All language subtitles for Marvels.Daredevil.S02E11.720p.BRRiP.x264.ShAaNiG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,929 --> 00:00:55,097 Now, watch out. 2 00:00:55,180 --> 00:00:56,682 One of them killed his father with a scalpel. 3 00:00:56,765 --> 00:00:59,643 I don't know about the rest, but don't take any chances. 4 00:00:59,727 --> 00:01:01,770 We just need to quarantine them until the cops can-- 5 00:01:01,854 --> 00:01:03,230 - Claire... - Oh, my God! 6 00:01:03,313 --> 00:01:04,397 What the hell? 7 00:01:13,907 --> 00:01:16,243 Temple! 8 00:01:16,326 --> 00:01:17,661 No! Louisa! 9 00:03:06,812 --> 00:03:08,521 Don't let him take us back down there. 10 00:04:40,738 --> 00:04:42,574 So, there's this... 11 00:04:42,657 --> 00:04:44,451 organization. 12 00:04:44,534 --> 00:04:48,205 Its members believe in some pretty... strange shit. 13 00:04:49,247 --> 00:04:51,249 And they have deep pockets, 14 00:04:51,333 --> 00:04:54,169 even deeper connections all over Hell's Kitchen. 15 00:04:54,252 --> 00:04:57,589 -Like a cult? -It's kinda hard to explain. 16 00:04:57,672 --> 00:05:00,342 They call themselves the Hand. Nobu's one of them. 17 00:05:00,425 --> 00:05:02,928 Those killers who attacked us, I think they work for him. 18 00:05:03,011 --> 00:05:04,762 Why did they want those patients back? 19 00:05:04,847 --> 00:05:06,764 Honestly, I don't know. 20 00:05:11,644 --> 00:05:14,189 That candle that you're burning at both ends? 21 00:05:15,357 --> 00:05:17,400 Sooner or later, it's gonna fizzle out. 22 00:05:17,484 --> 00:05:19,402 I'm fine. Really. 23 00:05:22,364 --> 00:05:24,657 You know the problem with martyrs? 24 00:05:24,741 --> 00:05:27,202 The good ones end up dead. 25 00:05:27,285 --> 00:05:29,997 You know, it's... it's one thing to try to take on the mob, 26 00:05:30,080 --> 00:05:33,208 or to block some shady real estate deal. 27 00:05:33,291 --> 00:05:34,292 But this stuff? 28 00:05:34,376 --> 00:05:36,378 -Those people just killed your friend. -I know! 29 00:05:36,461 --> 00:05:39,131 I can't just let that happen, Claire. Not in my city. 30 00:05:39,214 --> 00:05:41,633 It's not your city anymore! 31 00:05:41,716 --> 00:05:43,843 Matt, admit... 32 00:05:43,927 --> 00:05:46,304 you're in over your head. 33 00:05:46,388 --> 00:05:48,348 There's no shame in that. 34 00:05:52,685 --> 00:05:54,187 Yeah? 35 00:05:55,230 --> 00:05:57,315 When? Oh... 36 00:05:57,399 --> 00:05:59,401 I'll be right down. Thanks. 37 00:06:02,612 --> 00:06:04,489 Hey, I gotta go. It's important. 38 00:06:06,950 --> 00:06:08,160 Okay. 39 00:06:09,536 --> 00:06:11,204 Really am sorry. 40 00:06:13,957 --> 00:06:15,125 So am I. 41 00:06:31,141 --> 00:06:32,809 We're almost done. 42 00:06:34,019 --> 00:06:35,103 Thanks. 43 00:06:35,187 --> 00:06:38,273 Just want to go over your statement one more time. 44 00:06:38,356 --> 00:06:41,818 You're sure you didn't see anything unusual outside your apartment? 45 00:06:41,901 --> 00:06:43,070 Not that I remember. 46 00:06:43,153 --> 00:06:45,155 And the man who blindsided the two officers, 47 00:06:45,238 --> 00:06:47,532 you couldn't tell if it was Castle? 48 00:06:47,615 --> 00:06:48,783 Like I said in my statement, 49 00:06:48,866 --> 00:06:52,120 when the shooting began, I hit the decks and stayed there. 50 00:06:52,204 --> 00:06:53,621 I didn't see anything. 51 00:06:53,705 --> 00:06:56,874 Smart. Powell, I think we're good. 52 00:06:57,625 --> 00:06:59,336 Go ahead and pull your car around. 53 00:07:05,133 --> 00:07:07,344 Are you okay? 54 00:07:07,427 --> 00:07:09,221 It's been a long night. 55 00:07:10,763 --> 00:07:12,474 Have there been any developments? 56 00:07:12,557 --> 00:07:15,102 Besides making sure Castle's face is plastered across 57 00:07:15,185 --> 00:07:17,145 every TV channel and newspaper? 58 00:07:18,188 --> 00:07:20,815 The DA and the medical examiner are dead, 59 00:07:20,898 --> 00:07:23,068 the same asshole takes a shot at you, 60 00:07:23,151 --> 00:07:26,863 and so far nobody in this entire city's seen a damn thing. 61 00:07:26,947 --> 00:07:28,323 I'm... 62 00:07:30,158 --> 00:07:32,953 I'm sorry. That wasn't, uh, very professional. 63 00:07:33,036 --> 00:07:36,039 Mmm. Like you said, it's been a long night. 64 00:07:36,123 --> 00:07:37,582 We'll nail him. 65 00:07:38,166 --> 00:07:41,294 Until then, I'm just glad you agreed to accept police protection. 66 00:07:42,795 --> 00:07:44,589 I appreciate the offer. 67 00:07:44,672 --> 00:07:46,174 All right, the car's outside. 68 00:07:46,258 --> 00:07:48,926 Powell and Reed will escort you to a safe location. 69 00:07:49,886 --> 00:07:52,764 We'll keep someone posted outside, 24/7. 70 00:07:52,847 --> 00:07:53,890 Right. 71 00:07:53,974 --> 00:07:57,185 If you remember anything, anything... 72 00:07:57,269 --> 00:07:58,979 you know where to find me. 73 00:08:21,168 --> 00:08:22,960 Sorry, he's, uh... 74 00:08:23,045 --> 00:08:24,712 Can you give me a minute? 75 00:08:24,796 --> 00:08:25,797 Thanks. 76 00:08:26,839 --> 00:08:28,550 -Matt. -Karen. 77 00:08:28,633 --> 00:08:30,010 What are you doing here? 78 00:08:30,093 --> 00:08:31,886 Brett reached out. Someone shot at you? 79 00:08:32,512 --> 00:08:35,015 Yeah, it's... it's okay. I'm fine. 80 00:08:35,098 --> 00:08:37,684 Why didn't you call me? 81 00:08:37,767 --> 00:08:38,851 Would you have answered? 82 00:08:40,145 --> 00:08:42,814 Look, Matt, I know that you mean well, but I can take care of myself. 83 00:08:42,897 --> 00:08:44,816 No, you can't, Karen. 84 00:08:44,899 --> 00:08:47,277 Not if Frank Castle wants you dead. No one can. 85 00:08:47,360 --> 00:08:49,154 You're right! You're right! Castle's dangerous, 86 00:08:49,237 --> 00:08:51,281 and maybe I can't handle this, but I don't want your help. 87 00:08:51,364 --> 00:08:53,325 What's going on with you? What are you holding back? 88 00:08:58,705 --> 00:09:00,748 Frank didn't do this, okay? 89 00:09:00,832 --> 00:09:02,584 Matter of fact, he saved me. 90 00:09:03,543 --> 00:09:04,711 What? 91 00:09:07,797 --> 00:09:10,258 He was at my apartment last night. 92 00:09:10,342 --> 00:09:12,510 And if he hadn't been watching the place, I'd be dead. 93 00:09:12,594 --> 00:09:14,346 Except the cops have it all wrong. 94 00:09:14,429 --> 00:09:16,348 Frank didn't kill Reyes. 95 00:09:16,431 --> 00:09:18,558 But whoever did knew that Frank would take the blame, 96 00:09:18,641 --> 00:09:20,227 and what do you know, every cop in New York City 97 00:09:20,310 --> 00:09:21,894 wants Punisher's head on a stick. 98 00:09:23,896 --> 00:09:26,233 You told this to the police? 99 00:09:26,316 --> 00:09:28,401 -No. -Great! Lying to the cops. Smart, Karen. 100 00:09:28,485 --> 00:09:30,445 But that's my problem, not yours. 101 00:09:30,528 --> 00:09:32,530 Frank thinks he can find this guy faster than the NYPD, 102 00:09:32,614 --> 00:09:34,532 and, honestly, I agree with him. 103 00:09:35,908 --> 00:09:39,662 He saved my life and he asked me for time. I... I owe him that much. 104 00:09:39,746 --> 00:09:43,833 Not saying I'm going along with this, but if Castle's not the shooter, who is? 105 00:09:43,916 --> 00:09:48,463 Everything points back to the Central Park sting. 106 00:09:48,546 --> 00:09:51,341 That's where everything fell apart. What Reyes mentioned. 107 00:09:52,425 --> 00:09:54,927 -This Blacksmith? -Mmm-hmm. Right. 108 00:09:55,011 --> 00:09:56,554 Frank has a source in prison. 109 00:09:56,638 --> 00:09:59,182 Turns out the DA was right, that the Blacksmith arranged the meet. 110 00:09:59,266 --> 00:10:01,976 Why would the Blacksmith come after you? 111 00:10:02,059 --> 00:10:04,687 I've been working with Ellison at the Bulletin. 112 00:10:06,398 --> 00:10:08,441 Yep. Yeah, that'll be it. 113 00:10:08,525 --> 00:10:10,610 -When... when, when did this start? -Ever since the trial. 114 00:10:10,693 --> 00:10:13,196 When I was trying to find evidence for the Castle case. 115 00:10:14,197 --> 00:10:15,990 We were looking into the Central Park shootings, 116 00:10:16,073 --> 00:10:17,534 and I guess we're getting too close. 117 00:10:17,617 --> 00:10:19,702 -Then you need to back off. -No, Matt. You need to back off! 118 00:10:19,786 --> 00:10:21,579 This is not a game, Karen. This is dangerous. 119 00:10:21,663 --> 00:10:24,332 Right, well, so was working at Nelson and Murdock. I... 120 00:10:27,294 --> 00:10:31,005 The cops have offered me protection and I'm... I'm taking it. 121 00:10:31,088 --> 00:10:33,341 So you don't have to worry. I'm... I'm fine. 122 00:10:35,427 --> 00:10:36,511 Look, I'm gonna... I'm gonna go. 123 00:10:36,594 --> 00:10:38,971 -I'm gonna come with you-- -No! Matt, I'm... 124 00:10:39,806 --> 00:10:41,808 I'm not yours to protect. 125 00:10:54,279 --> 00:10:56,448 Room's been checked, it's clear. 126 00:10:56,531 --> 00:10:58,700 You need anything, anything at all, we'll be just outside. 127 00:10:58,783 --> 00:11:01,953 Okay, thanks. What I need is about 12 hours' sleep. 128 00:11:54,046 --> 00:11:56,132 You said you'd bring a car, not steal mine. 129 00:11:56,215 --> 00:11:57,675 It's a good song. 130 00:11:58,635 --> 00:12:00,928 We used to sing along to that. 131 00:12:01,012 --> 00:12:03,055 Imagine me doing that. 132 00:12:05,057 --> 00:12:07,477 I inherited the tapes with the car. 133 00:12:10,813 --> 00:12:11,981 Hey... 134 00:12:14,901 --> 00:12:17,028 Look, maybe you don't wanna be here, mmm? 135 00:12:17,111 --> 00:12:19,531 Gotta say, I'm having second thoughts. 136 00:12:20,657 --> 00:12:22,284 I'm not a lawyer. 137 00:12:22,367 --> 00:12:24,952 I'm not protected by attorney-client privilege. 138 00:12:26,037 --> 00:12:27,789 Lying to the cops, that makes me an accessory. 139 00:12:27,872 --> 00:12:28,998 Okay. 140 00:12:29,916 --> 00:12:31,834 So, walk away. Go. 141 00:12:37,382 --> 00:12:40,343 Blacksmith already tried to get me once. 142 00:12:40,427 --> 00:12:42,554 I really don't wanna give him a second chance. 143 00:12:47,224 --> 00:12:49,226 He's not gonna get it. 144 00:12:59,529 --> 00:13:01,781 Hello, Mr. Nelson. You decent? 145 00:13:05,618 --> 00:13:08,371 Oh, boo. I was hoping to catch an eyeful. 146 00:13:08,455 --> 00:13:10,540 No such luck. 147 00:13:10,623 --> 00:13:12,124 It's a Foggy Bear. 148 00:13:12,208 --> 00:13:13,710 Calm down, I also brought you this. 149 00:13:16,463 --> 00:13:18,840 There's a, uh, lot of extra security out there. 150 00:13:18,923 --> 00:13:19,924 Oh. 151 00:13:20,007 --> 00:13:21,718 Anything going on I should know about? 152 00:13:22,552 --> 00:13:23,886 Um, I don't know. 153 00:13:23,970 --> 00:13:25,972 I heard a hell of a lot of noise last night. 154 00:13:26,055 --> 00:13:27,849 You didn't see Matt on the way in, did you? 155 00:13:27,932 --> 00:13:29,308 Sorry. 156 00:13:30,059 --> 00:13:31,894 So, how are you, really? 157 00:13:32,854 --> 00:13:34,146 Peachy. 158 00:13:34,230 --> 00:13:36,899 I'm in the hospital with a hole in my arm and Nelson-Murdock's kaput. 159 00:13:36,983 --> 00:13:38,234 They say it comes in threes. 160 00:13:38,317 --> 00:13:39,694 Next you're gonna tell me Josie's burnt down. 161 00:13:39,777 --> 00:13:41,738 Wouldn't be the worst thing in the world. 162 00:13:42,364 --> 00:13:45,575 But actually, I'm here... 163 00:13:45,658 --> 00:13:47,660 to present you with a new opportunity. 164 00:13:47,744 --> 00:13:49,245 People around town have been talking about you. 165 00:13:49,328 --> 00:13:51,873 About how I blew the trial of the century? 166 00:13:51,956 --> 00:13:53,332 Give yourself more credit. 167 00:13:53,416 --> 00:13:56,002 Your opening statement set the tone for the trial. 168 00:13:56,085 --> 00:13:57,712 Which, if Castle hadn't been such a lunatic, 169 00:13:57,795 --> 00:13:58,838 you might've actually won. 170 00:13:58,921 --> 00:14:01,508 Some are saying it was... impressive. 171 00:14:01,591 --> 00:14:04,802 I lost the case. My firm imploded. 172 00:14:04,886 --> 00:14:06,846 And now you're a free agent. 173 00:14:06,929 --> 00:14:10,099 You can finally be your own man. 174 00:14:10,182 --> 00:14:15,021 What you might consider a failure could actually be something else. 175 00:14:15,104 --> 00:14:16,313 A new beginning. 176 00:14:17,774 --> 00:14:20,943 I knew you were gonna be sensitive about this. 177 00:14:21,027 --> 00:14:22,570 That's what I like about you. 178 00:14:23,405 --> 00:14:28,743 I'm just asking if it would be okay, in the near future, 179 00:14:28,826 --> 00:14:30,537 for me to set up a meeting. 180 00:14:31,371 --> 00:14:32,705 Where? 181 00:14:33,456 --> 00:14:35,041 All in time. 182 00:14:35,124 --> 00:14:36,959 I need to float your name first. 183 00:14:37,043 --> 00:14:40,046 And here I was thinking you were gonna take advantage of me in my fragile state. 184 00:14:40,129 --> 00:14:42,214 No, Franklin. 185 00:14:43,883 --> 00:14:45,552 Not yet. 186 00:14:49,138 --> 00:14:51,683 You've already gone above and beyond. 187 00:14:53,810 --> 00:14:57,522 This has been a very traumatic day. You sure you wanna be down here? 188 00:14:57,605 --> 00:15:01,275 Ms. Temple, we get that NYPD paperwork finished? 189 00:15:01,358 --> 00:15:02,359 Yeah. 190 00:15:02,444 --> 00:15:06,072 Did you mention the part where you unethically and unilaterally 191 00:15:06,155 --> 00:15:08,450 brought those five patients into this hospital? 192 00:15:08,533 --> 00:15:09,909 Whoa, easy. 193 00:15:09,992 --> 00:15:12,704 With all due respect, we just lost one of our own. 194 00:15:12,787 --> 00:15:14,121 And whose fault was that? 195 00:15:15,289 --> 00:15:17,667 The board is gonna have a goddamn field day with this. 196 00:15:17,750 --> 00:15:20,044 All right, stay put. 197 00:15:21,253 --> 00:15:23,005 There's no way he can put all this on you. 198 00:15:23,089 --> 00:15:24,215 He'll try. 199 00:15:25,174 --> 00:15:27,301 I broke the rules. 200 00:15:27,384 --> 00:15:29,804 He came after you, Claire. What choice did you have? 201 00:15:29,887 --> 00:15:31,556 I'm a nurse. 202 00:15:31,639 --> 00:15:33,975 Took an oath to save people, not kill them. 203 00:15:34,058 --> 00:15:37,687 It was you or him, and you saved yourself. 204 00:15:37,770 --> 00:15:41,524 Male. Height, 5'10". 205 00:15:41,608 --> 00:15:44,360 Approximate age, 30, 35 years. 206 00:15:44,444 --> 00:15:47,071 Weight, 185... 207 00:15:48,490 --> 00:15:50,366 - What the hell? - What is that? 208 00:15:51,408 --> 00:15:54,078 - This scar, it looks like it's from-- - An autopsy. 209 00:15:54,161 --> 00:15:56,873 That's not possible. 210 00:15:56,956 --> 00:15:59,416 I've seen enough dead bodies to know what a Y-incision looks like. 211 00:15:59,501 --> 00:16:01,418 He was cut evenly. Precisely. 212 00:16:01,503 --> 00:16:03,129 That's where they spread open the body cavity 213 00:16:03,212 --> 00:16:04,631 and examine the internal organs. 214 00:16:04,714 --> 00:16:06,508 Maybe it was some sort of freak accident. 215 00:16:06,591 --> 00:16:09,636 Uh, uh, unorthodox open-heart surgery... 216 00:16:09,719 --> 00:16:12,054 Look at him. He was gutted like a fish. 217 00:16:12,138 --> 00:16:15,600 Claire, you are not seriously suggesting that this guy's been dead before. 218 00:16:15,683 --> 00:16:16,893 Wait a minute, she said what? 219 00:16:19,395 --> 00:16:21,230 All right, that's it. I'm shutting this down. 220 00:16:21,313 --> 00:16:22,565 You and you, out! 221 00:16:22,649 --> 00:16:24,609 And you, not a word to anyone, understand? 222 00:16:24,692 --> 00:16:26,944 You don't think that this looks just a little bit strange? 223 00:16:27,028 --> 00:16:29,238 At least bring in the coroner, have them check and see-- 224 00:16:29,321 --> 00:16:30,865 You're not hearing me. 225 00:16:30,948 --> 00:16:33,409 I'm not jeopardizing this hospital's financial future 226 00:16:33,493 --> 00:16:35,077 over a nurse's wild-eyed-- 227 00:16:35,161 --> 00:16:36,788 Wait, all of a sudden, this is about money? 228 00:16:36,871 --> 00:16:38,289 That's none of your business. 229 00:16:38,372 --> 00:16:40,457 This hospital was attacked. People are dead-- 230 00:16:40,542 --> 00:16:43,294 Enough. I've heard all I'm going to from you, Temple. 231 00:16:43,377 --> 00:16:46,130 Go back to your job, and let me do mine. 232 00:16:48,925 --> 00:16:51,343 Come on. 233 00:17:10,530 --> 00:17:12,782 Shh! Take it easy. 234 00:17:12,865 --> 00:17:14,325 Breathe. 235 00:17:14,408 --> 00:17:16,953 It's better me than Frank Castle. 236 00:17:17,036 --> 00:17:19,706 But he's not your only problem right now. 237 00:17:19,789 --> 00:17:22,333 Give me everything you have on the Blacksmith. 238 00:17:22,416 --> 00:17:24,586 How did you hear about him? 239 00:17:24,669 --> 00:17:27,880 All you need to know is that Frank Castle wants him. 240 00:17:27,964 --> 00:17:30,758 And he's gonna turn this city into a war zone to find him. 241 00:17:31,342 --> 00:17:33,052 Okay, what do you need? 242 00:17:33,135 --> 00:17:34,762 Whatever you have. 243 00:17:34,846 --> 00:17:36,556 Nationality, source point, known allies, anything. 244 00:17:36,639 --> 00:17:38,891 We don't have it. We never had more than his code name. 245 00:17:38,975 --> 00:17:41,644 That's what makes him so high value, he's elusive. 246 00:17:41,728 --> 00:17:44,313 Look, I'm telling you, three government agencies couldn't find him. 247 00:17:44,396 --> 00:17:46,023 The only lead we have... 248 00:17:47,942 --> 00:17:49,318 Say it. 249 00:17:51,153 --> 00:17:53,072 Look, it's thin. 250 00:17:53,155 --> 00:17:56,784 Reyes was looking into the Blacksmith's competition. 251 00:17:56,868 --> 00:17:58,452 There's a new rival on the scene. 252 00:17:58,535 --> 00:18:00,121 Doesn't move half the product but... 253 00:18:00,204 --> 00:18:02,081 but it's still more than everyone else. 254 00:18:02,164 --> 00:18:05,126 -Look, Reyes figured if anyone has-- -Keep your eyes forward. 255 00:18:05,209 --> 00:18:08,337 If anyone has a clue about the Blacksmith's identity, 256 00:18:08,420 --> 00:18:10,047 it would be his worst enemy. 257 00:18:11,007 --> 00:18:13,676 -Give me the name. -We don't have one. 258 00:18:13,760 --> 00:18:16,804 -Uh, but our intel gave us a source point. -Where? 259 00:18:17,805 --> 00:18:22,018 Look, the only place where drugs and corruption rival your neighborhood. 260 00:18:23,477 --> 00:18:24,729 Chinatown. 261 00:18:26,188 --> 00:18:28,024 All right, good. Now get up. 262 00:18:28,107 --> 00:18:29,358 Slowly. 263 00:18:37,199 --> 00:18:39,243 Wherever you were going... 264 00:18:39,994 --> 00:18:41,663 just stay there. 265 00:18:43,748 --> 00:18:46,417 Not so sure stopping is such a good idea. 266 00:18:46,500 --> 00:18:48,961 - You're not hungry? - No, not really. 267 00:18:50,963 --> 00:18:52,632 You don't think the neighborhood's a little sketchy? 268 00:18:52,715 --> 00:18:54,884 Oh, yeah. I'm shaking in my boots. 269 00:18:54,967 --> 00:18:56,510 Ma'am? 270 00:18:56,593 --> 00:18:58,387 Just get a little black coffee over here? 271 00:19:02,516 --> 00:19:04,143 Anything new from the cops? 272 00:19:05,061 --> 00:19:07,689 Just that they want you dead. 273 00:19:07,772 --> 00:19:09,315 Yeah... 274 00:19:09,398 --> 00:19:13,235 How about that, uh... that DA? She have anything on the Blacksmith? 275 00:19:13,319 --> 00:19:15,822 Only that he's moving an unprecedented-- 276 00:19:19,158 --> 00:19:22,244 Unprecedented volumes of uncut narcotics into Manhattan. 277 00:19:22,328 --> 00:19:25,164 -How's he doing it? -Well, that'd be the mystery. 278 00:19:26,916 --> 00:19:29,376 Okay, look, there's, uh... 279 00:19:30,461 --> 00:19:32,922 an unfinished highway on Long Island 280 00:19:33,005 --> 00:19:36,133 that was illegally used as a landing strip in the '90s. 281 00:19:36,217 --> 00:19:37,969 I mean, it would require payoffs, bribes-- 282 00:19:38,052 --> 00:19:40,930 This guy's a ghost. He works alone or close to it. I just-- 283 00:19:41,013 --> 00:19:42,682 -How do you know? -I just do. 284 00:19:43,891 --> 00:19:49,271 Okay, so, what, that leaves us with railroads, shipping lines, trucks, maybe? 285 00:19:49,355 --> 00:19:50,439 Hey. 286 00:19:50,982 --> 00:19:52,399 Thank you. 287 00:19:54,526 --> 00:19:56,612 - How 'bout you, hon? - Sure, yeah. 288 00:20:00,407 --> 00:20:01,450 Get anything else right now? 289 00:20:01,533 --> 00:20:03,828 You know what, I'm gonna need about as much black coffee 290 00:20:03,911 --> 00:20:05,162 as this place would pump out. 291 00:20:05,246 --> 00:20:07,373 So, just keep it coming. 292 00:20:07,456 --> 00:20:08,750 Thank you. 293 00:20:11,543 --> 00:20:13,545 You didn't seem surprised that I owned a gun. 294 00:20:15,089 --> 00:20:17,884 I guess the only thing that surprised me is that you didn't plug me. 295 00:20:20,427 --> 00:20:23,097 You pick it out yourself? 296 00:20:23,180 --> 00:20:24,306 Why? 297 00:20:24,390 --> 00:20:27,559 People who don't know shit about guns usually go for something shiny. 298 00:20:27,643 --> 00:20:30,813 You know, something with a... with a fancy grip. 299 00:20:30,897 --> 00:20:33,107 There's always the asshole who gets the big hand cannon 300 00:20:33,190 --> 00:20:35,777 that kicks like a mule and they're too afraid to use it. 301 00:20:35,860 --> 00:20:39,155 But a... .380 shows thought. 302 00:20:41,407 --> 00:20:44,786 -Maybe it's not your first rodeo. -Maybe it isn't. 303 00:20:48,122 --> 00:20:50,541 - Almost took the shot. - Did you? 304 00:20:51,375 --> 00:20:52,709 And, uh... 305 00:20:54,045 --> 00:20:55,671 can I ask you why you didn't? 306 00:20:56,798 --> 00:20:58,215 Because I believe you. 307 00:21:03,888 --> 00:21:05,639 I don't like what you do. 308 00:21:06,766 --> 00:21:09,643 And ultimately, I think you probably belong in jail. 309 00:21:09,726 --> 00:21:11,145 But you... 310 00:21:13,314 --> 00:21:15,232 you're honest. You... 311 00:21:15,316 --> 00:21:17,068 you never lie to me. 312 00:21:18,778 --> 00:21:20,737 Does he? 313 00:21:20,822 --> 00:21:22,573 -Who? -Come on. 314 00:21:22,656 --> 00:21:24,491 Let's not do that. 315 00:21:25,617 --> 00:21:27,411 Okay. The lawyer. 316 00:21:27,494 --> 00:21:29,496 Not the other one, uh... 317 00:21:30,832 --> 00:21:32,208 Murdock. 318 00:21:36,003 --> 00:21:37,129 Um... 319 00:21:40,549 --> 00:21:42,718 Yeah. Yeah. 320 00:21:44,386 --> 00:21:48,182 He's got issues. It's complicated, like most people. 321 00:21:49,391 --> 00:21:52,311 Hard person to get to know. I just think that inside he's-- 322 00:21:52,394 --> 00:21:54,355 You love him, right? 323 00:21:56,315 --> 00:21:59,276 - You can't know that. - I'm sorry, can't know what? 324 00:22:00,236 --> 00:22:01,612 You can't... 325 00:22:01,695 --> 00:22:03,739 Come on. We're in court, 326 00:22:03,823 --> 00:22:05,867 all that shit going on, it's all over your face. 327 00:22:05,950 --> 00:22:08,577 You can't hide that. You love him. 328 00:22:08,660 --> 00:22:11,705 Ma'am, just a little bit more. Thank you. 329 00:22:11,788 --> 00:22:14,375 I might have... feelings for Matt Murdock, 330 00:22:14,458 --> 00:22:17,503 but it's just... it's a swirl, it's a lot of things. 331 00:22:17,586 --> 00:22:19,255 Like... 332 00:22:19,338 --> 00:22:21,382 ingredients. It's not love. 333 00:22:22,341 --> 00:22:25,052 Ma'am, can I ask you, do you guys always serve bullshit here 334 00:22:25,136 --> 00:22:27,471 or is that just her, huh? 335 00:22:28,514 --> 00:22:29,723 Fresh pot. 336 00:22:32,184 --> 00:22:33,852 I'm sorry. You were saying? 337 00:22:37,940 --> 00:22:40,317 He's the kind of man who hurts people. 338 00:22:41,652 --> 00:22:43,404 Not like you, but... 339 00:22:44,571 --> 00:22:46,490 he damages them. 340 00:22:48,325 --> 00:22:49,701 Breaks them. 341 00:22:51,370 --> 00:22:52,871 Sorry, is that supposed to mean something? 342 00:22:52,955 --> 00:22:55,291 So those are the people that you get out of your life. 343 00:22:55,374 --> 00:22:57,084 Is that right? 344 00:22:57,168 --> 00:23:00,796 Look, I might generally be considered out of my skull, 345 00:23:00,879 --> 00:23:02,965 so this might not mean much, but this could be the craziest, 346 00:23:03,049 --> 00:23:05,176 most batshit thing I've ever heard in my life. 347 00:23:05,259 --> 00:23:07,886 People that can hurt you, the ones that can really hurt you, 348 00:23:07,970 --> 00:23:10,431 are the ones that are close enough to do it. 349 00:23:10,514 --> 00:23:13,017 People that get inside you and... and... 350 00:23:13,100 --> 00:23:15,769 and tear you apart, and make you feel like you're never gonna recover. 351 00:23:15,852 --> 00:23:17,980 Shit. I'd-- 352 00:23:18,064 --> 00:23:22,068 I-- I would chop my arm off right here, in this restaurant, 353 00:23:22,151 --> 00:23:24,445 just to feel that one more time for my wife. 354 00:23:26,280 --> 00:23:29,575 My old lady, she didn't just break my heart. She... 355 00:23:31,160 --> 00:23:34,997 She'd rip it out, she'd tear it apart, she'd step on that shit, feed it to a dog. 356 00:23:35,081 --> 00:23:37,916 I mean, she was ruthless. She brought the pain. 357 00:23:38,834 --> 00:23:40,836 But she'll never hurt me again. 358 00:23:42,421 --> 00:23:44,381 You see, I'll never feel that. 359 00:23:46,050 --> 00:23:49,971 You sit here and you're all confused about this thing, but you have it. 360 00:23:50,054 --> 00:23:51,680 You have everything. 361 00:23:53,682 --> 00:23:55,642 So, hold on to it. 362 00:23:55,726 --> 00:23:59,771 Use two hands and never let go. You got it? 363 00:24:01,648 --> 00:24:04,901 Now, you need to go in the back and get the waitress. 364 00:24:04,986 --> 00:24:07,071 You tell the cook and anyone else who's back there to find 365 00:24:07,154 --> 00:24:09,698 the biggest piece of stainless steel and you get under it. Go now. 366 00:24:09,781 --> 00:24:11,117 Wait. What's happening? 367 00:24:11,200 --> 00:24:14,578 The Buick. It's rolled around the block three times before it pulled up. 368 00:24:14,661 --> 00:24:15,746 Who are they? 369 00:24:15,829 --> 00:24:18,624 Just some guys who are about to walk into a diner for the last time. 370 00:24:18,707 --> 00:24:21,835 Wait, you... you wanted them here. 371 00:24:22,836 --> 00:24:25,881 You parked me outside like... bait. 372 00:24:25,964 --> 00:24:27,174 You need to go. 373 00:24:28,467 --> 00:24:30,427 -You're such an asshole. -Yeah. 374 00:24:30,511 --> 00:24:32,554 You got that right. 375 00:25:12,719 --> 00:25:15,389 Pell drop is done. Still waiting on Lafayette and Ludlow. 376 00:25:16,932 --> 00:25:21,228 Ping, your kid's messing around with the carousel again. 377 00:25:21,312 --> 00:25:24,731 My kid's at basketball, asshole. 378 00:25:42,083 --> 00:25:43,917 Yang, you better get up here. 379 00:26:10,026 --> 00:26:11,778 Come here! 380 00:26:13,697 --> 00:26:15,241 Who do you work for? 381 00:26:15,324 --> 00:26:17,743 Screw you. 382 00:26:44,019 --> 00:26:46,605 The Devil of Hell's Kitchen. 383 00:26:48,440 --> 00:26:50,192 Madame Gao. 384 00:26:57,032 --> 00:27:01,287 I see from the uniform you've taken the Devil's name to heart. 385 00:27:03,747 --> 00:27:07,209 Yeah, I had to... 'cause of people like you. 386 00:27:07,293 --> 00:27:11,129 So, you continue your fight, but for how long, I wonder? 387 00:27:12,214 --> 00:27:13,799 And at what price? 388 00:27:20,013 --> 00:27:23,642 -Call your men off. -Why would I do that? 389 00:27:23,725 --> 00:27:26,395 'Cause, otherwise, I'm gonna break their legs. 390 00:27:28,689 --> 00:27:30,774 We speak alone. 391 00:27:33,068 --> 00:27:34,986 Call them off. 392 00:27:40,784 --> 00:27:42,244 They'll be gone shortly. 393 00:27:43,620 --> 00:27:47,499 When you are satisfied we're alone, we'll talk. 394 00:29:49,663 --> 00:29:52,248 The Blacksmith. Where is he? 395 00:29:52,333 --> 00:29:53,959 Screw you. 396 00:30:03,802 --> 00:30:05,387 Where? 397 00:30:05,471 --> 00:30:06,847 Go to hell. 398 00:30:09,224 --> 00:30:10,559 Okay. 399 00:30:14,896 --> 00:30:16,357 Okay. 400 00:30:35,459 --> 00:30:37,168 I want a place. 401 00:30:38,754 --> 00:30:41,340 41st Street. 402 00:30:43,509 --> 00:30:44,843 The pier. 403 00:30:46,387 --> 00:30:48,764 I can take you. 404 00:31:11,119 --> 00:31:12,413 Frank... 405 00:31:15,541 --> 00:31:18,084 Oh, my God! Oh, my God! 406 00:31:19,503 --> 00:31:23,799 You need to call the police, get protective custody. 407 00:31:25,759 --> 00:31:26,968 Get away from this thing. 408 00:31:27,052 --> 00:31:29,220 Get away from me. 409 00:31:36,520 --> 00:31:38,354 Just stay away from me. 410 00:31:56,790 --> 00:31:58,333 911, what is your emergency? 411 00:31:58,417 --> 00:32:00,544 Hello, yes, please. 412 00:32:00,627 --> 00:32:03,004 Connect me to the 15th Precinct, please. 413 00:32:04,423 --> 00:32:07,551 Trust me, my men won't disturb us. 414 00:32:09,344 --> 00:32:11,847 Yeah, I don't take much on faith these days. 415 00:32:17,686 --> 00:32:19,855 You know, word was you left Hell's Kitchen. 416 00:32:19,938 --> 00:32:21,898 I'm surprised you came back. 417 00:32:21,982 --> 00:32:23,692 What made you think I ever left? 418 00:32:23,775 --> 00:32:27,738 The multiple charges pending against you, drug dealing, money laundering. 419 00:32:27,821 --> 00:32:30,115 Oh, yeah, slavery. 420 00:32:30,198 --> 00:32:32,784 That's the reason you come to me? 421 00:32:32,868 --> 00:32:34,453 It's not enough? 422 00:32:34,536 --> 00:32:37,539 I suppose after all this time, I expected more from you. 423 00:32:38,206 --> 00:32:39,290 Like what? 424 00:32:40,041 --> 00:32:44,004 An understanding of the real threat facing this city. 425 00:32:44,087 --> 00:32:46,965 Well, as far as I'm concerned, I'm looking at one. 426 00:32:48,509 --> 00:32:52,596 However, tonight I'm only after information. 427 00:32:52,679 --> 00:32:54,556 Perhaps you should ask your police. 428 00:32:55,641 --> 00:32:57,142 I don't want you. 429 00:32:58,309 --> 00:32:59,686 I want your competition. 430 00:33:00,562 --> 00:33:03,649 A heroin dealer with the street name Blacksmith. 431 00:33:08,361 --> 00:33:10,656 And you think I can help you? 432 00:33:10,739 --> 00:33:13,199 I know he's been cutting into your territories. 433 00:33:14,159 --> 00:33:16,745 Heroin is illegal. 434 00:33:17,954 --> 00:33:22,333 And as far as territories go, New York is only one of mine. 435 00:33:23,794 --> 00:33:26,379 I could have 100 cops here in an hour. 436 00:33:27,798 --> 00:33:29,925 I've grown bored with tea. 437 00:33:31,467 --> 00:33:37,599 However, it does seem that our interests have momentarily aligned. 438 00:33:39,350 --> 00:33:42,521 The heroin being imported by the Blacksmith... 439 00:33:42,604 --> 00:33:45,356 is the purest I've seen. 440 00:33:45,440 --> 00:33:47,067 He's also ruthless. 441 00:33:48,610 --> 00:33:51,279 His crew has been systematically eliminating 442 00:33:51,362 --> 00:33:54,533 my chemists and street dealers. 443 00:33:59,079 --> 00:34:01,247 I can end it tonight. 444 00:34:01,331 --> 00:34:03,249 But I need a place to start. 445 00:34:04,042 --> 00:34:05,669 My sources tell me... 446 00:34:07,045 --> 00:34:09,422 his product come in by ship. 447 00:34:09,505 --> 00:34:11,007 Which pier? 448 00:34:11,091 --> 00:34:14,010 If I knew that... 449 00:34:14,094 --> 00:34:16,972 this conversation wouldn't be necessary. 450 00:34:17,055 --> 00:34:19,224 That's not a lot to go on. 451 00:34:19,307 --> 00:34:22,978 You can be sure his goods will be well-guarded 452 00:34:23,061 --> 00:34:26,690 by professionals clearly more capable than my own. 453 00:34:27,649 --> 00:34:28,817 Thanks, Madame Gao. 454 00:34:28,900 --> 00:34:33,989 But I fear that the path you've chosen... 455 00:34:34,072 --> 00:34:36,199 isn't going to be an easy one. 456 00:34:39,620 --> 00:34:41,246 Yeah, it never is. 457 00:34:51,882 --> 00:34:54,009 -So? -So... 458 00:34:54,092 --> 00:34:57,137 good news is, you're not fired. 459 00:34:57,220 --> 00:34:59,055 But this is strike two. 460 00:34:59,139 --> 00:35:02,350 Um... I protected you in there. 461 00:35:02,433 --> 00:35:07,105 All you gotta do is keep your mouth shut, do your job, and everything will be fine. 462 00:35:08,231 --> 00:35:10,609 -That's it? -That's it. 463 00:35:15,155 --> 00:35:18,033 They're just gonna sweep this all under the rug, aren't they? 464 00:35:18,116 --> 00:35:19,701 What about Louisa? 465 00:35:23,038 --> 00:35:26,416 The story is, Louisa got killed by a junkie. 466 00:35:27,793 --> 00:35:29,920 Got his hands on a scalpel, things got out of hand. 467 00:35:30,003 --> 00:35:32,547 It was very unfortunate, and could happen to any of us. 468 00:35:32,631 --> 00:35:35,759 -You can't possibly be okay with this. -Claire... 469 00:35:35,842 --> 00:35:40,346 There's a body downstairs being prepped for its second autopsy! 470 00:35:40,430 --> 00:35:42,557 I was willing to take responsibility for what I did, 471 00:35:42,641 --> 00:35:44,935 take whatever punishment that they want to dole out. 472 00:35:45,018 --> 00:35:46,853 -But pretending like it never happened? -Shh. Come on. 473 00:35:47,353 --> 00:35:50,857 Those killers are still out there, and we're not gonna report that? 474 00:35:50,941 --> 00:35:52,734 I've got no way to confirm it, 475 00:35:52,818 --> 00:35:57,613 but I'm pretty sure the hospital just received a major anonymous donation. 476 00:35:57,698 --> 00:36:00,325 So, now we're taking hush money? 477 00:36:00,408 --> 00:36:02,744 Shirley, Louisa was one of us. 478 00:36:02,828 --> 00:36:06,247 I don't know about you, but I need my job. 479 00:36:06,790 --> 00:36:07,791 Wow. 480 00:36:07,874 --> 00:36:10,293 -What? -Really? 481 00:36:11,044 --> 00:36:12,796 That's how you're gonna play this? 482 00:36:12,879 --> 00:36:16,257 Those patients were never formally checked in, 483 00:36:16,341 --> 00:36:18,051 which means there are no records. 484 00:36:18,134 --> 00:36:20,178 The hospital cops aren't talking... 485 00:36:20,261 --> 00:36:22,347 and Louisa's gone. 486 00:36:22,430 --> 00:36:24,307 That makes it your word against the administration's. 487 00:36:24,390 --> 00:36:27,728 And believe me, that is a fight you cannot win. 488 00:36:27,811 --> 00:36:30,146 You already got two strikes. 489 00:36:30,646 --> 00:36:32,523 -Yeah. -Wait. No, Claire! 490 00:36:32,607 --> 00:36:34,192 Claire, wait-- 491 00:36:34,275 --> 00:36:36,236 Let's just call this strike three, shall we? 492 00:36:36,319 --> 00:36:38,989 - Ms. Temple-- - I'm not sure exactly when this hospital 493 00:36:39,072 --> 00:36:42,200 became more concerned with private donations 494 00:36:42,283 --> 00:36:43,869 or saving our own asses. 495 00:36:43,952 --> 00:36:44,995 But just an FYI, 496 00:36:45,078 --> 00:36:49,499 it used to be a place where job number one... was saving lives. 497 00:36:50,666 --> 00:36:52,543 I won't be any part of this. 498 00:36:56,047 --> 00:36:57,924 -I'm out. -Claire. 499 00:37:39,007 --> 00:37:40,425 Multiple shots. 500 00:37:41,760 --> 00:37:44,137 I got no idea where they're coming from. No. 501 00:37:45,138 --> 00:37:47,265 And our outside perimeter's not gonna-- 502 00:38:42,988 --> 00:38:44,948 You still here, chickenshit? 503 00:38:46,950 --> 00:38:48,409 It's just you and me now. 504 00:38:48,493 --> 00:38:51,329 You hiding? Huh, you afraid? 505 00:39:51,973 --> 00:39:53,558 Looks like you're all out. 506 00:39:55,768 --> 00:39:57,353 That's all you got, huh? 507 00:40:00,815 --> 00:40:04,860 The cash, the shit... Just take it. Take it all. 508 00:40:06,321 --> 00:40:09,199 -That what you think's gonna happen, huh? -Please... 509 00:40:09,282 --> 00:40:11,367 You think you're gonna talk your way out of this shit? 510 00:40:21,877 --> 00:40:23,463 I've been looking for you. 511 00:40:25,631 --> 00:40:27,508 You're the Blacksmith. 512 00:40:27,592 --> 00:40:29,219 -Say it. -God, I don't wanna die! 513 00:40:35,516 --> 00:40:38,186 Say it. I want you to tell me. 514 00:40:39,104 --> 00:40:40,646 Say, "I'm the Blacksmith." 515 00:40:46,945 --> 00:40:48,821 Say, "I'm the Blacksmith. 516 00:40:49,655 --> 00:40:51,449 I killed your wife." 517 00:40:51,532 --> 00:40:54,077 Say it. Say, "I killed your children." 518 00:40:54,995 --> 00:40:56,871 - You feel me? - I did it, I did it. 519 00:40:56,955 --> 00:41:00,333 I'm the Blacksmith. I'm the one you want. 520 00:41:01,334 --> 00:41:04,045 -Just finish it! Finish it! -That's what you want. 521 00:41:09,842 --> 00:41:12,470 Here it comes. 522 00:41:12,553 --> 00:41:15,015 - Don't shoot him, Frank! Frank! - Oh, for Christ's sake. 523 00:41:15,098 --> 00:41:16,474 Get outta here, Red. 524 00:41:16,557 --> 00:41:17,725 He's lying, Frank. 525 00:41:17,808 --> 00:41:19,060 We're here for the same reasons, all right? 526 00:41:19,144 --> 00:41:21,521 I want the Blacksmith just as much as you, but he's not him. 527 00:41:21,604 --> 00:41:23,564 I know when someone's telling the truth, Frank. He's not. 528 00:41:23,648 --> 00:41:24,899 Bullshit! Just get outta here! 529 00:41:24,983 --> 00:41:26,276 He's not the man you came for, Frank. 530 00:41:26,359 --> 00:41:27,652 It's me, I swear... 531 00:41:29,612 --> 00:41:31,072 Are you lying to me? 532 00:41:31,156 --> 00:41:32,323 Are you lying to me? 533 00:41:32,407 --> 00:41:34,117 He's not the Blacksmith. Put the gun down. 534 00:41:35,951 --> 00:41:38,663 - Either way... - You kill him, we have nothing. 535 00:41:38,746 --> 00:41:39,955 ...you die. 536 00:41:45,753 --> 00:41:47,963 You just couldn't let it be, could you? You just couldn't let it-- 537 00:41:48,048 --> 00:41:49,632 You kill him, we got nothing, Frank. 538 00:41:53,928 --> 00:41:55,305 Castle's on board. 539 00:41:56,347 --> 00:41:57,932 Get back to the boat now. 540 00:42:00,018 --> 00:42:02,103 When are you gonna learn? 541 00:42:02,187 --> 00:42:04,980 Mind your own goddamn business! 542 00:42:05,065 --> 00:42:07,025 Goddamn it, Frank. 543 00:42:07,108 --> 00:42:10,361 -We want the same thing. -That's bullshit. That's-- 544 00:42:11,862 --> 00:42:14,990 I don't want to fight you. I don't want to fight you. 545 00:42:15,075 --> 00:42:16,867 You want me to take it easy? 546 00:42:33,008 --> 00:42:34,594 Stay down, Frank. 547 00:42:36,471 --> 00:42:38,639 I'm so sick of you. 548 00:42:50,901 --> 00:42:52,362 Get off me! 549 00:42:55,030 --> 00:42:56,949 Just couldn't let me have it, could you? 550 00:42:57,825 --> 00:42:59,244 You just couldn't let me have it. 551 00:43:00,161 --> 00:43:01,537 One second in peace. 552 00:43:02,455 --> 00:43:03,789 It was right there. You had to sweep in. 553 00:43:03,873 --> 00:43:05,833 You feel good about yourself? 554 00:43:07,502 --> 00:43:09,003 Piece of shit. 555 00:43:09,087 --> 00:43:11,214 Oh, come on, Frank. 556 00:43:11,297 --> 00:43:14,008 It wouldn't have been the truth, and you know it. 557 00:43:14,092 --> 00:43:15,385 I can't let you start a war 558 00:43:15,468 --> 00:43:17,803 -for the wrong reasons. -Maybe a war is what I need. 559 00:43:19,013 --> 00:43:20,556 Maybe I need that. 560 00:43:21,849 --> 00:43:24,310 These people, they took my children from me. 561 00:43:24,394 --> 00:43:26,437 They killed my kids! Don't you get that? 562 00:43:26,521 --> 00:43:28,356 Then do right by them! 563 00:43:28,439 --> 00:43:31,109 Help me. Work with me to find the man who gave the order. 564 00:43:31,192 --> 00:43:33,153 And then what, Red? We gonna-- 565 00:43:33,236 --> 00:43:36,239 We gonna bring him in for justice? Is that what we're gonna do? 566 00:43:36,322 --> 00:43:38,324 Your way's bullshit, Red. It doesn't work. 567 00:43:38,408 --> 00:43:41,286 I need him... I need him gone. It's gotta be permanent! 568 00:43:41,369 --> 00:43:43,037 -It's gotta be finished! -I... I understand. 569 00:43:43,121 --> 00:43:44,705 You're right. My way isn't working. 570 00:43:44,789 --> 00:43:47,750 So, maybe just this once... 571 00:43:50,002 --> 00:43:51,296 Maybe... 572 00:43:52,338 --> 00:43:54,840 yeah, your way is what it's gonna take. 573 00:43:55,966 --> 00:43:57,843 Red, just this once? 574 00:43:58,844 --> 00:44:00,721 No. No, no, no, no, no, Red. That's... 575 00:44:02,307 --> 00:44:03,808 that's not how it works. 576 00:44:06,018 --> 00:44:07,353 It's just... 577 00:44:08,646 --> 00:44:10,731 you cross over to my side of the line... 578 00:44:12,317 --> 00:44:14,319 you don't get to come back from that. 579 00:44:15,320 --> 00:44:16,321 Not ever. 580 00:44:20,283 --> 00:44:22,702 I count ten. Armed. 581 00:44:29,750 --> 00:44:31,294 There's a lot of gunpowder below decks. 582 00:44:31,377 --> 00:44:33,213 Any of these guys starts shooting, this whole ship-- 583 00:44:33,296 --> 00:44:34,797 It'll blow straight to hell. 584 00:44:34,880 --> 00:44:37,550 We gotta get off this boat before they open fire. 585 00:44:37,633 --> 00:44:39,177 You're goddamn right you do. 586 00:44:48,018 --> 00:44:49,144 We got him. 587 00:44:49,229 --> 00:44:51,564 One batch, two batch... 588 00:44:51,647 --> 00:44:53,065 penny and dime. 589 00:44:53,983 --> 00:44:57,237 Here I come. Here I come. 590 00:44:57,320 --> 00:44:59,280 Been a long time, hasn't it, Frank? 591 00:45:00,698 --> 00:45:01,782 Kill him. 592 00:45:31,312 --> 00:45:34,440 - Just got word from Midtown. - Who'd she get? 593 00:45:34,524 --> 00:45:36,276 The Frenchman. 594 00:45:36,359 --> 00:45:39,279 Jacques screwed the pooch. 595 00:45:39,362 --> 00:45:41,238 What an asshole. 596 00:45:42,490 --> 00:45:45,701 Now Ellie's on the war path, working her way up. 597 00:45:46,786 --> 00:45:49,372 You know, sooner or later, she'll find you. 598 00:45:49,455 --> 00:45:51,749 Kid's always been a doer. 599 00:45:51,832 --> 00:45:53,250 Follow me. 600 00:45:55,670 --> 00:45:59,131 A guy once told me there's a power in surrender. 601 00:45:59,214 --> 00:46:01,884 In choosing when your time's up. 602 00:46:01,967 --> 00:46:04,178 But I chose. 603 00:46:06,806 --> 00:46:10,225 Now, that asshole's dead. 604 00:46:12,395 --> 00:46:14,564 I want you outta here. 605 00:46:15,398 --> 00:46:18,150 If there's gonna be a tomorrow for anyone... 606 00:46:19,402 --> 00:46:21,612 you gotta follow the plan. 607 00:46:22,405 --> 00:46:25,240 Go. Get me what I need. 608 00:47:22,256 --> 00:47:23,257 No. 609 00:47:40,315 --> 00:47:42,317 My God... 610 00:47:48,741 --> 00:47:51,243 - Brett? - Be careful, Karen. 611 00:47:52,620 --> 00:47:55,289 Cover these bodies. Castle said he was coming here? 612 00:47:55,372 --> 00:47:56,832 You sure? 613 00:48:00,252 --> 00:48:02,672 Fifteenth Squad Sergeant to Central. 614 00:48:02,755 --> 00:48:06,467 Pier 81 on four-one street. I need FD and ambulances forthwith, 615 00:48:06,551 --> 00:48:09,679 and notify Harbor to respond. And Narcotics. 616 00:48:09,762 --> 00:48:12,139 This could be the largest heroin seizure in years. 617 00:48:13,433 --> 00:48:15,309 Frank... 618 00:48:16,769 --> 00:48:17,812 Why? 619 00:48:38,666 --> 00:48:40,876 -You heading out? -Yeah. You? 620 00:48:40,960 --> 00:48:42,211 Yep. 621 00:48:42,294 --> 00:48:43,754 Clean bill? Congrats. 622 00:48:43,838 --> 00:48:46,507 Yeah, I'm a regular poster boy for health. 623 00:48:46,591 --> 00:48:48,258 You going on a trip? 624 00:48:48,342 --> 00:48:50,135 Something like that. 625 00:48:50,219 --> 00:48:52,555 -I just quit. -As in, your job? 626 00:48:52,638 --> 00:48:55,808 As in, our mutual friend is gonna have to get friendly with another nurse, 627 00:48:55,891 --> 00:48:58,478 because the next time he needs help at the hospital, I won't be here. 628 00:48:58,561 --> 00:48:59,854 They're trying to keep 629 00:48:59,937 --> 00:49:03,065 what happened last night quiet, like it never happened. 630 00:49:03,148 --> 00:49:05,693 Oh, wow. What did happen? 631 00:49:05,776 --> 00:49:07,277 Ask your friend. 632 00:49:07,862 --> 00:49:09,113 I'm ready. 633 00:49:55,034 --> 00:49:57,119 And now, it's ready. 634 00:51:00,850 --> 00:51:02,059 Oh, you need help. 635 00:51:02,142 --> 00:51:04,061 Hey, hey! We need some help here! 636 00:51:05,104 --> 00:51:07,522 She found him. 637 00:51:07,607 --> 00:51:08,941 She found him. 638 00:51:10,067 --> 00:51:11,443 What? 639 00:51:13,904 --> 00:51:15,489 She found Stick... 640 00:51:16,824 --> 00:51:18,408 and she's gonna kill him. 641 00:51:20,870 --> 00:51:22,830 Who? 642 00:51:25,290 --> 00:51:26,626 Elektra. 643 00:52:46,163 --> 00:52:47,456 Hmm. 644 00:53:25,369 --> 00:53:27,872 We need to talk. 645 00:53:35,712 --> 00:53:37,714 I'm all ears. 47657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.