All language subtitles for Marvels.Daredevil.S01E09.Speak.of.the.Devil.WEBRiP.x264-QCF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,914 --> 00:00:11,165 [grunts] 2 00:00:15,294 --> 00:00:16,629 [yells] 3 00:00:23,678 --> 00:00:25,346 - Ahhh! - [grunts] 4 00:00:27,098 --> 00:00:29,141 [yells] 5 00:00:31,352 --> 00:00:32,479 [groans] 6 00:00:51,163 --> 00:00:53,249 [yells] 7 00:01:02,925 --> 00:01:04,218 [grunts] 8 00:01:10,517 --> 00:01:11,518 Ahh! 9 00:01:21,778 --> 00:01:22,779 Ahhh! 10 00:01:25,698 --> 00:01:27,992 [yells] 11 00:01:38,545 --> 00:01:40,547 [theme music playing] 12 00:02:50,116 --> 00:02:53,119 Started to wonder if you'd ever turn up again. 13 00:02:55,496 --> 00:02:57,498 Yeah, I've, uh... 14 00:02:57,581 --> 00:02:59,000 - been busy. - Hmm. 15 00:03:00,167 --> 00:03:03,504 Well, I'll be inside, you wanna take confession. 16 00:03:07,383 --> 00:03:08,509 Uh, Father? 17 00:03:14,891 --> 00:03:17,644 I was wondering if I could take you up on that latte? 18 00:03:43,795 --> 00:03:45,087 Sugar? 19 00:03:46,088 --> 00:03:47,131 No. 20 00:03:48,758 --> 00:03:50,009 [sighs] 21 00:03:53,095 --> 00:03:54,221 So... 22 00:03:57,308 --> 00:03:59,518 what's on your mind, Matthew? 23 00:04:02,063 --> 00:04:04,273 Wasn't that hard to find out. 24 00:04:05,524 --> 00:04:10,196 People still remember "Battlin' Jack" Murdock around these parts... 25 00:04:10,279 --> 00:04:12,489 and what happened to his son. 26 00:04:15,242 --> 00:04:19,080 Seal of confession still applies, even over lattes. 27 00:04:19,163 --> 00:04:20,915 That what you're worried about. 28 00:04:23,751 --> 00:04:26,128 Do you believe in the Devil, Father? 29 00:04:28,673 --> 00:04:31,759 You mean... as a concept? 30 00:04:31,843 --> 00:04:32,844 No. 31 00:04:34,636 --> 00:04:36,638 Do you believe he exists? 32 00:04:38,140 --> 00:04:40,476 In this world, among us. 33 00:04:41,393 --> 00:04:43,688 You want the short answer or the long one? 34 00:04:44,814 --> 00:04:46,357 Just the truth. 35 00:04:51,653 --> 00:04:53,572 When I was in seminary... 36 00:04:54,699 --> 00:04:57,785 I was more studious than pious, more... 37 00:04:57,869 --> 00:05:01,748 skeptical than most of my peers. 38 00:05:01,831 --> 00:05:03,833 I had this notion... 39 00:05:03,916 --> 00:05:07,086 which I was more than willing to speak about, at length, 40 00:05:07,169 --> 00:05:09,671 to whoever I could corner... 41 00:05:09,756 --> 00:05:12,091 that the Devil... 42 00:05:12,174 --> 00:05:13,509 was inconsequential. 43 00:05:14,551 --> 00:05:16,929 Minor figure in the grand scheme. 44 00:05:18,806 --> 00:05:19,974 Not very Catholic of you. 45 00:05:20,057 --> 00:05:21,475 Uh-huh, yeah. 46 00:05:21,558 --> 00:05:27,648 In my defense, in the scriptures, the Hebrew word "Satan" 47 00:05:27,732 --> 00:05:29,566 actually means "adversary." 48 00:05:29,650 --> 00:05:33,195 It's applied to any antagonist. 49 00:05:33,279 --> 00:05:36,991 Angels and humans, serpents and kings. 50 00:05:37,074 --> 00:05:39,743 Medieval theologians reinterpreted those passages 51 00:05:39,827 --> 00:05:43,330 to be about a single monstrous enemy. 52 00:05:44,665 --> 00:05:48,961 And, in my youthful zeal, I was certain I knew why... 53 00:05:49,045 --> 00:05:50,171 propaganda. 54 00:05:51,505 --> 00:05:54,550 Played up to drive people into the church. 55 00:05:54,633 --> 00:05:56,052 So you don't believe he exists. 56 00:05:56,135 --> 00:05:57,845 Am I done talking? 57 00:05:59,513 --> 00:06:01,348 Sorry. 58 00:06:01,432 --> 00:06:05,061 Years later, I was in Rwanda... 59 00:06:05,144 --> 00:06:09,982 trying to help local churches provide aid and sanctuary to refugees. 60 00:06:11,608 --> 00:06:14,528 I'd become close with the village elder, 61 00:06:14,611 --> 00:06:17,198 Gahiji. 62 00:06:17,281 --> 00:06:22,286 He and his family had the respect of everybody, Hutu and Tutsi alike. 63 00:06:22,369 --> 00:06:26,833 He'd helped them all... through famines, disease. 64 00:06:29,877 --> 00:06:34,506 The militia liked to force Hutu villagers to murder their neighbors... 65 00:06:36,758 --> 00:06:37,844 with machetes. 66 00:06:39,053 --> 00:06:42,514 But nobody would raise a hand against Gahiji. 67 00:06:42,598 --> 00:06:46,643 They said, "Well... how can we kill such a holy man?" 68 00:06:48,437 --> 00:06:51,065 So the militia commander sent soldiers... 69 00:06:52,483 --> 00:06:53,901 with orders to cut his head off... 70 00:06:55,402 --> 00:06:57,696 in front of the entire village. 71 00:06:59,531 --> 00:07:01,617 Gahiji didn't try to put up a fight. 72 00:07:02,869 --> 00:07:05,872 Just asked for the chance to say goodbye to his family. 73 00:07:07,164 --> 00:07:11,335 By the time he was done, even the soldiers didn't wanna kill him. 74 00:07:11,418 --> 00:07:14,421 So they went to their commander and asked permission to shoot him. 75 00:07:15,965 --> 00:07:17,299 At least give him a quick death. 76 00:07:19,844 --> 00:07:23,514 The commander wanted to meet this man... 77 00:07:24,974 --> 00:07:27,351 who had won the respect of so many. 78 00:07:28,936 --> 00:07:30,604 He went to Gahiji... 79 00:07:31,813 --> 00:07:36,027 talked with him in his hut... for many hours. 80 00:07:39,738 --> 00:07:43,742 Then he dragged him out in front of his village and hacked him to pieces... 81 00:07:46,495 --> 00:07:48,455 along with his entire family. 82 00:07:52,960 --> 00:07:55,796 In that man who took Gahiji's life... 83 00:07:57,006 --> 00:07:58,590 I saw the Devil. 84 00:08:00,134 --> 00:08:03,429 So yes, Matthew... 85 00:08:06,223 --> 00:08:08,350 I believe he walks among us... 86 00:08:10,102 --> 00:08:11,770 taking many forms. 87 00:08:15,983 --> 00:08:18,069 What if you could have stopped him... 88 00:08:19,820 --> 00:08:21,989 from ever hurting anyone again? 89 00:08:22,949 --> 00:08:25,242 Stopped him how? 90 00:08:28,370 --> 00:08:30,706 This doesn't change anything, Ben. 91 00:08:30,789 --> 00:08:33,792 Except now we know who your king of diamonds is. 92 00:08:33,875 --> 00:08:36,670 You see the news? Everything's changed. 93 00:08:40,549 --> 00:08:43,552 Fisk has gotten out in front of being dragged into the spotlight. 94 00:08:43,635 --> 00:08:47,139 My editor thinks he's the Second Coming. Hell, the whole city does. 95 00:08:47,223 --> 00:08:48,682 [Karen] So, we just... We keep digging. 96 00:08:48,765 --> 00:08:49,845 [Ben] I've been doing that. 97 00:08:49,850 --> 00:08:51,852 Internet went from nothing on Fisk 98 00:08:51,936 --> 00:08:56,065 to filled with three-hanky stories about a poor little fat kid from Hell's Kitchen. 99 00:08:56,148 --> 00:08:59,068 Abandoned by his father when he was 12. Mother died a year later. 100 00:08:59,151 --> 00:09:02,989 Now look at him. Boot straps and a big dream. 101 00:09:03,072 --> 00:09:04,656 Somebody knows something. 102 00:09:04,740 --> 00:09:06,783 It's just a matter of asking the right people the right questions 103 00:09:06,867 --> 00:09:07,947 in the right tone of voice. 104 00:09:07,952 --> 00:09:10,871 Yeah, that's how you get yourself hurt. 105 00:09:12,623 --> 00:09:14,916 That's what I keep telling them. 106 00:09:15,001 --> 00:09:16,668 Maybe they'll listen to you. 107 00:09:16,752 --> 00:09:20,339 Ben Urich, Matt Murdock. Attorney at Why the Hell Bother. 108 00:09:22,674 --> 00:09:25,261 - Mr. Murdock. - Matt. 109 00:09:25,344 --> 00:09:28,514 My partner thinks we should be pursuing this through the legal system. 110 00:09:28,597 --> 00:09:29,598 A lot safer that way. 111 00:09:29,681 --> 00:09:31,642 Well, why don't we all just crawl under the covers, then? 112 00:09:31,725 --> 00:09:32,893 - No, Karen... - Well, I'm sorry, 113 00:09:32,977 --> 00:09:34,853 but if Fisk is really behind everything that has happened, 114 00:09:34,936 --> 00:09:36,397 then we need to do something. 115 00:09:36,480 --> 00:09:39,984 If we were the only ones after him, I'd tend to agree. 116 00:09:40,067 --> 00:09:42,361 Friend of yours came to see me the other night... 117 00:09:42,444 --> 00:09:43,570 the man in the mask. 118 00:09:44,488 --> 00:09:46,865 [Foggy] Terrorist cop-killer. [Ben] Says he was framed. 119 00:09:46,948 --> 00:09:49,451 I could say I'm Captain America, but it doesn't put wings on my head. 120 00:09:49,535 --> 00:09:50,536 [stammers] What did he want? 121 00:09:50,619 --> 00:09:53,247 Same thing we do... expose Fisk. 122 00:09:54,498 --> 00:09:57,334 I printed this from a thumb drive he gave me. 123 00:09:59,628 --> 00:10:00,671 Oh, my God! 124 00:10:00,754 --> 00:10:04,341 [Ben] Told me Fisk was behind the bombings and shooting those cops... 125 00:10:04,425 --> 00:10:05,926 said he owns half the police... 126 00:10:06,010 --> 00:10:07,886 that they helped him take down the Russians. 127 00:10:07,969 --> 00:10:10,389 [Karen] But I don't understand. If you have all of this, then... 128 00:10:10,472 --> 00:10:15,102 Hearsay. Can't print any of it without corroboration, can you? 129 00:10:15,186 --> 00:10:18,689 He could just be throwing smoke. I mean, he just killed Detective Blake. 130 00:10:18,772 --> 00:10:21,733 Said Blake's partner Hoffman did it, probably on Fisk's orders. 131 00:10:21,817 --> 00:10:23,819 But yeah, it occurred to me. 132 00:10:24,736 --> 00:10:26,155 You could talk to Hoffman. 133 00:10:26,238 --> 00:10:28,032 Tried. He's in the wind. 134 00:10:28,115 --> 00:10:30,326 Or bottom of the river. Either way... 135 00:10:31,993 --> 00:10:33,662 He just shrugged. 136 00:10:33,745 --> 00:10:34,871 Sorry. 137 00:10:34,955 --> 00:10:37,708 Wait, what about the Union Allied money? 138 00:10:37,791 --> 00:10:40,336 Is there a way that we can tie it directly to Fisk? 139 00:10:40,419 --> 00:10:41,670 [Ben] Maybe. 140 00:10:41,753 --> 00:10:45,841 According to the Mask, a man named, uh, Leland Owlsley runs the books. 141 00:10:45,924 --> 00:10:47,634 But since getting roughed up by him, 142 00:10:47,718 --> 00:10:50,137 Owlsley's been surrounded by Fisk's security. 143 00:10:50,221 --> 00:10:51,341 Can't get anywhere near him. 144 00:10:51,347 --> 00:10:53,474 Same goes with, uh, James Wesley, 145 00:10:53,557 --> 00:10:56,810 the guy you said hired you to defend Healy. 146 00:10:56,893 --> 00:10:59,271 Look, the Mask came to Ben for help. 147 00:10:59,355 --> 00:11:03,900 And I don't care how rich Fisk is, nobody can totally erase their past. 148 00:11:03,984 --> 00:11:05,736 I mean, somewhere out there, 149 00:11:05,819 --> 00:11:09,406 there has to be a piece of paper, a witness... 150 00:11:09,490 --> 00:11:11,617 [sighs] the truth. 151 00:11:11,700 --> 00:11:13,577 [Foggy] What about Confederated Global? 152 00:11:13,660 --> 00:11:15,412 The suit that hired us to defend Healy 153 00:11:15,496 --> 00:11:17,831 standing right next to Fisk when he gave his big speech. 154 00:11:17,914 --> 00:11:21,042 I looked into that. According to FCC filings, 155 00:11:21,127 --> 00:11:24,004 Confed Global's where Fisk gets most of his reported income. 156 00:11:24,087 --> 00:11:25,714 All right, let's play this out. 157 00:11:25,797 --> 00:11:27,758 If Fisk is connected to Confed Global, 158 00:11:27,841 --> 00:11:30,386 that means he's involved in Westmeyer-Holt Contracting, which... 159 00:11:30,469 --> 00:11:34,306 Westmeyer-Holt is strong-arming tenants out of their rent-controlled apartments. 160 00:11:34,390 --> 00:11:36,308 Um, they were hired by a guy named Armand Tully. 161 00:11:36,392 --> 00:11:37,393 The slumlord? 162 00:11:37,476 --> 00:11:41,188 Landman and Zack say he's on vacation on an island that no one can pronounce, 163 00:11:41,272 --> 00:11:43,023 where they use coconuts as phones. 164 00:11:43,940 --> 00:11:45,776 Another connection in the wind. 165 00:11:45,859 --> 00:11:48,654 Westmeyer-Holt to Confed to Fisk. 166 00:11:48,737 --> 00:11:50,417 We pull that thread, see what it unravels. 167 00:11:50,489 --> 00:11:52,324 Still not sure about this mask guy. 168 00:11:52,408 --> 00:11:54,410 [Karen] He didn't hurt Ben and he didn't hurt me. 169 00:11:54,493 --> 00:11:57,204 I'll take the Devil of Hell's Kitchen over Fisk any day. 170 00:11:57,288 --> 00:11:59,415 Plus, he kicks ass. 171 00:11:59,498 --> 00:12:02,543 No, you should've seen the way that he was flipping around in the rain. 172 00:12:02,626 --> 00:12:04,503 Well, if he's such a badass, why did he come to Ben? 173 00:12:04,586 --> 00:12:06,422 Why not just take Fisk down himself? 174 00:12:07,464 --> 00:12:10,926 Maybe he knows there's some roads you can't come back from. 175 00:12:17,849 --> 00:12:21,645 [Wesley] Our latest polls show your approval numbers rising... 176 00:12:21,728 --> 00:12:24,815 across political, ethnic and economic lines. 177 00:12:24,898 --> 00:12:28,985 [breathes deeply] The 501(c)(3) has been approved, 178 00:12:29,069 --> 00:12:31,697 so the PAC is actively making donations, 179 00:12:31,780 --> 00:12:35,534 and Senator Cherryh's office has asked for a meet. 180 00:12:37,118 --> 00:12:38,204 [Fisk] Breakfast. 181 00:12:39,079 --> 00:12:41,748 Reject the first place they suggest. 182 00:12:45,794 --> 00:12:48,672 How about Detective Hoffman? 183 00:12:48,755 --> 00:12:53,051 Our sources in IAB tell me he was supposed to give a follow-up statement 184 00:12:53,134 --> 00:12:55,262 about what happened at Metro-General. 185 00:12:55,346 --> 00:12:56,972 He never showed. 186 00:12:58,474 --> 00:12:59,975 We need to put this behind us. 187 00:13:00,058 --> 00:13:01,935 If he's still in the city, we'll find him. 188 00:13:02,018 --> 00:13:03,103 If he isn't? 189 00:13:04,145 --> 00:13:05,188 [laughs] 190 00:13:05,272 --> 00:13:08,108 We'll still find him. It might just take a little longer. 191 00:13:10,902 --> 00:13:12,738 And the man in the mask? 192 00:13:13,905 --> 00:13:16,742 The authorities are motivated to shoot on sight... 193 00:13:16,825 --> 00:13:17,868 if they have the opportunity. 194 00:13:17,951 --> 00:13:21,330 He's not nearly as active as he has been in the past. 195 00:13:22,998 --> 00:13:24,207 Maybe he's given up. 196 00:13:24,291 --> 00:13:28,169 Maybe he's just choosing his targets more carefully. 197 00:13:28,254 --> 00:13:29,380 [door opening] 198 00:13:30,381 --> 00:13:32,633 Hey, I said you need to wait outside. 199 00:13:32,716 --> 00:13:33,800 [yelling in pain] 200 00:13:34,593 --> 00:13:35,594 [speaking Japanese] 201 00:13:38,389 --> 00:13:39,789 It's all right, Francis. Thank you. 202 00:13:39,848 --> 00:13:41,808 [Francis groaning] 203 00:13:41,892 --> 00:13:44,102 [Fisk speaking English] My apologies, Nobu-san. 204 00:13:45,437 --> 00:13:48,940 - If I had known you were coming... - [Nobu speaking Japanese] 205 00:13:52,278 --> 00:13:55,489 [speaking English] He doesn't care for the accommodations. 206 00:13:56,239 --> 00:13:59,117 Misspeak my words again... 207 00:13:59,200 --> 00:14:00,577 and I will have your tongue. 208 00:14:00,661 --> 00:14:02,621 [Fisk] Wesley is just trying to be polite. 209 00:14:02,704 --> 00:14:06,375 The time for pleasantries... is at an end. 210 00:14:06,458 --> 00:14:09,628 I was promised a city block 211 00:14:09,711 --> 00:14:13,507 in return for my aid in your ventures. 212 00:14:17,594 --> 00:14:19,054 There is a... 213 00:14:21,348 --> 00:14:26,061 a tenement in, um... this particular area... 214 00:14:27,438 --> 00:14:31,275 it has proven troublesome to vacate. 215 00:14:32,401 --> 00:14:34,320 But we have other blocks coming up if you... 216 00:14:34,403 --> 00:14:36,237 [speaking Japanese] 217 00:14:39,783 --> 00:14:40,784 [speaking English] This one. 218 00:14:40,867 --> 00:14:42,744 I don't recall... 219 00:14:44,204 --> 00:14:46,498 guaranteeing a specific block. 220 00:14:47,999 --> 00:14:51,127 You'll need to be patient... 221 00:14:51,211 --> 00:14:53,254 or choose another. 222 00:14:54,715 --> 00:14:58,885 I am bound by certain requirements. 223 00:14:58,969 --> 00:15:02,306 Even I have those I must answer to. 224 00:15:02,389 --> 00:15:06,852 After the setback at the docks... 225 00:15:06,935 --> 00:15:09,813 I can afford no further disruptions. 226 00:15:09,896 --> 00:15:13,108 Do what you must, but do it quickly. 227 00:15:14,109 --> 00:15:15,110 Wesley? 228 00:15:15,193 --> 00:15:20,491 Regardless of how carefully it's handled, you're now the owner of record. 229 00:15:20,574 --> 00:15:24,453 The negative publicity could prove costly. 230 00:15:24,536 --> 00:15:27,998 My organization will compensate you for the expense. 231 00:15:28,081 --> 00:15:31,793 Well, the offer's appreciated, but unnecessary. 232 00:15:31,877 --> 00:15:34,505 There is, however, a problem 233 00:15:34,588 --> 00:15:38,592 that you could aid me in solving, in return for my help. 234 00:15:39,801 --> 00:15:42,346 One that has inconvenienced us both. 235 00:15:43,639 --> 00:15:45,349 The man in black. 236 00:15:46,808 --> 00:15:50,437 He's proven to be more difficult to address than expected. 237 00:15:53,189 --> 00:15:56,985 Possessed of determination and unusual talents. 238 00:16:01,197 --> 00:16:03,909 We must match him in kind. 239 00:16:03,992 --> 00:16:09,122 A specialist, perhaps, from your organization. 240 00:16:09,205 --> 00:16:11,500 I know of one with such skills. 241 00:16:13,043 --> 00:16:15,379 But finding our enemy will be difficult. 242 00:16:15,462 --> 00:16:18,173 He has become... cautious. 243 00:16:18,256 --> 00:16:19,883 Yes, he has. 244 00:16:24,430 --> 00:16:25,806 But emotion... 245 00:16:28,058 --> 00:16:33,522 can turn the most circumspect of men careless. 246 00:16:40,946 --> 00:16:44,157 [Foggy] No, that's not what I'm saying. [Karen] Well, it sure sounds like it. 247 00:16:44,240 --> 00:16:47,411 Hey, if Fisk really is the guy that blew the hell out of my city, 248 00:16:47,494 --> 00:16:49,162 shot those cops and went after you, 249 00:16:49,245 --> 00:16:51,873 then nobody wants to see him take it on the nuts more than me. 250 00:16:51,957 --> 00:16:53,208 No, I might have you edged out on that. 251 00:16:53,291 --> 00:16:55,794 Okay, present company excluded. 252 00:16:55,877 --> 00:16:59,172 All I'm saying is Armand Tully is a dead end. 253 00:16:59,255 --> 00:17:00,455 [Matt] You find something out? 254 00:17:00,466 --> 00:17:04,135 I, um, did a little back-channeling with Marci. 255 00:17:04,219 --> 00:17:06,262 Okay, ew, just... What did you get? 256 00:17:06,346 --> 00:17:08,098 Tully really is on an island 257 00:17:08,181 --> 00:17:10,684 that he bought with the money that Confed Global is paying him 258 00:17:10,767 --> 00:17:12,936 for all his real estate holdings in Hell's Kitchen. 259 00:17:13,019 --> 00:17:14,104 [Karen] Then, that's the link! 260 00:17:14,187 --> 00:17:17,107 I mean, it ties Fisk directly to what's happening in the tenement case. 261 00:17:17,190 --> 00:17:18,442 No, it doesn't. 262 00:17:18,525 --> 00:17:20,652 According to the records, the deal just went through this morning. 263 00:17:20,736 --> 00:17:21,820 So... 264 00:17:21,903 --> 00:17:24,490 [Matt] So everything that happened with the case up till now 265 00:17:24,573 --> 00:17:27,200 was before Fisk was the owner on record. All falls on Tully. 266 00:17:27,283 --> 00:17:31,204 Okay, so we go after Tully. We get him to turn on Fisk. 267 00:17:31,287 --> 00:17:33,373 Yeah, that island he's on? 268 00:17:33,457 --> 00:17:35,416 - No extradition agreement. - [Karen groans] 269 00:17:36,084 --> 00:17:37,711 It's another dead end. 270 00:17:38,336 --> 00:17:39,755 [knock on door] 271 00:17:43,925 --> 00:17:46,887 [conversing in Spanish] 272 00:17:46,970 --> 00:17:48,555 [Elena laughs] 273 00:17:51,307 --> 00:17:52,893 [in English] You just asked her where the library is. 274 00:17:52,976 --> 00:17:54,394 [conversing in Spanish] 275 00:18:00,400 --> 00:18:02,861 [in English] They doubled the offer to get the tenants to move out. 276 00:18:02,944 --> 00:18:04,613 [Elena speaking Spanish] 277 00:18:05,906 --> 00:18:07,448 [Karen in English] Oh, damn it. [Foggy] What? 278 00:18:07,533 --> 00:18:09,493 Her neighbors are thinking about taking it. 279 00:18:09,576 --> 00:18:10,744 Maybe they should. 280 00:18:10,827 --> 00:18:12,829 [Foggy] No! Tell her to stand firm. 281 00:18:12,913 --> 00:18:15,433 We told her we're gonna help her and that's what we're gonna do. 282 00:18:16,124 --> 00:18:17,626 [speaking Spanish] 283 00:18:23,674 --> 00:18:25,383 [speaking English] Such a good boy. 284 00:18:26,593 --> 00:18:27,928 [speaking Spanish] 285 00:18:35,811 --> 00:18:37,646 [in English] She thinks she can change their minds. 286 00:18:37,729 --> 00:18:39,523 Enough of them maybe to make a difference. 287 00:18:39,606 --> 00:18:42,943 I no take! This my home. 288 00:18:43,026 --> 00:18:44,444 We fight, yes? 289 00:18:44,528 --> 00:18:46,738 Yes, s�. 290 00:18:46,822 --> 00:18:47,948 [laughs] 291 00:18:48,031 --> 00:18:49,324 He is good man. 292 00:18:49,991 --> 00:18:51,492 All of you... 293 00:18:51,577 --> 00:18:52,578 good. 294 00:19:00,126 --> 00:19:01,377 You shouldn't have done that. 295 00:19:01,461 --> 00:19:03,501 What? Fight for the rights of the little guy, right? 296 00:19:03,547 --> 00:19:06,633 Fisk wants the tenements, he's not gonna stop until he gets them. 297 00:19:06,717 --> 00:19:08,597 Well, so what? We're just supposed to roll over? 298 00:19:08,635 --> 00:19:10,220 Fisk is public on this. 299 00:19:10,303 --> 00:19:11,638 If we tie him up with an injunction, 300 00:19:11,722 --> 00:19:13,389 maybe we find something in the deposition that we... 301 00:19:13,473 --> 00:19:16,768 Oh, come on, Foggy, you think we're gonna trip this guy up with a deposition? 302 00:19:16,852 --> 00:19:19,270 After everything that's happened, you don't get who we're dealing with? 303 00:19:19,354 --> 00:19:20,355 No, we get it! 304 00:19:20,438 --> 00:19:24,275 Matt, he's a rich dickhead who thinks he can pay people off to kiss his ass. 305 00:19:25,526 --> 00:19:30,323 Look, he is standing on City Hall with his cronies like he's already won. 306 00:19:30,406 --> 00:19:31,950 You know he can't see that. 307 00:19:32,033 --> 00:19:33,702 All right, we can't let him get away with this. 308 00:19:33,785 --> 00:19:35,746 - I know. - [Foggy] So, what are we gonna do? 309 00:19:37,163 --> 00:19:41,835 [sighs] Basic tenet of both law and war, know your enemy. 310 00:19:41,918 --> 00:19:44,504 Thank you, Sun Tzu. What does that actually mean? 311 00:19:44,588 --> 00:19:47,633 It means we keep digging. 312 00:19:47,716 --> 00:19:49,593 Like Karen said, somewhere out there, 313 00:19:49,676 --> 00:19:53,429 there's a piece of paper or a witness, or something that'll lead to the truth. 314 00:19:53,513 --> 00:19:55,223 Okay, good. 315 00:19:55,306 --> 00:19:59,227 But, do it quietly. Stay under the radar. 316 00:20:00,812 --> 00:20:02,272 Where are you going? 317 00:20:02,355 --> 00:20:04,775 Three people stood with Fisk when he addressed the city. 318 00:20:04,858 --> 00:20:07,527 His man from Confed Global, Owlsley and a woman. 319 00:20:07,611 --> 00:20:09,570 One the press said he seemed close with. 320 00:20:09,655 --> 00:20:12,490 Oh, yeah, uh, Vanessa, um... 321 00:20:12,573 --> 00:20:15,285 Marianna. It says she works at Scene Contempo Gallery. 322 00:20:15,368 --> 00:20:18,038 Maybe it's time I invested in some art. 323 00:20:22,751 --> 00:20:25,253 [assistant] Here's the list that I came up with. 324 00:20:25,336 --> 00:20:26,337 Anyone else? 325 00:20:26,421 --> 00:20:28,089 [Vanessa] Make sure Richmond's on the guest list. 326 00:20:28,173 --> 00:20:31,802 He won't come, but he'll get pissy if he isn't invited. 327 00:20:32,636 --> 00:20:35,476 [guard on radio] You have a visitor coming in through the west entrance. 328 00:20:51,196 --> 00:20:52,363 [Vanessa] May I help you? 329 00:20:53,281 --> 00:20:55,575 I hope so. Um, Matthew. 330 00:20:55,659 --> 00:20:56,827 Vanessa. 331 00:20:56,910 --> 00:20:58,745 Vanessa. 332 00:20:58,829 --> 00:21:02,040 You're probably wondering what a man who can't see is doing in an art gallery. 333 00:21:02,123 --> 00:21:03,166 [laughs] 334 00:21:03,249 --> 00:21:04,835 I didn't want to be forward. 335 00:21:04,918 --> 00:21:06,044 [chuckles] 336 00:21:06,127 --> 00:21:09,339 I'm told by my guests my apartment's a bit stark. 337 00:21:09,422 --> 00:21:11,174 I thought maybe some art would warm it up. 338 00:21:11,967 --> 00:21:16,429 I'm going to go out on a limb and assume these "guests" were women? 339 00:21:16,512 --> 00:21:17,638 [laughs] 340 00:21:18,639 --> 00:21:21,517 Well, I'm not trying to impress the pizza guy. 341 00:21:21,601 --> 00:21:24,520 Good. You don't need sight to appreciate art, 342 00:21:24,604 --> 00:21:26,356 but you do need honesty. 343 00:21:26,439 --> 00:21:28,483 - Sight helps. - Sure. 344 00:21:28,566 --> 00:21:32,403 But there's something very intimate 345 00:21:32,487 --> 00:21:35,573 in experiencing art through someone else's eyes. 346 00:21:36,825 --> 00:21:38,702 That's a good line, by the way. You should use it. 347 00:21:38,785 --> 00:21:40,161 [laughs] I might. 348 00:21:40,245 --> 00:21:43,707 So, give me an idea what you're after. 349 00:21:43,790 --> 00:21:45,291 I am not sure. 350 00:21:46,626 --> 00:21:48,920 Good... art isn't furniture. 351 00:21:49,004 --> 00:21:52,799 If you knew exactly what you were looking for, you'd be just decorating. 352 00:21:52,883 --> 00:21:56,386 Art should speak to you... move you. 353 00:21:56,469 --> 00:21:58,304 This one, for example. 354 00:22:00,140 --> 00:22:02,183 One of my favorite pieces. 355 00:22:06,146 --> 00:22:07,814 Describe it to me. 356 00:22:10,108 --> 00:22:13,236 Imagine a sea of tonal reds. 357 00:22:14,279 --> 00:22:17,198 The color of anger... 358 00:22:17,282 --> 00:22:19,450 of rage... 359 00:22:19,534 --> 00:22:22,078 but also the color of the heart... 360 00:22:22,162 --> 00:22:25,581 of love... hope. 361 00:22:25,665 --> 00:22:28,835 This strikes the perfect balance between the two. 362 00:22:31,046 --> 00:22:33,089 I don't know, it sounds aggressive. 363 00:22:34,549 --> 00:22:36,467 All depends on your point of view. 364 00:22:36,551 --> 00:22:39,470 Maybe something a little less challenging. 365 00:22:40,513 --> 00:22:42,140 Tell me, do you have a man in your life? 366 00:22:43,683 --> 00:22:46,352 Matthew, are you hitting on me? 367 00:22:46,436 --> 00:22:48,646 [chuckling] No, I just mean, what does he like? 368 00:22:48,729 --> 00:22:49,981 What does he respond to? 369 00:22:50,065 --> 00:22:52,192 If I can get inside the head of the man 370 00:22:52,275 --> 00:22:54,277 who won the heart of such a charming woman, 371 00:22:54,360 --> 00:22:56,362 it would inform my decision. 372 00:22:56,446 --> 00:23:00,408 Well, you could always ask him yourself. 373 00:23:18,051 --> 00:23:21,096 [distorted] Hope I'm not interrupting. I was nearby. 374 00:23:21,179 --> 00:23:23,259 [Vanessa] Not at all. We were just talking about you. 375 00:23:24,224 --> 00:23:25,391 I see. 376 00:23:26,476 --> 00:23:29,437 Wilson Fisk, Matthew... 377 00:23:29,520 --> 00:23:31,106 Murdock. 378 00:23:32,607 --> 00:23:33,774 Oh, yes, the attorney. 379 00:23:33,859 --> 00:23:36,069 I've heard about all your work in Hell's Kitchen. 380 00:23:36,945 --> 00:23:38,363 Ah. 381 00:23:38,446 --> 00:23:40,281 I'm aware of yours as well. 382 00:23:41,574 --> 00:23:43,952 Mr. Murdock is thinking of purchasing some art. 383 00:23:44,035 --> 00:23:48,123 He was looking for some advice from a man of taste. 384 00:23:48,206 --> 00:23:51,751 Well, that's simple. Buy whatever the lady tells you. 385 00:23:51,834 --> 00:23:54,670 - [Vanessa laughs] - Thank you. 386 00:23:54,754 --> 00:23:56,339 Although we probably shouldn't be talking. 387 00:23:56,422 --> 00:23:58,466 I believe we're on opposite sides of a tenancy case. 388 00:23:58,549 --> 00:24:00,385 - Oh, you are? - Yes. 389 00:24:00,468 --> 00:24:01,636 [Vanessa] Hmm. 390 00:24:01,719 --> 00:24:04,514 The rental properties I recently acquired from Mr. Tully. 391 00:24:05,515 --> 00:24:08,226 But I'm sure that will be settled to everyone's benefit. 392 00:24:08,309 --> 00:24:11,646 The city has suffered long enough under the burden of poverty and decay. 393 00:24:12,605 --> 00:24:15,400 I believe we have opportunities now with... 394 00:24:15,483 --> 00:24:19,612 Wilson, Mr. Murdock is a customer, not a donor. 395 00:24:21,364 --> 00:24:23,574 Yes, I apologize for the hard sell. 396 00:24:25,035 --> 00:24:27,703 This city and its future... 397 00:24:27,787 --> 00:24:31,791 Seeing Hell's Kitchen to its fullest potential is very important to me. 398 00:24:33,376 --> 00:24:35,128 I feel the same way. 399 00:24:36,754 --> 00:24:39,007 Vanessa, thank you so much for your time. 400 00:24:39,090 --> 00:24:43,719 Have you changed your mind about what you came for? 401 00:24:43,803 --> 00:24:46,764 No, no, I would just need to consider the cost. 402 00:24:47,890 --> 00:24:49,017 Mr. Fisk. 403 00:25:24,052 --> 00:25:27,347 I like to have a moment... end of the day... 404 00:25:28,723 --> 00:25:30,391 just me and him. 405 00:25:33,603 --> 00:25:35,981 Maybe you could put in a word. 406 00:25:36,856 --> 00:25:40,568 How did you know I was sitting here, you mind me asking? 407 00:25:40,651 --> 00:25:43,363 You want the short answer or the long one? 408 00:25:43,446 --> 00:25:44,614 [chuckles] 409 00:25:48,493 --> 00:25:51,246 I was worried you might've gone out and done something foolish, 410 00:25:51,329 --> 00:25:52,955 after our talk this morning. 411 00:25:53,039 --> 00:25:55,250 [sighs] I haven't done anything. 412 00:25:57,002 --> 00:25:58,503 Not yet. 413 00:25:58,586 --> 00:26:01,464 Sounds a bit on the ominous side. 414 00:26:03,383 --> 00:26:06,136 I went to visit someone close to the... 415 00:26:07,845 --> 00:26:08,971 close to the Devil. 416 00:26:09,889 --> 00:26:13,393 [sighs] Not to hurt her, just to get a sense of him. 417 00:26:14,894 --> 00:26:17,563 Of who he is and what it would take to... 418 00:26:19,774 --> 00:26:20,900 do what I have to. 419 00:26:20,983 --> 00:26:22,568 And... 420 00:26:24,362 --> 00:26:25,988 what did you learn? 421 00:26:29,659 --> 00:26:31,661 That he has someone he loves... 422 00:26:32,912 --> 00:26:35,331 who loves him, who'd mourn his loss. 423 00:26:35,415 --> 00:26:36,916 [Lantom] Mmm-hmm. 424 00:26:38,043 --> 00:26:40,420 Few things are absolute, Matthew. 425 00:26:41,629 --> 00:26:43,839 Even Lucifer was once an angel. 426 00:26:43,923 --> 00:26:47,718 It's why judgment and vengeance... 427 00:26:48,928 --> 00:26:50,471 are best left to God. 428 00:26:51,514 --> 00:26:53,849 Especially when murder is not in your heart. 429 00:26:53,933 --> 00:26:55,810 [scoffs] How do you know? 430 00:26:55,893 --> 00:26:58,271 You're here, aren't you? 431 00:27:00,398 --> 00:27:03,025 [female automated voice] Foggy, Foggy, Foggy... 432 00:27:03,109 --> 00:27:04,194 Sorry. 433 00:27:04,277 --> 00:27:05,861 - Foggy, Foggy... - [phone beeps] 434 00:27:09,699 --> 00:27:10,991 [sighs] 435 00:27:14,912 --> 00:27:17,582 I know my soul is damned if I take his life. 436 00:27:19,709 --> 00:27:21,877 But if I stand idle, if I... 437 00:27:22,712 --> 00:27:26,382 If I let him consume this city, all the people that will suffer and die... 438 00:27:26,466 --> 00:27:30,386 There is a wide gulf between inaction and murder, Matthew. 439 00:27:30,470 --> 00:27:33,889 Another man's evil does not make you good. 440 00:27:33,973 --> 00:27:37,059 Men have used the atrocities of their enemies to justify their own 441 00:27:37,143 --> 00:27:38,936 throughout history. 442 00:27:39,019 --> 00:27:42,857 So the question you have to ask yourself is... 443 00:27:43,858 --> 00:27:48,154 are you struggling with the fact that you don't wanna kill this man... 444 00:27:48,238 --> 00:27:50,240 but have to? 445 00:27:50,323 --> 00:27:53,075 Or that you don't have to kill him... 446 00:27:54,452 --> 00:27:56,078 but want to? 447 00:27:58,373 --> 00:28:01,584 "Like a muddied spring or a polluted fountain 448 00:28:01,667 --> 00:28:05,213 is the righteous man who gives way before the wicked." 449 00:28:05,296 --> 00:28:08,508 Proverbs 25-something, I never can remember. 450 00:28:08,591 --> 00:28:10,926 Meaning righteous men have a duty to stand up to evil. 451 00:28:11,010 --> 00:28:13,429 One interpretation. 452 00:28:13,513 --> 00:28:18,643 Another is that when the righteous succumb to sin, it is as harmful 453 00:28:18,726 --> 00:28:21,687 as if the public well were poisoned. 454 00:28:22,438 --> 00:28:27,610 Because the darkness of such an act... of taking a life... 455 00:28:27,693 --> 00:28:32,907 will spread to friends, neighbors... 456 00:28:34,700 --> 00:28:36,494 the entire community. 457 00:28:40,581 --> 00:28:41,916 What if it already has? 458 00:28:41,999 --> 00:28:44,127 Then we wouldn't be sitting here, would we? 459 00:28:48,589 --> 00:28:54,262 I don't believe you went to see this woman for insight into how to kill a man. 460 00:28:56,096 --> 00:28:57,432 I think... 461 00:28:58,641 --> 00:29:02,353 maybe you went looking for a reason not to. 462 00:29:14,407 --> 00:29:15,408 Hey! 463 00:29:16,326 --> 00:29:17,410 Hey. 464 00:29:17,493 --> 00:29:20,913 Uh, Foggy, um, tried to get a hold of you last night. 465 00:29:20,996 --> 00:29:23,040 Oh, yeah, turned off my phone. 466 00:29:25,668 --> 00:29:26,711 You okay? 467 00:29:26,794 --> 00:29:30,465 Yeah, just... tired. 468 00:29:30,548 --> 00:29:34,552 How did it go with that, um... Vanessa woman? 469 00:29:34,635 --> 00:29:36,346 Oh, I didn't get what I needed. 470 00:29:37,096 --> 00:29:38,764 Oh. 471 00:29:38,848 --> 00:29:40,683 Well, uh, Foggy and I had better luck. 472 00:29:40,766 --> 00:29:45,020 Um, we identified the assholes that jumped us outside of Elena's. 473 00:29:45,104 --> 00:29:47,273 It's a Stewart Schmidt and Joseph Pike. 474 00:29:47,357 --> 00:29:49,942 - You ID'd them from booking photos? - No, actually... 475 00:29:50,025 --> 00:29:51,902 Contractor's licenses. 476 00:29:51,986 --> 00:29:54,489 - And where the hell were you? - Uh... [exhales] 477 00:29:54,572 --> 00:29:56,073 Walking, clearing my head. 478 00:29:56,156 --> 00:29:58,368 Hate when you don't answer my calls, buddy. 479 00:29:58,451 --> 00:30:00,536 I always think you fell down an open manhole or something. 480 00:30:00,620 --> 00:30:02,705 [chuckles] I'm fine. Who's the employer of record? 481 00:30:02,788 --> 00:30:04,332 Westmeyer-Holt Contracting, 482 00:30:04,415 --> 00:30:07,126 another wonderful Global Confed subsidiary. 483 00:30:07,210 --> 00:30:08,419 Well, that's it. That's great. 484 00:30:08,503 --> 00:30:11,922 We press assault charges, get them to flip on Fisk. 485 00:30:12,006 --> 00:30:13,132 Yeah, not so much. 486 00:30:13,216 --> 00:30:16,176 I reached out to Ben and his sources say that they're off the map. 487 00:30:16,261 --> 00:30:18,471 Just like Hoffman and Tully. 488 00:30:18,554 --> 00:30:19,764 Of course they are. 489 00:30:19,847 --> 00:30:22,642 [laughs] Great, so we have nothing. 490 00:30:22,725 --> 00:30:26,271 I wouldn't go that far. Here, Foggy, show him the thing. 491 00:30:26,354 --> 00:30:28,523 [Foggy] Right, the thing! 492 00:30:28,606 --> 00:30:29,690 [Matt] What thing? 493 00:30:29,774 --> 00:30:31,526 - [Karen laughs] - The dream, buddy. 494 00:30:35,029 --> 00:30:37,031 It's just like the one I drew on the napkin 495 00:30:37,114 --> 00:30:39,992 that you, uh, couldn't see back when. 496 00:30:40,075 --> 00:30:41,411 [Matt] Oh. 497 00:30:41,494 --> 00:30:42,787 [laughs] 498 00:30:42,870 --> 00:30:44,580 - It's a little small, isn't it? - [Foggy laughs] 499 00:30:44,664 --> 00:30:45,831 Building regulations. 500 00:30:45,915 --> 00:30:49,043 Anyway, so are we. We are small but awesome. 501 00:30:49,126 --> 00:30:50,795 And we're gonna make a difference. 502 00:30:50,878 --> 00:30:52,797 I know it doesn't feel like it sometimes... 503 00:30:52,880 --> 00:30:56,091 a lot of the time, but we are, with the power of the law. 504 00:30:56,175 --> 00:30:57,968 Okay. 505 00:30:58,052 --> 00:31:00,721 Dragged me into this rinky-dink firm, Murdock... 506 00:31:01,597 --> 00:31:03,557 and I'll never be able to thank you enough for it. 507 00:31:05,184 --> 00:31:06,936 You're not gonna kiss me. 508 00:31:07,019 --> 00:31:08,521 - I'm feeling a little somethin'. - [Karen] Oh... 509 00:31:08,604 --> 00:31:10,444 - [Matt] Okay, come here. - [telephone ringing] 510 00:31:12,358 --> 00:31:14,026 Nelson and Murdock, how may I help you? 511 00:31:14,109 --> 00:31:15,695 [Matt] Time for those handyman skills. 512 00:31:15,778 --> 00:31:16,862 [Karen] Uh, hey! 513 00:31:18,238 --> 00:31:20,199 [clears throat] Sorry, what? 514 00:31:23,578 --> 00:31:24,579 Um... 515 00:31:26,789 --> 00:31:27,998 Uh, when? 516 00:31:32,920 --> 00:31:34,380 [gasping] 517 00:31:38,217 --> 00:31:39,885 It's her. 518 00:31:43,806 --> 00:31:45,475 How did it happen? 519 00:31:46,892 --> 00:31:49,687 [Brett] Neighbor saw some junkie they've seen in the building, 520 00:31:49,770 --> 00:31:52,231 fleeing the scene with her purse. 521 00:31:52,315 --> 00:31:54,817 Probably jumped her while she was fishing for her keys. 522 00:31:54,900 --> 00:31:56,068 [Karen sobs] 523 00:31:58,028 --> 00:31:59,739 Karen, maybe you should wait outside. 524 00:31:59,822 --> 00:32:01,824 [sniffling] No. No, I'm... 525 00:32:06,912 --> 00:32:08,038 How did she die? 526 00:32:10,750 --> 00:32:12,502 Multiple stab wounds. 527 00:32:13,753 --> 00:32:16,296 The ambulance got there quick, but... 528 00:32:18,758 --> 00:32:22,928 My mom says all the family she knew about's passed on. 529 00:32:23,012 --> 00:32:25,264 I knew you were looking into her tenancy case. 530 00:32:26,432 --> 00:32:29,394 I thought you might be able to point us toward the next of kin. 531 00:32:29,477 --> 00:32:30,895 No, she didn't have anyone. 532 00:32:32,647 --> 00:32:33,773 Just us. 533 00:32:35,232 --> 00:32:36,859 We'll see to the arrangements. 534 00:32:38,736 --> 00:32:40,613 It's good of you to take that on. 535 00:32:41,781 --> 00:32:43,741 I'll let the ME know. 536 00:33:07,765 --> 00:33:08,891 [grunting] 537 00:33:10,184 --> 00:33:11,185 Ahhh! 538 00:33:25,908 --> 00:33:27,493 [breathing heavily] 539 00:33:31,371 --> 00:33:33,999 You are a worthy opponent. 540 00:33:35,209 --> 00:33:38,337 It is an honor to claim your life. 541 00:33:38,421 --> 00:33:40,506 [breathing heavily] 542 00:33:51,391 --> 00:33:52,893 [groaning] 543 00:33:57,565 --> 00:33:58,983 - [grunting] - Ahhh! 544 00:34:06,406 --> 00:34:07,950 [yelling] 545 00:34:22,256 --> 00:34:23,257 [Foggy] Thanks. 546 00:34:23,340 --> 00:34:25,092 I'll keep 'em comin', love. 547 00:34:32,642 --> 00:34:36,729 When we first took the case, Karen and I went to Landman and Zack. 548 00:34:36,812 --> 00:34:40,107 Marci talked about a "criminal element" in Elena's building. 549 00:34:41,358 --> 00:34:43,944 Said that's why the workmen left without finishing the repairs. 550 00:34:44,987 --> 00:34:46,864 "'Cause they feared for their safety." 551 00:34:48,282 --> 00:34:50,450 I thought it was bullshit. 552 00:34:52,202 --> 00:34:53,203 Maybe it was. 553 00:34:53,287 --> 00:34:55,122 Tell that to Elena. 554 00:34:56,373 --> 00:34:57,792 Wait, what are you saying? 555 00:34:59,544 --> 00:35:00,753 Well, I don't know. 556 00:35:02,505 --> 00:35:03,964 Just doesn't feel right, does it? 557 00:35:04,048 --> 00:35:05,758 I'll drink to that. 558 00:35:05,841 --> 00:35:07,552 You think it was a coincidence? 559 00:35:11,055 --> 00:35:12,431 Elena decides to stay and fight, 560 00:35:12,515 --> 00:35:16,226 to rally what's left of her neighbors, and this happens. 561 00:35:16,310 --> 00:35:20,105 Do you think Fisk had something to do with this? 562 00:35:21,398 --> 00:35:22,567 Speak of the devil. 563 00:35:26,361 --> 00:35:27,905 Fisk is on the TV again. 564 00:35:27,988 --> 00:35:29,990 Hey, Josie, could you turn that up? 565 00:35:31,701 --> 00:35:34,704 No, I never had the pleasure of meeting Ms. Cardenas. 566 00:35:35,495 --> 00:35:37,748 I only recently took possession of her building. 567 00:35:37,832 --> 00:35:42,837 How do you respond to reports that you knew the tenement was unsafe? 568 00:35:42,920 --> 00:35:44,129 That is accurate. 569 00:35:44,213 --> 00:35:47,883 That's why we offered a substantial sum to Ms. Cardenas and her neighbors 570 00:35:47,967 --> 00:35:49,468 to help them relocate. 571 00:35:51,511 --> 00:35:53,951 We should never let good people get swallowed up by this city. 572 00:35:55,808 --> 00:35:57,893 I mourn this woman's death. 573 00:35:59,186 --> 00:36:00,706 Didn't have to happen. It should've... 574 00:36:03,566 --> 00:36:06,902 Her passing is a symptom of a larger disease... 575 00:36:06,986 --> 00:36:08,746 - infecting all of us. - [cell phone ringing] 576 00:36:09,404 --> 00:36:10,530 Disease of fear... 577 00:36:10,615 --> 00:36:11,782 Funeral home. 578 00:36:11,866 --> 00:36:14,368 [Fisk] ...fear of bombings, fear of cop killings. 579 00:36:14,451 --> 00:36:15,870 Hello? 580 00:36:15,953 --> 00:36:17,830 - Fear of a masked psychopath. - [Foggy] Yeah, that's me. 581 00:36:17,913 --> 00:36:19,081 Yeah, I need to make arrangements. 582 00:36:19,164 --> 00:36:22,376 [Fisk] We shouldn't let people like that take our city from us. 583 00:36:22,459 --> 00:36:25,087 We need to stand together. 584 00:36:25,170 --> 00:36:27,131 Let them know that they will fail... 585 00:36:27,965 --> 00:36:30,300 because we believe we can make a difference. 586 00:36:33,137 --> 00:36:34,597 'Cause they are cowards! 587 00:36:35,514 --> 00:36:38,392 Afraid of stepping out of the shadows. 588 00:36:38,475 --> 00:36:42,021 Afraid of standing up for people like Mrs. Cardenas. 589 00:36:43,480 --> 00:36:45,816 I'm sorry. I'm sorry. 590 00:36:45,900 --> 00:36:47,317 Mr. Fisk, how does this affect the upcoming benefit? 591 00:36:47,401 --> 00:36:48,402 [Wesley] That will be all. Thank you. 592 00:36:48,485 --> 00:36:49,737 - Mr. Fisk... - [Wesley] No more questions. 593 00:36:49,820 --> 00:36:52,531 - Thank you very much. - [man] What can we do about this psycho... 594 00:36:54,992 --> 00:36:56,952 Jesus, he almost sounds like he means it. 595 00:36:57,036 --> 00:36:59,163 - I think he does. - [Karen scoffs] 596 00:36:59,246 --> 00:37:01,707 And he's calling the man in the mask a psycho? 597 00:37:01,791 --> 00:37:04,418 I hope they trace what happened to Elena right to his doorstep. 598 00:37:04,501 --> 00:37:06,336 He'd never expose himself like that. 599 00:37:07,755 --> 00:37:09,840 Plus, half the force is probably in his pocket. 600 00:37:11,926 --> 00:37:15,137 Well, then, let's pray the Mask gets his hands on him. 601 00:37:16,346 --> 00:37:18,473 Knocks his goddamn head off. 602 00:37:23,813 --> 00:37:25,314 You religious, Karen? 603 00:37:26,356 --> 00:37:27,942 My parents were. 604 00:37:29,401 --> 00:37:31,528 That's probably why I'm not. 605 00:37:33,363 --> 00:37:34,448 You? 606 00:37:35,991 --> 00:37:37,827 Catholic. 607 00:37:41,872 --> 00:37:43,332 Does it help? 608 00:37:44,834 --> 00:37:46,669 With things like this? 609 00:37:48,253 --> 00:37:49,714 Not today. 610 00:37:53,843 --> 00:37:55,510 I think I've had enough. 611 00:37:58,472 --> 00:38:01,350 - Tell Foggy I'll see him in the morning. - Yeah. 612 00:38:05,688 --> 00:38:06,939 Hey, Matt. 613 00:38:07,022 --> 00:38:08,148 Yeah? 614 00:38:11,193 --> 00:38:13,278 If there is a God... 615 00:38:14,404 --> 00:38:16,699 and if he cares at all about... 616 00:38:16,782 --> 00:38:18,909 about any of us... 617 00:38:21,161 --> 00:38:23,497 Fisk will get what he deserves. 618 00:38:24,749 --> 00:38:26,541 You have to believe that. 619 00:38:28,002 --> 00:38:29,169 I do. 620 00:39:49,041 --> 00:39:50,500 [sighs] 621 00:40:01,428 --> 00:40:03,013 [both grunting] 622 00:40:22,366 --> 00:40:24,618 - [screaming] - Look at it. 623 00:40:27,287 --> 00:40:29,498 - Where is he? - I don't know. [screams] 624 00:40:29,581 --> 00:40:30,958 Tell me what you do know. 625 00:40:31,041 --> 00:40:33,668 [gasping] All right, all right, I'll tell you anything you want. 626 00:40:33,752 --> 00:40:35,754 Just, please, stop hurting me! 627 00:40:37,297 --> 00:40:38,757 [sighing] 628 00:40:55,607 --> 00:40:57,192 [laughing] 629 00:41:03,532 --> 00:41:05,200 [sniffs] 630 00:41:42,154 --> 00:41:43,989 [laughing] 631 00:41:44,073 --> 00:41:45,115 [gasping] 632 00:41:50,704 --> 00:41:52,747 Hey, you're real, you're... You're real... 633 00:41:53,748 --> 00:41:56,460 - Where'd you get the purse? - What purse? 634 00:42:01,756 --> 00:42:03,008 [groans] 635 00:42:03,092 --> 00:42:05,052 Lying? Bad idea. 636 00:42:05,135 --> 00:42:06,845 [screaming] 637 00:42:06,929 --> 00:42:08,597 Please, stop! I'm... I'm sick. 638 00:42:10,474 --> 00:42:13,018 Okay! Okay, the purse! I'll tell you who snatched it... 639 00:42:17,231 --> 00:42:20,567 Listen, I've hurt a lot of people tonight to get what I need to know. 640 00:42:20,650 --> 00:42:23,737 The asshole that killed Mrs. Cardenas shoots up at this address, 641 00:42:23,820 --> 00:42:24,904 likes cheap menthols. 642 00:42:24,989 --> 00:42:28,533 Thinks it covers the stench of his rotting teeth. It doesn't. 643 00:42:28,617 --> 00:42:30,160 - [grunts] - [whimpers] 644 00:42:31,161 --> 00:42:32,496 Who paid you? 645 00:42:32,579 --> 00:42:34,873 - [sobbing] No, I don't, I don't... - Was it Fisk? 646 00:42:36,250 --> 00:42:37,251 Was it Fisk? 647 00:42:37,334 --> 00:42:38,961 [incoherent] 648 00:42:39,044 --> 00:42:40,504 Was it Wilson Fisk? 649 00:42:40,587 --> 00:42:43,340 No, I don't know! Please, stop! Please! 650 00:42:43,423 --> 00:42:44,424 Give me a reason to! 651 00:42:44,508 --> 00:42:47,927 I don't know their names. I don't! They found me. 652 00:42:48,012 --> 00:42:50,139 They took me to a warehouse on the water... 653 00:42:50,222 --> 00:42:51,765 Pier 81. 654 00:42:51,848 --> 00:42:53,433 I didn't wanna do it, man. 655 00:42:53,517 --> 00:42:55,852 I swear. I didn't wanna do it! 656 00:42:55,935 --> 00:42:59,023 But I was hurting. I was hurting, man. 657 00:42:59,982 --> 00:43:01,691 [breathing heavily] Shut up! 658 00:43:05,529 --> 00:43:06,809 You're gonna turn yourself in... 659 00:43:08,032 --> 00:43:11,410 to Sergeant Brett Mahoney at the 15th Precinct. 660 00:43:11,493 --> 00:43:15,747 If you don't, I'll find you. And next time, I'm not gonna stop. 661 00:43:45,569 --> 00:43:47,404 [heart beating slowly] 662 00:44:00,834 --> 00:44:02,669 [heart beating quickly] 663 00:44:12,596 --> 00:44:14,889 I didn't come here for you. 664 00:44:17,392 --> 00:44:20,019 [Nobu] But I am the one you have found. 665 00:44:34,033 --> 00:44:37,204 You were at the docks with the boy. 666 00:44:37,287 --> 00:44:39,831 [Nobu] As were you... 667 00:44:39,914 --> 00:44:41,583 with the old fool. 668 00:44:43,168 --> 00:44:45,379 That was unexpected. 669 00:44:46,045 --> 00:44:47,631 I'm not part of his war. 670 00:44:48,632 --> 00:44:50,467 [Nobu] Yet you aided him. 671 00:44:51,551 --> 00:44:55,180 And in the act, caused me displeasure. 672 00:44:57,932 --> 00:44:59,684 Did Fisk send you? 673 00:45:01,395 --> 00:45:03,147 Is that why he paid that junkie to... 674 00:45:03,230 --> 00:45:04,314 [scoffs] 675 00:45:06,233 --> 00:45:11,238 A woman is dead, and for what? Just to lure me into some kind of a trap? 676 00:45:11,321 --> 00:45:15,409 You are here, are you not? 677 00:45:15,492 --> 00:45:17,786 [Masked Man] I knew no one was in the building. 678 00:45:18,953 --> 00:45:21,998 Made that mistake with the Russians once. Learned from it. 679 00:45:22,081 --> 00:45:25,084 [Nobu] But you did not know I was here. 680 00:45:26,378 --> 00:45:27,837 [Masked Man] No... 681 00:45:28,963 --> 00:45:30,799 you slowed your heart... 682 00:45:32,801 --> 00:45:35,094 lowered your body temperature. 683 00:45:35,179 --> 00:45:37,514 [Nobu] The old fool has taught you in our ways. 684 00:45:37,597 --> 00:45:39,237 [Masked Man] I told you I'm not with him. 685 00:45:39,266 --> 00:45:41,351 [Nobu] Yet you're still a warrior... 686 00:45:43,270 --> 00:45:45,314 deserving of a warrior's death. 687 00:45:45,397 --> 00:45:47,732 I came here for Fisk. 688 00:45:49,108 --> 00:45:50,819 Guess I'll have to settle for you. 689 00:45:55,282 --> 00:45:57,201 [Nobu] I show you respect. 690 00:45:58,618 --> 00:46:01,580 You would be wise to return the courtesy. 691 00:46:03,207 --> 00:46:04,833 You'll have to earn it. 692 00:46:07,586 --> 00:46:08,628 [grunting] 693 00:46:38,325 --> 00:46:40,494 - Shit, sorry. - [Karen clears throat] 694 00:46:42,871 --> 00:46:44,414 [slurring] Hey, can I get another bottle over here? 695 00:46:44,498 --> 00:46:47,584 No, no, never mind, Josie. Hey, hey, Foggy. 696 00:46:47,667 --> 00:46:50,879 Foggy, I've had enough, and you have had... [exhales] 697 00:46:50,962 --> 00:46:52,464 Way, way past that. 698 00:46:52,547 --> 00:46:53,965 It's a wake, Karen. 699 00:46:55,300 --> 00:46:56,885 People drink at wakes. 700 00:46:56,968 --> 00:46:58,052 You don't need it. 701 00:46:58,136 --> 00:46:59,471 You know why? 702 00:47:00,597 --> 00:47:01,723 'Cause it sucks. 703 00:47:01,806 --> 00:47:03,267 [softly] I know. 704 00:47:04,225 --> 00:47:05,727 You speak Spanish. 705 00:47:07,228 --> 00:47:09,898 What's a good toast for the people that should... 706 00:47:09,981 --> 00:47:11,691 - That should still... - Hey. 707 00:47:12,776 --> 00:47:13,985 Hey, hey, hey. 708 00:47:14,068 --> 00:47:16,321 [sobbing] I should have told her to take the money like Matt said. 709 00:47:16,405 --> 00:47:18,282 No, no, no, no, Foggy... 710 00:47:18,365 --> 00:47:21,868 it's not your fault, okay? 711 00:47:24,579 --> 00:47:25,830 [sniffles] 712 00:47:28,833 --> 00:47:31,461 The Hell's Kitchen I grew up in was a real shithole. 713 00:47:31,545 --> 00:47:33,087 But it had a heart, you know? 714 00:47:33,171 --> 00:47:35,131 Yeah. 715 00:47:35,214 --> 00:47:38,427 Me and Matt... we learned the law... 716 00:47:38,510 --> 00:47:40,304 how to play by the rules. 717 00:47:41,680 --> 00:47:44,308 We were gonna help the people that we grew up with. 718 00:47:44,391 --> 00:47:47,101 Give 'em the same shot as the big boys like Fisk. 719 00:47:49,396 --> 00:47:50,480 It's all bullshit. 720 00:47:51,690 --> 00:47:52,774 It's all just... 721 00:47:52,857 --> 00:47:55,652 lies that we tell ourselves to make it through one more day. 722 00:47:55,735 --> 00:47:58,613 No, I don't... I don't believe that. 723 00:47:58,697 --> 00:48:00,365 I can't. 724 00:48:02,158 --> 00:48:04,953 What are we supposed to do... 725 00:48:05,036 --> 00:48:09,833 against somebody that owns everything? 726 00:48:09,916 --> 00:48:11,209 Everyone? 727 00:48:14,754 --> 00:48:16,673 What can we do to somebody like that? 728 00:48:17,674 --> 00:48:19,676 The only thing you can... 729 00:48:22,303 --> 00:48:24,305 you make them pay. 730 00:48:26,099 --> 00:48:27,559 [Masked Man screaming] 731 00:48:33,982 --> 00:48:35,525 [grunting] 732 00:48:46,370 --> 00:48:48,663 [grunts] 733 00:48:51,458 --> 00:48:53,460 [Nobu] You have fought well. 734 00:48:53,543 --> 00:48:54,961 [Masked Man groaning] 735 00:48:55,044 --> 00:48:58,131 [Nobu] It is... not enough. 736 00:49:12,270 --> 00:49:14,022 [Nobu yelling] 737 00:49:24,240 --> 00:49:25,575 [groaning] 738 00:49:26,993 --> 00:49:28,327 [Fisk] Thank you. 739 00:49:29,954 --> 00:49:32,040 Nobu was becoming an issue. 740 00:49:33,917 --> 00:49:37,754 I appreciate you... removing him from concern. 741 00:49:37,837 --> 00:49:39,213 [Masked Man laughs] 742 00:49:39,297 --> 00:49:42,133 [groaning] You... wanted me to do this. 743 00:49:42,216 --> 00:49:46,430 In a perfect world, you would have taken each other out, but... 744 00:49:47,431 --> 00:49:50,600 it isn't a perfect world, is it? 745 00:49:50,684 --> 00:49:51,935 Not yet. 746 00:49:53,352 --> 00:49:57,065 To be honest... it took longer than I expected. 747 00:49:58,274 --> 00:50:00,985 Nobu didn't mind. He meditated for hours. 748 00:50:01,069 --> 00:50:03,447 I find it difficult to meditate. 749 00:50:03,530 --> 00:50:06,157 My mind, it won't quiet. 750 00:50:07,325 --> 00:50:09,911 [muttering] It's a character flaw, I suppose. 751 00:50:11,788 --> 00:50:13,414 We all have them. 752 00:50:15,124 --> 00:50:16,375 You, for instance. 753 00:50:17,210 --> 00:50:21,798 You've demonstrated an emotional weakness for children and women. 754 00:50:21,881 --> 00:50:24,676 I assumed that would extend to the elderly. 755 00:50:26,010 --> 00:50:27,804 So I baited the hook. 756 00:50:29,514 --> 00:50:31,099 Here you are. 757 00:50:31,182 --> 00:50:33,727 [panting] You took her life... 758 00:50:35,228 --> 00:50:37,981 just to get my attention? 759 00:50:38,064 --> 00:50:40,525 [Fisk] Nobu forced my hand in the matter. 760 00:50:41,943 --> 00:50:45,572 My options, they were limited by necessity. 761 00:50:46,781 --> 00:50:48,950 I took no pleasure in her passing. 762 00:50:49,993 --> 00:50:53,204 [breathing heavily] I'm... gonna kill you. 763 00:50:59,460 --> 00:51:01,212 Take your shot. 764 00:51:04,591 --> 00:51:06,718 [both grunting] 765 00:51:32,911 --> 00:51:34,412 [grunting] 766 00:51:39,458 --> 00:51:42,170 [yelling] 767 00:51:53,056 --> 00:51:55,308 [Masked Man groaning] 768 00:52:07,696 --> 00:52:09,698 It's disappointing. 769 00:52:14,493 --> 00:52:16,245 Wesley. 770 00:52:26,130 --> 00:52:27,716 - [metal clinking] - [gun firing] 771 00:52:28,507 --> 00:52:29,926 [gunfire continues] 772 00:52:52,531 --> 00:52:54,701 Put men on the dock. 773 00:52:54,784 --> 00:52:57,621 If they see the Mask, put a bullet in him. 774 00:53:01,875 --> 00:53:03,459 What about Nobu? 775 00:53:06,671 --> 00:53:08,506 Let him burn. 776 00:53:15,596 --> 00:53:17,306 Matt! 777 00:53:17,390 --> 00:53:18,683 Come on, Matt. 778 00:53:18,767 --> 00:53:21,102 I need to talk to you, Matt. 779 00:53:23,187 --> 00:53:24,480 [sighing] 780 00:53:25,690 --> 00:53:27,734 [hoarsely] We need to keep going, Matt. 781 00:53:29,610 --> 00:53:32,071 We gotta nail that bastard to the wall. 782 00:53:32,155 --> 00:53:35,074 We gotta make him pay... for Elena... 783 00:53:36,743 --> 00:53:38,369 - for everything. - [clattering] 784 00:53:40,872 --> 00:53:41,873 Matt? 785 00:53:41,956 --> 00:53:45,376 Are you okay in there? Matt? 786 00:53:47,712 --> 00:53:48,838 Matt! 787 00:53:54,719 --> 00:53:55,845 Matt? 788 00:54:01,142 --> 00:54:02,936 [Foggy] It's me. 789 00:54:03,019 --> 00:54:04,520 I heard a crash. 790 00:54:06,189 --> 00:54:09,442 Not the fun, sexy-time kind, but... 791 00:54:11,235 --> 00:54:12,779 more of the... 792 00:54:12,862 --> 00:54:15,114 I've-fallen-and-I-can't-get-up variety. 793 00:54:18,702 --> 00:54:19,828 Matt? 794 00:54:36,720 --> 00:54:38,722 [nervously] If anyone who's in here is not supposed to be, 795 00:54:38,805 --> 00:54:41,182 I will mess you up. I'm not kidding. 796 00:54:45,519 --> 00:54:48,022 [groaning weakly] 797 00:54:51,234 --> 00:54:53,945 Where's Matt? What'd you do to him? 798 00:55:07,959 --> 00:55:09,085 Shit. 799 00:55:15,842 --> 00:55:17,676 [line ringing] 800 00:55:22,181 --> 00:55:23,474 [cell phone beeps] 801 00:55:46,998 --> 00:55:48,207 [gasps] 802 00:55:50,001 --> 00:55:51,502 Matt? 803 00:55:55,464 --> 00:55:57,091 [dramatic music playing] 804 00:55:57,291 --> 00:55:59,971 - sync and corrected by Caio - resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 59393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.