All language subtitles for Knights of God episode 8 TVS Production 1987

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,730 I 2 00:00:01,730 --> 00:00:32,140 ah not what's out cuz it oh hmm sent you 3 00:00:32,140 --> 00:00:39,730 more than 0 Sancho chuka brother Hugo 4 00:00:39,730 --> 00:00:43,629 health captain we were ambushed boy 5 00:00:43,629 --> 00:00:45,800 there were others from the wasteland 6 00:00:45,800 --> 00:00:48,739 idiots can you find out well I'm hardly 7 00:00:48,739 --> 00:00:50,780 in Morgan's confidence so which are in 8 00:00:50,780 --> 00:00:52,789 and out of his headquarters we have to 9 00:00:52,789 --> 00:00:55,519 know I'll do what I can if modern does 10 00:00:55,519 --> 00:00:57,410 realize about the importance of the boy 11 00:00:57,410 --> 00:01:00,649 well it's all up with us you have been 12 00:01:00,649 --> 00:01:04,190 sorely misled brother and I must lead 13 00:01:04,190 --> 00:01:06,770 you back to a straight up path i will 14 00:01:06,770 --> 00:01:09,590 give you another chance to prove your 15 00:01:09,590 --> 00:01:12,599 loyalty 16 00:01:12,609 --> 00:01:16,380 what if someone there 17 00:01:16,380 --> 00:01:20,910 nice 18 00:01:20,920 --> 00:01:23,590 with the net 19 00:01:23,590 --> 00:02:37,250 and from the wasteland 20 00:02:37,260 --> 00:02:46,060 very sick man you see God you'll be a 21 00:02:46,060 --> 00:02:47,590 damn sight sicker when I have done with 22 00:02:47,590 --> 00:02:55,660 you why did I have to choose you what 23 00:02:55,660 --> 00:03:01,239 did you tell him modren was here what 24 00:03:01,239 --> 00:03:03,790 did you tell him I please hey nothing 25 00:03:03,790 --> 00:03:16,979 what did you say 26 00:03:16,989 --> 00:03:21,199 25 27 00:03:21,209 --> 00:03:49,339 and and 28 00:03:49,349 --> 00:04:03,310 send in Brigadier Clark sorry to have 29 00:04:03,310 --> 00:04:08,500 kept you waiting oh don't hard a harp 30 00:04:08,500 --> 00:04:13,150 your business must be pressing it's 31 00:04:13,150 --> 00:04:14,829 about the arrangements for this parade 32 00:04:14,829 --> 00:04:18,190 you've ordered Brigadier that's two 33 00:04:18,190 --> 00:04:20,739 months away preparations have to be made 34 00:04:20,739 --> 00:04:25,240 they take time very well I shall need 35 00:04:25,240 --> 00:04:26,880 your men in full dress uniform 36 00:04:26,880 --> 00:04:29,620 regimental band I shall conduct a review 37 00:04:29,620 --> 00:04:34,660 take a salute maybe on horseback you 38 00:04:34,660 --> 00:04:36,070 wouldn't by chance be suggesting 39 00:04:36,070 --> 00:04:38,050 something like trooping the colour would 40 00:04:38,050 --> 00:04:41,530 you possibly that ceremony is for the 41 00:04:41,530 --> 00:04:45,010 sovereign and the sovereign only well we 42 00:04:45,010 --> 00:04:47,530 shall see in any case there will be 43 00:04:47,530 --> 00:04:49,660 television coverage I need something to 44 00:04:49,660 --> 00:04:53,440 show the people ice arranged a ceremony 45 00:04:53,440 --> 00:04:59,220 suitable for your dignity 46 00:04:59,230 --> 00:05:03,910 oh by the way I read in your newspaper 47 00:05:03,910 --> 00:05:06,280 that you have a new recruit Ellen 48 00:05:06,280 --> 00:05:11,590 Edwards is son there was mention of your 49 00:05:11,590 --> 00:05:14,410 sending him back to Wales to defame his 50 00:05:14,410 --> 00:05:17,970 father's reputation i think was the idea 51 00:05:17,970 --> 00:05:21,550 comes in why should you want to discuss 52 00:05:21,550 --> 00:05:23,710 it with whom subject of some interest a 53 00:05:23,710 --> 00:05:28,840 lot of talk of the mess is done well 54 00:05:28,840 --> 00:05:35,610 then my plans for it was a very fluid 55 00:05:35,610 --> 00:05:42,060 talk about that 56 00:05:42,070 --> 00:05:48,190 oh Clark I have a by the way to it 57 00:05:48,190 --> 00:05:51,400 concerns your daughter Julia but we'll 58 00:05:51,400 --> 00:05:54,910 talk about that tomorrow at lunch is she 59 00:05:54,910 --> 00:06:05,230 tomorrow at lunch 60 00:06:05,240 --> 00:06:08,850 there has got to be a trial what we want 61 00:06:08,850 --> 00:06:12,060 a child for I saw him vember one of my 62 00:06:12,060 --> 00:06:14,340 best men he was with us from the start 63 00:06:14,340 --> 00:06:17,639 now he's dead and that welsh boy shot 64 00:06:17,639 --> 00:06:23,280 him with this calling you're the best 65 00:06:23,280 --> 00:06:27,990 fighter I've got I value you but more 66 00:06:27,990 --> 00:06:30,840 than you more than any man I value 67 00:06:30,840 --> 00:06:37,460 justice you must see that kill that boy 68 00:06:37,460 --> 00:06:41,849 without a trial without justice we might 69 00:06:41,849 --> 00:06:43,830 as well give up and join modren and his 70 00:06:43,830 --> 00:06:46,380 savages I shoulda shove the pair of them 71 00:06:46,380 --> 00:06:50,639 there and then one day you'll thank God 72 00:06:50,639 --> 00:06:54,270 you didn't where have you put them there 73 00:06:54,270 --> 00:07:01,290 outside bring me 74 00:07:01,300 --> 00:07:05,509 right when your fate why are you taking 75 00:07:05,509 --> 00:07:08,930 us yo see I'm not moving in till I know 76 00:07:08,930 --> 00:07:16,330 I said there'll be a time for you and me 77 00:07:16,330 --> 00:07:37,510 yeah and I'd be ready all right 78 00:07:37,520 --> 00:07:41,280 let's sit down shall we there's not much 79 00:07:41,280 --> 00:07:44,520 I'm afraid I'm sorry I don't know your 80 00:07:44,520 --> 00:07:47,540 name come to that we don't know yours 81 00:07:47,540 --> 00:07:52,590 Julia Julia Clark your father wouldn't 82 00:07:52,590 --> 00:07:54,930 be a brigadier talk by any chance would 83 00:07:54,930 --> 00:07:59,370 you do you know him yes your mom and dad 84 00:07:59,370 --> 00:08:02,310 are my mic Chris's friends what's your 85 00:08:02,310 --> 00:08:11,050 name you can call me Arthur 86 00:08:11,060 --> 00:08:16,820 call the car 87 00:08:16,830 --> 00:08:36,030 you 88 00:08:36,040 --> 00:08:40,490 brother Hugo came to see you yes what 89 00:08:40,490 --> 00:08:43,040 did you tell him though I'd be not a 90 00:08:43,040 --> 00:08:45,710 training exercise that went wrong you 91 00:08:45,710 --> 00:08:47,600 begin to crawl back into my favor again 92 00:08:47,600 --> 00:08:52,610 a gift what is it the bullet they took 93 00:08:52,610 --> 00:08:56,320 out of him 94 00:08:56,330 --> 00:09:00,180 now listen tell me I need you strong and 95 00:09:00,180 --> 00:09:03,980 fit as much work for you to do my friend 96 00:09:03,980 --> 00:09:07,080 whatever brother Hugo asks you to do you 97 00:09:07,080 --> 00:09:11,730 will do it is that understood but you 98 00:09:11,730 --> 00:09:22,980 will inform me immediately yes thank you 99 00:09:22,990 --> 00:09:27,640 what car does he hold earlier what do 100 00:09:27,640 --> 00:09:33,279 you mean morden none to pick you out out 101 00:09:33,279 --> 00:09:35,620 of thousands of others and then let you 102 00:09:35,620 --> 00:09:40,410 go I sound like him he was to find Julia 103 00:09:40,410 --> 00:09:43,300 she'd escaped they said that she was 104 00:09:43,300 --> 00:09:45,550 dead but but I knew all along that she 105 00:09:45,550 --> 00:09:46,870 wasn't he let me find her that's all 106 00:09:46,870 --> 00:09:49,589 there is to it no no it's not all 107 00:09:49,589 --> 00:09:52,660 surveys look at me leave me alone you 108 00:09:52,660 --> 00:09:55,420 can't they left to learn don't you know 109 00:09:55,420 --> 00:09:58,149 how important you are why is he so 110 00:09:58,149 --> 00:10:02,920 important surveys listen to me I have to 111 00:10:02,920 --> 00:10:09,580 know what Morton has done to you please 112 00:10:09,580 --> 00:10:21,240 look at him he needs to rest 113 00:10:21,250 --> 00:10:24,890 the man you live here with you are they 114 00:10:24,890 --> 00:10:27,440 in the resistance fighting against the 115 00:10:27,440 --> 00:10:29,959 nice yes that's right and are you their 116 00:10:29,959 --> 00:10:31,820 leader don't ask of that you must not 117 00:10:31,820 --> 00:10:35,269 ask him that what is he putting your 118 00:10:35,269 --> 00:10:41,480 mind you will find this man you will 119 00:10:41,480 --> 00:10:46,820 kill him 120 00:10:46,830 --> 00:10:50,180 kill 121 00:10:50,190 --> 00:10:53,400 thank god she's safe yes she was hurt 122 00:10:53,400 --> 00:10:56,040 it's alright not badly we're looking 123 00:10:56,040 --> 00:10:59,310 after I must see you you will I promise 124 00:10:59,310 --> 00:11:02,580 but there's something I want you to do 125 00:11:02,580 --> 00:11:05,910 first I want you to arrange a meeting 126 00:11:05,910 --> 00:11:09,770 between me and Morgan are you mad I 127 00:11:09,770 --> 00:11:12,720 suggest neutral ground why do you need 128 00:11:12,720 --> 00:11:15,030 to see it I must find out what warden 129 00:11:15,030 --> 00:11:23,310 has done good boy what it does the 130 00:11:23,310 --> 00:11:25,650 message comes from us where to go to the 131 00:11:25,650 --> 00:11:28,050 waste lands and join him cervezas there 132 00:11:28,050 --> 00:11:31,320 is in a bad way is she hurt no they said 133 00:11:31,320 --> 00:11:44,740 something about it being in his mind 134 00:11:44,750 --> 00:11:50,990 to be all right I've been thinking about 135 00:11:50,990 --> 00:11:53,560 Morton 136 00:11:53,560 --> 00:11:55,930 he's more than just an enemy to you as 137 00:11:55,930 --> 00:11:59,590 me 138 00:11:59,600 --> 00:12:05,430 he's my son what 139 00:12:05,440 --> 00:12:10,640 there was a girl beautiful girl and I 140 00:12:10,640 --> 00:12:16,580 loved her she bought my child curd for 141 00:12:16,580 --> 00:12:20,900 him and told him eight taught him 142 00:12:20,900 --> 00:12:28,160 cruelty and greed father and son does 143 00:12:28,160 --> 00:12:32,440 who should be together apart get their 144 00:12:32,440 --> 00:12:44,549 bitter enemies I'm sorry 145 00:12:44,559 --> 00:12:48,499 you're late regimental business had to 146 00:12:48,499 --> 00:12:59,839 be seen to you are you joining us for 147 00:12:59,839 --> 00:13:19,549 lunch of course brother Hugo aren't we 148 00:13:19,549 --> 00:13:28,850 need 149 00:13:28,860 --> 00:13:34,500 ah Brigadier sorry I just seen we have a 150 00:13:34,500 --> 00:13:36,750 guest brother you seen for made a 151 00:13:36,750 --> 00:13:40,260 remarkably swift recovery shall we sit 152 00:13:40,260 --> 00:13:51,900 down please 153 00:13:51,910 --> 00:13:54,160 I trust you're well bring it up there 154 00:13:54,160 --> 00:14:01,020 okay thank you aren't we having anyone 155 00:14:01,020 --> 00:14:05,290 no brother we are not our guest has 156 00:14:05,290 --> 00:14:08,940 things on his mind other than wine yes 157 00:14:08,940 --> 00:14:12,790 it's daughter whilst you think is 158 00:14:12,790 --> 00:14:15,190 accepted this invitation how's the soup 159 00:14:15,190 --> 00:14:27,660 fine not too highly seasoned Julia I ask 160 00:14:27,660 --> 00:14:33,670 where is she where indeed she wearied of 161 00:14:33,670 --> 00:14:36,130 our care left us escaped from a training 162 00:14:36,130 --> 00:14:39,640 camp Oprah don't worry I've sent one of 163 00:14:39,640 --> 00:14:41,980 our very best nights to find her and he 164 00:14:41,980 --> 00:14:47,980 will I think you've heard of a man Jabez 165 00:14:47,980 --> 00:14:52,030 Edwards son of the Welsh terrorists he 166 00:14:52,030 --> 00:14:57,950 and your daughter seemed very attached 167 00:14:57,960 --> 00:15:00,750 I have a message for you it was handed 168 00:15:00,750 --> 00:15:04,500 in to one of my units a meeting has been 169 00:15:04,500 --> 00:15:07,350 requested with whom the man who 170 00:15:07,350 --> 00:15:09,000 coordinates all the resistance against 171 00:15:09,000 --> 00:15:18,350 you who is he I have no idea anyways 172 00:15:18,350 --> 00:15:21,210 there's a time in the place they're both 173 00:15:21,210 --> 00:15:23,580 parties to be unarmed maximum of four 174 00:15:23,580 --> 00:15:26,100 men on either side well it's obviously a 175 00:15:26,100 --> 00:15:32,490 trap I think not I've told you if you 176 00:15:32,490 --> 00:15:40,490 saw more clearly I see well enough yes 177 00:15:40,490 --> 00:15:47,940 tell him I accept thank you for coming 178 00:15:47,940 --> 00:15:51,960 is he all right his is resting I want to 179 00:15:51,960 --> 00:15:59,210 see not yet sir no take us to him Beth 180 00:15:59,210 --> 00:16:05,680 sit down 181 00:16:05,690 --> 00:16:10,040 modren has planted something in his mind 182 00:16:10,040 --> 00:16:13,950 something evil you have to be prepared 183 00:16:13,950 --> 00:16:18,800 Oh God what I wish I knew it's a thought 184 00:16:18,800 --> 00:16:22,650 it's destroying him I will not let that 185 00:16:22,650 --> 00:16:27,390 boy died he'll tell me leave me alone 186 00:16:27,390 --> 00:16:29,460 with him I know he will he doesn't know 187 00:16:29,460 --> 00:16:33,890 himself what it is it's deep hidden 188 00:16:33,890 --> 00:16:36,840 Holden what can we do well we have to do 189 00:16:36,840 --> 00:16:38,910 something otherwise we shall lose 190 00:16:38,910 --> 00:16:42,510 everything we've been working for I am 191 00:16:42,510 --> 00:16:44,220 arranging for a meeting with modern 192 00:16:44,220 --> 00:16:48,360 face-to-face llaves will be there no no 193 00:16:48,360 --> 00:16:54,240 it's the only way alright as long as I'm 194 00:16:54,240 --> 00:16:57,420 there with you of course you told us to 195 00:16:57,420 --> 00:17:03,210 be prepared we are prepared now take us 196 00:17:03,210 --> 00:17:13,929 to very well 197 00:17:13,939 --> 00:17:28,690 he must let me help you face 198 00:17:28,700 --> 00:17:36,480 your face dad I don't think you met 199 00:17:36,480 --> 00:17:38,700 Jerry o'clock she enjoys have been 200 00:17:38,700 --> 00:17:40,559 through a great deal together Julia 201 00:17:40,559 --> 00:17:49,289 hello what happened what's the matter we 202 00:17:49,289 --> 00:17:52,289 don't know only that Morton has put 203 00:17:52,289 --> 00:17:56,370 something into his mind I swear one day 204 00:17:56,370 --> 00:18:11,840 I'll kill that man 205 00:18:11,850 --> 00:18:15,480 can't you see it I must go after all 206 00:18:15,480 --> 00:18:17,640 these years he's finally played into my 207 00:18:17,640 --> 00:18:22,950 house it'll soon be settled you'll have 208 00:18:22,950 --> 00:18:26,929 to be unarmed well I you'll be searched 209 00:18:26,929 --> 00:18:30,240 possibly but I think you forget there's 210 00:18:30,240 --> 00:18:37,670 always a welcome to hand at once 211 00:18:37,680 --> 00:18:40,659 you 212 00:18:40,669 --> 00:18:46,160 it's time to go ahead 213 00:18:46,170 --> 00:18:58,200 Jabez 214 00:18:58,210 --> 00:19:01,909 no not this time on you but I must be 215 00:19:01,909 --> 00:19:06,979 with him don't worry trust me his father 216 00:19:06,979 --> 00:19:09,679 and Kali will be there too could we have 217 00:19:09,679 --> 00:19:12,859 better escorts you stay here with Beth 218 00:19:12,859 --> 00:19:41,550 and pray Julia pray very hard for him 219 00:19:41,560 --> 00:19:55,720 you 220 00:19:55,730 --> 00:19:59,130 but my best to save you my very best 221 00:19:59,130 --> 00:20:02,880 from walks your own stupidity but how 222 00:20:02,880 --> 00:20:06,710 kind of you the Grand Council is waiting 223 00:20:06,710 --> 00:20:12,600 don't be late you've no right none how 224 00:20:12,600 --> 00:20:48,790 dare you hold it meeting it's my duty 225 00:20:48,800 --> 00:20:55,800 you 226 00:20:55,810 --> 00:21:07,769 Oh 227 00:21:07,779 --> 00:21:12,220 I 228 00:21:12,230 --> 00:21:14,179 I move that this meeting be adjourned 229 00:21:14,179 --> 00:21:18,220 pending his return all those in favor 230 00:21:18,220 --> 00:21:21,650 sink brothers we are the council not 231 00:21:21,650 --> 00:21:26,000 Mordred's puppies thank you brother 232 00:21:26,000 --> 00:21:29,419 Terrell the vote goes against your 233 00:21:29,419 --> 00:21:33,200 brother Simon are you satisfied at a 234 00:21:33,200 --> 00:21:35,000 Simon here dad's my loyalty to Prime 235 00:21:35,000 --> 00:21:39,140 audran he needn't in that I can match 236 00:21:39,140 --> 00:21:44,030 any man deed for deed and that includes 237 00:21:44,030 --> 00:21:48,200 you brother now I have not called this 238 00:21:48,200 --> 00:21:51,860 meeting to harm prior Mordred but rather 239 00:21:51,860 --> 00:21:57,679 to save him to save him from himself to 240 00:21:57,679 --> 00:22:00,260 save him from the strain a crushing 241 00:22:00,260 --> 00:22:02,450 breaking strain of the years of struggle 242 00:22:02,450 --> 00:22:08,330 have laid upon him where is he now you 243 00:22:08,330 --> 00:22:12,460 know I know and soon to you where is it 244 00:22:12,460 --> 00:22:19,220 at a meeting a rendezvous with the 245 00:22:19,220 --> 00:22:34,030 leader of the resistance against you 246 00:22:34,040 --> 00:22:38,820 you 247 00:22:38,830 --> 00:22:43,280 you I always knew it would be at the 248 00:22:43,280 --> 00:22:47,030 heart of it you've come prepared to kill 249 00:22:47,030 --> 00:22:50,360 me I've been searched you saw it you 250 00:22:50,360 --> 00:23:03,549 have a knife take it out 251 00:23:03,559 --> 00:23:13,360 put it down there 252 00:23:13,370 --> 00:23:15,910 I wouldn't have killed you you know that 253 00:23:15,910 --> 00:23:22,760 no can a son kill his own father perhaps 254 00:23:22,760 --> 00:23:28,250 my son can you asked for this meeting 255 00:23:28,250 --> 00:23:32,410 wine a young man fell into your hands 256 00:23:32,410 --> 00:23:37,670 jovees Edwards you read our newspaper 257 00:23:37,670 --> 00:23:40,010 there are great sins of man may commit 258 00:23:40,010 --> 00:23:42,200 and God knows you from the weary 259 00:23:42,200 --> 00:23:44,809 desolate path of most of them but the 260 00:23:44,809 --> 00:23:49,570 greatest is to take a soul and break it 261 00:23:49,570 --> 00:23:53,929 if you want mercy at the last tell me 262 00:23:53,929 --> 00:23:58,850 what you put into that boys mind do you 263 00:23:58,850 --> 00:24:04,640 dare to fetch him near to me 264 00:24:04,650 --> 00:24:22,840 js 265 00:24:22,850 --> 00:24:25,270 you come back to me 266 00:24:25,270 --> 00:24:27,600 good 267 00:24:27,600 --> 00:24:29,860 I knew you would 268 00:24:29,860 --> 00:24:33,000 you had no choice 269 00:24:33,010 --> 00:24:36,559 he's here isn't he 270 00:24:36,559 --> 00:24:40,720 the man I told you off 271 00:24:40,730 --> 00:24:45,210 and there's something you have to do 272 00:24:45,210 --> 00:24:49,750 you know that 273 00:24:49,760 --> 00:25:00,610 Garriott kill him 274 00:25:00,620 --> 00:26:04,010 I 275 00:26:04,020 --> 00:26:06,080 you18805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.