 01:11:49,696
We're friends.
969
01:11:49,740 --> 01:11:53,134
I mean, I know it's not --We can't be friends Miranda.
970
01:11:53,178 --> 01:11:55,267
Sure we can.
971
01:11:57,008 --> 01:11:59,227
No.
972
01:11:59,271 --> 01:12:01,795
You're...
973
01:12:01,839 --> 01:12:04,232
What?
974
01:12:04,276 --> 01:12:06,452
What?
975
01:12:07,452 --> 01:12:09,629
I don't belong
in your world.
976
01:12:11,936 --> 01:12:15,418
And what exactly
is my world?
977
01:12:15,460 --> 01:12:16,897
I have no idea.
978
01:12:16,941 --> 01:12:20,205
But whatever it is,
there is no place for me.
979
01:12:28,779 --> 01:12:30,520
I'm not a good person.
980
01:12:49,234 --> 01:12:51,105
Okay, it's best
if I drop you off here.
981
01:12:53,499 --> 01:12:57,068
Maybe I don't have to
go back.
982
01:12:57,111 --> 01:12:58,722
Your friends and family
miss you.
983
01:13:02,856 --> 01:13:05,380
Well, I need your number.I don't have a phone.
984
01:13:05,424 --> 01:13:09,123
Then tell me
where you live.
985
01:13:09,166 --> 01:13:12,779
You and I will never see
each other again.
986
01:13:18,959 --> 01:13:20,570
Screw that.
987
01:13:27,925 --> 01:13:29,492
What are you gonna do?
988
01:13:36,541 --> 01:13:37,282
Dude!
989
01:13:39,415 --> 01:13:40,981
Get out of my car.
990
01:13:48,598 --> 01:13:50,251
All right, fine!
991
01:13:54,865 --> 01:13:56,257
Go off on your own.
992
01:13:56,300 --> 01:13:58,085
I mean, die alone like everyone
else on this planet!
993
01:14:18,844 --> 01:14:21,369
[ Car departs ]
994
01:14:31,641 --> 01:14:34,252
[ Laughing]
995
01:15:05,978 --> 01:15:07,894
[ Muffled ] Oh, my God.
996
01:15:07,938 --> 01:15:09,243
Where have you been?
997
01:15:09,287 --> 01:15:11,071
Are you okay?
What's wrong?
998
01:15:11,115 --> 01:15:12,116
What happened?
999
01:15:14,422 --> 01:15:17,251
Man:
Miranda,
can you hear me?
1000
01:15:17,295 --> 01:15:18,905
You're in shock.
1001
01:15:18,949 --> 01:15:21,907
You've been missing
for three days.
1002
01:15:21,952 --> 01:15:23,475
We found no wounds
on your body,
1003
01:15:23,519 --> 01:15:25,216
but your clothes have rips
on them,
1004
01:15:25,259 --> 01:15:29,786
and that indicates to us
that someone attacked you.
1005
01:15:29,829 --> 01:15:32,615
Can you tell me anything
about what happened to you?
1006
01:15:35,705 --> 01:15:37,837
Did someone hurt you, Miranda?
1007
01:15:39,143 --> 01:15:42,929
Can you tell us anything
about who he is?
1008
01:15:42,973 --> 01:15:44,583
What do you remember?
1009
01:15:48,630 --> 01:15:49,980
Miranda.
1010
01:15:50,023 --> 01:15:53,244
You're safe now.
1011
01:15:53,287 --> 01:15:56,160
Look, you can talk to me.
1012
01:15:56,202 --> 01:15:57,509
Any information you can give us
1013
01:15:57,553 --> 01:15:59,467
will help us catch
whoever took you.
1014
01:16:06,039 --> 01:16:07,650
I was so scared!
1015
01:16:07,693 --> 01:16:09,129
[ Sobs ]
1016
01:16:13,699 --> 01:16:16,309
He was with me the whole time.
1017
01:16:16,353 --> 01:16:18,530
Yes, yes.
Okay, now concentrate please.
1018
01:16:18,574 --> 01:16:20,314
What happened next?I don't remember much.
1019
01:16:20,358 --> 01:16:23,230
I...
1020
01:16:23,273 --> 01:16:27,147
He did something terrible.
1021
01:16:27,191 --> 01:16:28,758
It's all right.
1022
01:16:28,800 --> 01:16:31,456
You're safe now.
1023
01:16:31,499 --> 01:16:33,719
What did he do to you?
1024
01:16:33,763 --> 01:16:34,851
He...
1025
01:16:36,766 --> 01:16:38,071
He...
1026
01:16:39,943 --> 01:16:42,684
He bought me a sandwich!
1027
01:16:59,353 --> 01:17:01,529
So, what did you want
to talk to us about?
1028
01:17:04,489 --> 01:17:07,492
I'm not quite sure
how to put it...
1029
01:17:12,932 --> 01:17:17,241
So, I'm just gonna -- I'm just
gonna ask straight up.
1030
01:17:20,374 --> 01:17:22,376
Do you know what I am?
1031
01:17:22,420 --> 01:17:25,597
Like, are you --
are you too the same?
1032
01:17:25,641 --> 01:17:27,643
Did we come
from a different planet?
1033
01:17:29,688 --> 01:17:30,646
What is this?
1034
01:17:30,689 --> 01:17:33,692
Dad...
1035
01:17:33,736 --> 01:17:38,697
If I were to cut off your arm,
what would happen?
1036
01:17:38,741 --> 01:17:41,744
The same thing that would happen
to anybody else.
1037
01:17:41,787 --> 01:17:43,833
Miranda, what's going on
with you?
1038
01:17:48,011 --> 01:17:50,666
Is it really just me?
1039
01:17:50,709 --> 01:17:51,928
Honey,
you need some rest.
1040
01:17:51,971 --> 01:17:53,669
You'll feel better
in the morning.
1041
01:17:55,975 --> 01:17:59,805
You know, I can't stay
in this house forever.
1042
01:18:04,027 --> 01:18:05,898
[ Sighs ]
1043
01:19:02,346 --> 01:19:03,956
Kill.
1044
01:19:10,136 --> 01:19:14,053
♪ somber score
1045
01:19:18,057 --> 01:19:22,018
♪ builds in intensity
1046
01:19:26,022 --> 01:19:29,721
♪ continues
1047
01:19:33,725 --> 01:19:35,553
Kill.
1048
01:19:37,684 --> 01:19:40,776
It is nothing.
1049
01:19:40,818 --> 01:19:41,907
Kill it.
1050
01:19:41,951 --> 01:19:45,868
End its worthless life.
1051
01:19:48,740 --> 01:19:53,527
End...worthless...life.
1052
01:19:53,571 --> 01:19:57,793
♪ synth score
1053
01:20:01,797 --> 01:20:03,929
Do you know it would take two
and a half bottle of vodka
1054
01:20:03,973 --> 01:20:05,844
to kill a person my size?
1055
01:20:05,888 --> 01:20:08,281
Why would
I know that?
1056
01:20:10,806 --> 01:20:12,851
Just making conversation.
1057
01:20:12,895 --> 01:20:14,287
That's what we want,
Miranda.
1058
01:20:14,331 --> 01:20:15,898
We want you
to talk to us.
1059
01:20:15,941 --> 01:20:18,248
I am.
1060
01:20:18,291 --> 01:20:21,032
We just -- we want to know what
happened to you so we can help.
1061
01:20:21,077 --> 01:20:22,773
Sadly, I get it.
1062
01:20:22,818 --> 01:20:26,734
So, then, tell us.
We're all thinking it.
1063
01:20:26,778 --> 01:20:28,388
You were raped.
Isn't that right?
1064
01:20:30,913 --> 01:20:32,871
Everyone is so negative.
1065
01:20:32,915 --> 01:20:35,700
We think you're going
through denial.
1066
01:20:35,743 --> 01:20:37,267
Look, I know you guys
want to help.
1067
01:20:37,309 --> 01:20:39,835
Yes!Just let me talk, okay?
1068
01:20:44,535 --> 01:20:46,058
I don't want to tell you
what happened, okay?
1069
01:20:46,102 --> 01:20:48,407
You -- You can't help.
1070
01:20:48,452 --> 01:20:49,844
If anything, you're just
going to make it worse.
1071
01:20:49,888 --> 01:20:53,065
That's not true.We are your friends!
1072
01:20:53,109 --> 01:20:55,502
We can keep
your secrets.
1073
01:20:55,546 --> 01:21:00,377
You two,
you were always so nice to me.
1074
01:21:00,420 --> 01:21:04,076
I mean, hanging out with you
was so much fun.
1075
01:21:04,120 --> 01:21:07,601
♪ score
1076
01:21:09,603 --> 01:21:10,996
Look...
1077
01:21:12,606 --> 01:21:15,522
I know that you are both
worried about your futures
1078
01:21:15,566 --> 01:21:19,526
and don't know what you're
gonna do with your lives, but...
1079
01:21:19,570 --> 01:21:21,746
youdon't have
to be scared, okay?
1080
01:21:21,789 --> 01:21:23,922
You're gonna go off
and have wonderful careers
1081
01:21:23,966 --> 01:21:25,663
and -- and meet someone
that you love
1082
01:21:25,706 --> 01:21:27,665
and eventually just die happy!
1083
01:21:31,799 --> 01:21:33,584
But that's not my world.
1084
01:21:33,627 --> 01:21:37,630
♪ score
1085
01:21:41,635 --> 01:21:46,597
♪ continues
1086
01:21:53,603 --> 01:21:57,608
♪ mellows out
1087
01:22:00,611 --> 01:22:05,572
♪ continues
1088
01:22:05,616 --> 01:22:09,272
[ Choir vocalizing ]
1089
01:22:12,275 --> 01:22:16,844
♪ continues
1090
01:22:21,849 --> 01:22:24,852
♪ continues
1091
01:22:33,992 --> 01:22:37,517
♪ score with choir
1092
01:22:42,522 --> 01:22:47,049
♪ continues
1093
01:22:51,053 --> 01:22:53,359
[ Gasps ]
1094
01:22:53,403 --> 01:22:57,581
[ Panting ]
1095
01:22:57,624 --> 01:22:59,191
What the fuck?!
1096
01:23:23,302 --> 01:23:24,260
I'm leaving.
1097
01:23:24,303 --> 01:23:25,826
What?
1098
01:23:25,870 --> 01:23:28,003
I can't stay here
any longer.
1099
01:23:28,046 --> 01:23:29,916
Miranda, we're worried
about you.
1100
01:23:29,960 --> 01:23:31,832
Yeah, well,
you shouldn't be.
1101
01:23:31,876 --> 01:23:34,922
Yes, we should.
You were taken away from us!
1102
01:23:34,966 --> 01:23:36,576
Do you know how scared
we were?
1103
01:23:36,620 --> 01:23:38,187
Mom...
1104
01:23:38,230 --> 01:23:41,190
Every second I waited
for a call from the police.
1105
01:23:41,233 --> 01:23:43,409
And then you just wander
into the house.
1106
01:23:43,452 --> 01:23:45,020
You won't even tell us
what happened.
1107
01:23:45,063 --> 01:23:47,630
And I don't even know
who you are --
1108
01:23:47,674 --> 01:23:48,936
Mom!
1109
01:23:51,200 --> 01:23:54,072
God damn it!
1110
01:23:54,116 --> 01:23:55,378
Don't make me
do this.
1111
01:23:55,421 --> 01:23:57,249
Do what?
1112
01:23:57,293 --> 01:24:00,121
You're right.
1113
01:24:00,165 --> 01:24:02,820
You're right. I'm not the same
person I was before.
1114
01:24:02,862 --> 01:24:06,737
Miranda, just -- just tell us
what happened to you.
1115
01:24:06,780 --> 01:24:11,481
I can't tell you.
But I-I can't do this anymore.
1116
01:24:11,523 --> 01:24:12,786
So...
1117
01:24:14,701 --> 01:24:16,268
...screw everything.
1118
01:24:17,922 --> 01:24:20,446
I'm gonna show you.
1119
01:24:20,490 --> 01:24:24,362
♪ score
1120
01:24:29,368 --> 01:24:33,155
♪ continues
1121
01:24:40,162 --> 01:24:42,251
Oh!
Aah!
1122
01:24:42,294 --> 01:24:45,297
[ Gasps, grunts ]
1123
01:24:45,341 --> 01:24:50,259
♪ fades, she laughs
1124
01:24:50,302 --> 01:24:55,177
♪ angelic choir
1125
01:24:55,219 --> 01:24:56,439
So...
1126
01:24:58,571 --> 01:25:00,138
Yeah.
1127
01:25:03,098 --> 01:25:04,621
Sorry about the floor.
1128
01:25:04,664 --> 01:25:07,406
♪ continues
1129
01:25:12,411 --> 01:25:17,155
♪ weird undertow joins
1130
01:25:22,204 --> 01:25:26,947
♪ darker in tone
1131
01:25:27,948 --> 01:25:30,429
[ Panting ]
1132
01:25:30,473 --> 01:25:34,129
♪ pounding score
1133
01:25:37,175 --> 01:25:39,568
Okay. Now...
1134
01:25:39,612 --> 01:25:43,486
Where did I leave my bag?
1135
01:25:43,529 --> 01:25:46,880
♪ synth score
1136
01:25:58,240 --> 01:26:02,157
♪ heavy drums synth
1137
01:26:06,552 --> 01:26:08,163
Soren!
1138
01:26:12,079 --> 01:26:13,907
You are wasting time!
1139
01:26:13,951 --> 01:26:15,605
You sit there and do nothing
1140
01:26:15,648 --> 01:26:18,434
while these creatures
continue to squirm!
1141
01:26:18,477 --> 01:26:19,870
Listen to me!
1142
01:26:19,913 --> 01:26:23,264
You worthless
piece of garbage!
1143
01:26:23,308 --> 01:26:27,617
Leave me alone.
1144
01:26:27,660 --> 01:26:29,880
Leave you alone?
1145
01:26:29,923 --> 01:26:32,273
Everything you've achieved
is because of me!
1146
01:26:32,317 --> 01:26:35,929
I haven't
achieved anything!
1147
01:26:35,973 --> 01:26:37,714
I gave you a purpose!
1148
01:26:37,757 --> 01:26:41,108
You are better than all
the other insignificant specks
1149
01:26:41,152 --> 01:26:43,023
on this planet!
1150
01:26:43,067 --> 01:26:45,460
Act on your desires!
1151
01:26:45,504 --> 01:26:47,505
Kill!
1152
01:26:47,550 --> 01:26:49,160
I've had enough of you.
1153
01:26:49,204 --> 01:26:52,903
♪ score
1154
01:26:56,907 --> 01:26:59,344
You are nothing
without me!
1155
01:26:59,388 --> 01:27:00,780
All right.
1156
01:27:00,824 --> 01:27:02,869
I'm gonna need you
to shut up now!
1157
01:27:02,913 --> 01:27:04,654
[ Laughing]
1158
01:27:04,697 --> 01:27:06,264
Shut up!
Shut up!
1159
01:27:06,308 --> 01:27:09,267
Just shut the fuck up!
1160
01:27:09,311 --> 01:27:13,924
What, do you think you can run
off with Miranda and be happy?
1161
01:27:13,967 --> 01:27:15,491
She doesn't want to
be with you.
1162
01:27:15,534 --> 01:27:17,188
She hates you.
1163
01:27:17,232 --> 01:27:20,626
She knows
how pathetic you are!
1164
01:27:24,630 --> 01:27:27,764
You exist to kill.
1165
01:27:27,807 --> 01:27:30,070
You will never be happy.
1166
01:27:34,118 --> 01:27:36,251
I don't want to listen
to you anymore.
1167
01:27:39,341 --> 01:27:43,258
Then...you'll have to end
your own life.
1168
01:28:45,189 --> 01:28:47,670
[ Flesh cutting, bone sawing ]
1169
01:29:06,384 --> 01:29:07,907
Much better.
1170
01:29:07,951 --> 01:29:11,433
♪ score
1171
01:29:14,436 --> 01:29:18,918
♪ uplifting in theme
1172
01:29:18,962 --> 01:29:22,400
[ Insects chirping ]
1173
01:29:22,443 --> 01:29:24,184
[ Lighter clicking ]
1174
01:29:24,228 --> 01:29:26,186
[ Animals howling in distance ]
1175
01:29:31,670 --> 01:29:33,889
[ Sighs ]
1176
01:29:38,111 --> 01:29:39,896
[ Dog barking in distance ]
1177
01:29:45,162 --> 01:29:46,903
[ Exhales slowly ]
1178
01:29:49,427 --> 01:29:51,690
Hello.
1179
01:29:51,734 --> 01:29:53,039
Where did you come from?
1180
01:29:53,083 --> 01:29:54,911
I'm sorry
for startling you.
1181
01:29:54,954 --> 01:29:58,001
It seemed like you were lost
in the stars.
1182
01:29:59,437 --> 01:30:03,180
I guess I was.
It's a beautiful night.
1183
01:30:03,223 --> 01:30:04,921
That it is.
1184
01:30:04,964 --> 01:30:07,358
Now, Miss...
1185
01:30:07,402 --> 01:30:09,577
Miranda.
Miranda.
1186
01:30:09,621 --> 01:30:11,754
I do admit to having
some curiosity,
1187
01:30:11,797 --> 01:30:15,018
as to why a pretty
young woman like yourself
1188
01:30:15,061 --> 01:30:16,802
is sitting alone
around a campfire
1189
01:30:16,846 --> 01:30:18,413
in the dead of the night.
1190
01:30:20,893 --> 01:30:23,722
I was looking
for someone.
1191
01:30:23,766 --> 01:30:24,984
I didn't find him.
1192
01:30:25,028 --> 01:30:26,638
It is a big world.
1193
01:30:26,682 --> 01:30:30,555
Finding a single person
is no easy task.
1194
01:30:30,599 --> 01:30:34,864
I don't even know if he's
in this city anymore.
1195
01:30:34,907 --> 01:30:36,169
I don't even know
if he's alive.
1196
01:30:36,213 --> 01:30:37,736
I know your struggle.
1197
01:30:37,780 --> 01:30:41,436
The lives of friends and family
are so fragile.
1198
01:30:41,478 --> 01:30:44,264
People die like ants.
1199
01:30:50,227 --> 01:30:52,490
Why are you out here?
1200
01:30:52,534 --> 01:30:53,491
Who are you?
1201
01:30:53,535 --> 01:30:54,623
Miranda...
1202
01:30:54,666 --> 01:30:55,972
No.
Who are you?
1203
01:30:56,014 --> 01:30:57,843
You know me.
1204
01:30:57,887 --> 01:30:59,715
We have spoken before.
1205
01:31:02,021 --> 01:31:03,458
I have many faces.
1206
01:31:03,501 --> 01:31:06,330
You see me every day,
for I am everywhere,
1207
01:31:06,373 --> 01:31:09,986
always around you
whether you notice me or not.
1208
01:31:10,029 --> 01:31:14,032
♪ angelic score
1209
01:31:15,165 --> 01:31:18,298
♪ continues
1210
01:31:20,300 --> 01:31:22,477
You understand.
1211
01:31:22,520 --> 01:31:24,870
You've been following me.
1212
01:31:24,914 --> 01:31:27,351
You are worth following.
1213
01:31:27,394 --> 01:31:28,395
Why are you here?
1214
01:31:28,439 --> 01:31:30,005
To meet you.
1215
01:31:30,049 --> 01:31:33,835
♪ score
1216
01:31:35,838 --> 01:31:38,493
[ Exhales sharply ]
1217
01:31:38,536 --> 01:31:42,279
Is this it?
Are you here to end it?
1218
01:31:44,368 --> 01:31:47,066
How are you even
speaking to me?
1219
01:31:47,110 --> 01:31:51,853
You are the only one
I can truly speak to.
1220
01:31:54,465 --> 01:31:57,424
Come.
Join me.
1221
01:32:06,564 --> 01:32:08,305
What am I?
1222
01:32:08,348 --> 01:32:10,394
[ Laughing ]
1223
01:32:12,178 --> 01:32:15,398
What's so funny?
1224
01:32:15,442 --> 01:32:17,532
I apologize for laughing.
1225
01:32:17,575 --> 01:32:21,361
But do you want to know
the truth?
1226
01:32:21,405 --> 01:32:23,494
I don't know
what you are.
1227
01:32:26,279 --> 01:32:27,889
What?
1228
01:32:27,933 --> 01:32:31,154
I am everywhere.
1229
01:32:31,197 --> 01:32:36,159
I have seen life in places
you could not dream of.
1230
01:32:39,858 --> 01:32:43,209
But I have never met
someone like you.
1231
01:32:47,779 --> 01:32:49,085
Really?
1232
01:32:50,826 --> 01:32:53,089
Even you don't have
any answers?
1233
01:32:53,132 --> 01:32:54,394
Indeed.
1234
01:32:54,438 --> 01:32:56,571
But I think that's
quite wonderful.
1235
01:32:56,614 --> 01:32:59,835
Even I can find pleasant
new surprises in this world.
1236
01:33:03,665 --> 01:33:07,538
I can tell you this --
You will never die.
1237
01:33:07,582 --> 01:33:11,020
Your body protects you from
any conceivable possibility.
1238
01:33:11,063 --> 01:33:13,630
Your form does not
grow past this age,
1239
01:33:13,675 --> 01:33:17,722
but your mind is open
to infinite expansion.
1240
01:33:17,766 --> 01:33:22,118
You shall live to see
what lies beyond the stars.
1241
01:33:22,161 --> 01:33:26,121
And despite all this,
you are human.
1242
01:33:28,994 --> 01:33:31,040
Do you know if Soren
is still alive?
1243
01:33:31,083 --> 01:33:32,432
He is.
1244
01:33:32,476 --> 01:33:34,609
But his whereabouts
are unknown to me.
1245
01:33:38,308 --> 01:33:41,224
Will I ever
talk to you again?
1246
01:33:41,267 --> 01:33:42,965
On occasion.
1247
01:33:43,008 --> 01:33:47,143
Like you, I don't have
many people I can talk to.
1248
01:33:47,186 --> 01:33:50,320
♪ darker score
1249
01:33:55,325 --> 01:33:59,459
♪ continues
1250
01:34:11,602 --> 01:34:15,650
♪ score
1251
01:34:19,697 --> 01:34:23,788
♪ score with wind
1252
01:34:27,923 --> 01:34:32,928
♪ score
1253
01:35:06,396 --> 01:35:08,746
[ Lighter clicking ]
1254
01:35:16,058 --> 01:35:18,669
Hi!
1255
01:35:18,713 --> 01:35:20,671
I have been
looking for you.
1256
01:35:29,245 --> 01:35:32,248
[ Panting ]
1257
01:35:32,291 --> 01:35:34,206
I thought you were gone.
1258
01:35:37,688 --> 01:35:41,083
So...how are you?
1259
01:35:44,216 --> 01:35:46,523
[ Laughs ]
1260
01:35:49,787 --> 01:35:50,919
Miranda.
1261
01:35:52,834 --> 01:35:55,139
Soren.
1262
01:35:55,184 --> 01:35:58,577
I am sorry
that I left you.
1263
01:35:58,621 --> 01:36:00,276
I was scared.
1264
01:36:00,318 --> 01:36:02,757
And you -- you are so different
from me,
1265
01:36:02,800 --> 01:36:04,802
and I never thought that
someone as wonderful as you
1266
01:36:04,846 --> 01:36:07,196
would ever want to spend time
with someone like me.
1267
01:36:07,239 --> 01:36:11,678
And I don't -- I don't have
any urges anymore.
1268
01:36:12,723 --> 01:36:16,596
I don't even hear the voice
in my head when I'm with you.
1269
01:36:16,639 --> 01:36:19,077
I don't want to have
a purpose.
1270
01:36:19,121 --> 01:36:20,731
I just --
I want to be with you,
1271
01:36:20,775 --> 01:36:22,428
and I want to see
where that takes us.
1272
01:36:22,472 --> 01:36:24,779
[ Laughs ]And I don't know if you feel
the same way but --
1273
01:36:24,822 --> 01:36:25,910
What?! What?
What is so funny?
1274
01:36:25,954 --> 01:36:27,693
I'm sorry! I'm sorry!
I just...
1275
01:36:27,737 --> 01:36:29,609
[ Laughs ]
While you were talking,
1276
01:36:29,653 --> 01:36:31,960
all I could think of was just,
"Shut up and kill me."
1277
01:36:32,003 --> 01:36:33,570
[ Laughs ]
1278
01:37:16,568 --> 01:37:18,136
Miranda.
1279
01:37:22,010 --> 01:37:26,188
♪ score
1280
01:37:29,191 --> 01:37:33,325
♪ score and wind
1281
01:37:36,327 --> 01:37:37,939
Hey.
1282
01:37:39,201 --> 01:37:41,029
Hey.
Hey, hey, hey, hey, hey.
1283
01:37:41,072 --> 01:37:42,857
Hey.
1284
01:37:42,900 --> 01:37:44,771
Hey, wake up.
1285
01:37:44,815 --> 01:37:46,817
Hey, wake up!
1286
01:37:46,861 --> 01:37:48,775
Wake up!
1287
01:37:48,818 --> 01:37:50,907
This can't be happening!
1288
01:37:50,952 --> 01:37:55,173
♪ synth score
1289
01:38:00,178 --> 01:38:03,398
♪ continues
1290
01:38:09,405 --> 01:38:10,885
Shit.
1291
01:38:12,451 --> 01:38:13,800
Dude, I...
1292
01:38:16,412 --> 01:38:18,240
I was just joking.
1293
01:38:27,291 --> 01:38:30,905
I -- I didn't realize
that you weren't gonna --
1294
01:38:34,299 --> 01:38:36,606
It's -- It's all right.
1295
01:38:36,648 --> 01:38:39,782
I won't ever die.
1296
01:38:39,826 --> 01:38:41,350
You don't have to worry --
1297
01:38:51,447 --> 01:38:54,276
Please don't ever
do that to me again.
1298
01:38:57,192 --> 01:38:59,759
I won't.
1299
01:38:59,803 --> 01:39:04,112
♪ uplifting score
1300
01:39:16,428 --> 01:39:19,779
♪ score continues
1301
01:39:24,784 --> 01:39:28,049
♪ peaking
1302
01:39:41,410 --> 01:39:43,237
[ Engine starts ]
1303
01:39:43,281 --> 01:39:47,764
♪ score
1304
01:39:47,807 --> 01:39:50,809
[ Mid-tempo rock music plays]
1305
01:39:53,813 --> 01:39:58,688
♪ continues
1306
01:40:08,263 --> 01:40:12,005
♪ up tempo rock
1307
01:40:25,758 --> 01:40:30,459
♪ continues
1308
01:40:43,210 --> 01:40:47,954
♪ synth score
1309
01:41:00,663 --> 01:41:04,406
♪ continues
1310
01:41:18,159 --> 01:41:21,901
♪ score
1311
01:41:35,611 --> 01:41:38,309
♪ continues
1312
01:42:01,811 --> 01:42:06,555
♪ score
1313
01:42:19,263 --> 01:42:22,048
♪ continues
1314
01:42:36,759 --> 01:42:40,458
♪ score
1315
01:43:02,959 --> 01:43:07,877
♪ continues
1316
01:43:20,411 --> 01:43:23,153
♪ score
1317
01:43:37,907 --> 01:43:42,607
♪ continues
1318
01:43:55,359 --> 01:43:58,101
♪ synth score
1319
01:44:13,334 --> 01:44:18,339
♪ score fades out
80638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.