Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,929 --> 00:00:55,097
Now, watch out.
2
00:00:55,180 --> 00:00:56,682
One of them killed his father
with a scalpel.
3
00:00:56,765 --> 00:00:59,643
I don't know about the rest,
but don't take any chances.
4
00:00:59,727 --> 00:01:01,770
We just need to quarantine them
until the cops can--
5
00:01:01,854 --> 00:01:03,230
- Claire...
- Oh, my God!
6
00:01:03,313 --> 00:01:04,397
What the hell?
7
00:01:13,907 --> 00:01:16,243
Temple!
8
00:01:16,326 --> 00:01:17,661
No! Louisa!
9
00:03:06,812 --> 00:03:08,521
Don't let him
take us back down there.
10
00:04:40,738 --> 00:04:42,574
So, there's this...
11
00:04:42,657 --> 00:04:44,451
organization.
12
00:04:44,534 --> 00:04:48,205
Its members believe in some pretty...
strange shit.
13
00:04:49,247 --> 00:04:51,249
And they have deep pockets,
14
00:04:51,333 --> 00:04:54,169
even deeper connections
all over Hell's Kitchen.
15
00:04:54,252 --> 00:04:57,589
-Like a cult?
-It's kinda hard to explain.
16
00:04:57,672 --> 00:05:00,342
They call themselves the Hand.
Nobu's one of them.
17
00:05:00,425 --> 00:05:02,928
Those killers who attacked us,
I think they work for him.
18
00:05:03,011 --> 00:05:04,762
Why did they want those patients back?
19
00:05:04,847 --> 00:05:06,764
Honestly, I don't know.
20
00:05:11,644 --> 00:05:14,189
That candle
that you're burning at both ends?
21
00:05:15,357 --> 00:05:17,400
Sooner or later, it's gonna fizzle out.
22
00:05:17,484 --> 00:05:19,402
I'm fine. Really.
23
00:05:22,364 --> 00:05:24,657
You know the problem with martyrs?
24
00:05:24,741 --> 00:05:27,202
The good ones end up dead.
25
00:05:27,285 --> 00:05:29,997
You know, it's... it's one thing
to try to take on the mob,
26
00:05:30,080 --> 00:05:33,208
or to block some shady real estate deal.
27
00:05:33,291 --> 00:05:34,292
But this stuff?
28
00:05:34,376 --> 00:05:36,378
-Those people just killed your friend.
-I know!
29
00:05:36,461 --> 00:05:39,131
I can't just let that happen, Claire.
Not in my city.
30
00:05:39,214 --> 00:05:41,633
It's not your city anymore!
31
00:05:41,716 --> 00:05:43,843
Matt, admit...
32
00:05:43,927 --> 00:05:46,304
you're in over your head.
33
00:05:46,388 --> 00:05:48,348
There's no shame in that.
34
00:05:52,685 --> 00:05:54,187
Yeah?
35
00:05:55,230 --> 00:05:57,315
When? Oh...
36
00:05:57,399 --> 00:05:59,401
I'll be right down.
Thanks.
37
00:06:02,612 --> 00:06:04,489
Hey, I gotta go.
It's important.
38
00:06:06,950 --> 00:06:08,160
Okay.
39
00:06:09,536 --> 00:06:11,204
Really am sorry.
40
00:06:13,957 --> 00:06:15,125
So am I.
41
00:06:31,141 --> 00:06:32,809
We're almost done.
42
00:06:34,019 --> 00:06:35,103
Thanks.
43
00:06:35,187 --> 00:06:38,273
Just want to go over your statement
one more time.
44
00:06:38,356 --> 00:06:41,818
You're sure you didn't see anything
unusual outside your apartment?
45
00:06:41,901 --> 00:06:43,070
Not that I remember.
46
00:06:43,153 --> 00:06:45,155
And the man who blindsided
the two officers,
47
00:06:45,238 --> 00:06:47,532
you couldn't tell if it was Castle?
48
00:06:47,615 --> 00:06:48,783
Like I said in my statement,
49
00:06:48,866 --> 00:06:52,120
when the shooting began,
I hit the decks and stayed there.
50
00:06:52,204 --> 00:06:53,621
I didn't see anything.
51
00:06:53,705 --> 00:06:56,874
Smart.
Powell, I think we're good.
52
00:06:57,625 --> 00:06:59,336
Go ahead and pull your car around.
53
00:07:05,133 --> 00:07:07,344
Are you okay?
54
00:07:07,427 --> 00:07:09,221
It's been a long night.
55
00:07:10,763 --> 00:07:12,474
Have there been any developments?
56
00:07:12,557 --> 00:07:15,102
Besides making sure Castle's face
is plastered across
57
00:07:15,185 --> 00:07:17,145
every TV channel and newspaper?
58
00:07:18,188 --> 00:07:20,815
The DA and the medical examiner are dead,
59
00:07:20,898 --> 00:07:23,068
the same asshole takes a shot at you,
60
00:07:23,151 --> 00:07:26,863
and so far nobody in this entire city's
seen a damn thing.
61
00:07:26,947 --> 00:07:28,323
I'm...
62
00:07:30,158 --> 00:07:32,953
I'm sorry.
That wasn't, uh, very professional.
63
00:07:33,036 --> 00:07:36,039
Mmm. Like you said,
it's been a long night.
64
00:07:36,123 --> 00:07:37,582
We'll nail him.
65
00:07:38,166 --> 00:07:41,294
Until then, I'm just glad you agreed
to accept police protection.
66
00:07:42,795 --> 00:07:44,589
I appreciate the offer.
67
00:07:44,672 --> 00:07:46,174
All right, the car's outside.
68
00:07:46,258 --> 00:07:48,926
Powell and Reed
will escort you to a safe location.
69
00:07:49,886 --> 00:07:52,764
We'll keep someone posted outside, 24/7.
70
00:07:52,847 --> 00:07:53,890
Right.
71
00:07:53,974 --> 00:07:57,185
If you remember anything, anything...
72
00:07:57,269 --> 00:07:58,979
you know where to find me.
73
00:08:21,168 --> 00:08:22,960
Sorry, he's, uh...
74
00:08:23,045 --> 00:08:24,712
Can you give me a minute?
75
00:08:24,796 --> 00:08:25,797
Thanks.
76
00:08:26,839 --> 00:08:28,550
-Matt.
-Karen.
77
00:08:28,633 --> 00:08:30,010
What are you doing here?
78
00:08:30,093 --> 00:08:31,886
Brett reached out.
Someone shot at you?
79
00:08:32,512 --> 00:08:35,015
Yeah, it's... it's okay.
I'm fine.
80
00:08:35,098 --> 00:08:37,684
Why didn't you call me?
81
00:08:37,767 --> 00:08:38,851
Would you have answered?
82
00:08:40,145 --> 00:08:42,814
Look, Matt, I know that you mean well,
but I can take care of myself.
83
00:08:42,897 --> 00:08:44,816
No, you can't, Karen.
84
00:08:44,899 --> 00:08:47,277
Not if Frank Castle wants you dead.
No one can.
85
00:08:47,360 --> 00:08:49,154
You're right! You're right!
Castle's dangerous,
86
00:08:49,237 --> 00:08:51,281
and maybe I can't handle this,
but I don't want your help.
87
00:08:51,364 --> 00:08:53,325
What's going on with you?
What are you holding back?
88
00:08:58,705 --> 00:09:00,748
Frank didn't do this, okay?
89
00:09:00,832 --> 00:09:02,584
Matter of fact, he saved me.
90
00:09:03,543 --> 00:09:04,711
What?
91
00:09:07,797 --> 00:09:10,258
He was at my apartment last night.
92
00:09:10,342 --> 00:09:12,510
And if he hadn't been watching the place,
I'd be dead.
93
00:09:12,594 --> 00:09:14,346
Except the cops have it all wrong.
94
00:09:14,429 --> 00:09:16,348
Frank didn't kill Reyes.
95
00:09:16,431 --> 00:09:18,558
But whoever did knew
that Frank would take the blame,
96
00:09:18,641 --> 00:09:20,227
and what do you know,
every cop in New York City
97
00:09:20,310 --> 00:09:21,894
wants Punisher's head on a stick.
98
00:09:23,896 --> 00:09:26,233
You told this to the police?
99
00:09:26,316 --> 00:09:28,401
-No.
-Great! Lying to the cops. Smart, Karen.
100
00:09:28,485 --> 00:09:30,445
But that's my problem, not yours.
101
00:09:30,528 --> 00:09:32,530
Frank thinks he can find this guy
faster than the NYPD,
102
00:09:32,614 --> 00:09:34,532
and, honestly, I agree with him.
103
00:09:35,908 --> 00:09:39,662
He saved my life and he asked me for time.
I... I owe him that much.
104
00:09:39,746 --> 00:09:43,833
Not saying I'm going along with this,
but if Castle's not the shooter, who is?
105
00:09:43,916 --> 00:09:48,463
Everything points back
to the Central Park sting.
106
00:09:48,546 --> 00:09:51,341
That's where everything fell apart.
What Reyes mentioned.
107
00:09:52,425 --> 00:09:54,927
-This Blacksmith?
-Mmm-hmm. Right.
108
00:09:55,011 --> 00:09:56,554
Frank has a source in prison.
109
00:09:56,638 --> 00:09:59,182
Turns out the DA was right,
that the Blacksmith arranged the meet.
110
00:09:59,266 --> 00:10:01,976
Why would the Blacksmith
come after you?
111
00:10:02,059 --> 00:10:04,687
I've been working with
Ellison at the Bulletin.
112
00:10:06,398 --> 00:10:08,441
Yep. Yeah, that'll be it.
113
00:10:08,525 --> 00:10:10,610
-When... when, when did this start?
-Ever since the trial.
114
00:10:10,693 --> 00:10:13,196
When I was trying to find evidence
for the Castle case.
115
00:10:14,197 --> 00:10:15,990
We were looking into
the Central Park shootings,
116
00:10:16,073 --> 00:10:17,534
and I guess we're getting too close.
117
00:10:17,617 --> 00:10:19,702
-Then you need to back off.
-No, Matt. You need to back off!
118
00:10:19,786 --> 00:10:21,579
This is not a game, Karen.
This is dangerous.
119
00:10:21,663 --> 00:10:24,332
Right, well, so was working
at Nelson and Murdock. I...
120
00:10:27,294 --> 00:10:31,005
The cops have offered me protection
and I'm... I'm taking it.
121
00:10:31,088 --> 00:10:33,341
So you don't have to worry.
I'm... I'm fine.
122
00:10:35,427 --> 00:10:36,511
Look, I'm gonna... I'm gonna go.
123
00:10:36,594 --> 00:10:38,971
-I'm gonna come with you--
-No! Matt, I'm...
124
00:10:39,806 --> 00:10:41,808
I'm not yours to protect.
125
00:10:54,279 --> 00:10:56,448
Room's been checked, it's clear.
126
00:10:56,531 --> 00:10:58,700
You need anything, anything at all,
we'll be just outside.
127
00:10:58,783 --> 00:11:01,953
Okay, thanks.
What I need is about 12 hours' sleep.
128
00:11:54,046 --> 00:11:56,132
You said you'd bring a car,
not steal mine.
129
00:11:56,215 --> 00:11:57,675
It's a good song.
130
00:11:58,635 --> 00:12:00,928
We used to sing along to that.
131
00:12:01,012 --> 00:12:03,055
Imagine me doing that.
132
00:12:05,057 --> 00:12:07,477
I inherited the tapes with the car.
133
00:12:10,813 --> 00:12:11,981
Hey...
134
00:12:14,901 --> 00:12:17,028
Look, maybe you don't wanna be here, mmm?
135
00:12:17,111 --> 00:12:19,531
Gotta say, I'm having second thoughts.
136
00:12:20,657 --> 00:12:22,284
I'm not a lawyer.
137
00:12:22,367 --> 00:12:24,952
I'm not protected
by attorney-client privilege.
138
00:12:26,037 --> 00:12:27,789
Lying to the cops,
that makes me an accessory.
139
00:12:27,872 --> 00:12:28,998
Okay.
140
00:12:29,916 --> 00:12:31,834
So, walk away. Go.
141
00:12:37,382 --> 00:12:40,343
Blacksmith already tried to get me once.
142
00:12:40,427 --> 00:12:42,554
I really don't wanna give him
a second chance.
143
00:12:47,224 --> 00:12:49,226
He's not gonna get it.
144
00:12:59,529 --> 00:13:01,781
Hello, Mr. Nelson.
You decent?
145
00:13:05,618 --> 00:13:08,371
Oh, boo.
I was hoping to catch an eyeful.
146
00:13:08,455 --> 00:13:10,540
No such luck.
147
00:13:10,623 --> 00:13:12,124
It's a Foggy Bear.
148
00:13:12,208 --> 00:13:13,710
Calm down, I also brought you this.
149
00:13:16,463 --> 00:13:18,840
There's a, uh,
lot of extra security out there.
150
00:13:18,923 --> 00:13:19,924
Oh.
151
00:13:20,007 --> 00:13:21,718
Anything going on I should know about?
152
00:13:22,552 --> 00:13:23,886
Um, I don't know.
153
00:13:23,970 --> 00:13:25,972
I heard a hell of a lot
of noise last night.
154
00:13:26,055 --> 00:13:27,849
You didn't see Matt on the way in,
did you?
155
00:13:27,932 --> 00:13:29,308
Sorry.
156
00:13:30,059 --> 00:13:31,894
So, how are you, really?
157
00:13:32,854 --> 00:13:34,146
Peachy.
158
00:13:34,230 --> 00:13:36,899
I'm in the hospital with a hole in my arm
and Nelson-Murdock's kaput.
159
00:13:36,983 --> 00:13:38,234
They say it comes in threes.
160
00:13:38,317 --> 00:13:39,694
Next you're gonna tell me
Josie's burnt down.
161
00:13:39,777 --> 00:13:41,738
Wouldn't be the worst thing in the world.
162
00:13:42,364 --> 00:13:45,575
But actually, I'm here...
163
00:13:45,658 --> 00:13:47,660
to present you with a new opportunity.
164
00:13:47,744 --> 00:13:49,245
People around town
have been talking about you.
165
00:13:49,328 --> 00:13:51,873
About how I blew
the trial of the century?
166
00:13:51,956 --> 00:13:53,332
Give yourself more credit.
167
00:13:53,416 --> 00:13:56,002
Your opening statement
set the tone for the trial.
168
00:13:56,085 --> 00:13:57,712
Which, if Castle hadn't been
such a lunatic,
169
00:13:57,795 --> 00:13:58,838
you might've actually won.
170
00:13:58,921 --> 00:14:01,508
Some are saying it was... impressive.
171
00:14:01,591 --> 00:14:04,802
I lost the case.
My firm imploded.
172
00:14:04,886 --> 00:14:06,846
And now you're a free agent.
173
00:14:06,929 --> 00:14:10,099
You can finally be your own man.
174
00:14:10,182 --> 00:14:15,021
What you might consider a failure
could actually be something else.
175
00:14:15,104 --> 00:14:16,313
A new beginning.
176
00:14:17,774 --> 00:14:20,943
I knew you were gonna be
sensitive about this.
177
00:14:21,027 --> 00:14:22,570
That's what I like about you.
178
00:14:23,405 --> 00:14:28,743
I'm just asking if it would be okay,
in the near future,
179
00:14:28,826 --> 00:14:30,537
for me to set up a meeting.
180
00:14:31,371 --> 00:14:32,705
Where?
181
00:14:33,456 --> 00:14:35,041
All in time.
182
00:14:35,124 --> 00:14:36,959
I need to float your name first.
183
00:14:37,043 --> 00:14:40,046
And here I was thinking you were gonna
take advantage of me in my fragile state.
184
00:14:40,129 --> 00:14:42,214
No, Franklin.
185
00:14:43,883 --> 00:14:45,552
Not yet.
186
00:14:49,138 --> 00:14:51,683
You've already gone
above and beyond.
187
00:14:53,810 --> 00:14:57,522
This has been a very traumatic day.
You sure you wanna be down here?
188
00:14:57,605 --> 00:15:01,275
Ms. Temple, we get that
NYPD paperwork finished?
189
00:15:01,358 --> 00:15:02,359
Yeah.
190
00:15:02,444 --> 00:15:06,072
Did you mention the part
where you unethically and unilaterally
191
00:15:06,155 --> 00:15:08,450
brought those five patients
into this hospital?
192
00:15:08,533 --> 00:15:09,909
Whoa, easy.
193
00:15:09,992 --> 00:15:12,704
With all due respect,
we just lost one of our own.
194
00:15:12,787 --> 00:15:14,121
And whose fault was that?
195
00:15:15,289 --> 00:15:17,667
The board is gonna have
a goddamn field day with this.
196
00:15:17,750 --> 00:15:20,044
All right, stay put.
197
00:15:21,253 --> 00:15:23,005
There's no way
he can put all this on you.
198
00:15:23,089 --> 00:15:24,215
He'll try.
199
00:15:25,174 --> 00:15:27,301
I broke the rules.
200
00:15:27,384 --> 00:15:29,804
He came after you, Claire.
What choice did you have?
201
00:15:29,887 --> 00:15:31,556
I'm a nurse.
202
00:15:31,639 --> 00:15:33,975
Took an oath to save people,
not kill them.
203
00:15:34,058 --> 00:15:37,687
It was you or him,
and you saved yourself.
204
00:15:37,770 --> 00:15:41,524
Male. Height, 5'10".
205
00:15:41,608 --> 00:15:44,360
Approximate age, 30, 35 years.
206
00:15:44,444 --> 00:15:47,071
Weight, 185...
207
00:15:48,490 --> 00:15:50,366
- What the hell?
- What is that?
208
00:15:51,408 --> 00:15:54,078
- This scar, it looks like it's from--
- An autopsy.
209
00:15:54,161 --> 00:15:56,873
That's not possible.
210
00:15:56,956 --> 00:15:59,416
I've seen enough dead bodies
to know what a Y-incision looks like.
211
00:15:59,501 --> 00:16:01,418
He was cut evenly.
Precisely.
212
00:16:01,503 --> 00:16:03,129
That's where they spread open
the body cavity
213
00:16:03,212 --> 00:16:04,631
and examine the internal organs.
214
00:16:04,714 --> 00:16:06,508
Maybe it was some sort of freak accident.
215
00:16:06,591 --> 00:16:09,636
Uh, uh, unorthodox open-heart surgery...
216
00:16:09,719 --> 00:16:12,054
Look at him.
He was gutted like a fish.
217
00:16:12,138 --> 00:16:15,600
Claire, you are not seriously suggesting
that this guy's been dead before.
218
00:16:15,683 --> 00:16:16,893
Wait a minute, she said what?
219
00:16:19,395 --> 00:16:21,230
All right, that's it.
I'm shutting this down.
220
00:16:21,313 --> 00:16:22,565
You and you, out!
221
00:16:22,649 --> 00:16:24,609
And you, not a word to anyone, understand?
222
00:16:24,692 --> 00:16:26,944
You don't think that this looks
just a little bit strange?
223
00:16:27,028 --> 00:16:29,238
At least bring in the coroner,
have them check and see--
224
00:16:29,321 --> 00:16:30,865
You're not hearing me.
225
00:16:30,948 --> 00:16:33,409
I'm not jeopardizing
this hospital's financial future
226
00:16:33,493 --> 00:16:35,077
over a nurse's wild-eyed--
227
00:16:35,161 --> 00:16:36,788
Wait, all of a sudden,
this is about money?
228
00:16:36,871 --> 00:16:38,289
That's none of your business.
229
00:16:38,372 --> 00:16:40,457
This hospital was attacked.
People are dead--
230
00:16:40,542 --> 00:16:43,294
Enough. I've heard all
I'm going to from you, Temple.
231
00:16:43,377 --> 00:16:46,130
Go back to your job, and let me do mine.
232
00:16:48,925 --> 00:16:51,343
Come on.
233
00:17:10,530 --> 00:17:12,782
Shh! Take it easy.
234
00:17:12,865 --> 00:17:14,325
Breathe.
235
00:17:14,408 --> 00:17:16,953
It's better me than Frank Castle.
236
00:17:17,036 --> 00:17:19,706
But he's not your only problem right now.
237
00:17:19,789 --> 00:17:22,333
Give me everything you have
on the Blacksmith.
238
00:17:22,416 --> 00:17:24,586
How did you hear about him?
239
00:17:24,669 --> 00:17:27,880
All you need to know
is that Frank Castle wants him.
240
00:17:27,964 --> 00:17:30,758
And he's gonna turn this city
into a war zone to find him.
241
00:17:31,342 --> 00:17:33,052
Okay, what do you need?
242
00:17:33,135 --> 00:17:34,762
Whatever you have.
243
00:17:34,846 --> 00:17:36,556
Nationality, source point,
known allies, anything.
244
00:17:36,639 --> 00:17:38,891
We don't have it.
We never had more than his code name.
245
00:17:38,975 --> 00:17:41,644
That's what makes him so high value,
he's elusive.
246
00:17:41,728 --> 00:17:44,313
Look, I'm telling you, three government
agencies couldn't find him.
247
00:17:44,396 --> 00:17:46,023
The only lead we have...
248
00:17:47,942 --> 00:17:49,318
Say it.
249
00:17:51,153 --> 00:17:53,072
Look, it's thin.
250
00:17:53,155 --> 00:17:56,784
Reyes was looking into
the Blacksmith's competition.
251
00:17:56,868 --> 00:17:58,452
There's a new rival on the scene.
252
00:17:58,535 --> 00:18:00,121
Doesn't move
half the product but...
253
00:18:00,204 --> 00:18:02,081
but it's still more than everyone else.
254
00:18:02,164 --> 00:18:05,126
-Look, Reyes figured if anyone has--
-Keep your eyes forward.
255
00:18:05,209 --> 00:18:08,337
If anyone has a clue
about the Blacksmith's identity,
256
00:18:08,420 --> 00:18:10,047
it would be his worst enemy.
257
00:18:11,007 --> 00:18:13,676
-Give me the name.
-We don't have one.
258
00:18:13,760 --> 00:18:16,804
-Uh, but our intel gave us a source point.
-Where?
259
00:18:17,805 --> 00:18:22,018
Look, the only place where drugs
and corruption rival your neighborhood.
260
00:18:23,477 --> 00:18:24,729
Chinatown.
261
00:18:26,188 --> 00:18:28,024
All right, good. Now get up.
262
00:18:28,107 --> 00:18:29,358
Slowly.
263
00:18:37,199 --> 00:18:39,243
Wherever you were going...
264
00:18:39,994 --> 00:18:41,663
just stay there.
265
00:18:43,748 --> 00:18:46,417
Not so sure stopping is such a good idea.
266
00:18:46,500 --> 00:18:48,961
- You're not hungry?
- No, not really.
267
00:18:50,963 --> 00:18:52,632
You don't think the neighborhood's
a little sketchy?
268
00:18:52,715 --> 00:18:54,884
Oh, yeah.
I'm shaking in my boots.
269
00:18:54,967 --> 00:18:56,510
Ma'am?
270
00:18:56,593 --> 00:18:58,387
Just get a little black coffee over here?
271
00:19:02,516 --> 00:19:04,143
Anything new from the cops?
272
00:19:05,061 --> 00:19:07,689
Just that they want you dead.
273
00:19:07,772 --> 00:19:09,315
Yeah...
274
00:19:09,398 --> 00:19:13,235
How about that, uh... that DA?
She have anything on the Blacksmith?
275
00:19:13,319 --> 00:19:15,822
Only that he's moving an unprecedented--
276
00:19:19,158 --> 00:19:22,244
Unprecedented volumes
of uncut narcotics into Manhattan.
277
00:19:22,328 --> 00:19:25,164
-How's he doing it?
-Well, that'd be the mystery.
278
00:19:26,916 --> 00:19:29,376
Okay, look, there's, uh...
279
00:19:30,461 --> 00:19:32,922
an unfinished highway on Long Island
280
00:19:33,005 --> 00:19:36,133
that was illegally used
as a landing strip in the '90s.
281
00:19:36,217 --> 00:19:37,969
I mean, it would require payoffs, bribes--
282
00:19:38,052 --> 00:19:40,930
This guy's a ghost.
He works alone or close to it. I just--
283
00:19:41,013 --> 00:19:42,682
-How do you know?
-I just do.
284
00:19:43,891 --> 00:19:49,271
Okay, so, what, that leaves us with
railroads, shipping lines, trucks, maybe?
285
00:19:49,355 --> 00:19:50,439
Hey.
286
00:19:50,982 --> 00:19:52,399
Thank you.
287
00:19:54,526 --> 00:19:56,612
- How 'bout you, hon?
- Sure, yeah.
288
00:20:00,407 --> 00:20:01,450
Get anything else right now?
289
00:20:01,533 --> 00:20:03,828
You know what, I'm gonna need about
as much black coffee
290
00:20:03,911 --> 00:20:05,162
as this place would pump out.
291
00:20:05,246 --> 00:20:07,373
So, just keep it coming.
292
00:20:07,456 --> 00:20:08,750
Thank you.
293
00:20:11,543 --> 00:20:13,545
You didn't seem surprised
that I owned a gun.
294
00:20:15,089 --> 00:20:17,884
I guess the only thing that surprised me
is that you didn't plug me.
295
00:20:20,427 --> 00:20:23,097
You pick it out yourself?
296
00:20:23,180 --> 00:20:24,306
Why?
297
00:20:24,390 --> 00:20:27,559
People who don't know shit about guns
usually go for something shiny.
298
00:20:27,643 --> 00:20:30,813
You know, something with a...
with a fancy grip.
299
00:20:30,897 --> 00:20:33,107
There's always the asshole
who gets the big hand cannon
300
00:20:33,190 --> 00:20:35,777
that kicks like a mule
and they're too afraid to use it.
301
00:20:35,860 --> 00:20:39,155
But a... .380 shows thought.
302
00:20:41,407 --> 00:20:44,786
-Maybe it's not your first rodeo.
-Maybe it isn't.
303
00:20:48,122 --> 00:20:50,541
- Almost took the shot.
- Did you?
304
00:20:51,375 --> 00:20:52,709
And, uh...
305
00:20:54,045 --> 00:20:55,671
can I ask you why you didn't?
306
00:20:56,798 --> 00:20:58,215
Because I believe you.
307
00:21:03,888 --> 00:21:05,639
I don't like what you do.
308
00:21:06,766 --> 00:21:09,643
And ultimately,
I think you probably belong in jail.
309
00:21:09,726 --> 00:21:11,145
But you...
310
00:21:13,314 --> 00:21:15,232
you're honest. You...
311
00:21:15,316 --> 00:21:17,068
you never lie to me.
312
00:21:18,778 --> 00:21:20,737
Does he?
313
00:21:20,822 --> 00:21:22,573
-Who?
-Come on.
314
00:21:22,656 --> 00:21:24,491
Let's not do that.
315
00:21:25,617 --> 00:21:27,411
Okay. The lawyer.
316
00:21:27,494 --> 00:21:29,496
Not the other one, uh...
317
00:21:30,832 --> 00:21:32,208
Murdock.
318
00:21:36,003 --> 00:21:37,129
Um...
319
00:21:40,549 --> 00:21:42,718
Yeah. Yeah.
320
00:21:44,386 --> 00:21:48,182
He's got issues.
It's complicated, like most people.
321
00:21:49,391 --> 00:21:52,311
Hard person to get to know.
I just think that inside he's--
322
00:21:52,394 --> 00:21:54,355
You love him, right?
323
00:21:56,315 --> 00:21:59,276
- You can't know that.
- I'm sorry, can't know what?
324
00:22:00,236 --> 00:22:01,612
You can't...
325
00:22:01,695 --> 00:22:03,739
Come on.
We're in court,
326
00:22:03,823 --> 00:22:05,867
all that shit going on,
it's all over your face.
327
00:22:05,950 --> 00:22:08,577
You can't hide that.
You love him.
328
00:22:08,660 --> 00:22:11,705
Ma'am, just a little bit more.
Thank you.
329
00:22:11,788 --> 00:22:14,375
I might have... feelings for Matt Murdock,
330
00:22:14,458 --> 00:22:17,503
but it's just...
it's a swirl, it's a lot of things.
331
00:22:17,586 --> 00:22:19,255
Like...
332
00:22:19,338 --> 00:22:21,382
ingredients.
It's not love.
333
00:22:22,341 --> 00:22:25,052
Ma'am, can I ask you,
do you guys always serve bullshit here
334
00:22:25,136 --> 00:22:27,471
or is that just her, huh?
335
00:22:28,514 --> 00:22:29,723
Fresh pot.
336
00:22:32,184 --> 00:22:33,852
I'm sorry. You were saying?
337
00:22:37,940 --> 00:22:40,317
He's the kind of man who hurts people.
338
00:22:41,652 --> 00:22:43,404
Not like you, but...
339
00:22:44,571 --> 00:22:46,490
he damages them.
340
00:22:48,325 --> 00:22:49,701
Breaks them.
341
00:22:51,370 --> 00:22:52,871
Sorry, is that supposed to mean something?
342
00:22:52,955 --> 00:22:55,291
So those are the people
that you get out of your life.
343
00:22:55,374 --> 00:22:57,084
Is that right?
344
00:22:57,168 --> 00:23:00,796
Look, I might generally be considered
out of my skull,
345
00:23:00,879 --> 00:23:02,965
so this might not mean much,
but this could be the craziest,
346
00:23:03,049 --> 00:23:05,176
most batshit thing
I've ever heard in my life.
347
00:23:05,259 --> 00:23:07,886
People that can hurt you,
the ones that can really hurt you,
348
00:23:07,970 --> 00:23:10,431
are the ones that are
close enough to do it.
349
00:23:10,514 --> 00:23:13,017
People that get inside you and... and...
350
00:23:13,100 --> 00:23:15,769
and tear you apart, and make you feel
like you're never gonna recover.
351
00:23:15,852 --> 00:23:17,980
Shit. I'd--
352
00:23:18,064 --> 00:23:22,068
I-- I would chop my arm off
right here, in this restaurant,
353
00:23:22,151 --> 00:23:24,445
just to feel that one more time
for my wife.
354
00:23:26,280 --> 00:23:29,575
My old lady,
she didn't just break my heart. She...
355
00:23:31,160 --> 00:23:34,997
She'd rip it out, she'd tear it apart,
she'd step on that shit, feed it to a dog.
356
00:23:35,081 --> 00:23:37,916
I mean, she was ruthless.
She brought the pain.
357
00:23:38,834 --> 00:23:40,836
But she'll never hurt me again.
358
00:23:42,421 --> 00:23:44,381
You see, I'll never feel that.
359
00:23:46,050 --> 00:23:49,971
You sit here and you're all confused
about this thing, but you have it.
360
00:23:50,054 --> 00:23:51,680
You have everything.
361
00:23:53,682 --> 00:23:55,642
So, hold on to it.
362
00:23:55,726 --> 00:23:59,771
Use two hands and never let go.
You got it?
363
00:24:01,648 --> 00:24:04,901
Now, you need to go in the back
and get the waitress.
364
00:24:04,986 --> 00:24:07,071
You tell the cook and anyone else
who's back there to find
365
00:24:07,154 --> 00:24:09,698
the biggest piece of stainless steel
and you get under it. Go now.
366
00:24:09,781 --> 00:24:11,117
Wait. What's happening?
367
00:24:11,200 --> 00:24:14,578
The Buick. It's rolled around the block
three times before it pulled up.
368
00:24:14,661 --> 00:24:15,746
Who are they?
369
00:24:15,829 --> 00:24:18,624
Just some guys who are about to
walk into a diner for the last time.
370
00:24:18,707 --> 00:24:21,835
Wait, you...
you wanted them here.
371
00:24:22,836 --> 00:24:25,881
You parked me outside like... bait.
372
00:24:25,964 --> 00:24:27,174
You need to go.
373
00:24:28,467 --> 00:24:30,427
-You're such an asshole.
-Yeah.
374
00:24:30,511 --> 00:24:32,554
You got that right.
375
00:25:12,719 --> 00:25:15,389
Pell drop is done.
Still waiting on Lafayette and Ludlow.
376
00:25:16,932 --> 00:25:21,228
Ping, your kid's messing around
with the carousel again.
377
00:25:21,312 --> 00:25:24,731
My kid's at basketball, asshole.
378
00:25:42,083 --> 00:25:43,917
Yang, you better get up here.
379
00:26:10,026 --> 00:26:11,778
Come here!
380
00:26:13,697 --> 00:26:15,241
Who do you work for?
381
00:26:15,324 --> 00:26:17,743
Screw you.
382
00:26:44,019 --> 00:26:46,605
The Devil of Hell's Kitchen.
383
00:26:48,440 --> 00:26:50,192
Madame Gao.
384
00:26:57,032 --> 00:27:01,287
I see from the uniform
you've taken the Devil's name to heart.
385
00:27:03,747 --> 00:27:07,209
Yeah, I had to...
'cause of people like you.
386
00:27:07,293 --> 00:27:11,129
So, you continue your fight,
but for how long, I wonder?
387
00:27:12,214 --> 00:27:13,799
And at what price?
388
00:27:20,013 --> 00:27:23,642
-Call your men off.
-Why would I do that?
389
00:27:23,725 --> 00:27:26,395
'Cause, otherwise,
I'm gonna break their legs.
390
00:27:28,689 --> 00:27:30,774
We speak alone.
391
00:27:33,068 --> 00:27:34,986
Call them off.
392
00:27:40,784 --> 00:27:42,244
They'll be gone shortly.
393
00:27:43,620 --> 00:27:47,499
When you are satisfied we're alone,
we'll talk.
394
00:29:49,663 --> 00:29:52,248
The Blacksmith. Where is he?
395
00:29:52,333 --> 00:29:53,959
Screw you.
396
00:30:03,802 --> 00:30:05,387
Where?
397
00:30:05,471 --> 00:30:06,847
Go to hell.
398
00:30:09,224 --> 00:30:10,559
Okay.
399
00:30:14,896 --> 00:30:16,357
Okay.
400
00:30:35,459 --> 00:30:37,168
I want a place.
401
00:30:38,754 --> 00:30:41,340
41st Street.
402
00:30:43,509 --> 00:30:44,843
The pier.
403
00:30:46,387 --> 00:30:48,764
I can take you.
404
00:31:11,119 --> 00:31:12,413
Frank...
405
00:31:15,541 --> 00:31:18,084
Oh, my God! Oh, my God!
406
00:31:19,503 --> 00:31:23,799
You need to call the police,
get protective custody.
407
00:31:25,759 --> 00:31:26,968
Get away from this thing.
408
00:31:27,052 --> 00:31:29,220
Get away from me.
409
00:31:36,520 --> 00:31:38,354
Just stay away from me.
410
00:31:56,790 --> 00:31:58,333
911, what is your emergency?
411
00:31:58,417 --> 00:32:00,544
Hello, yes, please.
412
00:32:00,627 --> 00:32:03,004
Connect me to the 15th Precinct, please.
413
00:32:04,423 --> 00:32:07,551
Trust me, my men won't disturb us.
414
00:32:09,344 --> 00:32:11,847
Yeah, I don't take much
on faith these days.
415
00:32:17,686 --> 00:32:19,855
You know,
word was you left Hell's Kitchen.
416
00:32:19,938 --> 00:32:21,898
I'm surprised you came back.
417
00:32:21,982 --> 00:32:23,692
What made you think I ever left?
418
00:32:23,775 --> 00:32:27,738
The multiple charges pending against you,
drug dealing, money laundering.
419
00:32:27,821 --> 00:32:30,115
Oh, yeah, slavery.
420
00:32:30,198 --> 00:32:32,784
That's the reason you come to me?
421
00:32:32,868 --> 00:32:34,453
It's not enough?
422
00:32:34,536 --> 00:32:37,539
I suppose after all this time,
I expected more from you.
423
00:32:38,206 --> 00:32:39,290
Like what?
424
00:32:40,041 --> 00:32:44,004
An understanding
of the real threat facing this city.
425
00:32:44,087 --> 00:32:46,965
Well, as far as I'm concerned,
I'm looking at one.
426
00:32:48,509 --> 00:32:52,596
However,
tonight I'm only after information.
427
00:32:52,679 --> 00:32:54,556
Perhaps you should ask your police.
428
00:32:55,641 --> 00:32:57,142
I don't want you.
429
00:32:58,309 --> 00:32:59,686
I want your competition.
430
00:33:00,562 --> 00:33:03,649
A heroin dealer
with the street name Blacksmith.
431
00:33:08,361 --> 00:33:10,656
And you think I can help you?
432
00:33:10,739 --> 00:33:13,199
I know he's been
cutting into your territories.
433
00:33:14,159 --> 00:33:16,745
Heroin is illegal.
434
00:33:17,954 --> 00:33:22,333
And as far as territories go,
New York is only one of mine.
435
00:33:23,794 --> 00:33:26,379
I could have 100 cops here in an hour.
436
00:33:27,798 --> 00:33:29,925
I've grown bored with tea.
437
00:33:31,467 --> 00:33:37,599
However, it does seem that our interests
have momentarily aligned.
438
00:33:39,350 --> 00:33:42,521
The heroin being imported
by the Blacksmith...
439
00:33:42,604 --> 00:33:45,356
is the purest I've seen.
440
00:33:45,440 --> 00:33:47,067
He's also ruthless.
441
00:33:48,610 --> 00:33:51,279
His crew has been
systematically eliminating
442
00:33:51,362 --> 00:33:54,533
my chemists and street dealers.
443
00:33:59,079 --> 00:34:01,247
I can end it tonight.
444
00:34:01,331 --> 00:34:03,249
But I need a place to start.
445
00:34:04,042 --> 00:34:05,669
My sources tell me...
446
00:34:07,045 --> 00:34:09,422
his product come in by ship.
447
00:34:09,505 --> 00:34:11,007
Which pier?
448
00:34:11,091 --> 00:34:14,010
If I knew that...
449
00:34:14,094 --> 00:34:16,972
this conversation wouldn't be necessary.
450
00:34:17,055 --> 00:34:19,224
That's not a lot to go on.
451
00:34:19,307 --> 00:34:22,978
You can be sure his goods
will be well-guarded
452
00:34:23,061 --> 00:34:26,690
by professionals
clearly more capable than my own.
453
00:34:27,649 --> 00:34:28,817
Thanks, Madame Gao.
454
00:34:28,900 --> 00:34:33,989
But I fear that the path you've chosen...
455
00:34:34,072 --> 00:34:36,199
isn't going to be an easy one.
456
00:34:39,620 --> 00:34:41,246
Yeah, it never is.
457
00:34:51,882 --> 00:34:54,009
-So?
-So...
458
00:34:54,092 --> 00:34:57,137
good news is, you're not fired.
459
00:34:57,220 --> 00:34:59,055
But this is strike two.
460
00:34:59,139 --> 00:35:02,350
Um... I protected you in there.
461
00:35:02,433 --> 00:35:07,105
All you gotta do is keep your mouth shut,
do your job, and everything will be fine.
462
00:35:08,231 --> 00:35:10,609
-That's it?
-That's it.
463
00:35:15,155 --> 00:35:18,033
They're just gonna sweep this all
under the rug, aren't they?
464
00:35:18,116 --> 00:35:19,701
What about Louisa?
465
00:35:23,038 --> 00:35:26,416
The story is,
Louisa got killed by a junkie.
466
00:35:27,793 --> 00:35:29,920
Got his hands on a scalpel,
things got out of hand.
467
00:35:30,003 --> 00:35:32,547
It was very unfortunate,
and could happen to any of us.
468
00:35:32,631 --> 00:35:35,759
-You can't possibly be okay with this.
-Claire...
469
00:35:35,842 --> 00:35:40,346
There's a body downstairs
being prepped for its second autopsy!
470
00:35:40,430 --> 00:35:42,557
I was willing to take responsibility
for what I did,
471
00:35:42,641 --> 00:35:44,935
take whatever punishment
that they want to dole out.
472
00:35:45,018 --> 00:35:46,853
-But pretending like it never happened?
-Shh. Come on.
473
00:35:47,353 --> 00:35:50,857
Those killers are still out there,
and we're not gonna report that?
474
00:35:50,941 --> 00:35:52,734
I've got no way to confirm it,
475
00:35:52,818 --> 00:35:57,613
but I'm pretty sure the hospital just
received a major anonymous donation.
476
00:35:57,698 --> 00:36:00,325
So, now we're taking hush money?
477
00:36:00,408 --> 00:36:02,744
Shirley, Louisa was one of us.
478
00:36:02,828 --> 00:36:06,247
I don't know about you,
but I need my job.
479
00:36:06,790 --> 00:36:07,791
Wow.
480
00:36:07,874 --> 00:36:10,293
-What?
-Really?
481
00:36:11,044 --> 00:36:12,796
That's how you're gonna play this?
482
00:36:12,879 --> 00:36:16,257
Those patients were never
formally checked in,
483
00:36:16,341 --> 00:36:18,051
which means there are no records.
484
00:36:18,134 --> 00:36:20,178
The hospital cops aren't talking...
485
00:36:20,261 --> 00:36:22,347
and Louisa's gone.
486
00:36:22,430 --> 00:36:24,307
That makes it your word
against the administration's.
487
00:36:24,390 --> 00:36:27,728
And believe me,
that is a fight you cannot win.
488
00:36:27,811 --> 00:36:30,146
You already got two strikes.
489
00:36:30,646 --> 00:36:32,523
-Yeah.
-Wait. No, Claire!
490
00:36:32,607 --> 00:36:34,192
Claire, wait--
491
00:36:34,275 --> 00:36:36,236
Let's just call this
strike three, shall we?
492
00:36:36,319 --> 00:36:38,989
- Ms. Temple--
- I'm not sure exactly when this hospital
493
00:36:39,072 --> 00:36:42,200
became more concerned
with private donations
494
00:36:42,283 --> 00:36:43,869
or saving our own asses.
495
00:36:43,952 --> 00:36:44,995
But just an FYI,
496
00:36:45,078 --> 00:36:49,499
it used to be a place where
job number one... was saving lives.
497
00:36:50,666 --> 00:36:52,543
I won't be any part of this.
498
00:36:56,047 --> 00:36:57,924
-I'm out.
-Claire.
499
00:37:39,007 --> 00:37:40,425
Multiple shots.
500
00:37:41,760 --> 00:37:44,137
I got no idea
where they're coming from. No.
501
00:37:45,138 --> 00:37:47,265
And our outside perimeter's not gonna--
502
00:38:42,988 --> 00:38:44,948
You still here, chickenshit?
503
00:38:46,950 --> 00:38:48,409
It's just you and me now.
504
00:38:48,493 --> 00:38:51,329
You hiding?
Huh, you afraid?
505
00:39:51,973 --> 00:39:53,558
Looks like you're all out.
506
00:39:55,768 --> 00:39:57,353
That's all you got, huh?
507
00:40:00,815 --> 00:40:04,860
The cash, the shit...
Just take it. Take it all.
508
00:40:06,321 --> 00:40:09,199
-That what you think's gonna happen, huh?
-Please...
509
00:40:09,282 --> 00:40:11,367
You think you're gonna
talk your way out of this shit?
510
00:40:21,877 --> 00:40:23,463
I've been looking for you.
511
00:40:25,631 --> 00:40:27,508
You're the Blacksmith.
512
00:40:27,592 --> 00:40:29,219
-Say it.
-God, I don't wanna die!
513
00:40:35,516 --> 00:40:38,186
Say it.
I want you to tell me.
514
00:40:39,104 --> 00:40:40,646
Say, "I'm the Blacksmith."
515
00:40:46,945 --> 00:40:48,821
Say, "I'm the Blacksmith.
516
00:40:49,655 --> 00:40:51,449
I killed your wife."
517
00:40:51,532 --> 00:40:54,077
Say it.
Say, "I killed your children."
518
00:40:54,995 --> 00:40:56,871
- You feel me?
- I did it, I did it.
519
00:40:56,955 --> 00:41:00,333
I'm the Blacksmith.
I'm the one you want.
520
00:41:01,334 --> 00:41:04,045
-Just finish it! Finish it!
-That's what you want.
521
00:41:09,842 --> 00:41:12,470
Here it comes.
522
00:41:12,553 --> 00:41:15,015
- Don't shoot him, Frank! Frank!
- Oh, for Christ's sake.
523
00:41:15,098 --> 00:41:16,474
Get outta here, Red.
524
00:41:16,557 --> 00:41:17,725
He's lying, Frank.
525
00:41:17,808 --> 00:41:19,060
We're here
for the same reasons, all right?
526
00:41:19,144 --> 00:41:21,521
I want the Blacksmith just as much as you,
but he's not him.
527
00:41:21,604 --> 00:41:23,564
I know when someone's
telling the truth, Frank. He's not.
528
00:41:23,648 --> 00:41:24,899
Bullshit! Just get outta here!
529
00:41:24,983 --> 00:41:26,276
He's not the man you came for, Frank.
530
00:41:26,359 --> 00:41:27,652
It's me, I swear...
531
00:41:29,612 --> 00:41:31,072
Are you lying to me?
532
00:41:31,156 --> 00:41:32,323
Are you lying to me?
533
00:41:32,407 --> 00:41:34,117
He's not the Blacksmith.
Put the gun down.
534
00:41:35,951 --> 00:41:38,663
- Either way...
- You kill him, we have nothing.
535
00:41:38,746 --> 00:41:39,955
...you die.
536
00:41:45,753 --> 00:41:47,963
You just couldn't let it be, could you?
You just couldn't let it--
537
00:41:48,048 --> 00:41:49,632
You kill him, we got nothing, Frank.
538
00:41:53,928 --> 00:41:55,305
Castle's on board.
539
00:41:56,347 --> 00:41:57,932
Get back to the boat now.
540
00:42:00,018 --> 00:42:02,103
When are you gonna learn?
541
00:42:02,187 --> 00:42:04,980
Mind your own goddamn business!
542
00:42:05,065 --> 00:42:07,025
Goddamn it, Frank.
543
00:42:07,108 --> 00:42:10,361
-We want the same thing.
-That's bullshit. That's--
544
00:42:11,862 --> 00:42:14,990
I don't want to fight you.
I don't want to fight you.
545
00:42:15,075 --> 00:42:16,867
You want me to take it easy?
546
00:42:33,008 --> 00:42:34,594
Stay down, Frank.
547
00:42:36,471 --> 00:42:38,639
I'm so sick of you.
548
00:42:50,901 --> 00:42:52,362
Get off me!
549
00:42:55,030 --> 00:42:56,949
Just couldn't let me have it,
could you?
550
00:42:57,825 --> 00:42:59,244
You just couldn't let me have it.
551
00:43:00,161 --> 00:43:01,537
One second in peace.
552
00:43:02,455 --> 00:43:03,789
It was right there.
You had to sweep in.
553
00:43:03,873 --> 00:43:05,833
You feel good about yourself?
554
00:43:07,502 --> 00:43:09,003
Piece of shit.
555
00:43:09,087 --> 00:43:11,214
Oh, come on, Frank.
556
00:43:11,297 --> 00:43:14,008
It wouldn't have been the truth,
and you know it.
557
00:43:14,092 --> 00:43:15,385
I can't let you start a war
558
00:43:15,468 --> 00:43:17,803
-for the wrong reasons.
-Maybe a war is what I need.
559
00:43:19,013 --> 00:43:20,556
Maybe I need that.
560
00:43:21,849 --> 00:43:24,310
These people,
they took my children from me.
561
00:43:24,394 --> 00:43:26,437
They killed my kids!
Don't you get that?
562
00:43:26,521 --> 00:43:28,356
Then do right by them!
563
00:43:28,439 --> 00:43:31,109
Help me. Work with me
to find the man who gave the order.
564
00:43:31,192 --> 00:43:33,153
And then what, Red?
We gonna--
565
00:43:33,236 --> 00:43:36,239
We gonna bring him in for justice?
Is that what we're gonna do?
566
00:43:36,322 --> 00:43:38,324
Your way's bullshit, Red.
It doesn't work.
567
00:43:38,408 --> 00:43:41,286
I need him... I need him gone.
It's gotta be permanent!
568
00:43:41,369 --> 00:43:43,037
-It's gotta be finished!
-I... I understand.
569
00:43:43,121 --> 00:43:44,705
You're right.
My way isn't working.
570
00:43:44,789 --> 00:43:47,750
So, maybe just this once...
571
00:43:50,002 --> 00:43:51,296
Maybe...
572
00:43:52,338 --> 00:43:54,840
yeah, your way is what it's gonna take.
573
00:43:55,966 --> 00:43:57,843
Red, just this once?
574
00:43:58,844 --> 00:44:00,721
No. No, no, no, no, no, Red.
That's...
575
00:44:02,307 --> 00:44:03,808
that's not how it works.
576
00:44:06,018 --> 00:44:07,353
It's just...
577
00:44:08,646 --> 00:44:10,731
you cross over to my side of the line...
578
00:44:12,317 --> 00:44:14,319
you don't get to come back from that.
579
00:44:15,320 --> 00:44:16,321
Not ever.
580
00:44:20,283 --> 00:44:22,702
I count ten. Armed.
581
00:44:29,750 --> 00:44:31,294
There's a lot of gunpowder
below decks.
582
00:44:31,377 --> 00:44:33,213
Any of these guys starts shooting,
this whole ship--
583
00:44:33,296 --> 00:44:34,797
It'll blow straight to hell.
584
00:44:34,880 --> 00:44:37,550
We gotta get off this boat
before they open fire.
585
00:44:37,633 --> 00:44:39,177
You're goddamn right you do.
586
00:44:48,018 --> 00:44:49,144
We got him.
587
00:44:49,229 --> 00:44:51,564
One batch, two batch...
588
00:44:51,647 --> 00:44:53,065
penny and dime.
589
00:44:53,983 --> 00:44:57,237
Here I come.
Here I come.
590
00:44:57,320 --> 00:44:59,280
Been a long time, hasn't it, Frank?
591
00:45:00,698 --> 00:45:01,782
Kill him.
592
00:45:31,312 --> 00:45:34,440
- Just got word from Midtown.
- Who'd she get?
593
00:45:34,524 --> 00:45:36,276
The Frenchman.
594
00:45:36,359 --> 00:45:39,279
Jacques screwed the pooch.
595
00:45:39,362 --> 00:45:41,238
What an asshole.
596
00:45:42,490 --> 00:45:45,701
Now Ellie's on the war path,
working her way up.
597
00:45:46,786 --> 00:45:49,372
You know, sooner or later,
she'll find you.
598
00:45:49,455 --> 00:45:51,749
Kid's always been a doer.
599
00:45:51,832 --> 00:45:53,250
Follow me.
600
00:45:55,670 --> 00:45:59,131
A guy once told me
there's a power in surrender.
601
00:45:59,214 --> 00:46:01,884
In choosing when your time's up.
602
00:46:01,967 --> 00:46:04,178
But I chose.
603
00:46:06,806 --> 00:46:10,225
Now, that asshole's dead.
604
00:46:12,395 --> 00:46:14,564
I want you outta here.
605
00:46:15,398 --> 00:46:18,150
If there's gonna be
a tomorrow for anyone...
606
00:46:19,402 --> 00:46:21,612
you gotta follow the plan.
607
00:46:22,405 --> 00:46:25,240
Go. Get me what I need.
608
00:47:22,256 --> 00:47:23,257
No.
609
00:47:40,315 --> 00:47:42,317
My God...
610
00:47:48,741 --> 00:47:51,243
- Brett?
- Be careful, Karen.
611
00:47:52,620 --> 00:47:55,289
Cover these bodies.
Castle said he was coming here?
612
00:47:55,372 --> 00:47:56,832
You sure?
613
00:48:00,252 --> 00:48:02,672
Fifteenth Squad Sergeant to Central.
614
00:48:02,755 --> 00:48:06,467
Pier 81 on four-one street.
I need FD and ambulances forthwith,
615
00:48:06,551 --> 00:48:09,679
and notify Harbor to respond.
And Narcotics.
616
00:48:09,762 --> 00:48:12,139
This could be the largest
heroin seizure in years.
617
00:48:13,433 --> 00:48:15,309
Frank...
618
00:48:16,769 --> 00:48:17,812
Why?
619
00:48:38,666 --> 00:48:40,876
-You heading out?
-Yeah. You?
620
00:48:40,960 --> 00:48:42,211
Yep.
621
00:48:42,294 --> 00:48:43,754
Clean bill? Congrats.
622
00:48:43,838 --> 00:48:46,507
Yeah, I'm a regular poster boy for health.
623
00:48:46,591 --> 00:48:48,258
You going on a trip?
624
00:48:48,342 --> 00:48:50,135
Something like that.
625
00:48:50,219 --> 00:48:52,555
-I just quit.
-As in, your job?
626
00:48:52,638 --> 00:48:55,808
As in, our mutual friend is gonna
have to get friendly with another nurse,
627
00:48:55,891 --> 00:48:58,478
because the next time he needs
help at the hospital, I won't be here.
628
00:48:58,561 --> 00:48:59,854
They're trying to keep
629
00:48:59,937 --> 00:49:03,065
what happened last night quiet,
like it never happened.
630
00:49:03,148 --> 00:49:05,693
Oh, wow. What did happen?
631
00:49:05,776 --> 00:49:07,277
Ask your friend.
632
00:49:07,862 --> 00:49:09,113
I'm ready.
633
00:49:55,034 --> 00:49:57,119
And now, it's ready.
634
00:51:00,850 --> 00:51:02,059
Oh, you need help.
635
00:51:02,142 --> 00:51:04,061
Hey, hey!
We need some help here!
636
00:51:05,104 --> 00:51:07,522
She found him.
637
00:51:07,607 --> 00:51:08,941
She found him.
638
00:51:10,067 --> 00:51:11,443
What?
639
00:51:13,904 --> 00:51:15,489
She found Stick...
640
00:51:16,824 --> 00:51:18,408
and she's gonna kill him.
641
00:51:20,870 --> 00:51:22,830
Who?
642
00:51:25,290 --> 00:51:26,626
Elektra.
643
00:52:46,163 --> 00:52:47,456
Hmm.
644
00:53:25,369 --> 00:53:27,872
We need to talk.
645
00:53:35,712 --> 00:53:37,714
I'm all ears.
47657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.