All language subtitles for Marvels.Daredevil.S02E06.720p.BRRiP.x264.ShAaNiG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,246 --> 00:01:19,956 The hacker is on the ninth floor. 2 00:01:20,039 --> 00:01:22,041 Move quickly. Quietly. 3 00:01:22,125 --> 00:01:24,210 When we are done, we bring the boss all ten fingers. 4 00:01:24,293 --> 00:01:25,294 Questions? 5 00:03:10,066 --> 00:03:11,275 Hungry? 6 00:04:08,234 --> 00:04:13,234 � Synced and corrected by mrcjnthn� � 7 00:04:17,842 --> 00:04:19,886 Mmm. 8 00:04:19,969 --> 00:04:22,638 Come on, that's enough. You've eaten enough. Talk. 9 00:04:22,721 --> 00:04:24,015 Warm that up for you? 10 00:04:28,644 --> 00:04:30,271 Pie? 11 00:04:30,354 --> 00:04:32,065 Don't tell me you're watching your figure. 12 00:04:32,148 --> 00:04:33,942 - We just fought the Yakuza. - And won! 13 00:04:34,025 --> 00:04:37,570 You might've mentioned the Japanese mafia before butterfly knives started flying. 14 00:04:37,653 --> 00:04:40,198 - I told you I needed help, no? - You said you needed a lawyer. 15 00:04:40,281 --> 00:04:42,241 - I lied. - Yeah, no shit. 16 00:04:42,325 --> 00:04:43,952 You've been lying since you got here. 17 00:04:44,035 --> 00:04:45,703 And that ends now. 18 00:04:45,787 --> 00:04:48,081 I want to know what you're doing back here, 19 00:04:48,164 --> 00:04:49,999 what's happening with the Yakuza... 20 00:04:50,083 --> 00:04:53,878 And I wanna know how you know... 21 00:04:57,715 --> 00:04:59,342 I wanna know how you know about me. 22 00:04:59,884 --> 00:05:02,053 I know who you are because I watch the news. 23 00:05:02,136 --> 00:05:04,138 "The successful apprehension of Wilson Fisk." 24 00:05:04,222 --> 00:05:05,431 I wear a mask. 25 00:05:05,514 --> 00:05:09,227 Well, you can't mask that ass. I'd know it anywhere. 26 00:05:09,310 --> 00:05:11,520 You've been working out, by the way. I appreciate that. 27 00:05:12,271 --> 00:05:14,983 The Yakuza are a powerful organization with powerful enemies. 28 00:05:15,066 --> 00:05:16,818 - Mmm-hmm. - What do they want with you? 29 00:05:17,819 --> 00:05:19,737 I guess I have a way of pissing people off sometimes. 30 00:05:19,821 --> 00:05:21,990 - Yeah, I agree. - Come on. 31 00:05:22,073 --> 00:05:23,741 Don't be angry, Matthew. 32 00:05:23,825 --> 00:05:24,826 I told you. 33 00:05:24,909 --> 00:05:28,872 My money's planted deeply inside investments with the Roxxon Corporation. 34 00:05:28,955 --> 00:05:30,414 And Roxxon has ties to crime. 35 00:05:30,498 --> 00:05:33,167 - How long have you known that? - I didn't. 36 00:05:33,251 --> 00:05:34,710 Until last night. 37 00:05:36,087 --> 00:05:38,214 I stirred the pot a little on the business side. 38 00:05:38,297 --> 00:05:41,134 And when I did, who came knocking on my door but the Yakuza. 39 00:05:42,301 --> 00:05:44,803 Their mistake, because now, they're after us. 40 00:05:45,596 --> 00:05:48,933 No. Uh-uh. There is no us. This is your problem. 41 00:05:50,684 --> 00:05:53,854 Why can't you just divest your funds from Roxxon and be done with it? 42 00:05:53,938 --> 00:05:55,481 That's a coward's way out. 43 00:05:57,150 --> 00:05:59,068 Someone screwed with me. I don't like that. 44 00:05:59,152 --> 00:06:01,487 - Then get a lawyer. - I thought I did. 45 00:06:01,570 --> 00:06:03,781 - Call the police. - You're one to talk. 46 00:06:03,864 --> 00:06:07,076 - Devil of Hell's Kitchen... - Would you keep your voice down? 47 00:06:09,578 --> 00:06:12,373 What I do is none of your business, all right? Not anymore. 48 00:06:12,456 --> 00:06:13,707 Matthew... 49 00:06:14,583 --> 00:06:16,419 Let me tell you what's gonna happen now. 50 00:06:16,502 --> 00:06:17,711 You're gonna finish your food, 51 00:06:17,795 --> 00:06:20,006 you're gonna leave the waitress the biggest tip she's ever seen, 52 00:06:20,089 --> 00:06:22,258 then you're gonna get up and leave. 53 00:06:22,341 --> 00:06:25,719 You're gonna book yourself on the first available flight out of New York... 54 00:06:25,803 --> 00:06:27,931 and get on it, go back to whatever spa, 55 00:06:28,014 --> 00:06:30,599 or resort, or five-star hotel you just came from, 56 00:06:30,683 --> 00:06:32,393 and stay out of my city. 57 00:06:34,145 --> 00:06:37,065 If the Yakuza have their sights set on something bigger 58 00:06:37,148 --> 00:06:40,859 than your spoiled little rich ass, then I will take care of them. 59 00:06:40,944 --> 00:06:42,153 Let me tell you. 60 00:06:42,236 --> 00:06:45,614 The Yakuza do have a bigger plan, and I'm not going anywhere. 61 00:06:45,698 --> 00:06:48,326 - You can't fight them. - And you can? 62 00:06:48,409 --> 00:06:50,369 I drove them out of New York once before. 63 00:06:50,453 --> 00:06:53,456 Oh, no, you didn't. The Yakuza never left. 64 00:06:53,539 --> 00:06:57,210 They just hibernated and watched you take out all of their enemies. 65 00:06:57,293 --> 00:06:58,627 Now, New York is ripe for the taking, 66 00:06:58,711 --> 00:07:00,964 and they plan on getting to the top of the hill first. 67 00:07:01,047 --> 00:07:02,590 Well, I'll scare 'em back into hibernation... 68 00:07:02,673 --> 00:07:04,383 I came to you. 69 00:07:04,467 --> 00:07:07,011 If you don't want to be partners, I'll handle it on my own... 70 00:07:07,095 --> 00:07:08,512 - Partners? - More coffee? 71 00:07:08,596 --> 00:07:09,763 No. 72 00:07:12,016 --> 00:07:13,267 I don't need a partner. 73 00:07:13,351 --> 00:07:15,019 Yes, you do. 74 00:07:15,103 --> 00:07:16,479 And so do I. 75 00:07:16,562 --> 00:07:21,067 Because you have skills. You fight better than anyone I know. 76 00:07:21,775 --> 00:07:23,736 But I have information. 77 00:07:23,819 --> 00:07:27,740 I gained access to Roxxon's servers right in front of their little criminal faces. 78 00:07:29,700 --> 00:07:32,536 We do it together, we take them down fast and hard. 79 00:07:32,620 --> 00:07:35,581 The second it's done, I'm out of your city. 80 00:07:35,664 --> 00:07:36,749 Forever. 81 00:07:38,001 --> 00:07:39,585 The last time I saw you, 82 00:07:39,668 --> 00:07:42,508 you put a knife in my hand and asked me to slit Roscoe Sweeney's throat. 83 00:07:43,714 --> 00:07:45,633 I happen to respect human life. 84 00:07:45,716 --> 00:07:47,969 If we do this... 85 00:07:48,052 --> 00:07:49,053 If... 86 00:07:50,096 --> 00:07:52,016 then I need to know you're at least gonna pretend 87 00:07:52,098 --> 00:07:53,307 to feel the same way. 88 00:07:53,391 --> 00:07:55,101 Nobody dies. 89 00:07:55,184 --> 00:07:56,185 Do you understand? 90 00:07:57,645 --> 00:07:58,646 Do you understand? 91 00:07:58,729 --> 00:08:00,106 Oh, perfectly. 92 00:08:02,066 --> 00:08:03,067 Good. 93 00:08:03,151 --> 00:08:05,028 I have a rule of my own. 94 00:08:05,111 --> 00:08:06,112 Shoot. 95 00:08:07,280 --> 00:08:08,447 No sex. 96 00:08:08,531 --> 00:08:10,158 Oh, my God. 97 00:08:10,241 --> 00:08:12,285 You have a pair on you. 98 00:08:12,368 --> 00:08:13,369 Mmm? 99 00:08:13,452 --> 00:08:15,579 This may come as a surprise to you, 100 00:08:15,663 --> 00:08:18,207 but I've actually moved on in the ten years since you left. 101 00:08:18,291 --> 00:08:20,876 I'm seeing someone now, which is only part of the reason 102 00:08:20,959 --> 00:08:24,963 why I have zero interest in ever starting anything up with you ever again. 103 00:08:25,048 --> 00:08:26,049 Of course you do. 104 00:08:26,132 --> 00:08:27,172 Check, please. 105 00:08:27,216 --> 00:08:28,551 You're still so arrogant. 106 00:08:28,634 --> 00:08:29,927 Just realistic. 107 00:08:30,011 --> 00:08:32,138 What makes you think every man you meet wants to sleep with you? 108 00:08:32,221 --> 00:08:34,682 Because so far, they have. 109 00:08:37,518 --> 00:08:39,687 We do this... 110 00:08:39,770 --> 00:08:40,771 we work together, 111 00:08:40,854 --> 00:08:43,024 we take down the Yakuza, and then you're gone. 112 00:08:43,107 --> 00:08:44,827 I don't wanna ever see you again. 113 00:08:44,900 --> 00:08:46,985 - Absolutely. - Fine. 114 00:08:47,070 --> 00:08:48,779 One last thing. 115 00:08:48,862 --> 00:08:50,948 And this is the deal-breaker. 116 00:08:51,699 --> 00:08:54,660 You have to give me back that pie. 117 00:08:59,040 --> 00:09:01,084 So, um, Miss Page, 118 00:09:01,167 --> 00:09:03,919 I drew this up based on your official statement to the police, 119 00:09:04,002 --> 00:09:05,338 about the Metro-General shooting. 120 00:09:06,297 --> 00:09:07,965 You new to New York, Mr. Roth? 121 00:09:08,716 --> 00:09:10,343 Born and raised. 122 00:09:10,426 --> 00:09:12,678 - Is this your first case? - Second. 123 00:09:12,761 --> 00:09:13,929 I won my first. 124 00:09:14,597 --> 00:09:15,806 Domestic violence. 125 00:09:16,515 --> 00:09:18,351 I believe in protecting women. 126 00:09:18,434 --> 00:09:19,685 Thanks. From all of us. 127 00:09:19,768 --> 00:09:22,146 Uh, here, this says that Castle pursued me down the stairwell, 128 00:09:22,230 --> 00:09:24,190 but I went down, he went up. 129 00:09:24,273 --> 00:09:26,734 Um, okay, that's a change I can make. 130 00:09:26,817 --> 00:09:29,528 Also, I didn't escape on foot, I had a car. 131 00:09:29,612 --> 00:09:32,573 - I know I told the NYPD about that. - Um... car. 132 00:09:32,656 --> 00:09:35,534 I was also not Castle's only target. 133 00:09:35,618 --> 00:09:38,329 That's just flat out wrong. What about Grotto? Where... 134 00:09:38,412 --> 00:09:39,497 Where did you get my statement? 135 00:09:39,580 --> 00:09:41,249 - Grotto? - Grote. 136 00:09:41,332 --> 00:09:43,584 Oh, Elliot Grote. Yeah, he's on the victim list. 137 00:09:43,667 --> 00:09:48,297 Ballistics matched him to one of the many guns connected to Frank Castle. 138 00:09:48,381 --> 00:09:50,341 - Early start today? - Matt. 139 00:09:50,424 --> 00:09:52,635 Uh, this is Christopher Roth. 140 00:09:52,718 --> 00:09:54,845 He's the public defender assigned to the Castle case. 141 00:09:54,928 --> 00:09:57,390 I just dropped by to get Miss Page's signature on this statement. 142 00:09:57,473 --> 00:09:59,308 Once we've got that, we're all done. 143 00:09:59,392 --> 00:10:00,518 Well, with this meeting. 144 00:10:00,601 --> 00:10:02,478 With this case. 145 00:10:02,561 --> 00:10:03,812 How so? 146 00:10:03,896 --> 00:10:05,148 Castle's awake. 147 00:10:05,231 --> 00:10:07,191 Soon, he'll plead guilty, then it's open and shut. 148 00:10:07,275 --> 00:10:08,859 Open and shut is good. 149 00:10:08,942 --> 00:10:12,321 New York will sleep better knowing Frank Castle's behind bars. I know I will. 150 00:10:12,405 --> 00:10:14,865 Sleep even better when he's dead. 151 00:10:14,948 --> 00:10:16,284 Uh, dead? 152 00:10:16,367 --> 00:10:17,868 Well, lethal injection, probably, 153 00:10:17,951 --> 00:10:20,413 although the electric chair is a possibility. 154 00:10:21,414 --> 00:10:22,873 New York doesn't have the death penalty. 155 00:10:22,956 --> 00:10:24,708 Yeah, but Delaware does. 156 00:10:25,626 --> 00:10:28,629 Some Dogs of Hell were murdered out there along Interstate 95. 157 00:10:28,712 --> 00:10:31,424 DA Reyes just has to link the killings to Castle, 158 00:10:31,507 --> 00:10:34,135 and then they'll be well within their rights to extradite him. 159 00:10:34,218 --> 00:10:35,511 And... 160 00:10:35,594 --> 00:10:36,970 you know... 161 00:10:37,596 --> 00:10:39,182 Are you and DA Reyes friends? 162 00:10:40,057 --> 00:10:42,100 - I met her once. - When? 163 00:10:42,185 --> 00:10:44,687 Yesterday, when the judge assigned me to the case. 164 00:10:46,772 --> 00:10:47,815 But, look... 165 00:10:47,898 --> 00:10:49,358 She's the one who took down the Punisher. 166 00:10:49,442 --> 00:10:51,777 She's not going through all these paces 167 00:10:51,860 --> 00:10:54,613 so that she can not put the final nail in his coffin. 168 00:10:54,697 --> 00:10:56,031 Literally. 169 00:10:56,114 --> 00:10:58,701 I'm sorry, Mr. Roth, I can't sign this yet. 170 00:10:58,784 --> 00:11:00,118 Um... 171 00:11:01,162 --> 00:11:02,746 - Are you sure? - Positive. 172 00:11:03,497 --> 00:11:05,624 We'll be in touch, Mr. Roth. 173 00:11:05,708 --> 00:11:07,876 I'm sure we will. 174 00:11:15,259 --> 00:11:18,887 Statement he wanted me to sign? Complete work of fiction. 175 00:11:18,971 --> 00:11:20,764 Probably handcrafted by Reyes. 176 00:11:20,848 --> 00:11:22,488 Well, we could write an anonymous letter, 177 00:11:22,516 --> 00:11:24,477 and maybe the judge will assign a new public defender. 178 00:11:24,560 --> 00:11:27,020 Yeah, or we could help Castle ourselves. 179 00:11:27,104 --> 00:11:28,689 - No way. - Yeah. 180 00:11:28,772 --> 00:11:30,983 We don't have to defend him. We could just negotiate a plea deal. 181 00:11:31,066 --> 00:11:33,193 Without extradition, or an electric chair. 182 00:11:33,277 --> 00:11:36,905 And then, Castle goes away, Reyes gets her ticker-tape parade... 183 00:11:36,989 --> 00:11:38,491 everyone wins. 184 00:11:38,574 --> 00:11:40,033 Everyone except us. 185 00:11:40,117 --> 00:11:41,369 You see the front door? 186 00:11:41,452 --> 00:11:44,121 The "open" sign is up, but nobody's walking in. 187 00:11:44,204 --> 00:11:45,456 If we keep messing with Reyes, 188 00:11:45,539 --> 00:11:47,040 we'll be shuttered by the end of the month. 189 00:11:47,124 --> 00:11:48,166 Come on, if we stand up to her, 190 00:11:48,251 --> 00:11:50,043 we could actually end her incessant bullying. 191 00:11:50,127 --> 00:11:51,629 And possibly save this guy's life. 192 00:11:51,712 --> 00:11:53,339 A murderer who shot at you. 193 00:11:53,422 --> 00:11:55,383 For reasons that I don't fully understand yet. 194 00:11:55,466 --> 00:11:56,675 Roth said Castle's gonna plead guilty. 195 00:11:56,759 --> 00:11:57,843 So we get in there, we talk to him... 196 00:11:57,926 --> 00:12:00,012 Ask him some questions about what really happened to his family, 197 00:12:00,095 --> 00:12:01,096 why Reyes wants him dead. 198 00:12:01,179 --> 00:12:04,517 Build a fair plea, and show the DA our justice system... 199 00:12:04,600 --> 00:12:05,934 still has a backbone. 200 00:12:06,018 --> 00:12:08,771 This is a bad idea, Matt. 201 00:12:12,275 --> 00:12:13,609 Um... 202 00:12:13,692 --> 00:12:15,986 It's okay, I'll be outside. 203 00:12:23,035 --> 00:12:24,620 I can't believe we're even discussing this. 204 00:12:24,703 --> 00:12:26,289 He chained you to a roof. 205 00:12:26,372 --> 00:12:28,123 You, of all people, should know he's a psychopath. 206 00:12:28,206 --> 00:12:30,626 Okay, his methodology is clearly wrong, 207 00:12:30,709 --> 00:12:35,506 but... in his own kind of way, he was trying to do something noble. 208 00:12:35,589 --> 00:12:37,508 - Do you hear yourself? - Yeah. 209 00:12:38,258 --> 00:12:40,511 He wanted justice, Foggy, like us. 210 00:12:41,512 --> 00:12:44,014 So we should risk everything... 211 00:12:44,097 --> 00:12:45,849 our firm, our reputation, and... 212 00:12:45,933 --> 00:12:48,769 and let's be honest, our safety? 213 00:12:48,852 --> 00:12:50,979 We should put it all on the line to help him? 214 00:12:51,063 --> 00:12:52,773 Kinda. Yeah. 215 00:12:52,856 --> 00:12:57,361 Is this about saving a man or saving a vigilante? 216 00:12:59,572 --> 00:13:00,864 He's a person. 217 00:13:02,074 --> 00:13:04,159 Like you, Foggy. Like me. 218 00:13:06,078 --> 00:13:08,539 And he shouldn't have to die. 219 00:13:18,382 --> 00:13:19,925 Karen, grab your stuff. 220 00:13:20,968 --> 00:13:23,136 We're going to the hospital. 221 00:13:28,726 --> 00:13:31,395 You can't have cell phones in this area, sir! 222 00:13:31,479 --> 00:13:33,439 - What's going on? - Reporters. 223 00:13:33,522 --> 00:13:36,609 Looks like every outlet in town wants a word with Castle. 224 00:13:36,692 --> 00:13:39,069 Or a report on who does. Come on. 225 00:13:41,113 --> 00:13:42,239 You press? 226 00:13:42,740 --> 00:13:44,324 Uh, no, attorneys. 227 00:13:44,408 --> 00:13:46,869 IDs? 228 00:13:51,707 --> 00:13:53,626 This much spotlight concern anyone else? 229 00:13:53,709 --> 00:13:57,045 I mean, we're about to step onto a big proscenium stage here. 230 00:13:57,129 --> 00:13:58,547 And how do I know what proscenium means? 231 00:13:58,631 --> 00:14:00,383 Because I did theater in summer camp... 232 00:14:00,466 --> 00:14:01,675 ...which is exactly the kind of thing 233 00:14:01,759 --> 00:14:04,319 that these reporters will find out if they start digging into me. 234 00:14:04,387 --> 00:14:05,429 Come on, jazz hands. 235 00:14:08,056 --> 00:14:09,517 What the hell are you three doing here? 236 00:14:09,600 --> 00:14:10,601 Brett... 237 00:14:10,684 --> 00:14:13,646 You're wearing a tie, and... it's not a clip-on. 238 00:14:13,729 --> 00:14:15,481 This ain't a good time, Foggy. 239 00:14:15,564 --> 00:14:18,364 - How'd you get babysitting duty, Sergeant? - A detective sergeant now. 240 00:14:18,442 --> 00:14:20,486 - A promotion? - Uh, just lucky. 241 00:14:20,569 --> 00:14:22,237 Top dogs like the press of a good collar. 242 00:14:22,320 --> 00:14:23,781 Yeah, and the cops that get 'em. 243 00:14:23,864 --> 00:14:25,157 Congratulations, Detective. 244 00:14:25,240 --> 00:14:28,827 I'm sorry, but the area is restricted beyond this point. You can't be here. 245 00:14:28,911 --> 00:14:31,664 What if we have business with Frank Castle? 246 00:14:31,747 --> 00:14:33,331 Business? Guy's barely conscious. 247 00:14:33,416 --> 00:14:35,083 Our firm wants to represent him. 248 00:14:35,167 --> 00:14:36,502 Man's already got a lawyer. 249 00:14:36,585 --> 00:14:37,920 Yeah, we met that benchwarmer. 250 00:14:38,003 --> 00:14:40,464 Not the freshest fish the city could've drummed up, but... 251 00:14:40,548 --> 00:14:42,299 he's in the running. 252 00:14:42,383 --> 00:14:44,217 Brett, we feel Nelson and Murdock is better equipped 253 00:14:44,301 --> 00:14:46,261 to represent Mr. Castle's best interests. 254 00:14:46,344 --> 00:14:48,514 Certainly over that of his current legal counsel. 255 00:14:48,597 --> 00:14:51,767 Look, I don't ask questions, but every firm in the city's passed this one by. 256 00:14:51,850 --> 00:14:54,520 Must be a reason. You're chasing the wrong ambulance. 257 00:14:54,603 --> 00:14:56,021 DA wants the death penalty. 258 00:14:56,104 --> 00:14:58,065 The public defender is all but ready to roll over and help. 259 00:14:58,148 --> 00:15:01,359 They'll even extradite Castle out of New York if that's what it takes. 260 00:15:01,444 --> 00:15:04,071 So we thought he'd respond to our strategy of, you know, 261 00:15:04,154 --> 00:15:05,197 keeping him alive. 262 00:15:07,491 --> 00:15:08,534 Come over here. 263 00:15:12,455 --> 00:15:14,665 Look, none of this is my problem. 264 00:15:14,748 --> 00:15:17,710 But all I know is, you go up against this DA and lose? 265 00:15:17,793 --> 00:15:20,629 The only funeral to attend will be your firm's. 266 00:15:20,713 --> 00:15:23,757 You're talkin' career suicide. 267 00:15:23,841 --> 00:15:25,718 If we walk away... 268 00:15:25,801 --> 00:15:27,010 we're letting him die. 269 00:15:30,222 --> 00:15:32,099 Bags and briefcases get searched. 270 00:15:33,141 --> 00:15:34,852 Do not give Castle anything. 271 00:15:34,935 --> 00:15:37,813 Do not take anything from him. Arms up. 272 00:15:37,896 --> 00:15:40,190 They already searched us when we came in downstairs. 273 00:15:40,273 --> 00:15:42,485 Yeah? And we're gonna do it again. 274 00:15:43,819 --> 00:15:46,614 Everything's been removed from inside the room. 275 00:15:46,697 --> 00:15:49,742 He's tied down, but keep your distance and mind the tape. 276 00:15:49,825 --> 00:15:54,079 Do not step past it or I get to make my dream come true and arrest you. 277 00:16:09,887 --> 00:16:10,888 Oh, my God. 278 00:16:23,901 --> 00:16:25,443 Matt, the tape. 279 00:16:27,488 --> 00:16:29,072 Frank Castle. 280 00:16:30,991 --> 00:16:32,743 My name is Matthew Murdock. 281 00:16:34,077 --> 00:16:37,581 These are my associates, Franklin Nelson and Karen Page. 282 00:16:37,665 --> 00:16:38,832 Yeah. 283 00:16:39,833 --> 00:16:41,459 I know who you are. 284 00:16:43,796 --> 00:16:45,548 You protect shitbags. 285 00:16:50,719 --> 00:16:53,346 We came here today to make you an offer. 286 00:16:54,515 --> 00:16:57,142 We don't want money for our services, we're not... 287 00:16:57,225 --> 00:16:59,477 interested in fame or free advertising. 288 00:16:59,562 --> 00:17:02,606 Weren't even assigned to your case. We don't have to be here. 289 00:17:02,690 --> 00:17:06,569 But you take a quick look around, you'll notice we're the only ones who are. 290 00:17:06,652 --> 00:17:08,070 As you may well know, 291 00:17:08,153 --> 00:17:10,989 your list of enemies extends well beyond the gangs you've killed. 292 00:17:11,073 --> 00:17:14,618 You're very good at making powerful enemies. 293 00:17:14,702 --> 00:17:16,620 And the day you were admitted to Metro-General 294 00:17:16,704 --> 00:17:18,455 for the round you took to the head, 295 00:17:18,539 --> 00:17:20,749 a do-not-resuscitate order was placed on you. 296 00:17:20,833 --> 00:17:24,753 And a shoot-to-kill order, just a few days ago. 297 00:17:24,837 --> 00:17:26,755 We know, because we heard it given. 298 00:17:26,839 --> 00:17:28,799 These orders were issued by the District Attorney. 299 00:17:28,882 --> 00:17:31,802 And the fact that she's had it in for us ever since we started asking questions 300 00:17:31,885 --> 00:17:33,679 tells us we're on the right track. 301 00:17:33,762 --> 00:17:36,431 Someone in the DA's office wants you dead, Mr. Castle... 302 00:17:36,514 --> 00:17:39,351 and we'd like to know why. 303 00:17:41,269 --> 00:17:44,815 You let us take your case, we can soften your sentence, 304 00:17:44,898 --> 00:17:46,441 and give you a shot. 305 00:17:46,524 --> 00:17:49,527 Maybe even find out who's responsible for what happened to you. 306 00:17:52,280 --> 00:17:54,783 We're talking about your life, Mr. Castle. 307 00:17:54,867 --> 00:17:57,995 We can help you keep what's left of it. 308 00:17:58,078 --> 00:17:59,246 Yeah. 309 00:18:00,330 --> 00:18:02,750 Kinda like what you did for Grotto, huh? 310 00:18:04,793 --> 00:18:06,086 Karen. Karen! Karen! 311 00:18:06,169 --> 00:18:07,671 - Foggy! - You want answers? 312 00:18:08,463 --> 00:18:10,758 So do we, but none of us will get them if you're dead. 313 00:18:12,009 --> 00:18:13,844 Where did you get that? 314 00:18:14,887 --> 00:18:15,929 From your home. 315 00:18:17,180 --> 00:18:18,599 You were in my home? 316 00:18:19,975 --> 00:18:21,059 Why were you in my house? 317 00:18:21,143 --> 00:18:23,020 Who's in there? What? 318 00:18:23,103 --> 00:18:25,563 - Open the door! Open... - You go in my house... 319 00:18:25,648 --> 00:18:28,776 Someone is lying about what happened to your family, Mr. Castle. 320 00:18:29,943 --> 00:18:32,570 You three, out! Now! 321 00:18:41,329 --> 00:18:42,330 We're on shaky ground. 322 00:18:42,414 --> 00:18:44,041 - You need to be really careful. - Excuse me. 323 00:18:44,124 --> 00:18:46,043 - How can we help you, Ms. Reyes? - Get your things and go. 324 00:18:46,126 --> 00:18:47,966 Uh, we have a little bit of business here left. 325 00:18:48,045 --> 00:18:49,672 Frank Castle already has counsel. 326 00:18:49,755 --> 00:18:52,675 So, unless you've asked the public defender for permission 327 00:18:52,758 --> 00:18:54,467 to speak to his client, 328 00:18:54,551 --> 00:18:57,595 you are in violation of New York legal ethics. 329 00:18:57,680 --> 00:18:59,932 We spoke to the PD this morning. 330 00:19:00,015 --> 00:19:02,559 To be honest, he doesn't seem all that prepared to tackle this case. 331 00:19:02,643 --> 00:19:05,896 Although, he did mention the conversation that you had with him yesterday. 332 00:19:09,524 --> 00:19:11,234 Matt Murdock, is it? 333 00:19:11,318 --> 00:19:13,696 - Yeah, pleasure to meet you. - Mmm-hmm. 334 00:19:14,780 --> 00:19:18,784 You have a reputation of being a smart man, Mr. Murdock. 335 00:19:18,867 --> 00:19:20,744 And since your colleagues seem unable 336 00:19:20,828 --> 00:19:23,496 to grasp the hornets' nest they keep kicking, 337 00:19:23,580 --> 00:19:26,124 let me direct this at you. 338 00:19:26,208 --> 00:19:28,794 Leave this ward, leave this man, 339 00:19:28,877 --> 00:19:32,047 leave this entire case behind before you wake up 340 00:19:32,130 --> 00:19:35,759 six feet under the ash that was your reputation and promising legal career. 341 00:19:35,843 --> 00:19:38,762 We have a right to a private conversation with a prospective client. 342 00:19:38,846 --> 00:19:40,180 Not if there's a conflict of interest. 343 00:19:40,263 --> 00:19:42,683 - And what conflict is that? - Elliot Grote. 344 00:19:42,766 --> 00:19:46,186 You can't represent Castle when one of his victims was your former client. 345 00:19:46,269 --> 00:19:48,396 - Alleged victims. - All the same. 346 00:19:48,480 --> 00:19:50,232 Representing Grotto might have complicated matters, 347 00:19:50,315 --> 00:19:53,193 but then again, all evidence of our work with him and our deal with you 348 00:19:53,276 --> 00:19:55,278 seems to have disappeared from public record. 349 00:19:55,362 --> 00:19:59,282 It's almost as if someone didn't want it known that you violated a witpro contract, 350 00:19:59,366 --> 00:20:01,534 jeopardized the safety of said witness, 351 00:20:01,618 --> 00:20:02,995 and then ordered a shoot-to-kill on Castle. 352 00:20:03,078 --> 00:20:05,247 But I guess Ms. Reyes could just confess to that 353 00:20:05,330 --> 00:20:07,791 when she files this conflict of interest complaint. 354 00:20:07,875 --> 00:20:10,127 We have our case files to back up our story. 355 00:20:10,210 --> 00:20:11,294 How's your side looking? 356 00:20:11,378 --> 00:20:12,420 The fact of the matter is, Ms. Reyes, 357 00:20:12,504 --> 00:20:14,464 the only person who shouldn't be here right now is you. 358 00:20:14,547 --> 00:20:17,885 Seeing as it's a breach of ethics for the prosecuting attorney to communicate 359 00:20:17,968 --> 00:20:19,970 with the defendant without his assigned legal counsel present. 360 00:20:20,053 --> 00:20:22,514 So, if you'll excuse us, 361 00:20:22,597 --> 00:20:25,017 we'd like to resume convincing Mr. Castle that, 362 00:20:25,100 --> 00:20:27,936 unlike his current legal counsel, we can actually help him. 363 00:20:28,020 --> 00:20:30,230 - You already did. - What? 364 00:20:30,313 --> 00:20:32,900 Castle doesn't want the public defender. 365 00:20:32,983 --> 00:20:35,568 Says Nelson and Murdock are his lawyers now. 366 00:20:36,361 --> 00:20:39,072 Thank you, Detective Sergeant. If you'll excuse us. 367 00:20:39,156 --> 00:20:40,741 Foggy, do you have my cane? 368 00:20:41,742 --> 00:20:43,076 Thank you. 369 00:20:43,160 --> 00:20:45,412 Finally feel like we have the upper hand against that woman. 370 00:20:45,495 --> 00:20:46,830 Yeah, she bluffs well, but she'll negotiate. 371 00:20:46,914 --> 00:20:49,041 - She doesn't want this going to trial. - Of course. 372 00:20:49,124 --> 00:20:51,752 She wants it to end quickly, so she can move on to burying us... 373 00:20:51,835 --> 00:20:54,504 - Just deal with one problem at a time. - So where are we supposed to start? 374 00:20:54,587 --> 00:20:56,548 Let's have the charges and evidence summary brought in here. 375 00:20:56,631 --> 00:20:59,301 We can weed through it and work out what terms we want directly with Frank. 376 00:20:59,384 --> 00:21:00,969 - It'll save time. - Can't believe this is happening. 377 00:21:01,053 --> 00:21:02,345 Oh, this is happening all right. 378 00:21:02,429 --> 00:21:04,347 Yeah, come in. 379 00:21:07,350 --> 00:21:09,102 Car service for a Mr. Murdock. 380 00:21:09,937 --> 00:21:11,063 Car service? 381 00:21:12,773 --> 00:21:15,150 Um... It's, uh, not a very good time. 382 00:21:15,233 --> 00:21:16,734 My employer was quite insistent. 383 00:21:16,819 --> 00:21:19,196 - His employer? - Yeah, the new... the new client. 384 00:21:19,279 --> 00:21:22,157 Um, could you just give us a minute? 385 00:21:24,534 --> 00:21:25,535 Yeah, the... 386 00:21:25,618 --> 00:21:29,206 That new client I mentioned, um, I forgot I scheduled a meeting. 387 00:21:29,289 --> 00:21:30,457 When? 388 00:21:30,540 --> 00:21:33,919 - I guess it's now, I suppose... - Seriously? 389 00:21:34,002 --> 00:21:36,754 - After you insisted we come here? - Foggy, you saw the bank deposit. 390 00:21:36,839 --> 00:21:39,174 What kind of client sends a driver anyways... 391 00:21:39,257 --> 00:21:41,093 The kind that pays. 392 00:21:41,176 --> 00:21:42,385 A lot. 393 00:21:43,929 --> 00:21:45,763 I know the timing is awful, um... 394 00:21:46,807 --> 00:21:49,184 It's okay, just go. 395 00:21:49,267 --> 00:21:50,435 Go. 396 00:21:52,020 --> 00:21:54,815 All right. Um, call me with any issues. 397 00:21:54,898 --> 00:21:56,984 This shouldn't take long, anyway. 398 00:21:57,067 --> 00:21:58,443 - I'm sorry. - No, it's okay. 399 00:21:58,526 --> 00:21:59,862 Whoa. 400 00:21:59,945 --> 00:22:01,654 Okay. 401 00:22:02,322 --> 00:22:04,324 Is this officially happening? 402 00:22:04,407 --> 00:22:06,409 Are you guys dating? 403 00:22:06,493 --> 00:22:08,370 - Uh, we're... - Ooh. Uh, we... 404 00:22:08,453 --> 00:22:09,913 Um... 405 00:22:09,997 --> 00:22:12,165 Not... not labeling it. 406 00:22:14,251 --> 00:22:17,087 You know, why don't I... Why don't I walk you out? 407 00:22:25,095 --> 00:22:27,472 You think he'll be okay? With this? 408 00:22:30,225 --> 00:22:33,103 Yeah, I mean, it's a pretty small office. 409 00:22:33,186 --> 00:22:34,980 It's gonna take some getting used to. 410 00:22:35,063 --> 00:22:36,314 Yeah, I guess. 411 00:22:38,483 --> 00:22:41,819 But I'm not misremembering, am I? 412 00:22:41,904 --> 00:22:44,114 It really was the best... 413 00:22:44,197 --> 00:22:45,407 curry on the planet? 414 00:22:45,490 --> 00:22:46,783 Mmm, yes. 415 00:22:46,866 --> 00:22:48,535 Great, great curry. 416 00:22:50,078 --> 00:22:51,329 Even better company. 417 00:22:54,499 --> 00:22:56,084 I'll try to make this go quick. 418 00:22:57,169 --> 00:22:58,170 You know what? 419 00:22:58,253 --> 00:23:00,047 Foggy and I have got our hands full with everything here. 420 00:23:00,130 --> 00:23:02,465 Why not just make dinner for tomorrow night? 421 00:23:02,549 --> 00:23:04,592 - Yeah, can we? - Yeah. 422 00:23:04,676 --> 00:23:08,096 - And thanks for backing me up earlier. - Well, I didn't do it for us. 423 00:23:08,180 --> 00:23:10,348 I did it 'cause helping Frank, getting to the truth, 424 00:23:10,432 --> 00:23:12,684 that's the right thing to do. 425 00:23:12,767 --> 00:23:15,103 What? 426 00:23:16,188 --> 00:23:17,605 I know. 427 00:23:19,191 --> 00:23:20,733 - All right. - Okay. 428 00:23:45,800 --> 00:23:47,594 You can't just send a car for me whenever you decide... 429 00:23:47,677 --> 00:23:50,347 - Get undressed. - What? 430 00:23:51,764 --> 00:23:54,351 The invite says 7:00 p.m. sharp. 431 00:23:54,434 --> 00:23:55,768 No, I... I can't do this right now. 432 00:23:55,852 --> 00:23:57,604 - I got more important... - We've been working so hard. 433 00:23:57,687 --> 00:23:58,981 I thought we'd get boozy and let loose for a night. 434 00:23:59,064 --> 00:24:00,065 That's funny. 435 00:24:00,148 --> 00:24:03,818 We're going to a gala to steal a top secret Roxxon ledger 436 00:24:03,901 --> 00:24:06,779 that details certain illegal goings-on in Hell's Kitchen. 437 00:24:09,366 --> 00:24:10,950 The way in is Stan Gibson. 438 00:24:12,910 --> 00:24:13,953 Armed? 439 00:24:14,037 --> 00:24:16,831 Doubt it. Works for Roxxon. 440 00:24:16,914 --> 00:24:19,959 And according to my intel, every employee carries a key card 441 00:24:20,043 --> 00:24:23,921 that grants them access to their secret floor in the Yakatomi building. 442 00:24:24,006 --> 00:24:28,093 What sets our friend Stan apart is that he's just an accountant. 443 00:24:28,176 --> 00:24:30,012 Zero fighting chops. 444 00:24:31,596 --> 00:24:33,890 So you're gonna pickpocket his key card? 445 00:24:33,973 --> 00:24:36,351 - Yes. - In the middle of a gala? 446 00:24:36,434 --> 00:24:38,311 That's the idea. 447 00:24:39,979 --> 00:24:44,109 After last night, the Yakuza know they've been compromised, 448 00:24:44,192 --> 00:24:47,612 which means security's gonna be tight. 449 00:24:47,695 --> 00:24:49,614 There was a time when you trusted me. 450 00:24:49,697 --> 00:24:50,782 When was that? 451 00:24:51,866 --> 00:24:53,160 We'll be fine. 452 00:24:54,244 --> 00:24:55,453 I have a life. 453 00:24:57,039 --> 00:24:59,919 Certain things I want to protect. I need to know every step of this plan. 454 00:24:59,999 --> 00:25:02,419 Matthew, where's the fun in that? 455 00:25:02,502 --> 00:25:04,921 There isn't any. It's not about fun. We have a deal. 456 00:25:05,004 --> 00:25:06,464 I told you, one and done. 457 00:25:06,548 --> 00:25:08,175 - After tonight... - Farewell. 458 00:25:08,258 --> 00:25:09,342 I know. 459 00:25:10,009 --> 00:25:11,010 Yeah. 460 00:25:13,221 --> 00:25:15,098 Let's make it count, then. 461 00:25:19,227 --> 00:25:22,021 It's worse than I thought. 462 00:25:23,398 --> 00:25:25,733 Thirty-seven separate murder charges. 463 00:25:25,817 --> 00:25:26,984 What about you? 464 00:25:27,069 --> 00:25:29,612 Uh, 98 lesser... 465 00:25:29,696 --> 00:25:32,407 I mean, felony assault, burglary... 466 00:25:32,490 --> 00:25:35,452 criminal possession of a weapon, reckless endangerment... 467 00:25:35,535 --> 00:25:38,871 Any number of criminal mischief charges. 468 00:25:38,955 --> 00:25:40,373 We're so screwed. 469 00:25:43,042 --> 00:25:44,877 You ready to go in? 470 00:25:44,961 --> 00:25:46,003 No. 471 00:25:47,130 --> 00:25:48,673 But considering the arraignment's in a couple hours, 472 00:25:48,756 --> 00:25:50,007 we don't have much of a choice. 473 00:25:58,558 --> 00:26:00,685 Time to play twenty questions with a killer. 474 00:26:01,811 --> 00:26:03,938 I've reviewed the charges you're facing. 475 00:26:05,148 --> 00:26:07,150 It's my understanding that... 476 00:26:07,234 --> 00:26:09,569 you wish to plead guilty to all of them? 477 00:26:13,531 --> 00:26:15,158 I'm gonna need a... 478 00:26:15,242 --> 00:26:17,869 verbal confirmation if we're gonna continue. 479 00:26:25,877 --> 00:26:28,421 Look, you asked us to represent you. In order to do my job... 480 00:26:28,505 --> 00:26:29,589 I'm guilty. 481 00:26:31,174 --> 00:26:33,801 - Great, uh... - I'm not talking to you. 482 00:26:36,179 --> 00:26:37,180 What? 483 00:26:39,516 --> 00:26:40,517 Her. 484 00:26:43,353 --> 00:26:45,355 I need to talk to her alone. 485 00:26:46,523 --> 00:26:47,940 Absolutely not. 486 00:26:49,442 --> 00:26:52,279 - My colleague is... - I'll... I'll do it. 487 00:27:05,708 --> 00:27:08,295 - If you're feeling up to it, I... - My family. 488 00:27:09,379 --> 00:27:10,463 What do you know? 489 00:27:11,506 --> 00:27:12,590 Uh, we can get to that. 490 00:27:12,674 --> 00:27:14,842 What do you know... 491 00:27:16,386 --> 00:27:18,095 about my family? 492 00:27:27,439 --> 00:27:28,648 Have you ever seen this? 493 00:27:29,732 --> 00:27:32,860 Police report, complaint number 211974. 494 00:27:36,989 --> 00:27:39,669 "Victims were stopped at a traffic light northbound on Buellton Ave, 495 00:27:39,701 --> 00:27:44,038 when an unidentified male suspect began firing a 9mm handgun at their vehicle. 496 00:27:45,957 --> 00:27:48,751 Juvenile male, juvenile female, and adult woman 497 00:27:48,835 --> 00:27:50,628 were found dead at the scene. 498 00:27:50,712 --> 00:27:53,506 Adult male driver was critically wounded and taken to Metro-General." 499 00:27:54,299 --> 00:27:55,342 That's horseshit. 500 00:27:56,926 --> 00:27:58,886 That's the story Reyes is running with. 501 00:28:01,138 --> 00:28:03,850 But you and I know you and your family, you... 502 00:28:04,976 --> 00:28:06,978 you were at the carousel that day. 503 00:28:08,771 --> 00:28:10,189 From what I can piece together, 504 00:28:10,273 --> 00:28:12,984 it seems like you were caught in some kind of firefight. 505 00:28:17,364 --> 00:28:18,698 How much can you remember? 506 00:28:19,282 --> 00:28:20,450 This ain't about what I remember. 507 00:28:20,533 --> 00:28:21,993 Yes. Yes, it is. 508 00:28:23,703 --> 00:28:27,707 Mr. Castle, I've got a lot of puzzle pieces, but... 509 00:28:27,790 --> 00:28:32,003 trust me, this moves a lot smoother if you can tell me anything. 510 00:28:37,550 --> 00:28:39,219 It goes in and out. 511 00:28:39,302 --> 00:28:41,012 - Yeah. - Okay. 512 00:28:42,222 --> 00:28:44,724 The fact that it fades... 513 00:28:46,976 --> 00:28:50,397 We took our blanket down to... our spot. 514 00:28:50,480 --> 00:28:53,441 She was by the carousel on the lawn... 515 00:28:54,901 --> 00:28:56,694 Then I heard her shout. 516 00:28:57,904 --> 00:28:59,155 Scream. 517 00:29:01,824 --> 00:29:03,117 It was a grown man. 518 00:29:05,287 --> 00:29:06,663 Who did you see? 519 00:29:07,580 --> 00:29:08,873 I didn't. 520 00:29:10,625 --> 00:29:12,460 But I found out later. 521 00:29:14,462 --> 00:29:16,130 The Cartel. 522 00:29:16,213 --> 00:29:17,257 Irish. 523 00:29:18,425 --> 00:29:19,509 Bikers. 524 00:29:20,635 --> 00:29:21,886 Anyone else? 525 00:29:24,055 --> 00:29:25,557 I should've seen it coming. 526 00:29:27,016 --> 00:29:28,518 - How could you know? - What'd I just say to you? 527 00:29:28,601 --> 00:29:29,811 I said that I heard it. 528 00:29:31,313 --> 00:29:32,439 I heard it... 529 00:29:34,274 --> 00:29:35,983 and I didn't do anything. 530 00:29:38,320 --> 00:29:40,530 My job was to keep them safe. 531 00:29:40,613 --> 00:29:42,782 I didn't. 532 00:29:46,869 --> 00:29:48,330 I didn't do it. 533 00:29:50,206 --> 00:29:51,916 Uh, I think... 534 00:29:51,999 --> 00:29:53,759 The questions can wait a minute, I'll just... 535 00:29:53,835 --> 00:29:54,961 Um... 536 00:29:55,044 --> 00:29:56,128 Why don't I, uh... 537 00:29:57,129 --> 00:29:59,424 Why don't I come back when you're... 538 00:29:59,507 --> 00:30:00,633 You stay. 539 00:30:06,973 --> 00:30:08,265 Please. 540 00:30:19,276 --> 00:30:21,070 Wait, just hold on a second. 541 00:30:27,369 --> 00:30:29,245 You like my stupid tie now? 542 00:30:30,455 --> 00:30:32,540 - I love your stupid tie now. - Yeah. 543 00:30:33,708 --> 00:30:35,543 Come on, let's go get what we came for. 544 00:30:55,062 --> 00:30:57,982 - You must look nice. - How would you know? 545 00:30:58,065 --> 00:31:01,486 Turned a lot of heads. Raising a lot of heart rates. 546 00:31:04,822 --> 00:31:06,699 Too bad you can't enjoy the party. 547 00:31:06,783 --> 00:31:08,785 I think I'll manage a good time. 548 00:31:08,868 --> 00:31:10,412 Don't you love jazz? 549 00:31:11,328 --> 00:31:14,541 Eh... I'm more accustomed to '90s Top 40. 550 00:31:14,624 --> 00:31:17,293 Then you definitely deserve a drink. 551 00:31:18,503 --> 00:31:20,463 - Elektra. - Relax. 552 00:31:20,547 --> 00:31:23,591 It'll make people less self-conscious around you. 553 00:31:23,675 --> 00:31:27,929 Ms. Natchios, delighted to have you here with us this evening. 554 00:31:28,012 --> 00:31:31,766 You know I never pass up a chance to have my ass kissed, Mr. Hirochi. 555 00:31:33,059 --> 00:31:36,604 Then, unless this fine gentleman has beaten me to the punch, 556 00:31:36,688 --> 00:31:40,149 allow me to be the first kisser this evening. 557 00:31:41,859 --> 00:31:43,277 You look divine, my dear. 558 00:31:44,404 --> 00:31:46,155 - Excuse me. - Mmm-hmm. 559 00:31:47,407 --> 00:31:49,158 First kisser, huh? 560 00:31:49,241 --> 00:31:51,035 That's him, at the bar. 561 00:31:53,705 --> 00:31:55,247 Finish your drink. 562 00:31:55,331 --> 00:31:56,666 Why? We gonna dance? 563 00:31:56,749 --> 00:32:00,753 Ah, just not my song, but Stan's thirsty. 564 00:32:00,837 --> 00:32:02,464 And now, so are we. 565 00:32:08,511 --> 00:32:11,138 Macallan still your drink? 566 00:32:11,222 --> 00:32:13,516 No, it's good. Consistent. 567 00:32:13,600 --> 00:32:14,601 Neat. 568 00:32:14,684 --> 00:32:16,436 Yes, I know. 569 00:32:22,567 --> 00:32:23,568 Here we go. 570 00:32:23,651 --> 00:32:25,903 Wait. 571 00:32:25,987 --> 00:32:27,279 - Elektra. - What? 572 00:32:27,363 --> 00:32:30,157 Eyes on Gibson at the bar. 573 00:32:30,241 --> 00:32:32,159 I guess Roxxon upped their security. 574 00:32:33,786 --> 00:32:35,146 They're watching him pretty close. 575 00:32:36,247 --> 00:32:38,040 They've pinpointed their weak link. 576 00:32:38,124 --> 00:32:40,251 They're smarter than they know. 577 00:32:41,210 --> 00:32:44,213 And chances are, they've got eyes everywhere else, too. 578 00:32:50,512 --> 00:32:53,389 Well, this is going to be more fun than I thought. 579 00:32:55,808 --> 00:32:58,060 We have to get him alone somehow. 580 00:33:00,855 --> 00:33:02,732 Leave it to me. 581 00:33:02,815 --> 00:33:04,692 You just hang tight. 582 00:33:20,332 --> 00:33:21,417 Oh, no! 583 00:33:21,501 --> 00:33:23,169 - Oh, my God, I am so sorry. - Ugh! 584 00:33:23,252 --> 00:33:25,171 Shit. Oh, God. 585 00:33:25,254 --> 00:33:27,464 Did I get any on you? 586 00:33:28,424 --> 00:33:29,634 Oh. 587 00:33:29,717 --> 00:33:32,011 - It's nothing. - Please, forgive me. 588 00:33:32,094 --> 00:33:34,013 I insist you send me the dry cleaning bill. 589 00:33:34,096 --> 00:33:36,891 No, no, I should watch where I'm going. It's my fault. 590 00:33:36,974 --> 00:33:38,100 Here, allow me. 591 00:33:38,184 --> 00:33:40,603 Ugh, I'm such an idiot. 592 00:33:40,687 --> 00:33:41,729 Thank you, sir. 593 00:33:41,813 --> 00:33:43,272 Once again, I'm so sorry. 594 00:33:43,355 --> 00:33:44,481 Think nothing of it. 595 00:33:44,566 --> 00:33:46,943 - Enjoy the party. - Thank you. 596 00:33:57,537 --> 00:33:59,163 You were never in any danger. 597 00:34:01,290 --> 00:34:02,333 What? 598 00:34:02,416 --> 00:34:04,001 The other night. 599 00:34:05,294 --> 00:34:08,631 Babysitting that shit brick, running around with that Grotto. 600 00:34:08,715 --> 00:34:10,466 I just... 601 00:34:10,550 --> 00:34:13,595 I only hurt people that deserve it. I wanted you to know that. 602 00:34:14,596 --> 00:34:15,638 You think he deserved it? 603 00:34:15,722 --> 00:34:16,848 I do. 604 00:34:21,936 --> 00:34:23,730 You know he used to do hits for the Irish? 605 00:34:23,813 --> 00:34:25,189 Huh? 606 00:34:25,272 --> 00:34:28,109 One time, he shot an old lady because she saw his face. 607 00:34:29,026 --> 00:34:30,319 I guess he... 608 00:34:30,402 --> 00:34:33,030 He didn't tell you that, huh? 609 00:34:33,114 --> 00:34:34,240 Yeah. 610 00:34:35,407 --> 00:34:37,118 The point is, you were safe, okay? 611 00:34:37,201 --> 00:34:39,328 I just... wanted you to know that. 612 00:34:39,411 --> 00:34:41,413 Guess I'm just supposed to take your word on that. 613 00:34:41,497 --> 00:34:42,498 Classy. 614 00:34:42,582 --> 00:34:44,584 - Nothing to do with my word, lady. - No? 615 00:34:44,667 --> 00:34:45,710 No. 616 00:34:47,294 --> 00:34:49,130 Look, you got any idea what a scout sniper is? 617 00:34:49,213 --> 00:34:50,632 - You ever heard of that? No? - No. 618 00:34:50,715 --> 00:34:52,424 Okay, well, you're looking at one. 619 00:34:54,260 --> 00:34:57,805 My class in Quantico was class 307. 620 00:34:57,889 --> 00:34:59,015 And we had a... a motto. 621 00:34:59,098 --> 00:35:01,308 It was a saying, yeah? It was, "One shot, one kill." 622 00:35:01,392 --> 00:35:03,895 The point is, if I wanted you dead, you'd be dead. 623 00:35:03,978 --> 00:35:07,815 Why... why am I here? Why did you ask me to stay? 624 00:35:11,903 --> 00:35:13,320 I don't... 625 00:35:18,034 --> 00:35:20,912 I guess I worry that... the memories are just gonna go away. 626 00:35:24,165 --> 00:35:26,375 - Mr. Castle... - Look, you... 627 00:35:29,086 --> 00:35:31,839 You went to... You were in my house. 628 00:35:33,382 --> 00:35:34,884 You... 629 00:35:34,967 --> 00:35:36,010 You never went back? 630 00:35:37,762 --> 00:35:40,264 - After your family was... - No. 631 00:35:42,099 --> 00:35:45,269 Can I just ask you, did you... Were you in the kitchen? 632 00:35:46,353 --> 00:35:47,354 Yes. 633 00:35:49,106 --> 00:35:50,650 The plates, were they... 634 00:35:50,733 --> 00:35:54,570 Were they on the table, or did they get into the sink? 635 00:35:54,654 --> 00:35:55,822 Um... 636 00:35:57,073 --> 00:35:58,825 Uh... 637 00:35:58,908 --> 00:36:00,326 I think, washed. 638 00:36:00,409 --> 00:36:01,744 In the rack. 639 00:36:03,162 --> 00:36:05,081 How about in the next room, did you... 640 00:36:05,164 --> 00:36:07,083 Did you see that piano that was there? 641 00:36:07,166 --> 00:36:09,043 - Yeah. Yeah. - Yeah? 642 00:36:10,837 --> 00:36:12,922 My son, Frank Junior, he... 643 00:36:13,005 --> 00:36:16,467 He used to grab a handful of cookies and take 'em and hide 'em in that bench. 644 00:36:16,550 --> 00:36:18,803 You know, he'd play soldier. 645 00:36:18,886 --> 00:36:20,387 - Guard it, protect it. - Oh, yeah? 646 00:36:20,471 --> 00:36:21,806 Then he'd fall asleep down there. 647 00:36:21,889 --> 00:36:23,349 We'd find him... 648 00:36:23,432 --> 00:36:26,435 He'd be sleeping on a pile of... pile of cookie crumbs. 649 00:36:26,518 --> 00:36:27,979 Yeah, I, um... 650 00:36:29,480 --> 00:36:31,816 When I was little girl, I did the same thing. 651 00:36:33,109 --> 00:36:36,528 Except ginger snaps and, um, broom closet. 652 00:36:36,612 --> 00:36:37,989 Oh, yeah? 653 00:36:38,072 --> 00:36:39,866 Pretend it was a spaceship. 654 00:36:39,949 --> 00:36:42,243 Take me... far away. 655 00:36:42,326 --> 00:36:44,787 Did you? Yeah. 656 00:36:45,955 --> 00:36:50,209 I guess we need that, right? We need to get away sometimes. 657 00:36:53,796 --> 00:36:55,923 I went up into the kids' bedrooms. 658 00:36:57,466 --> 00:37:02,138 There were drawings on the walls and, uh, sports trophies on the dressers. 659 00:37:04,473 --> 00:37:06,558 Yeah, I was gone a lot, so I didn't... 660 00:37:06,642 --> 00:37:08,352 I missed a lot of that. 661 00:37:08,435 --> 00:37:09,812 There were toys... 662 00:37:09,896 --> 00:37:12,314 scattered all over the ground, um... 663 00:37:13,524 --> 00:37:14,984 A lot of plastic dinosaurs. 664 00:37:15,067 --> 00:37:18,070 Yeah, those were my little girl's. Those were Lisa's. 665 00:37:20,572 --> 00:37:21,573 When she was little, 666 00:37:21,657 --> 00:37:24,243 she used to make these little noises when she played with them. 667 00:37:27,246 --> 00:37:29,832 What about the little... the little car? 668 00:37:29,916 --> 00:37:31,000 Like a... 669 00:37:31,083 --> 00:37:33,419 Like a remote-controlled Jeep. 670 00:37:33,502 --> 00:37:36,547 Yeah, yeah, that, uh... That was Frank Junior's. 671 00:37:36,630 --> 00:37:38,590 I got that for him for his seventh birthday. 672 00:37:38,674 --> 00:37:39,926 He used to... 673 00:37:40,009 --> 00:37:42,887 Yeah, he drove me crazy with that thing. 674 00:37:47,391 --> 00:37:48,642 Look, Frank, it's... 675 00:37:48,725 --> 00:37:51,062 It's really not for me to say... 676 00:37:52,855 --> 00:37:54,857 but they clearly loved you. 677 00:37:56,150 --> 00:37:57,318 Very much. 678 00:37:59,028 --> 00:38:00,988 Yeah... 679 00:38:01,072 --> 00:38:02,573 Okay... 680 00:38:12,917 --> 00:38:14,001 Here. 681 00:38:20,632 --> 00:38:21,801 Thank you. 682 00:38:27,098 --> 00:38:29,100 Thank you, ma'am. 683 00:38:29,183 --> 00:38:31,393 For what? 684 00:38:32,061 --> 00:38:34,730 You helped... You helped me remember. 685 00:38:36,773 --> 00:38:37,859 You're welcome. 686 00:38:40,987 --> 00:38:43,405 If you wanna ask your questions, you can go ahead. 687 00:39:01,798 --> 00:39:03,425 Blind bastard. 688 00:39:04,635 --> 00:39:07,638 Ugh, could one of you grab me a club soda? 689 00:39:07,721 --> 00:39:09,390 Come on. 690 00:39:09,473 --> 00:39:11,725 Oh, for Christ's sake. 691 00:39:11,808 --> 00:39:14,854 What the hell? Did the power go out, or did you hit the switch? 692 00:40:14,997 --> 00:40:17,458 This will erase the recordings and loop the security cameras. 693 00:40:26,550 --> 00:40:28,010 - This way. - One second. 694 00:40:30,304 --> 00:40:31,388 Floor's crawling with security. 695 00:40:31,472 --> 00:40:33,015 Come with me. 696 00:40:53,785 --> 00:40:55,496 It's your lucky day, Mr. Castle. 697 00:40:55,579 --> 00:40:58,665 The six Dogs of Hell gang members you wiped out in Delaware? 698 00:40:58,749 --> 00:40:59,875 Won't be an issue anymore. 699 00:41:00,459 --> 00:41:03,337 Delaware doesn't have the evidence to charge and extradite, so... 700 00:41:03,420 --> 00:41:06,465 the death penalty is officially off the table. 701 00:41:06,548 --> 00:41:11,553 But Reyes also wanted three life sentences without the possibility of parole. 702 00:41:12,596 --> 00:41:15,141 But as the Nelson in Nelson and Murdock, I got her down to one, 703 00:41:15,224 --> 00:41:18,935 with the possibility of parole in 25 years. 704 00:41:19,020 --> 00:41:20,687 That's the good news. 705 00:41:21,313 --> 00:41:22,606 And the bad? 706 00:41:23,524 --> 00:41:27,361 She wouldn't budge on protective custody. He's gonna have to be in general pop. 707 00:41:27,444 --> 00:41:29,530 Uh, no, that's bullshit. All right? He'll be... 708 00:41:29,613 --> 00:41:32,324 He'll be surrounded by criminals, people out for his blood. 709 00:41:32,408 --> 00:41:33,784 Sounds like a party. 710 00:41:33,867 --> 00:41:35,494 No doubt you can handle yourself, 711 00:41:35,577 --> 00:41:37,417 but I think Reyes is betting on the gangs here. 712 00:41:37,871 --> 00:41:39,415 Legally, though? 713 00:41:39,498 --> 00:41:42,293 I think this is the best possible deal we're gonna make right now. 714 00:41:42,376 --> 00:41:43,377 So... 715 00:41:44,211 --> 00:41:45,837 I recommend you take it. 716 00:41:47,256 --> 00:41:48,257 Okay. 717 00:41:49,425 --> 00:41:52,761 Okay, so, when the judge and Reyes come in... 718 00:41:52,844 --> 00:41:55,806 all you have to do is say three simple words. 719 00:41:56,807 --> 00:41:57,891 "Guilty, Your Honor." 720 00:41:59,226 --> 00:42:01,395 And you'll never have to see us again. 721 00:42:04,315 --> 00:42:05,399 Can do. 722 00:42:08,610 --> 00:42:12,156 Case number 4854, The People v. Frank Castle. 723 00:42:12,239 --> 00:42:13,839 Do you waive the reading of the charges? 724 00:42:13,907 --> 00:42:14,950 Yes, Your Honor. 725 00:42:15,034 --> 00:42:16,785 All right, then. 726 00:42:16,868 --> 00:42:19,038 How does the defendant plead? 727 00:42:32,593 --> 00:42:33,719 I plead not guilty. 728 00:42:35,429 --> 00:42:36,430 You hear that, witch? 729 00:42:36,513 --> 00:42:38,140 I'm gonna watch you burn right along with me. 730 00:42:38,224 --> 00:42:39,766 - You hear me? - Counselor, please control your client. 731 00:42:39,850 --> 00:42:41,935 - Do you hear me? - I'm sorry, Your Honor. 732 00:42:42,018 --> 00:42:44,188 The defendant has entered a plea of not guilty. 733 00:42:44,271 --> 00:42:46,940 Due to the nature and severity of the crimes he is accused of, 734 00:42:47,023 --> 00:42:48,442 bail is denied. 735 00:42:48,525 --> 00:42:51,987 A court date will be set upon consultation with the DA's office. 736 00:42:52,071 --> 00:42:53,447 We are adjourned. 737 00:42:57,159 --> 00:42:59,495 Holy shit. 738 00:42:59,578 --> 00:43:01,913 That was not supposed to happen. 739 00:43:01,997 --> 00:43:04,416 - What'd you say to him? - What? 740 00:43:04,500 --> 00:43:05,959 Three hours ago, he was pleading guilty. 741 00:43:06,042 --> 00:43:08,087 - Why did he change his mind? - Maybe he just wants the truth. 742 00:43:08,170 --> 00:43:09,921 About Grotto, about his family, about the... 743 00:43:10,005 --> 00:43:12,007 ...the cover-up. 744 00:43:12,091 --> 00:43:14,718 I mean, if we go to trial, then it all comes out, right? 745 00:43:14,801 --> 00:43:18,555 There's no "if." This is happening. 746 00:43:18,639 --> 00:43:20,266 Trial of the century. 747 00:43:20,349 --> 00:43:23,018 We need to find Matt before this goes wide. 748 00:43:23,102 --> 00:43:24,936 Tell him everything's about to change. 749 00:43:29,150 --> 00:43:30,350 Elektra. Elektra. 750 00:44:17,989 --> 00:44:19,700 Not bad, Magoo. 751 00:44:29,918 --> 00:44:31,212 Eyes on Gibson? 752 00:44:31,295 --> 00:44:33,004 He's in the men's room, sir. 753 00:44:44,891 --> 00:44:46,101 It's there. 754 00:45:22,846 --> 00:45:24,640 It's not there. 755 00:45:24,723 --> 00:45:26,433 It was supposed to be there. 756 00:45:38,904 --> 00:45:40,238 I take it it's not here. 757 00:45:40,322 --> 00:45:42,240 It was supposed to be there. 758 00:45:44,951 --> 00:45:47,746 If they find Gibson, we're toast. 759 00:45:47,829 --> 00:45:50,165 We have to go. 760 00:45:50,248 --> 00:45:52,167 - Matthew! - Shh. 761 00:46:04,012 --> 00:46:06,765 Stop the elevators. We have an intruder on the 13th floor. 762 00:46:06,848 --> 00:46:10,226 Pull up security footage. I want to know who got to them. 763 00:46:15,816 --> 00:46:18,777 Quick! Pull up the cameras on the 13th floor. 764 00:46:22,197 --> 00:46:23,198 What? 765 00:46:23,281 --> 00:46:25,534 There's something behind this wall. 766 00:46:29,746 --> 00:46:31,832 There's an electrical current running through it. 767 00:46:32,874 --> 00:46:34,000 Yeah? 768 00:46:35,669 --> 00:46:36,878 Where? 769 00:46:38,213 --> 00:46:40,591 An interruption in the signal... 770 00:46:41,550 --> 00:46:42,884 here. 771 00:46:42,968 --> 00:46:44,511 Okay. 772 00:46:44,595 --> 00:46:45,596 Okay... 773 00:46:53,520 --> 00:46:54,730 Ah. 774 00:46:58,316 --> 00:46:59,610 I'm a genius. 775 00:47:08,369 --> 00:47:09,495 Here, this one. 776 00:47:09,578 --> 00:47:10,746 Books, paper. 777 00:47:21,089 --> 00:47:23,049 Hiro, get in here. 778 00:47:23,967 --> 00:47:25,176 They're on a loop. 779 00:47:32,308 --> 00:47:34,185 Sir, we found the problem. 780 00:47:34,936 --> 00:47:37,648 All security, report to the 13th floor. 781 00:47:41,985 --> 00:47:43,278 This is it. 782 00:47:44,237 --> 00:47:45,906 The Roxxon ledger. 783 00:47:47,449 --> 00:47:48,617 Not now, we gotta go. 784 00:47:58,126 --> 00:48:00,211 I don't speak Japanese, but I think they know we're here. 785 00:48:00,295 --> 00:48:02,798 It's not working. 786 00:48:02,881 --> 00:48:04,090 They're gonna see us. 787 00:48:04,174 --> 00:48:06,176 Shut the power. Close the gates. 788 00:48:10,639 --> 00:48:12,766 - Shit, they found us. - Let's go. 789 00:48:12,849 --> 00:48:14,643 They've shut down the floor. They're coming. 790 00:48:31,201 --> 00:48:32,786 Now. 791 00:49:43,481 --> 00:49:45,441 - Don't move! - Oh! Oh, my goodness! 792 00:49:45,526 --> 00:49:46,943 We got something. 11th floor. 793 00:49:47,027 --> 00:49:49,362 We are so sorry. 794 00:49:49,445 --> 00:49:51,281 This is, uh, very embarrassing. 795 00:49:51,364 --> 00:49:54,701 We just... thought we could, uh, sneak in here. 796 00:49:54,785 --> 00:49:57,037 But we'll be right out of here... 797 00:49:57,120 --> 00:49:58,329 Sir... 798 00:49:58,413 --> 00:50:00,874 He'll make a big donation. He's very rich. 799 00:50:00,957 --> 00:50:02,083 Oh... 800 00:50:02,167 --> 00:50:04,085 - Please, sweetheart, just... - Ow. 801 00:50:05,837 --> 00:50:07,047 - Very sorry, sir. - Shut up! 802 00:50:21,687 --> 00:50:24,856 Nothing but a couple drunks. Keep checking the 13th floor. 803 00:50:25,523 --> 00:50:26,650 Thank you. 804 00:50:26,733 --> 00:50:28,026 - You need to leave. - Yes, certainly. 805 00:50:28,109 --> 00:50:29,736 Once again, we're so sorry, we didn't... 806 00:50:29,820 --> 00:50:31,738 Now! 807 00:50:42,999 --> 00:50:46,039 - Would you keep your shit together? - Calm down. 808 00:50:51,633 --> 00:50:54,094 Invoices for arms. 809 00:50:54,177 --> 00:50:57,180 - Guns, ammunition... - You read Japanese? 810 00:50:57,263 --> 00:50:58,640 Mmm-hmm. 811 00:50:58,724 --> 00:51:02,060 Drugs. Designer stuff, mostly. 812 00:51:02,143 --> 00:51:03,561 And this looks like people. 813 00:51:04,605 --> 00:51:06,064 Laborers of some sort. 814 00:51:07,148 --> 00:51:08,650 Sounds like a lot of them. 815 00:51:08,734 --> 00:51:10,694 Over the past several months. 816 00:51:10,777 --> 00:51:12,195 And all from Japan. 817 00:51:15,866 --> 00:51:19,285 - Oh, what is this? - What is it? 818 00:51:19,369 --> 00:51:22,247 I don't know. This one, I can't read. 819 00:51:22,330 --> 00:51:25,166 - What do you mean? - It's in some kind of code. 820 00:51:25,250 --> 00:51:26,490 This doesn't make sense. 821 00:51:26,542 --> 00:51:29,921 If invoices for drugs and guns and human trafficking aren't encrypted, 822 00:51:30,005 --> 00:51:31,464 then what is? 823 00:51:33,424 --> 00:51:35,468 Wow, what are they hiding? 824 00:51:46,521 --> 00:51:48,649 Same time tomorrow, Matthew? 825 00:52:01,870 --> 00:52:04,580 We have spent hundreds of millions of dollars, 826 00:52:04,665 --> 00:52:07,458 and decades of planning on this operation. 827 00:52:07,542 --> 00:52:09,377 And now... 828 00:52:09,460 --> 00:52:12,839 our most valuable secrets have been stolen. 829 00:52:12,923 --> 00:52:14,716 I'd be very disappointed 830 00:52:14,800 --> 00:52:18,344 to learn you aided this theft in any way, Gibson-san. 831 00:52:18,428 --> 00:52:19,763 I... 832 00:52:19,846 --> 00:52:22,140 I had nothing to do with it. 833 00:52:22,223 --> 00:52:24,685 We entrusted you with access. 834 00:52:24,768 --> 00:52:31,274 Even employed security to protect you and ensure the sanctity of our operation. 835 00:52:31,357 --> 00:52:33,026 I was in the bathroom. 836 00:52:33,109 --> 00:52:34,945 We were attacked. 837 00:52:40,033 --> 00:52:42,243 Listen! Listen, I would never betray you! 838 00:52:42,327 --> 00:52:44,746 I have nothing but respect for the Yakuza! 839 00:52:45,997 --> 00:52:48,374 Who said I was Yakuza? 840 00:53:02,430 --> 00:53:04,099 Foggy? 841 00:53:04,182 --> 00:53:05,892 You weren't answering your phone. 842 00:53:12,858 --> 00:53:14,901 - Why are you fancy? - What's going on? 843 00:53:16,737 --> 00:53:18,321 The arraignment. 844 00:53:21,616 --> 00:53:23,827 Frank pled not guilty, Matt. 845 00:53:23,910 --> 00:53:25,787 - What? - And it gets worse. 846 00:53:25,871 --> 00:53:29,750 Reyes pulled every string she has and fast-tracked the trial. 847 00:53:30,333 --> 00:53:31,417 What... 848 00:53:33,754 --> 00:53:34,796 All right. 849 00:53:34,880 --> 00:53:36,882 All right, all right, so we, uh... we motion to extend. 850 00:53:36,965 --> 00:53:38,133 We, um... 851 00:53:38,216 --> 00:53:41,302 maybe streamline our case theory, and not waste time fighting any charges... 852 00:53:41,386 --> 00:53:43,429 You don't understand, Matt! 853 00:53:44,514 --> 00:53:45,556 Frank agreed! 854 00:53:46,474 --> 00:53:48,977 He thinks he's stickin' it to Reyes or something. 855 00:53:50,896 --> 00:53:53,731 I hope your schedule is clear, buddy. 856 00:53:53,815 --> 00:53:56,067 'Cause The People v. Frank Castle... 857 00:53:57,152 --> 00:53:58,820 starts next week. 858 00:54:19,802 --> 00:54:24,802 � Synced and corrected by mrcjnthn� � 63528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.