All language subtitles for MacGyver.2016.S01E04.HDTV.x264-LOL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,445 --> 00:00:07,078
MacGYVER:Einstein said
time is an illusion,
2
00:00:07,103 --> 00:00:08,937
that it can't truly be measured.
3
00:00:08,939 --> 00:00:12,631
But I don't think Einstein was
ever racing against the clock
4
00:00:12,656 --> 00:00:15,027
when a field op went sideways.
5
00:00:17,297 --> 00:00:18,983
Hey! What the hell happened?
6
00:00:19,008 --> 00:00:19,714
We got made.
7
00:00:19,716 --> 00:00:21,666
Oh, great, then I don't
have to wear this anymore.
8
00:00:21,668 --> 00:00:23,334
Damn thing itches like crazy.
Where's Mac?
9
00:00:23,336 --> 00:00:24,886
RILEY:Still upstairs.
He wouldn't leave
10
00:00:24,888 --> 00:00:26,304
until the virus finished uploading.
11
00:00:26,306 --> 00:00:29,173
MacGYVER:Einstein spent
years thinking about time.
12
00:00:29,175 --> 00:00:30,502
The rest of us?
13
00:00:30,527 --> 00:00:31,950
- (GUNSHOTS)
- We only think about time
14
00:00:31,974 --> 00:00:33,478
when it's running out.
15
00:00:36,483 --> 00:00:37,982
(GUNFIRE)
16
00:00:40,036 --> 00:00:43,321
But with baking soda,
vinegar and a little agitation,
17
00:00:43,323 --> 00:00:46,201
you can buy yourself
some more time.
18
00:00:46,226 --> 00:00:47,168
(BEEPING)
19
00:00:47,193 --> 00:00:48,076
Jack, let's go!
20
00:00:48,078 --> 00:00:49,444
JACK: What about Mac?!
21
00:00:49,446 --> 00:00:51,362
He said no matter
what happens, we go.
22
00:00:51,364 --> 00:00:52,997
I don't care what he said,
we're not leaving!
23
00:00:52,999 --> 00:00:54,499
We leave or we die.
24
00:00:55,036 --> 00:00:56,086
We said 0400, Patti.
25
00:00:56,088 --> 00:00:57,587
It still gives us, like, 15 seconds.
26
00:00:57,589 --> 00:00:58,538
(THUDDING)
27
00:00:58,540 --> 00:01:00,373
- Drive!
- You heard the man!
28
00:01:00,375 --> 00:01:02,876
(TYRES SCREECHING)
29
00:01:02,878 --> 00:01:05,128
(MUSIC)
30
00:01:18,253 --> 00:01:22,947
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: October 15, 2016
31
00:01:24,283 --> 00:01:27,150
_
32
00:01:34,376 --> 00:01:36,876
MacGYVER:
Hey, guys. We having a party?
33
00:01:36,878 --> 00:01:38,478
A really weird,
34
00:01:38,480 --> 00:01:40,246
awkward one?
35
00:01:41,133 --> 00:01:43,299
No.
36
00:01:43,301 --> 00:01:45,051
We're all here
because we love you...
37
00:01:45,592 --> 00:01:47,137
...and we're worried about you.
38
00:01:47,139 --> 00:01:49,722
(CHUCKLES)
And what are we worried about?
39
00:01:49,724 --> 00:01:52,091
Just have a seat, Angus.
40
00:01:52,093 --> 00:01:55,495
MacGYVER:That's Penny Parker.
First date. First kiss.
41
00:01:55,497 --> 00:01:57,397
Not a lot of ex-girlfriends
you can still
42
00:01:57,399 --> 00:01:58,932
call a good friend years later.
43
00:01:58,934 --> 00:02:01,184
- But she's one.
- Angus. You're calling me that,
44
00:02:01,186 --> 00:02:02,235
it must not be good.
45
00:02:02,237 --> 00:02:04,103
It's good. It's all good.
46
00:02:04,105 --> 00:02:06,523
It's just not good right this second.
47
00:02:06,525 --> 00:02:09,409
Look, the reason we're all here is...
48
00:02:11,053 --> 00:02:13,780
...I got locked out of my
Netflix account. Again.
49
00:02:13,782 --> 00:02:16,115
So, I went to borrow your computer...
50
00:02:17,786 --> 00:02:19,035
...and saw this.
51
00:02:19,037 --> 00:02:20,453
(COMPUTER TRILLING)
52
00:02:20,455 --> 00:02:22,438
Nikki's dead, Mac.
53
00:02:22,440 --> 00:02:25,241
She died in a car accident.
It was awful, but she's gone.
54
00:02:25,266 --> 00:02:27,358
MacGYVER:Yeah, I deserved that look.
55
00:02:27,383 --> 00:02:29,882
After all, I told Jack I
stopped looking for Nikki.
56
00:02:29,907 --> 00:02:31,813
BOZER: I mean,
this search you're running
57
00:02:31,838 --> 00:02:33,194
is only making things more difficult.
58
00:02:33,196 --> 00:02:35,229
MacGYVER: You're so right.
59
00:02:35,231 --> 00:02:36,881
Hey, look, look,
I know people deal with grief
60
00:02:36,883 --> 00:02:38,799
in different ways, all right,
but what you're doing here,
61
00:02:38,801 --> 00:02:41,135
I mean, cyber-stalking a dead woman?
62
00:02:41,137 --> 00:02:43,145
Uh, this-this isn't healthy.
63
00:02:43,170 --> 00:02:44,786
We're family, Mac.
64
00:02:44,811 --> 00:02:45,705
That's why we're all here,
65
00:02:45,729 --> 00:02:47,562
to help you put the past in the past
66
00:02:47,564 --> 00:02:49,313
and move forward.
67
00:02:51,418 --> 00:02:52,867
Come here.
68
00:02:55,437 --> 00:02:57,705
Can't we just tell
Bozer Nikki's still alive
69
00:02:57,707 --> 00:02:59,791
and that she turned out to
be a dangerous psychopath
70
00:02:59,793 --> 00:03:01,492
and a huge threat
to national security?
71
00:03:01,494 --> 00:03:02,493
No, because Thornton will
72
00:03:02,495 --> 00:03:04,808
have him thrown on a rendition flight.
73
00:03:04,833 --> 00:03:05,926
Besides, look at this.
74
00:03:05,951 --> 00:03:07,999
(CHUCKLES) This intervention's
way too fun.
75
00:03:08,001 --> 00:03:09,300
O-Okay, guys,
76
00:03:09,302 --> 00:03:11,085
one voice at a time.
77
00:03:11,087 --> 00:03:14,022
Jack, please tell Mac how
this makes you feel.
78
00:03:16,109 --> 00:03:20,182
Okay, um... you know
I love you and all that,
79
00:03:20,207 --> 00:03:21,956
but I'm gonna be straight with you.
80
00:03:21,981 --> 00:03:23,731
Telling your friend
that you've moved on
81
00:03:23,733 --> 00:03:25,586
while you're quietly
running searches for Nikki
82
00:03:25,611 --> 00:03:27,485
behind his back's not a good look.
83
00:03:27,487 --> 00:03:29,437
It's not a good way to
go about your business.
84
00:03:29,439 --> 00:03:32,356
Yeah, Mac, it's way unhealthy, man.
85
00:03:32,358 --> 00:03:34,625
When you put your focus
in the wrong place,
86
00:03:34,627 --> 00:03:36,160
it can affect your work,
87
00:03:36,162 --> 00:03:38,996
and that can have serious ramifications.
88
00:03:38,998 --> 00:03:40,081
- JACK: I think...
- (PHONE BEEPS)
89
00:03:40,083 --> 00:03:41,966
I think Penny
can back me up on this.
90
00:03:41,968 --> 00:03:44,619
We're supposed to be
straight with each other.
91
00:03:44,621 --> 00:03:46,537
I feel a lot of love in this room.
92
00:03:46,539 --> 00:03:47,872
- JACK: I do, too.
- PENNY: I hope you know
93
00:03:47,874 --> 00:03:49,724
this is a safe place to share, Angus,
94
00:03:49,726 --> 00:03:52,376
and that me and my years of
training are here to help you.
95
00:03:52,378 --> 00:03:54,011
You're a theater major.
96
00:03:54,013 --> 00:03:56,013
With a minor in psychology.
97
00:03:56,015 --> 00:03:58,766
Okay, now let's do some
role-playing, and we'll...
98
00:03:58,768 --> 00:04:01,018
I'm afraid this will have to wait.
99
00:04:01,020 --> 00:04:03,938
I just realized that we
have a department meeting
100
00:04:03,940 --> 00:04:05,423
in 15 minutes.
101
00:04:05,425 --> 00:04:08,826
Right. Um, sorry, buddy, got to go.
102
00:04:08,828 --> 00:04:11,612
But thanks for everything.
Super helpful, by the way.
103
00:04:11,614 --> 00:04:14,148
And I... I can't wait to move on.
104
00:04:14,150 --> 00:04:15,867
Hey, glad to hear,
because I signed you up
105
00:04:15,869 --> 00:04:17,618
for a few dating sites,
and there's some real talent
106
00:04:17,620 --> 00:04:19,570
- waiting to meet you.
- "Talent"?
107
00:04:19,572 --> 00:04:21,322
Oh, I-I was just trying
to help my boy
108
00:04:21,324 --> 00:04:23,804
get over this delicate
time in his life.
109
00:04:26,171 --> 00:04:27,662
THORNTON:Agent Lee, what have we got?
110
00:04:27,664 --> 00:04:29,213
LEE:18 minutes ago,
we got a distress call
111
00:04:29,215 --> 00:04:30,248
from one of our agents,
112
00:04:30,250 --> 00:04:31,415
Carla Bannister.
113
00:04:31,417 --> 00:04:32,884
She found Sevchenko?
114
00:04:32,886 --> 00:04:34,168
Sevchenko?
115
00:04:34,170 --> 00:04:35,419
THORNTON:
Disgraced Russian colonel.
116
00:04:35,421 --> 00:04:37,171
His family was very powerful
117
00:04:37,173 --> 00:04:38,339
under the Soviet Union.
118
00:04:38,341 --> 00:04:40,925
They lost everything
when the empire fell.
119
00:04:40,927 --> 00:04:44,228
Since then, he's been trying
to restart the Cold War.
120
00:04:44,230 --> 00:04:46,180
So you're telling us
this guy wants to go
121
00:04:46,182 --> 00:04:47,765
back to the USSR?
122
00:04:47,767 --> 00:04:48,850
Don't you dare start singing.
123
00:04:48,852 --> 00:04:50,768
Don't keep secrets like a little girl.
124
00:04:50,770 --> 00:04:53,404
Guys! Urgent situation
here. Read the room.
125
00:04:53,406 --> 00:04:55,106
Agent Bannister has uncovered evidence
126
00:04:55,108 --> 00:04:57,191
that Sevchenko is
assembling a private militia
127
00:04:57,193 --> 00:04:59,410
of ex-Russian military and
former Spetsnaz soldiers.
128
00:04:59,412 --> 00:05:00,695
So, all this talk of
129
00:05:00,697 --> 00:05:02,530
overthrowing the current
Russian governments...
130
00:05:02,532 --> 00:05:04,031
May be more than just talk.
131
00:05:04,033 --> 00:05:05,283
Bannister's tracked Sevchenko
132
00:05:05,285 --> 00:05:07,418
to a storage facility west of Moscow.
133
00:05:07,420 --> 00:05:09,537
She found something
that you need to see.
134
00:05:13,626 --> 00:05:15,259
Agent Bannister.
135
00:05:15,261 --> 00:05:16,210
Yes, ma'am?
136
00:05:16,212 --> 00:05:18,596
What do you have?
137
00:05:18,598 --> 00:05:20,264
Proof Sevchenko is stockpiling weapons.
138
00:05:20,266 --> 00:05:22,433
I knew we'd want an inventory,
so I slipped in
139
00:05:22,435 --> 00:05:25,102
to do recon, and I found this.
140
00:05:25,104 --> 00:05:27,605
It's reading high levels of radiation.
141
00:05:27,607 --> 00:05:29,724
(GEIGER COUNTER CLICKING)
142
00:05:29,726 --> 00:05:31,142
JACK: Mm.
143
00:05:31,144 --> 00:05:33,477
That's not a good sound.
144
00:05:33,502 --> 00:05:36,267
Ma'am, I'd like permission
to breach the housing.
145
00:05:36,292 --> 00:05:37,776
Take a look at whatever's inside
146
00:05:37,801 --> 00:05:39,867
- before the colonel's men return.
- No, no.
147
00:05:39,869 --> 00:05:41,135
That's too risky. You need to get
148
00:05:41,137 --> 00:05:43,154
out of there now,
let a field ops team take over.
149
00:05:43,156 --> 00:05:45,122
We could be talking
nuclear materials here...
150
00:05:45,124 --> 00:05:48,025
Depleted uranium in the
hands of a non-state actor.
151
00:05:48,027 --> 00:05:49,961
I need to breach the lock now.
152
00:05:49,963 --> 00:05:50,928
She's right, Mac.
153
00:05:50,930 --> 00:05:51,879
Agent Bannister,
154
00:05:51,881 --> 00:05:52,694
can you get in there?
155
00:05:52,718 --> 00:05:54,332
Let me find something to pry the lid.
156
00:05:54,334 --> 00:05:55,466
Ah, it won't work.
157
00:05:55,468 --> 00:05:56,500
The crate may be old,
158
00:05:56,502 --> 00:05:57,501
but it's still military grade.
159
00:05:57,503 --> 00:05:59,053
Can you get me a closer look at that?
160
00:06:00,890 --> 00:06:04,008
Huh. What you're looking
at there is a tubular lock.
161
00:06:04,010 --> 00:06:05,142
Pinnacle of security
162
00:06:05,144 --> 00:06:06,727
in the 1960s, before it became
163
00:06:06,729 --> 00:06:08,145
a go-to lock for bicycles
164
00:06:08,147 --> 00:06:10,898
and thieves figured out how to
hack it using a ballpoint pen.
165
00:06:10,900 --> 00:06:12,083
Do you have a pen?
166
00:06:12,108 --> 00:06:13,291
No.
167
00:06:13,293 --> 00:06:15,119
Didn't realize this was
gonna be a written exam.
168
00:06:15,121 --> 00:06:17,772
More like a pop quiz.
169
00:06:17,774 --> 00:06:20,691
Your service weapon...
it's a Glock, nine millimeter, yeah?
170
00:06:20,693 --> 00:06:21,943
Okay.
171
00:06:21,945 --> 00:06:23,077
Grab a bullet,
172
00:06:23,079 --> 00:06:24,579
pop out the slug, dump the powder,
173
00:06:24,581 --> 00:06:25,580
but keep the casing.
174
00:06:25,582 --> 00:06:27,832
Same circumference as a ballpoint pen.
175
00:06:31,037 --> 00:06:32,036
Okay, good.
176
00:06:32,038 --> 00:06:33,704
Load the empty shell casing
177
00:06:33,706 --> 00:06:35,423
into your reserve clip backwards.
178
00:06:38,094 --> 00:06:40,711
Good, now you have a wrench.
179
00:06:40,713 --> 00:06:42,922
Work the casing into the tubular lock.
180
00:06:43,766 --> 00:06:45,700
Gently increase the pressure.
181
00:06:45,702 --> 00:06:48,009
Twisting while waiting for the...
182
00:06:48,034 --> 00:06:49,854
(LOCK CLICKS)
183
00:06:49,856 --> 00:06:51,939
It worked.
184
00:06:51,941 --> 00:06:52,807
Good job.
185
00:07:02,318 --> 00:07:03,284
Oh, God.
186
00:07:03,286 --> 00:07:04,902
What is that?
187
00:07:04,904 --> 00:07:06,821
That's definitely not depleted uranium.
188
00:07:06,823 --> 00:07:07,989
No, it's not.
189
00:07:07,991 --> 00:07:10,091
MacGYVER:
That's a ten-megaton
190
00:07:10,093 --> 00:07:11,225
Soviet warhead.
191
00:07:13,470 --> 00:07:15,887
(MEN SHOUTING IN RUSSIAN)
192
00:07:17,674 --> 00:07:19,174
Who are you?!
193
00:07:19,176 --> 00:07:21,009
I said, who are you?!
194
00:07:23,096 --> 00:07:24,846
- (GUNSHOT)
- JACK: No!
195
00:07:24,848 --> 00:07:25,897
(GUNSHOT)
196
00:07:25,899 --> 00:07:28,016
THORNTON: Agent Bannister!
197
00:07:28,018 --> 00:07:29,818
Agent Bannister!
198
00:07:36,860 --> 00:07:38,193
Whoever you are...
199
00:07:38,195 --> 00:07:41,946
you should have
minded your own business.
200
00:07:51,295 --> 00:07:53,472
(MEN SHOUTING IN RUSSIAN)
201
00:07:53,474 --> 00:07:54,774
SEVCHENKO: Who are you?!
202
00:07:54,776 --> 00:07:57,510
I said, who are you?!
203
00:07:59,278 --> 00:08:01,464
(GUNSHOTS)
204
00:08:03,184 --> 00:08:05,217
(MONITOR BEEPS)
205
00:08:05,219 --> 00:08:08,971
The man who murdered Carla
is Vladimir Sevchenko,
206
00:08:08,973 --> 00:08:10,523
former Spetsnaz colonel...
207
00:08:10,525 --> 00:08:11,891
Highly trained, highly dangerous
208
00:08:11,893 --> 00:08:12,975
and highly unpredictable.
209
00:08:12,977 --> 00:08:15,311
Now this psycho has a nuclear weapon.
210
00:08:15,313 --> 00:08:17,029
Because he knows 's exposed,
we have to assume
211
00:08:17,031 --> 00:08:18,731
that he just accelerated his timeline.
212
00:08:18,733 --> 00:08:21,233
One Russian nuke
anywhere near American soil
213
00:08:21,235 --> 00:08:24,203
is enough for this guy
to start a new Cold War.
214
00:08:24,205 --> 00:08:26,339
Then we hunt him down
before that happens.
215
00:08:26,341 --> 00:08:29,208
We put Mac in front of that nuke,
let him disarm it.
216
00:08:29,210 --> 00:08:30,576
RILEY: That thing
is seriously O.G.
217
00:08:30,578 --> 00:08:31,661
Can you do it?
218
00:08:31,663 --> 00:08:32,878
I don't know.
219
00:08:32,880 --> 00:08:34,747
The Soviets had hundreds
of secret programs
220
00:08:34,749 --> 00:08:36,799
the U.S. knew nothing about.
221
00:08:36,801 --> 00:08:39,385
Parts of this nuke look
familiar to me, but...
222
00:08:41,300 --> 00:08:43,389
...this control computer here
223
00:08:43,391 --> 00:08:44,674
has hardware
224
00:08:44,676 --> 00:08:46,926
I've never even seen.
225
00:08:46,928 --> 00:08:48,894
It was custom built.
226
00:08:48,896 --> 00:08:51,180
Fine, so if it's computers
we're talking about,
227
00:08:51,182 --> 00:08:53,349
we put Riley in front of the bomb,
have her hack it,
228
00:08:53,351 --> 00:08:55,290
and then it's cocktail time at TGIF.
229
00:08:55,315 --> 00:08:56,736
Wh-What's the big deal here?
230
00:08:57,605 --> 00:08:58,671
I've never seen
231
00:08:58,673 --> 00:09:00,656
file name extensions like this before.
232
00:09:00,658 --> 00:09:04,043
This operating system isn't just old,
it's proprietary.
233
00:09:04,912 --> 00:09:06,245
Maybe one of a kind.
234
00:09:06,247 --> 00:09:08,247
I think we're looking at
a Dead Hand device:
235
00:09:08,249 --> 00:09:09,882
a Soviet-era bomb
236
00:09:09,884 --> 00:09:13,732
designed to ensure if we ever
took Moscow, Moscow took us.
237
00:09:13,757 --> 00:09:15,788
Mutually assured destruction.
238
00:09:15,790 --> 00:09:17,456
Blast takes out the city,
239
00:09:17,458 --> 00:09:19,959
makes an area the size
of Texas uninhabitable.
240
00:09:19,961 --> 00:09:20,926
(SIGHS) Wow.
241
00:09:20,928 --> 00:09:23,295
These Soviets were really sore losers.
242
00:09:23,297 --> 00:09:25,631
Yeah, what the hell?
Didn't we sign a bunch of treaties
243
00:09:25,633 --> 00:09:27,170
to dismantle these things?
244
00:09:29,043 --> 00:09:30,492
What do you see, Mac?
245
00:09:31,055 --> 00:09:32,855
Riley, what does this say?
246
00:09:32,857 --> 00:09:35,963
"Zhar-ptitsa."
247
00:09:35,988 --> 00:09:38,411
It's Russian for "firebird."
248
00:09:38,413 --> 00:09:40,322
THORNTON:
Firebird is the name
249
00:09:40,347 --> 00:09:41,447
of a rumored Soviet
250
00:09:41,449 --> 00:09:43,065
secret weapons program.
251
00:09:43,067 --> 00:09:45,234
(TYPING)
252
00:09:47,989 --> 00:09:49,321
(MONITOR BEEPS)
253
00:09:49,323 --> 00:09:51,157
JACK: Huh.
254
00:09:51,159 --> 00:09:52,708
That's a CIA debrief
255
00:09:52,710 --> 00:09:55,878
from a Soviet defection in 1971.
256
00:09:55,880 --> 00:09:58,831
From a scientist who gave the U.S. intel
257
00:09:58,833 --> 00:10:00,716
on hundreds of Soviet weapons programs.
258
00:10:00,718 --> 00:10:02,668
Firebird happened to be one of them.
259
00:10:02,670 --> 00:10:04,336
THORNTON:
Not just any scientist.
260
00:10:04,338 --> 00:10:07,339
Alexander Orlov,
Firebird's chief engineer.
261
00:10:07,341 --> 00:10:09,560
If he programmed that bomb,
he may be the only one
262
00:10:09,585 --> 00:10:11,091
who can tell us how to shut it down.
263
00:10:11,116 --> 00:10:13,012
If he's still alive.
264
00:10:13,014 --> 00:10:14,180
(TYPING)
265
00:10:15,183 --> 00:10:17,183
RILEY: He is.
In Northern Virginia.
266
00:10:17,185 --> 00:10:18,401
THORNTON: Find Orlov.
267
00:10:18,403 --> 00:10:20,319
Get whatever you need
to shut down that bomb.
268
00:10:20,321 --> 00:10:21,520
Meet me in Moscow.
269
00:10:22,407 --> 00:10:24,223
Going in country alone?
270
00:10:24,225 --> 00:10:26,342
THORNTON:
Agent Bannister was alone.
271
00:10:26,344 --> 00:10:29,811
I recruited her.
She's my responsibility.
272
00:10:29,836 --> 00:10:32,698
I'm gonna find Sevchenko.
273
00:10:32,700 --> 00:10:35,835
And I'm gonna bring
Agent Bannister home.
274
00:10:40,208 --> 00:10:41,957
So, where exactly
are we supposed to find
275
00:10:41,959 --> 00:10:43,893
this Russian super genius?
276
00:10:43,895 --> 00:10:45,511
GEORGE GRAY: Here it comes!
277
00:10:45,513 --> 00:10:49,548
From the Bob Barker Studio
at CBS in Hollywood,
278
00:10:49,550 --> 00:10:52,218
it's The Price Is Right!
279
00:10:52,220 --> 00:10:54,720
(CROWD CHEERING)
280
00:10:56,524 --> 00:10:59,108
Come on down!
281
00:11:05,149 --> 00:11:07,366
Come on down!
282
00:11:09,237 --> 00:11:11,237
Oh, hold it. Not again.
283
00:11:11,239 --> 00:11:12,738
Why?
284
00:11:12,740 --> 00:11:14,123
This is still America.
285
00:11:14,125 --> 00:11:17,042
I have the freedom
to watch what I want
286
00:11:17,044 --> 00:11:19,195
at the volume I want.
287
00:11:19,197 --> 00:11:20,830
RILEY:Why do these
places always
288
00:11:20,832 --> 00:11:22,414
smell the same?
289
00:11:22,416 --> 00:11:23,916
I don't smell anything.
290
00:11:23,918 --> 00:11:25,050
Yeah, that's 'cause you already
291
00:11:25,052 --> 00:11:26,886
smell like an old man.
292
00:11:28,180 --> 00:11:30,564
MacGYVER: Is this the most
recent picture we have of him?
293
00:11:30,589 --> 00:11:32,424
He defected almost 50 years ago
294
00:11:32,426 --> 00:11:34,093
and has been laying low ever since.
295
00:11:34,095 --> 00:11:36,762
It's not like he's posting
selfies on Instagram.
296
00:11:36,764 --> 00:11:38,564
That's the best picture we've got.
297
00:11:38,566 --> 00:11:39,899
Unless you've been looking for him online
298
00:11:39,901 --> 00:11:42,184
without telling us or something.
299
00:11:42,186 --> 00:11:44,149
MacGYVER:
You want to do this right now?
300
00:11:44,174 --> 00:11:46,338
Well, you lied to me, buddy.
What can I say?
301
00:11:46,340 --> 00:11:49,191
RILEY: Guys, focus.
We need to find Orlov.
302
00:11:51,946 --> 00:11:54,413
Spetsnaz.
303
00:11:54,415 --> 00:11:55,998
Hey, I think that's him.
304
00:12:04,542 --> 00:12:06,091
Not bad.
305
00:12:06,093 --> 00:12:08,427
Oh, my God, he's an old you.
306
00:12:10,464 --> 00:12:12,181
(RILEY CHUCKLES)
307
00:12:12,183 --> 00:12:13,999
Grandpa theft auto!
308
00:12:15,586 --> 00:12:17,803
Love this dude.
309
00:12:25,313 --> 00:12:27,313
MacGYVER: The power cord on
the door was a nice move.
310
00:12:27,315 --> 00:12:29,648
And I truly respect anybody
who can try
311
00:12:29,673 --> 00:12:31,392
and hot-wire a car with a steak knife,
312
00:12:31,394 --> 00:12:33,289
but I need to talk to you!
313
00:12:33,314 --> 00:12:36,805
Stay away from me, you KGB bastard!
314
00:12:36,830 --> 00:12:39,959
KGB? KGB was disbanded
before I was even born!
315
00:12:42,863 --> 00:12:44,780
Dr. Orlov, it's about Firebird.
316
00:12:44,805 --> 00:12:46,304
Zhar-ptitsa!
317
00:12:49,837 --> 00:12:52,171
- Zhar-ptitsa?
- Yes.
318
00:12:52,173 --> 00:12:55,224
I need your help,
or a lot of people are going to die.
319
00:13:10,131 --> 00:13:12,965
This is a fusion reactor.
320
00:13:12,967 --> 00:13:16,385
I wanted to give my country
cheap power,
321
00:13:16,387 --> 00:13:20,773
but all the Kremlin
wanted was more bombs.
322
00:13:23,561 --> 00:13:26,729
I'm not a scientist anymore.
323
00:13:26,731 --> 00:13:31,696
Just an old man scribbling on the walls.
324
00:13:32,436 --> 00:13:34,119
Makes no difference.
325
00:13:34,121 --> 00:13:36,238
But you can still make a difference.
326
00:13:36,240 --> 00:13:38,474
But that is the reason I defected.
327
00:13:38,476 --> 00:13:40,459
A weapon made for one purpose only:
328
00:13:40,461 --> 00:13:43,295
to make sure that if the Soviets lost,
329
00:13:43,297 --> 00:13:45,464
the whole world lost with us.
330
00:13:45,466 --> 00:13:48,667
This is not a strategy, it's madness.
331
00:13:48,669 --> 00:13:49,918
After Cold War,
332
00:13:49,943 --> 00:13:51,878
it was supposed to be decommissioned.
333
00:13:52,840 --> 00:13:55,507
That's our job now.
334
00:13:56,727 --> 00:13:58,927
RILEY: You created this
programming language, right?
335
00:13:59,976 --> 00:14:01,928
Yeah.
336
00:14:01,953 --> 00:14:03,570
Then I'm pretty sure
you're the only one alive
337
00:14:03,594 --> 00:14:05,548
who can tell us how to
shut down the bomb.
338
00:14:05,573 --> 00:14:07,471
ORLOV: No, once device
339
00:14:07,496 --> 00:14:09,302
has been activated,
knowing the language
340
00:14:09,327 --> 00:14:11,582
is only half of the equation.
341
00:14:11,607 --> 00:14:13,546
You need the passwords.
342
00:14:14,799 --> 00:14:16,165
Passwords?
343
00:14:16,167 --> 00:14:17,250
You can, like...
344
00:14:17,252 --> 00:14:19,969
crack them or whatever, right?
345
00:14:19,994 --> 00:14:21,269
RILEY: On a
50-year-old machine
346
00:14:21,271 --> 00:14:23,923
with a custom O.S.... Not likely.
347
00:14:23,925 --> 00:14:25,174
Especially when
348
00:14:25,176 --> 00:14:27,176
one wrong answer equals
a mushroom cloud.
349
00:14:27,178 --> 00:14:28,845
Who has these passwords?
350
00:14:28,847 --> 00:14:31,848
Our side was so paranoid.
351
00:14:31,850 --> 00:14:36,102
Scientists had different
duties than spies.
352
00:14:36,104 --> 00:14:38,104
Well, like you two, maybe.
353
00:14:38,823 --> 00:14:40,990
You have the brains, yes?
354
00:14:40,992 --> 00:14:44,076
And you, I think not so much.
355
00:14:44,946 --> 00:14:49,365
We need my handler, Viktor Levkin.
356
00:14:49,367 --> 00:14:50,950
The man who ran the program.
357
00:14:50,952 --> 00:14:54,036
He had clearance, and he alone knew
358
00:14:54,038 --> 00:14:56,088
the passwords to shut down the bomb.
359
00:14:56,090 --> 00:14:58,875
Please... tell me he's still alive.
360
00:14:58,877 --> 00:15:02,378
Da. We are the only two left.
361
00:15:02,380 --> 00:15:05,047
Can you take us to him?
362
00:15:09,721 --> 00:15:11,882
I need a phone.
363
00:15:14,275 --> 00:15:16,476
So where is this Viktor?
364
00:15:18,986 --> 00:15:20,563
We're kind of on a clock here.
365
00:15:20,565 --> 00:15:22,398
How long will it take to get to him?
366
00:15:22,400 --> 00:15:23,316
(PHONE BEEPS)
367
00:15:23,318 --> 00:15:24,784
Hey, man, we have a car.
368
00:15:24,786 --> 00:15:26,903
You don't need to call Uber, okay?
369
00:15:26,905 --> 00:15:29,822
Nyet. Nyet!
370
00:15:29,824 --> 00:15:31,207
What are you...?
371
00:15:31,209 --> 00:15:32,909
That's, like, three rides he's canceled.
372
00:15:32,911 --> 00:15:34,293
This guy's killing my Uber score.
373
00:15:34,295 --> 00:15:37,023
Why is he even using my
phone in the first place?
374
00:15:37,048 --> 00:15:41,083
Because he will not come
if he knows it's me.
375
00:15:52,764 --> 00:15:55,398
Nyet! Refuse service! Refuse service!
376
00:15:55,400 --> 00:15:57,310
Whoa! I don't think so, dude.
377
00:15:57,335 --> 00:15:58,768
What are you doing? Stop.
378
00:15:58,770 --> 00:16:00,736
Stop it, seriously.
379
00:16:00,738 --> 00:16:02,488
Stop!
380
00:16:03,608 --> 00:16:06,005
Are you out of your mind?
381
00:16:06,030 --> 00:16:08,444
I like your style, my man,
but we're just talking here.
382
00:16:08,446 --> 00:16:11,113
I will never talk to you, KGB pig!
383
00:16:11,115 --> 00:16:12,915
They are not KGB.
384
00:16:12,917 --> 00:16:14,200
Like you'd tell me if they were!
385
00:16:14,202 --> 00:16:16,085
I should have known
you would act like that.
386
00:16:16,087 --> 00:16:17,787
You always act like that.
387
00:16:17,789 --> 00:16:19,841
Always act like what?! Like what?!
388
00:16:19,866 --> 00:16:20,693
We haven't spoken
389
00:16:20,718 --> 00:16:22,708
since 1991!
390
00:16:22,710 --> 00:16:26,128
Like imbecile! This is what you do.
391
00:16:26,130 --> 00:16:27,847
LEVKIN: You are the one
who always fails to share
392
00:16:27,849 --> 00:16:29,215
mission-critical intelligence!
393
00:16:29,217 --> 00:16:33,052
Oh, it's Cuba, Cuba all over.
394
00:16:33,054 --> 00:16:34,520
We agreed not to talk about Cuba!
395
00:16:34,522 --> 00:16:36,472
- Should we...
- It's like someone ran you two
396
00:16:36,474 --> 00:16:37,974
through a copy machine, but you came out
397
00:16:37,976 --> 00:16:39,141
all Russian and wrinkly.
398
00:16:39,143 --> 00:16:41,110
- (SHOUTS IN RUSSIAN)
- Enough!
399
00:16:41,112 --> 00:16:42,721
You two are the only ones who can stop
400
00:16:42,746 --> 00:16:44,914
a nuclear bomb.
401
00:16:44,916 --> 00:16:48,484
And we're on
the wrong side of the planet.
402
00:16:48,486 --> 00:16:50,596
What is the right side of the planet?
403
00:16:50,621 --> 00:16:53,141
♪ Mother Russia,
how are you sleeping? ♪
404
00:16:53,166 --> 00:16:55,207
♪ Middle winter cold winds blow. ♪
405
00:16:55,209 --> 00:16:56,576
Jack.
406
00:16:57,579 --> 00:16:58,516
RILEY: I second
407
00:16:58,541 --> 00:17:00,379
you never singing again.
408
00:17:00,381 --> 00:17:01,547
Hey, for your information,
409
00:17:01,572 --> 00:17:04,166
that's a classic...
Iron Maiden, "Mother Russia."
410
00:17:04,168 --> 00:17:06,934
I swore I'd never go back.
411
00:17:10,258 --> 00:17:12,425
(TOILET FLUSHES)
412
00:17:20,184 --> 00:17:22,818
That's three times now
since we took off.
413
00:17:27,025 --> 00:17:29,859
So... what are you?
414
00:17:29,861 --> 00:17:31,861
Electrical engineer,
415
00:17:31,863 --> 00:17:34,447
a physicist, mechanic?
416
00:17:34,449 --> 00:17:37,366
A little bit of, uh, column A,
417
00:17:37,368 --> 00:17:39,535
- a little bit of column B.
- Ah.
418
00:17:39,537 --> 00:17:40,536
One thing he's not
419
00:17:40,538 --> 00:17:41,587
is you.
420
00:17:41,589 --> 00:17:43,205
If we're gonna take down the bomb,
421
00:17:43,207 --> 00:17:45,625
I need you to teach me your code.
422
00:17:46,717 --> 00:17:50,373
So, your friend is brain and you are...?
423
00:17:52,467 --> 00:17:54,800
Oh, yeah, yeah, well,
I'm-I'm kind of the muscle.
424
00:17:54,802 --> 00:17:58,187
You know, I get his back,
we're a team.
425
00:17:58,189 --> 00:17:59,972
Team?
426
00:17:59,974 --> 00:18:02,041
How many times you save his life?
427
00:18:03,277 --> 00:18:05,945
Well, honestly,
he's probably saved mine more,
428
00:18:05,947 --> 00:18:07,563
added all up.
429
00:18:08,616 --> 00:18:10,900
I remember that feeling.
430
00:18:10,902 --> 00:18:13,152
Good feeling.
431
00:18:13,154 --> 00:18:14,654
(SCOFFS) But it will pass.
432
00:18:14,656 --> 00:18:15,472
(CHUCKLES)
433
00:18:15,497 --> 00:18:17,323
Partnership is like marriage.
434
00:18:17,325 --> 00:18:20,409
At first, everything is cute, like this.
435
00:18:21,597 --> 00:18:23,979
Oh, no, that doesn't bother me.
436
00:18:23,981 --> 00:18:26,048
Talk to me in 40 years.
437
00:18:26,050 --> 00:18:29,301
(CHUCKLES) That's how
I know he's thinking.
438
00:18:29,303 --> 00:18:31,921
But is he telling you
everything he is thinking?
439
00:18:31,923 --> 00:18:34,090
(PHONE RINGING)
440
00:18:35,960 --> 00:18:38,094
Thornton.
441
00:18:38,096 --> 00:18:40,479
Mac...
442
00:18:40,481 --> 00:18:42,199
reroute to Serbia.
443
00:18:42,224 --> 00:18:44,233
That's where Sevchenko's taking the bomb.
444
00:18:44,235 --> 00:18:47,687
I don't have the exact location yet...
445
00:18:47,689 --> 00:18:49,538
but I know where to find his courier now.
446
00:18:49,540 --> 00:18:51,407
Where are you getting this intel from?
447
00:18:53,161 --> 00:18:54,944
Let's just say I'm my mother's daughter.
448
00:18:54,946 --> 00:18:56,162
You get Orlov?
449
00:18:56,164 --> 00:18:58,414
Yeah, he's here, on board,
with a plus-one.
450
00:18:58,416 --> 00:19:00,249
I'll catch you up in Serbia.
451
00:19:00,251 --> 00:19:01,584
We need Cheget.
452
00:19:01,586 --> 00:19:03,285
Wait, we need a what?
453
00:19:03,287 --> 00:19:04,420
Cheget.
454
00:19:04,422 --> 00:19:07,123
Computer that talks to
the bomb's computer.
455
00:19:07,125 --> 00:19:09,675
Without Cheget,
we can't tell it to turn it off.
456
00:19:09,677 --> 00:19:11,927
Okay, we may need to
make a quick pit stop.
457
00:19:11,929 --> 00:19:13,095
Whatever you have to do,
458
00:19:13,097 --> 00:19:14,130
do it fast.
459
00:19:14,132 --> 00:19:15,232
You were right.
460
00:19:15,257 --> 00:19:17,967
Sevchenko plans to detonate
that bomb in the next 24 hours.
461
00:19:17,969 --> 00:19:19,419
(PHONE BEEPS)
462
00:19:19,444 --> 00:19:21,804
So we need something else now?
463
00:19:21,806 --> 00:19:24,306
Apparently, two grumpy old
Russians aren't enough.
464
00:19:24,308 --> 00:19:26,099
We also need a grumpy old computer.
465
00:19:26,124 --> 00:19:28,477
It's beginning to feel like some weird,
466
00:19:28,479 --> 00:19:30,279
Cold War scavenger hunt.
467
00:19:30,281 --> 00:19:32,481
So where do we get one
of these Chuggernauts?
468
00:19:32,483 --> 00:19:33,449
ORLOV and EVKIN: Cheget.
469
00:19:33,451 --> 00:19:34,366
Whatever.
470
00:19:34,368 --> 00:19:36,452
You mean one of these?
471
00:19:38,706 --> 00:19:42,324
I killed 27 people to keep that secret,
472
00:19:42,326 --> 00:19:46,378
and now is on World Wide
Web for whole world to see.
473
00:19:46,380 --> 00:19:49,465
Even secrets get old, Viktor.
474
00:19:53,571 --> 00:19:55,838
Okay, where do we get one?
475
00:19:55,840 --> 00:19:58,581
According to this, we don't.
476
00:19:58,606 --> 00:20:00,676
They were destroyed when the
Dead Hands were completed.
477
00:20:00,678 --> 00:20:03,846
They didn't want anyone
able to shut them down.
478
00:20:03,848 --> 00:20:05,397
LEVKIN: Do not believe
479
00:20:05,399 --> 00:20:08,350
everything you read.
480
00:20:08,352 --> 00:20:10,436
They were not all destroyed.
481
00:20:17,434 --> 00:20:20,411
_
482
00:20:21,473 --> 00:20:24,387
_
483
00:20:24,535 --> 00:20:26,535
Safe house.
484
00:20:26,537 --> 00:20:29,538
From KGB days.
485
00:20:29,540 --> 00:20:31,123
You hide something well enough,
486
00:20:31,125 --> 00:20:34,960
even greedy capitalist
like Putin can't find it.
487
00:20:38,883 --> 00:20:40,883
ORLOV: Ah.
488
00:20:40,885 --> 00:20:42,277
You still have it.
489
00:20:44,355 --> 00:20:47,223
It was the right size to hide this.
490
00:20:51,729 --> 00:20:52,978
That's us,
491
00:20:52,980 --> 00:20:55,064
50 years ago.
492
00:20:57,819 --> 00:20:59,735
You really kept one?
493
00:20:59,737 --> 00:21:02,872
But the orders were to destroy them all.
494
00:21:02,874 --> 00:21:06,075
Sometimes orders are stupid.
495
00:21:06,077 --> 00:21:08,994
So you had your doubts, too?
496
00:21:08,996 --> 00:21:10,746
Of course I had doubts.
497
00:21:10,748 --> 00:21:12,965
Why didn't you tell me this before?
498
00:21:12,967 --> 00:21:14,500
You gave me no chance.
499
00:21:14,502 --> 00:21:16,302
You defected without warning.
500
00:21:16,304 --> 00:21:18,087
Left me behind.
501
00:21:18,089 --> 00:21:19,388
Here you go.
502
00:21:19,390 --> 00:21:21,757
Maybe don't look for your
ex-girlfriend on this one.
503
00:21:26,597 --> 00:21:28,666
We can't use this for anything yet.
504
00:21:30,234 --> 00:21:32,434
Runs on Russian 240-volt A.C.,
505
00:21:32,436 --> 00:21:34,854
- if it runs at all.
- Oh, voltage.
506
00:21:34,856 --> 00:21:36,438
We can't guarantee
Sevchenko's gonna put the bomb
507
00:21:36,440 --> 00:21:37,439
near an outlet,
508
00:21:37,441 --> 00:21:38,504
so we need to figure out
509
00:21:38,529 --> 00:21:42,361
how to make this int
a portable... Cheget-book.
510
00:21:43,414 --> 00:21:45,531
I'm gonna need your
laptop battery for that.
511
00:21:46,309 --> 00:21:48,617
Whoa, whoa, whoa!
512
00:21:48,619 --> 00:21:50,419
Nobody cracks my rig but me.
513
00:21:50,421 --> 00:21:51,704
You can use my backup.
514
00:21:51,706 --> 00:21:53,289
You carry around two computers?
515
00:21:53,291 --> 00:21:54,957
You carry a backup gun, don't you?
516
00:21:54,959 --> 00:21:56,592
And a backup to the backup.
517
00:21:56,594 --> 00:21:58,210
Yes, ma'am.
518
00:21:58,212 --> 00:22:00,462
I thought I'd never see this again.
519
00:22:00,464 --> 00:22:02,380
Then again, I thought I'd never see
520
00:22:02,405 --> 00:22:04,767
Moscow again.
521
00:22:04,769 --> 00:22:06,468
What made you decide to leave?
522
00:22:06,470 --> 00:22:09,889
I spent my life building
bombs like Firebird,
523
00:22:09,891 --> 00:22:13,392
making them better, stronger.
524
00:22:13,394 --> 00:22:15,277
I thought about nothing else.
525
00:22:15,279 --> 00:22:18,314
When I watched test.
526
00:22:18,316 --> 00:22:20,032
Not like other tests.
527
00:22:20,057 --> 00:22:22,738
This one, we incinerate houses.
528
00:22:22,763 --> 00:22:26,906
With sofas, with lamps,
with mannequins
529
00:22:26,908 --> 00:22:29,074
for people eating dinner
at the kitchen table.
530
00:22:29,076 --> 00:22:31,827
And in a flash...
531
00:22:31,829 --> 00:22:32,700
(IMITATES EXPLOSION)
532
00:22:34,200 --> 00:22:36,382
Everything gone.
533
00:22:36,384 --> 00:22:37,733
And after this,
534
00:22:37,758 --> 00:22:40,386
I couldn't think of my work
without thinking of my nephew
535
00:22:40,388 --> 00:22:44,423
having dinner with his
parents at the kitchen table.
536
00:22:47,261 --> 00:22:49,812
They would never let me
stop making bombs,
537
00:22:49,814 --> 00:22:53,098
so I... I had to defect.
538
00:22:53,100 --> 00:22:54,550
I was a coward.
539
00:22:54,552 --> 00:22:59,154
I was trying to run
from something I made.
540
00:22:59,156 --> 00:23:01,774
We-we are responsible for
541
00:23:01,776 --> 00:23:04,026
what we create.
542
00:23:05,863 --> 00:23:08,197
But you never told Levkin
what you were going through?
543
00:23:08,199 --> 00:23:11,200
Those old secrets...
544
00:23:12,470 --> 00:23:15,587
...cost me my country,
545
00:23:15,589 --> 00:23:17,640
my best friend.
546
00:23:18,094 --> 00:23:20,044
(PHONE RINGING)
547
00:23:22,630 --> 00:23:25,381
MacGYVER:
Thornton, what's up?
548
00:23:25,383 --> 00:23:26,887
Are you ready?
549
00:23:26,912 --> 00:23:27,903
We're getting close.
550
00:23:27,928 --> 00:23:30,970
I've got my eye on Sevchenko's courier.
551
00:23:31,856 --> 00:23:33,939
And unless I've lost my touch,
552
00:23:33,941 --> 00:23:35,812
we should know the exact
location of our bomb
553
00:23:35,837 --> 00:23:37,226
in a few minutes.
554
00:23:37,228 --> 00:23:38,477
We'll be ready.
555
00:23:49,573 --> 00:23:51,657
RILEY: Good job, Mac.
556
00:23:51,659 --> 00:23:54,410
The Cheget is now a laptop.
557
00:23:54,412 --> 00:23:55,661
(ALARM BUZZING)
558
00:23:55,663 --> 00:23:57,830
Perimeter alarm.
559
00:24:04,305 --> 00:24:06,138
Spetsnaz.
560
00:24:09,093 --> 00:24:12,094
USSR may be gone, but Soviets
never forget an enemy.
561
00:24:12,096 --> 00:24:13,979
They must have recognized
us at the airport.
562
00:24:13,981 --> 00:24:15,397
Get down!
563
00:24:15,399 --> 00:24:16,732
(GUNFIRE)
564
00:24:16,734 --> 00:24:17,833
This way!
565
00:24:17,835 --> 00:24:20,185
In! In! Into the rabbit hole.
566
00:24:20,187 --> 00:24:21,487
RILEY: What's a rabbit hole?
567
00:24:21,489 --> 00:24:24,023
JACK: As long as it's
bulletproof, who cares?
568
00:24:28,279 --> 00:24:29,745
(MEN SHOUTING IN RUSSIAN)
569
00:24:32,140 --> 00:24:34,616
We must protect the Cheget.
570
00:24:34,618 --> 00:24:36,035
Put it in here.
571
00:24:36,037 --> 00:24:37,021
Jack.
572
00:24:37,164 --> 00:24:38,544
Hold one on this.
573
00:24:43,695 --> 00:24:44,913
JACK: What's with
the flour, Mac?
574
00:24:44,937 --> 00:24:46,308
For when we run out of rabbit hole.
575
00:24:46,310 --> 00:24:48,611
(POUNDING ON DOOR)
576
00:24:48,613 --> 00:24:50,222
LEVKIN: This way.
577
00:24:50,247 --> 00:24:51,863
Let's go.
578
00:24:56,737 --> 00:24:59,238
This way. Faster, faster.
579
00:25:01,826 --> 00:25:04,076
Unless this plan ends with me
eating a thousand pancakes,
580
00:25:04,078 --> 00:25:05,461
I don't like it.
581
00:25:22,995 --> 00:25:24,578
Perfect, keep shaking it out.
582
00:25:36,063 --> 00:25:37,763
RILEY: Seriously,
what's the flour for?
583
00:25:37,765 --> 00:25:40,149
MacGYVER: In a high concentration,
the air and the flour
584
00:25:40,151 --> 00:25:41,433
are very flammable.
585
00:25:41,435 --> 00:25:43,102
All right, Riley, go!
586
00:25:43,104 --> 00:25:45,187
- We good?
- Yeah, go ahead.
587
00:25:50,227 --> 00:25:51,743
(ALARM RINGS)
588
00:25:51,745 --> 00:25:54,279
(EXPLOSION)
589
00:25:56,283 --> 00:25:58,500
Viktor, what happened?
590
00:25:58,502 --> 00:26:01,658
LEVKIN: They knew about the
safe house and the tunnel.
591
00:26:01,683 --> 00:26:03,122
Where's Orlov?
592
00:26:03,124 --> 00:26:04,173
They took him.
593
00:26:04,175 --> 00:26:05,974
They took Alexei.
594
00:26:05,976 --> 00:26:09,128
We can't stop the bomb without him.
595
00:26:17,376 --> 00:26:20,031
_
596
00:26:22,214 --> 00:26:24,831
Who can tell me how you
manage to get the device
597
00:26:24,833 --> 00:26:26,716
and lose the only guy
that knows how to use it?
598
00:26:26,718 --> 00:26:28,335
- They were waiting for us when we...
- There wasn't anything we could do.
599
00:26:28,337 --> 00:26:30,637
It was my fault. I failed Orlov.
600
00:26:30,639 --> 00:26:32,088
JACK: This is Viktor Levkin.
601
00:26:32,090 --> 00:26:33,840
- Former KG...
- THORNTON: KGB.
602
00:26:33,842 --> 00:26:36,009
I saw his name in Orlov's debrief.
603
00:26:36,011 --> 00:26:37,143
What's he doing here?
604
00:26:37,168 --> 00:26:38,603
He knows the passwords
to disarm the bomb.
605
00:26:38,605 --> 00:26:41,014
And he's the reason we have the Cheget.
606
00:26:41,016 --> 00:26:42,899
He's also the only reason we have this.
607
00:26:42,901 --> 00:26:45,852
Got it off the Spetsnaz
who tried to kill us.
608
00:26:45,854 --> 00:26:46,770
Sevchenko's men
609
00:26:46,772 --> 00:26:47,771
are communicating using
610
00:26:47,773 --> 00:26:48,866
encrypted phones.
611
00:26:48,891 --> 00:26:52,492
And since this was made in
my lifetime, I can hack it.
612
00:26:55,864 --> 00:26:59,082
And now we have the encryption key.
613
00:26:59,084 --> 00:27:00,116
Good.
614
00:27:00,118 --> 00:27:01,201
Crack this.
615
00:27:01,203 --> 00:27:03,203
I took this off Sevchenko's courier.
616
00:27:03,205 --> 00:27:06,256
It's been giving our techs
back at Phoenix fits.
617
00:27:09,607 --> 00:27:11,641
Okay. I've got exfil instructions
618
00:27:11,643 --> 00:27:14,277
for friendlies, blast radius,
minimum safe distance
619
00:27:14,279 --> 00:27:15,428
and GPS coordinates.
620
00:27:15,430 --> 00:27:17,563
The location of Sevchenko's target.
621
00:27:17,565 --> 00:27:20,266
JACK: That is Camp Bondsteel,
622
00:27:20,268 --> 00:27:22,869
U.S. Army base outside of Kosovo.
623
00:27:22,871 --> 00:27:25,037
Sevchenko just sent this?
624
00:27:25,039 --> 00:27:26,706
He's telling his people to get clear.
625
00:27:26,708 --> 00:27:28,741
He's going to detonate the bomb today.
626
00:27:37,001 --> 00:27:39,418
SEVCHENKO: Dr. Orlov.
627
00:27:39,420 --> 00:27:40,920
Say hello to your child.
628
00:27:40,922 --> 00:27:44,223
Locked away for over half a century.
629
00:27:44,225 --> 00:27:47,393
Now free to fulfill its destiny.
630
00:27:47,395 --> 00:27:49,595
It is a masterpiece.
631
00:27:49,597 --> 00:27:52,431
And you are an artist.
632
00:27:52,433 --> 00:27:56,102
I am here to commission
your next great works.
633
00:27:56,104 --> 00:27:58,187
I want you to build me more.
634
00:27:58,189 --> 00:27:59,155
The hell I will.
635
00:27:59,157 --> 00:28:00,740
But this is the only reason
636
00:28:00,742 --> 00:28:02,191
you're still alive.
637
00:28:02,193 --> 00:28:03,326
Hmm?
638
00:28:03,328 --> 00:28:05,328
I've been amassing uranium for years.
639
00:28:05,330 --> 00:28:07,339
We are finally going to do
640
00:28:07,364 --> 00:28:10,249
what the Soviet Union
should have done long ago:
641
00:28:10,251 --> 00:28:13,536
not just restart the Cold War,
but finish it.
642
00:28:13,538 --> 00:28:16,305
And this time, Russia will win.
643
00:28:16,307 --> 00:28:18,291
You are insane.
644
00:28:18,293 --> 00:28:21,043
I'd rather die than help you.
645
00:28:21,963 --> 00:28:25,631
I've always enjoyed a challenge, Doctor.
646
00:28:27,402 --> 00:28:29,468
The base is on high alert.
647
00:28:29,470 --> 00:28:31,304
All nonessentials are being evacuated.
648
00:28:31,306 --> 00:28:33,306
EOD is gonna do another sweep,
but they're saying
649
00:28:33,308 --> 00:28:34,473
that nuke isn't there.
650
00:28:34,475 --> 00:28:35,608
Wait, Firebird isn't a scalpel,
651
00:28:35,610 --> 00:28:36,525
it's a sledgehammer.
652
00:28:36,527 --> 00:28:37,860
Just because the base is the target
653
00:28:37,862 --> 00:28:39,645
doesn't mean that the
bomb is physically there.
654
00:28:39,647 --> 00:28:41,940
I'm pulling up satellite
imagery of the area.
655
00:28:43,484 --> 00:28:44,650
We're looking for anything
656
00:28:44,652 --> 00:28:46,786
within the blast radius,
about three klicks
657
00:28:46,788 --> 00:28:49,655
in every direction around the base.
658
00:28:49,657 --> 00:28:51,824
Hold on, wait a minute.
659
00:28:51,826 --> 00:28:53,159
Look at that factory.
660
00:28:53,161 --> 00:28:54,961
It may be overgrown and abandoned,
661
00:28:54,963 --> 00:28:56,128
but check out that dirt.
662
00:28:56,130 --> 00:28:58,164
Those are fresh tire treads
right there, man.
663
00:28:58,166 --> 00:29:00,066
That's got to be where Sevchenko is.
664
00:29:00,068 --> 00:29:02,285
(MUSIC)
665
00:29:18,603 --> 00:29:20,403
Either this is it or we've run across
666
00:29:20,405 --> 00:29:21,771
a Spetsnaz convention.
667
00:29:21,773 --> 00:29:22,772
JACK: The crate's empty.
668
00:29:22,774 --> 00:29:24,023
That bomb must be in the building.
669
00:29:24,025 --> 00:29:25,441
It'll be on the top floor.
670
00:29:25,443 --> 00:29:27,660
Elevation will maximize blast radius.
671
00:29:27,662 --> 00:29:29,829
LEVKIN: They must have brought
Orlov here with the bomb.
672
00:29:29,831 --> 00:29:31,137
We move now.
673
00:29:31,442 --> 00:29:33,082
Whoa, whoa, hang on, now.
674
00:29:33,084 --> 00:29:35,701
I appreciate your enthusiasm,
Viktor, I really do,
675
00:29:35,703 --> 00:29:38,788
but we can't exactly go walking
in the front door, can we, Mac?
676
00:29:38,790 --> 00:29:39,989
No.
677
00:29:41,442 --> 00:29:44,877
But we can drive.
678
00:29:44,879 --> 00:29:47,129
(GRUNTS)
679
00:29:47,131 --> 00:29:48,798
I'll never... (GRUNTS)
680
00:29:49,634 --> 00:29:51,801
...help you.
681
00:29:51,803 --> 00:29:53,519
Oh, but you will.
682
00:29:53,521 --> 00:29:56,472
We are going to bring
Russia back to greatness.
683
00:29:56,474 --> 00:29:58,891
Or I will wipe your entire family
684
00:29:58,893 --> 00:30:01,894
off the face of the Earth.
685
00:30:01,896 --> 00:30:04,947
I see your nephew lives in Novgorod
686
00:30:04,949 --> 00:30:09,368
with his wife and three daughters.
687
00:30:09,370 --> 00:30:11,287
You bastard.
688
00:30:11,289 --> 00:30:12,336
Pack up.
689
00:30:12,361 --> 00:30:16,409
We're taking good doctor with us
while he considers his options.
690
00:30:29,090 --> 00:30:32,308
15 minutes until minimum
safe distance, gentlemen.
691
00:30:32,310 --> 00:30:33,759
Let's be on our way.
692
00:30:33,761 --> 00:30:34,760
(GUNFIRE OUTSIDE)
693
00:30:34,762 --> 00:30:37,763
(TYRES SCREECHING)
694
00:30:38,816 --> 00:30:41,484
(MEN SHOUTING IN RUSSIAN)
695
00:30:41,486 --> 00:30:43,402
(GUNFIRE CONTINUES)
696
00:30:57,251 --> 00:30:59,418
(MEN SHOUTING IN RUSSIAN)
697
00:31:01,672 --> 00:31:03,089
RILEY: I got Orlov
and the bomb.
698
00:31:03,091 --> 00:31:04,623
It's counting down.
699
00:31:04,625 --> 00:31:06,675
He's not gonna last long
out there, Mac.
700
00:31:06,677 --> 00:31:07,760
I know.
701
00:31:07,762 --> 00:31:09,211
We got company.
702
00:31:16,270 --> 00:31:18,070
Nicely done.
703
00:31:18,072 --> 00:31:19,555
Thanks.
704
00:31:19,557 --> 00:31:21,373
Did you just Donkey Kong
those two guys?
705
00:31:21,375 --> 00:31:23,309
- Yeah.
- That was awesome.
706
00:31:39,994 --> 00:31:41,460
- Pull that when I tell you.
- Okay.
707
00:31:48,503 --> 00:31:49,919
(GRUNTS)
708
00:31:51,639 --> 00:31:52,755
Now!
709
00:31:58,930 --> 00:31:59,979
(GRUNTS)
710
00:32:00,781 --> 00:32:02,281
(MUFFLED GRUNTING)
711
00:32:02,283 --> 00:32:04,683
S-Sevchenko must not escape.
712
00:32:04,685 --> 00:32:06,402
He has material for more bombs!
713
00:32:06,404 --> 00:32:09,271
Colonel, we need ten minutes
to get out of the blast zone.
714
00:32:09,273 --> 00:32:11,357
If we don't leave now,
we'll never make it.
715
00:32:22,370 --> 00:32:24,503
(GASPS) Ladies first.
716
00:32:41,189 --> 00:32:41,999
Alexei.
717
00:32:42,024 --> 00:32:43,272
MacGYVER:The biggest
problem with time
718
00:32:43,274 --> 00:32:45,391
is that you never make more of it,
719
00:32:45,393 --> 00:32:47,276
which is fine when
everything's going your way.
720
00:32:47,278 --> 00:32:50,329
But let's be honest,
when does that ever happen?
721
00:32:50,331 --> 00:32:52,731
Uh, Mac...
722
00:32:52,733 --> 00:32:54,567
we got a problem here.
723
00:32:54,569 --> 00:32:56,735
This keyboard's toast.
724
00:32:59,240 --> 00:33:00,706
I cannot stop the bomb
725
00:33:00,708 --> 00:33:02,754
if I can't talk to the computer.
726
00:33:22,394 --> 00:33:24,144
Hey, how we doing, Mac?
727
00:33:24,146 --> 00:33:26,153
Not as smooth as I'd like.
728
00:33:26,178 --> 00:33:28,615
Well, I totally believe in you,
'cause, well, you know,
729
00:33:28,617 --> 00:33:29,949
if you blow it, we're all dead.
730
00:33:29,951 --> 00:33:31,401
No big deal.
731
00:33:31,403 --> 00:33:33,263
So, no pressure.
732
00:33:39,928 --> 00:33:42,128
MacGYVER:Computer keyboards
are actually pretty simple.
733
00:33:42,130 --> 00:33:45,232
Pressing a key completes
an electrical circuit.
734
00:33:45,257 --> 00:33:47,717
If you're missing some keys,
you can use
735
00:33:47,719 --> 00:33:49,302
pretty much any other object.
736
00:33:49,304 --> 00:33:51,888
A bolt, a hook, a gear...
737
00:33:53,894 --> 00:33:55,110
The keyboard doesn't
know the difference,
738
00:33:55,112 --> 00:33:57,395
as long as it completes the circuit.
739
00:33:57,397 --> 00:33:59,096
So, by attaching one wire
740
00:33:59,121 --> 00:34:01,345
to each of my new keys
and another wire
741
00:34:01,370 --> 00:34:03,071
to my old Russian scientist,
742
00:34:03,096 --> 00:34:04,931
his touch sends the right signal
743
00:34:04,956 --> 00:34:07,228
and your computer
thinks it's whole again.
744
00:34:10,731 --> 00:34:12,498
Bolt, hook, gear.
745
00:34:12,500 --> 00:34:13,836
Each is now a key.
746
00:34:13,861 --> 00:34:15,728
Your body is the ground,
so when you touch them...
747
00:34:15,752 --> 00:34:18,654
My body completes the circuit,
and I become one
748
00:34:18,656 --> 00:34:19,822
- with my creation.
- Exactly.
749
00:34:24,527 --> 00:34:26,027
(CHEGET BEEPING)
750
00:34:32,609 --> 00:34:33,742
(GUN COCKS)
751
00:34:33,767 --> 00:34:34,816
(GRUNTS)
752
00:34:34,841 --> 00:34:36,257
Viktor!
753
00:34:38,476 --> 00:34:39,675
I'm almost out.
754
00:34:39,677 --> 00:34:42,261
Make it count.
I need you to cover me.
755
00:34:43,514 --> 00:34:45,981
I thought having a corner
office made you soft.
756
00:34:51,355 --> 00:34:52,154
(GRUNTS)
757
00:34:52,156 --> 00:34:54,356
(GROANING)
758
00:34:56,126 --> 00:34:58,410
- Don't move.
- You don't understand.
759
00:34:58,412 --> 00:35:01,497
If we don't clear the
blast zone, we all die.
760
00:35:02,399 --> 00:35:04,933
LEVKIN:The password is...
761
00:35:04,935 --> 00:35:08,704
(SPEAKS RUSSIAN)
762
00:35:11,342 --> 00:35:13,529
This computer is too old.
763
00:35:13,554 --> 00:35:15,844
Commands are taking forever
to execute,
764
00:35:15,846 --> 00:35:17,763
and we don't have enough time.
765
00:35:18,632 --> 00:35:20,132
(SIGHS)
766
00:35:21,786 --> 00:35:23,385
When you wrote this,
how many digits did you use
767
00:35:23,387 --> 00:35:25,104
- for the year?
- Two.
768
00:35:25,106 --> 00:35:27,556
Nobody thought that those
weapons would last that long.
769
00:35:27,558 --> 00:35:29,808
The Y2K glitch...
Maybe we can use that here.
770
00:35:29,810 --> 00:35:32,361
Computers always need
to know what time it is.
771
00:35:32,363 --> 00:35:34,199
And with a two digit year,
resetting the clock
772
00:35:34,224 --> 00:35:38,901
convinces it that it's 1916, not 2016.
773
00:35:38,903 --> 00:35:42,004
And you've just bought
yourself 100 years.
774
00:35:42,006 --> 00:35:44,072
(LAUGHS)
775
00:35:45,326 --> 00:35:46,875
Didn't know how to handle
the turn of the century, huh?
776
00:35:46,877 --> 00:35:48,127
(SIGHS)
777
00:35:49,046 --> 00:35:50,295
Viktor.
778
00:35:50,297 --> 00:35:51,921
We did it.
779
00:35:53,134 --> 00:35:54,883
We did it!
780
00:35:54,885 --> 00:35:58,887
Viktor... we need
to get you a doctor.
781
00:35:58,889 --> 00:36:00,672
We need to get him
a doctor right now.
782
00:36:00,674 --> 00:36:01,990
No...
783
00:36:01,992 --> 00:36:03,842
there is no time.
784
00:36:05,146 --> 00:36:08,013
Just listen, my old friend.
785
00:36:08,015 --> 00:36:10,546
I wasn't angry at you for
786
00:36:10,571 --> 00:36:13,051
leaving Russia.
787
00:36:13,053 --> 00:36:17,189
I was hurt because you
didn't trust me enough
788
00:36:17,191 --> 00:36:18,874
to tell me your plan.
789
00:36:18,876 --> 00:36:21,660
I would have gone with you.
790
00:36:21,662 --> 00:36:23,709
I wanted to protect you, Viktor.
791
00:36:24,987 --> 00:36:27,516
That was always...
792
00:36:27,518 --> 00:36:29,668
my job.
793
00:36:32,456 --> 00:36:35,541
Viktor? Viktor?
794
00:36:47,104 --> 00:36:49,054
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
795
00:36:50,891 --> 00:36:53,392
Yeah, I'm really sorry about Viktor, man.
796
00:36:53,394 --> 00:36:55,861
He was a good dude. I liked him.
797
00:36:55,863 --> 00:36:57,696
Yeah, he was.
798
00:36:59,900 --> 00:37:02,234
About Nikki...
799
00:37:02,236 --> 00:37:04,653
I told you I stopped
looking for her and I lied.
800
00:37:04,655 --> 00:37:06,154
- You know that.
- Mm-hmm, mm-hmm.
801
00:37:06,156 --> 00:37:07,956
But I did that 'cause I didn't
802
00:37:07,958 --> 00:37:10,158
want you worrying about it.
803
00:37:11,996 --> 00:37:14,162
Worrying about you is my job, man.
804
00:37:14,164 --> 00:37:15,998
And I know certain
things are off-limits,
805
00:37:16,000 --> 00:37:18,133
but when it comes to stuff
that's work-related, I mean...
806
00:37:18,135 --> 00:37:19,334
I'm done with Nikki.
807
00:37:19,336 --> 00:37:20,669
She's somebody else's problem now.
808
00:37:20,671 --> 00:37:24,172
All right, all right, that's good to hear.
809
00:37:24,174 --> 00:37:26,341
No more secrets from now on.
810
00:37:26,343 --> 00:37:29,261
Hey, well, if that's true...
811
00:37:29,263 --> 00:37:31,430
I'm just gonna say it.
812
00:37:31,432 --> 00:37:33,398
What?
813
00:37:33,400 --> 00:37:35,684
Your fashion sense...
814
00:37:35,686 --> 00:37:37,486
it's-it's terrible.
815
00:37:37,488 --> 00:37:40,188
What?
816
00:37:40,190 --> 00:37:42,608
Uh, wh... how...
wh-why is this coming up?
817
00:37:42,610 --> 00:37:44,693
I'm just, I'm just saying...
818
00:37:44,695 --> 00:37:47,029
do you get dressed in
the dark or something?
819
00:37:47,031 --> 00:37:48,530
(BOTH LAUGHS)
820
00:37:48,532 --> 00:37:49,555
Okay. You know what,
821
00:37:49,580 --> 00:37:51,667
since we are being honest,
I hate your singing.
822
00:37:51,669 --> 00:37:52,834
Always have.
823
00:37:52,836 --> 00:37:54,536
You're terrible.
824
00:37:54,538 --> 00:37:55,537
You butcher Iron Maiden.
825
00:37:55,539 --> 00:37:57,539
Butchered Iron Maiden?
826
00:37:57,541 --> 00:38:00,375
Well, I'll have you know
that I'm the karaoke champion
827
00:38:00,377 --> 00:38:01,543
in, like, four states.
828
00:38:01,545 --> 00:38:04,880
(LAUGHING)
Who even decides...?
829
00:38:04,882 --> 00:38:06,882
All right, yeah, prove it.
830
00:38:06,884 --> 00:38:08,383
Uh... (CLEARS THROAT)
831
00:38:08,385 --> 00:38:10,552
(HUMMING "PUSH IT" BY
SALT-N-PEPA)
832
00:38:10,554 --> 00:38:12,137
Not here.
833
00:38:14,441 --> 00:38:16,892
♪ Salt-N-Pepa's here,
and we're in effect ♪
834
00:38:16,894 --> 00:38:18,810
♪ Want you to push it, babe ♪
835
00:38:18,812 --> 00:38:22,864
♪ Coolin' by day, but at
night workin' up a sweat ♪
836
00:38:22,866 --> 00:38:24,399
(HUMS)
837
00:38:24,401 --> 00:38:25,567
♪ Now push it ♪
838
00:38:25,569 --> 00:38:27,286
(HUMS)
839
00:38:27,288 --> 00:38:28,737
♪ P-Push it real good... ♪
840
00:38:28,739 --> 00:38:29,821
Watch the feet.
841
00:38:29,823 --> 00:38:31,406
(MUSIC)
842
00:38:31,408 --> 00:38:34,209
What did "Salt and Pepper"
ever do to you?
843
00:38:34,211 --> 00:38:35,243
Ah, ah, ah.
844
00:38:35,245 --> 00:38:37,045
It's "Salt-N-Pepa."
845
00:38:37,047 --> 00:38:38,413
(LAUGHS)
846
00:38:38,415 --> 00:38:39,998
You're a terrible dancer.
847
00:38:40,000 --> 00:38:41,174
Four states.
848
00:38:44,254 --> 00:38:46,305
♪ Ooh, baby, baby ♪
849
00:38:46,307 --> 00:38:48,090
♪ Baby, baby ♪
850
00:38:48,092 --> 00:38:49,508
♪ Ooh, baby, baby... ♪
851
00:38:49,510 --> 00:38:50,642
RILEY:Here we are.
852
00:38:50,644 --> 00:38:52,761
Home sweet home.
853
00:38:54,231 --> 00:38:57,074
Please, uh, say thank
you to your friends.
854
00:38:57,099 --> 00:38:59,351
Hey, don't think we won't be calling you
855
00:38:59,353 --> 00:39:02,437
next time we need a Russian
genius to solve a problem.
856
00:39:02,439 --> 00:39:03,739
I'd like that.
857
00:39:03,741 --> 00:39:04,940
(CHUCKLES)
858
00:39:04,942 --> 00:39:06,274
Ah, my chair.
859
00:39:06,276 --> 00:39:07,743
Mm-hmm.
860
00:39:08,983 --> 00:39:11,279
My TV.
861
00:39:11,281 --> 00:39:13,448
(SIGHS)
862
00:39:18,922 --> 00:39:21,757
Hey, is that The Price Is Right?
863
00:39:21,759 --> 00:39:23,709
You like The Price Is Right?
864
00:39:23,711 --> 00:39:26,128
Uh, hello. It's my favorite.
865
00:39:26,130 --> 00:39:28,597
You mind if I watch with you?
866
00:39:28,599 --> 00:39:29,681
I'd like that.
867
00:39:29,683 --> 00:39:30,716
(CHUCKLES)
868
00:39:30,718 --> 00:39:33,518
Let's make it a little louder.
869
00:39:33,520 --> 00:39:35,470
GEORGE GRAY: Here are the
first four contestants,
870
00:39:35,472 --> 00:39:40,609
as we kick off season 43
of The Price Is Right!
871
00:39:40,611 --> 00:39:45,814
And now here's your host, Drew Carey!
872
00:40:00,998 --> 00:40:02,631
THORNTON:Agent Bannister.
873
00:40:02,633 --> 00:40:03,832
What do you have?
874
00:40:03,834 --> 00:40:06,084
- Who are you?!
- (GUNSHOT)
875
00:40:08,338 --> 00:40:09,888
It's not your fault.
876
00:40:09,890 --> 00:40:11,390
You know that, right?
877
00:40:14,344 --> 00:40:15,977
I could have listened to Mac.
878
00:40:15,979 --> 00:40:18,814
I could have had field ops open the box.
879
00:40:18,816 --> 00:40:21,116
And now I have to tell parents
880
00:40:21,118 --> 00:40:24,041
that their daughter is dead
because of a decision I made.
881
00:40:26,907 --> 00:40:30,826
It's a decision that
saved millions of lives.
882
00:40:33,530 --> 00:40:36,531
Yeah, maybe.
883
00:40:36,533 --> 00:40:40,752
But it doesn't make knocking
on that door any easier.
884
00:40:40,754 --> 00:40:44,372
No. No, it doesn't.
885
00:40:49,680 --> 00:40:51,930
(MUSIC)
886
00:40:57,993 --> 00:41:03,463
_
887
00:41:04,626 --> 00:41:09,460
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: October 15, 201662895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.