All language subtitles for Marvels.Daredevil.S02E05.720p.BRRiP.x264.ShAaNiG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,493 --> 00:00:37,412 Oh, it tastes like fish eggs. 2 00:00:39,039 --> 00:00:41,083 I think they are, Einstein. 3 00:00:41,166 --> 00:00:43,335 And it tops out at $200 an ounce. 4 00:00:43,418 --> 00:00:45,629 You two really think you can crash this party? 5 00:00:45,713 --> 00:00:48,381 - Yes. - We're kind of ambitious. 6 00:00:48,465 --> 00:00:50,843 - Are you gonna kick us out, bro? - Depends. 7 00:00:50,926 --> 00:00:53,095 Are you pompous jackasses? 8 00:00:53,178 --> 00:00:55,180 Uh, well, we're not... pompous. 9 00:00:55,263 --> 00:00:56,932 Help yourself. 10 00:00:58,141 --> 00:01:00,352 Mmm, the taste kind of grows on you. 11 00:01:01,519 --> 00:01:03,606 You wanna get down on this? Pull up a stool. 12 00:01:03,689 --> 00:01:05,608 Uh, you do that. I'm gonna find the alcohol. 13 00:01:05,691 --> 00:01:08,276 Genius! And grab me a beer! 14 00:01:10,028 --> 00:01:13,115 It's not a cabin cruiser, it's a yacht. 15 00:01:13,198 --> 00:01:15,200 For the $24,000 we're paying Dalton, 16 00:01:15,283 --> 00:01:17,745 I would expect Jackson's modern dance to be included. 17 00:01:17,828 --> 00:01:19,830 I like the way the Jets are playing this year. 18 00:02:00,120 --> 00:02:02,164 - Excuse me. - It's time to go. 19 00:02:02,247 --> 00:02:04,249 - No, I'm just looking for... - You found it. 20 00:02:04,332 --> 00:02:05,876 Come on. 21 00:02:14,760 --> 00:02:16,094 He's with me. 22 00:02:17,429 --> 00:02:18,806 Excuse me. 23 00:03:22,316 --> 00:03:27,316 โ€“ Synced and corrected by mrcjnthnโ„ข โ€“ 24 00:03:36,633 --> 00:03:39,594 Mmm! German beer. Tastes like piss. 25 00:03:42,014 --> 00:03:43,724 What the hell are you doing here? 26 00:03:43,807 --> 00:03:45,851 You've never been hard to find. 27 00:03:46,643 --> 00:03:47,978 That's not what I asked. 28 00:03:48,812 --> 00:03:50,856 At least your furniture's improved. 29 00:03:52,607 --> 00:03:54,151 Kinda liked my old futon. 30 00:03:54,234 --> 00:03:56,820 I liked breaking it in. 31 00:03:56,904 --> 00:03:58,822 Nice place. 32 00:03:58,906 --> 00:04:01,283 Too bad about the clothes, though. 33 00:04:01,366 --> 00:04:02,575 Why are you here? 34 00:04:05,537 --> 00:04:07,790 Would you believe it if I said I missed you? 35 00:04:07,873 --> 00:04:09,582 - No. - Smart man. 36 00:04:09,666 --> 00:04:12,085 Columbia education really paid off. 37 00:04:12,169 --> 00:04:15,005 No thanks to you. 38 00:04:15,088 --> 00:04:18,091 I'm in New York for a meeting. I thought I'd pop by. 39 00:04:18,175 --> 00:04:20,552 Well, you're not staying here, so... 40 00:04:20,635 --> 00:04:21,970 Fine. 41 00:04:22,054 --> 00:04:25,390 My penthouse in midtown will just have to do, then. 42 00:04:25,473 --> 00:04:26,683 We spent some nights there. 43 00:04:26,767 --> 00:04:28,476 Look, if you came here to walk down memory lane, 44 00:04:28,560 --> 00:04:29,812 - I don't really have the... - I'm sorry. 45 00:04:31,646 --> 00:04:36,484 I've spent years trying to convince myself that things happen for a reason, 46 00:04:36,568 --> 00:04:39,279 that you and I were not meant to be. 47 00:04:42,574 --> 00:04:45,618 But I know now. That wasn't fate. 48 00:04:46,494 --> 00:04:47,788 It was a choice. 49 00:04:49,414 --> 00:04:50,707 My choice. 50 00:04:52,584 --> 00:04:53,919 And I'm sorry. 51 00:04:57,923 --> 00:05:00,050 I'm alone in the world, Matthew. 52 00:05:01,468 --> 00:05:03,345 Do you know what that feels like? 53 00:05:07,224 --> 00:05:08,516 Of course you do. 54 00:05:10,102 --> 00:05:13,814 And you know what it's like to clean up your father's messes. 55 00:05:16,358 --> 00:05:18,151 A long time ago, before he died, 56 00:05:18,235 --> 00:05:21,196 my father did business with the Roxxon Corporation. 57 00:05:21,279 --> 00:05:22,280 Roxxon? 58 00:05:22,364 --> 00:05:25,242 Energy, cleaning supplies, macaroni and cheese. 59 00:05:25,325 --> 00:05:27,744 Child labor, slave trade. 60 00:05:27,828 --> 00:05:29,371 They have their fingers in everything. 61 00:05:29,454 --> 00:05:31,789 I believe it's called diversification. 62 00:05:31,874 --> 00:05:34,251 And thanks to my father's shitty investments, 63 00:05:34,334 --> 00:05:35,627 they hold most of his wealth. 64 00:05:35,710 --> 00:05:36,753 Yeah, okay, I... 65 00:05:38,046 --> 00:05:41,674 I have a meeting tomorrow with the board at the Yakatomi Building. 66 00:05:42,759 --> 00:05:44,636 And I need your help, Matthew. 67 00:05:44,719 --> 00:05:46,763 How am I supposed to help you? 68 00:05:46,846 --> 00:05:49,516 I want you to use that expensive legal training of yours 69 00:05:49,599 --> 00:05:52,060 - to help me get my money back. - See, I'm a defense lawyer. 70 00:05:52,144 --> 00:05:54,938 - I'll pay you well. - I'm not taking your money. 71 00:05:55,022 --> 00:05:57,815 And, even if I accepted, there's not enough time. 72 00:05:57,900 --> 00:06:00,110 - For what? - Oh, just research. 73 00:06:00,193 --> 00:06:02,404 Accounts, shareholders, hierarchy of the... 74 00:06:02,487 --> 00:06:05,532 - You have 15 hours. - Fifteen hours, Elektra, are you insane? 75 00:06:05,615 --> 00:06:06,866 Matthew. 76 00:06:10,745 --> 00:06:12,664 You're the only person I can trust. 77 00:06:12,747 --> 00:06:16,876 Well, sweetheart, you don't break into my house and then talk to me about trust. 78 00:06:16,960 --> 00:06:18,795 Don't overthink it. 79 00:06:18,878 --> 00:06:21,214 It's just a bunch of guys in business suits. 80 00:06:21,298 --> 00:06:23,341 They won't know what hit them. 81 00:06:23,425 --> 00:06:25,760 Would be fun, like old times. 82 00:06:25,843 --> 00:06:28,972 Oh, you and I, we have very different ideas of fun. 83 00:06:29,056 --> 00:06:30,432 You can say whatever you want. 84 00:06:30,515 --> 00:06:33,018 - But I know you... - No, you don't. 85 00:06:33,101 --> 00:06:34,227 You don't, not anymore. 86 00:06:35,478 --> 00:06:37,940 Not... ever again. 87 00:06:42,986 --> 00:06:44,904 Well... 88 00:06:44,988 --> 00:06:46,781 that's disappointing. 89 00:06:49,451 --> 00:06:50,535 Get out. 90 00:07:07,885 --> 00:07:09,471 Morning. 91 00:07:09,554 --> 00:07:12,432 We, uh, have anything for breakfast? 92 00:07:12,515 --> 00:07:13,850 You hungry or hungover? 93 00:07:16,103 --> 00:07:17,770 Both. 94 00:07:17,854 --> 00:07:21,858 All right, you need some potassium, some electrolytes, and a jolt of caffeine. 95 00:07:21,942 --> 00:07:24,027 I'll give you, uh... 96 00:07:25,403 --> 00:07:29,241 The last piece of Mrs. DiNizio's peach cobbler, 97 00:07:29,324 --> 00:07:32,077 which is the last piece of anything in this office. 98 00:07:32,160 --> 00:07:34,912 I guess our finances haven't improved since last week. 99 00:07:34,997 --> 00:07:38,333 Yeah, well, clients don't respond well to a "closed" sign. 100 00:07:40,585 --> 00:07:41,586 Yeah, it's my fault. 101 00:07:41,669 --> 00:07:43,671 - I'm sorry, Foggy. - Don't be. 102 00:07:43,755 --> 00:07:45,090 Punisher off the street. 103 00:07:45,173 --> 00:07:47,342 I'm hoping Reyes will get her jackboot off our neck 104 00:07:47,425 --> 00:07:49,594 and this office can go back to normal. 105 00:07:49,677 --> 00:07:52,222 Oh, yeah? Normal? What's that? 106 00:07:53,974 --> 00:07:56,768 Matt. Uh, good morning. 107 00:07:56,851 --> 00:07:58,020 Hey, Karen. 108 00:07:59,062 --> 00:08:00,397 Did you sleep well? 109 00:08:01,189 --> 00:08:03,025 Uh, not so much. You? 110 00:08:03,733 --> 00:08:04,901 Me? Yeah, sure. 111 00:08:04,985 --> 00:08:06,194 I mean... 112 00:08:07,195 --> 00:08:08,530 Is that coffee I can smell? 113 00:08:09,239 --> 00:08:10,490 - Hmm? - Coffee. 114 00:08:10,573 --> 00:08:11,992 Uh, yeah, um... 115 00:08:12,075 --> 00:08:14,119 Yeah, arabica for all. 116 00:08:14,202 --> 00:08:17,080 - For everyone. - Wow, thank you. You're a goddess. 117 00:08:17,164 --> 00:08:19,707 Okay, you two. Let's talk business. 118 00:08:19,791 --> 00:08:21,834 Potential clients. Real ones. With bank in the bank. 119 00:08:21,918 --> 00:08:25,047 Uh, actually, yeah, can we, uh... talk about these first? 120 00:08:25,922 --> 00:08:28,716 The, uh, press is still painting Castle 121 00:08:28,800 --> 00:08:31,761 like he's nothing more than some deranged lunatic. 122 00:08:31,844 --> 00:08:34,722 Well, it's not like our boy was out collecting for the Red Cross. 123 00:08:34,806 --> 00:08:37,934 - I know. I know, but... - You think there's more to the story. 124 00:08:38,018 --> 00:08:40,270 Exactly. I mean, five different papers 125 00:08:40,353 --> 00:08:42,189 and not a word about the bullet he took to the brain, 126 00:08:42,272 --> 00:08:43,940 or his military record, or his family. 127 00:08:44,649 --> 00:08:45,983 Uh, his family? 128 00:08:47,985 --> 00:08:49,237 Um... 129 00:08:49,321 --> 00:08:50,405 Okay, uh... 130 00:08:51,656 --> 00:08:52,949 I found this photograph. 131 00:08:53,033 --> 00:08:55,410 It's of him and his wife and kids at the carousel. 132 00:08:55,493 --> 00:08:56,828 You found it where? 133 00:08:58,080 --> 00:08:59,664 I sort of broke into his house. 134 00:08:59,747 --> 00:09:00,665 - You did what? - What? 135 00:09:00,748 --> 00:09:02,834 - It was ill-advised, I know. - Not to mention dangerous. 136 00:09:02,917 --> 00:09:04,502 - And illegal. - Yeah... 137 00:09:04,586 --> 00:09:05,712 It's all that. All of that. 138 00:09:05,795 --> 00:09:08,798 And I don't need a lecture or I will take those coffees back, okay? 139 00:09:11,218 --> 00:09:12,344 Thank you. 140 00:09:13,803 --> 00:09:16,098 Look, it's not just about the press. 141 00:09:16,181 --> 00:09:19,434 The DA's office released their statement and it's full of holes, too. 142 00:09:19,517 --> 00:09:22,895 Something big is going on here, guys, and it all circles back to Frank Castle. 143 00:09:22,979 --> 00:09:24,314 - Oh, no, no, no... - Foggy... 144 00:09:24,397 --> 00:09:27,067 No, come on, we successfully dodged a metaphorical bullet 145 00:09:27,150 --> 00:09:28,443 and quite a few literal ones. 146 00:09:28,526 --> 00:09:31,279 We need to be done with the crazy, guys. 147 00:09:31,363 --> 00:09:32,905 We need normal. 148 00:09:38,245 --> 00:09:39,371 I'm sorry. 149 00:09:41,498 --> 00:09:42,874 I'm really sorry if I... 150 00:09:42,957 --> 00:09:44,917 - I pushed it too far. - It's okay. 151 00:09:45,001 --> 00:09:46,586 I just... 152 00:09:46,669 --> 00:09:49,464 Uh, I don't think you're wrong about Castle, but... 153 00:09:50,590 --> 00:09:52,134 it's really simple, Karen. 154 00:09:52,217 --> 00:09:53,968 Just... I don't want you to get hurt. 155 00:09:57,555 --> 00:09:59,641 So, uh... 156 00:09:59,724 --> 00:10:01,434 Last night. 157 00:10:01,518 --> 00:10:02,894 Last night? 158 00:10:04,354 --> 00:10:06,106 I don't... What happened last night? 159 00:10:06,189 --> 00:10:07,524 - At Josie's? With Foggy? - You... 160 00:10:07,607 --> 00:10:08,733 - Did something happen? - Yeah. 161 00:10:08,816 --> 00:10:10,485 - Anything else? I don't... - Yeah? 162 00:10:13,738 --> 00:10:15,031 Yeah, it was great. 163 00:10:17,659 --> 00:10:20,828 And I like to think I can do better, if we're still on for dinner. 164 00:10:20,912 --> 00:10:22,289 Uh, yeah. 165 00:10:22,372 --> 00:10:23,998 It's a date. 166 00:10:24,081 --> 00:10:25,417 Holy shit! 167 00:10:27,043 --> 00:10:29,003 - That was the bank. - Oh, no. 168 00:10:29,086 --> 00:10:32,006 No, it's... all good. There was a deposit. 169 00:10:32,089 --> 00:10:33,675 A big one. 170 00:10:33,758 --> 00:10:35,635 What? Uh... 171 00:10:35,718 --> 00:10:38,054 Um, yeah... 172 00:10:38,138 --> 00:10:40,640 Yeah, uh, do me a favor, don't spend any of it. 173 00:10:40,723 --> 00:10:42,058 - Why not? - God... 174 00:10:42,142 --> 00:10:45,061 I was hit up by a potential client yesterday, so, I just... 175 00:10:45,145 --> 00:10:46,896 Is it dirty money? Are we doing that again? 176 00:10:46,979 --> 00:10:48,773 No! No, it's nothing like that. It's just, um... 177 00:10:48,856 --> 00:10:50,942 I'm not sure it's gonna work out, let me... 178 00:10:51,025 --> 00:10:53,110 Let me get into it, I'll... I'll get back to you. 179 00:10:55,822 --> 00:11:00,368 Hey, I'm gonna have a Macallan, neat, and the lady will have, uh... 180 00:11:00,452 --> 00:11:02,662 another vodka martini. 181 00:11:02,745 --> 00:11:05,039 - Perceptive. - Thank you, I try. 182 00:11:05,122 --> 00:11:06,791 But I can order my own drinks. 183 00:11:07,792 --> 00:11:09,794 Tequila. Mezcal, if you have it. 184 00:11:11,629 --> 00:11:14,382 So, thanks for your help. 185 00:11:14,466 --> 00:11:17,176 It's hard to find reliable security these days. 186 00:11:20,347 --> 00:11:21,806 Nice shoes. 187 00:11:21,889 --> 00:11:23,266 What? 188 00:11:23,350 --> 00:11:26,478 Wingtips. Good call. Shine them yourself? 189 00:11:26,561 --> 00:11:28,980 How'd you know? 190 00:11:29,814 --> 00:11:31,566 You're not exactly a tough read. 191 00:11:32,484 --> 00:11:33,568 I... 192 00:11:33,651 --> 00:11:34,986 could surprise you. 193 00:11:36,070 --> 00:11:37,239 Doubt it. 194 00:11:38,323 --> 00:11:39,407 All right. 195 00:11:40,950 --> 00:11:42,702 You, uh, wanna give it a try? 196 00:11:44,912 --> 00:11:46,080 Okay. 197 00:11:46,163 --> 00:11:48,625 You desperately want to belong somewhere... 198 00:11:49,459 --> 00:11:51,127 with someone, 199 00:11:51,210 --> 00:11:54,381 which is the real reason why you sneak into fancy faculty parties. 200 00:11:55,047 --> 00:11:56,716 Not because you're sick of your ramen 201 00:11:56,799 --> 00:11:58,676 and video games routine. 202 00:11:59,886 --> 00:12:03,222 And now, your mind is racing. 203 00:12:04,724 --> 00:12:09,354 You're wondering what you can possibly say or do to keep me on the line, 204 00:12:09,437 --> 00:12:13,149 because the last thing you want is to spend the rest of the evening 205 00:12:13,232 --> 00:12:16,152 with that scotch and that shaggy-haired friend of yours. 206 00:12:18,696 --> 00:12:20,365 You know what your problem is? 207 00:12:20,448 --> 00:12:21,491 You're pretty. 208 00:12:21,574 --> 00:12:24,201 You even work the blind thing. 209 00:12:24,286 --> 00:12:25,412 But you're dumb. 210 00:12:25,495 --> 00:12:27,997 You lost before you even stepped to the plate. 211 00:12:31,250 --> 00:12:34,421 You get all of that from a pair of old wingtips? 212 00:12:35,254 --> 00:12:36,881 Quick study. 213 00:12:41,969 --> 00:12:44,806 - You wanna know what I think? - Tell me. 214 00:12:45,973 --> 00:12:47,684 I think the game's just beginning. 215 00:12:50,520 --> 00:12:53,481 Because despite your artisan tequilas 216 00:12:53,565 --> 00:12:55,775 and charm-school manners... 217 00:12:57,026 --> 00:13:01,573 Despite being richer than God and having the whole world at your fingertips... 218 00:13:03,450 --> 00:13:05,076 you're just bored. 219 00:13:07,829 --> 00:13:08,830 Really? 220 00:13:08,913 --> 00:13:12,124 Bored enough to spend your time studying a stranger's shoes. 221 00:13:15,252 --> 00:13:19,173 See, I think you were dying on the vine of this tight-ass party, 222 00:13:19,256 --> 00:13:22,510 because Daddy's money can't buy you the one thing you really need. 223 00:13:24,887 --> 00:13:26,639 And what's that? 224 00:13:26,723 --> 00:13:28,516 The unexpected. 225 00:13:32,979 --> 00:13:34,981 Maybe you're not so dumb. 226 00:13:36,358 --> 00:13:37,859 Elektra Natchios. 227 00:13:38,610 --> 00:13:39,986 Matt Murdock. 228 00:13:45,658 --> 00:13:47,076 Let's go, Matthew. 229 00:13:56,127 --> 00:13:57,379 On your left. 230 00:14:09,766 --> 00:14:12,351 Do you like it? 231 00:14:12,435 --> 00:14:14,854 Sounds expensive. 232 00:14:14,937 --> 00:14:16,355 You have good ears. 233 00:14:20,109 --> 00:14:22,779 - Is it yours? - It is. 234 00:14:22,862 --> 00:14:24,113 Until we get caught. 235 00:14:34,999 --> 00:14:36,000 Mr. Tower? 236 00:14:36,083 --> 00:14:39,045 Uh, I wish you'd called. I'd have set something up. 237 00:14:39,128 --> 00:14:42,173 - Are they in? - Uh, just the Nelson half. 238 00:14:42,256 --> 00:14:43,466 What's the problem? 239 00:14:43,550 --> 00:14:44,967 We need to talk. 240 00:14:45,051 --> 00:14:46,928 In private. 241 00:14:53,350 --> 00:14:55,728 You know, it's really not a good idea to piss her off. 242 00:14:56,854 --> 00:14:59,732 So, what can I do for the Assistant District Attorney? 243 00:14:59,816 --> 00:15:02,485 It's more what I can do for you, Mr. Nelson. 244 00:15:02,569 --> 00:15:04,571 We need all your files on the Grote case. 245 00:15:04,654 --> 00:15:07,615 Notes, interviews, any and all recordings and e-mails. 246 00:15:07,699 --> 00:15:09,116 And in return, we get... 247 00:15:09,200 --> 00:15:10,702 I convince District Attorney Reyes 248 00:15:10,785 --> 00:15:13,455 to scratch the names Nelson and Murdock off her shit-list. 249 00:15:13,538 --> 00:15:15,206 Wow. 250 00:15:15,289 --> 00:15:16,874 There's an actual list? 251 00:15:16,958 --> 00:15:18,084 - Mr. Nelson, I... - I'm sorry. 252 00:15:18,167 --> 00:15:21,963 Believe me, the sooner this Punisher mess is off our plate, the better. 253 00:15:22,046 --> 00:15:24,716 So... show me a subpoena, and... 254 00:15:26,801 --> 00:15:28,219 Is there a problem? 255 00:15:31,598 --> 00:15:34,391 Are you really going to make me jump through hoops for this? 256 00:15:34,476 --> 00:15:38,938 Trust me, there's nothing I'd rather do more than cooperate with your office. 257 00:15:39,021 --> 00:15:42,484 But a legal firm sharing privileged communications with a client, 258 00:15:42,567 --> 00:15:44,861 I mean, even a deceased one, without a court order? 259 00:15:44,944 --> 00:15:47,447 I've seen lawyers get disbarred for less. 260 00:15:47,530 --> 00:15:52,076 And I don't know about you, but I worked really hard for my law degree. 261 00:15:52,159 --> 00:15:53,786 Nights and everything. 262 00:15:59,250 --> 00:16:00,877 Reyes... 263 00:16:00,960 --> 00:16:05,214 she staked all her political chips on the conviction of this Punisher freak. 264 00:16:06,215 --> 00:16:07,592 Now, if things'll go her way, 265 00:16:07,675 --> 00:16:10,094 there'll be an opening in the District Attorney's office 266 00:16:10,177 --> 00:16:11,721 in the not-so-distant future. 267 00:16:12,639 --> 00:16:15,016 And DA Tower has a nice ring to it. 268 00:16:15,099 --> 00:16:18,394 Now, I'd start considering the benefits that could accrue 269 00:16:18,478 --> 00:16:20,522 if your firm were more... 270 00:16:20,605 --> 00:16:21,814 cooperative. 271 00:16:22,774 --> 00:16:25,401 Like I said... 272 00:16:25,485 --> 00:16:29,071 show me a subpoena, and I'll cooperate like a son of a bitch. 273 00:16:33,868 --> 00:16:35,995 Reyes is gonna roll over you like a tank. 274 00:16:36,078 --> 00:16:37,329 You keep saying that. 275 00:16:37,830 --> 00:16:38,831 And yet... 276 00:16:39,749 --> 00:16:41,458 still kinda here. 277 00:17:22,458 --> 00:17:24,460 I'm gonna have to pay for that. 278 00:17:24,544 --> 00:17:25,920 I'll stake you. 279 00:17:27,964 --> 00:17:29,591 So this is the famous Fogwell's. 280 00:17:29,674 --> 00:17:31,718 Yeah, breathe it in fast. 281 00:17:33,845 --> 00:17:36,931 If we get arrested for breaking and entering, the fun kinda stops. 282 00:17:37,014 --> 00:17:38,307 Shows what you know. 283 00:17:39,225 --> 00:17:40,643 I haven't been here in a while. 284 00:17:42,019 --> 00:17:43,896 I bet nothing's moved. 285 00:17:49,318 --> 00:17:51,571 - Thanks. - So tell me. 286 00:17:52,488 --> 00:17:55,366 - How does a blind man box? - Oh, uh... 287 00:17:55,449 --> 00:17:57,702 I don't... I can't. 288 00:17:57,785 --> 00:17:59,704 My dad, he was the boxer. 289 00:17:59,787 --> 00:18:01,413 Was? 290 00:18:01,497 --> 00:18:03,457 Yeah, he died. 291 00:18:03,540 --> 00:18:04,667 I'm sorry. 292 00:18:05,710 --> 00:18:09,005 I just come here to... breathe in the smell of sweat. 293 00:18:10,297 --> 00:18:13,134 Hear the clank of the chains holding the bags. 294 00:18:13,217 --> 00:18:14,551 Remember him. 295 00:18:16,303 --> 00:18:18,681 You never saw your father fight. 296 00:18:18,765 --> 00:18:22,309 Oh, I saw him get his ass beat more times than I can count. 297 00:18:24,395 --> 00:18:26,480 I wasn't born blind. That's a... 298 00:18:26,563 --> 00:18:27,982 whole other story. 299 00:18:33,487 --> 00:18:35,239 Did he die in the ring? 300 00:18:36,448 --> 00:18:37,784 Uh... 301 00:18:37,867 --> 00:18:40,161 No, boxing didn't kill him. 302 00:18:40,244 --> 00:18:41,328 What did? 303 00:18:42,705 --> 00:18:44,081 Organized crime. 304 00:18:45,541 --> 00:18:47,001 Like a mob hit? 305 00:18:48,628 --> 00:18:50,838 - Was he a criminal? - No. 306 00:18:52,214 --> 00:18:54,634 But I guess you could say he rubbed some people the wrong way. 307 00:18:55,927 --> 00:18:57,428 Someone in particular? 308 00:19:01,015 --> 00:19:02,684 Uh, yeah. 309 00:19:04,018 --> 00:19:06,854 A guy named Roscoe Sweeney. 310 00:19:06,938 --> 00:19:09,106 I don't know if he pulled the trigger, but he gave the order. 311 00:19:10,149 --> 00:19:12,443 Did you ever try to find that piece of shit? 312 00:19:13,527 --> 00:19:15,196 Yeah, once. When I was a kid. 313 00:19:15,279 --> 00:19:18,532 Got nothing. Learned to live with it. 314 00:19:19,533 --> 00:19:21,035 He probably went underground. 315 00:19:21,118 --> 00:19:22,829 Well, six feet, I hope. 316 00:19:25,164 --> 00:19:27,166 You don't have to feel sorry for me. 317 00:19:27,249 --> 00:19:28,500 I don't. 318 00:19:28,584 --> 00:19:30,377 Are you sure? 319 00:19:30,461 --> 00:19:31,587 Yes. 320 00:19:33,464 --> 00:19:34,674 I've seen it. 321 00:19:34,757 --> 00:19:38,803 Here and there, over the past few weeks. 322 00:19:40,054 --> 00:19:42,932 You're so much more than you let on. 323 00:19:44,308 --> 00:19:45,977 Okay. 324 00:19:46,060 --> 00:19:48,062 I feel like I've told you more in the last ten minutes 325 00:19:48,145 --> 00:19:50,647 than I've told anyone else in ten years. 326 00:19:50,732 --> 00:19:52,524 Ha! 327 00:19:52,608 --> 00:19:54,276 I knew it. 328 00:19:55,569 --> 00:19:57,613 You knew what? 329 00:19:58,698 --> 00:20:01,701 You said you were blind. 330 00:20:01,784 --> 00:20:03,703 No, you said I was blind. 331 00:20:03,786 --> 00:20:05,747 So you can see? 332 00:20:05,830 --> 00:20:07,164 It's complicated. 333 00:20:12,920 --> 00:20:15,214 What about you? You said you took ballet lessons. 334 00:20:15,297 --> 00:20:16,340 I did. 335 00:20:16,423 --> 00:20:17,674 In the winters, 336 00:20:17,759 --> 00:20:20,677 when my capoeira master returned to Angola. 337 00:20:29,603 --> 00:20:30,730 Muay Thai? 338 00:20:30,813 --> 00:20:33,065 - Every other Thursday. - Of course. 339 00:20:37,153 --> 00:20:38,988 You got me. 340 00:20:40,239 --> 00:20:41,490 Get me back. 341 00:20:42,408 --> 00:20:43,409 Get me! 342 00:20:50,750 --> 00:20:52,084 I win. 343 00:20:54,295 --> 00:20:56,130 Yeah, first round, maybe. 344 00:20:57,298 --> 00:20:58,758 We're just getting started. 345 00:23:31,785 --> 00:23:33,787 Ms. Natchios, good afternoon. 346 00:23:33,870 --> 00:23:36,082 Good afternoon. You can sit. 347 00:23:39,501 --> 00:23:41,963 We hope you know how valuable your business is 348 00:23:42,046 --> 00:23:43,755 to the Roxxon Corporation. 349 00:23:43,839 --> 00:23:44,840 Thank you. 350 00:23:45,591 --> 00:23:49,303 This is Stan Gibson. He's the money man for our Japanese arm. 351 00:23:49,386 --> 00:23:51,763 So, he'll have the answers you're looking for. 352 00:23:51,847 --> 00:23:54,516 Whether or not he can put them in terms you'll understand 353 00:23:54,600 --> 00:23:56,810 is another matter. 354 00:23:58,270 --> 00:24:01,190 Let's all prepare to be dazzled, shall we? 355 00:24:08,030 --> 00:24:10,241 - Excuse me, uh, Mr. Ellison? - Yeah? 356 00:24:10,324 --> 00:24:12,159 Sorry, I don't mean to interrupt. My name is Karen Page. 357 00:24:12,243 --> 00:24:13,827 - I was a friend of... - Ben. 358 00:24:13,910 --> 00:24:15,329 Yeah, I remember. 359 00:24:16,372 --> 00:24:18,832 Look, I think that I owe you an apology. 360 00:24:18,915 --> 00:24:20,376 - At the funeral, I thought that you... - Forget it. 361 00:24:21,710 --> 00:24:23,962 Look, Ben... 362 00:24:24,046 --> 00:24:26,548 Ben was a real pain in my ass. 363 00:24:26,632 --> 00:24:29,260 So it follows that his friends would be, too. 364 00:24:30,594 --> 00:24:31,970 What can I do for you? 365 00:24:32,054 --> 00:24:34,181 Well, I don't think you're gonna like my answer. 366 00:24:34,265 --> 00:24:36,017 I'd like to talk to you about the Frank Castle article. 367 00:24:36,100 --> 00:24:38,769 - I know, terrifying. - Also inaccurate. 368 00:24:39,853 --> 00:24:41,855 Look... 369 00:24:41,938 --> 00:24:44,733 that article was corroborated by multiple sources. 370 00:24:44,816 --> 00:24:48,195 NYPD, DA's office, we even had some eyewitnesses. 371 00:24:48,279 --> 00:24:50,281 Yes, everything that you reported is correct. 372 00:24:50,364 --> 00:24:51,948 It's what you haven't reported that bothers me. 373 00:24:52,074 --> 00:24:54,076 The article is inaccurate by omission. 374 00:24:56,453 --> 00:24:57,996 Okay, come here, come here. 375 00:24:58,080 --> 00:24:59,748 Excuse me, please. 376 00:24:59,831 --> 00:25:00,916 Go. 377 00:25:03,252 --> 00:25:06,630 Right, did you know that two years ago, Lieutenant Frank Castle 378 00:25:06,713 --> 00:25:08,924 was awarded the Navy Cross for his service in Afghanistan, right? 379 00:25:09,007 --> 00:25:10,842 That's second only to the Medal of Honor. 380 00:25:10,926 --> 00:25:12,261 This guy is a war hero. 381 00:25:12,344 --> 00:25:14,221 Military history is the first thing we search 382 00:25:14,305 --> 00:25:16,265 whenever there's a mass shooting. 383 00:25:16,348 --> 00:25:20,186 So, we know that he was a Marine recruit, and we know that he went in as a kid, 384 00:25:20,269 --> 00:25:22,521 but there's no evidence that he actually served. 385 00:25:22,604 --> 00:25:24,440 I've seen the medal, 386 00:25:24,523 --> 00:25:25,941 engraved with Castle's name, 387 00:25:26,024 --> 00:25:28,277 next to a photograph of him shaking the secretary's hand. 388 00:25:29,736 --> 00:25:31,947 Are you suggesting that his work was classified? 389 00:25:32,030 --> 00:25:34,241 I don't know, but... but I would assume. 390 00:25:34,325 --> 00:25:36,285 Don't assume. Where'd you see it? 391 00:25:37,494 --> 00:25:39,455 Uh, not important. 392 00:25:39,538 --> 00:25:40,872 Pretty important. 393 00:25:40,956 --> 00:25:42,999 Look, your article also states that he had no known relatives, 394 00:25:43,084 --> 00:25:44,751 but every paper in New York says that. 395 00:25:44,835 --> 00:25:47,879 Well, that was in the press briefing issued by the DA's office. 396 00:25:47,963 --> 00:25:49,215 He had a family. 397 00:25:50,257 --> 00:25:53,802 He had a wife, Maria Elizabeth, a daughter, Lisa Barbara, 398 00:25:53,885 --> 00:25:55,721 and a son, Frank Junior. 399 00:25:56,763 --> 00:25:58,682 - Had? - All dead. 400 00:25:58,765 --> 00:26:01,685 Killed around the same time that Castle was hospitalized 401 00:26:01,768 --> 00:26:03,270 for a gunshot wound to the head. 402 00:26:03,354 --> 00:26:04,355 What, so... 403 00:26:04,438 --> 00:26:07,316 What, you're saying that he murdered his family and then shot himself? 404 00:26:07,399 --> 00:26:09,943 Some sort of PTSD murder-suicide attempt? 405 00:26:10,026 --> 00:26:11,027 No, see, if that's what had happened, 406 00:26:11,112 --> 00:26:12,363 the DA would have put it in her brief, 407 00:26:12,446 --> 00:26:13,905 in flashing neon if she could, 408 00:26:13,989 --> 00:26:16,867 because that supports her story that he's a psychopath. 409 00:26:18,702 --> 00:26:20,912 So, what do you think really happened? 410 00:26:21,747 --> 00:26:24,250 That's what I don't know yet. 411 00:26:24,333 --> 00:26:27,461 But if I could dig through your files or I could check into your back issues, 412 00:26:27,544 --> 00:26:29,004 maybe I could figure it out. 413 00:26:30,005 --> 00:26:33,217 And anything that I find, anything that I can prove... 414 00:26:33,300 --> 00:26:35,136 The Bulletin gets the exclusive. 415 00:26:36,262 --> 00:26:37,388 Deal. 416 00:26:38,514 --> 00:26:39,723 Okay, deal. 417 00:26:39,806 --> 00:26:43,269 Uh-uh... don't do any somersaults yet. 418 00:26:50,234 --> 00:26:52,153 All the, uh... 419 00:26:52,236 --> 00:26:54,696 All the servers were completely wiped in the incident. 420 00:26:54,780 --> 00:26:56,698 Decades, just... 421 00:26:56,782 --> 00:26:57,866 gone. 422 00:26:57,949 --> 00:27:00,911 So, um, we keep hard copies of everything now. 423 00:27:00,994 --> 00:27:02,621 Jeez! Are they in any kind of order? 424 00:27:02,704 --> 00:27:04,290 Um, you know, roughly. 425 00:27:04,373 --> 00:27:06,542 I would... I would start, uh, down here. 426 00:27:06,625 --> 00:27:08,502 - Okay. Uh, thanks. - Uh-huh. 427 00:27:12,214 --> 00:27:14,007 - What? - Oh... 428 00:27:14,090 --> 00:27:16,718 Uh, nothing, I'm just thinking, uh, somewhere... 429 00:27:16,802 --> 00:27:20,472 Ben Urich is looking down, and just... 430 00:27:20,556 --> 00:27:22,849 getting a real kick out of all this. 431 00:27:24,226 --> 00:27:25,519 Have fun. 432 00:27:36,988 --> 00:27:39,825 I'm sure you all have places to be, things to do. 433 00:27:39,908 --> 00:27:42,619 With your wives, your mistresses... 434 00:27:42,703 --> 00:27:45,080 But I have questions. 435 00:27:47,165 --> 00:27:49,460 And this subsidiary, what is it exactly? 436 00:27:49,543 --> 00:27:52,546 - A medical company. - And they do? 437 00:27:52,629 --> 00:27:55,173 - Studies. - How specific. 438 00:27:55,257 --> 00:27:57,759 Research for pain relievers, treatments for diseases. 439 00:27:57,843 --> 00:28:00,637 The names of which I mostly can't pronounce. 440 00:28:00,721 --> 00:28:02,931 How do you determine your acquisitions? 441 00:28:03,014 --> 00:28:04,933 Well... 442 00:28:06,101 --> 00:28:07,102 Excuse me. 443 00:28:12,233 --> 00:28:13,734 There's an issue with our server. 444 00:28:13,817 --> 00:28:15,402 Someone has hacked into the server. 445 00:28:15,486 --> 00:28:18,239 Possibly internal, we don't know yet, security is looking into it. 446 00:28:18,322 --> 00:28:24,370 If it's an external threat, I'm sure they can trace the IP address 447 00:28:24,453 --> 00:28:29,250 and deal with the "problem" face-to-face. 448 00:28:29,333 --> 00:28:33,169 But I'm more concerned about what information 449 00:28:33,254 --> 00:28:39,301 they can pull from Roxxon's system when it is offline. 450 00:28:39,385 --> 00:28:41,637 I'm terribly sorry, something has come up. 451 00:28:41,720 --> 00:28:44,306 Could we reconvene at another time? 452 00:28:44,390 --> 00:28:45,849 Absolutely. 453 00:28:46,683 --> 00:28:48,227 Thank you. 454 00:28:49,019 --> 00:28:51,355 I'll have someone escort you downstairs. 455 00:28:51,438 --> 00:28:52,939 Thank you. 456 00:28:53,023 --> 00:28:55,817 In this city, a girl needs all the help she can get. 457 00:29:03,199 --> 00:29:04,493 Why is it gray? 458 00:29:04,576 --> 00:29:06,870 One of life's mysteries. 459 00:29:18,382 --> 00:29:20,384 They were out of olives. 460 00:29:20,467 --> 00:29:22,928 So? 461 00:29:23,970 --> 00:29:25,681 So... 462 00:29:26,222 --> 00:29:27,474 What? 463 00:29:28,475 --> 00:29:29,893 It was a hard day. 464 00:29:29,976 --> 00:29:32,521 I thought we could catch up, you know, have a drink. 465 00:29:32,604 --> 00:29:34,022 Just... 466 00:29:34,105 --> 00:29:35,231 be like we were. 467 00:29:35,316 --> 00:29:36,983 Normal. 468 00:29:38,444 --> 00:29:40,279 I haven't heard from you in months. 469 00:29:41,488 --> 00:29:42,739 Well, that's... 470 00:29:42,823 --> 00:29:44,616 not all that abnormal, right? 471 00:29:46,618 --> 00:29:48,787 Yeah, I guess you're right. 472 00:29:48,870 --> 00:29:52,333 Let's get trashed and tell each other our sob stories. You first. 473 00:29:52,999 --> 00:29:54,585 Matt's dating our office assistant. 474 00:29:55,502 --> 00:29:57,421 The cute one? Blonde, totally your type? 475 00:29:57,504 --> 00:29:58,839 - Yeah. - Mmm. 476 00:29:59,423 --> 00:30:00,674 The correct answer is, 477 00:30:00,757 --> 00:30:03,802 "No one is as perfect for me as you, Marci." 478 00:30:03,885 --> 00:30:04,970 Gets worse. 479 00:30:05,053 --> 00:30:06,888 We lost two clients in the last hour. 480 00:30:06,972 --> 00:30:09,099 Oh, it's kinda like when I lost the job at Landman and Zack. 481 00:30:09,182 --> 00:30:11,977 - Thank God HC and B was hiring. - No, I'm serious. 482 00:30:12,060 --> 00:30:13,228 It's the DA. 483 00:30:14,145 --> 00:30:16,815 I called her bluff on a case she's building against the Punisher 484 00:30:16,898 --> 00:30:17,983 and she doubled down. 485 00:30:18,567 --> 00:30:19,943 She's coming after us. 486 00:30:20,611 --> 00:30:21,612 I see. 487 00:30:22,529 --> 00:30:24,865 You didn't call me for a social drink. 488 00:30:24,948 --> 00:30:26,700 You called me for help. 489 00:30:27,618 --> 00:30:30,621 That feels more normal. 490 00:30:38,545 --> 00:30:39,671 Fine. 491 00:30:42,633 --> 00:30:44,885 Rumors among my new partners? 492 00:30:44,968 --> 00:30:46,970 Reyes has her sights on the mayor's office. 493 00:30:49,348 --> 00:30:51,307 This is my shocked face. 494 00:30:51,392 --> 00:30:53,519 And she aims to do so by... 495 00:30:53,602 --> 00:30:56,480 building a platform on Frank Castle's conviction. 496 00:30:56,563 --> 00:30:58,106 She gets him... 497 00:30:58,189 --> 00:31:01,485 she sets precedent against these other vigilantes popping up. 498 00:31:01,568 --> 00:31:04,195 One in our office is already under serious scrutiny, 499 00:31:04,279 --> 00:31:06,490 lady by the name of Jessica Jones. 500 00:31:06,573 --> 00:31:08,450 Oh, and you know who I bet is next? 501 00:31:08,534 --> 00:31:10,076 The horny one. 502 00:31:10,160 --> 00:31:11,787 It's... Daredevil. 503 00:31:13,497 --> 00:31:15,416 You think it'll work? 504 00:31:16,249 --> 00:31:21,713 She's gonna turn city-wide disaster into damn fine lemonade. 505 00:31:21,797 --> 00:31:24,049 It's her big power play. 506 00:31:24,132 --> 00:31:25,717 It's gonna work. 507 00:31:44,152 --> 00:31:45,904 - Hey. - Hey. 508 00:31:47,238 --> 00:31:50,366 It's been... whoa, three hours. 509 00:31:50,451 --> 00:31:51,993 Oh, God. 510 00:31:52,077 --> 00:31:54,455 And I'm almost late for dinner. 511 00:31:54,538 --> 00:31:56,748 - Thanks. - Any luck? 512 00:31:57,833 --> 00:32:00,586 Well, these are all the papers from the week that Castle was shot. 513 00:32:00,669 --> 00:32:02,421 I've been through each one of them three times, 514 00:32:02,504 --> 00:32:04,923 and there's not a single mention of Castle, his family... 515 00:32:05,006 --> 00:32:07,092 Not even a John Doe that matches. 516 00:32:07,175 --> 00:32:08,384 Just nothing. 517 00:32:08,469 --> 00:32:10,721 Well, you know, people are shot every day. 518 00:32:10,804 --> 00:32:12,347 It doesn't always make the paper. 519 00:32:12,431 --> 00:32:14,307 Cleavered Cleavers. 520 00:32:14,390 --> 00:32:15,434 What's that? 521 00:32:15,517 --> 00:32:18,479 Ah, just an old newspaper adage, right? 522 00:32:18,562 --> 00:32:20,772 If horror befalls a family you can paint as all-American, 523 00:32:20,856 --> 00:32:22,441 it makes the front page. 524 00:32:22,524 --> 00:32:25,235 So, if the Castles are not in this paper, 525 00:32:25,318 --> 00:32:27,403 it's because somebody wants to keep it quiet. 526 00:32:27,488 --> 00:32:28,864 Well, shit. 527 00:32:31,533 --> 00:32:33,243 April 14th. 528 00:32:34,536 --> 00:32:36,538 When was the Castle family murdered? 529 00:32:36,622 --> 00:32:39,082 Well, I figure it's gotta be sometime that week, right? 530 00:32:39,165 --> 00:32:42,919 You know, I cannot remember my... my kids' birthdays, but... 531 00:32:43,003 --> 00:32:47,132 violent, soul-sucking events are just seared into my brain. 532 00:32:47,215 --> 00:32:48,509 Figures, right? 533 00:32:49,635 --> 00:32:51,261 Ah, yes, yes. 534 00:32:51,344 --> 00:32:54,055 Okay, gang-on-gang violence. 535 00:32:54,139 --> 00:32:56,391 No civilians were reported injured, so nobody cared. 536 00:32:56,475 --> 00:32:58,519 It took me a week to get this in the paper. 537 00:32:58,602 --> 00:32:59,770 Here. 538 00:33:01,563 --> 00:33:03,273 Three gangs, Central Park, mid-day. 539 00:33:03,356 --> 00:33:05,817 They shot each other to shit. It was a total massacre. 540 00:33:05,901 --> 00:33:08,444 Mexican Cartel, Dogs of Hell... 541 00:33:08,529 --> 00:33:10,113 - Kitchen Irish. - ...Kitchen Irish. 542 00:33:10,196 --> 00:33:12,240 - Those were all the three... - That the Punisher gunned down. 543 00:33:12,323 --> 00:33:14,409 - There's gotta be a connection, right? - Mmm-hmm. Right. 544 00:33:16,620 --> 00:33:17,746 - Oh, my God. - What? 545 00:33:17,829 --> 00:33:18,914 Oh, my God. 546 00:33:25,879 --> 00:33:27,756 This is it. 547 00:33:27,839 --> 00:33:30,091 This is where his family was killed. 548 00:33:30,175 --> 00:33:32,218 Shit, what do I do now? 549 00:33:32,302 --> 00:33:33,512 Confirm it. 550 00:33:35,096 --> 00:33:37,265 - Can I borrow this? - Yeah, sure. 551 00:33:37,348 --> 00:33:38,767 Just a little reminder... 552 00:33:38,850 --> 00:33:41,102 Bulletin gets the exclusive, right? 553 00:33:41,186 --> 00:33:43,479 - You got it, boss. - Wait, you're going now? 554 00:33:43,564 --> 00:33:44,690 Really? 555 00:33:51,279 --> 00:33:53,198 Do you drink wine? 556 00:33:53,281 --> 00:33:54,825 I should know that. 557 00:33:55,742 --> 00:33:58,870 I don't drink anything they don't serve at Josie's. 558 00:33:58,954 --> 00:34:01,456 Yeah, well, I don't see swill on the menu. 559 00:34:06,336 --> 00:34:07,588 - So how was... - So what did... 560 00:34:07,671 --> 00:34:08,839 - I'm sorry... - I was just gonna... 561 00:34:10,340 --> 00:34:11,758 Uh, you go ahead. Go, go first. 562 00:34:12,968 --> 00:34:14,720 How was your day? 563 00:34:14,803 --> 00:34:15,804 Fine. 564 00:34:15,887 --> 00:34:17,973 Uh, yeah, just a regular day at the office. 565 00:34:18,056 --> 00:34:20,058 Well, it's a nice change of pace, right? 566 00:34:20,141 --> 00:34:21,184 Not being shot at? 567 00:34:21,267 --> 00:34:24,395 - That's gotta feel good. - Yeah. 568 00:34:25,939 --> 00:34:28,399 You, how's the, uh, new client? 569 00:34:28,483 --> 00:34:30,986 Uh, yeah, um... 570 00:34:32,571 --> 00:34:34,072 Nothing I haven't seen before. 571 00:34:34,781 --> 00:34:36,908 I seriously doubt it's gonna pan out, but that's... 572 00:34:36,992 --> 00:34:38,619 That's fine. 573 00:34:38,702 --> 00:34:40,286 Okay, good. 574 00:34:43,624 --> 00:34:46,042 Well, that covers work. 575 00:34:47,502 --> 00:34:49,045 Uh, well, it's a start. 576 00:34:51,715 --> 00:34:55,260 - Um, I'll be back in just a minute, um... - Yeah. 577 00:34:55,343 --> 00:34:57,888 - Order something fantastic. - Sure. 578 00:35:06,021 --> 00:35:07,022 - Sir? - Look. 579 00:35:07,105 --> 00:35:09,650 If I had to seem like I knew everything there is to know about wines 580 00:35:09,733 --> 00:35:12,152 in the next 60 seconds, what would I... what would I order? 581 00:35:12,235 --> 00:35:13,904 - Matthew Murdock? - Yeah. 582 00:35:13,987 --> 00:35:15,280 You have a call. 583 00:35:16,281 --> 00:35:17,407 Oh, thanks. 584 00:35:18,950 --> 00:35:20,201 This is Murdock. 585 00:35:21,202 --> 00:35:23,288 Sorry to bother you while you're out, 586 00:35:23,371 --> 00:35:26,207 but you have a few moments before she returns, right? 587 00:35:28,376 --> 00:35:29,670 What do you want from me? 588 00:35:30,671 --> 00:35:32,798 You should ask yourself the same question. 589 00:35:32,881 --> 00:35:35,050 That rooftop act was cute. 590 00:35:35,133 --> 00:35:37,678 Yeah, nothing compared to your damsel-in-distress one. 591 00:35:37,761 --> 00:35:42,057 Oh, you're right. I didn't actually need you. 592 00:35:42,140 --> 00:35:44,184 I told you, maybe I just missed you. 593 00:35:44,267 --> 00:35:46,144 But don't worry, you can keep the money. 594 00:35:48,438 --> 00:35:49,480 Aw... 595 00:35:49,564 --> 00:35:50,565 Go to hell. 596 00:35:50,649 --> 00:35:54,402 If you really want to be done, consider this me firing you. 597 00:36:18,551 --> 00:36:20,721 Any time you want to drive... 598 00:36:20,804 --> 00:36:24,224 I think it's illegal, driving under the influence of blindness. 599 00:36:24,307 --> 00:36:25,684 You're the future lawyer. 600 00:36:25,767 --> 00:36:27,936 Yeah, I should start going to class again, then. 601 00:36:28,019 --> 00:36:30,772 - Hey, where are we? - A house. 602 00:36:31,982 --> 00:36:34,192 Yeah. Is it yours? 603 00:36:34,275 --> 00:36:36,945 Oh, God, no. I'd die in the suburbs. 604 00:36:37,028 --> 00:36:39,197 No, this charming little chateau 605 00:36:39,280 --> 00:36:43,118 belongs to one of my father's many work associates, 606 00:36:43,201 --> 00:36:47,455 who's currently off to Monte Carlo, where prostitution is legal. 607 00:36:48,456 --> 00:36:49,708 So... 608 00:36:49,791 --> 00:36:51,667 you have the keys, right? 609 00:36:55,546 --> 00:36:58,466 Welcome home, darling. Dinner's almost ready. 610 00:37:01,094 --> 00:37:02,553 - Tiny kitchen. - Mmm-hmm. 611 00:37:04,765 --> 00:37:06,892 Okay, so we have, uh... 612 00:37:06,975 --> 00:37:10,645 truffles, saucissons, cornichons... 613 00:37:10,729 --> 00:37:11,980 - Baby pickles. - No. 614 00:37:12,063 --> 00:37:13,398 - Ugh! - Okay, got it. 615 00:37:13,481 --> 00:37:15,150 No cornichons. 616 00:37:15,233 --> 00:37:16,359 So... 617 00:37:18,111 --> 00:37:20,530 - when you graduate... - Mmm-hmm. 618 00:37:20,613 --> 00:37:23,199 - ...and we get married... - Wow. 619 00:37:23,283 --> 00:37:26,661 ...and we buy a house... I mean, houses, sorry. 620 00:37:26,745 --> 00:37:29,164 Santorini, San Sebastian... 621 00:37:29,247 --> 00:37:30,999 Paris, for when we're feeling cosmopolitan. 622 00:37:32,208 --> 00:37:33,960 This... 623 00:37:34,044 --> 00:37:35,545 is how we'll live. 624 00:37:41,176 --> 00:37:42,510 And what about the kids? 625 00:37:42,593 --> 00:37:44,470 What are we gonna do with them? 626 00:37:44,554 --> 00:37:47,390 Oh, you know, sweet little Ellie, and... 627 00:37:47,473 --> 00:37:49,935 her simpleton brother, Matty Junior... 628 00:37:50,018 --> 00:37:51,770 ...can cook and clean 629 00:37:51,853 --> 00:37:54,480 and stock the fridge for us, so we can use... 630 00:37:54,564 --> 00:37:56,942 our time doing better things. 631 00:37:58,193 --> 00:37:59,735 Like sex? 632 00:37:59,820 --> 00:38:02,072 Exactly like sex. 633 00:38:02,155 --> 00:38:04,157 Who's thirsty? 634 00:38:08,995 --> 00:38:10,121 - Hey. - Mmm? 635 00:38:10,205 --> 00:38:12,791 - Is it good? - What? 636 00:38:12,874 --> 00:38:14,042 This. 637 00:38:14,793 --> 00:38:16,795 All of this, this, uh... 638 00:38:16,878 --> 00:38:18,629 life. 639 00:38:18,713 --> 00:38:20,506 It's fantastic. 640 00:38:23,093 --> 00:38:27,848 But I would trade it all in for a lifetime of smelling your skin. 641 00:38:40,401 --> 00:38:41,486 Cheers. 642 00:38:50,661 --> 00:38:53,039 - Sounded expensive. - I'm guessing. 643 00:38:54,040 --> 00:38:55,291 I don't care. 644 00:39:00,171 --> 00:39:02,090 Get me? 645 00:39:02,173 --> 00:39:03,967 I do, I get you. 646 00:39:04,050 --> 00:39:05,301 When are you going to learn? 647 00:39:06,594 --> 00:39:07,762 Get me. 648 00:39:12,308 --> 00:39:13,684 I have learned. 649 00:39:15,186 --> 00:39:16,396 You know me. 650 00:39:17,730 --> 00:39:20,275 Like no one else ever has. And I know you. 651 00:39:22,152 --> 00:39:23,236 We belong together. 652 00:39:31,202 --> 00:39:32,412 Someone's here. 653 00:39:32,495 --> 00:39:34,455 Daddy's friend probably ran out of Viagra... 654 00:39:34,539 --> 00:39:35,665 Shh... 655 00:39:35,748 --> 00:39:37,417 They're footsteps. Moving fast. Let me go check. 656 00:39:37,500 --> 00:39:40,628 No, no, no, no, no. You stay here. 657 00:39:40,711 --> 00:39:42,505 If I explain everything, he won't be mad. 658 00:39:42,588 --> 00:39:43,589 I promise. 659 00:40:03,401 --> 00:40:05,361 Matthew, you remember Roscoe Sweeney, 660 00:40:05,445 --> 00:40:07,363 the son of a bitch who killed your father? 661 00:40:11,159 --> 00:40:12,743 Hey. 662 00:40:12,827 --> 00:40:14,287 - Hey. - Everything okay? 663 00:40:14,370 --> 00:40:17,332 - Yeah, they ran out of wine. - No. 664 00:40:17,415 --> 00:40:18,583 Wait, seriously? 665 00:40:20,418 --> 00:40:21,586 Matt... 666 00:40:24,339 --> 00:40:26,632 I don't... I don't like this place, you know? 667 00:40:29,844 --> 00:40:31,804 Is it the place? Or is it... 668 00:40:31,887 --> 00:40:33,223 It's definitely not you. 669 00:40:35,016 --> 00:40:36,476 - You're sure? - Yeah. 670 00:40:36,559 --> 00:40:37,893 I'm positive. 671 00:40:41,731 --> 00:40:44,359 Come on. I know where we can go. 672 00:40:45,944 --> 00:40:48,029 - Thank you. - Wow, this smells amazing. 673 00:40:49,655 --> 00:40:51,324 - What is it? - Um... 674 00:40:51,407 --> 00:40:53,284 Who cares? They have wine. 675 00:40:53,368 --> 00:40:54,785 Right. 676 00:40:54,869 --> 00:40:56,079 That's... 677 00:40:56,162 --> 00:40:59,165 You know, I've always felt more comfortable with the cheap stuff. 678 00:40:59,249 --> 00:41:00,833 - You know? - Yeah? 679 00:41:00,916 --> 00:41:02,710 Well, here, I'll drink to that. 680 00:41:07,132 --> 00:41:08,341 Cheap stuff. 681 00:41:08,424 --> 00:41:10,468 Cheap stuff. 682 00:41:11,927 --> 00:41:14,973 You know, I never even had Indian food until a few months ago. 683 00:41:15,056 --> 00:41:17,308 How is that possible? 684 00:41:17,392 --> 00:41:20,103 Well, my hometown in Vermont had about 400 people, 685 00:41:20,186 --> 00:41:22,938 so the most ethnic food it offered was French fries. 686 00:41:25,233 --> 00:41:28,028 So that's why you, uh, came to New York? For the... for the food? 687 00:41:29,070 --> 00:41:30,613 Uh, no. 688 00:41:30,696 --> 00:41:32,490 Although, if I knew places like this existed, 689 00:41:32,573 --> 00:41:34,200 I'd have left Vermont ages ago. 690 00:41:35,994 --> 00:41:38,538 - You see, that's why I love this city. - Hmm? 691 00:41:38,621 --> 00:41:40,248 I've lived here my whole life, and... 692 00:41:41,832 --> 00:41:43,501 the place never stops unfolding new secrets. 693 00:41:43,584 --> 00:41:44,585 Hmm. 694 00:41:45,670 --> 00:41:47,130 Yeah, you know... 695 00:41:47,213 --> 00:41:49,549 despite the crime, 696 00:41:49,632 --> 00:41:51,092 and the darkness, 697 00:41:51,176 --> 00:41:53,803 every once in a while, New York makes me feel... 698 00:41:54,845 --> 00:41:56,222 Like, safe? 699 00:41:56,306 --> 00:41:58,141 - Yes, is that weird? - Well... 700 00:41:58,224 --> 00:41:59,559 - Huh. - I get it. 701 00:42:01,144 --> 00:42:02,853 I wish you could see this place. 702 00:42:04,439 --> 00:42:07,567 I can, if you describe it to me. 703 00:42:08,693 --> 00:42:11,696 So, anyways, my favorite part... 704 00:42:11,779 --> 00:42:13,198 is the ceiling. 705 00:42:13,281 --> 00:42:19,162 So, it's literally dripping with thousands of lights. 706 00:42:19,245 --> 00:42:21,081 They're shaped like chili peppers... 707 00:42:21,164 --> 00:42:25,626 which sounds really tacky, I know, but it's, um, it's not. 708 00:42:26,836 --> 00:42:28,754 Just... 709 00:42:28,838 --> 00:42:30,631 It's magic. 710 00:42:37,930 --> 00:42:39,682 This is me. 711 00:42:44,562 --> 00:42:45,938 Are you sure you don't... 712 00:42:46,021 --> 00:42:47,648 live two more blocks? 713 00:42:47,732 --> 00:42:50,025 - Maybe three? - I wish. 714 00:42:52,153 --> 00:42:54,280 We could sit. 715 00:42:54,364 --> 00:42:55,365 Yeah. 716 00:43:07,835 --> 00:43:10,130 All right, I'm gonna kiss ya. 717 00:43:31,567 --> 00:43:33,027 You could come up... 718 00:43:34,404 --> 00:43:35,655 if you like. 719 00:43:38,616 --> 00:43:39,992 I would love to. 720 00:43:43,954 --> 00:43:45,248 But you won't. 721 00:43:46,916 --> 00:43:48,251 Not tonight. 722 00:43:51,254 --> 00:43:52,505 - It's okay. - Can I... 723 00:43:52,588 --> 00:43:54,382 Can I tell you why? 724 00:43:56,592 --> 00:43:58,511 Because I have this... 725 00:44:00,054 --> 00:44:02,807 incredible ability to bring... 726 00:44:02,890 --> 00:44:06,852 disaster to the best things in my life and tonight has been perfect. 727 00:44:08,313 --> 00:44:10,523 Don't you think? 728 00:44:12,608 --> 00:44:13,776 Yes. 729 00:44:15,861 --> 00:44:19,699 And if I stop now, then I get to keep this one perfect night. 730 00:44:21,951 --> 00:44:25,663 And also have the chance of keeping it going tomorrow. 731 00:44:31,252 --> 00:44:32,795 And the day after... 732 00:44:39,635 --> 00:44:42,054 And the day after that... 733 00:44:42,137 --> 00:44:44,056 And the... 734 00:44:45,099 --> 00:44:46,267 Exactly. 735 00:44:56,110 --> 00:44:59,196 Then I guess it's good night... 736 00:44:59,280 --> 00:45:01,115 Mr. Murdock. 737 00:45:04,034 --> 00:45:05,536 Good night, Ms. Page. 738 00:45:48,704 --> 00:45:50,498 Fix me up, man? Fix me up. 739 00:45:52,667 --> 00:45:55,210 I know who you are, man! I know who you are! 740 00:45:59,757 --> 00:46:02,302 How much you got, man? How much you got? 741 00:46:09,309 --> 00:46:11,561 Oh, Jesus Christ. 742 00:46:11,644 --> 00:46:14,772 When I get out of this... 743 00:46:16,982 --> 00:46:19,610 Oh, I'll remember your faces. 744 00:46:19,694 --> 00:46:21,612 Every single bit of them... 745 00:46:22,822 --> 00:46:25,700 - I will hunt you! - Aw... 746 00:46:25,783 --> 00:46:27,368 When you get out? 747 00:46:27,452 --> 00:46:29,412 Where did you find him? 748 00:46:29,912 --> 00:46:32,540 Monte Carlo. I wasn't lying. 749 00:46:33,666 --> 00:46:36,877 He's been going by an alias for years now. 750 00:46:36,961 --> 00:46:39,505 Al Marino. 751 00:46:39,589 --> 00:46:42,758 An ugly name for an ugly man. 752 00:46:42,842 --> 00:46:44,594 Oh, you're dead. 753 00:46:44,677 --> 00:46:46,554 Both of ya! 754 00:46:46,637 --> 00:46:48,848 Couple of kids playing house! 755 00:46:48,931 --> 00:46:50,433 Hey! 756 00:46:50,516 --> 00:46:52,059 Watch your tongue. 757 00:46:52,142 --> 00:46:53,268 While it's still attached. 758 00:46:54,812 --> 00:46:57,607 He tried to hide. Went underground. 759 00:46:57,690 --> 00:47:00,443 But the scum always rises. 760 00:47:00,526 --> 00:47:03,363 Al just couldn't stay anonymous. 761 00:47:03,446 --> 00:47:05,365 He had to spend his blood money. 762 00:47:05,448 --> 00:47:07,282 Make a splash. 763 00:47:07,367 --> 00:47:08,868 Be the big man. 764 00:47:08,951 --> 00:47:10,620 You made it easy for me. 765 00:47:10,703 --> 00:47:12,079 Eat shit. 766 00:47:13,373 --> 00:47:15,040 Want me to hit you again? 767 00:47:16,709 --> 00:47:18,210 Well, I won't. 768 00:47:18,293 --> 00:47:19,670 But he will. 769 00:47:30,390 --> 00:47:34,018 I don't know him from Christ, but one look and I can tell. 770 00:47:35,352 --> 00:47:37,938 Pretty boy ain't got it in him. 771 00:47:38,022 --> 00:47:40,315 You don't remember me? 772 00:47:43,152 --> 00:47:45,154 You killed my father. 773 00:47:45,237 --> 00:47:47,364 Well, I hate to break it to you, son... 774 00:47:47,448 --> 00:47:50,451 but I killed a lot of guys' dads. 775 00:47:50,535 --> 00:47:51,994 Then let me help you. 776 00:47:53,287 --> 00:47:54,705 He hit hard. 777 00:47:56,165 --> 00:47:57,207 Like this. 778 00:48:17,311 --> 00:48:18,771 You call that hard? 779 00:48:18,854 --> 00:48:21,065 Let it out. 780 00:48:21,148 --> 00:48:22,191 Let it out. 781 00:48:22,274 --> 00:48:24,902 Okay? Whatever's inside you. 782 00:48:24,985 --> 00:48:26,862 Do it for your father, Matthew. 783 00:48:26,946 --> 00:48:28,448 Do it for us. 784 00:48:28,531 --> 00:48:30,115 Come on. 785 00:48:30,199 --> 00:48:31,826 "Matthew"? 786 00:48:33,494 --> 00:48:36,581 You're Battlin' Jack's boy! 787 00:48:36,664 --> 00:48:38,916 Oh, you amateur. 788 00:48:39,667 --> 00:48:41,627 Now I know your name. 789 00:48:42,628 --> 00:48:47,842 Nothing'll stop me from bloodying the street with your corpse. 790 00:48:47,925 --> 00:48:50,928 Just like I did to your old man! 791 00:48:54,599 --> 00:48:56,058 Yes. 792 00:49:10,573 --> 00:49:12,366 End it. 793 00:49:12,449 --> 00:49:13,701 End it now. 794 00:49:13,784 --> 00:49:15,410 - What? - Keep going. 795 00:49:17,079 --> 00:49:18,664 No, that's, uh... 796 00:49:20,332 --> 00:49:23,127 - No, that's all I got. - No... 797 00:49:23,210 --> 00:49:24,837 He knows your name. 798 00:49:25,838 --> 00:49:27,381 Cut his throat. 799 00:49:27,464 --> 00:49:28,674 Kill him. 800 00:49:28,758 --> 00:49:29,925 What? 801 00:49:31,093 --> 00:49:32,136 Kill him. 802 00:49:39,143 --> 00:49:41,812 I can't do that. 803 00:49:43,105 --> 00:49:46,275 We can do anything together. 804 00:49:46,358 --> 00:49:47,860 Remember? 805 00:49:59,038 --> 00:50:00,330 No, I can't. 806 00:50:07,296 --> 00:50:09,506 I thought you understood me. 807 00:50:10,465 --> 00:50:12,217 Yeah, I thought I did, too. 808 00:50:15,220 --> 00:50:16,430 We need to call the police. 809 00:50:27,149 --> 00:50:30,069 - 911, what is your emergency? - Um... 810 00:50:30,695 --> 00:50:33,864 Yes, I'd like to report the location of a wanted felon. 811 00:50:35,991 --> 00:50:37,702 The name is Roscoe Sweeney. 812 00:50:37,785 --> 00:50:39,453 What is the address? 813 00:51:09,066 --> 00:51:11,568 See? You missed me, too. 814 00:51:18,325 --> 00:51:20,202 Did you have a nice dinner? 815 00:51:26,709 --> 00:51:29,544 Elektra, I came here to ask you a question, 816 00:51:29,629 --> 00:51:31,797 and I'd like for you to answer it. 817 00:51:39,639 --> 00:51:41,682 Why did you take me to that mansion? 818 00:51:44,101 --> 00:51:45,602 That's your question? 819 00:51:47,271 --> 00:51:48,522 For fun. 820 00:51:50,315 --> 00:51:51,525 For fun? 821 00:51:53,568 --> 00:51:54,945 That's fun for you? 822 00:51:56,613 --> 00:51:58,532 To try to push me into killing a man? 823 00:51:58,615 --> 00:51:59,742 Oh... 824 00:52:01,952 --> 00:52:04,496 I didn't push you into anything. 825 00:52:05,998 --> 00:52:07,750 And you didn't kill anyone. 826 00:52:09,001 --> 00:52:10,670 - But you wanted to. - No, I didn't. 827 00:52:10,753 --> 00:52:13,130 Don't do that, don't... Not now, don't... 828 00:52:13,213 --> 00:52:15,299 You act like you have some window into my soul, 829 00:52:15,382 --> 00:52:17,677 but you don't, and you never have. 830 00:52:20,304 --> 00:52:24,058 There was always this glorious darkness inside you. 831 00:52:24,141 --> 00:52:25,225 No. 832 00:52:25,309 --> 00:52:27,978 That's why I took you to Roscoe Sweeney's. 833 00:52:31,273 --> 00:52:32,524 And, yes. 834 00:52:33,901 --> 00:52:35,360 That's why I loved you. 835 00:52:38,948 --> 00:52:40,866 That's why you loved me, too. 836 00:52:42,827 --> 00:52:44,704 Don't deny what we have. 837 00:52:47,164 --> 00:52:48,290 Please. 838 00:52:49,875 --> 00:52:51,919 You think that's what love is? 839 00:52:56,131 --> 00:52:57,549 Someone... someone's coming. 840 00:52:59,384 --> 00:53:01,053 Mmm-hmm. 841 00:53:01,136 --> 00:53:03,180 The elevator's moving... 842 00:53:03,263 --> 00:53:04,473 There's... 843 00:53:04,556 --> 00:53:06,516 There's a silencer in the lobby. 844 00:53:07,601 --> 00:53:08,894 Who is it, Elektra? 845 00:53:08,978 --> 00:53:10,813 If I had to guess, Yakuza. 846 00:53:12,689 --> 00:53:13,690 No. 847 00:53:13,774 --> 00:53:16,235 No, that's impossible. I took care of the Yakuza. 848 00:53:16,318 --> 00:53:18,988 Clearly, you didn't. Hold my gloves? 849 00:53:20,447 --> 00:53:24,284 Today, at the Yakatomi Building, I infiltrated Asano, 850 00:53:24,368 --> 00:53:27,079 the Japanese branch of Roxxon, 851 00:53:27,162 --> 00:53:29,373 and I planted a little bug to crash their system. 852 00:53:29,456 --> 00:53:31,541 Yeah, I heard it. 853 00:53:31,625 --> 00:53:33,836 You knew they'd come for you? 854 00:53:33,919 --> 00:53:35,629 Well, I knew they'd come here. 855 00:53:36,588 --> 00:53:38,883 This building isn't in my name. I'm no amateur. 856 00:53:38,966 --> 00:53:41,010 Hold on a second, did you know I'd come? 857 00:53:41,927 --> 00:53:43,512 My confidence was high. 858 00:53:46,431 --> 00:53:47,432 You planned this. 859 00:53:47,516 --> 00:53:49,059 Everything you said in the apartment, it's just lies. 860 00:53:49,143 --> 00:53:50,602 You don't mean it, you're not sorry... 861 00:53:50,685 --> 00:53:51,686 It's just manipulation with you. 862 00:53:51,771 --> 00:53:52,813 - It's the same thing... - No! 863 00:53:52,897 --> 00:53:54,189 Over and over again, you just manipulate! 864 00:53:54,273 --> 00:53:55,274 Matthew! 865 00:53:55,357 --> 00:53:57,484 - I told you, I know you. - You don't. 866 00:53:57,567 --> 00:53:58,986 I've always known you. 867 00:53:59,069 --> 00:54:01,280 - Then, and now. - No, you don't know me. 868 00:54:01,363 --> 00:54:03,240 So, now, you tell me. 869 00:54:03,323 --> 00:54:06,535 - You can handle them yourself. - Do I need to push you this time? 870 00:54:07,973 --> 00:54:12,973 โ€“ Synced and corrected by mrcjnthnโ„ข โ€“ 61548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.