Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,493 --> 00:00:37,412
Oh, it tastes like fish eggs.
2
00:00:39,039 --> 00:00:41,083
I think they are, Einstein.
3
00:00:41,166 --> 00:00:43,335
And it tops out at $200 an ounce.
4
00:00:43,418 --> 00:00:45,629
You two really think
you can crash this party?
5
00:00:45,713 --> 00:00:48,381
- Yes.
- We're kind of ambitious.
6
00:00:48,465 --> 00:00:50,843
- Are you gonna kick us out, bro?
- Depends.
7
00:00:50,926 --> 00:00:53,095
Are you pompous jackasses?
8
00:00:53,178 --> 00:00:55,180
Uh, well, we're not... pompous.
9
00:00:55,263 --> 00:00:56,932
Help yourself.
10
00:00:58,141 --> 00:01:00,352
Mmm, the taste kind of grows on you.
11
00:01:01,519 --> 00:01:03,606
You wanna get down on this?
Pull up a stool.
12
00:01:03,689 --> 00:01:05,608
Uh, you do that.
I'm gonna find the alcohol.
13
00:01:05,691 --> 00:01:08,276
Genius! And grab me a beer!
14
00:01:10,028 --> 00:01:13,115
It's not a cabin cruiser,
it's a yacht.
15
00:01:13,198 --> 00:01:15,200
For the $24,000
we're paying Dalton,
16
00:01:15,283 --> 00:01:17,745
I would expect Jackson's
modern dance to be included.
17
00:01:17,828 --> 00:01:19,830
I like the way
the Jets are playing this year.
18
00:02:00,120 --> 00:02:02,164
- Excuse me.
- It's time to go.
19
00:02:02,247 --> 00:02:04,249
- No, I'm just looking for...
- You found it.
20
00:02:04,332 --> 00:02:05,876
Come on.
21
00:02:14,760 --> 00:02:16,094
He's with me.
22
00:02:17,429 --> 00:02:18,806
Excuse me.
23
00:03:22,316 --> 00:03:27,316
โ Synced and corrected by mrcjnthnโข โ
24
00:03:36,633 --> 00:03:39,594
Mmm! German beer.
Tastes like piss.
25
00:03:42,014 --> 00:03:43,724
What the hell are you doing here?
26
00:03:43,807 --> 00:03:45,851
You've never been hard to find.
27
00:03:46,643 --> 00:03:47,978
That's not what I asked.
28
00:03:48,812 --> 00:03:50,856
At least your furniture's improved.
29
00:03:52,607 --> 00:03:54,151
Kinda liked my old futon.
30
00:03:54,234 --> 00:03:56,820
I liked breaking it in.
31
00:03:56,904 --> 00:03:58,822
Nice place.
32
00:03:58,906 --> 00:04:01,283
Too bad about the clothes, though.
33
00:04:01,366 --> 00:04:02,575
Why are you here?
34
00:04:05,537 --> 00:04:07,790
Would you believe it if I said
I missed you?
35
00:04:07,873 --> 00:04:09,582
- No.
- Smart man.
36
00:04:09,666 --> 00:04:12,085
Columbia education really paid off.
37
00:04:12,169 --> 00:04:15,005
No thanks to you.
38
00:04:15,088 --> 00:04:18,091
I'm in New York for a meeting.
I thought I'd pop by.
39
00:04:18,175 --> 00:04:20,552
Well, you're not staying here, so...
40
00:04:20,635 --> 00:04:21,970
Fine.
41
00:04:22,054 --> 00:04:25,390
My penthouse in midtown
will just have to do, then.
42
00:04:25,473 --> 00:04:26,683
We spent some nights there.
43
00:04:26,767 --> 00:04:28,476
Look, if you came here
to walk down memory lane,
44
00:04:28,560 --> 00:04:29,812
- I don't really have the...
- I'm sorry.
45
00:04:31,646 --> 00:04:36,484
I've spent years trying to convince myself
that things happen for a reason,
46
00:04:36,568 --> 00:04:39,279
that you and I were not meant to be.
47
00:04:42,574 --> 00:04:45,618
But I know now.
That wasn't fate.
48
00:04:46,494 --> 00:04:47,788
It was a choice.
49
00:04:49,414 --> 00:04:50,707
My choice.
50
00:04:52,584 --> 00:04:53,919
And I'm sorry.
51
00:04:57,923 --> 00:05:00,050
I'm alone in the world, Matthew.
52
00:05:01,468 --> 00:05:03,345
Do you know what that feels like?
53
00:05:07,224 --> 00:05:08,516
Of course you do.
54
00:05:10,102 --> 00:05:13,814
And you know what it's like
to clean up your father's messes.
55
00:05:16,358 --> 00:05:18,151
A long time ago,
before he died,
56
00:05:18,235 --> 00:05:21,196
my father did business
with the Roxxon Corporation.
57
00:05:21,279 --> 00:05:22,280
Roxxon?
58
00:05:22,364 --> 00:05:25,242
Energy, cleaning supplies,
macaroni and cheese.
59
00:05:25,325 --> 00:05:27,744
Child labor, slave trade.
60
00:05:27,828 --> 00:05:29,371
They have their fingers in everything.
61
00:05:29,454 --> 00:05:31,789
I believe it's called diversification.
62
00:05:31,874 --> 00:05:34,251
And thanks to my father's
shitty investments,
63
00:05:34,334 --> 00:05:35,627
they hold most of his wealth.
64
00:05:35,710 --> 00:05:36,753
Yeah, okay, I...
65
00:05:38,046 --> 00:05:41,674
I have a meeting tomorrow with the board
at the Yakatomi Building.
66
00:05:42,759 --> 00:05:44,636
And I need your help, Matthew.
67
00:05:44,719 --> 00:05:46,763
How am I supposed to help you?
68
00:05:46,846 --> 00:05:49,516
I want you to use that expensive
legal training of yours
69
00:05:49,599 --> 00:05:52,060
- to help me get my money back.
- See, I'm a defense lawyer.
70
00:05:52,144 --> 00:05:54,938
- I'll pay you well.
- I'm not taking your money.
71
00:05:55,022 --> 00:05:57,815
And, even if I accepted,
there's not enough time.
72
00:05:57,900 --> 00:06:00,110
- For what?
- Oh, just research.
73
00:06:00,193 --> 00:06:02,404
Accounts, shareholders,
hierarchy of the...
74
00:06:02,487 --> 00:06:05,532
- You have 15 hours.
- Fifteen hours, Elektra, are you insane?
75
00:06:05,615 --> 00:06:06,866
Matthew.
76
00:06:10,745 --> 00:06:12,664
You're the only person I can trust.
77
00:06:12,747 --> 00:06:16,876
Well, sweetheart, you don't break into
my house and then talk to me about trust.
78
00:06:16,960 --> 00:06:18,795
Don't overthink it.
79
00:06:18,878 --> 00:06:21,214
It's just a bunch of guys
in business suits.
80
00:06:21,298 --> 00:06:23,341
They won't know what hit them.
81
00:06:23,425 --> 00:06:25,760
Would be fun, like old times.
82
00:06:25,843 --> 00:06:28,972
Oh, you and I,
we have very different ideas of fun.
83
00:06:29,056 --> 00:06:30,432
You can say whatever you want.
84
00:06:30,515 --> 00:06:33,018
- But I know you...
- No, you don't.
85
00:06:33,101 --> 00:06:34,227
You don't, not anymore.
86
00:06:35,478 --> 00:06:37,940
Not... ever again.
87
00:06:42,986 --> 00:06:44,904
Well...
88
00:06:44,988 --> 00:06:46,781
that's disappointing.
89
00:06:49,451 --> 00:06:50,535
Get out.
90
00:07:07,885 --> 00:07:09,471
Morning.
91
00:07:09,554 --> 00:07:12,432
We, uh, have anything for breakfast?
92
00:07:12,515 --> 00:07:13,850
You hungry or hungover?
93
00:07:16,103 --> 00:07:17,770
Both.
94
00:07:17,854 --> 00:07:21,858
All right, you need some potassium,
some electrolytes, and a jolt of caffeine.
95
00:07:21,942 --> 00:07:24,027
I'll give you, uh...
96
00:07:25,403 --> 00:07:29,241
The last piece of Mrs. DiNizio's
peach cobbler,
97
00:07:29,324 --> 00:07:32,077
which is the last piece of anything
in this office.
98
00:07:32,160 --> 00:07:34,912
I guess our finances
haven't improved since last week.
99
00:07:34,997 --> 00:07:38,333
Yeah, well, clients don't respond well
to a "closed" sign.
100
00:07:40,585 --> 00:07:41,586
Yeah, it's my fault.
101
00:07:41,669 --> 00:07:43,671
- I'm sorry, Foggy.
- Don't be.
102
00:07:43,755 --> 00:07:45,090
Punisher off the street.
103
00:07:45,173 --> 00:07:47,342
I'm hoping Reyes
will get her jackboot off our neck
104
00:07:47,425 --> 00:07:49,594
and this office can go back to normal.
105
00:07:49,677 --> 00:07:52,222
Oh, yeah? Normal? What's that?
106
00:07:53,974 --> 00:07:56,768
Matt. Uh, good morning.
107
00:07:56,851 --> 00:07:58,020
Hey, Karen.
108
00:07:59,062 --> 00:08:00,397
Did you sleep well?
109
00:08:01,189 --> 00:08:03,025
Uh, not so much. You?
110
00:08:03,733 --> 00:08:04,901
Me? Yeah, sure.
111
00:08:04,985 --> 00:08:06,194
I mean...
112
00:08:07,195 --> 00:08:08,530
Is that coffee I can smell?
113
00:08:09,239 --> 00:08:10,490
- Hmm?
- Coffee.
114
00:08:10,573 --> 00:08:11,992
Uh, yeah, um...
115
00:08:12,075 --> 00:08:14,119
Yeah, arabica for all.
116
00:08:14,202 --> 00:08:17,080
- For everyone.
- Wow, thank you. You're a goddess.
117
00:08:17,164 --> 00:08:19,707
Okay, you two.
Let's talk business.
118
00:08:19,791 --> 00:08:21,834
Potential clients. Real ones.
With bank in the bank.
119
00:08:21,918 --> 00:08:25,047
Uh, actually, yeah, can we, uh...
talk about these first?
120
00:08:25,922 --> 00:08:28,716
The, uh, press is still painting Castle
121
00:08:28,800 --> 00:08:31,761
like he's nothing more than
some deranged lunatic.
122
00:08:31,844 --> 00:08:34,722
Well, it's not like our boy was
out collecting for the Red Cross.
123
00:08:34,806 --> 00:08:37,934
- I know. I know, but...
- You think there's more to the story.
124
00:08:38,018 --> 00:08:40,270
Exactly. I mean, five different papers
125
00:08:40,353 --> 00:08:42,189
and not a word about the bullet
he took to the brain,
126
00:08:42,272 --> 00:08:43,940
or his military record, or his family.
127
00:08:44,649 --> 00:08:45,983
Uh, his family?
128
00:08:47,985 --> 00:08:49,237
Um...
129
00:08:49,321 --> 00:08:50,405
Okay, uh...
130
00:08:51,656 --> 00:08:52,949
I found this photograph.
131
00:08:53,033 --> 00:08:55,410
It's of him and his wife and kids
at the carousel.
132
00:08:55,493 --> 00:08:56,828
You found it where?
133
00:08:58,080 --> 00:08:59,664
I sort of broke into his house.
134
00:08:59,747 --> 00:09:00,665
- You did what?
- What?
135
00:09:00,748 --> 00:09:02,834
- It was ill-advised, I know.
- Not to mention dangerous.
136
00:09:02,917 --> 00:09:04,502
- And illegal.
- Yeah...
137
00:09:04,586 --> 00:09:05,712
It's all that. All of that.
138
00:09:05,795 --> 00:09:08,798
And I don't need a lecture or I will
take those coffees back, okay?
139
00:09:11,218 --> 00:09:12,344
Thank you.
140
00:09:13,803 --> 00:09:16,098
Look, it's not just about the press.
141
00:09:16,181 --> 00:09:19,434
The DA's office released their statement
and it's full of holes, too.
142
00:09:19,517 --> 00:09:22,895
Something big is going on here, guys,
and it all circles back to Frank Castle.
143
00:09:22,979 --> 00:09:24,314
- Oh, no, no, no...
- Foggy...
144
00:09:24,397 --> 00:09:27,067
No, come on, we successfully dodged
a metaphorical bullet
145
00:09:27,150 --> 00:09:28,443
and quite a few literal ones.
146
00:09:28,526 --> 00:09:31,279
We need to be done with the crazy, guys.
147
00:09:31,363 --> 00:09:32,905
We need normal.
148
00:09:38,245 --> 00:09:39,371
I'm sorry.
149
00:09:41,498 --> 00:09:42,874
I'm really sorry if I...
150
00:09:42,957 --> 00:09:44,917
- I pushed it too far.
- It's okay.
151
00:09:45,001 --> 00:09:46,586
I just...
152
00:09:46,669 --> 00:09:49,464
Uh, I don't think you're wrong
about Castle, but...
153
00:09:50,590 --> 00:09:52,134
it's really simple, Karen.
154
00:09:52,217 --> 00:09:53,968
Just... I don't want you to get hurt.
155
00:09:57,555 --> 00:09:59,641
So, uh...
156
00:09:59,724 --> 00:10:01,434
Last night.
157
00:10:01,518 --> 00:10:02,894
Last night?
158
00:10:04,354 --> 00:10:06,106
I don't... What happened last night?
159
00:10:06,189 --> 00:10:07,524
- At Josie's? With Foggy?
- You...
160
00:10:07,607 --> 00:10:08,733
- Did something happen?
- Yeah.
161
00:10:08,816 --> 00:10:10,485
- Anything else? I don't...
- Yeah?
162
00:10:13,738 --> 00:10:15,031
Yeah, it was great.
163
00:10:17,659 --> 00:10:20,828
And I like to think I can do better,
if we're still on for dinner.
164
00:10:20,912 --> 00:10:22,289
Uh, yeah.
165
00:10:22,372 --> 00:10:23,998
It's a date.
166
00:10:24,081 --> 00:10:25,417
Holy shit!
167
00:10:27,043 --> 00:10:29,003
- That was the bank.
- Oh, no.
168
00:10:29,086 --> 00:10:32,006
No, it's... all good.
There was a deposit.
169
00:10:32,089 --> 00:10:33,675
A big one.
170
00:10:33,758 --> 00:10:35,635
What? Uh...
171
00:10:35,718 --> 00:10:38,054
Um, yeah...
172
00:10:38,138 --> 00:10:40,640
Yeah, uh, do me a favor,
don't spend any of it.
173
00:10:40,723 --> 00:10:42,058
- Why not?
- God...
174
00:10:42,142 --> 00:10:45,061
I was hit up by a potential client
yesterday, so, I just...
175
00:10:45,145 --> 00:10:46,896
Is it dirty money?
Are we doing that again?
176
00:10:46,979 --> 00:10:48,773
No! No, it's nothing like that.
It's just, um...
177
00:10:48,856 --> 00:10:50,942
I'm not sure
it's gonna work out, let me...
178
00:10:51,025 --> 00:10:53,110
Let me get into it, I'll...
I'll get back to you.
179
00:10:55,822 --> 00:11:00,368
Hey, I'm gonna have a Macallan, neat,
and the lady will have, uh...
180
00:11:00,452 --> 00:11:02,662
another vodka martini.
181
00:11:02,745 --> 00:11:05,039
- Perceptive.
- Thank you, I try.
182
00:11:05,122 --> 00:11:06,791
But I can order my own drinks.
183
00:11:07,792 --> 00:11:09,794
Tequila. Mezcal, if you have it.
184
00:11:11,629 --> 00:11:14,382
So, thanks for your help.
185
00:11:14,466 --> 00:11:17,176
It's hard to find reliable
security these days.
186
00:11:20,347 --> 00:11:21,806
Nice shoes.
187
00:11:21,889 --> 00:11:23,266
What?
188
00:11:23,350 --> 00:11:26,478
Wingtips. Good call.
Shine them yourself?
189
00:11:26,561 --> 00:11:28,980
How'd you know?
190
00:11:29,814 --> 00:11:31,566
You're not exactly a tough read.
191
00:11:32,484 --> 00:11:33,568
I...
192
00:11:33,651 --> 00:11:34,986
could surprise you.
193
00:11:36,070 --> 00:11:37,239
Doubt it.
194
00:11:38,323 --> 00:11:39,407
All right.
195
00:11:40,950 --> 00:11:42,702
You, uh, wanna give it a try?
196
00:11:44,912 --> 00:11:46,080
Okay.
197
00:11:46,163 --> 00:11:48,625
You desperately want
to belong somewhere...
198
00:11:49,459 --> 00:11:51,127
with someone,
199
00:11:51,210 --> 00:11:54,381
which is the real reason why
you sneak into fancy faculty parties.
200
00:11:55,047 --> 00:11:56,716
Not because you're sick of your ramen
201
00:11:56,799 --> 00:11:58,676
and video games routine.
202
00:11:59,886 --> 00:12:03,222
And now, your mind is racing.
203
00:12:04,724 --> 00:12:09,354
You're wondering what you can possibly
say or do to keep me on the line,
204
00:12:09,437 --> 00:12:13,149
because the last thing you want
is to spend the rest of the evening
205
00:12:13,232 --> 00:12:16,152
with that scotch
and that shaggy-haired friend of yours.
206
00:12:18,696 --> 00:12:20,365
You know what your problem is?
207
00:12:20,448 --> 00:12:21,491
You're pretty.
208
00:12:21,574 --> 00:12:24,201
You even work the blind thing.
209
00:12:24,286 --> 00:12:25,412
But you're dumb.
210
00:12:25,495 --> 00:12:27,997
You lost before you even
stepped to the plate.
211
00:12:31,250 --> 00:12:34,421
You get all of that
from a pair of old wingtips?
212
00:12:35,254 --> 00:12:36,881
Quick study.
213
00:12:41,969 --> 00:12:44,806
- You wanna know what I think?
- Tell me.
214
00:12:45,973 --> 00:12:47,684
I think the game's just beginning.
215
00:12:50,520 --> 00:12:53,481
Because despite your artisan tequilas
216
00:12:53,565 --> 00:12:55,775
and charm-school manners...
217
00:12:57,026 --> 00:13:01,573
Despite being richer than God and having
the whole world at your fingertips...
218
00:13:03,450 --> 00:13:05,076
you're just bored.
219
00:13:07,829 --> 00:13:08,830
Really?
220
00:13:08,913 --> 00:13:12,124
Bored enough to spend your time
studying a stranger's shoes.
221
00:13:15,252 --> 00:13:19,173
See, I think you were dying on the vine
of this tight-ass party,
222
00:13:19,256 --> 00:13:22,510
because Daddy's money can't buy you
the one thing you really need.
223
00:13:24,887 --> 00:13:26,639
And what's that?
224
00:13:26,723 --> 00:13:28,516
The unexpected.
225
00:13:32,979 --> 00:13:34,981
Maybe you're not so dumb.
226
00:13:36,358 --> 00:13:37,859
Elektra Natchios.
227
00:13:38,610 --> 00:13:39,986
Matt Murdock.
228
00:13:45,658 --> 00:13:47,076
Let's go, Matthew.
229
00:13:56,127 --> 00:13:57,379
On your left.
230
00:14:09,766 --> 00:14:12,351
Do you like it?
231
00:14:12,435 --> 00:14:14,854
Sounds expensive.
232
00:14:14,937 --> 00:14:16,355
You have good ears.
233
00:14:20,109 --> 00:14:22,779
- Is it yours?
- It is.
234
00:14:22,862 --> 00:14:24,113
Until we get caught.
235
00:14:34,999 --> 00:14:36,000
Mr. Tower?
236
00:14:36,083 --> 00:14:39,045
Uh, I wish you'd called.
I'd have set something up.
237
00:14:39,128 --> 00:14:42,173
- Are they in?
- Uh, just the Nelson half.
238
00:14:42,256 --> 00:14:43,466
What's the problem?
239
00:14:43,550 --> 00:14:44,967
We need to talk.
240
00:14:45,051 --> 00:14:46,928
In private.
241
00:14:53,350 --> 00:14:55,728
You know, it's really not
a good idea to piss her off.
242
00:14:56,854 --> 00:14:59,732
So, what can I do
for the Assistant District Attorney?
243
00:14:59,816 --> 00:15:02,485
It's more what I can do for you,
Mr. Nelson.
244
00:15:02,569 --> 00:15:04,571
We need all your files on the Grote case.
245
00:15:04,654 --> 00:15:07,615
Notes, interviews, any and all
recordings and e-mails.
246
00:15:07,699 --> 00:15:09,116
And in return, we get...
247
00:15:09,200 --> 00:15:10,702
I convince District Attorney Reyes
248
00:15:10,785 --> 00:15:13,455
to scratch the names Nelson
and Murdock off her shit-list.
249
00:15:13,538 --> 00:15:15,206
Wow.
250
00:15:15,289 --> 00:15:16,874
There's an actual list?
251
00:15:16,958 --> 00:15:18,084
- Mr. Nelson, I...
- I'm sorry.
252
00:15:18,167 --> 00:15:21,963
Believe me, the sooner this Punisher
mess is off our plate, the better.
253
00:15:22,046 --> 00:15:24,716
So... show me a subpoena, and...
254
00:15:26,801 --> 00:15:28,219
Is there a problem?
255
00:15:31,598 --> 00:15:34,391
Are you really going to make me
jump through hoops for this?
256
00:15:34,476 --> 00:15:38,938
Trust me, there's nothing I'd rather do
more than cooperate with your office.
257
00:15:39,021 --> 00:15:42,484
But a legal firm sharing privileged
communications with a client,
258
00:15:42,567 --> 00:15:44,861
I mean, even a deceased one,
without a court order?
259
00:15:44,944 --> 00:15:47,447
I've seen lawyers get disbarred for less.
260
00:15:47,530 --> 00:15:52,076
And I don't know about you, but I worked
really hard for my law degree.
261
00:15:52,159 --> 00:15:53,786
Nights and everything.
262
00:15:59,250 --> 00:16:00,877
Reyes...
263
00:16:00,960 --> 00:16:05,214
she staked all her political chips
on the conviction of this Punisher freak.
264
00:16:06,215 --> 00:16:07,592
Now, if things'll go her way,
265
00:16:07,675 --> 00:16:10,094
there'll be an opening
in the District Attorney's office
266
00:16:10,177 --> 00:16:11,721
in the not-so-distant future.
267
00:16:12,639 --> 00:16:15,016
And DA Tower has a nice ring to it.
268
00:16:15,099 --> 00:16:18,394
Now, I'd start considering
the benefits that could accrue
269
00:16:18,478 --> 00:16:20,522
if your firm were more...
270
00:16:20,605 --> 00:16:21,814
cooperative.
271
00:16:22,774 --> 00:16:25,401
Like I said...
272
00:16:25,485 --> 00:16:29,071
show me a subpoena,
and I'll cooperate like a son of a bitch.
273
00:16:33,868 --> 00:16:35,995
Reyes is gonna roll over you like a tank.
274
00:16:36,078 --> 00:16:37,329
You keep saying that.
275
00:16:37,830 --> 00:16:38,831
And yet...
276
00:16:39,749 --> 00:16:41,458
still kinda here.
277
00:17:22,458 --> 00:17:24,460
I'm gonna have to pay for that.
278
00:17:24,544 --> 00:17:25,920
I'll stake you.
279
00:17:27,964 --> 00:17:29,591
So this is the famous Fogwell's.
280
00:17:29,674 --> 00:17:31,718
Yeah, breathe it in fast.
281
00:17:33,845 --> 00:17:36,931
If we get arrested for breaking
and entering, the fun kinda stops.
282
00:17:37,014 --> 00:17:38,307
Shows what you know.
283
00:17:39,225 --> 00:17:40,643
I haven't been here in a while.
284
00:17:42,019 --> 00:17:43,896
I bet nothing's moved.
285
00:17:49,318 --> 00:17:51,571
- Thanks.
- So tell me.
286
00:17:52,488 --> 00:17:55,366
- How does a blind man box?
- Oh, uh...
287
00:17:55,449 --> 00:17:57,702
I don't...
I can't.
288
00:17:57,785 --> 00:17:59,704
My dad, he was the boxer.
289
00:17:59,787 --> 00:18:01,413
Was?
290
00:18:01,497 --> 00:18:03,457
Yeah, he died.
291
00:18:03,540 --> 00:18:04,667
I'm sorry.
292
00:18:05,710 --> 00:18:09,005
I just come here to...
breathe in the smell of sweat.
293
00:18:10,297 --> 00:18:13,134
Hear the clank of the chains
holding the bags.
294
00:18:13,217 --> 00:18:14,551
Remember him.
295
00:18:16,303 --> 00:18:18,681
You never saw your father fight.
296
00:18:18,765 --> 00:18:22,309
Oh, I saw him get his ass beat
more times than I can count.
297
00:18:24,395 --> 00:18:26,480
I wasn't born blind.
That's a...
298
00:18:26,563 --> 00:18:27,982
whole other story.
299
00:18:33,487 --> 00:18:35,239
Did he die in the ring?
300
00:18:36,448 --> 00:18:37,784
Uh...
301
00:18:37,867 --> 00:18:40,161
No, boxing didn't kill him.
302
00:18:40,244 --> 00:18:41,328
What did?
303
00:18:42,705 --> 00:18:44,081
Organized crime.
304
00:18:45,541 --> 00:18:47,001
Like a mob hit?
305
00:18:48,628 --> 00:18:50,838
- Was he a criminal?
- No.
306
00:18:52,214 --> 00:18:54,634
But I guess you could say he rubbed
some people the wrong way.
307
00:18:55,927 --> 00:18:57,428
Someone in particular?
308
00:19:01,015 --> 00:19:02,684
Uh, yeah.
309
00:19:04,018 --> 00:19:06,854
A guy named Roscoe Sweeney.
310
00:19:06,938 --> 00:19:09,106
I don't know if he pulled the trigger,
but he gave the order.
311
00:19:10,149 --> 00:19:12,443
Did you ever try to find
that piece of shit?
312
00:19:13,527 --> 00:19:15,196
Yeah, once. When I was a kid.
313
00:19:15,279 --> 00:19:18,532
Got nothing.
Learned to live with it.
314
00:19:19,533 --> 00:19:21,035
He probably went underground.
315
00:19:21,118 --> 00:19:22,829
Well, six feet, I hope.
316
00:19:25,164 --> 00:19:27,166
You don't have to feel sorry for me.
317
00:19:27,249 --> 00:19:28,500
I don't.
318
00:19:28,584 --> 00:19:30,377
Are you sure?
319
00:19:30,461 --> 00:19:31,587
Yes.
320
00:19:33,464 --> 00:19:34,674
I've seen it.
321
00:19:34,757 --> 00:19:38,803
Here and there,
over the past few weeks.
322
00:19:40,054 --> 00:19:42,932
You're so much more than you let on.
323
00:19:44,308 --> 00:19:45,977
Okay.
324
00:19:46,060 --> 00:19:48,062
I feel like I've told you more
in the last ten minutes
325
00:19:48,145 --> 00:19:50,647
than I've told anyone else in ten years.
326
00:19:50,732 --> 00:19:52,524
Ha!
327
00:19:52,608 --> 00:19:54,276
I knew it.
328
00:19:55,569 --> 00:19:57,613
You knew what?
329
00:19:58,698 --> 00:20:01,701
You said you were blind.
330
00:20:01,784 --> 00:20:03,703
No, you said I was blind.
331
00:20:03,786 --> 00:20:05,747
So you can see?
332
00:20:05,830 --> 00:20:07,164
It's complicated.
333
00:20:12,920 --> 00:20:15,214
What about you?
You said you took ballet lessons.
334
00:20:15,297 --> 00:20:16,340
I did.
335
00:20:16,423 --> 00:20:17,674
In the winters,
336
00:20:17,759 --> 00:20:20,677
when my capoeira master
returned to Angola.
337
00:20:29,603 --> 00:20:30,730
Muay Thai?
338
00:20:30,813 --> 00:20:33,065
- Every other Thursday.
- Of course.
339
00:20:37,153 --> 00:20:38,988
You got me.
340
00:20:40,239 --> 00:20:41,490
Get me back.
341
00:20:42,408 --> 00:20:43,409
Get me!
342
00:20:50,750 --> 00:20:52,084
I win.
343
00:20:54,295 --> 00:20:56,130
Yeah, first round, maybe.
344
00:20:57,298 --> 00:20:58,758
We're just getting started.
345
00:23:31,785 --> 00:23:33,787
Ms. Natchios, good afternoon.
346
00:23:33,870 --> 00:23:36,082
Good afternoon.
You can sit.
347
00:23:39,501 --> 00:23:41,963
We hope you know how valuable
your business is
348
00:23:42,046 --> 00:23:43,755
to the Roxxon Corporation.
349
00:23:43,839 --> 00:23:44,840
Thank you.
350
00:23:45,591 --> 00:23:49,303
This is Stan Gibson.
He's the money man for our Japanese arm.
351
00:23:49,386 --> 00:23:51,763
So, he'll have the answers
you're looking for.
352
00:23:51,847 --> 00:23:54,516
Whether or not he can put them
in terms you'll understand
353
00:23:54,600 --> 00:23:56,810
is another matter.
354
00:23:58,270 --> 00:24:01,190
Let's all prepare to be dazzled, shall we?
355
00:24:08,030 --> 00:24:10,241
- Excuse me, uh, Mr. Ellison?
- Yeah?
356
00:24:10,324 --> 00:24:12,159
Sorry, I don't mean to interrupt.
My name is Karen Page.
357
00:24:12,243 --> 00:24:13,827
- I was a friend of...
- Ben.
358
00:24:13,910 --> 00:24:15,329
Yeah, I remember.
359
00:24:16,372 --> 00:24:18,832
Look, I think that
I owe you an apology.
360
00:24:18,915 --> 00:24:20,376
- At the funeral, I thought that you...
- Forget it.
361
00:24:21,710 --> 00:24:23,962
Look, Ben...
362
00:24:24,046 --> 00:24:26,548
Ben was a real pain in my ass.
363
00:24:26,632 --> 00:24:29,260
So it follows that his friends
would be, too.
364
00:24:30,594 --> 00:24:31,970
What can I do for you?
365
00:24:32,054 --> 00:24:34,181
Well, I don't think
you're gonna like my answer.
366
00:24:34,265 --> 00:24:36,017
I'd like to talk to you
about the Frank Castle article.
367
00:24:36,100 --> 00:24:38,769
- I know, terrifying.
- Also inaccurate.
368
00:24:39,853 --> 00:24:41,855
Look...
369
00:24:41,938 --> 00:24:44,733
that article was corroborated
by multiple sources.
370
00:24:44,816 --> 00:24:48,195
NYPD, DA's office,
we even had some eyewitnesses.
371
00:24:48,279 --> 00:24:50,281
Yes, everything that
you reported is correct.
372
00:24:50,364 --> 00:24:51,948
It's what you haven't reported
that bothers me.
373
00:24:52,074 --> 00:24:54,076
The article is inaccurate by omission.
374
00:24:56,453 --> 00:24:57,996
Okay, come here, come here.
375
00:24:58,080 --> 00:24:59,748
Excuse me, please.
376
00:24:59,831 --> 00:25:00,916
Go.
377
00:25:03,252 --> 00:25:06,630
Right, did you know that two years ago,
Lieutenant Frank Castle
378
00:25:06,713 --> 00:25:08,924
was awarded the Navy Cross
for his service in Afghanistan, right?
379
00:25:09,007 --> 00:25:10,842
That's second only
to the Medal of Honor.
380
00:25:10,926 --> 00:25:12,261
This guy is a war hero.
381
00:25:12,344 --> 00:25:14,221
Military history
is the first thing we search
382
00:25:14,305 --> 00:25:16,265
whenever there's a mass shooting.
383
00:25:16,348 --> 00:25:20,186
So, we know that he was a Marine recruit,
and we know that he went in as a kid,
384
00:25:20,269 --> 00:25:22,521
but there's no evidence
that he actually served.
385
00:25:22,604 --> 00:25:24,440
I've seen the medal,
386
00:25:24,523 --> 00:25:25,941
engraved with Castle's name,
387
00:25:26,024 --> 00:25:28,277
next to a photograph of him
shaking the secretary's hand.
388
00:25:29,736 --> 00:25:31,947
Are you suggesting
that his work was classified?
389
00:25:32,030 --> 00:25:34,241
I don't know, but...
but I would assume.
390
00:25:34,325 --> 00:25:36,285
Don't assume. Where'd you see it?
391
00:25:37,494 --> 00:25:39,455
Uh, not important.
392
00:25:39,538 --> 00:25:40,872
Pretty important.
393
00:25:40,956 --> 00:25:42,999
Look, your article also states
that he had no known relatives,
394
00:25:43,084 --> 00:25:44,751
but every paper in New York says that.
395
00:25:44,835 --> 00:25:47,879
Well, that was in the press briefing
issued by the DA's office.
396
00:25:47,963 --> 00:25:49,215
He had a family.
397
00:25:50,257 --> 00:25:53,802
He had a wife, Maria Elizabeth,
a daughter, Lisa Barbara,
398
00:25:53,885 --> 00:25:55,721
and a son, Frank Junior.
399
00:25:56,763 --> 00:25:58,682
- Had?
- All dead.
400
00:25:58,765 --> 00:26:01,685
Killed around the same time
that Castle was hospitalized
401
00:26:01,768 --> 00:26:03,270
for a gunshot wound to the head.
402
00:26:03,354 --> 00:26:04,355
What, so...
403
00:26:04,438 --> 00:26:07,316
What, you're saying that he murdered
his family and then shot himself?
404
00:26:07,399 --> 00:26:09,943
Some sort of PTSD murder-suicide attempt?
405
00:26:10,026 --> 00:26:11,027
No, see, if that's what had happened,
406
00:26:11,112 --> 00:26:12,363
the DA would have put it in her brief,
407
00:26:12,446 --> 00:26:13,905
in flashing neon if she could,
408
00:26:13,989 --> 00:26:16,867
because that supports her story
that he's a psychopath.
409
00:26:18,702 --> 00:26:20,912
So, what do you think really happened?
410
00:26:21,747 --> 00:26:24,250
That's what I don't know yet.
411
00:26:24,333 --> 00:26:27,461
But if I could dig through your files
or I could check into your back issues,
412
00:26:27,544 --> 00:26:29,004
maybe I could figure it out.
413
00:26:30,005 --> 00:26:33,217
And anything that I find,
anything that I can prove...
414
00:26:33,300 --> 00:26:35,136
The Bulletin gets the exclusive.
415
00:26:36,262 --> 00:26:37,388
Deal.
416
00:26:38,514 --> 00:26:39,723
Okay, deal.
417
00:26:39,806 --> 00:26:43,269
Uh-uh... don't do any somersaults yet.
418
00:26:50,234 --> 00:26:52,153
All the, uh...
419
00:26:52,236 --> 00:26:54,696
All the servers were completely
wiped in the incident.
420
00:26:54,780 --> 00:26:56,698
Decades, just...
421
00:26:56,782 --> 00:26:57,866
gone.
422
00:26:57,949 --> 00:27:00,911
So, um, we keep hard copies
of everything now.
423
00:27:00,994 --> 00:27:02,621
Jeez! Are they in any kind of order?
424
00:27:02,704 --> 00:27:04,290
Um, you know, roughly.
425
00:27:04,373 --> 00:27:06,542
I would... I would start, uh, down here.
426
00:27:06,625 --> 00:27:08,502
- Okay. Uh, thanks.
- Uh-huh.
427
00:27:12,214 --> 00:27:14,007
- What?
- Oh...
428
00:27:14,090 --> 00:27:16,718
Uh, nothing, I'm just thinking, uh,
somewhere...
429
00:27:16,802 --> 00:27:20,472
Ben Urich is looking down,
and just...
430
00:27:20,556 --> 00:27:22,849
getting a real kick out of all this.
431
00:27:24,226 --> 00:27:25,519
Have fun.
432
00:27:36,988 --> 00:27:39,825
I'm sure you all have
places to be, things to do.
433
00:27:39,908 --> 00:27:42,619
With your wives,
your mistresses...
434
00:27:42,703 --> 00:27:45,080
But I have questions.
435
00:27:47,165 --> 00:27:49,460
And this subsidiary,
what is it exactly?
436
00:27:49,543 --> 00:27:52,546
- A medical company.
- And they do?
437
00:27:52,629 --> 00:27:55,173
- Studies.
- How specific.
438
00:27:55,257 --> 00:27:57,759
Research for pain relievers,
treatments for diseases.
439
00:27:57,843 --> 00:28:00,637
The names of which
I mostly can't pronounce.
440
00:28:00,721 --> 00:28:02,931
How do you determine
your acquisitions?
441
00:28:03,014 --> 00:28:04,933
Well...
442
00:28:06,101 --> 00:28:07,102
Excuse me.
443
00:28:12,233 --> 00:28:13,734
There's an issue with our server.
444
00:28:13,817 --> 00:28:15,402
Someone has
hacked into the server.
445
00:28:15,486 --> 00:28:18,239
Possibly internal, we don't know yet,
security is looking into it.
446
00:28:18,322 --> 00:28:24,370
If it's an external threat,
I'm sure they can trace the IP address
447
00:28:24,453 --> 00:28:29,250
and deal with the "problem" face-to-face.
448
00:28:29,333 --> 00:28:33,169
But I'm more concerned
about what information
449
00:28:33,254 --> 00:28:39,301
they can pull from Roxxon's system
when it is offline.
450
00:28:39,385 --> 00:28:41,637
I'm terribly sorry,
something has come up.
451
00:28:41,720 --> 00:28:44,306
Could we reconvene at another time?
452
00:28:44,390 --> 00:28:45,849
Absolutely.
453
00:28:46,683 --> 00:28:48,227
Thank you.
454
00:28:49,019 --> 00:28:51,355
I'll have someone
escort you downstairs.
455
00:28:51,438 --> 00:28:52,939
Thank you.
456
00:28:53,023 --> 00:28:55,817
In this city, a girl needs
all the help she can get.
457
00:29:03,199 --> 00:29:04,493
Why is it gray?
458
00:29:04,576 --> 00:29:06,870
One of life's mysteries.
459
00:29:18,382 --> 00:29:20,384
They were out of olives.
460
00:29:20,467 --> 00:29:22,928
So?
461
00:29:23,970 --> 00:29:25,681
So...
462
00:29:26,222 --> 00:29:27,474
What?
463
00:29:28,475 --> 00:29:29,893
It was a hard day.
464
00:29:29,976 --> 00:29:32,521
I thought we could catch up,
you know, have a drink.
465
00:29:32,604 --> 00:29:34,022
Just...
466
00:29:34,105 --> 00:29:35,231
be like we were.
467
00:29:35,316 --> 00:29:36,983
Normal.
468
00:29:38,444 --> 00:29:40,279
I haven't heard from you in months.
469
00:29:41,488 --> 00:29:42,739
Well, that's...
470
00:29:42,823 --> 00:29:44,616
not all that abnormal, right?
471
00:29:46,618 --> 00:29:48,787
Yeah, I guess you're right.
472
00:29:48,870 --> 00:29:52,333
Let's get trashed and tell each other
our sob stories. You first.
473
00:29:52,999 --> 00:29:54,585
Matt's dating our office assistant.
474
00:29:55,502 --> 00:29:57,421
The cute one?
Blonde, totally your type?
475
00:29:57,504 --> 00:29:58,839
- Yeah.
- Mmm.
476
00:29:59,423 --> 00:30:00,674
The correct answer is,
477
00:30:00,757 --> 00:30:03,802
"No one is as perfect for me
as you, Marci."
478
00:30:03,885 --> 00:30:04,970
Gets worse.
479
00:30:05,053 --> 00:30:06,888
We lost two clients in the last hour.
480
00:30:06,972 --> 00:30:09,099
Oh, it's kinda like when I lost the job
at Landman and Zack.
481
00:30:09,182 --> 00:30:11,977
- Thank God HC and B was hiring.
- No, I'm serious.
482
00:30:12,060 --> 00:30:13,228
It's the DA.
483
00:30:14,145 --> 00:30:16,815
I called her bluff on a case
she's building against the Punisher
484
00:30:16,898 --> 00:30:17,983
and she doubled down.
485
00:30:18,567 --> 00:30:19,943
She's coming after us.
486
00:30:20,611 --> 00:30:21,612
I see.
487
00:30:22,529 --> 00:30:24,865
You didn't call me for a social drink.
488
00:30:24,948 --> 00:30:26,700
You called me for help.
489
00:30:27,618 --> 00:30:30,621
That feels more normal.
490
00:30:38,545 --> 00:30:39,671
Fine.
491
00:30:42,633 --> 00:30:44,885
Rumors among my new partners?
492
00:30:44,968 --> 00:30:46,970
Reyes has her sights
on the mayor's office.
493
00:30:49,348 --> 00:30:51,307
This is my shocked face.
494
00:30:51,392 --> 00:30:53,519
And she aims to do so by...
495
00:30:53,602 --> 00:30:56,480
building a platform
on Frank Castle's conviction.
496
00:30:56,563 --> 00:30:58,106
She gets him...
497
00:30:58,189 --> 00:31:01,485
she sets precedent against
these other vigilantes popping up.
498
00:31:01,568 --> 00:31:04,195
One in our office is already
under serious scrutiny,
499
00:31:04,279 --> 00:31:06,490
lady by the name of Jessica Jones.
500
00:31:06,573 --> 00:31:08,450
Oh, and you know who I bet is next?
501
00:31:08,534 --> 00:31:10,076
The horny one.
502
00:31:10,160 --> 00:31:11,787
It's... Daredevil.
503
00:31:13,497 --> 00:31:15,416
You think it'll work?
504
00:31:16,249 --> 00:31:21,713
She's gonna turn city-wide disaster
into damn fine lemonade.
505
00:31:21,797 --> 00:31:24,049
It's her big power play.
506
00:31:24,132 --> 00:31:25,717
It's gonna work.
507
00:31:44,152 --> 00:31:45,904
- Hey.
- Hey.
508
00:31:47,238 --> 00:31:50,366
It's been... whoa, three hours.
509
00:31:50,451 --> 00:31:51,993
Oh, God.
510
00:31:52,077 --> 00:31:54,455
And I'm almost late for dinner.
511
00:31:54,538 --> 00:31:56,748
- Thanks.
- Any luck?
512
00:31:57,833 --> 00:32:00,586
Well, these are all the papers
from the week that Castle was shot.
513
00:32:00,669 --> 00:32:02,421
I've been through each one
of them three times,
514
00:32:02,504 --> 00:32:04,923
and there's not a single mention
of Castle, his family...
515
00:32:05,006 --> 00:32:07,092
Not even a John Doe that matches.
516
00:32:07,175 --> 00:32:08,384
Just nothing.
517
00:32:08,469 --> 00:32:10,721
Well, you know,
people are shot every day.
518
00:32:10,804 --> 00:32:12,347
It doesn't always make the paper.
519
00:32:12,431 --> 00:32:14,307
Cleavered Cleavers.
520
00:32:14,390 --> 00:32:15,434
What's that?
521
00:32:15,517 --> 00:32:18,479
Ah, just an old newspaper adage, right?
522
00:32:18,562 --> 00:32:20,772
If horror befalls a family
you can paint as all-American,
523
00:32:20,856 --> 00:32:22,441
it makes the front page.
524
00:32:22,524 --> 00:32:25,235
So, if the Castles are not in this paper,
525
00:32:25,318 --> 00:32:27,403
it's because somebody
wants to keep it quiet.
526
00:32:27,488 --> 00:32:28,864
Well, shit.
527
00:32:31,533 --> 00:32:33,243
April 14th.
528
00:32:34,536 --> 00:32:36,538
When was the Castle family murdered?
529
00:32:36,622 --> 00:32:39,082
Well, I figure it's gotta be
sometime that week, right?
530
00:32:39,165 --> 00:32:42,919
You know, I cannot remember my...
my kids' birthdays, but...
531
00:32:43,003 --> 00:32:47,132
violent, soul-sucking events
are just seared into my brain.
532
00:32:47,215 --> 00:32:48,509
Figures, right?
533
00:32:49,635 --> 00:32:51,261
Ah, yes, yes.
534
00:32:51,344 --> 00:32:54,055
Okay, gang-on-gang violence.
535
00:32:54,139 --> 00:32:56,391
No civilians were reported injured,
so nobody cared.
536
00:32:56,475 --> 00:32:58,519
It took me a week
to get this in the paper.
537
00:32:58,602 --> 00:32:59,770
Here.
538
00:33:01,563 --> 00:33:03,273
Three gangs, Central Park, mid-day.
539
00:33:03,356 --> 00:33:05,817
They shot each other to shit.
It was a total massacre.
540
00:33:05,901 --> 00:33:08,444
Mexican Cartel,
Dogs of Hell...
541
00:33:08,529 --> 00:33:10,113
- Kitchen Irish.
- ...Kitchen Irish.
542
00:33:10,196 --> 00:33:12,240
- Those were all the three...
- That the Punisher gunned down.
543
00:33:12,323 --> 00:33:14,409
- There's gotta be a connection, right?
- Mmm-hmm. Right.
544
00:33:16,620 --> 00:33:17,746
- Oh, my God.
- What?
545
00:33:17,829 --> 00:33:18,914
Oh, my God.
546
00:33:25,879 --> 00:33:27,756
This is it.
547
00:33:27,839 --> 00:33:30,091
This is where his family was killed.
548
00:33:30,175 --> 00:33:32,218
Shit, what do I do now?
549
00:33:32,302 --> 00:33:33,512
Confirm it.
550
00:33:35,096 --> 00:33:37,265
- Can I borrow this?
- Yeah, sure.
551
00:33:37,348 --> 00:33:38,767
Just a little reminder...
552
00:33:38,850 --> 00:33:41,102
Bulletin gets the exclusive, right?
553
00:33:41,186 --> 00:33:43,479
- You got it, boss.
- Wait, you're going now?
554
00:33:43,564 --> 00:33:44,690
Really?
555
00:33:51,279 --> 00:33:53,198
Do you drink wine?
556
00:33:53,281 --> 00:33:54,825
I should know that.
557
00:33:55,742 --> 00:33:58,870
I don't drink anything
they don't serve at Josie's.
558
00:33:58,954 --> 00:34:01,456
Yeah, well,
I don't see swill on the menu.
559
00:34:06,336 --> 00:34:07,588
- So how was...
- So what did...
560
00:34:07,671 --> 00:34:08,839
- I'm sorry...
- I was just gonna...
561
00:34:10,340 --> 00:34:11,758
Uh, you go ahead.
Go, go first.
562
00:34:12,968 --> 00:34:14,720
How was your day?
563
00:34:14,803 --> 00:34:15,804
Fine.
564
00:34:15,887 --> 00:34:17,973
Uh, yeah,
just a regular day at the office.
565
00:34:18,056 --> 00:34:20,058
Well, it's a nice change of pace, right?
566
00:34:20,141 --> 00:34:21,184
Not being shot at?
567
00:34:21,267 --> 00:34:24,395
- That's gotta feel good.
- Yeah.
568
00:34:25,939 --> 00:34:28,399
You, how's the, uh, new client?
569
00:34:28,483 --> 00:34:30,986
Uh, yeah, um...
570
00:34:32,571 --> 00:34:34,072
Nothing I haven't seen before.
571
00:34:34,781 --> 00:34:36,908
I seriously doubt it's gonna pan out,
but that's...
572
00:34:36,992 --> 00:34:38,619
That's fine.
573
00:34:38,702 --> 00:34:40,286
Okay, good.
574
00:34:43,624 --> 00:34:46,042
Well, that covers work.
575
00:34:47,502 --> 00:34:49,045
Uh, well, it's a start.
576
00:34:51,715 --> 00:34:55,260
- Um, I'll be back in just a minute, um...
- Yeah.
577
00:34:55,343 --> 00:34:57,888
- Order something fantastic.
- Sure.
578
00:35:06,021 --> 00:35:07,022
- Sir?
- Look.
579
00:35:07,105 --> 00:35:09,650
If I had to seem like I knew everything
there is to know about wines
580
00:35:09,733 --> 00:35:12,152
in the next 60 seconds, what would I...
what would I order?
581
00:35:12,235 --> 00:35:13,904
- Matthew Murdock?
- Yeah.
582
00:35:13,987 --> 00:35:15,280
You have a call.
583
00:35:16,281 --> 00:35:17,407
Oh, thanks.
584
00:35:18,950 --> 00:35:20,201
This is Murdock.
585
00:35:21,202 --> 00:35:23,288
Sorry to bother you
while you're out,
586
00:35:23,371 --> 00:35:26,207
but you have a few moments
before she returns, right?
587
00:35:28,376 --> 00:35:29,670
What do you want from me?
588
00:35:30,671 --> 00:35:32,798
You should ask yourself
the same question.
589
00:35:32,881 --> 00:35:35,050
That rooftop act was cute.
590
00:35:35,133 --> 00:35:37,678
Yeah, nothing compared
to your damsel-in-distress one.
591
00:35:37,761 --> 00:35:42,057
Oh, you're right.
I didn't actually need you.
592
00:35:42,140 --> 00:35:44,184
I told you,
maybe I just missed you.
593
00:35:44,267 --> 00:35:46,144
But don't worry,
you can keep the money.
594
00:35:48,438 --> 00:35:49,480
Aw...
595
00:35:49,564 --> 00:35:50,565
Go to hell.
596
00:35:50,649 --> 00:35:54,402
If you really want to be done,
consider this me firing you.
597
00:36:18,551 --> 00:36:20,721
Any time you want to drive...
598
00:36:20,804 --> 00:36:24,224
I think it's illegal, driving under
the influence of blindness.
599
00:36:24,307 --> 00:36:25,684
You're the future lawyer.
600
00:36:25,767 --> 00:36:27,936
Yeah, I should start
going to class again, then.
601
00:36:28,019 --> 00:36:30,772
- Hey, where are we?
- A house.
602
00:36:31,982 --> 00:36:34,192
Yeah. Is it yours?
603
00:36:34,275 --> 00:36:36,945
Oh, God, no.
I'd die in the suburbs.
604
00:36:37,028 --> 00:36:39,197
No, this charming little chateau
605
00:36:39,280 --> 00:36:43,118
belongs to one of my father's
many work associates,
606
00:36:43,201 --> 00:36:47,455
who's currently off to Monte Carlo,
where prostitution is legal.
607
00:36:48,456 --> 00:36:49,708
So...
608
00:36:49,791 --> 00:36:51,667
you have the keys, right?
609
00:36:55,546 --> 00:36:58,466
Welcome home, darling.
Dinner's almost ready.
610
00:37:01,094 --> 00:37:02,553
- Tiny kitchen.
- Mmm-hmm.
611
00:37:04,765 --> 00:37:06,892
Okay, so we have, uh...
612
00:37:06,975 --> 00:37:10,645
truffles, saucissons, cornichons...
613
00:37:10,729 --> 00:37:11,980
- Baby pickles.
- No.
614
00:37:12,063 --> 00:37:13,398
- Ugh!
- Okay, got it.
615
00:37:13,481 --> 00:37:15,150
No cornichons.
616
00:37:15,233 --> 00:37:16,359
So...
617
00:37:18,111 --> 00:37:20,530
- when you graduate...
- Mmm-hmm.
618
00:37:20,613 --> 00:37:23,199
- ...and we get married...
- Wow.
619
00:37:23,283 --> 00:37:26,661
...and we buy a house...
I mean, houses, sorry.
620
00:37:26,745 --> 00:37:29,164
Santorini, San Sebastian...
621
00:37:29,247 --> 00:37:30,999
Paris, for when we're
feeling cosmopolitan.
622
00:37:32,208 --> 00:37:33,960
This...
623
00:37:34,044 --> 00:37:35,545
is how we'll live.
624
00:37:41,176 --> 00:37:42,510
And what about the kids?
625
00:37:42,593 --> 00:37:44,470
What are we gonna do with them?
626
00:37:44,554 --> 00:37:47,390
Oh, you know, sweet little Ellie, and...
627
00:37:47,473 --> 00:37:49,935
her simpleton brother, Matty Junior...
628
00:37:50,018 --> 00:37:51,770
...can cook and clean
629
00:37:51,853 --> 00:37:54,480
and stock the fridge for us,
so we can use...
630
00:37:54,564 --> 00:37:56,942
our time doing better things.
631
00:37:58,193 --> 00:37:59,735
Like sex?
632
00:37:59,820 --> 00:38:02,072
Exactly like sex.
633
00:38:02,155 --> 00:38:04,157
Who's thirsty?
634
00:38:08,995 --> 00:38:10,121
- Hey.
- Mmm?
635
00:38:10,205 --> 00:38:12,791
- Is it good?
- What?
636
00:38:12,874 --> 00:38:14,042
This.
637
00:38:14,793 --> 00:38:16,795
All of this, this, uh...
638
00:38:16,878 --> 00:38:18,629
life.
639
00:38:18,713 --> 00:38:20,506
It's fantastic.
640
00:38:23,093 --> 00:38:27,848
But I would trade it all in
for a lifetime of smelling your skin.
641
00:38:40,401 --> 00:38:41,486
Cheers.
642
00:38:50,661 --> 00:38:53,039
- Sounded expensive.
- I'm guessing.
643
00:38:54,040 --> 00:38:55,291
I don't care.
644
00:39:00,171 --> 00:39:02,090
Get me?
645
00:39:02,173 --> 00:39:03,967
I do, I get you.
646
00:39:04,050 --> 00:39:05,301
When are you going to learn?
647
00:39:06,594 --> 00:39:07,762
Get me.
648
00:39:12,308 --> 00:39:13,684
I have learned.
649
00:39:15,186 --> 00:39:16,396
You know me.
650
00:39:17,730 --> 00:39:20,275
Like no one else ever has.
And I know you.
651
00:39:22,152 --> 00:39:23,236
We belong together.
652
00:39:31,202 --> 00:39:32,412
Someone's here.
653
00:39:32,495 --> 00:39:34,455
Daddy's friend
probably ran out of Viagra...
654
00:39:34,539 --> 00:39:35,665
Shh...
655
00:39:35,748 --> 00:39:37,417
They're footsteps. Moving fast.
Let me go check.
656
00:39:37,500 --> 00:39:40,628
No, no, no, no, no.
You stay here.
657
00:39:40,711 --> 00:39:42,505
If I explain everything,
he won't be mad.
658
00:39:42,588 --> 00:39:43,589
I promise.
659
00:40:03,401 --> 00:40:05,361
Matthew, you remember
Roscoe Sweeney,
660
00:40:05,445 --> 00:40:07,363
the son of a bitch who killed your father?
661
00:40:11,159 --> 00:40:12,743
Hey.
662
00:40:12,827 --> 00:40:14,287
- Hey.
- Everything okay?
663
00:40:14,370 --> 00:40:17,332
- Yeah, they ran out of wine.
- No.
664
00:40:17,415 --> 00:40:18,583
Wait, seriously?
665
00:40:20,418 --> 00:40:21,586
Matt...
666
00:40:24,339 --> 00:40:26,632
I don't...
I don't like this place, you know?
667
00:40:29,844 --> 00:40:31,804
Is it the place? Or is it...
668
00:40:31,887 --> 00:40:33,223
It's definitely not you.
669
00:40:35,016 --> 00:40:36,476
- You're sure?
- Yeah.
670
00:40:36,559 --> 00:40:37,893
I'm positive.
671
00:40:41,731 --> 00:40:44,359
Come on.
I know where we can go.
672
00:40:45,944 --> 00:40:48,029
- Thank you.
- Wow, this smells amazing.
673
00:40:49,655 --> 00:40:51,324
- What is it?
- Um...
674
00:40:51,407 --> 00:40:53,284
Who cares?
They have wine.
675
00:40:53,368 --> 00:40:54,785
Right.
676
00:40:54,869 --> 00:40:56,079
That's...
677
00:40:56,162 --> 00:40:59,165
You know, I've always felt
more comfortable with the cheap stuff.
678
00:40:59,249 --> 00:41:00,833
- You know?
- Yeah?
679
00:41:00,916 --> 00:41:02,710
Well, here, I'll drink to that.
680
00:41:07,132 --> 00:41:08,341
Cheap stuff.
681
00:41:08,424 --> 00:41:10,468
Cheap stuff.
682
00:41:11,927 --> 00:41:14,973
You know, I never even had
Indian food until a few months ago.
683
00:41:15,056 --> 00:41:17,308
How is that possible?
684
00:41:17,392 --> 00:41:20,103
Well, my hometown in Vermont
had about 400 people,
685
00:41:20,186 --> 00:41:22,938
so the most ethnic food it offered
was French fries.
686
00:41:25,233 --> 00:41:28,028
So that's why you, uh, came to New York?
For the... for the food?
687
00:41:29,070 --> 00:41:30,613
Uh, no.
688
00:41:30,696 --> 00:41:32,490
Although, if I knew
places like this existed,
689
00:41:32,573 --> 00:41:34,200
I'd have left Vermont ages ago.
690
00:41:35,994 --> 00:41:38,538
- You see, that's why I love this city.
- Hmm?
691
00:41:38,621 --> 00:41:40,248
I've lived here my whole life, and...
692
00:41:41,832 --> 00:41:43,501
the place never stops
unfolding new secrets.
693
00:41:43,584 --> 00:41:44,585
Hmm.
694
00:41:45,670 --> 00:41:47,130
Yeah, you know...
695
00:41:47,213 --> 00:41:49,549
despite the crime,
696
00:41:49,632 --> 00:41:51,092
and the darkness,
697
00:41:51,176 --> 00:41:53,803
every once in a while,
New York makes me feel...
698
00:41:54,845 --> 00:41:56,222
Like, safe?
699
00:41:56,306 --> 00:41:58,141
- Yes, is that weird?
- Well...
700
00:41:58,224 --> 00:41:59,559
- Huh.
- I get it.
701
00:42:01,144 --> 00:42:02,853
I wish you could see this place.
702
00:42:04,439 --> 00:42:07,567
I can, if you describe it to me.
703
00:42:08,693 --> 00:42:11,696
So, anyways,
my favorite part...
704
00:42:11,779 --> 00:42:13,198
is the ceiling.
705
00:42:13,281 --> 00:42:19,162
So, it's literally dripping
with thousands of lights.
706
00:42:19,245 --> 00:42:21,081
They're shaped like chili peppers...
707
00:42:21,164 --> 00:42:25,626
which sounds really tacky, I know,
but it's, um, it's not.
708
00:42:26,836 --> 00:42:28,754
Just...
709
00:42:28,838 --> 00:42:30,631
It's magic.
710
00:42:37,930 --> 00:42:39,682
This is me.
711
00:42:44,562 --> 00:42:45,938
Are you sure you don't...
712
00:42:46,021 --> 00:42:47,648
live two more blocks?
713
00:42:47,732 --> 00:42:50,025
- Maybe three?
- I wish.
714
00:42:52,153 --> 00:42:54,280
We could sit.
715
00:42:54,364 --> 00:42:55,365
Yeah.
716
00:43:07,835 --> 00:43:10,130
All right, I'm gonna kiss ya.
717
00:43:31,567 --> 00:43:33,027
You could come up...
718
00:43:34,404 --> 00:43:35,655
if you like.
719
00:43:38,616 --> 00:43:39,992
I would love to.
720
00:43:43,954 --> 00:43:45,248
But you won't.
721
00:43:46,916 --> 00:43:48,251
Not tonight.
722
00:43:51,254 --> 00:43:52,505
- It's okay.
- Can I...
723
00:43:52,588 --> 00:43:54,382
Can I tell you why?
724
00:43:56,592 --> 00:43:58,511
Because I have this...
725
00:44:00,054 --> 00:44:02,807
incredible ability to bring...
726
00:44:02,890 --> 00:44:06,852
disaster to the best things in my life
and tonight has been perfect.
727
00:44:08,313 --> 00:44:10,523
Don't you think?
728
00:44:12,608 --> 00:44:13,776
Yes.
729
00:44:15,861 --> 00:44:19,699
And if I stop now, then I get to keep
this one perfect night.
730
00:44:21,951 --> 00:44:25,663
And also have the chance
of keeping it going tomorrow.
731
00:44:31,252 --> 00:44:32,795
And the day after...
732
00:44:39,635 --> 00:44:42,054
And the day after that...
733
00:44:42,137 --> 00:44:44,056
And the...
734
00:44:45,099 --> 00:44:46,267
Exactly.
735
00:44:56,110 --> 00:44:59,196
Then I guess it's good night...
736
00:44:59,280 --> 00:45:01,115
Mr. Murdock.
737
00:45:04,034 --> 00:45:05,536
Good night, Ms. Page.
738
00:45:48,704 --> 00:45:50,498
Fix me up, man?
Fix me up.
739
00:45:52,667 --> 00:45:55,210
I know who you are, man!
I know who you are!
740
00:45:59,757 --> 00:46:02,302
How much you got, man?
How much you got?
741
00:46:09,309 --> 00:46:11,561
Oh, Jesus Christ.
742
00:46:11,644 --> 00:46:14,772
When I get out of this...
743
00:46:16,982 --> 00:46:19,610
Oh, I'll remember your faces.
744
00:46:19,694 --> 00:46:21,612
Every single bit of them...
745
00:46:22,822 --> 00:46:25,700
- I will hunt you!
- Aw...
746
00:46:25,783 --> 00:46:27,368
When you get out?
747
00:46:27,452 --> 00:46:29,412
Where did you find him?
748
00:46:29,912 --> 00:46:32,540
Monte Carlo.
I wasn't lying.
749
00:46:33,666 --> 00:46:36,877
He's been going by an alias for years now.
750
00:46:36,961 --> 00:46:39,505
Al Marino.
751
00:46:39,589 --> 00:46:42,758
An ugly name for an ugly man.
752
00:46:42,842 --> 00:46:44,594
Oh, you're dead.
753
00:46:44,677 --> 00:46:46,554
Both of ya!
754
00:46:46,637 --> 00:46:48,848
Couple of kids playing house!
755
00:46:48,931 --> 00:46:50,433
Hey!
756
00:46:50,516 --> 00:46:52,059
Watch your tongue.
757
00:46:52,142 --> 00:46:53,268
While it's still attached.
758
00:46:54,812 --> 00:46:57,607
He tried to hide.
Went underground.
759
00:46:57,690 --> 00:47:00,443
But the scum always rises.
760
00:47:00,526 --> 00:47:03,363
Al just couldn't stay anonymous.
761
00:47:03,446 --> 00:47:05,365
He had to spend his blood money.
762
00:47:05,448 --> 00:47:07,282
Make a splash.
763
00:47:07,367 --> 00:47:08,868
Be the big man.
764
00:47:08,951 --> 00:47:10,620
You made it easy for me.
765
00:47:10,703 --> 00:47:12,079
Eat shit.
766
00:47:13,373 --> 00:47:15,040
Want me to hit you again?
767
00:47:16,709 --> 00:47:18,210
Well, I won't.
768
00:47:18,293 --> 00:47:19,670
But he will.
769
00:47:30,390 --> 00:47:34,018
I don't know him from Christ,
but one look and I can tell.
770
00:47:35,352 --> 00:47:37,938
Pretty boy ain't got it in him.
771
00:47:38,022 --> 00:47:40,315
You don't remember me?
772
00:47:43,152 --> 00:47:45,154
You killed my father.
773
00:47:45,237 --> 00:47:47,364
Well, I hate to break it to you, son...
774
00:47:47,448 --> 00:47:50,451
but I killed a lot of guys' dads.
775
00:47:50,535 --> 00:47:51,994
Then let me help you.
776
00:47:53,287 --> 00:47:54,705
He hit hard.
777
00:47:56,165 --> 00:47:57,207
Like this.
778
00:48:17,311 --> 00:48:18,771
You call that hard?
779
00:48:18,854 --> 00:48:21,065
Let it out.
780
00:48:21,148 --> 00:48:22,191
Let it out.
781
00:48:22,274 --> 00:48:24,902
Okay? Whatever's inside you.
782
00:48:24,985 --> 00:48:26,862
Do it for your father, Matthew.
783
00:48:26,946 --> 00:48:28,448
Do it for us.
784
00:48:28,531 --> 00:48:30,115
Come on.
785
00:48:30,199 --> 00:48:31,826
"Matthew"?
786
00:48:33,494 --> 00:48:36,581
You're Battlin' Jack's boy!
787
00:48:36,664 --> 00:48:38,916
Oh, you amateur.
788
00:48:39,667 --> 00:48:41,627
Now I know your name.
789
00:48:42,628 --> 00:48:47,842
Nothing'll stop me from bloodying
the street with your corpse.
790
00:48:47,925 --> 00:48:50,928
Just like I did to your old man!
791
00:48:54,599 --> 00:48:56,058
Yes.
792
00:49:10,573 --> 00:49:12,366
End it.
793
00:49:12,449 --> 00:49:13,701
End it now.
794
00:49:13,784 --> 00:49:15,410
- What?
- Keep going.
795
00:49:17,079 --> 00:49:18,664
No, that's, uh...
796
00:49:20,332 --> 00:49:23,127
- No, that's all I got.
- No...
797
00:49:23,210 --> 00:49:24,837
He knows your name.
798
00:49:25,838 --> 00:49:27,381
Cut his throat.
799
00:49:27,464 --> 00:49:28,674
Kill him.
800
00:49:28,758 --> 00:49:29,925
What?
801
00:49:31,093 --> 00:49:32,136
Kill him.
802
00:49:39,143 --> 00:49:41,812
I can't do that.
803
00:49:43,105 --> 00:49:46,275
We can do anything together.
804
00:49:46,358 --> 00:49:47,860
Remember?
805
00:49:59,038 --> 00:50:00,330
No, I can't.
806
00:50:07,296 --> 00:50:09,506
I thought you understood me.
807
00:50:10,465 --> 00:50:12,217
Yeah, I thought I did, too.
808
00:50:15,220 --> 00:50:16,430
We need to call the police.
809
00:50:27,149 --> 00:50:30,069
- 911, what is your emergency?
- Um...
810
00:50:30,695 --> 00:50:33,864
Yes, I'd like to report
the location of a wanted felon.
811
00:50:35,991 --> 00:50:37,702
The name is Roscoe Sweeney.
812
00:50:37,785 --> 00:50:39,453
What is the address?
813
00:51:09,066 --> 00:51:11,568
See? You missed me, too.
814
00:51:18,325 --> 00:51:20,202
Did you have a nice dinner?
815
00:51:26,709 --> 00:51:29,544
Elektra, I came here
to ask you a question,
816
00:51:29,629 --> 00:51:31,797
and I'd like for you to answer it.
817
00:51:39,639 --> 00:51:41,682
Why did you take me to that mansion?
818
00:51:44,101 --> 00:51:45,602
That's your question?
819
00:51:47,271 --> 00:51:48,522
For fun.
820
00:51:50,315 --> 00:51:51,525
For fun?
821
00:51:53,568 --> 00:51:54,945
That's fun for you?
822
00:51:56,613 --> 00:51:58,532
To try to push me into killing a man?
823
00:51:58,615 --> 00:51:59,742
Oh...
824
00:52:01,952 --> 00:52:04,496
I didn't push you into anything.
825
00:52:05,998 --> 00:52:07,750
And you didn't kill anyone.
826
00:52:09,001 --> 00:52:10,670
- But you wanted to.
- No, I didn't.
827
00:52:10,753 --> 00:52:13,130
Don't do that, don't...
Not now, don't...
828
00:52:13,213 --> 00:52:15,299
You act like you have some
window into my soul,
829
00:52:15,382 --> 00:52:17,677
but you don't,
and you never have.
830
00:52:20,304 --> 00:52:24,058
There was always this glorious
darkness inside you.
831
00:52:24,141 --> 00:52:25,225
No.
832
00:52:25,309 --> 00:52:27,978
That's why I took you to Roscoe Sweeney's.
833
00:52:31,273 --> 00:52:32,524
And, yes.
834
00:52:33,901 --> 00:52:35,360
That's why I loved you.
835
00:52:38,948 --> 00:52:40,866
That's why you loved me, too.
836
00:52:42,827 --> 00:52:44,704
Don't deny what we have.
837
00:52:47,164 --> 00:52:48,290
Please.
838
00:52:49,875 --> 00:52:51,919
You think that's what love is?
839
00:52:56,131 --> 00:52:57,549
Someone... someone's coming.
840
00:52:59,384 --> 00:53:01,053
Mmm-hmm.
841
00:53:01,136 --> 00:53:03,180
The elevator's moving...
842
00:53:03,263 --> 00:53:04,473
There's...
843
00:53:04,556 --> 00:53:06,516
There's a silencer in the lobby.
844
00:53:07,601 --> 00:53:08,894
Who is it, Elektra?
845
00:53:08,978 --> 00:53:10,813
If I had to guess, Yakuza.
846
00:53:12,689 --> 00:53:13,690
No.
847
00:53:13,774 --> 00:53:16,235
No, that's impossible.
I took care of the Yakuza.
848
00:53:16,318 --> 00:53:18,988
Clearly, you didn't.
Hold my gloves?
849
00:53:20,447 --> 00:53:24,284
Today, at the Yakatomi Building,
I infiltrated Asano,
850
00:53:24,368 --> 00:53:27,079
the Japanese branch of Roxxon,
851
00:53:27,162 --> 00:53:29,373
and I planted a little bug
to crash their system.
852
00:53:29,456 --> 00:53:31,541
Yeah, I heard it.
853
00:53:31,625 --> 00:53:33,836
You knew they'd come for you?
854
00:53:33,919 --> 00:53:35,629
Well, I knew they'd come here.
855
00:53:36,588 --> 00:53:38,883
This building isn't in my name.
I'm no amateur.
856
00:53:38,966 --> 00:53:41,010
Hold on a second,
did you know I'd come?
857
00:53:41,927 --> 00:53:43,512
My confidence was high.
858
00:53:46,431 --> 00:53:47,432
You planned this.
859
00:53:47,516 --> 00:53:49,059
Everything you said in the apartment,
it's just lies.
860
00:53:49,143 --> 00:53:50,602
You don't mean it,
you're not sorry...
861
00:53:50,685 --> 00:53:51,686
It's just manipulation with you.
862
00:53:51,771 --> 00:53:52,813
- It's the same thing...
- No!
863
00:53:52,897 --> 00:53:54,189
Over and over again,
you just manipulate!
864
00:53:54,273 --> 00:53:55,274
Matthew!
865
00:53:55,357 --> 00:53:57,484
- I told you, I know you.
- You don't.
866
00:53:57,567 --> 00:53:58,986
I've always known you.
867
00:53:59,069 --> 00:54:01,280
- Then, and now.
- No, you don't know me.
868
00:54:01,363 --> 00:54:03,240
So, now, you tell me.
869
00:54:03,323 --> 00:54:06,535
- You can handle them yourself.
- Do I need to push you this time?
870
00:54:07,973 --> 00:54:12,973
โ Synced and corrected by mrcjnthnโข โ
61548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.