Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:04,022
Well, folks, we're about
three hours from New York,
2
00:00:04,046 --> 00:00:05,657
but there's some
turbulence up ahead,
3
00:00:05,700 --> 00:00:07,485
so please, stow any
loose baggage back into
4
00:00:07,528 --> 00:00:09,705
the overhead compartments
and return to your seats.
5
00:00:09,747 --> 00:00:12,054
Come on, man,
I don't have all day.
6
00:00:12,099 --> 00:00:14,144
You sorta do.
7
00:00:14,188 --> 00:00:16,711
I like to think of these moments
8
00:00:16,754 --> 00:00:21,498
as life pushing the pause button
to give us a chance to reflect.
9
00:00:21,542 --> 00:00:22,847
I don't want to reflect.
10
00:00:22,891 --> 00:00:25,155
I want to get back to my seat.
11
00:00:25,199 --> 00:00:27,027
We could talk.
12
00:00:27,070 --> 00:00:28,550
Have you heard the Good News?
13
00:00:33,902 --> 00:00:36,036
This blessed angel
tried to show me The Light,
14
00:00:36,079 --> 00:00:37,558
but I wasn't ready.
15
00:00:37,601 --> 00:00:40,082
I was just making conversation.
16
00:00:40,127 --> 00:00:42,737
It was because of you
that I found The Truth.
17
00:00:42,780 --> 00:00:47,046
And now it is our job
to pass that Truth on to you.
18
00:00:47,090 --> 00:00:49,222
We were chosen by God.
19
00:00:49,265 --> 00:00:52,921
But if we abuse His favor,
it could mean doom.
20
00:00:52,965 --> 00:00:57,057
Not just for the passengers,
but for all of mankind.
21
00:00:57,100 --> 00:00:59,058
It's not just a watchlist.
22
00:00:59,101 --> 00:01:02,235
That NSA facility's been
monitoring everything we do.
23
00:01:02,278 --> 00:01:04,542
They're making it out
like we're the enemy.
24
00:01:04,585 --> 00:01:07,415
We gotta expose their lies and
the people who are telling them,
25
00:01:07,457 --> 00:01:09,765
starting with that guy
in charge, Robert Vance,
26
00:01:09,807 --> 00:01:11,722
and Ben and Michaela Stone.
27
00:01:14,248 --> 00:01:16,424
It's time to take action.
28
00:01:20,427 --> 00:01:23,561
Stop. We're on the
move. - Cal has to be okay.
29
00:01:23,605 --> 00:01:25,781
He's okay.
He said he would see me soon.
30
00:01:25,823 --> 00:01:27,739
He will.
We'll get him back.
31
00:01:32,614 --> 00:01:34,093
This is your fault.
32
00:01:34,137 --> 00:01:35,810
He told you to stop testing
on the Tailfin.
33
00:01:35,834 --> 00:01:37,401
Now look what happened! Mr. Stone,
34
00:01:37,444 --> 00:01:39,576
I know this is difficult
to see right now,
35
00:01:39,621 --> 00:01:42,231
but in a sense,
the experiment was successful.
36
00:01:42,276 --> 00:01:44,408
We learned something. Oh, my God.
37
00:01:44,451 --> 00:01:45,757
Just like with the Ark fragment,
38
00:01:45,801 --> 00:01:47,236
we've shown
that the temporal effect
39
00:01:47,281 --> 00:01:49,152
can be accessed
by Dark Lightning.
40
00:01:49,195 --> 00:01:50,762
And now that we know
it's repeatable,
41
00:01:50,805 --> 00:01:52,262
we can use it to try... Listen to yourself.
42
00:01:52,286 --> 00:01:53,287
You're guessing.
43
00:01:53,329 --> 00:01:54,591
We're analyzing the data.
44
00:01:54,635 --> 00:01:57,420
The data is my son!
45
00:01:57,465 --> 00:01:58,987
That thing has to go back
in the ocean.
46
00:01:59,031 --> 00:02:00,293
Cal had a Calling.
47
00:02:00,337 --> 00:02:01,643
That's why he was here!
48
00:02:01,686 --> 00:02:03,296
That's the way
to bring him back.
49
00:02:03,340 --> 00:02:04,646
That we cannot do.
50
00:02:04,688 --> 00:02:07,126
Cal knew
you wouldn't understand.
51
00:02:07,170 --> 00:02:08,605
He knew you wouldn't understand!
52
00:02:08,650 --> 00:02:10,259
That's what he was trying
to show you!
53
00:02:10,304 --> 00:02:11,435
Why won't you listen?!
54
00:02:11,478 --> 00:02:13,263
Mrs. Stone,
if we lose this Tailfin,
55
00:02:13,306 --> 00:02:15,787
we lose any chance
of bringing your son back.
56
00:02:15,830 --> 00:02:17,615
The science is clear.
We just need to ide...
57
00:02:17,658 --> 00:02:20,836
But I don't give a damn
about the science!
58
00:02:20,878 --> 00:02:23,795
It's my son!
59
00:02:23,838 --> 00:02:25,187
Please.
60
00:02:25,231 --> 00:02:27,146
I have told you
over and over again.
61
00:02:27,189 --> 00:02:28,819
There are some things
science can't explain.
62
00:02:28,843 --> 00:02:31,324
Some things,
you have to go on faith.
63
00:02:31,367 --> 00:02:33,283
Don't bother.
64
00:02:33,326 --> 00:02:35,807
What does she know about faith?
65
00:02:35,850 --> 00:02:37,808
When my grandmother
was on her deathbed,
66
00:02:37,853 --> 00:02:40,855
she told me she was going
to go live among the stars.
67
00:02:40,899 --> 00:02:43,989
I built a telescope
because I wanted to see her.
68
00:02:44,033 --> 00:02:47,862
But I couldn't, because
that's not how it works.
69
00:02:47,906 --> 00:02:51,649
I'm sorry. What does any of that
have to do with our son?
70
00:02:51,692 --> 00:02:54,521
I'm trying to tell you
I understand your desperation.
71
00:02:54,564 --> 00:02:56,045
But you are clinging to faith
72
00:02:56,087 --> 00:02:58,917
when science
is what will bring Cal home.
73
00:03:02,530 --> 00:03:03,835
Please.
Tell me you reached
74
00:03:03,878 --> 00:03:05,073
someone who can
put a stop to this.
75
00:03:05,097 --> 00:03:06,837
You've gotta shut this down,
Vance.
76
00:03:06,882 --> 00:03:10,364
The NSA is aware
of Cal's disappearance.
77
00:03:10,407 --> 00:03:13,366
They want us
to continue testing.
78
00:03:13,409 --> 00:03:15,324
I thought you were the director.
79
00:03:15,368 --> 00:03:16,848
W-What happened
to full autonomy?
80
00:03:16,891 --> 00:03:18,260
If you're not in charge here,
who is?
81
00:03:18,284 --> 00:03:20,722
Ben, I tried.
82
00:03:27,381 --> 00:03:29,383
Yeah, just let me know.
83
00:03:29,425 --> 00:03:31,907
Thanks, Drea.
84
00:03:31,949 --> 00:03:34,257
No luck? Apparently, Adrian and Eagan
85
00:03:34,300 --> 00:03:36,040
went off the grid
as soon as they got out.
86
00:03:36,085 --> 00:03:37,521
I have called
a dozen passengers,
87
00:03:37,564 --> 00:03:39,368
but no one's called me
back. Wish in your Calling
88
00:03:39,393 --> 00:03:41,699
I'd gotten a clearer sense
of what they're up to.
89
00:03:41,742 --> 00:03:44,353
I mean, I don't know if Adrian
wants to kill someone
90
00:03:44,397 --> 00:03:46,574
or if something he does
is gonna get someone killed.
91
00:03:46,616 --> 00:03:49,098
Or something he says.
92
00:03:49,140 --> 00:03:50,882
He and Eagan are
recruiting 828ers,
93
00:03:50,925 --> 00:03:52,382
telling them that
the passenger registry
94
00:03:52,406 --> 00:03:55,277
is Ben's fault, my fault.
95
00:03:55,322 --> 00:03:57,585
They're radicalizing people
using our names,
96
00:03:57,627 --> 00:03:59,760
and now someone might die
because of it.
97
00:04:07,334 --> 00:04:09,248
We gotta stop them.
98
00:04:11,772 --> 00:04:13,730
Bad news, guys.
99
00:04:13,775 --> 00:04:15,950
System says I can't
sell to you today.
100
00:04:15,993 --> 00:04:17,624
What? We're...
We're in here all the time?
101
00:04:17,648 --> 00:04:19,084
I know.
Wish it was up to me,
102
00:04:19,127 --> 00:04:21,913
but the computer says
103
00:04:21,956 --> 00:04:24,264
you're on some 828 watchlist.
104
00:04:24,307 --> 00:04:27,136
Tony, the feds
have it in for us.
105
00:04:27,178 --> 00:04:29,312
What?
Now you're on their side?
106
00:04:29,355 --> 00:04:31,096
I'm not on anyone's side
here, Randy.
107
00:04:31,139 --> 00:04:33,750
You know how it is.
It could mean my license.
108
00:04:33,795 --> 00:04:36,100
Fine.
How long do we have to wait?
109
00:04:36,144 --> 00:04:37,581
I'm not waiting.
110
00:04:43,978 --> 00:04:45,588
Really appreciate you
111
00:04:45,632 --> 00:04:47,959
standing up for us back there.
What happened to having a plan,
112
00:04:47,983 --> 00:04:50,290
doing things your way?
113
00:04:50,332 --> 00:04:51,769
Or is that what you had in mind?
114
00:04:51,812 --> 00:04:54,598
Toeing the party line?
115
00:04:54,641 --> 00:04:56,165
You done?
116
00:04:56,207 --> 00:04:59,124
Took you long enough
to march in here.
117
00:04:59,168 --> 00:05:01,300
Ben, you run headlong
into every problem you see.
118
00:05:01,343 --> 00:05:02,779
It makes you a great dad,
119
00:05:02,824 --> 00:05:04,826
but sometimes you could use
a little finesse.
120
00:05:04,869 --> 00:05:06,480
Is that what that was?
Finesse?
121
00:05:06,523 --> 00:05:08,959
Because from where I'm standing,
it looked like surrendering.
122
00:05:09,004 --> 00:05:11,136
I've been on 828
since the beginning.
123
00:05:11,180 --> 00:05:12,615
I've seen what Cal can do.
124
00:05:12,660 --> 00:05:14,201
Hell, I nearly got blown up
because of it.
125
00:05:14,225 --> 00:05:15,793
You think I'm gonna give up now?
126
00:05:15,836 --> 00:05:17,838
I already said I'm with you,
127
00:05:17,882 --> 00:05:19,971
but I'm not about
to announce to Gupta
128
00:05:20,014 --> 00:05:21,471
I'm going to ignore
an order from the Pentagon.
129
00:05:21,495 --> 00:05:24,627
This place would be wall-to-wall
federal troops.
130
00:05:24,672 --> 00:05:27,151
You're going to ignore
the Pentagon?
131
00:05:27,196 --> 00:05:30,807
I covered up a murder to protect
you and the passengers.
132
00:05:30,851 --> 00:05:33,637
Forget about the Callings.
If my kids went missing,
133
00:05:33,680 --> 00:05:36,683
I'd burn down the castle
to get them back.
134
00:05:36,726 --> 00:05:38,338
I made some calls.
135
00:05:38,380 --> 00:05:40,687
I think I can backchannel
a Coast Guard transport,
136
00:05:40,730 --> 00:05:42,341
but once we get that thing
out of here,
137
00:05:42,384 --> 00:05:44,995
it's gonna feel like
the whole world's against us.
138
00:05:45,040 --> 00:05:47,365
The whole world isagainst us.
That's why we have each other,
139
00:05:47,389 --> 00:05:50,350
and we are gonna need
all hands on deck.
140
00:05:50,393 --> 00:05:51,915
Alright.
141
00:05:53,526 --> 00:05:55,398
Let's go save your boy.
142
00:06:09,891 --> 00:06:11,370
Okay.
143
00:06:11,413 --> 00:06:14,548
A boat is a good start.
But then what?
144
00:06:14,591 --> 00:06:16,680
You can't just throw the Tailfin
in the East River.
145
00:06:16,723 --> 00:06:18,091
They'll just fish it
right back out again.
146
00:06:18,115 --> 00:06:20,036
Saanvi put the Ark piece
in that fissure upstate.
147
00:06:20,074 --> 00:06:23,904
We just need to figure out
where the Tailfin needs to go.
148
00:06:23,947 --> 00:06:25,427
How?
149
00:06:25,471 --> 00:06:26,560
How do we do that?
150
00:06:26,603 --> 00:06:28,865
I don't know.
What if...
151
00:06:28,910 --> 00:06:30,408
What if Gupta's right?
What if the Tailfin
152
00:06:30,432 --> 00:06:32,086
is the only way... No, no.
153
00:06:32,129 --> 00:06:34,697
This is not the time
to start doubting ourselves.
154
00:06:34,742 --> 00:06:36,047
Or the Callings.
155
00:06:36,091 --> 00:06:37,547
Just because we don't have
the answer,
156
00:06:37,571 --> 00:06:39,572
it doesn't mean we stop
believing that one exists.
157
00:06:39,615 --> 00:06:41,923
I know there's an answer.
I just...
158
00:06:43,793 --> 00:06:46,230
I don't understand
how I'm supposed to find it.
159
00:06:48,755 --> 00:06:51,235
Look at me.
160
00:06:51,279 --> 00:06:53,716
When you first came back,
161
00:06:53,761 --> 00:06:56,240
I couldn't understand
why this was happening to you,
162
00:06:56,284 --> 00:06:58,766
not to somebody else.
163
00:06:58,808 --> 00:07:01,595
But now I see.
164
00:07:01,637 --> 00:07:04,901
The Callings don't
happen to you.
165
00:07:04,946 --> 00:07:08,122
You happen to them, Ben.
166
00:07:08,165 --> 00:07:10,560
Every time you reach
another passenger,
167
00:07:10,603 --> 00:07:13,475
every time one
of Cal's drawings comes tr...
168
00:07:15,826 --> 00:07:17,437
Comes true.
169
00:07:21,310 --> 00:07:23,442
Where's his sketchbook?
170
00:07:23,485 --> 00:07:26,271
Uh, I guess he...
he didn't bring it.
171
00:07:26,314 --> 00:07:28,143
I need to find it.
I need to go home.
172
00:07:28,185 --> 00:07:29,622
Grace, no, I need you here.
173
00:07:29,665 --> 00:07:31,122
Cal needs you here.
If he comes back...
174
00:07:31,146 --> 00:07:33,103
If Cal comes back,
then everything's fine.
175
00:07:33,148 --> 00:07:34,995
But if his sketchbook can tell
us where to put the Tailfin,
176
00:07:35,019 --> 00:07:36,586
then I am of more use
looking for it
177
00:07:36,629 --> 00:07:38,326
than I am hanging around here.
178
00:07:38,370 --> 00:07:40,284
Please.
179
00:07:40,329 --> 00:07:41,939
Trust me.
180
00:07:49,338 --> 00:07:50,947
I love you.
181
00:07:54,516 --> 00:07:57,302
Always and forever.
182
00:07:59,216 --> 00:08:00,958
Erika Burness.
Patrol picked her up
183
00:08:01,002 --> 00:08:02,307
after she held up a gun store
184
00:08:02,350 --> 00:08:04,613
with her boyfriend,
Randall Barr.
185
00:08:04,658 --> 00:08:06,355
"Shotgun" Randall? Yeah.
186
00:08:06,398 --> 00:08:10,185
Uh, he stuck a gun
in Ben's face last year.
187
00:08:10,228 --> 00:08:12,622
Hey, so, I sent a car
by Randall's last-known address,
188
00:08:12,665 --> 00:08:14,798
but there's no sign of...
189
00:08:14,841 --> 00:08:16,625
No.
We talked about this.
190
00:08:16,670 --> 00:08:17,800
Jared, I had a Calling.
191
00:08:17,845 --> 00:08:19,367
You know what, Mick?
That's it.
192
00:08:19,411 --> 00:08:20,848
I-I can't do this anymore.
193
00:08:20,891 --> 00:08:22,326
I can't just throw away
the rulebook
194
00:08:22,370 --> 00:08:23,980
every time you decide
to get a Calling.
195
00:08:24,024 --> 00:08:25,809
Come on, man.
196
00:08:25,853 --> 00:08:28,332
Look, I know you're mad at her.
Maybe you're mad at me, but...
197
00:08:28,377 --> 00:08:30,987
This has nothing to do with us.
Do you understand?
198
00:08:31,031 --> 00:08:32,225
This is about
her lying to my face
199
00:08:32,250 --> 00:08:33,357
and expecting me
to go along with it.
200
00:08:33,381 --> 00:08:35,036
Lying about what?
201
00:08:36,907 --> 00:08:38,995
What's going on with Saanvi?
202
00:08:39,039 --> 00:08:40,345
Why did you bring her in here
203
00:08:40,389 --> 00:08:42,043
the day you decided
to quit, Mick?
204
00:08:42,086 --> 00:08:45,654
Now I just found out the Major
kept tapes of her sessions.
205
00:08:45,698 --> 00:08:47,024
Mick, I knew about
the therapy con,
206
00:08:47,048 --> 00:08:50,529
but this is more
than that, isn't it?
207
00:08:50,572 --> 00:08:52,400
A whole lot of nothing,
just as I expected.
208
00:08:52,443 --> 00:08:54,248
You know what, guys? You...
You do whatever you're gonna do
209
00:08:54,272 --> 00:08:55,423
'cause you're gonna
do it anyways.
210
00:08:55,447 --> 00:08:57,667
Leave me the hell out of it.
211
00:09:04,630 --> 00:09:06,414
He'll come around.
212
00:09:06,457 --> 00:09:09,897
No, I don't think
this time he will.
213
00:09:09,940 --> 00:09:11,594
Let's get to it.
214
00:09:15,250 --> 00:09:17,687
Okay.
215
00:09:17,730 --> 00:09:20,037
Let's start over.
216
00:09:20,081 --> 00:09:21,604
Tell me about the Ammo Store.
217
00:09:32,441 --> 00:09:34,703
Where's Erika?
I don't know.
218
00:09:34,748 --> 00:09:35,899
We split up
when we heard the cops.
219
00:09:35,923 --> 00:09:37,227
Did you try calling her?
220
00:09:37,272 --> 00:09:39,883
We ditched our phones,
like you said!
221
00:09:39,927 --> 00:09:42,451
She'll be fine.
222
00:09:42,494 --> 00:09:44,105
You did good.
223
00:09:47,760 --> 00:09:50,720
You gotta stop getting people
worked up, especially Randall.
224
00:09:50,764 --> 00:09:52,068
He's a loose cannon.
225
00:09:52,113 --> 00:09:54,288
I'm glad he's worked up.
Why aren't you?
226
00:09:54,331 --> 00:09:56,441
We should be trying to prevent
the demise of humanity,
227
00:09:56,465 --> 00:09:57,745
not work out
personal grievances.
228
00:09:57,770 --> 00:09:59,599
Ben Stone will be our demise.
229
00:09:59,642 --> 00:10:01,730
You said it yourself.
"Without the shedding of blood,
230
00:10:01,774 --> 00:10:03,134
there can be
no remission of sins."
231
00:10:03,167 --> 00:10:04,647
Violence needs to be
our last resort!
232
00:10:04,691 --> 00:10:06,126
Stop!
233
00:10:08,302 --> 00:10:09,913
Are we just gonna
fight each other,
234
00:10:09,956 --> 00:10:11,958
or are we gonna figure out
how to save ourselves
235
00:10:12,001 --> 00:10:15,135
like we're supposed to?
236
00:10:15,178 --> 00:10:16,745
She's right.
237
00:10:16,789 --> 00:10:18,269
If Erika was picked up
by the cops,
238
00:10:18,312 --> 00:10:21,272
how long do you think
until she talks?
239
00:10:21,316 --> 00:10:22,664
We should go. And you gotta put
240
00:10:22,708 --> 00:10:24,971
this plan of yours on hold
until the smoke clears.
241
00:10:25,014 --> 00:10:26,451
Nothing gets put on hold.
242
00:10:26,495 --> 00:10:28,452
This is our opportunity.
243
00:10:34,197 --> 00:10:35,653
Every time Gupta runs a test,
244
00:10:35,677 --> 00:10:37,767
there's another earthquake.
245
00:10:37,811 --> 00:10:39,290
Director, you have
to get her to stop.
246
00:10:39,334 --> 00:10:41,466
Trust me. I tried.
We've pivoted to Plan B.
247
00:10:41,509 --> 00:10:43,293
Okay, last time,
there was a fault line
248
00:10:43,337 --> 00:10:44,706
where I could take
the Ark fragment.
249
00:10:44,730 --> 00:10:46,775
Is there any other place
that could've opened up?
250
00:10:46,820 --> 00:10:48,342
There's seismic
activity offshore,
251
00:10:48,385 --> 00:10:49,996
but it's all over the place.
252
00:10:50,039 --> 00:10:51,955
I'd need a sonar scan
of the ocean floor.
253
00:10:51,999 --> 00:10:54,304
It would take days. We
don't have that kind of time.
254
00:10:54,349 --> 00:10:57,134
But there should be new data
from the latest tests.
255
00:10:57,177 --> 00:10:58,701
Let me go check.
256
00:11:02,705 --> 00:11:05,142
This isn't on you, Erika.
257
00:11:05,186 --> 00:11:07,667
Adrian and Eagan are using you
to do their dirty work.
258
00:11:07,710 --> 00:11:09,538
Adrian and Eagan are trying
to save the world.
259
00:11:09,581 --> 00:11:13,673
It's Ben and Michaela Stone
who want to destroy it.
260
00:11:13,716 --> 00:11:15,979
Anything?
261
00:11:16,023 --> 00:11:17,327
What you see is what you get.
262
00:11:17,371 --> 00:11:18,523
She believes
everything she's saying.
263
00:11:18,547 --> 00:11:19,852
Okay, we got to get something.
264
00:11:19,895 --> 00:11:21,681
Otherwise, Jared's gonna
have a field day.
265
00:11:21,724 --> 00:11:23,552
Who cares what Jared thinks?
266
00:11:23,595 --> 00:11:25,703
We're trying to stop Adrian
from getting someone killed.
267
00:11:25,727 --> 00:11:28,208
I know. It's just...
268
00:11:28,251 --> 00:11:29,863
S-Sorry.
269
00:11:29,905 --> 00:11:30,994
Look, I get it.
270
00:11:31,038 --> 00:11:33,344
He was your partner,
your fiancรฉ.
271
00:11:33,388 --> 00:11:35,519
Not being able
to explain this all to him,
272
00:11:35,563 --> 00:11:37,000
that can't be easy.
273
00:11:39,046 --> 00:11:42,527
Just what I need.
A husband who can read my mind.
274
00:11:42,571 --> 00:11:44,244
It's just the government
doing what it always does
275
00:11:44,268 --> 00:11:45,879
when people freak out.
276
00:11:45,922 --> 00:11:47,836
We're not the enemy.
It's not fair.
277
00:11:47,880 --> 00:11:49,360
It's tyranny.
278
00:11:49,403 --> 00:11:50,554
And they've been
getting away with it
279
00:11:50,578 --> 00:11:53,015
generation after generation.
280
00:11:53,059 --> 00:11:55,192
Do you have any idea
what they did to my grandparents
281
00:11:55,235 --> 00:11:57,019
during World War II?
282
00:11:57,063 --> 00:11:58,847
You are the latest
in a long line of people
283
00:11:58,892 --> 00:12:00,370
who have been mistreated
284
00:12:00,414 --> 00:12:03,025
because the world
doesn't understand who they are.
285
00:12:03,070 --> 00:12:05,245
I didn't know
who Michaela Stone was.
286
00:12:05,288 --> 00:12:07,073
She scared the hell out of me.
287
00:12:07,116 --> 00:12:09,597
But I can promise you, if
anyone's gonna save the world,
288
00:12:09,640 --> 00:12:11,556
it's Michaela.
289
00:12:11,600 --> 00:12:14,908
Everything she does is
for the passengers, not herself.
290
00:12:14,951 --> 00:12:18,562
Does that sound like
Adrian and Eagan to you?
291
00:12:18,606 --> 00:12:21,043
Or are they just trying
to get more power?
292
00:12:23,307 --> 00:12:26,441
I'm on your side, Erika.
293
00:12:26,484 --> 00:12:28,442
Where are these guys?
294
00:12:31,620 --> 00:12:33,927
There's a warehouse
on Staten Island.
295
00:12:37,451 --> 00:12:38,932
I knew something was wrong.
296
00:12:38,975 --> 00:12:41,238
I could feel it all morning,
but...
297
00:12:41,282 --> 00:12:42,586
What are you looking for?!
298
00:12:42,630 --> 00:12:45,241
His sketchbook
or anything we can use to...
299
00:12:45,286 --> 00:12:48,071
Thank God.
300
00:12:48,115 --> 00:12:49,769
Where are the rest of the pages?
301
00:12:49,812 --> 00:12:52,293
Sometimes he rips them out
after he draws them.
302
00:12:55,513 --> 00:12:57,777
Here! This is it.
303
00:13:01,345 --> 00:13:03,086
This is what?
304
00:13:07,655 --> 00:13:09,111
Some sort of puzzle.
305
00:13:09,135 --> 00:13:10,789
Of what, a map?
306
00:13:10,832 --> 00:13:13,158
It looks like his picture of
the Tailfin but from higher up.
307
00:13:13,182 --> 00:13:16,447
Are the light parts land
or unfinished drawing?
308
00:13:16,490 --> 00:13:19,101
Well, if these are islands,
I don't recognize any of them.
309
00:13:19,145 --> 00:13:21,278
We have a boat and security
personnel to get us there.
310
00:13:21,322 --> 00:13:22,802
How are we doing on destination?
311
00:13:22,845 --> 00:13:24,325
Working on it.
312
00:13:24,368 --> 00:13:27,457
Last round of tests
caused three more earthquakes.
313
00:13:27,501 --> 00:13:29,330
Now there are electrical storms.
314
00:13:29,373 --> 00:13:30,634
Dark lightning.
315
00:13:30,678 --> 00:13:31,941
Okay, where do we focus?
316
00:13:31,985 --> 00:13:33,484
Because these storms
are all over the place.
317
00:13:33,508 --> 00:13:34,943
We got to narrow it down.
318
00:13:36,163 --> 00:13:38,947
What the hell is going on here?
319
00:13:38,991 --> 00:13:40,297
Director Zimmer.
320
00:13:40,341 --> 00:13:41,821
To what do we owe the pleasure?
321
00:13:41,864 --> 00:13:44,475
Why are personnel being diverted
from the testing?
322
00:13:44,519 --> 00:13:45,999
Just contingency planning.
323
00:13:46,042 --> 00:13:48,827
Don't handle me, Bob.
I told you to stand down.
324
00:13:48,870 --> 00:13:51,961
Whatever you have up your sleeve
here, it's over.
325
00:13:59,576 --> 00:14:01,014
NYPD!
326
00:14:06,235 --> 00:14:08,369
Looks like they left in a hurry.
327
00:14:11,197 --> 00:14:13,155
Passenger contact list.
328
00:14:13,200 --> 00:14:16,855
Explains how Eagan got in touch
with people so fast.
329
00:14:16,899 --> 00:14:18,726
This is Ben's research.
330
00:14:18,769 --> 00:14:21,207
Eagan must've stolen it.
331
00:14:21,250 --> 00:14:22,880
Wonder if there's
anything else they left behind.
332
00:14:22,904 --> 00:14:24,705
Maybe it could tell us
where they were headed.
333
00:14:24,732 --> 00:14:26,188
Divide and conquer?
I'll take the back,
334
00:14:26,212 --> 00:14:27,996
you guys see
what more there is in here?
335
00:14:31,740 --> 00:14:33,196
We're pursuing
an alternate theory
336
00:14:33,220 --> 00:14:34,743
that Cal Stone's disappearance
337
00:14:34,786 --> 00:14:38,006
is tied to seismic
activity offshore.
338
00:14:38,051 --> 00:14:42,184
And the Tailfin needs to go
back in the ocean to stop it.
339
00:14:42,229 --> 00:14:43,707
Are you out of your mind?
340
00:14:43,751 --> 00:14:45,710
You want to destroy
the artifact?
341
00:14:45,754 --> 00:14:48,365
And this is what?
A map?
342
00:14:48,408 --> 00:14:49,539
No, it's not.
343
00:14:49,584 --> 00:14:50,932
Ma'am, this is a child's drawing
344
00:14:50,976 --> 00:14:52,934
which Mr. Stone
wants to believe is a map
345
00:14:52,979 --> 00:14:54,894
because he is desperate
to save his son.
346
00:14:54,937 --> 00:14:56,417
He's done this before.
Cal's drawings,
347
00:14:56,460 --> 00:14:57,897
they're... they're special.
348
00:14:57,940 --> 00:15:01,073
Mr. Stone, I'm aware
of your son's abilities.
349
00:15:01,116 --> 00:15:02,726
And I'm also a mother.
350
00:15:02,770 --> 00:15:04,599
I want you to get your son back.
351
00:15:04,642 --> 00:15:07,080
But it has to be Dr. Gupta's
research that makes it happen.
352
00:15:07,123 --> 00:15:09,734
Director, I've been on
this project since day one,
353
00:15:09,778 --> 00:15:11,605
and I would stake my career
on the fact
354
00:15:11,649 --> 00:15:13,433
there's a message
in those drawings.
355
00:15:13,476 --> 00:15:15,043
Then what exactly
is it a map of?
356
00:15:15,087 --> 00:15:17,046
We're not sure yet.
W-We're working on it.
357
00:15:17,090 --> 00:15:18,743
My wife and daughter are, too.
358
00:15:20,788 --> 00:15:24,052
If you're wrong about this,
it's going to be bad for you.
359
00:15:24,096 --> 00:15:27,403
If I'm wrong about this, it's
going to be bad for all of us.
360
00:15:32,018 --> 00:15:33,802
There's something underneath.
361
00:15:33,845 --> 00:15:35,456
What?
362
00:15:35,499 --> 00:15:37,413
Cal must've ran out of paper.
363
00:15:37,457 --> 00:15:39,415
He used this page twice.
364
00:15:44,986 --> 00:15:45,988
Look.
365
00:15:46,032 --> 00:15:48,643
It's some sort of... symbol.
366
00:15:50,471 --> 00:15:52,125
Yeah. If I can just remove
367
00:15:52,168 --> 00:15:53,474
the top layer
368
00:15:53,517 --> 00:15:56,956
but leave the pigment
underneath, I...
369
00:15:56,999 --> 00:15:59,783
I might be able to restore
the original drawing.
370
00:16:05,138 --> 00:16:06,791
What?
371
00:16:06,835 --> 00:16:10,794
Last time we went through this,
you were so young.
372
00:16:10,839 --> 00:16:14,974
I'll always be
your little girl, Mom.
373
00:16:15,017 --> 00:16:16,626
Yeah, you will.
374
00:16:18,716 --> 00:16:20,630
Now here.
375
00:16:20,674 --> 00:16:23,111
In the middle.
376
00:16:25,331 --> 00:16:27,508
You see? It's... green.
377
00:16:27,551 --> 00:16:30,032
Yeah.
378
00:16:30,076 --> 00:16:31,686
You're kidding me.
379
00:16:31,729 --> 00:16:33,340
A dragon?
380
00:16:33,383 --> 00:16:35,820
Doesn't Cal have
a stuffed animal?
381
00:16:35,864 --> 00:16:37,692
Art? Yeah.
382
00:16:37,735 --> 00:16:40,476
Maybe it is. I've seen enough.
383
00:16:40,520 --> 00:16:42,653
Pack up your desk.
I'm pulling the plug.
384
00:16:42,697 --> 00:16:44,177
N-No, you're not.
385
00:16:44,220 --> 00:16:46,004
Excuse me?
386
00:16:46,048 --> 00:16:48,832
According to Eureka directives,
only the Secretary of Defense
387
00:16:48,876 --> 00:16:50,356
can relieve
the project administrator
388
00:16:50,399 --> 00:16:51,836
without signoff from the CSO.
389
00:16:51,879 --> 00:16:53,142
I don't give it.
390
00:16:53,186 --> 00:16:54,664
Well, now I've heard everything.
391
00:16:54,709 --> 00:16:56,363
You of all people think
this is a message
392
00:16:56,405 --> 00:16:57,841
to Mr. Stone from his son?
393
00:16:57,885 --> 00:17:01,019
No. It's a message
to me. It's...
394
00:17:03,543 --> 00:17:04,893
Pitamahi.
395
00:17:04,935 --> 00:17:07,503
This is Sanskrit
for "grandmother."
396
00:17:10,071 --> 00:17:13,336
This isn't your son's dragon.
It's...
397
00:17:13,380 --> 00:17:15,511
It's a constellation.
398
00:17:15,556 --> 00:17:17,862
It's where I used to look,
399
00:17:17,905 --> 00:17:21,344
hoping to see my grandmother
in heaven.
400
00:17:24,565 --> 00:17:28,176
Perhaps faith has a seat
at the table after all.
401
00:17:30,788 --> 00:17:33,877
Has everyone here
lost their minds?
402
00:17:33,922 --> 00:17:36,097
You may as well both pack up.
403
00:17:36,142 --> 00:17:37,708
When I get back to Washington,
404
00:17:37,751 --> 00:17:39,753
I'm going to have you
both fired.
405
00:17:39,797 --> 00:17:41,210
Then you'd better get a move on.
406
00:17:41,233 --> 00:17:44,540
As of now,
you have no authority here.
407
00:17:44,585 --> 00:17:47,195
I want you out of my facility.
408
00:17:56,596 --> 00:17:58,381
Back to work.
409
00:17:58,424 --> 00:17:59,599
Uh, right.
410
00:17:59,643 --> 00:18:02,951
Um, if the dots aren't islands
411
00:18:02,993 --> 00:18:04,734
but stars
and the dragon goes here...
412
00:18:04,778 --> 00:18:07,912
This time of year, those stars
are on the eastern horizon.
413
00:18:10,306 --> 00:18:12,613
Okay, right. If we...
414
00:18:12,655 --> 00:18:14,744
we draw a line
415
00:18:14,788 --> 00:18:18,575
from where we are now
to the constellation...
416
00:18:18,618 --> 00:18:19,769
That leads us right into
417
00:18:19,794 --> 00:18:21,273
the heart
of an electrical storm.
418
00:18:21,317 --> 00:18:23,405
Then that's where we're heading.
419
00:18:32,849 --> 00:18:34,765
Guys, I got something.
420
00:18:37,159 --> 00:18:39,596
Look, it's blueprints
of a house.
421
00:18:39,640 --> 00:18:40,815
And street maps.
422
00:18:40,857 --> 00:18:41,816
Somewhere in Bronxville.
423
00:18:41,858 --> 00:18:43,296
These aren't Ben's.
424
00:18:43,338 --> 00:18:44,621
Well, then someone knows
how to use
425
00:18:44,644 --> 00:18:46,167
the public records office.
426
00:18:46,211 --> 00:18:48,605
This is an attack plan,
you guys, with a target.
427
00:18:48,648 --> 00:18:52,000
But whose house is it?
428
00:18:52,042 --> 00:18:54,611
2012 Elmwood Drive.
429
00:18:54,654 --> 00:18:56,656
The Internet
doesn't recognize it.
430
00:18:56,700 --> 00:18:58,267
Our database will.
431
00:19:01,314 --> 00:19:02,663
Hurry it up, people.
432
00:19:02,705 --> 00:19:05,186
This needs to be on a boat
within the hour.
433
00:19:09,712 --> 00:19:11,801
Uh, be careful out there.
434
00:19:11,846 --> 00:19:14,805
I, uh...
435
00:19:14,848 --> 00:19:16,459
People are about you.
436
00:19:16,502 --> 00:19:19,157
Um, as a colleague.
437
00:19:19,201 --> 00:19:20,159
Thank you.
438
00:19:20,201 --> 00:19:21,811
You're a good friend, Troy.
439
00:19:27,383 --> 00:19:30,343
Okay, this is gonna work.
440
00:19:30,385 --> 00:19:32,083
It has to.
441
00:19:34,085 --> 00:19:35,826
Hope you're not
the seasick types.
442
00:19:35,869 --> 00:19:37,480
Storm warning offshore.
443
00:19:37,523 --> 00:19:39,002
It could be dangerous.
444
00:19:39,047 --> 00:19:41,832
Captain is not at all happy
we're going out.
445
00:19:41,875 --> 00:19:43,529
I should call Grace.
446
00:19:49,926 --> 00:19:52,320
Hello? Vance: How's that sore throat?
447
00:19:52,365 --> 00:19:55,063
Fine. Mom made soup
before she went to work.
448
00:19:55,105 --> 00:19:56,238
Doing your homework?
449
00:19:56,281 --> 00:19:58,240
Yep.
Mm.
450
00:19:58,284 --> 00:20:01,503
You do know I interrogate people
for a living, right?
451
00:20:01,548 --> 00:20:03,506
Listen, I'm gonna be late,
so, uh,
452
00:20:03,549 --> 00:20:05,028
when Tyson
gets home from practice,
453
00:20:05,073 --> 00:20:06,509
you two order in.
454
00:20:06,553 --> 00:20:07,509
Cool.
455
00:20:07,554 --> 00:20:10,209
Warren, I love you, son.
456
00:20:10,251 --> 00:20:12,211
Love you, too.
457
00:20:31,446 --> 00:20:33,231
Just stick to the plan.
458
00:20:33,275 --> 00:20:35,078
There's a silent alarm
and a patrol response time
459
00:20:35,103 --> 00:20:36,365
no more than six minutes.
460
00:20:36,409 --> 00:20:38,714
Well, let's see
if we can buy more time.
461
00:20:49,422 --> 00:20:51,400
What, did you learn that
in door frame repair school?
462
00:20:51,423 --> 00:20:53,295
Disarm enough IEDs,
463
00:20:53,338 --> 00:20:56,255
home security's a piece of cake.
464
00:20:56,298 --> 00:20:58,909
Wife's at work,
kids are at school.
465
00:20:58,952 --> 00:21:00,954
We got run of the place.
466
00:21:07,003 --> 00:21:09,397
Hello, gorgeous.
467
00:21:09,442 --> 00:21:11,400
Files all gotta be encrypted.
468
00:21:11,443 --> 00:21:14,097
What are you, new?
Of course it's encrypted.
469
00:21:14,142 --> 00:21:15,622
I know a guy.
470
00:21:15,664 --> 00:21:17,101
Grab anything not bolted down.
471
00:21:17,144 --> 00:21:19,973
Files, notepads,
Post-Its, thumb drives.
472
00:21:20,017 --> 00:21:23,281
Hey, Dad, you just said
you were gonna be home late.
473
00:21:23,325 --> 00:21:24,760
Don't shoot him!
474
00:21:24,805 --> 00:21:27,415
He's seen us!
475
00:21:27,460 --> 00:21:29,461
Can't let him go.
476
00:21:37,991 --> 00:21:40,646
Hey, where's Mikami at?
Uh, called in a while ago,
477
00:21:40,690 --> 00:21:42,952
looking for info
on an address in Bronxville.
478
00:21:42,997 --> 00:21:44,825
What's the address?
479
00:21:48,001 --> 00:21:49,829
Thanks.
480
00:22:00,188 --> 00:22:02,016
You really don't mess around.
481
00:22:02,058 --> 00:22:03,799
Friends in high places.
482
00:22:03,844 --> 00:22:06,803
Captain.
483
00:22:06,846 --> 00:22:08,369
Hey, we're headed out now.
484
00:22:08,413 --> 00:22:10,633
Ben, wait. We know
Eagan and Adrian's target.
485
00:22:10,676 --> 00:22:12,634
They're headed to Vance's house.
486
00:22:15,071 --> 00:22:17,336
Vance, Vance.
487
00:22:17,378 --> 00:22:19,468
Is anyone home at your house
right now?
488
00:22:19,511 --> 00:22:20,990
My son. Why?
489
00:22:21,035 --> 00:22:22,210
He might be in danger.
490
00:22:22,252 --> 00:22:24,211
There are some passengers
after you.
491
00:22:28,390 --> 00:22:30,000
Pick up, pick up, pick up.
492
00:22:30,044 --> 00:22:32,873
It's now or never.
Tide's heading out.
493
00:22:34,743 --> 00:22:36,833
Go.
You had my back in Cuba.
494
00:22:36,876 --> 00:22:38,878
It's my turn to have yours.
495
00:22:38,922 --> 00:22:40,358
Follow their orders.
496
00:22:40,402 --> 00:22:42,185
Director, I was ordered
497
00:22:42,230 --> 00:22:44,405
to take instruction
only from you.
498
00:22:44,450 --> 00:22:46,078
Well, now I'm saying
they're calling the shots.
499
00:22:46,103 --> 00:22:47,713
Take them wherever they want!
500
00:22:49,890 --> 00:22:51,194
Damn it.
501
00:22:53,240 --> 00:22:54,502
Of course you can.
502
00:22:54,547 --> 00:22:57,723
Just walk out the door
and keep going!
503
00:22:57,767 --> 00:22:59,421
You're gonna get us all killed!
504
00:23:01,596 --> 00:23:03,685
Was that Eagan?
What's going on?
505
00:23:03,730 --> 00:23:05,862
Girl, you need
to get away from me.
506
00:23:05,905 --> 00:23:07,864
But this is ourfight, Adrian.
507
00:23:07,907 --> 00:23:10,388
No, blood is going to be shed.
508
00:23:10,432 --> 00:23:12,041
I had a Calling.
509
00:23:12,086 --> 00:23:14,393
And th-this is my fault.
510
00:23:14,435 --> 00:23:16,394
You're not safe with me.
You need to run.
511
00:23:16,438 --> 00:23:19,701
No, no.
512
00:23:19,746 --> 00:23:22,530
You ca...
No, I have nowhere to go.
513
00:23:22,575 --> 00:23:24,881
I mean, how am I supposed
to survive?
514
00:23:34,500 --> 00:23:37,894
Have you heard the Good News?
515
00:23:37,938 --> 00:23:39,592
I may not be able
to protect you,
516
00:23:39,634 --> 00:23:42,072
but God can.
517
00:23:42,115 --> 00:23:43,726
"Behold.
518
00:23:43,769 --> 00:23:46,947
I am sending an angel before you
to guard you along the way."
519
00:23:48,991 --> 00:23:52,431
I think she may have
already been sent.
520
00:23:52,473 --> 00:23:55,477
What are you waiting for?
521
00:23:55,520 --> 00:23:58,261
Go to her.
522
00:23:58,306 --> 00:24:00,089
Go to her.
523
00:24:10,797 --> 00:24:12,798
Mick, what the hell
are you thinking?
524
00:24:12,842 --> 00:24:14,931
Are you really trying
to surveil the NSA?
525
00:24:14,974 --> 00:24:16,977
Thank goodness you're here.
They have Vance's son.
526
00:24:20,153 --> 00:24:22,112
Dispatch, we got a 10-10
in progress.
527
00:24:22,155 --> 00:24:24,767
2012 Elmwood, two suspects,
at least one armed,
528
00:24:24,810 --> 00:24:27,116
holding a teenage male.
529
00:24:27,161 --> 00:24:29,292
We're playing this by the book.
530
00:24:29,336 --> 00:24:30,946
Got a car coming in hot.
531
00:24:35,169 --> 00:24:36,493
What's going on? They have your son.
532
00:24:36,518 --> 00:24:38,301
We're waiting
for the negotiator to arrive.
533
00:24:38,346 --> 00:24:40,304
No, we're not. Director, we have
clear protocols.
534
00:24:40,347 --> 00:24:42,611
My son is in there.
535
00:24:42,654 --> 00:24:44,352
Protocol is designed
to protect the world
536
00:24:44,394 --> 00:24:46,025
from hotheaded cops who
don't know what they're doing.
537
00:24:46,048 --> 00:24:48,964
Luckily, I'm not a cop. No, you don't.
538
00:24:49,009 --> 00:24:50,531
Take this.
539
00:24:52,882 --> 00:24:54,492
Let's go.
540
00:24:56,669 --> 00:24:58,147
Right five degrees.
541
00:24:58,192 --> 00:24:59,801
Take us out.
542
00:24:59,846 --> 00:25:01,500
Dark clouds.
543
00:25:03,588 --> 00:25:05,807
Just like in my Calling.
544
00:25:05,852 --> 00:25:07,809
You see them, too?
545
00:25:07,854 --> 00:25:09,550
I'm not blind.
546
00:25:11,683 --> 00:25:14,817
We've got to head
into the storm.
547
00:25:14,861 --> 00:25:17,037
Aye, aye.
548
00:25:17,079 --> 00:25:19,560
All hands,
all hands, clear the deck.
549
00:25:21,040 --> 00:25:22,825
Brace yourselves.
550
00:25:27,394 --> 00:25:28,656
Hey, Eagan!
551
00:25:28,701 --> 00:25:31,398
It's your old pal,
Lieutenant Vasquez.
552
00:25:31,442 --> 00:25:32,661
Damn it!
553
00:25:32,704 --> 00:25:35,663
We should've shot this kid
and ran.
554
00:25:35,708 --> 00:25:37,404
You want to die in prison?
555
00:25:37,448 --> 00:25:38,840
No one's getting shot.
556
00:25:38,884 --> 00:25:40,364
If you want to talk,
557
00:25:40,407 --> 00:25:43,105
it's gonna be a whole lot easier
before SWAT gets here.
558
00:25:47,109 --> 00:25:50,026
Eagan's having second thoughts.
He doesn't trust Randall.
559
00:25:50,069 --> 00:25:51,549
Of course you can do that.
560
00:25:51,593 --> 00:25:52,875
Hey, they're not on
the same page in there.
561
00:25:52,898 --> 00:25:54,901
Could probably play them off
one another.
562
00:25:57,598 --> 00:25:59,383
We're about to find out.
563
00:26:05,606 --> 00:26:09,088
Shut the door.
564
00:26:09,132 --> 00:26:10,742
Take off your jacket.
565
00:26:13,093 --> 00:26:15,703
You wanted to talk?
Talk.
566
00:26:15,748 --> 00:26:17,880
We talk in the room
with the hostage.
567
00:26:17,923 --> 00:26:19,708
Mnh-mnh.
568
00:26:19,751 --> 00:26:22,624
I'm happy to hang outside
and wait for the sharpshooters.
569
00:26:29,282 --> 00:26:31,067
What is this?
570
00:26:31,111 --> 00:26:33,592
It's just a conversation.
571
00:26:33,634 --> 00:26:35,419
Warren,
I just spoke with your dad.
572
00:26:35,462 --> 00:26:37,421
He says to stay calm.
573
00:26:37,464 --> 00:26:39,902
Okay? You alright?
574
00:26:39,945 --> 00:26:42,644
Come one step closer,
and he won't be.
575
00:26:42,688 --> 00:26:44,603
Guys, what is this?
576
00:26:44,645 --> 00:26:46,102
What are you looking
to get out of this?
577
00:26:46,125 --> 00:26:47,953
Proof. Proof of what?
578
00:26:47,997 --> 00:26:50,913
That the NSA is trying
to destroy 828ers!
579
00:26:50,957 --> 00:26:53,654
Turning the police against us,
the media.
580
00:26:53,699 --> 00:26:57,136
Don't look at me like I'm crazy!
581
00:26:57,180 --> 00:27:00,618
Sometimes conspiracies
are more than just theories.
582
00:27:09,192 --> 00:27:10,453
Is this it?
583
00:27:10,498 --> 00:27:13,282
I think so.
584
00:27:13,326 --> 00:27:15,763
Full stop.
Prepare to reverse course.
585
00:27:15,807 --> 00:27:17,113
Wait.
What's happening?
586
00:27:17,156 --> 00:27:18,506
Why are we turning around?
587
00:27:18,548 --> 00:27:19,811
New orders came in.
588
00:27:19,855 --> 00:27:20,942
Zimmer.
It has to be.
589
00:27:20,987 --> 00:27:22,336
Captain, we're already here.
590
00:27:22,378 --> 00:27:23,771
I'm not steering this boat
591
00:27:23,816 --> 00:27:25,686
straight into
an electrical storm.
592
00:27:25,730 --> 00:27:26,949
Then for God's sake, stop.
593
00:27:26,992 --> 00:27:28,690
W-We just need to drop
the Tailfin.
594
00:27:28,733 --> 00:27:30,299
Captain, please,
I'm begging you.
595
00:27:30,344 --> 00:27:31,519
I don't take orders from you.
596
00:27:31,561 --> 00:27:33,781
I take orders
from the US government.
597
00:27:39,701 --> 00:27:41,834
You've got to negotiate.
598
00:27:41,876 --> 00:27:44,140
You gotta show them
you can be reasonable.
599
00:27:49,231 --> 00:27:52,800
I want a live news feed
and an admission on-camera
600
00:27:52,845 --> 00:27:56,500
that the 828 watchlist
is an unlawful witch hunt.
601
00:27:58,720 --> 00:28:00,679
Eagan's on the edge.
602
00:28:00,721 --> 00:28:01,809
Well, let's push him over.
603
00:28:01,854 --> 00:28:04,682
Turn him into a momentary
distraction.
604
00:28:04,726 --> 00:28:06,205
Jared, are you ready?
605
00:28:06,249 --> 00:28:08,817
Tell Randall this.
606
00:28:08,861 --> 00:28:11,515
You gonna let this guy turn you
into a national pariah?
607
00:28:11,558 --> 00:28:13,517
You really think this guy
gives a damn about you?
608
00:28:13,560 --> 00:28:15,171
No one asked your opinion,
Vasquez!
609
00:28:15,214 --> 00:28:17,565
You heard what he said in jail.
You were there.
610
00:28:17,607 --> 00:28:19,740
This guy wants to control you.
611
00:28:19,785 --> 00:28:21,874
He wants to be the leader
of all the 828ers.
612
00:28:21,916 --> 00:28:23,179
Who's in your ear?!
613
00:28:23,222 --> 00:28:25,355
Michaela?!
You tell that traitor...
614
00:28:25,398 --> 00:28:26,704
Let him go!
615
00:28:31,884 --> 00:28:34,190
All clear in here. Of course.
616
00:28:34,233 --> 00:28:37,063
Director Vance, covering his ass
all over again.
617
00:28:37,105 --> 00:28:39,586
We have no idea
what he's gotten away with.
618
00:28:41,588 --> 00:28:42,721
Look at me.
619
00:28:42,763 --> 00:28:44,722
Are you hurt?
620
00:28:44,766 --> 00:28:46,420
Are you sure?
621
00:28:48,901 --> 00:28:50,597
Come on.
622
00:28:55,603 --> 00:28:56,865
Mr. Vasquez.
623
00:28:56,909 --> 00:28:59,040
Mr. Vasquez.
624
00:28:59,085 --> 00:29:02,044
You want to do a ride with me,
please?
625
00:29:02,087 --> 00:29:04,394
Kathryn Fitz is dead.
Murdered.
626
00:29:04,438 --> 00:29:07,570
One of our agents found her body
several months ago.
627
00:29:07,615 --> 00:29:11,401
Okay, come on. Come on.
628
00:29:11,444 --> 00:29:13,229
Take him outside.
629
00:29:15,317 --> 00:29:18,059
I don't know how to repay you.
630
00:29:18,104 --> 00:29:20,584
How about the truth?
631
00:29:20,627 --> 00:29:22,412
Who's this guy?
632
00:29:27,982 --> 00:29:30,289
It's an old army buddy.
633
00:29:30,333 --> 00:29:32,814
I bet he'd do anything
for you, right?
634
00:29:35,643 --> 00:29:37,818
I need to check on my son.
635
00:29:42,301 --> 00:29:43,496
Respectfully, Captain,
you don't understand.
636
00:29:43,519 --> 00:29:44,826
Lives are at stake.
637
00:29:44,869 --> 00:29:45,958
I damn well understand.
638
00:29:46,000 --> 00:29:47,480
There's 14 lives on this boat
639
00:29:47,523 --> 00:29:49,482
I'm responsible for,
including yours.
640
00:29:49,526 --> 00:29:51,963
But we're already here.
We... We made it.
641
00:29:52,007 --> 00:29:54,096
Please, Captain, if we don't
drop that Tailfin,
642
00:29:54,140 --> 00:29:55,923
my son will die.
643
00:29:55,968 --> 00:29:58,448
What does your son have to do
with any of this?
644
00:29:58,491 --> 00:30:02,278
They weren't kidding.
You airplane people are just...
645
00:30:02,321 --> 00:30:04,453
The hell'd she go?
646
00:30:35,049 --> 00:30:37,313
Saanvi!
647
00:30:46,539 --> 00:30:48,498
You're gonna
get yourself killed!
648
00:30:48,541 --> 00:30:50,326
I'm the one who caused this!
649
00:30:50,369 --> 00:30:52,153
I have to fix it!
650
00:30:55,201 --> 00:30:58,203
Hold on! No!
651
00:31:07,386 --> 00:31:09,519
Saanvi!
652
00:31:59,961 --> 00:32:01,744
You okay?
653
00:32:05,270 --> 00:32:07,621
I'm gonna ask you one more time.
654
00:32:10,971 --> 00:32:14,105
Why was Saanvi
at the precinct that day?
655
00:32:14,148 --> 00:32:16,238
Jared... Okay, you know what?
656
00:32:16,281 --> 00:32:17,413
I'll tell you why.
657
00:32:17,457 --> 00:32:20,067
She was there
because her and Vance
658
00:32:20,112 --> 00:32:22,288
were involved
in the murder of Sarah's mom.
659
00:32:22,330 --> 00:32:24,289
Weren't they?
660
00:32:24,333 --> 00:32:26,465
Oh, my God. The whole time
I was working the case,
661
00:32:26,509 --> 00:32:28,076
and you just act
as mystified as I was.
662
00:32:28,119 --> 00:32:31,252
I was, Jared, I swear it.
663
00:32:31,297 --> 00:32:32,776
Until recently.
664
00:32:32,819 --> 00:32:35,431
So you... you quit
so you can cover up a murder?
665
00:32:35,474 --> 00:32:37,302
It wasn't a murder. That's not your call.
666
00:32:37,346 --> 00:32:39,260
Jared, I didn't
have a choice, okay?
667
00:32:39,305 --> 00:32:41,654
Of course you did, Mick.
668
00:32:43,482 --> 00:32:45,788
Yeah, you're right, I did.
669
00:32:45,833 --> 00:32:47,984
If it got out that Saanvi was
involved in the Major's death,
670
00:32:48,009 --> 00:32:51,317
that would've been game over
for every single passenger.
671
00:32:51,359 --> 00:32:53,101
So I did. I made a choice
to protect Saanvi,
672
00:32:53,144 --> 00:32:55,297
and I am okay with that, because
when it comes down to it...
673
00:32:55,320 --> 00:32:56,844
Enough!
674
00:33:00,152 --> 00:33:02,458
I don't care.
675
00:33:02,501 --> 00:33:04,025
Mick, I'm tired
of these damn Callings.
676
00:33:04,068 --> 00:33:07,115
I don't care what they want.
I don't care what they said.
677
00:33:07,159 --> 00:33:10,162
This isn't about you. Yes, it is.
678
00:33:10,204 --> 00:33:14,688
How do you not see that
this directly affects my life?
679
00:33:14,730 --> 00:33:17,472
Now I have to go end it
with Sarah.
680
00:33:17,517 --> 00:33:19,474
What are you talking about?
681
00:33:23,087 --> 00:33:25,133
She finally got closure,
Michaela.
682
00:33:25,176 --> 00:33:27,048
What am I supposed to do?
683
00:33:27,092 --> 00:33:30,660
Just stay with her
and... and not tell her?
684
00:33:30,703 --> 00:33:33,836
Get married, have kids?
685
00:33:33,881 --> 00:33:37,318
Just have my whole life
based on a lie?
686
00:33:40,060 --> 00:33:42,150
I'm sorry.
687
00:33:44,195 --> 00:33:47,547
You know, I was, um...
688
00:33:47,589 --> 00:33:52,682
I was just starting
to finally get over you.
689
00:33:52,726 --> 00:33:55,163
Please don't do this.
690
00:33:58,384 --> 00:34:02,039
He was supposed
to be gone, Mick.
691
00:34:02,083 --> 00:34:04,867
I'm sorry, but he was
supposed to be gone.
692
00:34:04,912 --> 00:34:06,237
That's the only reason
I stood there
693
00:34:06,260 --> 00:34:08,697
and watched him marry
the love of my life.
694
00:34:30,938 --> 00:34:33,244
We should talk.
695
00:34:46,300 --> 00:34:47,780
Adrian.
696
00:34:47,824 --> 00:34:50,130
Why am I back here?
I thought we stopped it.
697
00:34:55,483 --> 00:34:57,268
What did you do?
698
00:34:57,311 --> 00:35:00,576
I-I-I only show the path.
699
00:35:00,619 --> 00:35:03,797
The path to what?
Killing?
700
00:35:03,840 --> 00:35:06,581
Your brother cannot be allowed
to destroy the passengers.
701
00:35:06,626 --> 00:35:07,974
No.
702
00:35:08,018 --> 00:35:09,237
No, no, no.
Eagan was lying.
703
00:35:09,280 --> 00:35:10,978
Ben is trying to save us.
704
00:35:11,021 --> 00:35:15,590
How can we be saved by a man
who cannot see for himself?
705
00:35:15,635 --> 00:35:16,940
Your brother has lost his way,
706
00:35:16,983 --> 00:35:20,248
but you've known that
for some time.
707
00:35:20,291 --> 00:35:23,643
You... You just didn't have
the strength to stop him.
708
00:35:30,824 --> 00:35:33,434
It's no longer detectable, sir.
709
00:35:33,478 --> 00:35:35,001
The hell are you talking about?
710
00:35:35,045 --> 00:35:36,612
The Tailfin.
711
00:35:36,655 --> 00:35:41,181
One minute I had it on sonar,
and the next, it's gone.
712
00:35:44,489 --> 00:35:47,840
As we swam back up,
I kept looking back. I...
713
00:35:49,494 --> 00:35:53,802
...was convinced
Cal would reappear.
714
00:35:53,847 --> 00:35:57,155
Maybe he will.
715
00:35:57,197 --> 00:35:58,981
Faith.
716
00:35:59,025 --> 00:36:01,550
I'm trying.
717
00:36:03,335 --> 00:36:06,293
But I don't understand.
718
00:36:12,692 --> 00:36:14,302
Ben? Ben.
719
00:36:14,346 --> 00:36:16,521
Am I here?
720
00:36:16,565 --> 00:36:17,827
You are.
721
00:36:17,871 --> 00:36:20,829
But I stopped
getting the Callings.
722
00:36:20,873 --> 00:36:22,483
Does this mean that I'm...
723
00:36:22,527 --> 00:36:25,356
Redeemed?
724
00:36:25,400 --> 00:36:27,358
It just might.
725
00:36:40,893 --> 00:36:42,896
Cal.
726
00:36:42,938 --> 00:36:44,244
Cal!
727
00:36:44,289 --> 00:36:47,335
It's okay. It's okay.
I'm here.
728
00:36:47,378 --> 00:36:51,208
We did what you said.
The Tailfin, it's gone.
729
00:36:51,251 --> 00:36:52,862
Then there's still a chance.
730
00:36:54,951 --> 00:36:58,041
I-It's not over.
731
00:37:02,306 --> 00:37:04,047
Mick?
732
00:37:07,572 --> 00:37:10,706
I thought I stopped the killing,
b-but...
733
00:37:15,275 --> 00:37:16,755
Look at me.
734
00:37:16,798 --> 00:37:19,889
Look at me, Cal.
735
00:37:19,932 --> 00:37:22,891
Where are you?
736
00:37:22,936 --> 00:37:24,545
I have to go.
Go?
737
00:37:24,590 --> 00:37:27,418
No. Go where?
738
00:37:27,461 --> 00:37:29,594
Cal, please.
Whatever you're afraid of,
739
00:37:29,637 --> 00:37:30,943
how do we stop it?
740
00:37:33,815 --> 00:37:35,905
How do we stop it, my boy?
741
00:37:37,994 --> 00:37:40,561
This is the way it has to be.
742
00:38:41,884 --> 00:38:42,972
Ben!
743
00:38:48,195 --> 00:38:51,023
I need my guardian angel.
744
00:38:51,067 --> 00:38:53,331
No!
745
00:38:53,373 --> 00:38:56,159
Aah!
746
00:38:56,202 --> 00:38:58,030
Mom?
747
00:39:02,905 --> 00:39:04,646
Mom!
748
00:39:04,690 --> 00:39:07,909
Mom! Mom! Mom!
749
00:39:09,737 --> 00:39:11,367
"For I know
the plans I have for you",
750
00:39:11,391 --> 00:39:13,699
declared the Lord.
751
00:39:13,742 --> 00:39:19,487
Plans to prosper you
and not to harm you.
752
00:39:19,530 --> 00:39:23,838
"Plans to give you hope
and a future."
753
00:39:26,885 --> 00:39:28,365
We're connected.
754
00:39:28,409 --> 00:39:30,193
Oh, my God.
755
00:39:33,414 --> 00:39:35,197
Mom!
756
00:39:35,242 --> 00:39:36,677
Mom!
757
00:39:40,594 --> 00:39:42,380
We need to go home.
758
00:39:43,945 --> 00:39:46,427
Cal...
759
00:39:46,471 --> 00:39:48,559
Cal!
760
00:39:48,603 --> 00:39:50,518
Cal!
761
00:40:50,621 --> 00:40:52,579
Cal?
762
00:41:01,153 --> 00:41:04,461
My sweet, sweet boy.
763
00:41:08,030 --> 00:41:10,510
Take care of each other.
764
00:41:12,686 --> 00:41:15,168
I love you, Mom.
765
00:41:16,822 --> 00:41:18,650
It's okay.
766
00:41:21,000 --> 00:41:23,829
I know what we need to do now.
767
00:42:07,393 --> 00:42:09,003
Help me...
54313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.