Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,713 --> 00:00:10,006
[music playing on TV]
2
00:00:21,058 --> 00:00:22,059
[thud]
3
00:00:27,106 --> 00:00:29,066
We need a doctor! Now!
4
00:00:29,817 --> 00:00:31,027
Let's get a gurney out here!
5
00:00:31,944 --> 00:00:33,655
- What happened?
- She drank something.
6
00:00:33,738 --> 00:00:35,240
What did she ingest?
I need you to be specific.
7
00:00:35,323 --> 00:00:38,410
[Wesley] I have no idea. It was at the
Van Lunt building, the benefit.
8
00:00:38,493 --> 00:00:39,536
There were others...
9
00:00:39,619 --> 00:00:42,580
Uh, I had a glass in my hand.
Do I need to be checked out?
10
00:00:42,664 --> 00:00:43,915
[doctor] How long's
she been unconscious?
11
00:00:43,998 --> 00:00:45,458
[Wesley] Twenty minutes.
Maybe a little longer.
12
00:00:45,542 --> 00:00:46,751
Place is a rat hole.
13
00:00:46,834 --> 00:00:48,044
It was the closest ER.
14
00:00:48,127 --> 00:00:49,837
I reached out to Dr. Rosenberg.
15
00:00:49,921 --> 00:00:51,172
He's on the jet.
16
00:00:51,256 --> 00:00:52,257
[doctor] Pupils are sluggish.
17
00:00:52,340 --> 00:00:53,341
I need an intubation tray, stat!
18
00:00:53,425 --> 00:00:55,510
Let's start 1,000 cc's
of Ringer's lactate to KVO
19
00:00:55,593 --> 00:00:56,678
until we know what's going on.
20
00:00:56,761 --> 00:01:00,181
Insert a Foley catheter...
[continues indistinctly]
21
00:01:00,265 --> 00:01:02,725
- Hemodialysis and gastric lavage?
- I need a tox screen,
22
00:01:02,809 --> 00:01:04,811
liver and kidney function,
coagulation tests.
23
00:01:04,894 --> 00:01:05,895
I'll call ICU for a bed.
24
00:01:05,978 --> 00:01:07,104
You said there were others,
how many?
25
00:01:07,188 --> 00:01:09,816
Uh, four or five maybe.
26
00:01:09,899 --> 00:01:12,819
Are you sure someone
shouldn't be looking at me?
27
00:01:12,902 --> 00:01:14,279
We'll have a nurse
come check you out.
28
00:01:14,362 --> 00:01:15,530
- I'm coming with her.
- I'm sorry,
29
00:01:15,613 --> 00:01:16,656
we can't have you in there, sir.
30
00:01:16,739 --> 00:01:18,408
- [yelling] Don't you know who I am?
- Doesn't matter.
31
00:01:18,491 --> 00:01:19,867
Fill out the paperwork.
32
00:01:19,951 --> 00:01:23,330
We'll update you on her condition
as soon as we know anything.
33
00:01:28,918 --> 00:01:30,920
[theme music playing]
34
00:02:30,772 --> 00:02:32,982
[knocking on door]
35
00:02:35,026 --> 00:02:36,986
[knocking continues]
36
00:02:37,069 --> 00:02:39,321
Matt, it's Karen.
37
00:02:41,323 --> 00:02:43,075
Come on, open the door.
38
00:02:44,035 --> 00:02:47,163
I can't get a hold of Foggy
and there's nobody at the office.
39
00:02:47,246 --> 00:02:48,581
What the hell is going on?
40
00:02:51,501 --> 00:02:53,127
Matt...
41
00:02:53,210 --> 00:02:54,962
[door unlocking]
42
00:02:59,050 --> 00:03:00,301
Oh, my God.
43
00:03:02,970 --> 00:03:04,639
You look like shit.
44
00:03:06,015 --> 00:03:08,518
Then I'm looking
better than I feel.
45
00:03:11,395 --> 00:03:12,689
We gonna sue?
46
00:03:15,650 --> 00:03:17,527
We should sue.
47
00:03:17,610 --> 00:03:21,155
You know, whoever hit you,
we should go after 'em and...
48
00:03:23,240 --> 00:03:24,451
What kind of car was it?
49
00:03:25,827 --> 00:03:29,664
Please tell me it was, uh,
expensive and German.
50
00:03:29,747 --> 00:03:31,708
[sighs] Japanese...
51
00:03:31,791 --> 00:03:33,375
and it was my fault.
52
00:03:33,460 --> 00:03:36,337
I, uh...
should have been more careful.
53
00:03:36,421 --> 00:03:38,297
What the hell happened in here?
54
00:03:38,923 --> 00:03:40,425
Nothing, don't worry about it.
55
00:03:40,508 --> 00:03:42,802
Oh, okay, I'll just, uh...
56
00:03:45,972 --> 00:03:47,599
Little early for beer, isn't it?
57
00:03:48,933 --> 00:03:51,185
Depends on the kind of day you're having.
58
00:03:51,268 --> 00:03:52,562
You, uh... you want one?
59
00:03:53,187 --> 00:03:54,897
Uh, no. No, thanks.
60
00:03:54,981 --> 00:03:56,733
So where were you...
61
00:03:56,816 --> 00:03:58,568
when this car hit you?
62
00:04:00,277 --> 00:04:01,278
Uh, does it matter?
63
00:04:02,822 --> 00:04:04,782
I'm thinking it might...
64
00:04:05,825 --> 00:04:07,159
if there really wasn't any car.
65
00:04:07,243 --> 00:04:10,412
- [groans] Karen...
- Does this have anything to do with Fisk?
66
00:04:10,497 --> 00:04:13,541
With your going to see that...
Vanessa woman?
67
00:04:13,625 --> 00:04:14,626
I told you, it was my fault.
68
00:04:14,709 --> 00:04:16,461
- Let's just leave it at that, okay?
- No.
69
00:04:16,544 --> 00:04:19,506
No, not okay.
Definitely not okay.
70
00:04:20,422 --> 00:04:21,423
Look at you.
71
00:04:22,592 --> 00:04:24,260
- Did somebody break in?
- No one broke in.
72
00:04:24,343 --> 00:04:27,304
And no one beat the crap
out of you either, I'm guessing.
73
00:04:27,388 --> 00:04:28,598
[sighs]
74
00:04:33,060 --> 00:04:35,730
Do you remember
the last time that I was here?
75
00:04:36,648 --> 00:04:38,107
Yeah, I remember.
76
00:04:38,190 --> 00:04:40,652
And I was scared... terrified.
77
00:04:40,735 --> 00:04:42,779
But then, you,
you gave me your shirt...
78
00:04:42,862 --> 00:04:43,863
and you made me feel safe.
79
00:04:43,946 --> 00:04:47,408
You made me feel like I could trust
everything that you said.
80
00:04:47,950 --> 00:04:49,160
And you lied to me...
81
00:04:49,243 --> 00:04:50,787
[scoffs]
82
00:04:50,870 --> 00:04:53,205
About having
the Union Allied pension file.
83
00:04:54,290 --> 00:04:56,250
I didn't want anyone to get hurt...
84
00:04:57,502 --> 00:04:58,545
like Daniel Fisher,
85
00:04:58,628 --> 00:05:00,462
because of what I was doing.
86
00:05:01,589 --> 00:05:03,299
[sighs] Yeah, I know the feeling.
87
00:05:05,259 --> 00:05:06,302
So that's it.
88
00:05:07,386 --> 00:05:08,513
That's all you're giving me.
89
00:05:08,596 --> 00:05:11,057
That's all that I have
right now, Karen.
90
00:05:11,140 --> 00:05:12,141
[groans]
91
00:05:13,601 --> 00:05:14,811
Well, it's not all I have.
92
00:05:16,563 --> 00:05:18,355
I found something.
93
00:05:18,439 --> 00:05:22,359
Just a scrap of paper at the
county clerk's office... misfiled.
94
00:05:23,570 --> 00:05:26,698
It's probably why Fisk didn't get it
sucked into a black hole.
95
00:05:26,781 --> 00:05:27,990
What was it?
96
00:05:28,074 --> 00:05:29,617
A marriage certificate...
97
00:05:30,743 --> 00:05:33,120
for his mother, Marlene.
98
00:05:33,204 --> 00:05:34,205
How does that help?
99
00:05:34,288 --> 00:05:35,832
Because it's not to his father.
100
00:05:35,915 --> 00:05:38,459
It's for when she remarried...
101
00:05:38,542 --> 00:05:41,420
which was two years after
all the reports say she died.
102
00:05:41,503 --> 00:05:42,714
She's still alive?
103
00:05:42,797 --> 00:05:45,049
Yeah, she's living
at a care facility upstate.
104
00:05:45,132 --> 00:05:47,093
Now, Ben and I took a drive...
105
00:05:47,176 --> 00:05:49,303
Oh, Karen, Karen...
106
00:05:49,386 --> 00:05:52,014
- Fisk could have people watching.
- I know.
107
00:05:52,098 --> 00:05:54,141
- I know. I didn't leave my real name.
- You should have...
108
00:05:54,225 --> 00:05:56,686
You should have talked to me or Foggy
before you ran off like that.
109
00:05:56,769 --> 00:05:58,479
I tried...
110
00:05:58,562 --> 00:05:59,772
but you weren't picking up.
111
00:06:02,984 --> 00:06:05,862
- Did you speak to her, Fisk's mother?
- Yeah...
112
00:06:05,945 --> 00:06:08,781
she's not all there, but...
113
00:06:08,865 --> 00:06:11,117
Matt, what she said about Fisk...
114
00:06:12,994 --> 00:06:14,536
he killed his father...
115
00:06:15,913 --> 00:06:16,956
when he was 12.
116
00:06:18,332 --> 00:06:22,128
Bashed his head in with a hammer,
and then she helped him cover it up.
117
00:06:25,547 --> 00:06:28,300
Well, he was a minor.
It's not gonna be enough.
118
00:06:28,384 --> 00:06:30,552
To put him in jail, no.
119
00:06:30,637 --> 00:06:33,555
But it doesn't line up with everything
that Fisk has been saying.
120
00:06:33,640 --> 00:06:35,557
Everything that he has
altered on the Internet
121
00:06:35,642 --> 00:06:37,935
and at the...
the county clerk's.
122
00:06:38,019 --> 00:06:40,897
It might be enough to at least get people
looking at him more closely.
123
00:06:40,980 --> 00:06:42,940
From an old woman
who's not all there.
124
00:06:43,024 --> 00:06:44,275
[scoffs]
125
00:06:44,358 --> 00:06:46,527
Well, I'm not hearing you and Foggy
come up with anything better.
126
00:06:47,486 --> 00:06:49,613
Did you...
did you speak to him...
127
00:06:49,697 --> 00:06:51,365
to Foggy?
128
00:06:51,448 --> 00:06:54,661
Not since yesterday on the phone
when I guess he was...
129
00:06:54,744 --> 00:06:57,830
covering for whatever it is
you're not telling me.
130
00:06:59,707 --> 00:07:02,919
All right, go to the office and...
wait for him.
131
00:07:03,002 --> 00:07:07,381
Tell him what you found, and Karen,
tell him... tell him that I said...
132
00:07:09,050 --> 00:07:10,384
[sighs]
133
00:07:10,467 --> 00:07:13,220
No, don't bother.
Just tell him what you found.
134
00:07:14,305 --> 00:07:16,808
Karen, be careful, please.
135
00:07:25,566 --> 00:07:26,859
You know...
136
00:07:29,904 --> 00:07:31,613
maybe you should take
your own advice.
137
00:07:35,117 --> 00:07:37,244
I... I got you a...
138
00:07:44,376 --> 00:07:45,753
It's, um...
139
00:07:47,129 --> 00:07:48,840
it's a balloon. I, um...
140
00:07:53,803 --> 00:07:55,012
It's got a monkey on it.
141
00:08:04,146 --> 00:08:05,189
[door closes]
142
00:08:11,570 --> 00:08:13,489
[cell phone ringing]
143
00:08:13,572 --> 00:08:15,157
[groans]
144
00:08:18,577 --> 00:08:20,204
[Marci] You got somewhere to be?
145
00:08:20,287 --> 00:08:21,580
[grunting]
146
00:08:23,290 --> 00:08:26,711
You're not in the woods.
Grunts don't count as words, Foggy Bear.
147
00:08:26,794 --> 00:08:27,920
Please don't call me that.
148
00:08:28,004 --> 00:08:30,256
I'll call you whatever
I damn well please.
149
00:08:30,339 --> 00:08:31,340
Okay, just...
150
00:08:32,258 --> 00:08:34,802
can you do it with your inside voice,
without speaking?
151
00:08:35,552 --> 00:08:38,014
That's a very asshole thing to say.
152
00:08:38,097 --> 00:08:39,515
- I'm impressed.
- Sorry.
153
00:08:39,598 --> 00:08:41,558
And now you've ruined it.
154
00:08:41,642 --> 00:08:43,394
You going to work or what?
155
00:08:43,477 --> 00:08:46,188
Not today.
Maybe never, not with Matt.
156
00:08:48,190 --> 00:08:51,568
You two have been friends
as long as I've known you.
157
00:08:52,569 --> 00:08:55,740
Whatever's going on
between the two of you...
158
00:08:55,823 --> 00:08:57,199
I don't really care...
159
00:08:57,283 --> 00:08:58,700
okay?
160
00:08:58,785 --> 00:09:00,202
Not gonna get sucked into the drama.
161
00:09:01,453 --> 00:09:02,621
Mmm.
162
00:09:04,040 --> 00:09:05,624
Lock the door behind you
when you leave.
163
00:09:05,707 --> 00:09:06,876
[sighs]
164
00:09:07,835 --> 00:09:09,295
[door closes]
165
00:09:15,509 --> 00:09:16,886
[door opens]
166
00:09:33,110 --> 00:09:35,696
[Leland] This is awful.
Look at him.
167
00:09:35,780 --> 00:09:37,614
How's he gonna run things?
168
00:09:39,033 --> 00:09:40,827
Not the time, Leland.
169
00:09:40,910 --> 00:09:43,662
This is exactly the time.
170
00:09:43,745 --> 00:09:44,789
You keeping score here?
171
00:09:44,872 --> 00:09:47,291
You think whoever did this
was trying to take
172
00:09:47,374 --> 00:09:49,335
little miss hairdo
out of the equation?
173
00:09:49,418 --> 00:09:51,003
That...
174
00:09:51,087 --> 00:09:53,130
That does seem unlikely.
175
00:09:53,214 --> 00:09:54,381
So where does that put us?
176
00:09:54,465 --> 00:09:56,801
They almost got me, God damn it.
177
00:09:56,884 --> 00:10:00,137
All to get to the big guy,
Christ.
178
00:10:01,806 --> 00:10:04,266
Did Gao give any indication
179
00:10:04,350 --> 00:10:05,977
she was still unhappy
when you spoke with her?
180
00:10:06,060 --> 00:10:07,186
[scoffs]
181
00:10:07,269 --> 00:10:09,313
Not that I could tell.
182
00:10:09,396 --> 00:10:10,898
My money's on the Japanese.
183
00:10:10,982 --> 00:10:12,649
After what he did to Nobu...
184
00:10:12,733 --> 00:10:15,652
The titles for all the buildings
in the city block the Japanese wanted
185
00:10:15,736 --> 00:10:18,572
have been transferred to them,
per our original agreement.
186
00:10:18,655 --> 00:10:20,199
As for Nobu...
187
00:10:20,282 --> 00:10:23,785
they believe the man in the mask
was responsible for his... accident.
188
00:10:23,870 --> 00:10:27,081
Right, sure. Well...
189
00:10:27,164 --> 00:10:30,584
maybe he's the one who slipped
a hot dose into Vanessa's Bellini.
190
00:10:31,878 --> 00:10:34,546
Keep an eye on their accounts.
191
00:10:34,630 --> 00:10:38,467
If there are any sudden shifts,
it might tell us something.
192
00:10:38,550 --> 00:10:39,551
Yeah?
193
00:10:39,635 --> 00:10:41,053
[whispering]
194
00:10:44,932 --> 00:10:47,018
Thank you, Francis.
195
00:10:48,602 --> 00:10:51,688
What? What happened?
Is she dead?
196
00:10:51,772 --> 00:10:53,941
No, but...
197
00:10:54,025 --> 00:10:58,362
three of the others who drank
whatever that was have... passed.
198
00:10:58,445 --> 00:10:59,655
"Passed..."
199
00:11:00,572 --> 00:11:02,199
always hated that description.
200
00:11:02,992 --> 00:11:06,662
Such a sad attempt to avoid
the bare-knuckle truth.
201
00:11:08,622 --> 00:11:10,124
She'll make it.
202
00:11:11,375 --> 00:11:13,794
You got a med degree in your pocket
I don't know about?
203
00:11:13,877 --> 00:11:15,212
Why are you so sure?
204
00:11:15,296 --> 00:11:17,048
Because she has to.
205
00:11:18,299 --> 00:11:20,259
Don't get all weepy...
206
00:11:20,342 --> 00:11:23,804
we have matters
that need to be addressed.
207
00:11:24,638 --> 00:11:25,639
Hmm.
208
00:11:27,349 --> 00:11:28,392
Reach out to Gao.
209
00:11:28,475 --> 00:11:30,477
- Me?
- Mmm.
210
00:11:30,561 --> 00:11:32,646
What if she's the one
who did all this?
211
00:11:32,729 --> 00:11:34,356
Well, you said
you didn't think it was her.
212
00:11:34,440 --> 00:11:36,233
What the hell do I know?
213
00:11:36,317 --> 00:11:38,819
I was almost poisoned.
I'm not thinking straight.
214
00:11:38,902 --> 00:11:41,322
Speak with Gao...
215
00:11:41,405 --> 00:11:43,699
if she wasn't involved,
216
00:11:43,782 --> 00:11:47,078
we might need her support
against further unpleasantries.
217
00:11:48,329 --> 00:11:50,539
And if she was involved?
218
00:11:50,622 --> 00:11:53,834
Then it's been an honor
doing business with you.
219
00:11:55,294 --> 00:11:56,295
[clears throat]
220
00:11:56,378 --> 00:11:57,379
[Claire] This might hurt.
221
00:11:59,673 --> 00:12:01,717
- [groans]
- You okay?
222
00:12:01,800 --> 00:12:04,511
- You talking about the stitches?
- Mostly.
223
00:12:05,596 --> 00:12:07,056
How'd you open this up again?
224
00:12:07,139 --> 00:12:09,516
I just wanted to see
how much I could move.
225
00:12:09,600 --> 00:12:12,686
- You really shouldn't be moving at all.
- [quietly] I know.
226
00:12:13,980 --> 00:12:17,733
You really need to rest.
Let yourself heal.
227
00:12:17,816 --> 00:12:18,942
I meditate for that.
228
00:12:19,026 --> 00:12:20,277
You meditate?
229
00:12:20,361 --> 00:12:22,321
I learned when I was a kid.
230
00:12:22,404 --> 00:12:26,075
Helps with the pain...
and healing faster.
231
00:12:26,158 --> 00:12:27,701
Is that why you're still alive?
232
00:12:28,619 --> 00:12:30,787
Or I'm just a contrary son of a bitch.
233
00:12:30,871 --> 00:12:32,289
Either way,
you really need to ease up,
234
00:12:32,373 --> 00:12:35,292
or I'll be stitching a corpse
next time around.
235
00:12:36,252 --> 00:12:40,381
You really should get some kind of...
body armor, like I told you.
236
00:12:40,464 --> 00:12:43,842
- Yeah, I'm thinking you might be right.
- There's a first.
237
00:12:43,925 --> 00:12:46,095
When Fisk came at me
in the warehouse,
238
00:12:46,178 --> 00:12:48,097
I sliced his jacket open.
239
00:12:48,180 --> 00:12:50,057
- You cut him?
- No...
240
00:12:50,141 --> 00:12:53,102
he was wearing some kind of armor
in the lining.
241
00:12:53,894 --> 00:12:55,854
It was, uh...
242
00:12:55,937 --> 00:12:58,524
light and tough.
243
00:12:58,607 --> 00:13:01,402
Like nothing
I've ever come across before.
244
00:13:01,485 --> 00:13:04,946
That's what you get when you have
all the money in the world.
245
00:13:09,951 --> 00:13:11,120
Hey, you want a drink or something?
246
00:13:13,539 --> 00:13:14,873
No, Matt...
247
00:13:16,083 --> 00:13:17,459
I don't want a drink.
248
00:13:18,960 --> 00:13:20,796
Second woman today
that's turned me down.
249
00:13:21,422 --> 00:13:23,299
Got a revolving door, do you?
250
00:13:23,382 --> 00:13:24,800
That's not... not what...
251
00:13:24,883 --> 00:13:26,260
- I didn't mean it...
- Forget it.
252
00:13:26,343 --> 00:13:29,638
I have to get going.
I need to pack.
253
00:13:29,721 --> 00:13:31,848
- Pack?
- Yeah.
254
00:13:31,932 --> 00:13:33,642
Taking some time off...
255
00:13:34,893 --> 00:13:36,603
get out of the city for a while.
256
00:13:36,687 --> 00:13:38,147
How much time?
257
00:13:38,897 --> 00:13:40,149
Why?
258
00:13:41,608 --> 00:13:43,319
You gonna miss me?
259
00:13:43,402 --> 00:13:44,403
[scoffs]
260
00:13:46,572 --> 00:13:47,989
And if I said I would?
261
00:13:54,455 --> 00:13:56,498
[sighs deeply]
262
00:14:00,669 --> 00:14:03,880
I didn't think I was ever
gonna see you again...
263
00:14:05,341 --> 00:14:06,425
not alive.
264
00:14:06,508 --> 00:14:09,678
Not after that last call
the night half the city blew up.
265
00:14:09,761 --> 00:14:10,971
I left you a message when...
266
00:14:11,805 --> 00:14:13,182
when it was over.
267
00:14:14,350 --> 00:14:15,434
Yeah, you left a message.
268
00:14:15,517 --> 00:14:17,561
Come on, what'd you expect, Claire?
269
00:14:18,729 --> 00:14:22,733
You made it pretty clear
you didn't want to move forward with...
270
00:14:22,816 --> 00:14:23,817
whatever this was.
271
00:14:23,900 --> 00:14:25,694
You know what it was...
272
00:14:27,028 --> 00:14:28,780
- what it could've been.
- If I stopped.
273
00:14:28,864 --> 00:14:30,657
I'm not looking
to go around in circles, Matt.
274
00:14:30,741 --> 00:14:32,951
I know you're not going to stop.
275
00:14:34,661 --> 00:14:38,332
Not until this city is safe
from people like Fisk.
276
00:14:38,415 --> 00:14:39,833
Which is never.
277
00:14:41,210 --> 00:14:44,838
It'll always be something, someone...
278
00:14:45,631 --> 00:14:47,341
you know that, right?
279
00:14:48,134 --> 00:14:49,135
[mouthing]
280
00:14:51,137 --> 00:14:54,598
You told me you were the man
this city needs.
281
00:14:54,681 --> 00:14:57,226
I think that was only half true.
282
00:15:00,354 --> 00:15:02,731
I think you're also the man
this city created...
283
00:15:05,025 --> 00:15:06,902
for better or worse.
284
00:15:09,321 --> 00:15:11,490
I'm sorry you got pulled back into this.
285
00:15:11,573 --> 00:15:13,117
[Claire sighs]
286
00:15:14,201 --> 00:15:17,621
At least I got to see you
with your shirt off again.
287
00:15:17,704 --> 00:15:19,331
- So, hey...
- [Matt laughs softly]
288
00:15:19,415 --> 00:15:20,582
It's not all bad.
289
00:15:21,958 --> 00:15:23,084
Thank you, Claire.
290
00:15:23,169 --> 00:15:24,878
I know I keep saying it,
291
00:15:24,961 --> 00:15:27,714
and it probably doesn't mean
anything at this point, but...
292
00:15:28,757 --> 00:15:29,841
thank you.
293
00:15:31,427 --> 00:15:33,179
I'll always be there...
294
00:15:34,721 --> 00:15:36,807
when you really need me...
295
00:15:36,890 --> 00:15:38,475
to patch you up.
296
00:15:40,101 --> 00:15:41,687
Beyond that...
297
00:15:42,979 --> 00:15:44,022
Yeah.
298
00:15:44,981 --> 00:15:46,275
Yeah.
299
00:15:54,032 --> 00:15:58,119
You know, the only thing
I remember from Sunday school...
300
00:15:59,580 --> 00:16:01,290
is the martyrs...
301
00:16:02,458 --> 00:16:04,710
the saints, the saviors...
302
00:16:05,461 --> 00:16:08,046
they all end up the same way.
303
00:16:09,631 --> 00:16:11,675
Bloody...
304
00:16:11,758 --> 00:16:13,344
and alone.
305
00:16:14,178 --> 00:16:16,137
I never said I was any of those.
306
00:16:18,224 --> 00:16:19,891
You didn't have to.
307
00:16:33,197 --> 00:16:35,324
[Karen] Hey.
[Ben] Hey.
308
00:16:37,409 --> 00:16:39,119
You still mad?
309
00:16:40,246 --> 00:16:41,830
What do you think?
310
00:16:43,957 --> 00:16:45,501
I'm sorry, Ben,
I needed you...
311
00:16:45,584 --> 00:16:47,669
You know who needs me, Karen?
312
00:16:48,587 --> 00:16:49,921
My wife...
313
00:16:51,298 --> 00:16:52,299
she needs me.
314
00:16:54,050 --> 00:16:56,177
- It was important.
- You could've just told me...
315
00:16:56,262 --> 00:16:57,804
but no,
316
00:16:57,888 --> 00:17:01,642
instead you gotta spin some story
about this great place upstate...
317
00:17:01,725 --> 00:17:03,685
could be good for Doris.
318
00:17:03,769 --> 00:17:05,354
Like you give a damn.
319
00:17:07,147 --> 00:17:08,399
Hey, that's not fair.
320
00:17:10,942 --> 00:17:12,319
Welcome to my life.
321
00:17:12,403 --> 00:17:14,363
Wait, you're right.
322
00:17:14,446 --> 00:17:15,947
You're right.
I should've told you.
323
00:17:16,031 --> 00:17:17,824
Then why didn't you?
324
00:17:17,908 --> 00:17:19,243
I...
325
00:17:20,244 --> 00:17:21,578
was afraid you'd say no.
326
00:17:23,204 --> 00:17:24,456
Probably would've.
327
00:17:24,540 --> 00:17:26,375
This isn't a story.
328
00:17:27,459 --> 00:17:28,710
This is people's lives.
329
00:17:28,794 --> 00:17:31,797
And what Fisk has been doing,
the person that he really is...
330
00:17:31,880 --> 00:17:36,051
We finally have the smoking gun or...
or whatever.
331
00:17:36,134 --> 00:17:37,844
More a whatever than a gun.
332
00:17:38,637 --> 00:17:40,472
You need to print this.
333
00:17:40,556 --> 00:17:42,516
Get it out there
for everyone to see.
334
00:17:43,141 --> 00:17:44,225
Not that simple.
335
00:17:44,310 --> 00:17:46,895
Fisk killed his father,
people need to know that.
336
00:17:47,646 --> 00:17:49,940
She's an old lady...
337
00:17:50,023 --> 00:17:51,066
confused...
338
00:17:51,775 --> 00:17:55,070
talking about things that...
maybe happened a long time ago.
339
00:17:55,153 --> 00:17:56,822
So you don't believe her?
340
00:17:56,905 --> 00:17:58,114
Okay...
341
00:17:59,908 --> 00:18:00,951
let's play this out.
342
00:18:04,996 --> 00:18:06,415
So I write up the story...
343
00:18:07,458 --> 00:18:08,792
get it on the front page.
344
00:18:08,875 --> 00:18:10,586
Then what happens?
345
00:18:10,669 --> 00:18:13,547
Well, everybody will see that he's
been lying about his past.
346
00:18:13,630 --> 00:18:17,676
Yeah, sure, absolutely will.
347
00:18:17,759 --> 00:18:19,219
Then he goes on TV again,
348
00:18:19,303 --> 00:18:21,805
tells everybody, yes,
he lied about his past
349
00:18:21,888 --> 00:18:26,352
because he was just a scared little kid
trying to protect his mother.
350
00:18:26,435 --> 00:18:29,145
Maybe he even rolls the old girl out,
351
00:18:29,229 --> 00:18:30,981
gets all teary-eyed.
352
00:18:31,064 --> 00:18:32,148
See where I'm going with this?
353
00:18:32,232 --> 00:18:34,067
Sounds like you're going nowhere.
354
00:18:34,150 --> 00:18:36,069
Need to think this through,
all I'm saying.
355
00:18:37,112 --> 00:18:39,072
He's gonna win.
356
00:18:39,155 --> 00:18:40,991
If we don't do something,
Fisk is gonna win.
357
00:18:41,074 --> 00:18:43,994
There are no winners and losers
in something like this.
358
00:18:44,077 --> 00:18:46,830
Well, Elena Cardenas
might disagree with you...
359
00:18:46,913 --> 00:18:48,790
if she still could.
360
00:18:54,630 --> 00:18:56,172
Maybe we don't have to do anything.
361
00:18:58,008 --> 00:18:59,259
What does that mean?
362
00:18:59,343 --> 00:19:02,763
Hear about the benefit the other night
at the old Van Lunt building?
363
00:19:02,846 --> 00:19:05,181
Fisk raising money
for his better tomorrow?
364
00:19:05,265 --> 00:19:08,059
Yeah, a bunch of one-percenters
jerking each other off.
365
00:19:08,143 --> 00:19:11,271
Though, I read
they all got food poisoning.
366
00:19:11,355 --> 00:19:13,690
Don't think it was bad hors d'oeuvres.
367
00:19:13,774 --> 00:19:17,235
Got an unconfirmed source, says...
368
00:19:17,318 --> 00:19:19,195
it was something in the drinks.
369
00:19:19,279 --> 00:19:20,822
Maybe even a couple fatalities.
370
00:19:21,782 --> 00:19:23,074
Holy shit.
371
00:19:24,410 --> 00:19:26,537
Why isn't this all over the news?
372
00:19:26,620 --> 00:19:28,789
Fisk spinning it, I guess.
373
00:19:28,872 --> 00:19:31,082
Which means he's got a lot
of pull in the media.
374
00:19:31,166 --> 00:19:32,793
Maybe even at the Bulletin,
I don't know.
375
00:19:33,502 --> 00:19:35,504
Wait, uh, back up.
376
00:19:35,587 --> 00:19:37,798
If this is true,
why would someone attack a benefit?
377
00:19:37,881 --> 00:19:40,426
Fisk made himself public.
378
00:19:40,509 --> 00:19:41,968
People who he's connected with
379
00:19:42,052 --> 00:19:44,638
might be less inclined
to be dragged out of the shadows.
380
00:19:45,431 --> 00:19:47,265
You think someone's trying to kill Fisk?
381
00:19:47,348 --> 00:19:51,437
I've been writing about crime in this city
since before you were born.
382
00:19:51,520 --> 00:19:53,564
The only thing I know without a doubt...
383
00:19:54,523 --> 00:19:57,275
is you don't get
to be the man at the top
384
00:19:57,358 --> 00:20:01,321
without making enemies looking
to tear you down to the ground.
385
00:20:12,916 --> 00:20:14,250
[Wesley sighs]
386
00:20:14,334 --> 00:20:15,376
No.
387
00:20:22,843 --> 00:20:24,595
There was a time when I...
388
00:20:26,096 --> 00:20:27,931
I believed that I was complete...
389
00:20:29,766 --> 00:20:34,813
that I needed no one to truly...
understand who I am.
390
00:20:42,946 --> 00:20:43,947
If she dies...
391
00:20:44,030 --> 00:20:48,452
Rosenberg's in from Hartford,
and she's strong.
392
00:20:48,535 --> 00:20:50,704
- We've all seen that.
- Yes.
393
00:20:54,082 --> 00:20:55,501
Leland thinks...
394
00:20:56,502 --> 00:20:58,587
it might have been Nobu's men.
395
00:21:00,547 --> 00:21:01,632
Fate.
396
00:21:03,675 --> 00:21:05,969
- Sir?
- It was something Gao said to me.
397
00:21:06,052 --> 00:21:11,683
I had to choose a path
or fate would choose for me.
398
00:21:12,809 --> 00:21:15,353
I sent Leland to speak with her.
399
00:21:15,436 --> 00:21:17,481
You suspect her hand in this?
400
00:21:20,358 --> 00:21:23,153
Until we know for certain,
I suspect everyone.
401
00:21:25,697 --> 00:21:27,032
You need to find who did this.
402
00:21:28,742 --> 00:21:29,868
You need to.
403
00:21:30,786 --> 00:21:35,248
I want to look in their eyes
when I salt the earth with their blood.
404
00:21:38,376 --> 00:21:39,586
Understood.
405
00:21:41,462 --> 00:21:44,299
I told her the safest place
she could ever be was by my side.
406
00:21:44,382 --> 00:21:45,383
This wasn't your fault.
407
00:21:45,466 --> 00:21:48,053
Well, she's lying in there
because she was by my side.
408
00:21:50,847 --> 00:21:53,349
[Wesley sighs deeply]
409
00:21:53,433 --> 00:21:55,018
We'll make the arrangements.
410
00:21:56,061 --> 00:21:59,272
If she recovers,
I want her sent away.
411
00:21:59,815 --> 00:22:03,068
Somewhere far from me...
and the city.
412
00:22:03,151 --> 00:22:05,821
I... doubt she would want that.
413
00:22:05,904 --> 00:22:08,448
Well, we seldom get everything we want...
414
00:22:08,532 --> 00:22:10,158
not in this world.
415
00:22:11,034 --> 00:22:12,869
But...
416
00:22:12,953 --> 00:22:14,871
some of us deserve to.
417
00:22:19,125 --> 00:22:21,878
Just move the appropriate funds
into place.
418
00:22:24,089 --> 00:22:25,298
I'll have Leland attend to it.
419
00:22:25,381 --> 00:22:28,426
No, no, I want it done quietly.
Handle it yourself.
420
00:22:30,428 --> 00:22:32,806
I'll have the papers
messengered to your penthouse.
421
00:22:32,889 --> 00:22:35,391
- Thank you, Wesley.
- Mmm.
422
00:22:41,564 --> 00:22:42,899
I...
423
00:22:50,240 --> 00:22:52,200
Thank you.
424
00:23:02,711 --> 00:23:04,337
[Doctor Rosenberg]
I know you've waited a while.
425
00:23:04,420 --> 00:23:06,547
[Fisk] Just... please tell me
what's going on.
426
00:23:06,632 --> 00:23:07,924
Is she gonna make it?
427
00:23:08,008 --> 00:23:11,011
She's in an induced coma now.
She's gonna pull through.
428
00:23:11,094 --> 00:23:12,137
She'll pull through.
429
00:23:12,220 --> 00:23:14,514
Thank you, Doctor.
Thank you so much.
430
00:23:14,597 --> 00:23:16,224
[Doctor Rosenberg]
Don't thank me.
431
00:23:40,165 --> 00:23:43,043
Morning service was hours ago.
432
00:23:43,126 --> 00:23:44,585
I know.
433
00:23:44,670 --> 00:23:45,712
[church bell tolling]
434
00:23:45,796 --> 00:23:47,130
Confession?
435
00:23:49,883 --> 00:23:50,884
Latte?
436
00:23:51,927 --> 00:23:53,261
Not today, Father.
437
00:23:53,344 --> 00:23:56,932
Probably for the best,
already had four cups.
438
00:23:57,015 --> 00:23:58,892
Decaf.
439
00:23:58,975 --> 00:24:00,727
But you know there's still
a bit of caffeine in there
440
00:24:00,811 --> 00:24:02,062
they just can't get out.
441
00:24:02,813 --> 00:24:05,691
Some things are just...
too ingrained, I guess.
442
00:24:07,275 --> 00:24:08,568
That thing...
443
00:24:10,570 --> 00:24:12,030
brought you here last time...
444
00:24:13,364 --> 00:24:15,450
didn't go so well?
445
00:24:15,533 --> 00:24:16,910
Not so much.
446
00:24:18,286 --> 00:24:20,288
The man...
447
00:24:20,371 --> 00:24:21,414
you talked of...
448
00:24:22,332 --> 00:24:23,541
did you...
449
00:24:23,624 --> 00:24:25,043
No, I didn't kill him.
450
00:24:25,126 --> 00:24:26,753
[sighs deeply]
451
00:24:28,213 --> 00:24:29,630
But I tried to.
452
00:24:31,216 --> 00:24:34,385
And are you disappointed
that you didn't succeed...
453
00:24:35,470 --> 00:24:37,013
or maybe a little relieved?
454
00:24:40,225 --> 00:24:44,020
A friend of mine says that if I don't
change the way I do things...
455
00:24:44,104 --> 00:24:45,688
the way I live my life...
456
00:24:47,565 --> 00:24:50,235
I will end up bloody and alone.
457
00:24:50,318 --> 00:24:51,486
You believe that?
458
00:24:53,780 --> 00:24:55,281
I'm not afraid of dying.
459
00:24:56,699 --> 00:25:00,161
Lot of people aren't,
comes right down to it.
460
00:25:00,245 --> 00:25:02,705
It's living scares
the holy crap out of 'em.
461
00:25:06,251 --> 00:25:07,710
You know what I do?
462
00:25:09,379 --> 00:25:10,713
Who I am?
463
00:25:18,346 --> 00:25:20,431
Sacrament of Penance,
like I told you.
464
00:25:20,515 --> 00:25:22,851
- Don't have to worry about...
- It's not what I'm asking.
465
00:25:24,811 --> 00:25:26,479
Yes, Matthew, I'm not an idiot.
466
00:25:26,562 --> 00:25:29,190
I have a pretty good idea
who you are...
467
00:25:30,566 --> 00:25:31,985
and what you do.
468
00:25:32,068 --> 00:25:33,862
How you do it...
469
00:25:33,945 --> 00:25:34,988
[exclaims]
470
00:25:35,071 --> 00:25:37,157
That's something else entirely.
471
00:25:37,240 --> 00:25:38,283
Accident...
472
00:25:38,366 --> 00:25:40,326
when I was a kid.
473
00:25:40,410 --> 00:25:42,203
Used to think it was God's will.
474
00:25:42,287 --> 00:25:43,621
Used to?
475
00:25:45,040 --> 00:25:49,460
Yeah, he made each and every one of us
with a purpose, didn't he?
476
00:25:49,544 --> 00:25:51,254
A reason for being.
477
00:25:51,337 --> 00:25:52,881
I believe so, yes.
478
00:25:52,964 --> 00:25:55,258
Then why did he put the Devil in me?
479
00:25:57,010 --> 00:25:59,012
Why do I feel it in my heart...
480
00:25:59,971 --> 00:26:01,431
and my soul...
481
00:26:03,558 --> 00:26:06,602
clawing to be let out...
482
00:26:06,686 --> 00:26:10,148
if that's not all part of God's plan?
483
00:26:10,231 --> 00:26:11,649
[groans]
484
00:26:13,860 --> 00:26:18,614
Maybe you're being called to summon
the better angels of your nature.
485
00:26:18,698 --> 00:26:21,409
Maybe that's the struggle
you're feeling...
486
00:26:21,492 --> 00:26:22,535
deep within you.
487
00:26:22,618 --> 00:26:25,538
And how do you know the angels
and the Devil inside me
488
00:26:25,621 --> 00:26:26,915
aren't the same thing?
489
00:26:26,998 --> 00:26:28,291
I don't,
490
00:26:28,374 --> 00:26:30,293
but nothing drives people
to the church faster
491
00:26:30,376 --> 00:26:33,546
than the thought of the Devil
snapping at their heels.
492
00:26:35,506 --> 00:26:37,926
Maybe that was God's plan all along.
493
00:26:38,009 --> 00:26:41,596
Why he created him,
allowed him to fall from grace...
494
00:26:41,679 --> 00:26:43,764
to become a symbol to be feared...
495
00:26:44,474 --> 00:26:46,226
warning to us all,
496
00:26:47,685 --> 00:26:50,605
to tread the path of the righteous.
497
00:26:54,234 --> 00:26:58,779
[thunder rumbling softly]
498
00:27:08,915 --> 00:27:09,958
[yells]
499
00:27:11,459 --> 00:27:12,460
[screams]
500
00:27:30,561 --> 00:27:32,688
[Fisk yelling]
501
00:27:34,440 --> 00:27:36,026
[gasping]
502
00:27:40,196 --> 00:27:41,781
[thunder rumbles]
503
00:27:48,746 --> 00:27:50,040
[groans]
504
00:28:03,219 --> 00:28:05,430
- [gun firing]
- [glass shattering]
505
00:28:33,291 --> 00:28:34,459
[grunts]
506
00:28:35,585 --> 00:28:36,794
[groans]
507
00:28:38,213 --> 00:28:39,797
[breathing heavily]
508
00:28:39,880 --> 00:28:41,382
I'm really not in the mood
for this tonight.
509
00:28:42,675 --> 00:28:44,760
It's cool, man, it's cool.
510
00:28:46,429 --> 00:28:47,847
We don't gotta do all that.
511
00:28:48,932 --> 00:28:52,310
Go for the knife in your boot,
I break your leg.
512
00:28:52,393 --> 00:28:55,313
Go for the backup piece tucked behind
your belt, I throw you off the roof.
513
00:28:55,396 --> 00:28:57,898
- We good?
- Yeah.
514
00:28:57,983 --> 00:29:01,069
Yeah, man, we good.
515
00:29:04,905 --> 00:29:06,366
[grunting]
516
00:29:08,826 --> 00:29:10,328
I didn't say, "Get up."
517
00:29:10,411 --> 00:29:13,414
What're you beating on me for?
I ain't done nothin'.
518
00:29:13,498 --> 00:29:15,875
It's not about you.
I want information.
519
00:29:15,959 --> 00:29:18,919
What I look like,
public damn library?
520
00:29:19,795 --> 00:29:22,590
Ow! Jesus, all right!
521
00:29:22,673 --> 00:29:25,135
What do you want to know, man? Shit.
522
00:29:25,218 --> 00:29:26,219
Fisk.
523
00:29:26,302 --> 00:29:29,347
- I don't know where he is, I swear.
- That's not the question.
524
00:29:29,430 --> 00:29:32,976
Fisk wears some kind of body armor...
light, strong.
525
00:29:33,893 --> 00:29:34,978
Where's he get it?
526
00:29:35,061 --> 00:29:36,312
The hell should I know?
527
00:29:36,396 --> 00:29:38,564
- Then you're no use to me.
- Whoa.
528
00:29:38,648 --> 00:29:39,732
Whoa, whoa!
529
00:29:39,815 --> 00:29:42,110
Wait, wait, wait!
Wait, wait!
530
00:29:42,943 --> 00:29:45,780
Body armor, body armor.
Yeah, yeah.
531
00:29:46,614 --> 00:29:48,574
Yeah, body armor.
532
00:29:48,658 --> 00:29:50,618
I think I might...
I think I might know a guy.
533
00:29:51,827 --> 00:29:53,621
Give me the name.
534
00:29:53,704 --> 00:29:56,082
- [cell phone vibrating]
- [monitor beeping]
535
00:30:26,154 --> 00:30:28,948
Yeah, no, we're on the same page.
536
00:30:29,032 --> 00:30:31,326
Let me call you...
I'll call you back.
537
00:30:35,580 --> 00:30:36,706
How is she?
538
00:30:36,789 --> 00:30:39,125
Well, she hasn't woken up.
539
00:30:40,501 --> 00:30:44,797
Rosenberg says
that there may be complications.
540
00:30:44,880 --> 00:30:47,133
If that happens,
we'll deal with it.
541
00:30:49,635 --> 00:30:51,387
My mother called.
542
00:30:51,471 --> 00:30:54,099
Can you return,
see what she needs?
543
00:30:54,182 --> 00:30:56,309
- I'll take care of it.
- [Leland] Get out of my way.
544
00:30:58,061 --> 00:30:59,187
Um...
545
00:31:00,313 --> 00:31:02,565
how is she?
She, uh...
546
00:31:02,648 --> 00:31:03,941
still with us?
547
00:31:04,525 --> 00:31:05,693
- Yes.
- [Leland sighs]
548
00:31:05,776 --> 00:31:08,196
Well... that's something.
549
00:31:08,279 --> 00:31:09,989
I don't want to be disturbed.
550
00:31:10,073 --> 00:31:11,074
Understood.
551
00:31:11,157 --> 00:31:13,826
I could use a minute,
before you...
552
00:31:16,579 --> 00:31:17,747
What am I, invisible?
553
00:31:17,830 --> 00:31:18,998
Did you speak with Gao?
554
00:31:20,416 --> 00:31:22,085
We had a chat, yeah.
555
00:31:23,378 --> 00:31:24,920
And?
556
00:31:25,004 --> 00:31:26,214
And what?
557
00:31:26,297 --> 00:31:28,007
She said she was deeply saddened
558
00:31:28,091 --> 00:31:32,262
and quoted a fortune cookie
or some mystical shit.
559
00:31:32,345 --> 00:31:34,472
[sighs] Did she sound sincere?
560
00:31:34,555 --> 00:31:37,558
The hell do I know?
She was speaking in Chinese.
561
00:31:37,642 --> 00:31:39,894
I don't think the guy translating for her
liked me very much.
562
00:31:39,977 --> 00:31:43,356
He kept staring at me funny.
563
00:31:43,439 --> 00:31:45,191
Funny how?
564
00:31:45,275 --> 00:31:46,484
Funny!
565
00:31:46,567 --> 00:31:48,778
[scoffs] Who the hell cares?
566
00:31:48,861 --> 00:31:52,782
She said she'd stand with us...
if it comes to that.
567
00:31:52,865 --> 00:31:54,909
- You believe her?
- [sighs]
568
00:31:54,992 --> 00:31:57,162
I don't know, maybe.
569
00:31:57,245 --> 00:31:58,371
We need to be sure.
570
00:31:58,454 --> 00:32:01,999
The only thing I know for sure
is that he needs to get back to business
571
00:32:02,082 --> 00:32:03,959
while there's still
business to get back to.
572
00:32:04,043 --> 00:32:05,378
- He will.
- When?
573
00:32:05,461 --> 00:32:07,004
When he deems it appropriate.
574
00:32:07,087 --> 00:32:10,883
Well, doesn't that just
fill me with confidence?
575
00:32:10,966 --> 00:32:14,845
Do you think whoever did this...
just roll up the sidewalk and move on?
576
00:32:14,929 --> 00:32:17,557
If they came after him once,
they'll come after him again,
577
00:32:17,640 --> 00:32:19,475
sooner or later.
578
00:32:20,726 --> 00:32:24,647
Go home, get some rest.
We'll call if you're needed.
579
00:32:24,730 --> 00:32:27,066
Sure, I'll wait by the phone.
580
00:32:28,067 --> 00:32:30,486
It's not like I have
anything better to do.
581
00:32:32,029 --> 00:32:33,364
[sighs]
582
00:32:39,745 --> 00:32:41,080
[clears throat]
583
00:32:44,750 --> 00:32:48,338
Hello, Marlene?
It's Wesley.
584
00:32:50,047 --> 00:32:53,426
No, I work with your son.
We've met before.
585
00:32:54,677 --> 00:32:56,804
James Wesley, that's right.
586
00:32:58,598 --> 00:33:01,559
Uh, no, he's indisposed
at the moment, I'm sorry.
587
00:33:01,642 --> 00:33:03,769
Was there something
I could help you with?
588
00:33:09,900 --> 00:33:11,361
Wait, I'm sorry.
589
00:33:12,362 --> 00:33:14,197
Who came to visit you?
590
00:34:07,708 --> 00:34:09,001
[shutter door opening]
591
00:35:01,721 --> 00:35:03,473
You shouldn't be here.
592
00:35:08,478 --> 00:35:10,438
You work for Fisk?
593
00:35:13,691 --> 00:35:15,150
I asked you a question.
594
00:35:17,111 --> 00:35:18,654
[grunting]
595
00:35:28,623 --> 00:35:30,165
You shouldn't be here.
596
00:35:32,877 --> 00:35:35,671
No, no, it's nothing.
I'll see to it, Marlene.
597
00:35:36,589 --> 00:35:39,717
Yes, I'll have him call you
as soon as he's free.
598
00:35:40,635 --> 00:35:43,804
[laughs] You, too.
Good night.
599
00:35:53,564 --> 00:35:55,149
I need your piece.
600
00:35:56,901 --> 00:35:58,986
Discreetly, please.
601
00:35:59,069 --> 00:36:00,195
[sighs]
602
00:36:03,408 --> 00:36:04,825
Keys.
603
00:36:09,372 --> 00:36:10,498
You want I should drive you?
604
00:36:10,581 --> 00:36:13,208
No, I want as many men on him
as possible at all times.
605
00:36:13,292 --> 00:36:16,671
No one goes in or out of that room
without you checking 'em first, clear?
606
00:36:16,754 --> 00:36:18,506
Yeah, what if he asks for you?
607
00:36:18,589 --> 00:36:19,965
Tell him I won't be long.
608
00:36:23,928 --> 00:36:25,262
[yelling]
609
00:36:39,485 --> 00:36:40,820
[panting]
610
00:36:40,903 --> 00:36:42,447
That wasn't very nice.
611
00:37:25,740 --> 00:37:28,493
[straining]
612
00:37:33,831 --> 00:37:36,375
[both gasping]
613
00:37:42,840 --> 00:37:45,926
[sobbing]
You're not supposed to be in here.
614
00:37:46,010 --> 00:37:49,013
Mr. Fisk's gonna be mad.
615
00:37:50,264 --> 00:37:52,432
He's gonna hurt her.
616
00:37:52,517 --> 00:37:53,976
Who...
Who's he gonna hurt?
617
00:37:54,059 --> 00:37:57,980
- [Melvin sniffling]
- Melvin, that's your name, isn't it?
618
00:37:58,063 --> 00:37:59,314
Melvin Potter?
619
00:37:59,398 --> 00:38:01,776
[sniffling]
620
00:38:01,859 --> 00:38:03,778
[stammering]
How do you know that?
621
00:38:04,444 --> 00:38:07,031
Who's Fisk going to hurt, Melvin?
622
00:38:07,114 --> 00:38:09,492
[sobbing] Betsy.
623
00:38:14,622 --> 00:38:15,873
Who's... Who's Betsy?
624
00:38:17,917 --> 00:38:21,253
She's nice, she helps me...
625
00:38:23,130 --> 00:38:26,175
[sniffling] when I...
when I get confused.
626
00:38:26,926 --> 00:38:29,219
Why would...
why would Fisk want to hurt her?
627
00:38:29,303 --> 00:38:32,723
No one's supposed to be here, in...
in the shop,
628
00:38:32,807 --> 00:38:34,850
unless he brings them.
629
00:38:35,893 --> 00:38:37,269
So you do work for Fisk.
630
00:38:39,354 --> 00:38:41,691
I said no, when he asked.
631
00:38:41,774 --> 00:38:46,737
[stuttering]
Said no, Betsy wouldn't like it.
632
00:38:46,821 --> 00:38:48,989
She wants me to be good.
I gotta be good.
633
00:38:50,365 --> 00:38:53,160
So I... I make things.
634
00:38:54,328 --> 00:38:55,996
I'm good at making things.
635
00:38:56,080 --> 00:38:58,123
[softly] I'm sorry, Melvin.
636
00:38:59,083 --> 00:39:01,460
Fisk has hurt people
that I care about, too.
637
00:39:01,544 --> 00:39:03,671
I know what it's like
to worry about them...
638
00:39:05,255 --> 00:39:06,841
wanting to keep them safe.
639
00:39:06,924 --> 00:39:08,926
He make you work for him, too?
640
00:39:09,009 --> 00:39:11,596
No, I don't work for Fisk.
641
00:39:12,847 --> 00:39:16,308
I want to stop him
from hurting anyone else...
642
00:39:16,391 --> 00:39:17,852
from hurting Betsy.
643
00:39:19,854 --> 00:39:21,814
- You could do that?
- Maybe.
644
00:39:22,565 --> 00:39:24,524
Did you make a suit for Fisk?
645
00:39:25,651 --> 00:39:28,362
Did you make a suit
lined with this?
646
00:39:28,445 --> 00:39:31,991
Made a whole bunch.
It keeps him safe.
647
00:39:32,074 --> 00:39:34,284
Can you make something
for me out of this?
648
00:39:35,202 --> 00:39:38,497
[stuttering] You want a suit, like...
like Mr. Fisk?
649
00:39:38,581 --> 00:39:42,042
No. No, I want
something very special.
650
00:39:42,126 --> 00:39:44,128
And if you do this for me...
651
00:39:45,254 --> 00:39:46,964
I promise to get
Fisk out of your life...
652
00:39:48,465 --> 00:39:50,050
and to keep Betsy safe.
653
00:39:52,845 --> 00:39:54,304
You can do that?
654
00:39:54,388 --> 00:39:56,015
With your help, I...
655
00:39:56,098 --> 00:39:57,349
I think maybe I can.
656
00:39:57,432 --> 00:39:59,977
What do you want me to make?
657
00:40:00,978 --> 00:40:02,521
A symbol.
658
00:40:03,230 --> 00:40:05,274
[soft rock music playing]
659
00:40:26,003 --> 00:40:27,254
[Foggy sighs]
660
00:40:38,515 --> 00:40:39,892
You're a dick.
661
00:40:40,935 --> 00:40:42,853
The hell did I do?
662
00:40:46,691 --> 00:40:48,442
I've been calling you all day.
663
00:40:49,735 --> 00:40:50,986
Been busy.
664
00:40:51,987 --> 00:40:54,323
- Did you even listen to my messages?
- Yeah.
665
00:40:55,365 --> 00:40:57,326
- And?
- And what?
666
00:40:57,409 --> 00:40:58,786
[laughs]
667
00:40:58,869 --> 00:41:01,205
You got a crazy old lady with a story
668
00:41:01,288 --> 00:41:03,623
about a young Willie Fisk
beaning his dad with a hammer.
669
00:41:03,708 --> 00:41:05,542
[stammering] He beat his father to death.
670
00:41:05,625 --> 00:41:07,795
He was 12,
40 some years ago.
671
00:41:07,878 --> 00:41:10,005
Jesus, why don't any of you...
672
00:41:12,174 --> 00:41:14,093
His mother is supposed
to be dead.
673
00:41:14,176 --> 00:41:16,887
[stammering] Foggy,
this proves that Fisk's been lying.
674
00:41:16,971 --> 00:41:18,555
You know who we're dealing with.
675
00:41:19,639 --> 00:41:20,975
It won't be enough.
676
00:41:23,018 --> 00:41:24,311
You sound just like Matt.
677
00:41:27,064 --> 00:41:28,607
You talked to him?
678
00:41:31,193 --> 00:41:32,611
He asked the same about you.
679
00:41:32,695 --> 00:41:35,322
- He did?
- When I was over at his place.
680
00:41:36,031 --> 00:41:37,783
What the hell happened?
681
00:41:37,867 --> 00:41:40,911
And don't... don't tell me
that it was a car accident.
682
00:41:40,995 --> 00:41:42,579
Ask him.
683
00:41:42,662 --> 00:41:44,999
- I did.
- What'd he say?
684
00:41:45,582 --> 00:41:47,542
Just that... it was his fault.
685
00:41:47,626 --> 00:41:49,336
[scoffs]
686
00:41:49,419 --> 00:41:50,838
Got that right.
687
00:41:52,297 --> 00:41:54,549
What is going on with you two?
688
00:41:54,633 --> 00:41:56,426
Why weren't you at the office?
689
00:41:56,510 --> 00:41:58,678
- It's not like we have any clients.
- Foggy...
690
00:42:08,773 --> 00:42:10,816
We're going through a rough patch.
691
00:42:10,900 --> 00:42:12,902
Found the Nelson and Murdock sign
in the trash.
692
00:42:12,985 --> 00:42:14,194
[laughs]
693
00:42:14,278 --> 00:42:16,446
A very rough patch.
694
00:42:18,073 --> 00:42:19,699
You wanna talk?
695
00:42:20,868 --> 00:42:22,369
Yeah...
696
00:42:25,330 --> 00:42:26,706
but I can't.
697
00:42:30,878 --> 00:42:32,629
Why?
698
00:42:36,383 --> 00:42:37,676
It's...
699
00:42:39,053 --> 00:42:41,721
If you say "it's complicated,"
I will punch you in the face.
700
00:42:41,806 --> 00:42:43,348
- [slams fist]
- It's personal!
701
00:42:44,266 --> 00:42:46,143
It's personal, okay?
702
00:42:52,858 --> 00:42:54,651
Okay...
703
00:42:54,734 --> 00:42:56,236
okay, it's personal, I get it.
704
00:42:57,279 --> 00:42:59,990
Really don't.
Trust me.
705
00:43:04,912 --> 00:43:07,206
They started tearing down
Elena's tenement building today.
706
00:43:07,998 --> 00:43:10,084
Did you know that?
707
00:43:10,167 --> 00:43:12,752
No, I didn't.
708
00:43:14,421 --> 00:43:16,756
Fisk is still out there, Foggy.
709
00:43:19,468 --> 00:43:22,096
Be nice if you and Matt
could get your heads out of your asses
710
00:43:22,179 --> 00:43:23,806
and help do something about it...
711
00:43:25,515 --> 00:43:28,560
before there's nothing left
of Hell's Kitchen to fight for.
712
00:43:35,567 --> 00:43:40,572
Uh, Matt, it's Karen.
I just saw Foggy at Josie's. He's, um...
713
00:43:41,740 --> 00:43:44,326
Can you two please
get your shit together?
714
00:43:44,409 --> 00:43:48,497
I thought we were supposed to be a team,
not whatever this is, okay?
715
00:43:48,580 --> 00:43:51,208
Call me back... seriously.
716
00:43:51,291 --> 00:43:53,168
[trembling]
717
00:43:53,252 --> 00:43:54,503
Bye.
718
00:43:56,380 --> 00:43:57,797
[cell phone ringing]
719
00:44:04,513 --> 00:44:06,765
- Yeah.
- Hi...
720
00:44:06,849 --> 00:44:09,351
- it's Karen.
- I know.
721
00:44:09,434 --> 00:44:13,272
They got this thing, caller ID,
might have heard of it.
722
00:44:14,940 --> 00:44:16,233
You still sound pissed.
723
00:44:17,817 --> 00:44:19,194
Just tired.
724
00:44:21,321 --> 00:44:23,323
You okay?
725
00:44:23,407 --> 00:44:26,035
Will be.
What's up?
726
00:44:28,037 --> 00:44:30,497
Matt and Foggy are...
727
00:44:30,580 --> 00:44:32,749
I don't know what.
They had some kind of fight and now...
728
00:44:33,500 --> 00:44:35,920
I feel like it's falling apart, Ben.
729
00:44:37,379 --> 00:44:38,505
All of it.
730
00:44:39,339 --> 00:44:42,509
Ah, it's usually right around the time
you know the story's getting interesting.
731
00:44:46,430 --> 00:44:48,265
How do you do this...
732
00:44:49,308 --> 00:44:50,559
day after day?
733
00:44:51,435 --> 00:44:55,397
One foot in front of the other,
just like everybody else.
734
00:44:55,480 --> 00:44:58,442
Yeah, but you're not
like everybody else.
735
00:44:59,693 --> 00:45:01,111
You know that, right?
736
00:45:02,571 --> 00:45:04,281
We all do what we can.
737
00:45:05,699 --> 00:45:07,117
Sometimes it's enough.
738
00:45:08,618 --> 00:45:10,037
Thank you, Ben.
739
00:45:11,371 --> 00:45:12,706
[sighs]
740
00:45:12,789 --> 00:45:14,249
I didn't say I was writing that story.
741
00:45:14,333 --> 00:45:16,335
[sniffling] I know. I know.
742
00:45:17,336 --> 00:45:19,671
Just thank you for...
743
00:45:19,754 --> 00:45:21,590
for being there, for...
744
00:45:22,424 --> 00:45:23,800
for caring.
745
00:45:26,220 --> 00:45:27,262
You, too.
746
00:45:29,389 --> 00:45:30,765
Talk tomorrow?
747
00:45:31,683 --> 00:45:35,062
Yeah, talk tomorrow.
748
00:45:37,189 --> 00:45:38,607
Okay.
749
00:46:14,476 --> 00:46:16,436
Shit, seriously?
750
00:46:20,399 --> 00:46:22,109
[muffled scream]
751
00:46:29,741 --> 00:46:31,743
I don't know how to pray.
752
00:46:35,330 --> 00:46:37,707
My father was not a religious man.
753
00:46:37,791 --> 00:46:41,295
My mother wanted to be...
I think, needed to be,
754
00:46:41,378 --> 00:46:44,381
but she never quite
found it within herself.
755
00:46:47,801 --> 00:46:50,220
I'd seen it in movies,
756
00:46:50,304 --> 00:46:52,806
and watched it on television.
757
00:46:52,889 --> 00:46:56,768
I read it in books when I was a child,
after I was sent away.
758
00:46:57,811 --> 00:47:00,480
And I tried to mimic words...
759
00:47:02,566 --> 00:47:04,401
the sentiment...
760
00:47:11,075 --> 00:47:13,202
but it was false.
761
00:47:15,162 --> 00:47:17,289
It was imitation of faith.
762
00:47:19,916 --> 00:47:21,085
So...
763
00:47:23,420 --> 00:47:25,339
I can't pray for you.
764
00:47:29,926 --> 00:47:32,053
All I can do...
765
00:47:32,137 --> 00:47:34,598
is make you a promise.
766
00:47:34,681 --> 00:47:37,226
One that not even God,
if there is such a thing,
767
00:47:37,309 --> 00:47:39,561
can prevent me from keeping.
768
00:47:44,274 --> 00:47:46,526
The people that did this to you...
769
00:47:47,652 --> 00:47:48,820
they will suffer.
770
00:47:54,201 --> 00:47:55,494
They will suffer.
771
00:47:58,997 --> 00:48:00,249
[water dripping]
772
00:48:01,791 --> 00:48:03,252
[gasping]
773
00:48:29,236 --> 00:48:30,987
[Wesley sighing]
774
00:48:31,070 --> 00:48:32,364
I thought...
775
00:48:33,282 --> 00:48:35,033
maybe you weren't coming out of it.
776
00:48:36,243 --> 00:48:38,412
That would have been a shame.
777
00:48:38,495 --> 00:48:39,579
[grunting]
778
00:48:39,663 --> 00:48:40,705
[Wesley] Tut-tut.
779
00:48:41,665 --> 00:48:44,418
You might wanna take a moment.
780
00:48:47,254 --> 00:48:49,214
In the meantime, I...
781
00:48:49,298 --> 00:48:50,882
I thought we could chat.
782
00:49:00,600 --> 00:49:01,601
[sighs]
783
00:49:02,644 --> 00:49:04,354
You can't do this.
784
00:49:07,357 --> 00:49:10,527
And yet, here we are.
785
00:49:13,238 --> 00:49:14,573
[gasping]
786
00:49:14,656 --> 00:49:18,660
You know, funny story,
after the Union Allied article, I...
787
00:49:18,743 --> 00:49:21,830
inquired as to whether
you needed further attention.
788
00:49:21,913 --> 00:49:24,249
The feeling was you'd already
done whatever damage you could,
789
00:49:24,333 --> 00:49:26,084
so it wasn't necessary.
790
00:49:26,167 --> 00:49:28,670
You were a... nobody...
791
00:49:28,753 --> 00:49:31,673
a very small cog
in the machine.
792
00:49:31,756 --> 00:49:35,051
So, an offer was made
through a third party.
793
00:49:35,969 --> 00:49:38,012
A legal agreement,
one you signed...
794
00:49:38,972 --> 00:49:41,350
in exchange for a reasonable
amount of money.
795
00:49:41,433 --> 00:49:42,892
Well...
796
00:49:42,976 --> 00:49:44,561
reasonable to you.
797
00:49:47,981 --> 00:49:50,442
You were supposed
to go away, Miss Page.
798
00:49:51,150 --> 00:49:53,487
Fade back into...
799
00:49:53,570 --> 00:49:55,655
wherever people like you fade.
800
00:49:55,739 --> 00:49:58,074
But you made a choice...
801
00:49:58,783 --> 00:50:01,995
and that choice has brought you here...
802
00:50:02,078 --> 00:50:04,748
on this night,
at this particular moment in time.
803
00:50:04,831 --> 00:50:06,916
[breathing raggedly]
804
00:50:07,000 --> 00:50:09,002
Perhaps that's the way
it was always gonna be.
805
00:50:09,085 --> 00:50:11,004
Perhaps we're destined...
806
00:50:11,921 --> 00:50:14,799
to follow a path
none of us can see, only...
807
00:50:15,717 --> 00:50:16,843
vaguely sense,
808
00:50:16,926 --> 00:50:20,514
as it takes our hand,
guiding us towards the inevitable.
809
00:50:21,598 --> 00:50:22,766
Is that supposed to scare me?
810
00:50:22,849 --> 00:50:24,851
No, no...
811
00:50:25,894 --> 00:50:26,895
uh, this is.
812
00:50:30,148 --> 00:50:31,190
[Karen gasps]
813
00:50:43,953 --> 00:50:45,246
Do I have your attention?
814
00:50:49,626 --> 00:50:53,380
Hello, could you, like,
nod or something?
815
00:50:55,840 --> 00:50:57,091
[inhales sharply]
816
00:50:58,302 --> 00:51:00,136
Do you love this city?
817
00:51:01,971 --> 00:51:02,972
What?
818
00:51:03,056 --> 00:51:05,475
It's a simple question.
Do you love this city?
819
00:51:06,142 --> 00:51:07,143
I...
820
00:51:08,312 --> 00:51:09,521
I, um...
821
00:51:11,523 --> 00:51:12,941
haven't been here long enough.
822
00:51:13,024 --> 00:51:14,067
Huh.
823
00:51:14,150 --> 00:51:16,736
I find a few days,
a week at most,
824
00:51:16,820 --> 00:51:19,614
is ample time to form
an emotional response.
825
00:51:20,782 --> 00:51:23,743
Growing to love something is really...
826
00:51:23,827 --> 00:51:26,955
simply forgetting slowly
what you dislike about it.
827
00:51:29,207 --> 00:51:32,586
I'll be perfectly honest,
the situation calls for it, I do not...
828
00:51:33,712 --> 00:51:35,505
love this city.
829
00:51:36,214 --> 00:51:39,634
The crush of the unwashed garbage
stacked on the sidewalk,
830
00:51:39,718 --> 00:51:42,429
the air that seems
to adhere to your skin,
831
00:51:42,512 --> 00:51:46,182
the layer of filth you can never
completely wash away.
832
00:51:47,351 --> 00:51:49,310
- Maybe you should move.
- [Wesley laughs]
833
00:51:50,604 --> 00:51:53,482
I'm not here because I want to be.
I'm here because I'm needed.
834
00:51:54,941 --> 00:51:55,984
By Fisk?
835
00:51:57,611 --> 00:52:00,321
He loves this city.
836
00:52:00,405 --> 00:52:02,532
In a way you and I never could.
837
00:52:02,616 --> 00:52:04,033
I don't expect you to understand that.
838
00:52:04,117 --> 00:52:06,495
There are moments
when even I struggle to,
839
00:52:06,578 --> 00:52:08,121
but he does...
840
00:52:09,163 --> 00:52:10,540
very deeply.
841
00:52:10,624 --> 00:52:13,960
Almost, I suspect, as much
as he loves his mother.
842
00:52:20,299 --> 00:52:24,012
Frankly, I was surprised
she remembered you.
843
00:52:25,972 --> 00:52:29,893
Recent memories for her
are fleeting gossamer...
844
00:52:29,976 --> 00:52:33,688
often plucked from grasp
by the slightest breeze.
845
00:52:33,772 --> 00:52:36,941
But you, you left an impression.
846
00:52:38,109 --> 00:52:40,695
The nice blonde lady
with the big blue eyes.
847
00:52:40,779 --> 00:52:44,616
And the man you were with,
Mr. Urich, I'm guessing.
848
00:52:45,492 --> 00:52:46,910
[Wesley sighs heavily]
849
00:52:46,993 --> 00:52:48,537
My employer...
850
00:52:49,162 --> 00:52:52,165
Sorry, old habits.
Mr. Fisk...
851
00:52:53,082 --> 00:52:54,751
as I said,
loves his mother.
852
00:52:54,834 --> 00:52:57,170
He would be extremely...
853
00:52:59,506 --> 00:53:00,549
disturbed...
854
00:53:01,883 --> 00:53:02,884
if he knew you'd found her.
855
00:53:02,967 --> 00:53:04,636
Even more so
that you've been to see her.
856
00:53:07,055 --> 00:53:08,389
You haven't told him?
857
00:53:08,473 --> 00:53:10,642
He's preoccupied
with more important matters,
858
00:53:10,725 --> 00:53:13,269
so I've taken it upon myself
to address the situation.
859
00:53:16,523 --> 00:53:18,232
If you're going to kill me...
860
00:53:19,609 --> 00:53:20,944
just do it.
861
00:53:22,028 --> 00:53:23,947
I'm sick of listening
to your bullshit.
862
00:53:24,030 --> 00:53:25,532
[laughing]
863
00:53:27,826 --> 00:53:32,413
I'm not here to kill you, Miss Page.
I'm here to offer you a job.
864
00:53:34,791 --> 00:53:36,626
[laughing weakly]
865
00:53:42,131 --> 00:53:44,383
Can I get a coffee, please? Black.
866
00:53:45,760 --> 00:53:47,637
Can I get you anything to eat, sir?
867
00:53:47,721 --> 00:53:51,057
No, thank you, Francis.
Where's Wesley?
868
00:53:53,351 --> 00:53:56,062
So, after all of this,
I'm supposed to, what...
869
00:53:56,145 --> 00:53:57,146
[scoffs]
870
00:53:58,356 --> 00:54:00,066
Be your secretary?
871
00:54:00,149 --> 00:54:03,027
The position I have in mind
is a little more...
872
00:54:03,111 --> 00:54:04,571
involved.
873
00:54:04,654 --> 00:54:06,239
You've proven yourself resourceful,
874
00:54:06,322 --> 00:54:09,117
tenacious, with a commendable
ability to convince others
875
00:54:09,200 --> 00:54:10,785
that your way is the right one,
876
00:54:10,869 --> 00:54:12,912
the way that needs to be followed,
877
00:54:12,996 --> 00:54:17,125
pursued despite the obvious repercussions
such actions may incur.
878
00:54:17,208 --> 00:54:18,918
[laughs] Is that even English?
879
00:54:19,002 --> 00:54:20,003
Ha...
880
00:54:20,795 --> 00:54:22,797
simply stated...
881
00:54:25,008 --> 00:54:28,177
you're going to convince Mr. Urich...
882
00:54:29,095 --> 00:54:30,179
that everything is fine...
883
00:54:31,222 --> 00:54:35,769
that you were wrong...
that Wilson Fisk is a good man...
884
00:54:36,936 --> 00:54:39,147
a man this city needs.
885
00:54:39,230 --> 00:54:42,108
And then you're going
to spread the gospel
886
00:54:42,191 --> 00:54:45,278
to everyone you've infected
with your negative point of view.
887
00:54:46,780 --> 00:54:48,406
[softly] I'd rather die first.
888
00:54:50,700 --> 00:54:52,911
But you won't...
889
00:54:52,994 --> 00:54:55,872
be the first to die, Miss Page, no.
890
00:54:55,955 --> 00:54:59,250
No, I think Mr. Urich
will have that honor.
891
00:54:59,333 --> 00:55:03,547
Then we'll go to your place of employment,
see to Mr. Nelson, Mr. Murdock.
892
00:55:03,630 --> 00:55:07,383
After that, your friends, family,
everyone you've ever cared about.
893
00:55:07,466 --> 00:55:10,554
And when you have
no tears left to shed, then...
894
00:55:12,764 --> 00:55:16,059
then we'll come for you, Miss Page.
895
00:55:16,935 --> 00:55:17,936
[cell phone ringing]
896
00:55:20,689 --> 00:55:22,607
[ringing continues]
897
00:55:22,691 --> 00:55:23,942
[trembling gasps]
898
00:55:26,402 --> 00:55:28,446
[line ringing]
899
00:55:38,289 --> 00:55:39,498
[Karen breathing raggedly]
900
00:55:42,543 --> 00:55:43,712
Hmm.
901
00:55:45,171 --> 00:55:47,048
Do you really think...
902
00:55:47,131 --> 00:55:50,594
I would put a loaded gun on the table
where you could reach it?
903
00:55:53,012 --> 00:55:54,430
- I don't know.
- [gun cocks]
904
00:55:58,517 --> 00:56:01,229
Do you really think this is
the first time I've shot someone?
905
00:56:01,312 --> 00:56:02,897
[chuckles]
906
00:56:04,273 --> 00:56:05,566
[sighs]
907
00:56:06,567 --> 00:56:07,652
Miss Page...
908
00:56:20,289 --> 00:56:21,582
- [drops gun]
- [gasps]
909
00:56:22,667 --> 00:56:24,085
[whimpering]
910
00:56:27,130 --> 00:56:29,090
- [cell phone ringing]
- [gasps]
911
00:56:40,685 --> 00:56:42,646
[ringing continues]
912
00:56:44,689 --> 00:56:46,607
[line ringing]
913
00:56:54,573 --> 00:56:56,284
[ringing continues]
914
00:57:06,210 --> 00:57:08,254
[dramatic music playing]
64174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.