Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,570 --> 00:01:06,988
[coughing]
2
00:02:17,516 --> 00:02:18,726
[gasps]
3
00:02:21,062 --> 00:02:22,271
[sighs]
4
00:02:31,948 --> 00:02:33,115
[sighs]
5
00:02:44,794 --> 00:02:45,878
[clears throat]
6
00:02:45,962 --> 00:02:48,005
[gasps]
7
00:02:48,089 --> 00:02:51,342
It's a difficult thing, isn't it?
8
00:02:51,425 --> 00:02:53,177
Taking a life...
9
00:02:55,012 --> 00:02:57,765
feeling of the weight and responsibility
10
00:02:57,849 --> 00:03:00,727
of all the years the person
you've murdered has lived...
11
00:03:01,728 --> 00:03:03,645
moments that they've cherished...
12
00:03:04,814 --> 00:03:08,359
the dreams that they've
struggled towards, gone...
13
00:03:11,528 --> 00:03:13,072
because of you.
14
00:03:16,408 --> 00:03:18,410
I want you to know something.
15
00:03:19,536 --> 00:03:22,832
Something important that I've learned.
16
00:03:25,209 --> 00:03:26,919
That it gets easier...
17
00:03:28,504 --> 00:03:30,923
the more you do it.
18
00:03:31,007 --> 00:03:32,216
[screams]
19
00:03:38,139 --> 00:03:40,141
[theme music playing]
20
00:04:44,997 --> 00:04:47,416
[door unlocking]
21
00:05:07,979 --> 00:05:09,688
[breathes sharply]
22
00:05:32,461 --> 00:05:33,504
[floor creaking]
23
00:05:33,587 --> 00:05:36,632
- [gasps] Jesus.
- [Foggy] It's okay, it's just me...
24
00:05:36,715 --> 00:05:38,675
the dick.
25
00:05:38,759 --> 00:05:40,677
What are you doing here?
26
00:05:40,761 --> 00:05:42,763
Last I checked, it was my office.
27
00:05:42,846 --> 00:05:44,098
Yeah, yours and Matt's.
28
00:05:45,516 --> 00:05:48,310
Is that why you're creeping
around so late, to avoid him?
29
00:05:48,394 --> 00:05:49,728
Okay, first, there was no creep.
30
00:05:49,811 --> 00:05:52,481
You were just too whatever
you were looking out the window
31
00:05:52,564 --> 00:05:55,442
to realize I stepped out of my office.
32
00:05:55,526 --> 00:05:57,528
And have you been hitting the juice?
33
00:05:57,611 --> 00:05:59,196
Because you kind of
smell like a distillery.
34
00:05:59,280 --> 00:06:00,281
You're one to talk.
35
00:06:00,364 --> 00:06:03,450
I found you practically curled
up under the bar at Josie's.
36
00:06:03,534 --> 00:06:04,535
[Foggy] Fair enough.
37
00:06:04,618 --> 00:06:07,496
But that was the end of my night.
What happened to you after that?
38
00:06:08,747 --> 00:06:09,748
Nothing.
39
00:06:09,831 --> 00:06:13,377
That nothing include drinking
and dancing? Or just the drinking?
40
00:06:13,460 --> 00:06:15,504
Funny, you actually sound like you care.
41
00:06:15,587 --> 00:06:18,715
Karen, what's going on with me and Matt...
42
00:06:18,799 --> 00:06:20,968
it sucks that it's bleeding over to you.
43
00:06:21,052 --> 00:06:22,844
It's the last thing
I'd ever want to happen.
44
00:06:24,513 --> 00:06:25,722
I know.
45
00:06:26,640 --> 00:06:28,267
Sorry, just, I, uh...
46
00:06:31,312 --> 00:06:33,689
Just had a... a rough night.
47
00:06:33,772 --> 00:06:36,943
- You and I should not drink.
- [scoffs] Yeah.
48
00:06:37,026 --> 00:06:39,528
Yeah, I'm thinking about giving
it up, moving on to the hard stuff.
49
00:06:39,611 --> 00:06:42,739
- Narcotics? Deal me in.
- [Karen laughs]
50
00:06:42,823 --> 00:06:45,826
- You don't seem like the type.
- Yeah, I smoked a doobie once.
51
00:06:45,909 --> 00:06:47,203
Made me drool.
52
00:06:47,286 --> 00:06:50,206
- A doobie...
- Weed, pot, the Mary Jane.
53
00:06:50,289 --> 00:06:52,249
Whatever the kids are
calling it these days.
54
00:06:52,333 --> 00:06:55,252
I'm not sure that's, uh,
considered hard anymore.
55
00:06:55,336 --> 00:06:57,296
At least, not according to Denver, anyway.
56
00:06:57,379 --> 00:06:59,756
The times they are a-changin'.
57
00:07:02,259 --> 00:07:03,302
Yeah.
58
00:07:05,179 --> 00:07:06,305
Yeah.
59
00:07:08,099 --> 00:07:10,309
So, you coming back to the office?
60
00:07:11,560 --> 00:07:14,438
I just needed to pick up a few things.
61
00:07:16,523 --> 00:07:17,733
Wait, Foggy.
62
00:07:17,816 --> 00:07:20,652
Let's not do this right
now. It's not a good time.
63
00:07:20,736 --> 00:07:21,903
Is it ever gonna be?
64
00:07:21,988 --> 00:07:23,948
[sighs] I don't know.
65
00:07:24,031 --> 00:07:25,324
That's not really an answer.
66
00:07:26,533 --> 00:07:27,826
Best one I got.
67
00:07:29,911 --> 00:07:31,705
Whatever's going on between you and Matt,
68
00:07:31,788 --> 00:07:35,209
it would be really nice not
to be alone here, you know?
69
00:07:35,292 --> 00:07:38,837
I know. What you said
last night, you were right.
70
00:07:38,920 --> 00:07:41,007
No matter what's going
on between me and Matt...
71
00:07:41,090 --> 00:07:43,300
that doesn't change anything with Fisk.
72
00:07:43,384 --> 00:07:44,593
I'm gonna keep digging.
73
00:07:44,676 --> 00:07:48,139
You can't just run around killing
people and call yourself a human being.
74
00:07:48,222 --> 00:07:52,018
He's gonna pay for what he's
done, just like you said.
75
00:07:52,101 --> 00:07:55,229
Do we still have a copy of all
that stuff Ben gave us, from the...
76
00:07:56,730 --> 00:07:58,274
the man in the mask?
77
00:08:00,401 --> 00:08:02,819
Yeah, uh, I think so.
78
00:08:04,155 --> 00:08:05,906
What are you gonna do with it?
79
00:08:05,990 --> 00:08:08,659
Honestly, I have no idea.
80
00:08:11,912 --> 00:08:15,207
So, you, uh... you don't think
the Mask is a terrorist anymore?
81
00:08:17,043 --> 00:08:19,253
I don't understand what he is.
82
00:08:19,336 --> 00:08:22,756
But no, I don't think he's a terrorist.
83
00:08:24,300 --> 00:08:25,801
It's a start, I guess.
84
00:08:27,594 --> 00:08:29,888
Look, I know things are... weird.
85
00:08:31,473 --> 00:08:32,724
But I'm still around.
86
00:08:32,808 --> 00:08:34,726
You need me, just call.
87
00:08:36,728 --> 00:08:39,606
- You gonna pick up this time?
- Yeah, I'll pick up.
88
00:08:41,233 --> 00:08:44,611
Might not seem like it, but
everything's gonna be all right.
89
00:08:45,571 --> 00:08:47,031
How can you be sure?
90
00:08:47,948 --> 00:08:49,200
Because I have to be.
91
00:08:51,077 --> 00:08:54,621
Ease off the booze, stay
away from the Mary Jane.
92
00:08:56,082 --> 00:08:57,583
Will do.
93
00:09:20,021 --> 00:09:21,773
Well, that wasn't awkward.
94
00:09:24,735 --> 00:09:26,153
What are you doing here so late?
95
00:09:28,489 --> 00:09:30,949
- Or early or whatever it is?
- Um...
96
00:09:32,493 --> 00:09:33,994
couldn't sleep.
97
00:09:35,579 --> 00:09:37,331
Lot of that going around.
98
00:09:38,540 --> 00:09:41,210
Seems like it's the only thing
we still all have in common.
99
00:09:43,254 --> 00:09:44,588
I'm sorry, Karen.
100
00:09:45,589 --> 00:09:46,715
For which part?
101
00:09:49,468 --> 00:09:51,387
All of it, pretty much.
102
00:09:54,348 --> 00:09:55,432
You want coffee?
103
00:09:56,517 --> 00:09:57,976
Yeah, please.
104
00:10:09,280 --> 00:10:12,158
You know, he thinks he got her killed...
105
00:10:12,241 --> 00:10:13,825
Elena.
106
00:10:13,909 --> 00:10:14,951
He didn't.
107
00:10:15,869 --> 00:10:17,454
You wanna try telling him that?
108
00:10:19,665 --> 00:10:20,957
Oh, right, that...
109
00:10:21,041 --> 00:10:23,335
that would be if you two were
still speaking to each other.
110
00:10:23,419 --> 00:10:25,587
It's his choice.
111
00:10:28,465 --> 00:10:30,301
Only if you let it be.
112
00:10:42,146 --> 00:10:45,149
You know, I'm starting to
feel like I made a mistake...
113
00:10:45,232 --> 00:10:46,983
coming to work here.
114
00:10:48,152 --> 00:10:50,279
- Do you want to leave?
- No.
115
00:10:52,489 --> 00:10:54,115
This is my home.
116
00:10:55,284 --> 00:10:58,954
You and Foggy, you're the only
good things in my life right now.
117
00:11:00,080 --> 00:11:01,540
Karen, did something happen?
118
00:11:07,629 --> 00:11:08,672
Yes.
119
00:11:15,304 --> 00:11:17,097
The world fell apart.
120
00:11:19,558 --> 00:11:20,767
Didn't you notice?
121
00:11:38,494 --> 00:11:40,579
[sighs deeply]
122
00:11:45,376 --> 00:11:46,585
[weakly] Wilson?
123
00:11:47,669 --> 00:11:49,087
[stammering] You...
124
00:11:50,589 --> 00:11:53,717
[stuttering] Don't speak.
I'll get the doctor.
125
00:11:53,800 --> 00:11:56,553
Why... why am...
126
00:11:56,637 --> 00:11:58,639
why am I here?
127
00:12:01,683 --> 00:12:03,394
It was the benefit.
128
00:12:03,477 --> 00:12:06,438
Something was in your drink.
129
00:12:06,522 --> 00:12:08,231
But it was my fault.
130
00:12:08,315 --> 00:12:10,859
I should have known, the way things are,
131
00:12:10,942 --> 00:12:13,153
that someone would try to get to me.
132
00:12:14,321 --> 00:12:17,533
And I'm sorry. You were
caught in the middle.
133
00:12:18,659 --> 00:12:23,830
[laughs softly] Someone tries to kill
you and you're the one apologizing?
134
00:12:25,206 --> 00:12:28,669
You almost died, Vanessa, because of me...
135
00:12:29,670 --> 00:12:32,088
because of who I am.
136
00:12:32,172 --> 00:12:33,965
I made arrangements.
137
00:12:34,049 --> 00:12:36,677
When you're able to be moved, you'll be...
138
00:12:38,762 --> 00:12:40,931
taken out of the country.
139
00:12:42,766 --> 00:12:44,518
Are you coming with me?
140
00:12:48,314 --> 00:12:50,231
Then...
141
00:12:50,316 --> 00:12:53,652
I think I'll stay where I am.
142
00:12:55,195 --> 00:12:57,406
I need to keep you safe.
143
00:12:58,324 --> 00:13:01,577
Is that really all you need?
144
00:13:01,660 --> 00:13:03,412
I was being selfish...
145
00:13:05,331 --> 00:13:07,082
believing that I could have this...
146
00:13:07,165 --> 00:13:10,001
that there would be no consequences.
147
00:13:10,085 --> 00:13:12,463
I knew being with you would be...
148
00:13:14,548 --> 00:13:15,966
complicated. [chuckles]
149
00:13:17,217 --> 00:13:19,094
I made that choice.
150
00:13:20,679 --> 00:13:22,514
One I still make.
151
00:13:25,308 --> 00:13:29,896
Find who did this to us
and make them understand.
152
00:13:29,980 --> 00:13:32,148
Understand what?
153
00:13:33,525 --> 00:13:36,528
That they could never
take you away from me.
154
00:13:36,612 --> 00:13:38,279
- [sighs]
- [knocking on door]
155
00:13:38,364 --> 00:13:41,116
- [Francis] Sir?
- Not now.
156
00:13:41,199 --> 00:13:44,495
Go. Go.
157
00:13:44,578 --> 00:13:46,830
- No, it can wait.
- I'm still here.
158
00:13:48,415 --> 00:13:50,250
I'm not leaving.
159
00:13:50,333 --> 00:13:53,754
I'll make them suffer
for what they've done.
160
00:13:53,837 --> 00:13:57,007
I expect nothing less.
161
00:14:06,767 --> 00:14:09,060
- Sorry, sir.
- What is it?
162
00:14:10,103 --> 00:14:11,438
They've located him.
163
00:14:12,856 --> 00:14:14,483
And where is he?
164
00:14:18,194 --> 00:14:19,905
[man] Sir, excuse me, stop.
I can't let you go in...
165
00:14:19,988 --> 00:14:23,367
[Leland] Get your hands
off me, moron. He called me.
166
00:14:23,450 --> 00:14:24,785
[Leland sighs]
167
00:14:26,077 --> 00:14:27,704
Oh, shit.
168
00:14:29,373 --> 00:14:31,458
[Fisk] Look what they did, Leland.
169
00:14:32,876 --> 00:14:34,127
Look what they did to him.
170
00:14:34,210 --> 00:14:36,296
What happened?
171
00:14:36,380 --> 00:14:40,133
He got a call last night at the hospital.
172
00:14:40,216 --> 00:14:42,719
- [Leland] From who?
- I don't know.
173
00:14:42,803 --> 00:14:45,389
He asked for the keys
to the SUV and my gun.
174
00:14:47,182 --> 00:14:48,517
[Fisk] And you let him leave?
175
00:14:49,267 --> 00:14:50,644
Alone?
176
00:14:53,730 --> 00:14:55,982
He ordered me to stay.
177
00:14:56,066 --> 00:14:58,777
He wanted as many men on you as possible.
178
00:15:04,365 --> 00:15:06,452
- [Francis groaning]
- [Leland] Whoa, Wilson!
179
00:15:08,704 --> 00:15:10,205
- Wilson!
- He's my friend!
180
00:15:10,288 --> 00:15:12,332
He's... my... friend!
181
00:15:12,416 --> 00:15:16,545
May... maybe this isn't the best
time to be beating your men to death.
182
00:15:16,628 --> 00:15:19,965
He... he did what he was told.
183
00:15:20,048 --> 00:15:22,551
I think they call that
loyalty, or something.
184
00:15:24,219 --> 00:15:25,596
[breathing heavily]
185
00:15:36,773 --> 00:15:38,108
[muttering]
186
00:15:39,443 --> 00:15:41,695
Clean him up.
187
00:15:55,250 --> 00:15:58,629
[Leland] First, the attack
at the benefit, now this?
188
00:15:58,712 --> 00:16:00,005
[Leland sighs]
189
00:16:00,088 --> 00:16:02,549
Somebody's not happy.
190
00:16:02,633 --> 00:16:05,927
Nobu's accounts... are they still active?
191
00:16:06,011 --> 00:16:10,056
Yeah, but nothing's been touched
since he went up in smoke.
192
00:16:10,140 --> 00:16:13,477
- And Gao?
- You think this is her?
193
00:16:13,560 --> 00:16:16,647
No, my money's on the Japanese.
194
00:16:17,731 --> 00:16:21,401
Maybe they found out about your
little bonfire with their boss.
195
00:16:24,029 --> 00:16:26,031
You can go now, Leland.
196
00:16:26,114 --> 00:16:27,240
Okay.
197
00:16:29,075 --> 00:16:33,497
But... whatever war you're
thinking about starting...
198
00:16:34,915 --> 00:16:36,708
don't lose sight of the end game.
199
00:16:36,792 --> 00:16:41,171
Once Senator Cherryh has cleared
the last of the zoning issues,
200
00:16:41,254 --> 00:16:43,256
you can tear down the
rest of Hell's Kitchen
201
00:16:43,339 --> 00:16:46,342
and build your better tomorrow.
202
00:16:49,555 --> 00:16:52,933
It's a shame not everybody'll
be there to see it, but...
203
00:16:54,768 --> 00:16:55,936
shit happens.
204
00:17:00,481 --> 00:17:02,317
Find out who did this to...
205
00:17:04,110 --> 00:17:06,362
to Vanessa and to Wesley.
206
00:17:06,446 --> 00:17:08,281
[Leland] I'll see what I can shake loose.
207
00:17:09,199 --> 00:17:11,201
Just remember, uh...
208
00:17:12,786 --> 00:17:16,915
wind blows the hardest the
closer you get to the mountaintop.
209
00:17:19,835 --> 00:17:22,295
[sighs]
210
00:17:30,804 --> 00:17:32,305
[breathes deeply]
211
00:17:38,103 --> 00:17:39,312
[sighs]
212
00:18:20,896 --> 00:18:22,355
[grunts]
213
00:18:24,816 --> 00:18:26,777
You like making an entrance, don't you?
214
00:18:30,739 --> 00:18:32,699
- I need information.
- Yeah?
215
00:18:32,783 --> 00:18:36,077
Haven't heard anything about a man
in a mask beating on bad guys lately.
216
00:18:36,161 --> 00:18:37,495
Thought maybe you'd quit on us.
217
00:18:38,664 --> 00:18:39,706
I'm still here.
218
00:18:41,917 --> 00:18:43,418
Somebody get a piece of you?
219
00:18:44,252 --> 00:18:46,171
We went the distance,
it's all that matters.
220
00:18:46,254 --> 00:18:49,215
"Went the distance,"
huh? Sound like a boxer.
221
00:18:49,299 --> 00:18:51,592
[chuckles] Always a reporter.
222
00:18:51,677 --> 00:18:53,637
Hey, it's what I do.
223
00:18:54,470 --> 00:18:56,640
Why I'm here.
224
00:18:56,723 --> 00:18:59,685
[Ben] Yeah, I've seen this around...
225
00:18:59,768 --> 00:19:01,937
all over the city.
226
00:19:02,020 --> 00:19:04,731
Heroin, pure like you've never seen.
227
00:19:05,857 --> 00:19:07,776
Call it "Steel Serpent" on the streets.
228
00:19:07,859 --> 00:19:10,236
The man I took that off
of murdered Elena Cardenas.
229
00:19:10,320 --> 00:19:11,321
Yeah, I heard about that.
230
00:19:11,404 --> 00:19:12,656
He was working for Fisk.
231
00:19:12,739 --> 00:19:14,490
Vladimir Ranskahov, before he died,
232
00:19:14,574 --> 00:19:16,993
he said Fisk arranged access
to the Chinese and their drugs.
233
00:19:17,077 --> 00:19:20,455
- Russians got wiped out.
- I'm not interested in the Russians.
234
00:19:20,538 --> 00:19:22,749
You're thinking about making
a move on the triads now?
235
00:19:22,833 --> 00:19:24,835
- Russians were distribution, right?
- That's what I hear.
236
00:19:24,918 --> 00:19:27,462
With them out the way, there's an
awful lot of money lying on the table.
237
00:19:27,545 --> 00:19:29,380
You think Fisk picked up distribution?
238
00:19:30,381 --> 00:19:32,258
Like I said, a lot of money.
239
00:19:33,677 --> 00:19:35,887
And I'm guessing tearing down
Hell's Kitchen isn't cheap.
240
00:19:36,930 --> 00:19:39,224
Interrupting the cash
flow may... slow him down.
241
00:19:39,307 --> 00:19:41,017
Doubt if it'll stop him.
242
00:19:41,101 --> 00:19:42,227
No...
243
00:19:43,561 --> 00:19:45,731
but it might knock him off balance.
244
00:19:45,814 --> 00:19:49,442
Get him mad, maybe enough to make
a mistake big enough to matter.
245
00:19:50,902 --> 00:19:55,323
I got something I'm working on, might
help push that bald prick over the edge.
246
00:19:55,406 --> 00:19:58,994
No, I want you to keep your
head down, until this is over.
247
00:19:59,077 --> 00:20:01,204
My head's fine where it's at.
248
00:20:01,287 --> 00:20:02,580
Oh, yeah?
249
00:20:02,663 --> 00:20:04,791
Vladimir's brother
probably thought the same.
250
00:20:07,252 --> 00:20:09,004
Point taken.
251
00:20:09,087 --> 00:20:11,381
The Chinese, who's the man at the top?
252
00:20:11,464 --> 00:20:14,634
Isn't one, it's a woman.
Never got her name.
253
00:20:14,718 --> 00:20:18,346
- Any idea where I can find her?
- If I did, it'd be on the front page.
254
00:20:18,429 --> 00:20:21,016
The Russian that Blake
shot in interrogation,
255
00:20:21,099 --> 00:20:23,810
there was a Chinese man in the
back of his cab in an alley.
256
00:20:23,894 --> 00:20:25,186
Blind, carried a backpack.
257
00:20:25,270 --> 00:20:28,815
I've seen those guys around
town. Drugs in the pack?
258
00:20:29,775 --> 00:20:31,109
Little busy to check.
259
00:20:32,027 --> 00:20:35,864
Would make sense. Nobody'd
look at a blind man twice.
260
00:20:37,073 --> 00:20:38,742
No, they wouldn't.
261
00:20:40,160 --> 00:20:42,162
You said you've seen them around.
262
00:20:42,245 --> 00:20:43,371
Where?
263
00:20:44,330 --> 00:20:45,498
51st and 9th.
264
00:20:45,581 --> 00:20:47,000
No...
265
00:20:47,083 --> 00:20:48,919
10th. 51st and 10th.
266
00:20:49,002 --> 00:20:50,711
But that was a while back.
267
00:20:50,796 --> 00:20:52,672
I'll see what I can find.
268
00:20:52,756 --> 00:20:55,050
It was during the day, morning rush hour.
269
00:20:55,133 --> 00:20:58,719
- Guy like you might stick out.
- I'll dress down.
270
00:20:58,804 --> 00:20:59,846
[chuckles]
271
00:20:59,930 --> 00:21:02,140
It's cold, you should get
yourself a better coat.
272
00:21:03,141 --> 00:21:04,642
How about you get yourself a better outfit,
273
00:21:04,725 --> 00:21:07,020
you gonna keep running around out there?
274
00:21:07,103 --> 00:21:08,188
I'm working on it.
275
00:21:10,231 --> 00:21:11,942
Watch your back, Ben.
276
00:21:12,025 --> 00:21:15,486
Fisk is an animal... and we're
backing him into a corner.
277
00:21:25,872 --> 00:21:28,416
Hey, sorry. Couldn't flag a cab.
278
00:21:29,209 --> 00:21:31,711
You know that buffalo wouldn't
make me a vodka martini?
279
00:21:31,795 --> 00:21:34,339
I had to settle for
just vodka. [sniffs] Hmm.
280
00:21:34,422 --> 00:21:37,508
Oh, yeah, she can be,
um... You gotta ask nice.
281
00:21:37,592 --> 00:21:39,803
I pay nice. [whispers]
That should be enough.
282
00:21:39,886 --> 00:21:41,596
You want a martini? I'll get you a martini.
283
00:21:41,679 --> 00:21:44,724
What I want is to not be in this petri
dish a second longer than I have to.
284
00:21:44,808 --> 00:21:46,101
Why are we meeting here?
285
00:21:47,518 --> 00:21:49,896
[sighs] I need your help.
286
00:21:49,980 --> 00:21:51,647
My help?
287
00:21:51,731 --> 00:21:52,858
Yeah.
288
00:21:53,524 --> 00:21:56,152
That's disappointing, I
thought this was a booty call.
289
00:21:56,236 --> 00:21:57,445
[laughs]
290
00:21:57,528 --> 00:22:00,866
You remember the tenement case, that
I came to Landman and Zack about?
291
00:22:00,949 --> 00:22:02,242
Yeah, Mrs. Cardenas.
292
00:22:02,325 --> 00:22:04,744
Thought you were gonna
say "Carnitas" again.
293
00:22:04,828 --> 00:22:07,747
I'm not a complete asshole. I
heard about what happened to her.
294
00:22:07,831 --> 00:22:09,374
Yeah, but that's only half the story.
295
00:22:09,457 --> 00:22:11,584
Her tenement was just one
building that was targeted.
296
00:22:11,667 --> 00:22:14,004
There's dozens of others across
Hell's Kitchen, maybe hundreds.
297
00:22:14,087 --> 00:22:15,796
Targeted by who?
298
00:22:17,924 --> 00:22:19,009
[whispers] Wilson Fisk.
299
00:22:20,551 --> 00:22:22,971
- Okay, I gotta go.
- Wait, just wait a second.
300
00:22:23,054 --> 00:22:25,223
We represent Fisk. I can't
talk to you about this.
301
00:22:25,306 --> 00:22:27,058
Then don't talk, just...
302
00:22:30,228 --> 00:22:31,646
read.
303
00:22:31,729 --> 00:22:33,982
Five minutes, please.
304
00:22:34,732 --> 00:22:36,234
Five minutes.
305
00:22:36,317 --> 00:22:38,444
And only because you were actually
really good the other night.
306
00:22:46,702 --> 00:22:48,079
[floor creaking]
307
00:22:49,455 --> 00:22:51,124
Everybody's gotta be
sneaking around tonight?
308
00:22:51,207 --> 00:22:52,500
What the hell are you doing?
309
00:22:52,583 --> 00:22:54,961
Why haven't you published the story
about what Fisk did to his father?
310
00:22:55,045 --> 00:22:57,838
- I told you, I'd think about it.
- It needs to be out there, Ben.
311
00:22:57,923 --> 00:22:59,257
Can we talk about this tomorrow?
312
00:22:59,340 --> 00:23:01,009
I think they know...
313
00:23:02,427 --> 00:23:04,429
that we found his mother.
314
00:23:06,222 --> 00:23:09,309
I think they know, Ben.
315
00:23:11,394 --> 00:23:13,521
Been trying to find a second source.
316
00:23:13,604 --> 00:23:17,067
There's a guy... who knew
Rigoletto back in the day...
317
00:23:18,484 --> 00:23:20,111
relocated to Florida.
318
00:23:20,195 --> 00:23:22,155
Just waiting to hear back.
319
00:23:22,238 --> 00:23:26,159
What does that have to do with...
It isn't about who he owed money to.
320
00:23:26,242 --> 00:23:27,368
It's a connection.
321
00:23:27,452 --> 00:23:30,496
Bill Fisk owed money to Rigoletto.
322
00:23:30,580 --> 00:23:32,832
My source remembers anything about that,
323
00:23:32,915 --> 00:23:35,335
it's a piece of her story we can prove.
324
00:23:35,418 --> 00:23:36,419
From there...
325
00:23:36,502 --> 00:23:39,965
There isn't going to be a "from there"
if we don't do something... right now.
326
00:23:40,048 --> 00:23:42,092
I work for a newspaper, Karen.
327
00:23:42,175 --> 00:23:45,886
Not some Internet blog where the
facts are whatever you make up.
328
00:23:45,971 --> 00:23:47,263
Yeah.
329
00:23:48,473 --> 00:23:50,016
[Ben sighs]
330
00:23:54,145 --> 00:23:58,441
You said you think they might know
that we went out to Saint Benezet.
331
00:23:58,524 --> 00:23:59,692
How?
332
00:24:02,028 --> 00:24:03,779
It's just a feeling.
333
00:24:06,032 --> 00:24:09,285
Yeah, had plenty of those over the years.
334
00:24:09,369 --> 00:24:11,371
Sometimes they were right, sometimes not.
335
00:24:11,454 --> 00:24:14,832
No, you have to trust me on this, Ben.
336
00:24:14,915 --> 00:24:17,585
We need that story out
there before it is too late.
337
00:24:17,668 --> 00:24:21,047
Could always... post
it yourself on the Net.
338
00:24:21,131 --> 00:24:23,341
- Don't need me.
- [scoffs]
339
00:24:23,424 --> 00:24:26,636
And who'll believe me
when they start digging?
340
00:24:26,719 --> 00:24:28,179
When they find...
341
00:24:30,223 --> 00:24:31,766
what you found...
342
00:24:33,309 --> 00:24:35,103
when you were looking into me.
343
00:24:43,653 --> 00:24:46,322
I'll see if I can shake
loose any other sources.
344
00:24:47,573 --> 00:24:50,035
Write up what I've got
tomorrow, give it to my editor.
345
00:24:50,118 --> 00:24:51,452
See what happens.
346
00:24:52,537 --> 00:24:55,123
Thank you. Thank you.
347
00:24:58,751 --> 00:25:00,961
[Foggy] That was longer than five minutes.
348
00:25:01,046 --> 00:25:02,463
Where did you get all this?
349
00:25:03,381 --> 00:25:06,176
Some of it Matt and I turned
up working the tenement case.
350
00:25:06,259 --> 00:25:07,593
And the rest of it?
351
00:25:08,719 --> 00:25:10,180
[sighs]
352
00:25:10,263 --> 00:25:11,639
The Devil of Hell's Kitchen.
353
00:25:13,224 --> 00:25:15,435
You're working with that prick
that blew up half the city?
354
00:25:15,518 --> 00:25:17,103
You read what's in there. He didn't do it.
355
00:25:17,187 --> 00:25:18,646
- It was your client.
- [scoffs]
356
00:25:18,729 --> 00:25:21,774
My client has been all over the
news trying to help this city.
357
00:25:21,857 --> 00:25:25,278
So, there's nothing that's been
going on at Landman and Zack?
358
00:25:25,361 --> 00:25:28,198
Nothing that doesn't feel right with Fisk?
359
00:25:30,741 --> 00:25:35,121
Fisk is one of our most billable clients,
along with Owlsley at Silver and Brent.
360
00:25:35,205 --> 00:25:37,665
You know, I could lose
my job just sitting here.
361
00:25:37,748 --> 00:25:39,417
Maybe even get disbarred.
362
00:25:39,500 --> 00:25:41,794
You didn't answer the question.
363
00:25:43,588 --> 00:25:44,755
Remember what I said
364
00:25:44,839 --> 00:25:47,300
when I came in into Landman
and Zack to discuss the case?
365
00:25:49,260 --> 00:25:50,928
About how you used to have a soul?
366
00:25:51,011 --> 00:25:54,307
- [scoffs]
- That wasn't just a jab, Marci.
367
00:25:54,390 --> 00:25:55,933
I remember how much you cared.
368
00:25:56,016 --> 00:25:59,145
About the law, about what was right.
369
00:25:59,229 --> 00:26:00,521
Before the clothes and the expense account,
370
00:26:00,605 --> 00:26:01,814
and scrambling to make partner.
371
00:26:01,897 --> 00:26:04,275
You're asking me to commit career suicide.
372
00:26:04,359 --> 00:26:07,112
I'm asking you to trust me.
373
00:26:07,195 --> 00:26:10,030
One way or another, Fisk, Owlsley,
374
00:26:10,115 --> 00:26:12,450
anyone connected with
what they've been doing,
375
00:26:12,533 --> 00:26:13,993
they're gonna get what's coming to them.
376
00:26:14,076 --> 00:26:15,453
And there are gonna be some hard questions
377
00:26:15,536 --> 00:26:18,748
about how much Landman and
Zack knew and when they knew it.
378
00:26:18,831 --> 00:26:21,876
This is your chance to
get out in front of that...
379
00:26:21,959 --> 00:26:23,628
and take your soul back.
380
00:26:27,089 --> 00:26:28,633
[indistinct conversations]
381
00:26:32,345 --> 00:26:33,888
[cars honking]
382
00:26:45,733 --> 00:26:47,735
[bicycle chain whirring]
383
00:26:50,363 --> 00:26:51,656
- [car honking]
- [man] Whoa! Whoa, watch out!
384
00:26:51,739 --> 00:26:53,115
[skidding]
385
00:26:53,199 --> 00:26:55,451
[dog panting]
386
00:26:57,537 --> 00:26:59,955
[coughing]
387
00:27:00,039 --> 00:27:01,582
[sneezing]
388
00:27:03,083 --> 00:27:05,044
[cane tapping]
389
00:27:49,380 --> 00:27:53,050
[classical music playing on car stereo]
390
00:27:55,720 --> 00:27:56,929
[music fades]
391
00:28:16,491 --> 00:28:18,493
[music continues faintly]
392
00:28:28,461 --> 00:28:30,087
[music continues]
393
00:28:50,650 --> 00:28:51,817
[grunts]
394
00:28:56,281 --> 00:28:57,907
[music continues]
395
00:29:18,177 --> 00:29:19,887
[music continues]
396
00:29:33,192 --> 00:29:34,819
[music continues]
397
00:29:48,165 --> 00:29:51,544
- [panting]
- [classical music ends]
398
00:29:56,215 --> 00:29:59,259
[knocking rhythmically]
399
00:30:19,655 --> 00:30:20,865
Ellison in his office?
400
00:30:20,948 --> 00:30:23,826
His kid's got something at
school, he'll be in later.
401
00:30:37,089 --> 00:30:42,345
[Fisk] I know you want to stay,
but it's not safe at Saint Benezet.
402
00:30:42,428 --> 00:30:44,847
There are people... They...
403
00:30:44,930 --> 00:30:46,766
I liked it there.
404
00:30:48,643 --> 00:30:53,564
They brought me a piece of Zuppa
every night before I went to bed.
405
00:30:53,648 --> 00:30:56,191
They have Zuppa in Italy,
Mother. The real kind.
406
00:30:56,275 --> 00:30:59,404
I don't know any Italian.
407
00:30:59,487 --> 00:31:03,032
- What am I gonna watch on the TV?
- Oh, we'll sort it out.
408
00:31:05,075 --> 00:31:09,329
They brought a piece
of Zuppa... every night.
409
00:31:10,831 --> 00:31:11,999
Mother...
410
00:31:16,336 --> 00:31:17,922
Mom.
411
00:31:23,177 --> 00:31:25,971
It's such a beautiful day, isn't it?
412
00:31:26,681 --> 00:31:27,848
It is.
413
00:31:29,308 --> 00:31:33,312
Have you thought any more
about my... my friend Wesley?
414
00:31:33,396 --> 00:31:35,230
James Wesley?
415
00:31:35,314 --> 00:31:38,358
We spoke about him on the phone.
416
00:31:39,026 --> 00:31:41,446
[gasps] Oh, yes, James.
417
00:31:41,529 --> 00:31:44,114
- Such a handsome boy.
- Mmm.
418
00:31:44,198 --> 00:31:46,742
Always so well dressed, polite.
419
00:31:46,826 --> 00:31:49,078
He called you the other night.
420
00:31:50,245 --> 00:31:51,456
He did?
421
00:31:52,915 --> 00:31:56,335
When I was busy. It was the
last phone call that he...
422
00:31:58,212 --> 00:32:00,297
Do you remember what you talked about?
423
00:32:05,470 --> 00:32:06,679
Mother?
424
00:32:09,765 --> 00:32:12,351
Such a beautiful day, isn't it?
425
00:32:16,021 --> 00:32:17,773
[sighs]
426
00:32:17,857 --> 00:32:19,775
[cell phone ringing]
427
00:32:21,944 --> 00:32:24,363
- Hey, is he back?
- [Ben] No.
428
00:32:24,447 --> 00:32:27,157
His kid plays the cello, got a solo.
429
00:32:27,241 --> 00:32:28,701
Looks like there's a reception after.
430
00:32:28,784 --> 00:32:32,497
- Did you try his phone?
- Yeah, he's not picking up. Look...
431
00:32:32,580 --> 00:32:36,041
sit tight until he gets back
and I can run this past him.
432
00:32:36,125 --> 00:32:37,460
And keep your eyes open, okay?
433
00:32:37,543 --> 00:32:39,712
Yeah. You, too.
434
00:32:40,671 --> 00:32:43,508
- [phone beeps]
- Uh, hang on a second.
435
00:32:44,383 --> 00:32:46,218
Yeah, I gotta take this. It's Matt.
436
00:32:46,301 --> 00:32:47,720
I'll call you when I know something.
437
00:32:51,056 --> 00:32:52,517
Hey, you coming in?
438
00:32:52,600 --> 00:32:55,686
[wincing] I had a rough
morning. I'm gonna need the day.
439
00:32:56,395 --> 00:32:58,022
[groans] Listen...
440
00:32:58,105 --> 00:33:00,357
I'm working on something.
441
00:33:00,440 --> 00:33:02,109
I think it might help.
442
00:33:02,192 --> 00:33:05,655
But until I know for sure,
I need you to stay out of it.
443
00:33:05,738 --> 00:33:07,990
If you talk to Foggy,
you tell him the same?
444
00:33:09,825 --> 00:33:12,995
Uh, yeah, I'll pass it along...
445
00:33:13,078 --> 00:33:15,289
if I, uh, talk to him.
446
00:33:15,372 --> 00:33:16,707
Uh, Karen?
447
00:33:18,918 --> 00:33:21,962
Everything's gonna work out... I promise.
448
00:33:23,673 --> 00:33:25,465
Yeah...
449
00:33:25,550 --> 00:33:27,176
See you tomorrow.
450
00:33:30,470 --> 00:33:32,682
- I'm not having this conversation.
- [Ben] Yes, you are.
451
00:33:32,765 --> 00:33:34,433
You're in the middle of having it with me.
452
00:33:34,517 --> 00:33:37,728
Heard my son play Brahms today,
in front of the entire school.
453
00:33:37,812 --> 00:33:39,980
One of the greatest moments of my life.
454
00:33:40,064 --> 00:33:42,775
I read the story you handed
me, the exact opposite.
455
00:33:42,858 --> 00:33:44,484
This could expose Fisk.
456
00:33:44,569 --> 00:33:47,613
All this story is gonna do is
expose this paper to a lawsuit.
457
00:33:47,697 --> 00:33:49,990
I mean, there is no
follow-up, no corroboration.
458
00:33:50,074 --> 00:33:52,367
You read what his mother said
about what he did when he was a kid?
459
00:33:52,451 --> 00:33:53,619
She's a sick old lady.
460
00:33:53,703 --> 00:33:55,621
I mean, she probably thinks
Nixon's still in office.
461
00:33:55,705 --> 00:33:57,748
Run the article. It'll
sell papers, it's sexy.
462
00:33:57,832 --> 00:33:59,249
You sound like a whore.
463
00:33:59,333 --> 00:34:01,544
Well, I learned how to be one from you.
464
00:34:02,377 --> 00:34:04,379
I get lucky sometimes, sure.
465
00:34:04,463 --> 00:34:06,882
Land a story that makes a
difference, like Union Allied.
466
00:34:06,966 --> 00:34:10,886
But most of the time, now,
working for this paper...
467
00:34:10,970 --> 00:34:14,348
I might as well be wearing
lipstick and a red dress.
468
00:34:16,350 --> 00:34:19,478
Take the rest of the
week. You're suspended.
469
00:34:19,562 --> 00:34:21,772
Look, just take another look at it.
470
00:34:21,856 --> 00:34:24,524
Fisk is leaving a trail of
bodies and if we don't stop it...
471
00:34:24,609 --> 00:34:28,738
Wilson Fisk is spending millions
of dollars trying to save this city.
472
00:34:28,821 --> 00:34:30,489
Maybe you should drop the
Woodward and Bernstein,
473
00:34:30,573 --> 00:34:33,450
try writing a story about that.
474
00:34:33,533 --> 00:34:34,827
How much is he paying you?
475
00:34:37,121 --> 00:34:39,206
Ever since Union Allied,
476
00:34:39,289 --> 00:34:43,961
I can't get a story that's about what's
really happening in this city to print.
477
00:34:44,879 --> 00:34:47,840
So, how much is Fisk paying
you to keep it that way?
478
00:34:47,923 --> 00:34:52,637
The reason that you can't get any of
your crime pieces into the paper lately
479
00:34:52,720 --> 00:34:55,139
is because they're shit, Ben.
480
00:34:55,222 --> 00:34:56,556
Just like that one.
481
00:34:56,641 --> 00:35:00,185
And I think, deep down, you know that, too.
482
00:35:00,269 --> 00:35:02,855
You know what, forget about the suspension.
483
00:35:02,938 --> 00:35:05,024
Clear out your office.
484
00:35:05,107 --> 00:35:07,234
I'm done trying to help you.
485
00:35:08,568 --> 00:35:11,071
[coworkers murmuring]
486
00:36:08,671 --> 00:36:10,881
[music playing on video game]
487
00:36:17,972 --> 00:36:19,264
[thud]
488
00:36:20,599 --> 00:36:22,810
[speaking Mandarin]
489
00:36:23,518 --> 00:36:25,604
[exclaiming in Mandarin]
490
00:36:31,651 --> 00:36:34,238
[rhythmic knocking]
491
00:36:37,574 --> 00:36:39,576
[speaking Mandarin]
492
00:36:40,703 --> 00:36:42,454
[man groaning]
493
00:36:43,372 --> 00:36:45,499
[thudding]
494
00:37:05,728 --> 00:37:06,979
[grunts]
495
00:37:15,070 --> 00:37:16,280
[speaking Mandarin]
496
00:37:21,535 --> 00:37:23,495
[exclaiming in Mandarin]
497
00:37:29,919 --> 00:37:31,628
- [blows landing]
- [man groaning]
498
00:38:21,011 --> 00:38:22,847
[yelling in Mandarin]
499
00:38:26,600 --> 00:38:29,561
[all clamoring]
500
00:38:31,230 --> 00:38:33,273
No, wait, wait, wait!
501
00:38:33,357 --> 00:38:35,692
I'm trying to help you! Wait, no, please!
502
00:38:35,775 --> 00:38:37,319
[all clamoring]
503
00:38:37,402 --> 00:38:40,739
[Leland] Couldn't find anything on
the Japanese that puts them on this.
504
00:38:40,823 --> 00:38:41,907
Not that I would.
505
00:38:41,991 --> 00:38:45,660
Bastards are like shadows in a dark room.
506
00:38:45,744 --> 00:38:48,788
Maybe all this really
was that nut in the mask.
507
00:38:50,374 --> 00:38:53,919
Poison and guns aren't the way he operates.
508
00:38:54,003 --> 00:38:57,506
Piss a guy off enough, he'll
start doing whatever it takes.
509
00:38:57,589 --> 00:38:58,841
Francis.
510
00:39:00,467 --> 00:39:01,593
Sir?
511
00:39:01,676 --> 00:39:03,595
Double the offer on the streets.
512
00:39:03,678 --> 00:39:06,598
- Keep doubling it until someone talks.
- Yes, sir.
513
00:39:08,142 --> 00:39:10,769
You trust him after
that beating you laid on?
514
00:39:11,686 --> 00:39:13,022
Wesley trusted him.
515
00:39:13,105 --> 00:39:15,232
- That's all that matters now.
- [cell phone ringing]
516
00:39:15,315 --> 00:39:16,650
That his?
517
00:39:16,733 --> 00:39:17,817
Yes?
518
00:39:19,528 --> 00:39:22,531
No, he's not able to come to
the phone. What do you have?
519
00:39:27,161 --> 00:39:28,495
Thank you.
520
00:39:30,080 --> 00:39:31,665
I have to go.
521
00:39:31,748 --> 00:39:35,002
Go where? We're in the middle of...
522
00:39:50,559 --> 00:39:52,561
[man speaking Mandarin]
523
00:39:57,649 --> 00:39:59,109
[grunting]
524
00:40:12,164 --> 00:40:13,498
All those people...
525
00:40:13,582 --> 00:40:15,875
- You took their eyes.
- No.
526
00:40:15,960 --> 00:40:18,378
They blinded themselves.
527
00:40:18,462 --> 00:40:20,005
Why would they do that?
528
00:40:20,089 --> 00:40:22,549
Because they have faith.
529
00:40:22,632 --> 00:40:25,052
In you and your drugs?
530
00:40:25,135 --> 00:40:28,805
In something beyond the
distractions of your world.
531
00:40:30,057 --> 00:40:32,184
You have taken that from them.
532
00:40:33,268 --> 00:40:36,105
Now, they will have nothing.
533
00:40:36,939 --> 00:40:38,565
You're gonna tell me about Fisk.
534
00:40:38,648 --> 00:40:40,442
- [yelling]
- [grunts]
535
00:40:41,944 --> 00:40:43,695
[Masked Man groaning]
536
00:40:51,245 --> 00:40:52,246
[spits]
537
00:40:53,705 --> 00:40:55,415
[all screaming]
538
00:41:02,214 --> 00:41:03,215
[grunts]
539
00:41:11,931 --> 00:41:13,267
Get these people out of here.
540
00:41:16,145 --> 00:41:18,647
[shouting in Mandarin]
541
00:41:30,242 --> 00:41:32,244
[all coughing]
542
00:41:39,334 --> 00:41:41,753
- [sirens wailing]
- [fire truck honking]
543
00:41:47,759 --> 00:41:49,553
[indistinct radio chatter]
544
00:41:50,554 --> 00:41:52,097
You're going to be okay. Come on.
545
00:41:55,559 --> 00:41:56,768
[Brett] Police!
546
00:41:58,270 --> 00:41:59,813
Don't you move!
547
00:42:02,274 --> 00:42:04,568
Hands, let me see your hands!
548
00:42:04,651 --> 00:42:06,070
Hands!
549
00:42:10,865 --> 00:42:12,409
Slowly, slowly.
550
00:42:13,577 --> 00:42:15,370
You're the guy.
551
00:42:15,454 --> 00:42:17,497
The one that killed
Blake and shot those cops!
552
00:42:20,542 --> 00:42:22,294
[both grunting]
553
00:42:22,377 --> 00:42:26,048
I did not kill Detective
Blake, or shoot those cops.
554
00:42:28,050 --> 00:42:29,468
[coughing]
555
00:42:30,427 --> 00:42:32,179
- [panting]
- Blake and Hoffman were dirty.
556
00:42:32,262 --> 00:42:33,888
Working for Wilson Fisk.
557
00:42:33,972 --> 00:42:36,933
Along with a lot of
others in your precinct.
558
00:42:37,016 --> 00:42:39,228
I'm not the bad guy.
559
00:42:39,311 --> 00:42:40,520
Then what are you?
560
00:42:40,604 --> 00:42:42,106
[siren wailing]
561
00:42:47,277 --> 00:42:49,363
Officer down. Call it in now.
562
00:42:50,405 --> 00:42:52,241
[sirens wailing in distance]
563
00:42:52,324 --> 00:42:53,742
[sighs]
564
00:43:02,751 --> 00:43:03,877
You're late.
565
00:43:03,960 --> 00:43:07,672
Apologies, I was detained
by unfortunate events.
566
00:43:09,841 --> 00:43:11,260
You speak English now?
567
00:43:11,760 --> 00:43:14,053
The need for illusion has passed.
568
00:43:15,680 --> 00:43:18,225
That have anything to
do with why you're late?
569
00:43:18,308 --> 00:43:20,310
The man in the mask.
570
00:43:20,394 --> 00:43:23,688
- The heroin?
- Lost in the flames.
571
00:43:24,606 --> 00:43:25,940
So, bring more in.
572
00:43:26,024 --> 00:43:29,361
My interest here has never
been about heroin, Leland.
573
00:43:29,444 --> 00:43:33,907
That was borne of convenience,
and it is no longer so.
574
00:43:35,450 --> 00:43:39,621
Do what you want. I
could honestly care less.
575
00:43:39,704 --> 00:43:43,542
If he finds out what we
did... this isn't gonna matter.
576
00:43:43,625 --> 00:43:45,377
Wilson suspects?
577
00:43:45,460 --> 00:43:47,337
Not yet, but that could change.
578
00:43:47,421 --> 00:43:50,924
We knew the risk, and the reward,
579
00:43:51,007 --> 00:43:54,344
if his woman were to be
removed as a distraction.
580
00:43:54,428 --> 00:43:56,430
I should've just had her shot.
581
00:43:56,513 --> 00:43:59,057
Well, he still believes that
the poison was meant for him,
582
00:43:59,141 --> 00:44:00,892
- yes?
- Far as I know.
583
00:44:00,975 --> 00:44:03,312
Then our path was the correct one.
584
00:44:03,395 --> 00:44:06,022
Except for the part where
she's not dead, sure.
585
00:44:06,105 --> 00:44:08,858
The woman is stronger than assumed.
586
00:44:08,942 --> 00:44:10,902
Yeah, she's a real mule.
587
00:44:12,737 --> 00:44:13,863
What about Wesley?
588
00:44:13,947 --> 00:44:16,283
- What about him?
- He's dead.
589
00:44:16,366 --> 00:44:19,411
Found in a basement,
couple holes in his chest.
590
00:44:19,494 --> 00:44:20,704
Thought maybe that was you.
591
00:44:20,787 --> 00:44:24,791
No... he had never shown me discourtesy.
592
00:44:24,874 --> 00:44:25,917
[sighs]
593
00:44:26,918 --> 00:44:28,670
So, what's our play here?
594
00:44:28,753 --> 00:44:31,423
The wheel constantly turns.
595
00:44:31,506 --> 00:44:35,927
We must adapt to its position,
or be crushed beneath it.
596
00:44:36,010 --> 00:44:38,930
What? Where the hell are you going?
597
00:44:39,013 --> 00:44:42,892
I will visit my homeland
and reflect upon the future.
598
00:44:42,976 --> 00:44:44,478
Home? China?
599
00:44:46,605 --> 00:44:49,233
It is a considerable distance farther.
600
00:44:50,900 --> 00:44:52,569
We shall not speak again.
601
00:44:54,195 --> 00:44:55,489
Fine, go!
602
00:44:56,406 --> 00:44:58,700
You think I don't have a fallback?
603
00:44:58,783 --> 00:45:02,912
You think I got this far without
looking at my own damn tea leaves, huh?
604
00:45:04,122 --> 00:45:07,041
What, you think I'm gonna just...
605
00:45:18,262 --> 00:45:20,680
[sighs] Those for me?
606
00:45:20,764 --> 00:45:22,891
Till I get a better girl.
607
00:45:22,974 --> 00:45:24,393
You can't get a better girl.
608
00:45:24,476 --> 00:45:27,186
- Don't I know it.
- [laughing]
609
00:45:27,771 --> 00:45:28,980
Ah... [laughs]
610
00:45:30,815 --> 00:45:31,816
Mmm.
611
00:45:33,777 --> 00:45:34,819
Hard day?
612
00:45:34,903 --> 00:45:36,571
[sighs]
613
00:45:36,655 --> 00:45:37,781
I've had better.
614
00:45:37,864 --> 00:45:40,700
You've had worse, too. Am I right?
615
00:45:41,618 --> 00:45:43,287
Usually are.
616
00:45:43,370 --> 00:45:45,246
I have my moments.
617
00:45:45,330 --> 00:45:47,749
Not many lately, but...
618
00:45:49,501 --> 00:45:51,169
Let's go to Paris...
619
00:45:52,337 --> 00:45:54,798
- like we always talked about.
- [chuckles]
620
00:45:57,050 --> 00:45:58,677
While we're still young.
621
00:45:58,760 --> 00:46:02,013
Ooh, you want to run away together?
622
00:46:02,096 --> 00:46:04,891
Or just... run away?
623
00:46:07,977 --> 00:46:10,605
How long we been together?
624
00:46:10,689 --> 00:46:13,525
Don't remember a time when we weren't.
625
00:46:13,608 --> 00:46:17,070
Got to know that look in your eye early on.
626
00:46:17,153 --> 00:46:22,367
Ben, there's a story eating at
you... one you know you gotta tell.
627
00:46:23,284 --> 00:46:25,286
Not that simple.
628
00:46:25,370 --> 00:46:28,790
Telling the truth is
never simple... or easy.
629
00:46:28,873 --> 00:46:31,835
Why, only the best of us ever really try.
630
00:46:32,669 --> 00:46:33,753
Yeah.
631
00:46:34,671 --> 00:46:36,506
Ellison thinks it's a pile of shit.
632
00:46:36,590 --> 00:46:39,258
You straighten him out.
633
00:46:39,343 --> 00:46:41,345
We got into it.
634
00:46:43,638 --> 00:46:45,223
He let me go.
635
00:46:48,101 --> 00:46:51,270
Good... You never needed that man.
636
00:46:51,355 --> 00:46:53,314
You never needed that paper.
637
00:46:53,398 --> 00:46:55,900
You only ever needed a story.
638
00:46:55,984 --> 00:46:57,361
Go tell it.
639
00:46:57,444 --> 00:46:59,863
How? Shout it from the rooftops?
640
00:46:59,946 --> 00:47:04,158
You know there's this thing
called the Internet, right?
641
00:47:04,242 --> 00:47:07,203
Reach a whole lot of folks, huh?
642
00:47:07,286 --> 00:47:09,789
More than you ever could at the Bulletin.
643
00:47:09,873 --> 00:47:12,667
The Internet's all gossip, noise.
644
00:47:12,751 --> 00:47:14,586
So, cut through it.
645
00:47:14,669 --> 00:47:17,631
The world needs Ben
Urich to tell the truth...
646
00:47:17,714 --> 00:47:19,966
any way he can.
647
00:47:24,095 --> 00:47:26,890
- You quit?
- Not exactly the way it went.
648
00:47:26,973 --> 00:47:28,224
[Karen] Oh...
649
00:47:28,307 --> 00:47:30,935
[sighs] I'm sorry.
650
00:47:31,019 --> 00:47:32,521
Don't be.
651
00:47:32,604 --> 00:47:34,773
Bulletin's not the paper
I fell in love with.
652
00:47:34,856 --> 00:47:36,065
Hasn't been for a long time.
653
00:47:36,149 --> 00:47:38,818
Just too damn stubborn to let it go.
654
00:47:38,902 --> 00:47:41,738
You really think Ellison
was taking money from Fisk?
655
00:47:41,821 --> 00:47:44,991
Don't know. Explains a lot.
656
00:47:45,074 --> 00:47:47,577
So, uh, what do we do next?
657
00:47:47,661 --> 00:47:49,829
Thinking I might start a blog.
658
00:47:49,913 --> 00:47:51,289
Hear that's all you kids read these days.
659
00:47:51,372 --> 00:47:53,750
I thought you hated that kind of shit.
660
00:47:53,833 --> 00:47:56,002
Yeah, but you can reach an
awful lot of people that way
661
00:47:56,085 --> 00:47:58,337
if you got the right story to tell.
662
00:47:58,422 --> 00:48:00,048
You're gonna write about
Fisk killing his father?
663
00:48:01,633 --> 00:48:03,677
I'm going to write about all of it...
664
00:48:03,760 --> 00:48:04,928
tonight.
665
00:48:05,762 --> 00:48:07,013
Get it out there.
666
00:48:07,096 --> 00:48:09,433
Fisk wants to sue me...
667
00:48:10,975 --> 00:48:12,852
at least I know a couple decent lawyers.
668
00:48:12,936 --> 00:48:14,395
[chuckles]
669
00:48:14,479 --> 00:48:17,566
This is gonna change
everything, Ben. It has to.
670
00:48:17,649 --> 00:48:19,609
One foot in front of the other.
671
00:48:19,693 --> 00:48:22,487
I'll send you the link when it's up.
672
00:48:22,571 --> 00:48:24,823
We'll go from there, okay?
673
00:48:24,906 --> 00:48:26,074
Call you in the morning.
674
00:48:26,157 --> 00:48:28,409
Okay. [sniffling] Good night.
675
00:48:35,291 --> 00:48:36,626
[sighs]
676
00:48:44,300 --> 00:48:45,885
[doorknob rattling]
677
00:48:48,888 --> 00:48:50,557
[banging on door]
678
00:48:51,725 --> 00:48:54,519
[Matt] Karen? Karen? You in there?
679
00:48:56,730 --> 00:48:58,940
Yeah, just a minute.
680
00:49:04,195 --> 00:49:05,697
I'm sorry.
681
00:49:07,907 --> 00:49:10,201
We, uh, locking this now?
682
00:49:13,538 --> 00:49:14,914
Seems like a good idea.
683
00:49:21,212 --> 00:49:22,547
Yeah...
684
00:49:27,468 --> 00:49:30,013
It's, uh, late. You should go home.
685
00:49:34,851 --> 00:49:35,977
Matt?
686
00:49:41,816 --> 00:49:43,943
Is this what we are now?
687
00:49:45,737 --> 00:49:48,865
Three people who don't
even talk to each other?
688
00:49:53,036 --> 00:49:54,621
I know this guy...
689
00:49:56,623 --> 00:49:58,416
We were close once.
690
00:50:01,169 --> 00:50:02,712
[stutters] He told me if I, uh...
691
00:50:05,464 --> 00:50:09,052
I'd have to push the people
that I care about away...
692
00:50:12,305 --> 00:50:14,599
if I wanted to be effective at what I do.
693
00:50:17,602 --> 00:50:19,563
Seems like you listened.
694
00:50:20,980 --> 00:50:22,023
Yeah.
695
00:50:23,066 --> 00:50:24,776
I thought I didn't.
696
00:50:25,944 --> 00:50:28,572
This guy, he has a way of, uh...
697
00:50:29,656 --> 00:50:31,950
getting in your head, you know?
698
00:50:36,412 --> 00:50:37,914
And here's the thing...
699
00:50:39,332 --> 00:50:41,125
I had a really shitty night.
700
00:50:43,169 --> 00:50:46,756
The kind where you think you've
seen the bottom of humanity,
701
00:50:46,840 --> 00:50:51,219
and the pit just keeps
getting deeper, you know?
702
00:50:54,639 --> 00:50:56,933
I... I can't...
703
00:50:59,102 --> 00:51:00,937
I can't do this alone.
704
00:51:03,898 --> 00:51:05,233
I can't...
705
00:51:07,276 --> 00:51:10,238
I can't take another step.
706
00:51:10,321 --> 00:51:12,573
[stifled sobbing]
707
00:51:23,126 --> 00:51:26,713
[sniffling] You're not
alone, Matt. You never were.
708
00:51:30,341 --> 00:51:32,218
[groans tearfully]
709
00:52:12,050 --> 00:52:14,135
[sighs deeply]
710
00:52:39,994 --> 00:52:42,163
[typing]
711
00:52:51,255 --> 00:52:52,340
I've made mistakes...
712
00:52:54,175 --> 00:52:57,011
in the years since I was a boy.
713
00:52:58,096 --> 00:53:01,307
I try to learn from them,
but it isn't always enough.
714
00:53:02,516 --> 00:53:04,185
Get out of my house.
715
00:53:05,228 --> 00:53:06,604
I'll leave.
716
00:53:07,563 --> 00:53:11,609
But first, I'd... I'd like to
have a conversation with you.
717
00:53:11,692 --> 00:53:13,236
Off the record, of course.
718
00:53:13,903 --> 00:53:16,072
You think I believe
anything you have to say?
719
00:53:17,573 --> 00:53:22,036
Well, I... I promise that I'll
be honest with you, Mr. Urich.
720
00:53:23,371 --> 00:53:26,207
Whether you choose to
believe, that's up to you.
721
00:53:29,543 --> 00:53:30,879
All right.
722
00:53:32,881 --> 00:53:34,090
Let's hear it.
723
00:53:34,173 --> 00:53:35,925
I want to apologize.
724
00:53:39,470 --> 00:53:43,767
I thought that your days
of being relevant were past.
725
00:53:44,976 --> 00:53:46,770
And for thinking that, I...
726
00:53:47,812 --> 00:53:49,814
I'm truly sorry.
727
00:53:50,899 --> 00:53:52,525
Apology accepted.
728
00:53:54,861 --> 00:53:56,529
You know where the door is.
729
00:53:56,612 --> 00:53:58,114
Oh...
730
00:54:01,034 --> 00:54:04,537
I know you lost your
position at the Bulletin.
731
00:54:06,080 --> 00:54:07,791
News travels fast.
732
00:54:07,874 --> 00:54:13,379
After your article on... Union
Allied, I took precautions.
733
00:54:14,881 --> 00:54:17,675
I didn't want to be surprised
by any more expos�s.
734
00:54:18,717 --> 00:54:21,595
Figured you had somebody at
the paper on your payroll.
735
00:54:22,221 --> 00:54:25,724
As I said, I try to learn from my mistakes.
736
00:54:28,937 --> 00:54:30,396
You're not the only one.
737
00:54:32,982 --> 00:54:37,361
And do you think that rambling on
the Internet will change anything?
738
00:54:39,030 --> 00:54:42,783
People seek the truth... no
matter where they find it.
739
00:54:44,077 --> 00:54:47,621
That may have been the case
when you and I were young.
740
00:54:50,333 --> 00:54:55,922
This world around us is preoccupied
with celebrity weddings and...
741
00:54:56,923 --> 00:54:58,507
videos of cats.
742
00:54:59,175 --> 00:55:03,262
But... complicated issues,
issues that matter...
743
00:55:06,474 --> 00:55:08,392
they take too much focus.
744
00:55:10,186 --> 00:55:12,771
They take too much time away from texting
745
00:55:12,856 --> 00:55:15,859
and the thousand channels
on the satellite dish.
746
00:55:16,692 --> 00:55:19,278
Guess I have more faith in humanity.
747
00:55:19,362 --> 00:55:20,821
Ah.
748
00:55:22,198 --> 00:55:24,325
So did Christ, if I recall.
749
00:55:26,995 --> 00:55:28,371
I'll go.
750
00:55:29,330 --> 00:55:31,165
Just one more thing.
751
00:55:35,669 --> 00:55:38,381
Were you alone when you spoke to my mother?
752
00:55:45,513 --> 00:55:47,140
Your guy at the Bulletin.
753
00:55:47,223 --> 00:55:50,268
Yes, I received a call that was upsetting.
754
00:55:52,353 --> 00:55:54,313
Were you alone?
755
00:55:56,357 --> 00:55:59,777
Yeah... I was alone.
756
00:56:02,113 --> 00:56:04,365
Wesley, was that you?
757
00:56:05,408 --> 00:56:08,827
- Wesley?
- Yes, I didn't think so.
758
00:56:08,912 --> 00:56:10,746
You're a man of principle, of conviction.
759
00:56:10,829 --> 00:56:13,624
I understand that, I even admire it.
760
00:56:18,379 --> 00:56:20,756
But you went after my mother.
761
00:56:23,717 --> 00:56:26,804
That's not something that I can forgive.
762
00:56:31,267 --> 00:56:34,437
I wrote a lot of stories
in my years pushing ink.
763
00:56:36,064 --> 00:56:39,483
You know how many times
people have threatened me...
764
00:56:39,567 --> 00:56:41,485
get me to keep my mouth shut?
765
00:56:42,946 --> 00:56:48,492
But this is my mother... that
you brought into this, Mr. Urich.
766
00:56:48,576 --> 00:56:49,785
My mother!
767
00:56:54,540 --> 00:56:57,085
So I am not here to threaten you.
768
00:56:57,168 --> 00:56:59,003
I'm here to kill you.
769
00:56:59,087 --> 00:57:00,671
[grunting]
770
00:57:04,092 --> 00:57:05,301
[Ben choking]
771
00:57:05,384 --> 00:57:06,844
[screaming]
772
00:57:35,289 --> 00:57:37,375
[sighs deeply]
773
00:57:48,177 --> 00:57:49,387
[sighs]
774
00:58:02,441 --> 00:58:04,443
[dramatic music playing]
55609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.