Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,814 --> 00:00:44,670
B�RBATUL, FEMEIA �I BESTIA
2
00:02:38,306 --> 00:02:44,123
Luciana, nu se face a�a ceva;
nu po�i lua pr�nzul �n baie.
3
00:02:44,124 --> 00:02:49,634
Nu e igienic deloc,
dac� dore�ti ��i duc pr�nzul �n camer�?
4
00:02:49,635 --> 00:02:56,745
Hai, nu se m�nca �n baie. Ai �n�eles.
Fii fat� cuminte. Hai, ridic�-te.
5
00:03:02,176 --> 00:03:06,890
A�a. Fii cuminte.
O s� m�nc�m �mpreun� dincolo.
6
00:03:08,997 --> 00:03:11,801
Deschide u�a Luciana. Nu fi �nc�p���nat�.
7
00:03:11,802 --> 00:03:16,252
Dac� o s� continuii a�a am s� plec,
m� auzi?
8
00:03:16,253 --> 00:03:18,470
Am s� plec.
9
00:03:18,864 --> 00:03:22,177
Am s� te las singur� cu Irene.
10
00:03:22,178 --> 00:03:26,006
�tii bine c� Irene nu las� dup� tine.
11
00:03:26,007 --> 00:03:28,744
Luciana, s� facem un pact.
12
00:03:28,745 --> 00:03:30,552
Azi am s� te las s� m�n�nci acolo,
13
00:03:30,553 --> 00:03:33,849
dar trebuie s� deschizi
�i s�-mi permi�i s�-�i �in companie.
14
00:03:33,850 --> 00:03:35,879
E bine a�a?
15
00:03:37,628 --> 00:03:41,428
Am s� num�r p�n� la trei,
apoi am s-o chem pe Irene.
16
00:03:41,429 --> 00:03:49,614
Unu, doi, doi jumate,
doi �i trei sferturi... trei!
17
00:03:49,615 --> 00:03:52,398
Fii rezonabil�.
18
00:03:52,399 --> 00:03:57,806
Fiecare lucru �i are locul lui,
fiecare loc �i are lucrul s�u.
19
00:03:57,807 --> 00:04:03,227
Nu po�i m�nca �n baie,
e o sufragerie pentru asta.
20
00:04:03,228 --> 00:04:05,498
Luciana.
21
00:04:05,499 --> 00:04:11,567
Chiar vrei s� m� superi?
De ce nu vrei s� fii rezonabil�?
22
00:04:12,169 --> 00:04:14,786
Irene.
- Ce este?
23
00:04:14,787 --> 00:04:17,652
Vino aici.
24
00:04:19,203 --> 00:04:24,741
Doamna sa �ncuiat din nou �n baie,
v� rog scoate�i-o de acolo.
25
00:04:26,618 --> 00:04:31,045
Ie�i afar� �i nu mai f� asta niciodat�!
26
00:04:31,046 --> 00:04:36,815
M-am s�turat de asta, imediat
ce te las singur� numai prostii faci!
27
00:04:38,156 --> 00:04:43,785
Cum �ndr�zne�ti? S�-mi r�spunzi mie?
Vii cu mine acum!
28
00:05:07,696 --> 00:05:12,583
Am rezolvat, acum s-a calmat.
29
00:05:12,584 --> 00:05:16,812
E �n camera ei, i-am dat o injec�ie.
30
00:05:16,813 --> 00:05:19,638
A adormit.
31
00:05:19,639 --> 00:05:25,101
Nu mai pot s-o controlez,
nu m� mai ascult�. M-a lovit mai devreme.
32
00:05:25,102 --> 00:05:29,008
Astea sunt riscurile
�i inconvenientele meseriei Dvs.
33
00:05:29,009 --> 00:05:33,430
Nu m� pl�ng, �ncerc s� v� fac s� �n�elege�i
c� starea so�ie Dvs s-a �nr�ut��it.
34
00:05:33,431 --> 00:05:37,922
Doamna nu mai poate sta aici,
are nevoie de doctori care s-o vindece.
35
00:05:37,923 --> 00:05:42,897
O asistent� �n casa nu-i de ajuns, devine
un pericol pentru ea �i pentru ceilal�i.
36
00:05:42,898 --> 00:05:46,313
�n�elege�i?
- Da, desigur.
37
00:05:46,314 --> 00:05:50,035
Atunci l�sa�i-o s� se recupereze
�nainte de a se �nt�mpla ceva grav.
38
00:05:50,036 --> 00:05:55,206
A pierdut contactul cu realitatea,
n-a mai r�mas nimic �n capul ei.
39
00:05:56,099 --> 00:05:58,341
�tiu eu ce e mai bine pentru ea.
40
00:05:58,342 --> 00:06:02,407
Cum dori�i, dar eu am s� completez
un raport medicului.
41
00:06:02,408 --> 00:06:06,716
E mai bine dac� cunoa�te situa�ia,
eu nu-mi asum nicio responsabilitate.
42
00:06:06,717 --> 00:06:10,446
Irene, sunte�i liber� s� face�i ce dori�i,
43
00:06:10,447 --> 00:06:15,418
doar aminti�i-v� c� eu sunt
cel care decide soarta ei.
44
00:07:26,592 --> 00:07:32,106
Hai cu for��, am ap�rut �i noi.
Un moment, �i totul e gata.
45
00:07:36,314 --> 00:07:41,508
E�ti frumoas�, la fel ca mama ta.
46
00:07:48,676 --> 00:07:52,308
E mult mai bine c� anul trecut.
- Las�-m� s-o v�d.
47
00:07:55,253 --> 00:07:59,748
E at�t de frumoas�!
- Cu asta sunt patru, vom fi boga�i Rosanna.
48
00:08:38,094 --> 00:08:42,654
Vrea s� m� distrez cu adev�rat
�n seara asta.
49
00:08:43,892 --> 00:08:47,164
Nu, nu-i adev�rat.
50
00:08:47,165 --> 00:08:51,410
Nu m� g�dila.
- De ce. Nu-�i place?
51
00:09:12,308 --> 00:09:15,220
�n sf�r�it.
52
00:09:15,221 --> 00:09:19,440
Te a�teptam de o jum�tate de or�,
ce s-a �nt�mplat?
53
00:09:19,441 --> 00:09:23,358
Vii cu noi?
- Nu, nu acum.
54
00:09:23,359 --> 00:09:26,168
O s� ne distr�m.
55
00:09:26,169 --> 00:09:30,654
Uit�-te la ei!
Termin� acum.
56
00:09:41,534 --> 00:09:46,946
Am decis, trebuie s� vii cu noi.
- Nu insista, mergem la cinema.
57
00:09:46,947 --> 00:09:52,334
F� ce vrei.
- Haide, odat� pe an e procesiunea asta.
58
00:09:52,335 --> 00:09:55,332
Cinema-ul e mult mai distractiv.
- Mergem la cinema s�pt�m�na viitoare.
59
00:09:55,333 --> 00:10:00,221
Eu prefer cinema-ul.
- Mai g�nde�te-te.
60
00:11:10,725 --> 00:11:15,372
�ncerci s�-mi faci probleme din nou?
Ce-i cu prostiile astea?
61
00:11:15,373 --> 00:11:18,386
Hai �n camera ta.
62
00:11:18,387 --> 00:11:21,479
Am s� te leg de pat,
nu te �mpotrivi!
63
00:11:21,480 --> 00:11:24,898
Sper s� ai noroc.
64
00:11:24,899 --> 00:11:29,047
Vrei un bilet de loterie?
- Nu.
65
00:11:31,506 --> 00:11:34,476
Vrei un bilet?
66
00:11:34,477 --> 00:11:38,062
De ce nu mai cumperi �nc� unul?
- Unul e de ajuns.
67
00:11:38,063 --> 00:11:40,677
Vrei un bilet?
- Nu, mul�umesc.
68
00:11:40,678 --> 00:11:43,304
Vrei un bilet de loterie?
- Nu.
69
00:11:43,305 --> 00:11:47,362
Cump�r� te rog unul.
- Am spus nu!
70
00:11:48,879 --> 00:11:52,616
Ai putea c�tiga un televizor.
- Vrei unul?
71
00:11:59,472 --> 00:12:01,942
Tat�. Ce e? Vrei s� cumperi un bilet?
72
00:12:01,943 --> 00:12:05,080
Dac� m� asigura�i
c� e c�tig�tor �l cump�r?
73
00:12:05,081 --> 00:12:10,844
Am s� le cump�r pe toate pe care le ave�i.
- Don. Franco v-a fi a�a surprins.
74
00:12:12,316 --> 00:12:16,485
Fi�i cumin�i.
- Ce lovitur� norocoas�.
75
00:12:35,352 --> 00:12:39,992
Cu asta am terminat.
Ce p�rere ai?
76
00:12:39,993 --> 00:12:44,262
- Nu m� intereseaz�.
- Nu te intereseaz� spectacolul?
77
00:12:44,263 --> 00:12:49,296
Sunt doar ni�te fotografii
f�r� nicio semnifica�ie.
78
00:12:49,297 --> 00:12:51,406
Imagini goale care ne-au condi�ionat,
79
00:12:51,407 --> 00:12:54,256
spune-mi de ce ar trebui
s� fiu at�t de interesat
80
00:12:54,257 --> 00:12:57,497
c�nd sunt sigur c� sunt doar un alibi;
un detergent pentru con�tiin�a mea.
81
00:12:57,498 --> 00:13:01,489
Nu, au rolul de a spune oamenilor
c� noi avem dreptate �i s�-i �inem treji.
82
00:13:01,490 --> 00:13:03,908
Nu-�i d�-i seama c� am�r�tul �sta
83
00:13:03,909 --> 00:13:07,279
ofer� un contrast
vie�ii noastre de zi cu zi?
84
00:13:13,743 --> 00:13:16,725
Calma�i-v�, s� vedem.
85
00:13:18,236 --> 00:13:19,937
Tu c�te ai v�ndut?
- Trei.
86
00:13:19,938 --> 00:13:20,938
Tu?
- Dou�.
87
00:13:20,939 --> 00:13:21,746
Tu?
- Unul.
88
00:13:22,018 --> 00:13:24,110
Cine a v�ndut cel mai mult,
prime�te cei mai mul�i sfin�i,
89
00:13:24,285 --> 00:13:25,982
�i cel care are cei mai mul�i sfin�i
prime�te un premiu!
90
00:13:30,919 --> 00:13:32,689
Tu?
- Unul.
91
00:13:32,690 --> 00:13:34,024
Tu?
- Pe toate.
92
00:13:34,025 --> 00:13:38,207
Nu-i corect,
tat�l lui le-a cump�rat pe toate!
93
00:13:40,064 --> 00:13:42,448
L�sa�i-l �n pace.
94
00:13:42,449 --> 00:13:47,038
S� spunem c� el a fost cel mai de�tept,
important e s� ai cei mai mul�i sfin�i
95
00:13:47,039 --> 00:13:50,498
nu conteaz� cui ai v�ndut biletele.
96
00:14:09,894 --> 00:14:15,438
Ave�i grij� la cap.
- Poate-i din cauz� c� vinul e mai bun?
97
00:15:27,538 --> 00:15:31,694
Ia uite cine vine.
- �tia�i c� e marea iubire a Clarei?
98
00:15:31,695 --> 00:15:34,203
T�mpitule!
99
00:15:34,204 --> 00:15:38,334
Bun�, Alfonso.
- Bun� diminea�a.
100
00:15:59,200 --> 00:16:01,864
Luciana!
101
00:16:02,659 --> 00:16:05,194
Te-ai durut?
102
00:16:05,195 --> 00:16:08,492
Stai jos aici te rog.
- Mul�umesc.
103
00:16:08,493 --> 00:16:13,570
Am s�-�i dau ceva tare
care s� te calmeze.
104
00:16:20,580 --> 00:16:25,599
S-ar putea s� fi avut dreptate, Irene,
e prea periculos s-o �inem aici.
105
00:16:25,600 --> 00:16:27,667
Pentru Luciana,
realitatea �i fantezia sunt acela�i lucru.
106
00:16:28,059 --> 00:16:32,441
V� asigur c� nu mi-o imaginam atac�ndu-m�.
107
00:16:32,641 --> 00:16:34,620
�tiu.
- V-a�i calmat acum.
108
00:16:35,495 --> 00:16:39,780
�i-a dat seama c� visele �i fanteziile
ei trebuie s� fi devenit o realitate,
109
00:16:39,980 --> 00:16:41,579
ca ea s� tr�iasc� �n continuare.
110
00:16:41,779 --> 00:16:46,256
- Mi-e team� s� r�m�n singur� cu ea.
- �i mie.
111
00:16:46,713 --> 00:16:48,422
Dar din alte motive.
112
00:17:16,365 --> 00:17:21,020
Vreau s� fie gata m�ncarea c�nd vin acas�!
Nu-mi place s� a�tept.
113
00:17:21,021 --> 00:17:24,167
�n loc s� stai s� b�rfe�ti pe strad�,
vino acas� cu o jum�tate de or� mai repede,
114
00:17:24,204 --> 00:17:25,091
��i cer prea mult?
115
00:17:25,291 --> 00:17:29,474
Oricum nu ai altceva de f�cut.
116
00:17:38,002 --> 00:17:43,370
Eu �n schimb muncesc ca s� tr�iesc.
117
00:17:49,254 --> 00:17:52,846
Vrei s�-mi spui unde ai fost?
118
00:17:52,847 --> 00:17:57,188
�i-ar place dac� m-a� opri la o bere,
�n loc s� merg la munc�?
119
00:17:57,189 --> 00:18:02,210
Mai �nt�i e munca,
apoi, dac� ai timp, te po�i distra.
120
00:18:07,736 --> 00:18:13,960
Hai, mi�c�-te, sunt obosit.
Vreau s� m� odihnesc dup� mas�.
121
00:18:13,961 --> 00:18:18,602
Eu nu fac ca tine, eu muncesc.
122
00:18:25,912 --> 00:18:30,710
Eu nu ies s� m� distrez, �n�elegi?
123
00:18:45,190 --> 00:18:49,927
T�mpitule! Fii atent. Uite ce-ai f�cut.
- Las�-l, n-am prea mult timp.
124
00:18:49,928 --> 00:18:52,679
De data asta vei pl�ti �i pentru ou.
125
00:18:52,680 --> 00:18:55,112
Termin�. Cretinule.
- Gr�be�te-te.
126
00:19:56,859 --> 00:20:01,898
Fantastic! E ca o cascada.
- Culorile. �mi plac culorile.
127
00:20:38,256 --> 00:20:41,896
Ca �i cum am fi �n r�zboi.
128
00:21:09,141 --> 00:21:12,993
�n s�n�tatea noastr�.
- Uita�i ce frumos e.
129
00:23:54,890 --> 00:23:57,971
Vrei s� te joci?
130
00:23:57,972 --> 00:24:00,913
Nu.
131
00:24:31,763 --> 00:24:33,947
Am adus-o �napoi.
- �i-a pl�cut?
132
00:24:33,948 --> 00:24:36,440
Un pic.
133
00:24:39,575 --> 00:24:44,231
Adev�rul e rareori interesant.
134
00:24:54,909 --> 00:24:57,283
�n plan�ele astea
ne putem descoperi pe noi �n�ine,
135
00:24:57,874 --> 00:25:00,068
uneori e bine s� vedem
cum suntem f�cu�i pe din�untru.
136
00:25:00,469 --> 00:25:03,407
Iluziile noastre dispar,
doar adev�rul r�m�ne.
137
00:25:03,607 --> 00:25:06,330
Crede-m� e singurul medicament
ce te ajut� s� mergi mai departe.
138
00:25:06,944 --> 00:25:09,866
Visarea nu te ajut� la nimic.
- Cum e Luciana?
139
00:25:09,867 --> 00:25:14,419
Ca de obicei, din p�cate.
140
00:25:46,875 --> 00:25:51,046
Doamnelor �i domnilor, �ncepe petrecerea!
Singura noastr� dorin�� e s� v� distr�m.
141
00:25:51,047 --> 00:25:55,197
S� �ncepem.
S� spargem ghea��, ca s� zicem a�a.
142
00:25:55,198 --> 00:25:59,211
S� �ncepem cu un pic de muzic�!
143
00:26:19,143 --> 00:26:22,641
Haide, bea-l.
144
00:26:26,906 --> 00:26:30,681
Exact de ce aveam nevoie.
145
00:26:30,682 --> 00:26:32,791
�i-am spus c� v-a fi o sear� frumoas�,
146
00:26:32,792 --> 00:26:35,344
m� voi �mb�ta pe gratis
iar tu o s� pl�te�ti.
147
00:26:35,345 --> 00:26:40,153
Vorbe�ti prea mult.
- Ce naiba, nu cartea aia.
148
00:26:48,181 --> 00:26:51,981
S� mergem la mine.
- �i dac� sunt ai t�i acas�?
149
00:26:51,982 --> 00:26:55,497
Nu-i nimeni acas�. Toat� casa e noastr�.
- S-ar putea �ntoarce.
150
00:26:55,498 --> 00:26:58,838
Nu se �ntorc p�n� nu-i gata petrecerea,
151
00:26:58,839 --> 00:27:02,865
�i dac� se �ntorc,
ne vom strecura prin spate.
152
00:27:19,693 --> 00:27:22,845
Nu m� f� s� m� rog de tine,
nu e�ti fecioara Maria.
153
00:27:22,846 --> 00:27:26,604
M-am plictisit s�-mi pierd timpul pe aici,
hai s� ne distr�m �i noi!
154
00:27:26,605 --> 00:27:29,764
Nu, nu vreau.
155
00:27:30,465 --> 00:27:33,857
Nu am chef.
156
00:27:35,485 --> 00:27:38,625
Vin. Vin.
157
00:27:40,096 --> 00:27:44,692
Vre�i ceva din bun�t��ile astea?
- Vreau, mi-e uscat� gura.
158
00:27:44,693 --> 00:27:49,579
Mai �nt�i �nmoaie-o cu vin,
m� ocup de ea mai t�rziu!
159
00:27:54,250 --> 00:27:56,455
Ofer� de b�ut celor �nseta�i.
160
00:27:56,456 --> 00:28:00,105
Dup� cum joci,
o s-ai nevoie de mai mult vin.
161
00:28:00,106 --> 00:28:04,093
Te-am a�teptat s� ne �nve�i,
ei nu �tiu regulile.
162
00:28:04,094 --> 00:28:08,187
E ca �i cum ai fura bomboane de la copii!
163
00:28:08,188 --> 00:28:11,130
Asta e?
- Sigur c� da!
164
00:28:31,441 --> 00:28:33,838
Hai urc�.
165
00:28:45,825 --> 00:28:48,497
Haide, Sabina!
166
00:28:48,498 --> 00:28:52,318
Arat�-ne c� �tii dansa �i �n afara patului!
167
00:28:52,319 --> 00:28:56,585
O s� dansezi a�a pentru mine
dac� vin �n vizit�?
168
00:29:29,602 --> 00:29:33,874
N-am s� te uit, t�rf�!
169
00:29:46,586 --> 00:29:49,853
Hai, bea!
170
00:29:55,368 --> 00:29:58,523
Mai mult, mai mult!
171
00:30:01,177 --> 00:30:06,435
��i place, nu-i a�a?
- Da!
172
00:30:13,701 --> 00:30:17,177
Ce mai a�tep�i?
173
00:30:17,178 --> 00:30:20,941
Hai �i joac�-te.
- Ai auzit de jocul scopa
174
00:30:20,942 --> 00:30:26,407
care nu �tie cum s� �i-o trag�? (Scopa:
joc de c�r�i italian, Scopare: a �i-o trage)
175
00:31:35,959 --> 00:31:40,158
Julia, ce s-a �nt�mplat?
176
00:31:41,154 --> 00:31:43,359
Se simte r�u.
177
00:31:43,360 --> 00:31:45,161
Sun�-l pe doctor.
178
00:31:45,162 --> 00:31:47,776
Haide Marco, s-o ducem acas�.
- Era bine?
179
00:31:47,777 --> 00:31:51,124
Fii atent, s� n-o scapi.
180
00:31:54,939 --> 00:31:59,811
Dup� muzic�, norocul!
181
00:31:59,812 --> 00:32:07,363
Numerele norocoase au fost selectate
la loteria organizat� de Don. Franco.
182
00:32:10,668 --> 00:32:15,567
Primul premiu e un televizor color.
183
00:32:15,568 --> 00:32:19,702
Unul din voi nu va mai privi lumea
�n alb �i negru.
184
00:32:19,703 --> 00:32:22,521
Totul �n culori!
- Maria, Julia nu se simte bine.
185
00:32:22,522 --> 00:32:24,273
- Ce s-a �nt�mplat?
- S�-l c�ut�m un doctor.
186
00:32:24,274 --> 00:32:26,189
E ceva serios?
187
00:32:27,960 --> 00:32:31,168
Doamnelor �i domnilor,
fi�i aten�i v� rog.
188
00:32:31,169 --> 00:32:34,845
Am s� v� comunic numerele c�tig�toare
ale primului premiu.
189
00:32:35,887 --> 00:32:37,977
Dle Doctor, Julia nu se simte bine.
- C�nd?
190
00:32:37,978 --> 00:32:40,078
Chiar acum.
- Veni�i v� rog.
191
00:32:47,001 --> 00:32:50,601
Iat�-l pe norocos!
Te bucuri c� ai c�tigat?
192
00:32:50,602 --> 00:32:52,314
Sigur c� da!
- Ne pute�i spune numele dvs?
193
00:32:52,315 --> 00:32:55,143
Giuseppe Scavuti.
- Dl. Giuseppe Scavuti
194
00:32:55,189 --> 00:32:56,873
tocmai a c�tigat un televizor color!
195
00:33:06,190 --> 00:33:09,390
S� mergem dincolo.
196
00:33:11,379 --> 00:33:15,547
Dl. doctor ce e cu ea?
- Maria lini�te�te-te te rog.
197
00:33:15,548 --> 00:33:20,629
Dle Doctor, cum e fiica mea?
- Nu sunt sut� la sut� sigur.
198
00:33:20,630 --> 00:33:25,014
Dar nu pot spune c� nu e bine.
- Ce este?
199
00:33:25,015 --> 00:33:31,744
Julia nu mai e un copil, e gravid�.
�n afar� de asta e bine.
200
00:33:39,499 --> 00:33:43,563
Cine e?
- Eu sunt, deschide.
201
00:33:43,564 --> 00:33:46,348
Vrei s� te distrezi �n seara asta?
202
00:33:46,349 --> 00:33:50,197
Las�-m� s� intru,
vorbim mai t�rziu de asta.
203
00:34:16,790 --> 00:34:19,859
Deci e adev�rat.
204
00:34:22,003 --> 00:34:25,394
Vreau s� �tiu cine a fost?
205
00:34:26,177 --> 00:34:34,945
Julia te rog, vorbe�te, sunt mama ta,
am dreptul s� �tiu cine este tat�l.
206
00:34:34,946 --> 00:34:38,060
Cine a fost?
207
00:34:42,157 --> 00:34:45,694
Atunci spune-mi c�nd s-a �nt�mplat.
Asta po�i s� mi-o spui?
208
00:34:48,666 --> 00:34:52,771
Trebuie s�-�i faci planuri.
209
00:34:54,542 --> 00:35:04,338
R�spunde-mi, nu �i-e ru�ine!
Nu te g�ndi doar la tine.
210
00:35:15,838 --> 00:35:18,554
C�t ��i datorez?
- Nimic.
211
00:35:18,555 --> 00:35:22,883
E gratis pentru autorit��i.
- Nu, autoritatea pl�te�te.
212
00:35:22,884 --> 00:35:29,557
Ca to�i ceilal�i. E de ajuns?
- Sigur c� da, mul�umesc.
213
00:35:29,558 --> 00:35:35,164
Acum o s� pleca�i la so�ie acum?
- Nu, lucrez la noapte.
214
00:35:35,165 --> 00:35:38,897
Pa.
- Mul�umesc.
215
00:35:50,073 --> 00:35:54,176
Trebuie s� ne spui cine a fost?
216
00:35:54,177 --> 00:35:56,884
Va trebui s� te c�s�tore�ti cu el.
217
00:35:56,885 --> 00:35:59,367
Nu vreau ca toat� lumea din sat
s� vorbeasc� de noi.
218
00:35:59,437 --> 00:36:02,516
M-am s�turat s� fiu considerat�
ca ultima roat� la c�ru��.
219
00:36:03,597 --> 00:36:07,552
Am demnitate.
La ce te-ai g�ndit?
220
00:36:07,553 --> 00:36:13,814
�n�elegi? Fiica ta e �ns�rcinat�.
Nu, e�ti prea beat pentru a �n�elege.
221
00:36:14,452 --> 00:36:17,679
Dragul meu nu ai a�a o influen��
cum �i-ar place s� crezi.
222
00:36:18,296 --> 00:36:21,891
A�teapt� un b�iat!
223
00:36:23,859 --> 00:36:28,323
De ce trebuie s� fiu eu cea puternic�?
Ernesto, spune-i ceva curvei astea!
224
00:36:28,324 --> 00:36:31,450
Spune-i c� e o ru�ine
care nu se g�nde�te dec�t la ea
225
00:36:31,451 --> 00:36:33,500
c� noi nu suntem dec�t
ni�te lucruri pentru ea,
226
00:36:33,501 --> 00:36:34,348
nu suntem oameni.
227
00:36:35,123 --> 00:36:38,303
Pentru bunul D-zeu, spune ceva.
Spune-i ceva sau am s� �nnebunesc!
228
00:37:06,501 --> 00:37:09,381
Atunci?
- Ce?
229
00:37:10,173 --> 00:37:13,776
Te-ai decis?
230
00:37:18,035 --> 00:37:26,249
Trebuie s� �ncepem s� ne facem planuri.
Trebuie s� �tim dac� o s�-l p�streze sau...
231
00:37:27,021 --> 00:37:30,251
O s� vorbim despre asta cu ea m�ine.
232
00:37:30,252 --> 00:37:34,380
Sigur c� da, sigur c� da,
am�na doar totul.
233
00:37:36,453 --> 00:37:40,307
Nu-�i pas� de nimeni.
234
00:37:42,403 --> 00:37:46,291
De fata ta, de mine.
235
00:37:46,292 --> 00:37:51,533
Vrei s� te opre�ti
�n a mai lua decizii �n locul meu?
236
00:37:55,202 --> 00:38:01,315
Ai vorbit cu doctorul?
- Da, stai lini�tit�, o s�-�i �in� gura.
237
00:38:21,976 --> 00:38:27,568
Nu po�i dormi aici, treze�te-te.
238
00:38:28,437 --> 00:38:31,132
Ridic�-te.
239
00:38:32,883 --> 00:38:35,175
�n sf�r�it.
240
00:38:35,176 --> 00:38:39,641
N-ai o cas� unde s� te duci?
241
00:38:39,642 --> 00:38:45,037
Plec m�ine, las�-m� s� dorm, sunt obosit.
242
00:38:46,994 --> 00:38:55,056
Poate nu m-am f�cut �n�eles,
am spus c� nu po�i dormi aici.
243
00:38:56,447 --> 00:38:59,959
Cu tine vorbesc.
244
00:39:02,902 --> 00:39:07,198
Vreau s�-�i v�d actele.
245
00:39:09,290 --> 00:39:12,254
Le ai la tine?
246
00:39:12,255 --> 00:39:15,655
Eu �nc� a�tept...
247
00:39:15,656 --> 00:39:19,161
Nu m� mi�c de aici p�n� nu-�i aflu numele.
248
00:39:19,162 --> 00:39:21,062
Haide, frumosule.
249
00:39:21,063 --> 00:39:25,955
S� nu-�i vin� nu �tiu ce idei
c� altfel te arestez.
250
00:39:29,039 --> 00:39:31,785
Uit�-le.
- Bine.
251
00:39:31,786 --> 00:39:35,827
Nu le g�sesc, �mi pare r�u.
252
00:39:39,007 --> 00:39:43,822
�n regul�, acum dispari de aici.
- A�teapt�!
253
00:39:43,823 --> 00:39:47,357
Asculta�i-m�, e un prieten de-al meu.
254
00:39:47,358 --> 00:39:51,591
Te sim�i mai bine?
- Da, mult mai bine.
255
00:39:51,592 --> 00:39:53,351
Bine.
256
00:40:00,014 --> 00:40:04,814
�i-e deschis fermoarul.
257
00:40:04,815 --> 00:40:09,313
A�a �i?
- �ncheie-te, prostule!
258
00:40:10,373 --> 00:40:16,180
E un idiot, nu-l l�sa s� pun� m�na pe tine.
- E un nenorocit.
259
00:40:16,181 --> 00:40:19,122
Nu, nu fumez.
260
00:40:19,123 --> 00:40:23,259
��i mul�umesc c� m-a�i ajutat mai devreme...
261
00:40:23,260 --> 00:40:28,717
M� �ntorc �n cas�, se pare c� n-ai nevoie
de mine. V�d c� te descurci singur.
262
00:40:28,718 --> 00:40:32,236
Eu �n schimb am ceva de f�cut.
263
00:40:47,335 --> 00:40:52,295
Treze�te-l, vreau s�-i spun �i lui
cine a fost.
264
00:41:20,491 --> 00:41:23,181
Nici m�car n-a reu�it s� ajung�
la �nmorm�ntarea bunicului.
265
00:41:23,230 --> 00:41:26,739
�ntotdeauna ai ur�t partea asta a familiei.
266
00:41:26,939 --> 00:41:34,041
Ai vrut s� stai acas�,
L-am �nso�it pe tata, ��i aminte�ti?
267
00:42:30,181 --> 00:42:35,701
Am observat c� p�rea singur,
disperat de singur.
268
00:42:35,702 --> 00:42:39,637
Ceva sa rupt �n el.
269
00:42:39,638 --> 00:42:43,553
L-am v�zut pentru prima dat� a�a,
�n�elegi?
270
00:42:43,554 --> 00:42:49,089
Am v�zut �n el,
ceea ce tu n-ai reu�it niciodat� s� faci.
271
00:42:52,433 --> 00:42:58,329
Trebuia s�-l ajut, trebuia s-o fac.
��i jur, nu puteam s�-i �ntorc spatele.
272
00:42:58,330 --> 00:43:02,091
Mi-a cerut ajutorul.
273
00:43:02,092 --> 00:43:10,278
�n acel moment eram doar o femeie
�i un b�rbat, unul �n fa�a celuilalt.
274
00:43:10,279 --> 00:43:14,582
Tata avea nevoie de mine.
275
00:43:52,919 --> 00:43:58,213
Nu-i adev�rat!
Nu poate fi el.
276
00:44:03,332 --> 00:44:06,612
S� plec�m de aici tata.
277
00:44:06,613 --> 00:44:12,861
S� plec�m tat�, pentru un moment
ai fost sincer, nu te pierde.
278
00:44:12,862 --> 00:44:16,301
Vino cu mine!
279
00:44:26,013 --> 00:44:29,109
E�ti speriat.
280
00:44:29,753 --> 00:44:32,822
E�ti un la�.
- Spune-mi c� Julia a inventat totul,
281
00:44:32,928 --> 00:44:34,696
c�-i un vis ur�t.
282
00:44:38,555 --> 00:44:40,736
Plec.
283
00:44:40,737 --> 00:44:43,139
Julia!
284
00:44:43,140 --> 00:44:47,766
Hai Fausto ap�r�-te.
Spune-i prostului �sta c� nu �n�elege nimic.
285
00:44:47,767 --> 00:44:49,978
Dac� nu �n�elege, cum pot s�-i r�spund?
- Trebuie.
286
00:44:49,979 --> 00:44:52,734
Ce a� putea s�-i spun acestui idiot?
287
00:44:52,735 --> 00:44:55,745
Cum a� putea s�-i explic
cuiva care e comunist,
288
00:44:55,746 --> 00:44:57,317
�i are o so�ie nebun�?
289
00:44:57,318 --> 00:45:00,904
So�ia mea nu-i nebun�,
e mai de�teapt� dec�t noi to�i la un loc.
290
00:45:00,905 --> 00:45:04,909
Explica�i-mi �i mie ce are a face comunismul
cu o so�ie nebun�?
291
00:45:04,910 --> 00:45:08,278
E�ti at�t de de�tept, explic�-i atunci?
- �tiu doar un singur lucru...
292
00:45:08,279 --> 00:45:13,888
eu sunt cre�tin �i so�ia mea nu-i nebun�, nu
sunt un comunist �i so�ia mea nu se pl�nge.
293
00:45:13,889 --> 00:45:17,462
Rosanna face tot ceea ce �i cer...
294
00:45:17,463 --> 00:45:22,082
Oi fi eu beat dar tot pot s� v�d bine,
ai �n�eles?
295
00:45:22,083 --> 00:45:24,121
Asta o spui tu.
296
00:45:24,122 --> 00:45:28,339
Sunt un comunist,
de asta-i Luciana nebun�?
297
00:45:28,340 --> 00:45:31,818
Nu-l ascult�, trebuia s� doarm� deja.
298
00:45:32,018 --> 00:45:33,318
So�ia mea e nebun�
pentru c� eu sunt un comunist...
299
00:45:33,518 --> 00:45:36,861
�i tu e�ti nebun
pentru c� ai o so�ie nebun� acas�!
300
00:45:36,862 --> 00:45:40,177
- Spune-mi, e�ti comunist sau e�ti nebun?
- Comunist.
301
00:45:40,178 --> 00:45:46,377
Un comunist, dac� nu m� �n�el,
dar nu mai �n�eleg nimic.
302
00:46:13,215 --> 00:46:18,113
Te-ai distrat la petrecere?
M-am distrat dar nu destul.
303
00:46:18,114 --> 00:46:19,752
A� vrea s� m� mai distrez.
304
00:46:20,567 --> 00:46:23,031
S� facem prostiile
pe care �mi place s� le fac.
305
00:46:23,423 --> 00:46:24,831
Nu vreau!
306
00:46:24,832 --> 00:46:28,718
��i place �i �ie.
Vreau s� mi-o trag, �n�elegi?
307
00:46:28,719 --> 00:46:32,825
D�-mi drumul!
Mizerabilule.
308
00:46:34,064 --> 00:46:37,363
N-ar trebui s� m� tratezi ca pe un animal,
nu sunt vaca ta!
309
00:46:37,364 --> 00:46:40,401
Nu vreau s� fiu violat�,
vreau s� fac dragoste!
310
00:46:40,402 --> 00:46:44,699
M-am s�turat de tine, de oamenii �tia,
de felul �n care m� tratezi, de vinul t�u...
311
00:46:44,753 --> 00:46:48,351
de fa�a ta, de a te vedea prin preajm�,
m-am s�turat de via�a mea,
312
00:46:48,464 --> 00:46:50,782
de locul acesta,
de via�� pe care m� faci s-o tr�iesc!
313
00:46:50,982 --> 00:46:55,735
M-am s�turat, m-am s�turat!
Vreau s� plec!
314
00:49:20,257 --> 00:49:25,282
De c�nd tr�iesc cu tine au uitat s� visez,
n-am dec�t co�maruri.
315
00:49:25,283 --> 00:49:28,840
M� �nnebune�ti,
nu te apropia.
316
00:49:28,841 --> 00:49:33,744
Pu�i ca un animal,
m� dezgu�ti!
317
00:49:34,596 --> 00:49:40,000
Nu te mi�ca �i ascult�;
mi-ai distrus via�a, vreau s� tr�iesc.
318
00:49:40,001 --> 00:49:45,750
Dac� nu m� faci fericit� am s� te omor,
n-am s� r�spund de ce am s� fac.
319
00:49:45,751 --> 00:49:50,527
Vezi asta?
Am s� te tai ca pe un pui!
320
00:49:50,528 --> 00:49:54,614
Nu te apropia!
Nu m� atinge, porc �mpu�it, m� doare!
321
00:49:54,615 --> 00:49:59,072
D�-mi drumul, �mi rupi m�na!
322
00:50:09,244 --> 00:50:11,712
Mul�umesc.
323
00:50:11,713 --> 00:50:16,152
Nu te-am mai v�zut pe aici?
324
00:50:16,153 --> 00:50:18,062
Vrei s� bei ceva?
325
00:50:18,363 --> 00:50:20,124
Vrei s� m�n�nci?
326
00:50:20,125 --> 00:50:23,523
De ce nu mai r�m�i un pic, a adormit.
327
00:50:36,372 --> 00:50:39,582
V� asigur c� e cel mai bun institut
pe care �l cunosc, e scump dar e foarte bun.
328
00:50:39,583 --> 00:50:42,578
Ar fi minunat pentru Julia.
- S� sper�m.
329
00:50:42,579 --> 00:50:47,180
Poate ai dreptate, dar p�rin�ii ei
vor s-o trimit� c�t mai departe.
330
00:50:47,181 --> 00:50:49,723
De ce a�a dintr-o dat�?
- Nu �tiu.
331
00:50:49,724 --> 00:50:53,199
Cel pu�in un la revedere?
- �tiu, dar totul a fost at�t de rapid.
332
00:50:53,200 --> 00:50:54,700
Atunci e c�s�torit�!
333
00:50:57,418 --> 00:50:59,354
Se mai �nt�mpl�.
Scuza�i-m�
334
00:50:59,608 --> 00:51:05,516
Care e numele institutului? Cum? Institutul.
- Nu �tiu, �ntreab-o pe mama ei.
335
00:51:05,817 --> 00:51:08,361
Scuza�i-m�.
336
00:51:26,449 --> 00:51:28,561
Nu.
337
00:51:28,562 --> 00:51:31,596
Prefer�m s� nu.
338
00:51:59,536 --> 00:52:02,515
Mergi la dans, desear�?
339
00:52:02,516 --> 00:52:08,667
Nu cred c� Julia nu �i-a spus?
- E adev�rat, n-a spus niciun cuv�nt.
340
00:52:13,517 --> 00:52:18,165
Nu vrei s� ni te al�turi?
Preferi s� fii singur?
341
00:52:18,667 --> 00:52:21,040
Cum te cheam�?
342
00:52:21,041 --> 00:52:24,186
De ce nu-mi r�spunzi?
343
00:53:21,116 --> 00:53:23,316
Aproape c-am reu�it.
344
00:53:23,317 --> 00:53:25,217
Nu pot s-o fac.
345
00:53:25,418 --> 00:53:28,639
Mi�c�-�i picioarele!
346
00:53:29,088 --> 00:53:35,103
De ce nu te urci �n copac?
- Ghice�te.
347
00:53:36,027 --> 00:53:38,763
Nu �tiu.
348
00:53:40,014 --> 00:53:44,890
�mi vei spune de ce?
- Nu sunt �n stare.
349
00:53:44,891 --> 00:53:51,249
Nu-i adev�rat, e�ti doar obosit.
- Sigur c� da, a�a cum spui.
350
00:53:52,104 --> 00:53:55,231
De unde vii?
- Din multe locuri.
351
00:53:55,232 --> 00:53:57,303
Locuri frumoase?
352
00:53:58,357 --> 00:54:03,885
Vreau s� vizitez multe locuri,
la fel ca tine.
353
00:54:10,509 --> 00:54:13,846
Ai un foc?
354
00:54:21,163 --> 00:54:29,408
Vrei s� vii la mine s� m�n�nci ceva?
Am putem asculta ceva muzic�.
355
00:54:29,409 --> 00:54:32,092
Nu mi-e foame.
- S� mergem s� ne juc�m.
356
00:54:32,093 --> 00:54:38,001
Dac� te r�zg�nde�ti sunt acolo jos,
la cel�lalt cap�t al satului.
357
00:54:39,479 --> 00:54:42,615
Te a�tept.
358
00:54:43,517 --> 00:54:47,184
Un altul care coboar�,
nu trebuie s� descuraja�i.
359
00:54:51,934 --> 00:54:58,064
Vreau s� dau faliment, am s� cresc pre�ul;
10 lire pentru oricine ajunge �n v�rf.
360
00:55:02,804 --> 00:55:07,123
Alfonso, vrei s� m� serve�ti?
361
00:55:07,124 --> 00:55:10,828
Taie-mi dou� felii.
362
00:55:12,168 --> 00:55:14,960
Nu prea groase.
363
00:55:16,346 --> 00:55:19,214
E bine a�a.
364
00:55:29,498 --> 00:55:32,147
Altceva?
- Nimic.
365
00:55:32,148 --> 00:55:36,548
Nu uita de oasele pentru sup�.
- Desigur. Face 1800 de lire.
366
00:55:36,549 --> 00:55:41,011
Scrie-m� pe caiet,
am s� pl�tesc totul m�ine.
367
00:55:45,607 --> 00:55:49,819
�nc� nu �tiu dac� munca mea e ceva serios.
368
00:55:49,820 --> 00:55:54,168
Dac� serve�te unui scop,
sau cuiva.
369
00:55:54,169 --> 00:55:57,179
Dac� realitatea este mai important�
sau imaginea noastr� asupra ei.
370
00:55:57,180 --> 00:55:59,578
Ar trebuie s� arunc�m totul la toalet�,
371
00:55:59,579 --> 00:56:02,407
doar pentru a valorifica
fanteziile, jocul...
372
00:56:02,408 --> 00:56:06,131
sex-ul.
373
00:56:07,316 --> 00:56:14,896
Cel care pune aceste �ntreb�ri,
e un prost sau ar trebui luat �n serios?
374
00:56:32,493 --> 00:56:36,713
Revolu�ia stimuleaz� concentrarea.
375
00:56:36,714 --> 00:56:39,578
Dorin�ele noastre sexuale
nu joac� niciun rol �n asta,
376
00:56:39,579 --> 00:56:40,876
nu asta a spus Lenin?
377
00:56:40,877 --> 00:56:45,514
Proletariatul nu trebuie s� fie entuziast,
378
00:56:45,515 --> 00:56:51,036
ca sfin�ii c�rora le e team�
de sex sau fantezie.
379
00:57:14,774 --> 00:57:15,980
Lumea continua s� arunce cu rahat
380
00:57:15,981 --> 00:57:18,174
�n timp ce noi ar trebui
s� ne ocup�m de lucruri serioase.
381
00:57:18,175 --> 00:57:24,932
�n locul realit��ii ��i ofer� un ulcior,
m-am s�turat de p�strarea ideilor.
382
00:57:43,568 --> 00:57:47,877
M� duc s� v�d
dac� Luciana are nevoie de ceva.
383
00:57:47,878 --> 00:57:53,025
Apoi �mi fac o cafea, vrei �i tu?
A�teapt�-m� aici.
384
00:58:46,402 --> 00:58:49,313
Luciana.
385
01:04:20,576 --> 01:04:24,218
N-a fost niciodat� at�t de bine.
386
01:04:24,219 --> 01:04:28,266
A fost ca un vis.
387
01:05:11,135 --> 01:05:15,060
Ce-i asta? Ce frumos e.
Pot s� �ncerc �i eu?
388
01:05:17,550 --> 01:05:20,746
�mi face �i mie unul?
- Uit�-te cum �i mi�c� aripile.
389
01:05:22,626 --> 01:05:25,274
Vreau �i eu unul!
390
01:05:32,447 --> 01:05:35,931
�l voi arunca.
391
01:05:38,299 --> 01:05:41,926
Al meu a mers p�n� jos.
392
01:05:41,927 --> 01:05:45,786
�inte�te mai sus �i le vei lovi.
393
01:06:11,123 --> 01:06:15,359
E�ti tare.
- O s� m� �nve�i?
394
01:06:18,993 --> 01:06:21,431
Gr�be�te-te.
395
01:06:22,342 --> 01:06:24,886
F�-o din nou.
396
01:06:25,990 --> 01:06:28,550
La o parte.
397
01:06:31,593 --> 01:06:34,057
F�-o din nou.
398
01:06:34,701 --> 01:06:39,322
Putem �nv��a.
- Ar trebui s� fii v�n�tor.
399
01:06:44,217 --> 01:06:48,608
S�-l ducem la Don. Franco.
- Da, la Don. Franco!
400
01:06:48,609 --> 01:06:52,954
F�-o din nou. Ultima dat�.
401
01:07:00,375 --> 01:07:05,842
Don. Franco, �i el particip� la competi�ia
pentru procesiune, e grozav.
402
01:07:05,843 --> 01:07:09,655
E at�t de talentat
�i �tie s� fac� lucrurile din h�rtie!
403
01:07:09,656 --> 01:07:14,149
Deci? Don. Franco?
- Nu-i din sat.
404
01:07:14,150 --> 01:07:16,022
Dar e at�t de bun!
- El e cu noi.
405
01:07:16,023 --> 01:07:19,952
Fii dr�gu� Don. Franco!
- Noi vrem ca el s� poarte crucea.
406
01:07:20,053 --> 01:07:23,373
Foarte bine, va concura.
407
01:07:24,704 --> 01:07:31,036
Trebuie s� c�tigi, e�ti cel mai bun!
- Unge-l bine iar ceilal�i vor aluneca.
408
01:07:40,729 --> 01:07:42,853
Deci este clar.
409
01:07:42,854 --> 01:07:47,119
Dou� lupte, iar cei doi c�tig�tori
vor concura unul �mpotriva celuilalt.
410
01:07:47,120 --> 01:07:50,558
C�tig�torul va purta
crucea pe parcursul procesiunii.
411
01:07:50,559 --> 01:07:53,150
M-am f�cut �n�eles?
412
01:07:53,151 --> 01:07:55,742
Nu mai pune ulei.
413
01:07:57,047 --> 01:07:59,303
Pleac�.
414
01:07:59,304 --> 01:08:01,997
�i voi de asemenea.
415
01:08:04,019 --> 01:08:06,387
Sunte�i gata?
416
01:08:06,388 --> 01:08:09,111
Unul �n fa�a celuilalt.
417
01:08:09,112 --> 01:08:11,536
Start.
418
01:10:41,963 --> 01:10:45,659
C�nd te �ntorci?
419
01:10:45,660 --> 01:10:49,881
Nu �tiu, de ce?
- Ai uitat de procesiune?
420
01:10:49,882 --> 01:10:54,289
- Nu vii?
- Du-te tu, s-ar putea s� nu termin la timp.
421
01:10:55,717 --> 01:10:59,061
De parc� mi-ar p�sa.
422
01:11:16,391 --> 01:11:21,263
Ai s�-l folose�ti la supa de m�ine.
423
01:11:31,116 --> 01:11:33,981
S�-i d�m drumul.
- Haide.
424
01:11:33,982 --> 01:11:37,584
Po�i s� m� �nve�i s� joc c�r�i?
- Tata spune c� nu se simte bine.
425
01:11:38,629 --> 01:11:42,004
O s� ne �nve�i?
- A�tepta�i aici.
426
01:11:56,069 --> 01:12:00,681
Deci ai c�tigat.
Satisf�cut?
427
01:12:00,682 --> 01:12:03,935
To�i copii �ia se uit� la tine.
428
01:12:03,936 --> 01:12:09,592
Nu sta acolo, stai jos.
Nu e niciun pericol, suntem singuri.
429
01:12:09,593 --> 01:12:13,134
N-o s� facem nicio prostie, nu-i a�a?
430
01:12:14,827 --> 01:12:18,473
Deci c��i oameni te-au v�zut intr�nd.
Speram c� unul dintre ei
431
01:12:18,768 --> 01:12:19,801
s�-i spun� so�ului meu.
432
01:12:22,768 --> 01:12:24,478
Ne urm�reai de mult asear�?
433
01:12:26,336 --> 01:12:31,605
Ai ajuns la momentul potrivit
s� prinzi cearta dintre noi.
434
01:12:51,534 --> 01:12:54,613
M�n�nc�, e bun.
435
01:13:00,110 --> 01:13:04,063
So�ul meu e a�a �n fiecare sear�.
436
01:13:04,064 --> 01:13:07,026
Singurele lucruri care contreaz� pentru el
sunt munc� �i vinul.
437
01:13:07,027 --> 01:13:10,210
Nu m� atinge niciodat�,
nu ar�ta niciodat� afec�iune.
438
01:13:10,211 --> 01:13:13,664
"M�inile sunt pentru a lucra p�m�ntul
�i pentru a omor� puii"
439
01:13:14,311 --> 01:13:16,615
Tot ceea ce face cu m�inile
e doar s� munceasc�.
440
01:13:16,944 --> 01:13:18,507
κi aduce aminte de mine doar c�nd e b�ut
441
01:13:19,076 --> 01:13:22,091
�i vrea s� fac� dragoste
�mbibat �n duhoarea de vin.
442
01:13:24,495 --> 01:13:26,888
M�car odat�,
a� dori l�ng� mine un corp curat.
443
01:13:26,942 --> 01:13:31,093
Un pic de tandre�e.
444
01:13:31,094 --> 01:13:34,796
De a m� sim�i dorit�
f�r� ca m�inile lui s� m� ating�.
445
01:13:34,797 --> 01:13:39,835
C�nd sunt singur�
visez �ncontinuu la lucrurile astea.
446
01:13:42,186 --> 01:13:48,043
Visele mele sunt at�t de intense
c� par reale, �i apoi m� simt liber�.
447
01:13:48,044 --> 01:13:51,609
Nu mai sunt eu, sunt altcineva,
cineva plin de bucurie.
448
01:13:51,610 --> 01:13:54,590
Nu mai am curajul
s�-mi tr�iesc propria mea via��.
449
01:13:54,591 --> 01:13:58,469
Ma distrus,
mi-e team� de libertate.
450
01:13:58,470 --> 01:14:03,956
Realizezi ceea ce ��i spun?
M-a f�cut incapabil� s� fiu eu.
451
01:14:03,957 --> 01:14:06,076
Ar trebui s� fiu mul�umit� c� visez,
452
01:14:06,077 --> 01:14:09,196
ar trebui s� m� for�ez s-o fac,
ca s� nu �nnebunesc
453
01:14:09,197 --> 01:14:14,126
sau s� devin un animal. Un lucru!
454
01:16:18,710 --> 01:16:20,620
Ce ar trebui s� facem?
- Vom a�tepta.
455
01:16:20,621 --> 01:16:22,927
Dar campionul vostru �nt�rzie!
- Doar un minut.
456
01:16:22,928 --> 01:16:25,273
Nu putem a�tepta.
- Un minut doar.
457
01:16:26,419 --> 01:16:29,517
Procesiunea e pe punctul de a �ncepe.
458
01:16:51,275 --> 01:16:54,578
Voi trei, veni�i �ncoace.
- A�tepta�i-l Don. Franco.
459
01:16:56,913 --> 01:16:58,733
Lua�i-o voi.
460
01:16:58,734 --> 01:17:04,633
Nu-i corect, nu au c�tigat.
- A c�tigat a�a c� el trebuie s-o poarte.
461
01:17:04,634 --> 01:17:08,611
Nu pot s-o poarte ei.
- Nu pot nici m�car s-o ridice.
462
01:17:12,653 --> 01:17:15,860
�n regul�, merge�i �i c�uta�i-l,
am s� am�n �nceputul procesiunii
463
01:17:15,975 --> 01:17:18,111
dac� nu vine, n-o s�-l poarte nimeni.
464
01:17:18,353 --> 01:17:21,407
Da-�i-i drumul.
S� mergem.
465
01:17:21,408 --> 01:17:25,519
- Trebuie s�-l g�sim cu orice pre�.
- S� ne desp�r�im.
466
01:17:29,397 --> 01:17:31,993
S� �ncerc�m din nou.
Gata? 1, 2...
467
01:17:31,994 --> 01:17:35,783
L�sa�i-l, preg�ti�i-v� pentru procesiune.
- Crucifixul? N-are importan��.
468
01:17:35,983 --> 01:17:38,038
�n regul�.
469
01:17:39,663 --> 01:17:42,736
Ar trebui s� ne desp�r�im,
A�a putem c�uta peste tot.
470
01:17:43,279 --> 01:17:45,439
Cine �l g�se�te s�-l trimit� la Don. Franco.
471
01:17:45,767 --> 01:17:50,311
Tu, tu �i tu veni�i cu mine,
ceilal�i lua�i-o pe acolo.
472
01:17:55,873 --> 01:17:57,969
Salut.
473
01:17:57,970 --> 01:18:00,467
Te-ai odihnit bine?
474
01:18:00,468 --> 01:18:04,314
E a ta din �nt�mplare?
475
01:18:05,487 --> 01:18:09,955
Am g�sit-o �n baie,
cum a�a?
476
01:18:54,481 --> 01:18:58,707
Nu conteaz� c� procesiunea a �nceput,
tot trebuie s�-l g�sim.
477
01:18:58,708 --> 01:19:02,367
S� ne desp�r�im din nou, voi o lua�i
pe acolo iar eu o s-o i-au pe aici.
478
01:19:12,721 --> 01:19:17,025
Am s�-�i trag picioare �n fund
p�n� te scot afar� din sat!
479
01:19:22,317 --> 01:19:27,274
N-o s� po�i sta jos o s�pt�m�n�.
480
01:19:42,141 --> 01:19:45,489
F� o baie bun� s�-�i spele durerea.
481
01:19:45,490 --> 01:19:50,493
Nu te culci cu nevestele altora,
ai priceput?
482
01:19:51,920 --> 01:19:54,417
Nenorocitule.
483
01:19:59,667 --> 01:20:03,485
Nu m� la�i s� vorbesc!
484
01:20:13,267 --> 01:20:14,870
Bea, bea, bea-o pe toat�
485
01:20:14,871 --> 01:20:18,011
a�a c� o s�-�i treac�
dorin�a de a �i-o trage.
486
01:20:35,583 --> 01:20:41,057
�tiu c� �i-a f�cut r�u
dar trebuie s� te ridici.
487
01:20:41,058 --> 01:20:43,352
M� ascul�i?
488
01:20:43,353 --> 01:20:46,647
Adun�-te, te a�tept�m.
489
01:20:46,648 --> 01:20:52,028
Nu-l l�sa s� c�tige, trebuie s-o faci.
Dac� r�m�i aici vor c�tiga.
490
01:20:52,029 --> 01:20:56,921
Arat�-le c� nu e adev�rat!
Or s�-�i bat� joc �i de noi
491
01:20:56,922 --> 01:20:58,752
�i tu nu ��i dore�ti asta.
492
01:20:58,753 --> 01:21:02,231
Nu-i vorba de cruce,
procesiunea a �nceput deja
493
01:21:02,232 --> 01:21:06,263
�i crucea n-o poart� nimeni.
Ridic�-te!
494
01:21:06,264 --> 01:21:10,375
Trebuie s-o faci pentru mine.
495
01:21:18,925 --> 01:21:23,178
Am s� te ajut eu.
496
01:22:31,189 --> 01:22:35,671
Las�-l, �l i-au eu.
497
01:24:01,439 --> 01:24:05,936
De ce n-ai venit la procesiune?
- Am avut ceva de rezolvat.
498
01:24:05,937 --> 01:24:07,717
M-am s�turat s� fiu singur�.
499
01:24:07,718 --> 01:24:10,641
Trebuia s� returnez
ceva ce am g�sit acas�.
500
01:24:10,642 --> 01:24:13,381
Ce anume?
501
01:24:14,357 --> 01:24:19,707
Am g�sit o br��ar� de argint l�ng� pat,
poate �tii ceva de ea?
502
01:24:19,708 --> 01:24:22,913
Totul este rezolvat, el �i-a luat br��ara
iar eu i-am tras un �ut �n fund.
503
01:24:22,914 --> 01:24:24,939
Gre�e�ti.
- Te-ai culcat cu el.
504
01:24:24,940 --> 01:24:29,762
Eram singur� c�nd te-am �n�elat.
505
01:25:11,554 --> 01:25:14,938
Uit�-te la ea.
506
01:25:15,739 --> 01:25:19,632
E doar un copil!
507
01:25:20,855 --> 01:25:23,611
De ce nu ai f�cut-o cu mine
�n loc s-o faci cu ea?
508
01:25:23,730 --> 01:25:26,129
De ce nu m� mai dore�ti?
509
01:25:52,848 --> 01:25:56,191
O s-o punem s� fac� un avort
�i apoi uit�m de asta.
510
01:25:56,192 --> 01:25:57,853
Trebuie s� mergem la petrecere,
trebuie s� ne vad� toat� lumea,
511
01:25:58,341 --> 01:26:02,707
la fel ca �n ceilal�i ani.
512
01:26:02,907 --> 01:26:05,887
Fericit?
513
01:26:14,353 --> 01:26:15,465
Haide.
514
01:26:15,466 --> 01:26:20,915
Da, ar trebui s� dans�m.
Hai s� ne distr�m.
515
01:26:47,254 --> 01:26:51,127
S� mergem, n-am chef �i sunt obosit.
- Nu, e prea comod a�a.
516
01:26:51,407 --> 01:26:53,775
Ai s� stai aici,
nu e�ti tu un p�rinte model?
517
01:26:53,776 --> 01:26:59,255
Termin�! Nu te mai preface c� nu �n�elegi.
518
01:27:13,182 --> 01:27:16,937
Ei, Clara?
- Nu pune m�na pe mine.
519
01:27:16,938 --> 01:27:19,305
Ce te cost� s� �ncerci.
520
01:27:19,306 --> 01:27:23,168
Termin�, idiotule.
E�ti nebun �i idiot!
521
01:27:23,269 --> 01:27:26,336
Intr�.
522
01:27:37,143 --> 01:27:42,671
D�-mi drumul! E�ti nebun!
D�-mi drumul! Ajutor!
523
01:27:43,347 --> 01:27:47,063
E�ti nebun.
Ajutor!
524
01:27:56,723 --> 01:27:59,105
Nu te mi�ca.
- D�-mi drumul!
525
01:28:18,393 --> 01:28:19,553
D�-mi drumul!
526
01:36:59,627 --> 01:37:04,243
Traducerea �i adaptarea: RaduS
Aprilie 2020
44630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.