Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,640 --> 00:02:51,000
I WILL DO ANYTHING
2
00:03:15,640 --> 00:03:17,400
What's happening
3
00:03:17,800 --> 00:03:19,800
It's already 7 o'clock. I have to go
4
00:03:20,200 --> 00:03:23,600
Would you rather stay? - Now you know.
5
00:03:24,000 --> 00:03:26,360
Why don't you tell your wife?
6
00:03:26,960 --> 00:03:29,800
Why should you do it? She doesn't want a divorce.
7
00:03:30,040 --> 00:03:32,200
Besides, she has money.
8
00:03:32,640 --> 00:03:39,000
Can't you live without money? - I'm used to luxury.
9
00:03:43,640 --> 00:03:45,520
Are you still free with her?
10
00:03:45,760 --> 00:03:49,240
You do know. Then I don't like it anymore.
11
00:03:49,840 --> 00:03:52,600
But does she still excite you? - Exactly
12
00:03:53,000 --> 00:03:57,000
Do I rope you too? -Test it.
13
00:06:59,840 --> 00:07:02,800
If stroking my balls!
14
00:07:56,920 --> 00:08:01,400
I still feel like you - No. I have to go
15
00:08:01,840 --> 00:08:07,400
I hate your wife. Without her we could make love
16
00:08:07,840 --> 00:08:12,800
Yes, if only she was dead. Then everything was fine.
17
00:08:13,240 --> 00:08:16,800
You can never kill anyone. wishes
18
00:08:17,240 --> 00:08:20,000
Maybe.But if she disappeared ...
19
00:08:20,400 --> 00:08:22,800
What a relief.
20
00:08:25,120 --> 00:08:29,000
You speak so weird like a murderer
21
00:08:29,440 --> 00:08:31,200
Don't talk nonsense.
22
00:08:31,600 --> 00:08:34,600
If I kill her. They catch me immediately.
23
00:08:35,000 --> 00:08:37,400
I'd need a perfect alibi.
24
00:08:37,800 --> 00:08:41,200
As a criminal journalist, I learned it.
25
00:08:41,600 --> 00:08:45,000
Quien mata a su esposa. Siempre est� atrapado.
26
00:08:45,400 --> 00:08:49,600
Georges, me asustas. Parece que lo dices en serio.
27
00:08:50,000 --> 00:08:55,320
Solo digo algo. Todav�a no puedo lastimar a una mosca.
28
00:09:24,680 --> 00:09:29,000
Brigitte? Estoy en el dormitorio.
29
00:09:31,800 --> 00:09:35,000
Como estas cari�o Eso es genial.
30
00:09:36,840 --> 00:09:40,400
Lo siento, llego tarde. Quer�as ir al teatro.
31
00:09:40,800 --> 00:09:44,600
No me importa cari�o Ya conozco la pieza.
32
00:09:45,520 --> 00:09:48,600
Prepar� una comida fr�a.
33
00:09:49,040 --> 00:09:52,400
Y tengo una sorpresa. -O si?
34
00:09:55,920 --> 00:09:59,640
Hazlo f�cil para ti. Ya vuelvo.
35
00:10:09,880 --> 00:10:13,640
He servido todo �Est� satisfecho el se�or?
36
00:10:14,080 --> 00:10:16,840
�Sir desea algo m�s?
37
00:10:18,840 --> 00:10:21,400
No estoy muy en forma
38
00:10:21,840 --> 00:10:23,600
No importa
39
00:10:29,720 --> 00:10:30,880
Tenemos toda la noche.
40
00:10:30,880 --> 00:10:32,320
Tenemos toda la noche.
41
00:10:51,880 --> 00:10:53,800
Saludos
42
00:11:56,640 --> 00:11:59,400
Te mojas por completo.
43
00:12:16,640 --> 00:12:18,800
Te lamo lamer
44
00:12:20,880 --> 00:12:22,680
Si entonces!
45
00:12:25,360 --> 00:12:27,800
Oh si! �Qu� haces bien?
46
00:12:28,920 --> 00:12:30,800
�Adelante!
47
00:12:45,840 --> 00:12:47,800
Vluger!
48
00:12:48,440 --> 00:12:50,400
si!
49
00:13:07,840 --> 00:13:11,400
Si, con tu lengua. Eso es delicioso
50
00:13:13,480 --> 00:13:15,600
Con tus labios
51
00:13:24,440 --> 00:13:26,800
As� es como me gusta.
52
00:13:31,760 --> 00:13:33,800
Me pones cachondo
53
00:13:41,640 --> 00:13:44,000
Si Ven y si�ntate sobre m�.
54
00:13:49,920 --> 00:13:52,000
Te sientes bien
55
00:14:09,920 --> 00:14:12,000
Lo que se llama Den le.
56
00:14:21,040 --> 00:14:25,360
�Me sientes profundamente en ti? - Jai �Me amas tanto?
57
00:14:43,760 --> 00:14:46,200
�Te gusta con una vela?
58
00:14:46,600 --> 00:14:48,600
Si es francamente as�.
59
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
�Tengo que continuar? - Si bien.
60
00:14:52,880 --> 00:14:54,800
Baja
61
00:15:00,000 --> 00:15:02,800
�Es tan delicioso? - Oh si!
62
00:15:21,240 --> 00:15:25,440
Afortunadamente no estabas en forma. �Qu� deber�a ser eso?
63
00:15:26,040 --> 00:15:28,800
Siempre sabes c�mo liquidarme.
64
00:15:29,040 --> 00:15:34,000
Me cas� contigo porque te pones r�gido tan pronto.
65
00:15:34,640 --> 00:15:38,840
�Todav�a me quieres? -Es una locura
66
00:15:39,440 --> 00:15:42,280
Come r�pido Quiero otra vez
67
00:15:42,880 --> 00:15:44,520
D�jame recuperar el aliento.
68
00:15:45,640 --> 00:15:50,200
Est� bien, pero no m�s de cinco minutos.
69
00:15:51,840 --> 00:15:55,040
Eres insaciable - Exactamente
70
00:15:57,760 --> 00:16:01,800
�Apostamos a que me corro tres veces m�s esta noche?
71
00:16:02,200 --> 00:16:04,840
Si No escuchaste bien.
72
00:16:15,560 --> 00:16:18,480
Que delicioso Estas buscando - S�, miro
73
00:16:18,920 --> 00:16:21,800
�Te emociona? -Si seguro
74
00:16:35,840 --> 00:16:37,640
Continuar
75
00:16:39,320 --> 00:16:41,240
Mira bien
76
00:16:43,080 --> 00:16:45,120
Di que estas emocionado
77
00:16:46,960 --> 00:16:49,200
Si me emociona
78
00:16:52,520 --> 00:16:54,440
Continuar
79
00:18:00,960 --> 00:18:04,120
�Te veo en el restaurante al mediod�a?
80
00:18:04,680 --> 00:18:06,040
El marqu�s de Vermont quiere conocerte
81
00:18:08,080 --> 00:18:09,840
No esperes a que coma
82
00:18:10,800 --> 00:18:13,320
Todav�a tengo que verificar estas pruebas
83
00:18:13,400 --> 00:18:16,440
Bien, pero no olvides venir
84
00:18:36,160 --> 00:18:38,360
Hola claire Si, ella solo se fue
85
00:18:39,280 --> 00:18:39,760
Ya no puedo m�s. Ella quer�a hacer el amor toda la noche
86
00:18:43,200 --> 00:18:45,720
Ella me usa como un juguete.
87
00:18:50,240 --> 00:18:52,760
Estar� alrededor de las 12. Te amo
88
00:19:37,640 --> 00:19:41,440
Buenos dias Represento a Vido Total.
89
00:19:41,640 --> 00:19:44,440
Nuestros articulos.... -Sin inter�s
90
00:19:44,840 --> 00:19:49,440
Es de primera calidad. Entra de todos modos.
91
00:19:52,680 --> 00:19:55,760
Si�ntate Ya vuelvo. Gracias.
92
00:20:01,480 --> 00:20:06,440
Esa cara... lo s� desde alg�n lado
93
00:20:45,200 --> 00:20:49,640
Gusto en conocerte. Sr. Edmond Archaud.
94
00:20:50,800 --> 00:20:53,280
Edmond Archaud. nacido en 1947 en Dijon
95
00:20:53,880 --> 00:20:57,320
Obtuve 20 en 74 por asesinar a una mujer joven.
96
00:20:58,080 --> 00:21:01,240
Escape en 75 Ese eres t�
97
00:21:03,080 --> 00:21:06,800
Eres un polic�a. No, un crimin�logo.
98
00:21:07,680 --> 00:21:10,840
Tenga la seguridad, quiero hacerle una propuesta.
99
00:21:11,200 --> 00:21:13,960
60,000 francos si lo vuelves a hacer.
100
00:21:14,600 --> 00:21:16,240
Si hago que?
101
00:21:16,440 --> 00:21:19,840
Matar a una mujer. mi esposa
102
00:21:20,240 --> 00:21:22,040
�Y si me niego?
103
00:21:22,680 --> 00:21:30,440
Depende Podr�a informarte a la justicia
104
00:21:30,880 --> 00:21:33,600
Y si digo que s�, pero no lo hagas?
105
00:21:34,000 --> 00:21:40,440
Entonces te pierdes 30,000 francos. Y te encontrar�.
106
00:21:43,960 --> 00:21:46,640
T� ganas, yo lo har�.
107
00:21:47,040 --> 00:21:50,440
Agradable Ven ma�ana por la ma�ana. Luego te explico todo.
108
00:21:50,680 --> 00:21:53,440
Ya ves que conf�o en ti.
109
00:22:07,720 --> 00:22:09,560
Hola max.
110
00:22:10,680 --> 00:22:13,640
�Qui�n es ella all�? - Ella all� Marianne.
111
00:22:14,040 --> 00:22:17,440
Ella va a trabajar para m�. - �Juegas para chulo?
112
00:22:17,840 --> 00:22:21,840
Tengo que hacer algo - Tengo un trabajo, 60000
113
00:22:22,240 --> 00:22:24,040
60000? �No est� mal!
114
00:22:24,240 --> 00:22:28,000
Extraerlo una vez. Marianne Eso trae buena suerte.
115
00:23:22,160 --> 00:23:23,800
�Te has vuelto gay?
116
00:23:24,200 --> 00:23:27,000
Ese lado se siente bien. �Te molesta?
117
00:23:27,400 --> 00:23:29,840
No C�same en el culo.
118
00:25:28,560 --> 00:25:30,800
Golpes m�s duros!
119
00:26:16,240 --> 00:26:19,000
No puedo decir nada, pero todo estar� bien.
120
00:26:26,240 --> 00:26:30,200
J�deme - Tuve una noche dif�cil.
121
00:26:30,840 --> 00:26:33,000
Disculpe
122
00:26:49,920 --> 00:26:53,800
Voy a follarte. S�, date prisa.
123
00:26:57,080 --> 00:27:01,000
�Me sientes en tu -O. si!
124
00:27:05,040 --> 00:27:06,920
Suavemente...
125
00:27:15,240 --> 00:27:18,200
Me sientes -�S�, delicioso!
126
00:28:08,080 --> 00:28:12,200
Ma�ana por la noche tengo que ir a mi editorial. �Vas a salir?
127
00:28:12,600 --> 00:28:18,600
Abajo, hay una serie en televisi�n que no quiere perderse.
128
00:28:19,040 --> 00:28:21,400
Eso funciona bien.
129
00:28:29,920 --> 00:28:33,400
Es simple Te escondes en el dormitorio.
130
00:28:33,640 --> 00:28:37,000
Despu�s del programa de televisi�n, mi esposa se acuesta.
131
00:28:37,400 --> 00:28:41,000
La sorprendes, haces tu trabajo y lo difundes.
132
00:28:41,600 --> 00:28:42,760
Puse el dinero all�
133
00:28:43,840 --> 00:28:47,600
�Y me dejas sola? - Completamente correcto.
134
00:28:48,040 --> 00:28:50,280
Exactamente esta noche a las 8 a.m.
135
00:29:39,960 --> 00:29:44,600
Deja la puerta abierta cuando te vayas. Entonces parece un robo.
136
00:29:52,600 --> 00:29:54,000
Llegas demasiado tarde
137
00:29:54,640 --> 00:29:56,360
Tienes razon Nos vemos esta noche
138
00:30:11,640 --> 00:30:13,600
Y ahora una buena noche de sue�o.
139
00:31:37,520 --> 00:31:38,560
Entonces m�rame
140
00:32:25,800 --> 00:32:29,160
�Que me jodan! Ahora mismo!
141
00:32:35,600 --> 00:32:37,960
Cosame bien!
142
00:33:19,880 --> 00:33:22,200
Si, follame!
143
00:33:27,200 --> 00:33:29,360
�Que me jodan bien!
144
00:34:16,200 --> 00:34:18,000
No lo puedo creer
145
00:34:18,400 --> 00:34:22,000
Sin embargo, tu esposo tuvo que matarte.
146
00:34:22,800 --> 00:34:25,160
�Has cometido un asesinato antes?
147
00:34:25,400 --> 00:34:28,160
No eso fue un error judicial
148
00:34:28,400 --> 00:34:32,440
- Me quer�as... - No s� si podr�a hacerlo.
149
00:34:33,800 --> 00:34:37,760
Escucha, si me ayudas a recuperar a mi esposo...
150
00:34:38,000 --> 00:34:41,160
... te dar� una cantidad mucho mayor.
151
00:34:41,400 --> 00:34:42,760
De acuerdo
152
00:34:43,600 --> 00:34:45,440
�C�mo lo exponemos?
153
00:34:46,200 --> 00:34:49,080
El tiene una amante. - �El bastardo!
154
00:34:49,640 --> 00:34:52,760
Tengo una idea tu vienes conmigo
155
00:34:53,160 --> 00:34:57,440
Yo digo que te secuestr� y �l debe atracar.
156
00:35:05,760 --> 00:35:07,360
�Vives solo?
157
00:35:07,760 --> 00:35:10,160
No, pero no volver�n ma�ana.
158
00:35:10,600 --> 00:35:13,760
Deja la puerta abierta. - por qu�?
159
00:35:14,200 --> 00:35:20,560
Eso me emociona Cuando alguien viene, nos ve haciendo el amor.
160
00:35:48,800 --> 00:35:50,920
Das Jose, el hijo del cuidador.
161
00:35:51,960 --> 00:35:53,560
Ven y �nete a nosotros. Jose
162
00:35:54,200 --> 00:35:56,360
Dame tu polla
163
00:37:47,040 --> 00:37:49,960
Idiota! �Por qu� la secuestraste?
164
00:37:50,360 --> 00:37:53,560
Paga y la recuperar�s muerta.
165
00:37:55,120 --> 00:37:58,560
No puedo pagar. Nada es m�o.
166
00:38:00,360 --> 00:38:04,760
Desc�brelo. Hasta pronto.
167
00:38:10,920 --> 00:38:13,760
Claire? No, no puedo explicarlo.
168
00:38:14,160 --> 00:38:18,560
No puedo ir Te llamo luego.
169
00:38:31,840 --> 00:38:34,560
_ Hola? Si hablas con eso
170
00:38:35,000 --> 00:38:37,560
Que No te entiendo
171
00:38:38,000 --> 00:38:42,360
�Est� Georges en peligro? Pero lo acabo de entender.
172
00:38:42,800 --> 00:38:46,080
�Qui�n eres de todos modos? Dame la direccion.
173
00:39:05,800 --> 00:39:09,360
Me llamaste - S�, Georges est� en peligro.
174
00:39:09,800 --> 00:39:12,360
Quer�a matar a su esposa.
175
00:39:12,760 --> 00:39:16,160
Fall� Esta es la esposa de Georges.
176
00:39:16,560 --> 00:39:20,360
�Qu� significa todo esto? - Lo entender�s.
177
00:39:21,000 --> 00:39:24,560
Hola, �esa es la amante de tu hombre?
178
00:39:25,680 --> 00:39:29,960
Mu�strale lo que tu marido despreciaba.
179
00:41:48,400 --> 00:41:50,560
De esta manera relajate
180
00:42:06,800 --> 00:42:09,160
Si ahora! Ya voy
181
00:42:20,360 --> 00:42:22,760
Pon eso en ella.
182
00:42:32,520 --> 00:42:34,880
Est� completamente enredado.
183
00:43:10,080 --> 00:43:12,360
Podemos empezar
184
00:44:24,560 --> 00:44:26,280
M�s r�pido!
185
00:44:39,640 --> 00:44:41,360
Ch�pame
186
00:44:53,760 --> 00:44:57,320
�Es tan delicioso? - S�, genial!
187
00:47:27,720 --> 00:47:30,520
Ciertamente forzaste a Ciaire.
188
00:47:30,760 --> 00:47:33,920
�Ella se ve infeliz?
189
00:47:48,360 --> 00:47:49,720
�Y Brigitte?
190
00:47:50,160 --> 00:47:53,120
Tan pronto como pagas, la recuperas.
191
00:47:53,360 --> 00:47:56,320
Muerte si lo prefieres
192
00:48:06,760 --> 00:48:08,640
Estas son fotos trucadas
193
00:48:08,880 --> 00:48:11,440
Edmond esperaba que dijeras eso.
194
00:48:11,680 --> 00:48:14,200
Aqu� est� la pel�cula, m�rala
195
00:48:15,360 --> 00:48:17,240
Ok
196
00:49:59,120 --> 00:50:02,240
Quiero que me follen constantemente.
197
00:50:47,280 --> 00:50:50,680
Tambi�n me salen heridas en los ojos. Veo eso
198
00:51:30,680 --> 00:51:32,600
Si chupame bien
199
00:51:34,680 --> 00:51:36,920
Gentilmente Si asi
200
00:51:44,040 --> 00:51:46,520
Me excitas
201
00:52:33,880 --> 00:52:36,080
�Por qu� eso? Acabas de llegar. terminado
202
00:52:36,640 --> 00:52:40,160
Puedo dispararte - �Cu�l es el punto?
203
00:52:46,760 --> 00:52:49,960
Diles que no te env�en m�s
204
00:52:50,600 --> 00:52:53,800
Puedes quedarte con la pel�cula para divertirte.
205
00:52:57,800 --> 00:53:01,120
Georges quer�a matarte. Es horrible
206
00:53:01,520 --> 00:53:05,320
El es un debilucho. �Cu�nto tiempo has sido su amante?
207
00:53:05,720 --> 00:53:07,520
Seis meses.
208
00:53:09,600 --> 00:53:13,320
Eres muy hermosa, t� tambi�n.
209
00:53:13,720 --> 00:53:16,320
Te encuentro muy atractivo.
210
00:53:16,880 --> 00:53:19,720
Quer�a compartir lo mejor con Georges...
211
00:53:20,120 --> 00:53:22,640
... si hubiera hablado de eso.
212
00:53:23,760 --> 00:53:28,320
Cuando tuviste sexo conmigo, tuve un gran orgasmo.
213
00:53:28,760 --> 00:53:33,000
Era la primera vez que lo hac�a con una mujer.
214
00:53:33,760 --> 00:53:37,840
Solo he tenido hombres, y no tantos.
215
00:53:38,280 --> 00:53:41,920
Ser follada por tres hombres, �eso tambi�n te excit�?
216
00:53:42,160 --> 00:53:44,120
S�, fue fant�stico
217
00:53:44,560 --> 00:53:47,520
No ten�a idea de que podr�a ser tan agradable.
218
00:53:48,160 --> 00:53:52,320
Y el espect�culo te excit�, eso lo vi.
219
00:53:52,760 --> 00:53:55,640
Me gustar�a tomar tu lugar
220
00:54:15,560 --> 00:54:17,720
Eres hermosa
221
00:54:20,520 --> 00:54:23,320
Te gusta eso - si.
222
00:54:53,760 --> 00:54:55,920
Me excitas
223
00:55:13,360 --> 00:55:15,720
Ahora experimentar�s algo.
224
00:55:34,120 --> 00:55:36,120
Ven y si�ntate.
225
00:56:20,440 --> 00:56:23,920
Te gusta eso - S�, delicioso!
226
00:57:38,240 --> 00:57:40,320
Contin�a as�.
227
00:57:59,720 --> 00:58:03,120
Escucha Marianne ha estado en George.
228
00:58:03,520 --> 00:58:05,520
El esta desesperado.
229
00:58:05,920 --> 00:58:09,960
Pueden llevarse bien juntos. Tengo una propuesta
230
00:58:10,160 --> 00:58:14,120
Si me das dinero para ir a Argentina...
231
00:58:14,360 --> 00:58:18,320
... me aseguro de que recuperes a tu marido y a tu amante.
232
00:58:18,720 --> 00:58:20,840
�Le gustar�a vivir con los dos?
233
00:58:21,640 --> 00:58:24,160
Necesitamos un efecto de choque...
234
00:58:24,560 --> 00:58:28,920
... para que se d� cuenta de que los ama a los dos.
235
00:58:29,800 --> 00:58:34,040
Si todo va bien, estar�n juntos ma�ana.
236
00:58:34,440 --> 00:58:37,320
OK con una condici�n -�Qu�?
237
00:58:37,760 --> 00:58:42,320
Que t� y tus dos amigos me sirven sexualmente
238
00:58:42,760 --> 00:58:46,760
Eso es posible, �cu�ndo? - Ahora, ve por ellos.
239
00:58:47,400 --> 00:58:49,520
Regresar� en una hora.
240
00:58:57,000 --> 00:58:59,720
Debemos prepararnos. - �A que?
241
00:59:00,120 --> 00:59:05,320
Cumming - Har� lo que quieras.
242
01:01:35,840 --> 01:01:38,120
Ven. follame ahora
243
01:02:16,000 --> 01:02:18,560
Si, follame!
244
01:02:40,560 --> 01:02:42,440
Ven aqui tu
245
01:03:54,560 --> 01:03:57,120
Georges querido! - Claire!
246
01:03:57,920 --> 01:03:59,960
Te han dejado ir.
247
01:04:01,560 --> 01:04:05,280
Espect�culo en movimiento. Y ahora ven, t�.
248
01:04:05,680 --> 01:04:07,640
A donde - Ya lo ver�s.
249
01:04:08,280 --> 01:04:12,080
�No quieres m�s dinero? - Dir�gete a la derecha o disparar�.
250
01:04:12,360 --> 01:04:15,440
Date prisa ahora. antes de cometer un accidente
251
01:04:26,280 --> 01:04:27,920
�Nat quiere decir eso?
252
01:04:28,320 --> 01:04:31,520
Especialmente preparado para ti. Si�ntate
253
01:04:31,920 --> 01:04:33,720
Y tu desvestirse
254
01:04:34,600 --> 01:04:36,320
Presta atenci�n ahora.
255
01:04:36,720 --> 01:04:39,120
Agradable �l ya es razonable.
256
01:09:16,080 --> 01:09:18,120
No pares!
257
01:12:20,200 --> 01:12:25,520
Ese cerdo anhela participar. Pero yo no.
258
01:12:46,080 --> 01:12:48,320
Contin�a chupando.
259
01:12:56,880 --> 01:12:58,720
Que delicioso
260
01:13:05,840 --> 01:13:07,720
Si
261
01:13:52,160 --> 01:13:54,120
Hola querida
262
01:13:55,240 --> 01:13:59,920
Deber�a haber sabido que eras t�. Fuiste maravilloso
263
01:14:04,920 --> 01:14:07,720
�Los tres iremos juntos a vivir la misma vida?
264
01:14:08,120 --> 01:14:09,840
�Qu� opinas, Georges?
265
01:14:10,240 --> 01:14:15,280
Esto parece una pesadilla. De acuerdo, todos los problemas fuera del camino.
266
01:14:20,960 --> 01:14:23,000
Edmond Tuviste �xito.
267
01:14:24,400 --> 01:14:27,720
Ven ma�ana entonces obtienes tu dinero de viaje.
268
01:14:28,440 --> 01:14:29,720
Gracias se�ora.
269
01:14:29,960 --> 01:14:32,640
Gracias por todo y lo mejor
270
01:14:33,960 --> 01:14:35,760
adios
271
01:16:01,560 --> 01:16:03,720
S�, apesta mucho.
272
01:16:05,560 --> 01:16:07,720
Te gusta eso
273
01:16:09,080 --> 01:16:11,320
Si as� es como lo haces bien.
274
01:16:14,360 --> 01:16:18,320
Extraeme a mi tambien. Si campana a la vez.
275
01:16:46,800 --> 01:16:48,720
Lamerla
276
01:16:49,160 --> 01:16:51,320
Te dejo ir
277
01:17:20,760 --> 01:17:24,120
S�, ch�pame mientras la beso.
278
01:18:44,960 --> 01:18:47,120
Me llevo a la parte de atr�s.
279
01:19:04,800 --> 01:19:06,920
�Sientes mi pene?19806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.