All language subtitles for INFINITE (2021) telegram@lookingsoulmate youtube@THE END DAYS THE FINAL WAR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,408 --> 00:00:50,408 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:53,720 --> 00:00:56,156 There are among us a people, 3 00:00:56,222 --> 00:01:00,193 gifted with a perfect memory of all their past lives. 4 00:01:00,260 --> 00:01:03,897 They call themselves Infinites. 5 00:01:06,232 --> 00:01:10,036 Among the Infinites, two groups have vied for power. 6 00:01:10,103 --> 00:01:12,705 On one side the Believers, 7 00:01:12,772 --> 00:01:14,174 dedicated to using their knowledge 8 00:01:14,240 --> 00:01:17,677 for the protection and growth of all humanity. 9 00:01:17,744 --> 00:01:20,046 Against them stand the Nihilists, 10 00:01:20,113 --> 00:01:22,949 who see this power as a curse. 11 00:01:23,750 --> 00:01:25,919 New technologies have given the Nihilists 12 00:01:25,985 --> 00:01:28,988 an opportunity to end all life on earth. 13 00:01:29,789 --> 00:01:32,926 And the race is on for its control. 14 00:02:05,625 --> 00:02:07,060 Treadway, tell me you got it. 15 00:02:07,126 --> 00:02:10,196 Yeah. Yeah, I got it. I got it. 16 00:02:20,340 --> 00:02:23,243 Might be delayed a little. I'm headed to meet you now. 17 00:02:23,309 --> 00:02:24,310 Copy that. 18 00:02:45,398 --> 00:02:47,267 Treadway, you okay? 19 00:02:47,333 --> 00:02:49,969 We can't let them get the Egg back. 20 00:02:51,204 --> 00:02:54,073 I can't believe Bathurst would go this far. 21 00:02:54,140 --> 00:02:55,975 He's not the man we remember. 22 00:02:56,342 --> 00:02:57,343 Shit. 23 00:03:12,325 --> 00:03:13,793 Shit. 24 00:03:37,383 --> 00:03:40,386 Abel. I'm gonna take a shortcut. Meet me at the freeway. 25 00:05:18,985 --> 00:05:20,219 They got it blocked off. 26 00:05:21,020 --> 00:05:23,456 - Get to the base of the crane. - Treadway, listen. 27 00:05:23,523 --> 00:05:25,725 Do not go up that bridge. 28 00:05:34,000 --> 00:05:36,302 Treadway? Treadway? 29 00:05:39,839 --> 00:05:41,941 Abel, listen to me. 30 00:05:42,008 --> 00:05:44,277 If I fail, look inside. 31 00:05:44,343 --> 00:05:46,446 I don't know what miracle you think you're gonna pull off, 32 00:05:46,512 --> 00:05:49,415 but there's a 150-foot gap in front of you. 33 00:05:49,482 --> 00:05:51,250 What is his plan? 34 00:06:50,276 --> 00:06:52,245 Leona. Please. 35 00:06:54,080 --> 00:06:57,316 Leona, wake up. Wake up. 36 00:07:27,079 --> 00:07:29,282 I'll find you in the Beginning. 37 00:07:30,116 --> 00:07:31,617 I love you. 38 00:07:50,970 --> 00:07:55,975 Did you ever have a dream so real it felt like a memory? 39 00:07:57,210 --> 00:08:00,880 You ever catch yourself in the mirror and it's a surprise? 40 00:08:01,714 --> 00:08:04,317 Like you expected to see someone else's face 41 00:08:04,383 --> 00:08:06,452 staring back at you. 42 00:08:09,689 --> 00:08:14,093 All these people all going somewhere, all doing something. 43 00:08:14,160 --> 00:08:16,562 But what does it all add up to? 44 00:08:16,629 --> 00:08:20,333 Maybe if I knew the answer, all the little things might click together. 45 00:08:20,399 --> 00:08:22,568 They might make sense. 46 00:08:22,635 --> 00:08:25,238 - Hey. Hi. - Evan. Right on time. 47 00:08:25,304 --> 00:08:27,273 Nice to see you. How are ya? 48 00:08:27,340 --> 00:08:29,675 Any trouble getting here? No. No, not at all. 49 00:08:29,742 --> 00:08:31,110 Okay. 50 00:08:31,177 --> 00:08:33,179 Third interview this week. 51 00:08:33,246 --> 00:08:35,114 - Here he is. - Hey, gentlemen. 52 00:08:35,181 --> 00:08:36,349 Hey. How are you? 53 00:08:36,415 --> 00:08:38,451 Pleasure to meet you. Evan, great to meet you. 54 00:08:38,517 --> 00:08:41,287 Thank you so much for your time. I really appreciate it. 55 00:08:41,354 --> 00:08:43,256 Wow. Beautiful place you have here. Thank you. 56 00:08:43,322 --> 00:08:46,959 Absolutely gorgeous. I just got a couple questions if you don't mind. 57 00:08:47,026 --> 00:08:48,327 Yeah, of course. 58 00:08:48,394 --> 00:08:53,399 There are a couple of question marks in your past. 59 00:08:53,833 --> 00:08:55,334 I recognize that. 60 00:08:55,401 --> 00:08:59,005 You're the first face people see 61 00:08:59,071 --> 00:09:01,307 when they walk into my restaurant. 62 00:09:01,374 --> 00:09:03,142 And they'd be greeted with a smile. 63 00:09:03,209 --> 00:09:05,378 I have had some issues in the past. 64 00:09:05,444 --> 00:09:08,381 I did a full background check on you, Mr. McCauley. 65 00:09:08,447 --> 00:09:11,651 I spoke to some of your past employers. 66 00:09:11,717 --> 00:09:15,721 And you know what? They all said the same thing. 67 00:09:15,788 --> 00:09:18,357 I'm interested to hear what they had to say. 68 00:09:18,424 --> 00:09:19,692 They say you're great! 69 00:09:19,759 --> 00:09:22,361 They say you're smart. He's a smart guy. 70 00:09:22,428 --> 00:09:24,297 Smart guy right here, huh? 71 00:09:24,363 --> 00:09:28,301 That's all good. I guess I've got the job then. When do I start? 72 00:09:28,367 --> 00:09:31,671 Tell me about the customer you attacked. 73 00:09:31,737 --> 00:09:34,006 He assaulted a waitress. 74 00:09:34,073 --> 00:09:35,308 So you broke his arm. 75 00:09:35,374 --> 00:09:37,510 I did. It was unintentional. 76 00:09:37,576 --> 00:09:41,013 Excuse me, but he grabbed her ass. 77 00:09:41,080 --> 00:09:43,015 I asked him to leave politely. 78 00:09:43,082 --> 00:09:46,686 He put his hands on me. No charges were ever filed. Everything was dismissed. 79 00:09:46,752 --> 00:09:53,025 So you just walked out of a shift at Locanda and you-- you never came back? 80 00:09:53,092 --> 00:09:55,161 I had a personal issue. That was six years ago. 81 00:09:55,227 --> 00:09:59,365 Yeah, your manager told me that you were institutionalized. 82 00:09:59,432 --> 00:10:01,100 For two weeks. 83 00:10:01,167 --> 00:10:04,603 Two weeks. Melanie, it's just two weeks. Just two weeks. 84 00:10:04,670 --> 00:10:08,708 Look. My struggles with mental illness are a part of my past. 85 00:10:08,774 --> 00:10:11,210 I haven't had so much as an eye twitch since. 86 00:10:11,277 --> 00:10:15,114 I think, if anything, getting through what I've been through only makes me stronger. 87 00:10:15,181 --> 00:10:20,252 And I am 100% confident in my ability to manage here. 88 00:10:20,319 --> 00:10:21,754 Thanks for coming in today, Evan. 89 00:10:21,821 --> 00:10:24,557 Please. Look, I know what it looks like. 90 00:10:24,623 --> 00:10:27,393 But my illness isn't an issue you have to worry about. 91 00:10:27,460 --> 00:10:30,663 I promise you-- Hey, we'll be in touch, okay? 92 00:10:35,134 --> 00:10:37,370 No, you won't. 93 00:10:37,803 --> 00:10:38,537 Excuse me? 94 00:10:38,604 --> 00:10:41,607 I know the brush-off when I hear it. 95 00:10:41,674 --> 00:10:47,113 Mr. McCauley, you are clearly awesome at dealing with conflict. 96 00:10:47,179 --> 00:10:48,414 You have no idea. 97 00:10:48,481 --> 00:10:50,249 Thanks for coming in. 98 00:10:50,316 --> 00:10:53,819 But you're right. I don't think I will need to be calling you. 99 00:10:55,154 --> 00:10:56,422 You think you know my story 100 00:10:56,489 --> 00:10:57,757 because you ran a background check 101 00:10:57,823 --> 00:10:59,759 and made a couple of phone calls? 102 00:10:59,825 --> 00:11:03,562 I knew yours when I shook your well-moisturized hand. 103 00:11:04,030 --> 00:11:05,698 Thank you for your time. 104 00:11:06,232 --> 00:11:08,501 I get it. I do. 105 00:11:08,567 --> 00:11:11,604 Who's going to hire a diagnosed schizophrenic with a history of violence, 106 00:11:11,670 --> 00:11:15,274 when there's a dozen candidates out there with sparkling clean records? 107 00:11:15,341 --> 00:11:20,112 But what's really on my mind is if I can't get a job, I can't pay rent this month. 108 00:11:21,714 --> 00:11:24,717 I mean, dry-cleaning this suit wasn't exactly free. 109 00:11:27,219 --> 00:11:30,790 And more than that, I've gotta get something together real quick, 110 00:11:30,856 --> 00:11:33,325 because these meds, they're running out. 111 00:11:33,392 --> 00:11:35,661 And once they do, shit gets real. 112 00:11:56,715 --> 00:11:59,618 Are there things you just know how to do? 113 00:12:01,587 --> 00:12:03,889 Like, no one's ever showed you. 114 00:12:03,956 --> 00:12:08,127 Somehow each step in the process makes sense. 115 00:12:24,310 --> 00:12:25,911 Like you're remembering it. 116 00:12:27,246 --> 00:12:28,647 Not learning it. 117 00:12:45,931 --> 00:12:48,534 For reals, you really made that shit yourself, man? 118 00:12:48,601 --> 00:12:50,703 Yep. Damn. 119 00:12:50,769 --> 00:12:53,772 Hey, yo, Ronny. Yo, Ronny. 120 00:12:54,173 --> 00:12:56,075 Evan, man. Hey. 121 00:12:57,476 --> 00:12:58,711 As requested. 122 00:12:58,777 --> 00:13:01,447 Kimotsuki-styled iron. Handcrafted. 123 00:13:01,514 --> 00:13:02,781 One of a kind. 124 00:13:03,949 --> 00:13:05,918 Oh, hell, yeah. 125 00:13:08,454 --> 00:13:11,223 Hattori Hanzo, yo? Ooh! 126 00:13:11,290 --> 00:13:12,558 Damn. 127 00:13:12,625 --> 00:13:13,759 Goddamn. Nice. 128 00:13:13,826 --> 00:13:15,294 Get off me. 129 00:13:15,361 --> 00:13:17,796 Now, let's get this man paid. 130 00:13:18,364 --> 00:13:19,765 You get high off this shit? 131 00:13:19,832 --> 00:13:22,234 No. Clozapine. It's an antipsychotic. 132 00:13:22,301 --> 00:13:24,236 You get paid in pills? 133 00:13:24,303 --> 00:13:26,772 Evan here's on "Ronny-care." 134 00:13:26,839 --> 00:13:28,707 Yeah. Dr. Ronny. 135 00:13:28,774 --> 00:13:31,243 Why don't you, like, get them at Duane Reade? 136 00:13:31,310 --> 00:13:33,779 Because Evan don't wanna talk to shrinks every two weeks. Right? 137 00:13:33,846 --> 00:13:36,549 Yeah. Evan can't afford 400 bucks a month on a scrip. 138 00:13:36,615 --> 00:13:38,717 Yo. Wikipedia. 139 00:13:38,784 --> 00:13:42,555 - What's the capital of "Brakina Fatso"? - Yeah. 140 00:13:42,621 --> 00:13:46,425 It's pronounced "Burkina Faso." Ouagadougou. Could I have my pills, please? 141 00:13:48,561 --> 00:13:50,996 Shit, man. Forgot my count, man. 142 00:13:51,063 --> 00:13:52,731 You made that up. 143 00:13:55,000 --> 00:13:56,735 Damn, man! 144 00:13:57,570 --> 00:13:59,405 Nah. 145 00:13:59,471 --> 00:14:03,309 Homeboy knows everything. He a freak. 146 00:14:03,742 --> 00:14:05,511 How do you know so much? 147 00:14:05,578 --> 00:14:08,814 Honestly, I wish I knew. Makes me nuts. 148 00:14:08,881 --> 00:14:10,883 Could I have my pills, please. 149 00:14:14,353 --> 00:14:18,724 Dang, girl. You eyeballin' my boy like he a steak dinner. 150 00:14:19,525 --> 00:14:23,529 Yo, yo. What's gunpowder made of? 151 00:14:23,596 --> 00:14:27,299 74% potassium nitrate, 13% charcoal. 152 00:14:27,366 --> 00:14:30,469 Okay. Damn. Impressive, man. 153 00:14:34,039 --> 00:14:35,908 I said eyes on me. 154 00:14:36,275 --> 00:14:37,876 Come on, Ronny. 155 00:14:37,943 --> 00:14:40,713 There you go, man. Sixty packages. 156 00:14:41,513 --> 00:14:42,715 That's only 55. 157 00:14:43,549 --> 00:14:44,750 For real? 158 00:14:45,951 --> 00:14:46,852 Close enough. 159 00:14:46,919 --> 00:14:49,555 The hell it is. I live on those. 160 00:14:50,589 --> 00:14:52,324 Sixty. Hey. 161 00:14:52,391 --> 00:14:53,559 Hey. 162 00:14:53,626 --> 00:14:56,061 You want the real thing, right? That is it. 163 00:14:56,128 --> 00:14:59,331 That's folded over 70 times. Carbon-treated steel. 164 00:14:59,398 --> 00:15:01,000 Take your damn hands off me. 165 00:15:01,066 --> 00:15:03,736 You better tell your boy to learn how to count. 166 00:15:03,802 --> 00:15:05,504 The deal is for 60 bags. 167 00:15:05,571 --> 00:15:08,674 Yeah? Well, that's all we got. 168 00:15:08,741 --> 00:15:12,077 You don't like it, you can go back to Bellevue. 169 00:15:13,579 --> 00:15:15,414 Get the gat on homeboy. 170 00:15:16,148 --> 00:15:18,584 I wanna test this shit out. 171 00:15:22,721 --> 00:15:25,858 Yo, what's gunpowder made of? 172 00:15:25,924 --> 00:15:27,092 Hold out your arm. 173 00:15:27,159 --> 00:15:28,794 Showtime. 174 00:15:31,096 --> 00:15:32,898 Hold out your arm. 175 00:15:36,001 --> 00:15:37,036 Get up. 176 00:15:37,102 --> 00:15:40,906 Put your arm there, huh? It's the neck or arm, baby. 177 00:15:40,973 --> 00:15:43,075 You choose. 178 00:15:43,842 --> 00:15:45,611 Hey, Ronny. That's not a toy, bro. 179 00:15:45,678 --> 00:15:46,945 Mind your business, Evan. 180 00:15:47,012 --> 00:15:48,981 Come on, Ronny. This ain't funny. 181 00:15:56,822 --> 00:15:59,625 Oh, God! My fingers! 182 00:16:01,960 --> 00:16:03,395 I think it works, huh, Ronny? 183 00:16:03,462 --> 00:16:05,464 Cut my goddamn fingers off, man! 184 00:16:05,531 --> 00:16:09,101 You'll be all right. Hey, sweetheart, why don't you head on home now. 185 00:16:09,168 --> 00:16:10,936 You're trippin', bro. 186 00:16:11,003 --> 00:16:13,472 You are done, homey. You're a dead fool. 187 00:16:13,539 --> 00:16:15,874 I don't know, Ronny. You're talking to a guy 188 00:16:15,941 --> 00:16:18,043 who buys antipsychotic medication from you. 189 00:16:18,110 --> 00:16:21,080 I'm feeling a little unbalanced right now. 190 00:16:21,146 --> 00:16:24,583 Maybe the best way to get the voices in my head to stop talking 191 00:16:24,650 --> 00:16:25,918 is to cut yours off. 192 00:16:25,984 --> 00:16:27,853 Do you think it would help? 193 00:16:28,687 --> 00:16:31,890 No. Don't fight. Don't shoot. It's cool. 194 00:16:31,957 --> 00:16:33,759 We're cool, man. We're cool. All right? 195 00:16:33,826 --> 00:16:37,496 Hey, dickhead. Grab my pills. Now. 196 00:16:37,563 --> 00:16:38,831 There you go. 197 00:16:38,897 --> 00:16:40,799 You're crazy, man. 198 00:16:40,866 --> 00:16:44,002 If I was crazy, I'd have chopped you up in little pieces a long time ago. 199 00:16:44,069 --> 00:16:45,504 Give me my pills. 200 00:16:46,305 --> 00:16:49,108 Now, you listen to me, Ronny. I'm not crazy, okay? 201 00:16:49,174 --> 00:16:52,311 Mm-hmm. I'm just misunderstood. All right? 202 00:17:45,898 --> 00:17:47,633 Help! Leona! 203 00:17:51,236 --> 00:17:53,505 Oh! 204 00:18:22,100 --> 00:18:26,905 NYPD picked up an Evan McCauley. Drug deal gone south. 205 00:18:27,806 --> 00:18:30,075 Cops found a sword on him. 206 00:18:30,676 --> 00:18:32,878 Blade was made with a process 207 00:18:32,945 --> 00:18:36,215 hasn't been used since, uh, Edo Japan. 208 00:18:36,281 --> 00:18:38,550 So? 209 00:18:38,617 --> 00:18:40,953 He claims he forged it himself. 210 00:18:41,019 --> 00:18:43,555 Another broker-turned-hipster blacksmith. 211 00:18:43,622 --> 00:18:46,792 Oh, ye of little faith. Are you seeing this, Nora? 212 00:18:47,626 --> 00:18:50,729 Treadway? Precisely. 213 00:18:50,796 --> 00:18:54,099 If we know, Bathurst knows. 214 00:18:54,166 --> 00:18:56,201 Be careful. 215 00:18:56,268 --> 00:18:57,970 Thanks, Mom. 216 00:19:20,125 --> 00:19:21,827 Tell us when you're done, sir. 217 00:19:21,894 --> 00:19:23,962 Can I get my phone call? 218 00:19:24,963 --> 00:19:27,633 Supposed to get a phone call. 219 00:19:40,212 --> 00:19:44,216 You're dressed way too nice to be an NYPD detective, so... 220 00:19:45,684 --> 00:19:47,019 must be a doctor. 221 00:19:49,021 --> 00:19:50,355 Not a thing? 222 00:19:51,690 --> 00:19:53,992 No recognition at all? 223 00:19:56,261 --> 00:19:58,931 I think I should feel hurt. 224 00:20:01,033 --> 00:20:04,937 Do you remember... Syracuse? 225 00:20:05,003 --> 00:20:06,805 Syracuse. 226 00:20:06,872 --> 00:20:08,106 The siege. 227 00:20:09,107 --> 00:20:11,109 Second Punic War. 228 00:20:12,711 --> 00:20:14,046 Where we first met. 229 00:20:14,112 --> 00:20:17,182 Well, not quite the thrill ride of the First Punic War, 230 00:20:17,249 --> 00:20:19,685 but, hey, sequels are tough, huh? 231 00:20:20,352 --> 00:20:21,687 You disappoint me. 232 00:20:21,753 --> 00:20:23,822 Well, join the club. 233 00:20:23,889 --> 00:20:25,390 I notice... 234 00:20:27,025 --> 00:20:28,393 you didn't sign it. 235 00:20:32,030 --> 00:20:33,398 Then again... 236 00:20:35,067 --> 00:20:37,302 craftsmanship like this... 237 00:20:38,770 --> 00:20:41,740 you didn't need to, did you? 238 00:20:41,807 --> 00:20:44,710 I made a sword. Is that a crime? 239 00:20:46,044 --> 00:20:48,213 Evan McCauley. 240 00:20:48,981 --> 00:20:52,417 Diagnosed with schizophrenia at 14... 241 00:20:53,085 --> 00:20:56,254 after carving the words "Look inside" 242 00:20:56,321 --> 00:20:59,725 into your chest with a box cutter. 243 00:21:00,258 --> 00:21:03,862 Electroshock proved unhelpful. 244 00:21:03,929 --> 00:21:05,430 But these... 245 00:21:06,765 --> 00:21:08,300 are not bad, eh? 246 00:21:13,171 --> 00:21:15,774 Doctor, can I-- Please. Go ahead. 247 00:21:18,477 --> 00:21:22,948 At 16, attempted suicide via car crash, 248 00:21:23,015 --> 00:21:26,251 necessitating the steel plate in your skull. 249 00:21:26,318 --> 00:21:29,221 Spent the rest of your early life 250 00:21:29,287 --> 00:21:33,392 bouncing around between psych hospitals and foster homes. 251 00:21:33,458 --> 00:21:35,727 Well, I only cut a couple of his fingers off. 252 00:21:35,794 --> 00:21:38,964 I don't think I'm gonna need to plead insanity on this one, am I, Doctor? 253 00:21:39,031 --> 00:21:40,298 I'm curious. 254 00:21:41,466 --> 00:21:43,135 "Look inside." 255 00:21:44,970 --> 00:21:47,039 Why those words? Why not? 256 00:22:12,831 --> 00:22:16,735 Which one of these... is yours? 257 00:22:17,636 --> 00:22:20,772 You can skip the-- whatever the hell this is 258 00:22:20,839 --> 00:22:23,508 because none of that is mine. 259 00:22:26,511 --> 00:22:29,147 You're not supposed to have that in here. 260 00:22:37,222 --> 00:22:38,757 What's going on here? 261 00:22:39,391 --> 00:22:40,759 Hey, Officer. 262 00:22:58,410 --> 00:23:02,047 Hey, what the hell is going on here? 263 00:23:07,619 --> 00:23:09,187 Pick it up. 264 00:23:09,888 --> 00:23:11,056 What? 265 00:23:12,090 --> 00:23:13,391 Pick it up. 266 00:23:19,131 --> 00:23:20,365 Paris. 267 00:23:20,432 --> 00:23:22,267 1794. 268 00:23:23,034 --> 00:23:25,303 The last meal of the Comte d'Anjou. 269 00:23:30,075 --> 00:23:31,276 A Bordeaux. 270 00:23:31,910 --> 00:23:34,412 Not a bad choice for a last meal. 271 00:23:35,547 --> 00:23:36,815 Was it yours? 272 00:23:38,583 --> 00:23:41,553 I wish I knew what you were talking about, but I don't know what to tell-- 273 00:23:41,620 --> 00:23:43,021 Jesus! 274 00:23:43,088 --> 00:23:45,390 Every time you say, "I don't know," 275 00:23:45,924 --> 00:23:48,493 this trigger gets pulled. 276 00:23:53,165 --> 00:23:55,033 Is it yours? I don't know-- 277 00:23:55,100 --> 00:23:56,902 Are you out of your mind? 278 00:23:56,968 --> 00:23:59,204 We're in a police station! Hello! Officer! The room is soundproof! 279 00:23:59,271 --> 00:24:04,609 They won't even hear it when I put 250 grams of lead through the back of your skull. 280 00:24:10,949 --> 00:24:13,385 Is it yours? Yes. Okay, yes, it's mine. 281 00:24:13,451 --> 00:24:14,886 Are you happy? 282 00:24:14,953 --> 00:24:16,121 Jesus! 283 00:24:17,989 --> 00:24:20,292 Lying... won't help. 284 00:24:20,358 --> 00:24:25,530 Look. I'm just a guy who was at the wrong place at the wrong time. That's all. 285 00:24:25,597 --> 00:24:27,299 Last chance, Evan. 286 00:24:28,700 --> 00:24:32,470 Is... it... yours? 287 00:25:13,011 --> 00:25:14,646 There's the Treadway I know! 288 00:25:23,521 --> 00:25:26,524 Little trick I learned from you. 289 00:25:30,161 --> 00:25:31,696 Hello, old friend. 290 00:25:54,052 --> 00:25:55,387 Whoa! 291 00:25:59,090 --> 00:26:00,425 Get in! 292 00:26:13,638 --> 00:26:15,140 Hold on. Shit! 293 00:26:34,459 --> 00:26:35,593 Go! Turn! Turn! 294 00:26:49,107 --> 00:26:50,275 Oh, shit! 295 00:26:52,811 --> 00:26:54,612 Whoa, whoa, whoa, whoa! 296 00:26:56,247 --> 00:26:57,315 Go! Go! 297 00:27:02,287 --> 00:27:04,356 Inside! 298 00:27:04,422 --> 00:27:06,658 Hold tight. Oh, sh... 299 00:27:17,202 --> 00:27:18,770 Cover! 300 00:27:20,505 --> 00:27:22,607 What are you waiting for? Come on, let's go! 301 00:27:22,674 --> 00:27:24,576 Go the other way! Take the wheel. 302 00:27:24,642 --> 00:27:26,444 - What? - Get out of the car! 303 00:27:26,511 --> 00:27:29,647 Yeah, sure. Retractable steering wheel. No problem. That's normal. 304 00:27:32,617 --> 00:27:35,220 Reverse. Shoot that son of a bitch. 305 00:27:40,225 --> 00:27:43,261 Move! Clear the street! 306 00:27:43,328 --> 00:27:45,330 Shoot the driver! 307 00:27:49,834 --> 00:27:51,469 Jesus Christ! 308 00:27:55,340 --> 00:27:57,342 Who are they? 309 00:28:01,579 --> 00:28:02,747 Relax, it's bulletproof. 310 00:28:06,418 --> 00:28:07,852 180 now! 311 00:28:25,203 --> 00:28:26,371 Don't stop. 312 00:29:10,882 --> 00:29:12,550 Can I ask you a question? Yeah, sure. 313 00:29:12,617 --> 00:29:13,885 Who the hell are you? 314 00:29:13,952 --> 00:29:15,520 I'm Nora Brightman. 315 00:29:15,587 --> 00:29:17,856 Okay. But who was that dude back there? 316 00:29:17,922 --> 00:29:20,391 Bathurst. You didn't recognize him? 317 00:29:20,458 --> 00:29:22,560 No, I didn't. But clearly you did. 318 00:29:22,627 --> 00:29:24,529 Well, you've known him a long time. 319 00:29:24,596 --> 00:29:27,599 I've never seen that man before in my life. Him, I think I'd remember. 320 00:29:27,665 --> 00:29:29,701 Well, not in this life, maybe. 321 00:29:29,767 --> 00:29:31,870 Oh, no. Maybe I bumped into him during the Second Punic War? 322 00:29:31,936 --> 00:29:34,372 Or maybe it was the French Revolution. I'm bad with dates. 323 00:29:34,439 --> 00:29:37,542 You remember that? No. I don't remember the French Revolution. 324 00:29:37,609 --> 00:29:40,278 I figured it out. I see now. I get it. 325 00:29:40,345 --> 00:29:42,547 You do? None of this is real. 326 00:29:42,614 --> 00:29:44,415 It's a psychotic break. 327 00:29:44,482 --> 00:29:46,885 I'm gonna wake up in a hospital somewhere, drooling all over myself, 328 00:29:46,951 --> 00:29:48,953 strung out on lithium. Is that easier to believe 329 00:29:49,020 --> 00:29:51,356 than the idea that maybe destiny has something more in store for you? 330 00:29:51,422 --> 00:29:54,726 Destiny? Where I come from, we got bills to pay, rent to make. 331 00:29:54,792 --> 00:29:57,595 Nobody's got time for destiny. That's a shame. 332 00:30:13,311 --> 00:30:15,747 I know you've been looking for answers, Evan. 333 00:30:15,813 --> 00:30:17,982 But you're not crazy. You never have been. 334 00:30:18,049 --> 00:30:20,952 No, I'm not crazy. I'm just delusional. 335 00:30:21,019 --> 00:30:23,588 Do you ever find yourself drawn to places you've never been? 336 00:30:23,655 --> 00:30:26,591 Do you ever see a picture of a place and just know you've been there? 337 00:30:26,658 --> 00:30:27,825 Do you know things you shouldn't? 338 00:30:27,892 --> 00:30:29,928 Do you pick up things fast, almost as if 339 00:30:29,994 --> 00:30:32,764 you're remembering skills, not learning them? 340 00:30:32,830 --> 00:30:34,799 I've told a dozen therapists this. 341 00:30:34,866 --> 00:30:37,435 I've been analyzed every way possible, a hundred times over. 342 00:30:37,502 --> 00:30:38,770 It doesn't mean anything. 343 00:30:38,836 --> 00:30:41,272 Do you dream in other languages? 344 00:30:44,542 --> 00:30:47,679 That's what schizophrenia is. Different people, same head. 345 00:30:47,745 --> 00:30:51,316 What if it were the same person, different lives? 346 00:30:51,382 --> 00:30:54,285 You're talking about reincarnation. Yeah. 347 00:30:54,352 --> 00:30:56,821 You can forge a sword because you were a blacksmith. 348 00:30:56,888 --> 00:30:59,824 You speak Russian because you were Russian. 349 00:30:59,891 --> 00:31:01,626 Look, I hate to break it to you. 350 00:31:01,693 --> 00:31:04,696 It's a comforting idea, souls moving from one body to the next. 351 00:31:04,762 --> 00:31:08,633 But it's basically just a spiritual equivalent of "better luck next time." Okay? 352 00:31:08,700 --> 00:31:10,468 Nothing more and nothing less. 353 00:31:10,535 --> 00:31:13,471 Feel safe warm and inside all that cynicism? I do, actually. 354 00:31:13,538 --> 00:31:15,807 And how's that working out for you? In the grand scheme of things? 355 00:31:15,873 --> 00:31:17,709 Like big-picture shit? Not so great. 356 00:31:17,775 --> 00:31:19,877 But I'm good. I'm surviving. 357 00:31:20,945 --> 00:31:25,516 The visions you've had your entire life, Evan, aren't hallucinations. 358 00:31:25,583 --> 00:31:26,918 They're memories. 359 00:31:27,752 --> 00:31:30,655 So, you're saying that a hundred doctors were wrong? 360 00:31:30,722 --> 00:31:35,627 Fifty medications didn't work because I'm really a reincarnated Russian blacksmith? 361 00:31:36,060 --> 00:31:37,562 This is real. 362 00:31:38,396 --> 00:31:40,331 I'm real. 363 00:31:40,398 --> 00:31:43,735 Oh, yeah? This is no version of reincarnation I've ever heard of. 364 00:31:43,801 --> 00:31:45,069 Buddhist, Hindu, Sikh. 365 00:31:45,136 --> 00:31:47,905 They believe each life begins with a clean slate. 366 00:31:47,972 --> 00:31:50,975 The answers you've been looking for all your life... 367 00:31:51,809 --> 00:31:55,079 all you gotta do is get on that plane. 368 00:31:57,749 --> 00:32:00,652 You know what I'm really asking myself right now is? 369 00:32:00,718 --> 00:32:04,022 What if the craziest thing I've ever heard-- and this is some crazy shit-- 370 00:32:04,088 --> 00:32:06,891 is actually the first thing that's ever made any goddamn sense? 371 00:32:09,594 --> 00:32:13,798 I don't gotta go feed the cat, so... let's go. 372 00:32:40,992 --> 00:32:42,427 Go on. 373 00:33:03,815 --> 00:33:06,150 They left from a private airport. 374 00:33:06,217 --> 00:33:08,152 It was an unlisted flight. 375 00:33:09,887 --> 00:33:11,155 She was there fast. 376 00:33:12,790 --> 00:33:14,659 Too fast. 377 00:33:14,726 --> 00:33:18,463 The sword hadn't been in the system for more than a few hours. 378 00:33:18,529 --> 00:33:20,998 Then they have a base here in New York. I want it found. 379 00:33:21,065 --> 00:33:24,602 It will lead us to Evan McCauley. 380 00:33:24,669 --> 00:33:26,604 He will lead us to the Egg. 381 00:33:26,671 --> 00:33:28,172 Again. 382 00:33:48,726 --> 00:33:50,862 We call ourselves the Infinite. 383 00:33:50,928 --> 00:33:53,531 Less than 500 souls from across the globe, 384 00:33:53,598 --> 00:33:57,802 all born with the ability to remember all our past lives 385 00:33:57,869 --> 00:34:00,671 and the skills we've learned in each of them. 386 00:34:00,738 --> 00:34:02,507 There are two groups within the Infinites: 387 00:34:02,573 --> 00:34:07,478 Bathurst and the Nihilists, who just want the world to end, 388 00:34:07,545 --> 00:34:09,914 and us... the Believers. 389 00:34:10,448 --> 00:34:12,150 And what is it that we believe? 390 00:34:12,216 --> 00:34:15,953 We believe that our gift is a responsibility. 391 00:34:16,020 --> 00:34:18,790 That it's up to us to leave humanity 392 00:34:18,856 --> 00:34:21,559 better off than we found it. Yeah. 393 00:34:22,794 --> 00:34:24,896 I think I'm gonna need these. 394 00:34:57,728 --> 00:35:00,031 Hey. Hey. 395 00:35:00,097 --> 00:35:01,132 Thanks. 396 00:35:03,134 --> 00:35:05,570 Wow. It's a long way from Arthur Avenue. 397 00:35:07,672 --> 00:35:09,106 It always blows my mind. 398 00:35:10,007 --> 00:35:12,176 We call it the Hub. 399 00:35:16,948 --> 00:35:20,017 This is the place where you're gonna get your memories back, Evan. 400 00:35:22,620 --> 00:35:23,988 We'll be landing soon. 401 00:35:39,270 --> 00:35:43,307 Recognize anything? I'm pretty sure I'd remember this. 402 00:35:43,374 --> 00:35:46,043 It used to be dedicated to scientific research. 403 00:35:46,110 --> 00:35:48,246 Anthropology and linguistics. 404 00:35:48,312 --> 00:35:50,615 All of us using what we've learned. 405 00:35:50,681 --> 00:35:53,918 Life after life for the advancement of mankind. 406 00:35:53,985 --> 00:35:55,319 And what is it now? 407 00:35:56,153 --> 00:35:59,323 Headquarters for the losing side in the war. 408 00:36:03,961 --> 00:36:06,264 Bathurst is the master of combat. 409 00:36:06,330 --> 00:36:07,899 Hundreds of lifetimes. 410 00:36:16,207 --> 00:36:18,342 You must be prepared for everything. 411 00:36:26,884 --> 00:36:28,920 He's the apex predator in our world. 412 00:36:31,856 --> 00:36:33,224 Again. 413 00:36:42,033 --> 00:36:43,367 Why are they bowing? 414 00:36:43,434 --> 00:36:46,037 They're hoping you're Heinrich Treadway. 415 00:36:46,103 --> 00:36:48,172 Again! Reincarnated. 416 00:36:48,239 --> 00:36:50,007 "Heinrich"? 417 00:36:50,074 --> 00:36:52,310 It was a popular name in the '50s. 418 00:36:52,376 --> 00:36:53,477 In the '50s. 419 00:36:53,544 --> 00:36:57,281 Great for rock 'n' roll, but lousy for names, I guess. 420 00:36:57,348 --> 00:36:59,650 The 1750s. 421 00:37:02,386 --> 00:37:05,122 What do I know that you need so bad? 422 00:37:05,189 --> 00:37:08,125 That's why you're here-- to find out. 423 00:37:31,248 --> 00:37:35,219 This is Treadway's room. Are you asking me or telling me? 424 00:37:35,286 --> 00:37:38,723 I must've really screwed up on my last incarnation. 425 00:37:38,789 --> 00:37:40,224 Why would you say that? 426 00:37:40,891 --> 00:37:43,260 Have you seen where I live in this life? 427 00:37:49,266 --> 00:37:52,236 That's Treadway's Himalaya diary. 428 00:37:56,073 --> 00:37:57,942 That was me. 429 00:37:58,809 --> 00:38:00,411 When I was Leona Warrick. 430 00:38:01,846 --> 00:38:04,281 And that was Treadway. 431 00:38:11,956 --> 00:38:13,958 Two days after that picture was taken, 432 00:38:14,025 --> 00:38:15,960 Treadway saved my life. 433 00:38:17,028 --> 00:38:19,964 There's a reason you picked that book. 434 00:38:20,631 --> 00:38:23,200 All this tells me is what he did. 435 00:38:23,267 --> 00:38:25,236 None of it tells me who he was. 436 00:38:25,302 --> 00:38:28,205 Here we can study anything and everything. 437 00:38:28,272 --> 00:38:31,809 Space, time, scale. It's all relevant. 438 00:38:32,376 --> 00:38:34,412 That doesn't seem like much. 439 00:38:34,478 --> 00:38:36,914 Welcome to my virtual sandbox. 440 00:38:36,981 --> 00:38:38,783 Name's Garrick. Hi. 441 00:38:38,849 --> 00:38:41,152 Garrick is our head of technology and research. 442 00:38:41,218 --> 00:38:43,287 He doesn't look like much. 443 00:38:43,954 --> 00:38:46,123 Goddamn, it's good to see you again. 444 00:38:46,190 --> 00:38:48,759 It's nice to meet you too. 445 00:38:48,826 --> 00:38:52,396 Don't worry. All this shit, it just gets weirder. 446 00:38:52,463 --> 00:38:53,898 Okay. 447 00:38:53,964 --> 00:38:55,266 Now let's get started. 448 00:38:55,332 --> 00:38:56,333 Follow me. 449 00:38:59,904 --> 00:39:01,505 Stand there for me, please. 450 00:39:02,306 --> 00:39:03,340 Okay. 451 00:39:20,191 --> 00:39:22,293 That's the guy from the police station. 452 00:39:22,359 --> 00:39:25,529 Bathurst. He and Treadway were once friends. 453 00:39:26,063 --> 00:39:28,032 A dozen lifetimes. Wars, peace. 454 00:39:28,099 --> 00:39:31,769 They stood together at some of the greatest moments in human history. 455 00:39:32,570 --> 00:39:34,305 Then Bathurst lost faith. 456 00:39:34,371 --> 00:39:38,342 For the last 300 years, he's been looking for a way out. 457 00:39:38,409 --> 00:39:41,178 He needed a way to stop reincarnating. 458 00:39:41,245 --> 00:39:43,114 He wants it all to end. 459 00:39:43,180 --> 00:39:45,516 That's why he made this. 460 00:40:15,613 --> 00:40:20,284 The Egg, designed to kill every living thing on earth. 461 00:40:20,918 --> 00:40:23,387 That seems a little drastic. 462 00:40:23,454 --> 00:40:25,489 If there's nothing left alive, 463 00:40:25,556 --> 00:40:28,492 there's nothing left to reincarnate into. 464 00:40:30,661 --> 00:40:35,166 It attacks life at the source-- DNA-- 465 00:40:35,232 --> 00:40:37,868 unwinding the very fabric of existence. 466 00:40:37,935 --> 00:40:41,939 Every plant, every animal every person. 467 00:40:42,006 --> 00:40:43,040 Mama! 468 00:40:43,107 --> 00:40:44,875 Jordan! 469 00:40:47,945 --> 00:40:49,313 I'm coming! 470 00:40:56,086 --> 00:40:57,588 Like unplugging a computer 471 00:40:57,655 --> 00:40:59,423 when a program freezes. 472 00:40:59,490 --> 00:41:01,258 Only when he pulls this plug, 473 00:41:01,325 --> 00:41:03,861 seven billion people will go with him. 474 00:41:05,296 --> 00:41:08,132 Everything it kills accelerates the process. 475 00:41:12,436 --> 00:41:16,207 God! Holy shit, that felt freakin' real! 476 00:41:16,273 --> 00:41:19,143 Without you, none of us would be here right now. 477 00:41:19,210 --> 00:41:20,411 What are you talking about? 478 00:41:20,477 --> 00:41:23,214 Last cycle, you raided Bathurst's lab, 479 00:41:23,280 --> 00:41:26,483 stole the Egg, killed his Einstein and everyone who helped build it, 480 00:41:26,550 --> 00:41:28,586 leaving him with no way to recreate it. 481 00:41:28,652 --> 00:41:32,256 You took the secret of the Egg's whereabouts to your grave. 482 00:41:32,323 --> 00:41:35,226 Bathurst spent this entire lifetime looking for it. 483 00:41:35,292 --> 00:41:38,596 And he's getting closer and closer to finding it every day. 484 00:41:38,662 --> 00:41:40,931 That's why he tracked you down in New York. 485 00:41:40,998 --> 00:41:43,434 So I get on the plane, you get all my memories back, 486 00:41:43,500 --> 00:41:45,502 and I save the whole entire world, right? That's it? 487 00:41:45,569 --> 00:41:47,104 That's pretty much basically it, right? 488 00:41:47,171 --> 00:41:49,073 Told you it was gonna get weird. 489 00:41:49,139 --> 00:41:50,474 So, what now? 490 00:41:54,011 --> 00:41:56,013 Tell me good news, Nora. 491 00:41:56,080 --> 00:42:00,251 Bryan Porter. Treadway had a gift with steel, didn't he? 492 00:42:00,317 --> 00:42:04,688 Impeccable. Your friends in the NYPD were certainly impressed with it. 493 00:42:04,755 --> 00:42:09,193 Unfortunately, their encryption skills are less than impeccable. 494 00:42:10,060 --> 00:42:11,662 Led us right to you. 495 00:42:22,106 --> 00:42:25,542 You do know we have easier ways of doing things now, right? 496 00:42:26,210 --> 00:42:27,411 Newer... 497 00:42:28,245 --> 00:42:30,714 almost never means better. 498 00:42:39,723 --> 00:42:43,294 We're going to uncover Evan McCauley's location. 499 00:42:43,360 --> 00:42:45,562 We'll brute-force your encryption. 500 00:42:46,764 --> 00:42:50,567 But I'd consider it... a courtesy... 501 00:42:51,602 --> 00:42:52,636 if you just... 502 00:42:54,204 --> 00:42:55,639 sped the process up. 503 00:42:58,575 --> 00:43:00,477 Tell us where he is. 504 00:43:08,452 --> 00:43:10,754 Okay. 505 00:43:12,256 --> 00:43:13,757 I know where he is. 506 00:43:16,760 --> 00:43:17,995 Of course I do. 507 00:43:18,629 --> 00:43:22,433 I know exactly where he is. I just... 508 00:43:25,402 --> 00:43:27,204 I, um... 509 00:43:27,271 --> 00:43:31,342 I sometimes have difficulties... 510 00:43:31,408 --> 00:43:33,110 with my memory. 511 00:43:33,177 --> 00:43:34,278 Memory. 512 00:43:34,345 --> 00:43:36,046 I remember 513 00:43:36,113 --> 00:43:38,349 when you used to gather honey 514 00:43:38,415 --> 00:43:40,584 on the fields of Marathon. 515 00:43:41,785 --> 00:43:46,657 Just another reminder of how nothing stays the same. 516 00:43:56,633 --> 00:43:58,502 Would you care for some? 517 00:44:03,440 --> 00:44:05,743 You know what real torture is? 518 00:44:05,809 --> 00:44:07,311 Listening to you? 519 00:44:07,378 --> 00:44:12,416 Real torture... isn't physical pain, 520 00:44:12,483 --> 00:44:15,285 but human stupidity. 521 00:44:15,352 --> 00:44:18,722 Being surrounded by it, engulfed in it. 522 00:44:18,789 --> 00:44:21,558 Lifetime after lifetime. 523 00:44:21,625 --> 00:44:25,429 People with their idiot grins! 524 00:44:25,496 --> 00:44:28,098 Their infuriating pleasantries! 525 00:44:28,165 --> 00:44:30,134 Their need for approval! 526 00:44:30,200 --> 00:44:33,804 Their unctuous attempts to be loved and validated! 527 00:44:33,871 --> 00:44:37,608 They are walking, talking obituaries... 528 00:44:37,674 --> 00:44:40,778 ...on the back page of a dying newspaper, 529 00:44:40,844 --> 00:44:44,782 at the bottom of a birdcage, in the corner of a filthy living room 530 00:44:44,848 --> 00:44:45,783 of a hoarder cat lady! 531 00:44:45,849 --> 00:44:48,786 And we are forced... You'll never understand... 532 00:44:48,852 --> 00:44:52,256 ...to live amongst them over... ...friendship, love. 533 00:44:52,322 --> 00:44:53,824 ...and over endlessly. 534 00:44:53,891 --> 00:44:56,360 That is the true... You still don't understand about faith! 535 00:44:56,427 --> 00:44:58,128 ...definition of torture. 536 00:44:58,195 --> 00:45:01,532 Faith! Blah, blah, blah! 537 00:45:01,598 --> 00:45:02,766 Faith! 538 00:45:03,867 --> 00:45:05,102 Faith. 539 00:45:06,537 --> 00:45:09,139 I'm tired of faith. 540 00:45:09,206 --> 00:45:12,743 God must show me his face. 541 00:45:26,290 --> 00:45:29,860 But thank you... for enlightening me. 542 00:45:47,411 --> 00:45:49,513 You kept his fucking body? 543 00:45:49,580 --> 00:45:50,881 Sexy son of a bitch, isn't he? 544 00:45:50,948 --> 00:45:52,850 No. He's a dead guy floating in water. 545 00:45:52,916 --> 00:45:54,852 That's pretty much my worst nightmare. 546 00:45:54,918 --> 00:45:57,754 Actually, it's a crotonic acid matrix. Keeps the cells alive. 547 00:45:57,821 --> 00:45:59,890 Oh. That makes it that much better. Thank you. 548 00:45:59,957 --> 00:46:03,427 We're trying to understand the science behind what we are. 549 00:46:10,267 --> 00:46:14,605 Treadway believed that humans are capable of so much more than we realized. 550 00:46:14,671 --> 00:46:17,674 Is this what you're telling me? I'm not living up to my potential? 551 00:46:17,741 --> 00:46:19,710 I've heard that speech before. 552 00:46:19,776 --> 00:46:23,947 Treadway pushed past boundaries others might call paranormal, superhuman. 553 00:46:24,014 --> 00:46:26,884 He can manipulate the energy of the world around him. 554 00:46:26,950 --> 00:46:28,685 I don't even know what that means. 555 00:46:28,752 --> 00:46:30,587 What it means is you'll have skills 556 00:46:30,654 --> 00:46:33,390 beyond anything you've ever imagined. 557 00:46:33,457 --> 00:46:35,626 Those abilities are very deep. 558 00:46:35,692 --> 00:46:37,728 Below the conscious level. 559 00:46:37,794 --> 00:46:41,298 I'm down. How do we get them back? 560 00:46:42,866 --> 00:46:45,402 Here, we retrain your memory. 561 00:46:45,469 --> 00:46:49,273 We combine the physical and the mental to develop new neural pathways. 562 00:46:57,648 --> 00:46:59,850 Memories are held in every organ... 563 00:47:00,717 --> 00:47:02,619 every cell in your body. 564 00:47:11,328 --> 00:47:14,998 Regression takes the kind of concentration it takes years to develop. 565 00:47:15,065 --> 00:47:16,700 This is a shortcut. 566 00:47:17,501 --> 00:47:21,004 We shock your mind into synching with the system. 567 00:47:52,603 --> 00:47:57,774 It's working. I'm seeing increased activity in all his memory centers. 568 00:48:30,474 --> 00:48:31,708 Hey! 569 00:48:48,492 --> 00:48:50,961 Come on. 570 00:48:52,729 --> 00:48:55,032 That's not Treadway. Really? 571 00:48:55,098 --> 00:48:56,600 He just beat you. 572 00:48:56,667 --> 00:48:58,835 Treadway would've killed me. 573 00:49:05,742 --> 00:49:10,447 Wow. She wasn't kidding about being at war, huh? 574 00:49:10,514 --> 00:49:12,949 Improving the human condition. 575 00:49:13,016 --> 00:49:16,420 Sometimes you do it by painting a chapel ceiling. 576 00:49:16,486 --> 00:49:18,789 Yeah. And sometimes you drop them from a mile out. 577 00:49:18,855 --> 00:49:20,957 Don't touch that. 578 00:49:21,024 --> 00:49:22,759 Okay, okay. 579 00:49:25,962 --> 00:49:28,565 That's no gun I've ever seen before. 580 00:49:28,632 --> 00:49:32,069 We're reverse-engineering Bathurst's Dethroner. 581 00:49:32,135 --> 00:49:36,606 A Dethroner? I mean, dude, who's coming up with these names? 582 00:49:36,673 --> 00:49:37,874 Look... 583 00:49:38,675 --> 00:49:41,545 you can't kill an Infinite. You kill the body, but... 584 00:49:41,611 --> 00:49:44,481 And they get reincarnated? Yeah. 585 00:49:45,649 --> 00:49:48,919 This implants in your head 586 00:49:48,985 --> 00:49:51,788 and pulls out your consciousness... 587 00:49:52,856 --> 00:49:55,759 your soul, and onto a digital chip. 588 00:49:55,826 --> 00:49:58,395 Your soul gets stuck on a disk and breaks the cycle. 589 00:50:00,063 --> 00:50:03,133 Over 200 of our brothers and sisters are lost 590 00:50:03,200 --> 00:50:05,502 in that digital purgatory. 591 00:50:06,169 --> 00:50:08,839 You come face to face with this, 592 00:50:08,905 --> 00:50:13,176 my advice-- find a way to die the old-fashioned way. 593 00:50:16,713 --> 00:50:18,315 Come in. 594 00:50:22,686 --> 00:50:24,454 Okay if I look around? 595 00:50:24,521 --> 00:50:26,189 Be my guest. 596 00:50:45,709 --> 00:50:47,878 These are all you, aren't they? 597 00:50:48,845 --> 00:50:50,947 They're people I once was. 598 00:50:52,215 --> 00:50:53,750 All of them. 599 00:50:56,286 --> 00:50:57,821 Wow. 600 00:50:57,888 --> 00:51:00,457 That's cool. You look happy. 601 00:51:01,758 --> 00:51:03,226 I was. 602 00:51:04,561 --> 00:51:05,962 Who's that guy? 603 00:51:06,029 --> 00:51:08,899 In that picture, he was Abel. 604 00:51:09,633 --> 00:51:14,638 Before then, other names, other faces. 605 00:51:14,704 --> 00:51:16,206 But the soul... 606 00:51:16,973 --> 00:51:19,009 the soul was always him. 607 00:51:19,075 --> 00:51:22,145 So, what? You loved each other through multiple lives? 608 00:51:22,779 --> 00:51:25,048 These are all the same place. 609 00:51:25,115 --> 00:51:28,485 Angkor Wat. What we call the Beginning. 610 00:51:30,220 --> 00:51:33,557 I'll find you in the Beginning. 611 00:51:33,623 --> 00:51:34,991 I love you. 612 00:51:35,058 --> 00:51:38,595 When each of us would find ourselves in a new life, 613 00:51:38,662 --> 00:51:40,096 this is where Abel and I would go. 614 00:51:40,163 --> 00:51:42,933 You're reincarnated. How would you know where to go? 615 00:51:43,667 --> 00:51:47,704 Most of us have a reawakening that begins young. 616 00:51:47,771 --> 00:51:50,207 Starts with small things, memories, 617 00:51:50,273 --> 00:51:52,909 feelings about a place, dreams. 618 00:51:53,610 --> 00:51:55,045 By puberty, 619 00:51:55,111 --> 00:51:57,080 most Infinites have full recall. 620 00:51:57,147 --> 00:52:01,284 Right around the time they diagnosed me schizophrenic. 621 00:52:02,152 --> 00:52:04,855 So what happened if you died young and got separated? 622 00:52:04,921 --> 00:52:06,790 For an Infinite... 623 00:52:07,824 --> 00:52:09,960 death isn't the end, it's like... 624 00:52:10,494 --> 00:52:12,896 turning the page in a book. 625 00:52:12,963 --> 00:52:15,932 Next chapter, same story. 626 00:52:16,800 --> 00:52:18,235 That's crazy. 627 00:52:18,301 --> 00:52:21,838 New lives, new bodies, always meeting back at the same place. 628 00:52:24,641 --> 00:52:25,809 He was Dethroned. 629 00:52:28,211 --> 00:52:30,847 He's trapped on a computer somewhere. 630 00:52:31,615 --> 00:52:35,318 My last life, I got my memories back... 631 00:52:36,953 --> 00:52:38,889 and realized he was gone. 632 00:52:46,830 --> 00:52:49,199 It's not my memories that matter, Evan. 633 00:52:50,967 --> 00:52:52,135 It's yours. 634 00:52:58,875 --> 00:53:01,845 Your last life, in Mexico... 635 00:53:02,479 --> 00:53:04,848 where did you hide the Egg? 636 00:53:26,770 --> 00:53:28,371 Where's the Egg? 637 00:53:37,914 --> 00:53:40,016 Where is it? 638 00:53:49,225 --> 00:53:50,727 He's spiking. Shut it down. 639 00:53:54,798 --> 00:53:55,999 Hey, you're okay. 640 00:53:56,066 --> 00:53:58,668 You're okay. Hey. Hey, just breathe. 641 00:53:58,735 --> 00:53:59,869 I need to get up. Breathe. 642 00:53:59,936 --> 00:54:01,338 Kovic, check his vitals. 643 00:54:01,404 --> 00:54:03,373 What happened in there, Evan? What did you see? 644 00:54:03,440 --> 00:54:06,176 Your neural network fired off like the Fourth of July. 645 00:54:06,242 --> 00:54:09,813 I've been seeing this stuff all my life. It still doesn't make any sense. 646 00:54:09,879 --> 00:54:11,081 Why can't he remember anything? 647 00:54:11,147 --> 00:54:12,816 Between the car accident, the electroshock 648 00:54:12,882 --> 00:54:16,052 and the steel plate in his head, his mind is fractured. 649 00:54:16,119 --> 00:54:18,054 Something in there won't let the memories flow. 650 00:54:18,121 --> 00:54:23,159 I can't get them out. I'm afraid the Artisan is our last hope. 651 00:54:29,432 --> 00:54:31,968 He'll achieve recall soon. 652 00:54:33,837 --> 00:54:35,405 If he hasn't already. 653 00:54:43,980 --> 00:54:46,216 Hundreds of lifetimes, 654 00:54:46,282 --> 00:54:49,185 and it all comes down to these few hours. 655 00:54:51,287 --> 00:54:53,456 If we don't find him... 656 00:54:55,425 --> 00:54:58,361 before he gets his memories back... 657 00:54:59,162 --> 00:55:00,997 we lose the Egg... 658 00:55:02,365 --> 00:55:03,466 forever. 659 00:55:05,802 --> 00:55:07,404 The wheels keep turning 660 00:55:07,470 --> 00:55:10,340 and we can never... 661 00:55:12,108 --> 00:55:14,010 escape. 662 00:55:18,114 --> 00:55:20,183 We go at dawn. 663 00:56:12,902 --> 00:56:15,004 It's been a while, Otto. 664 00:56:15,071 --> 00:56:20,210 No one's called me by that name in... so many lifetimes. 665 00:56:29,185 --> 00:56:31,187 Hello, my love. 666 00:56:32,555 --> 00:56:34,257 What happened to you? 667 00:56:35,625 --> 00:56:38,194 You were so beautiful. 668 00:56:39,062 --> 00:56:40,430 As were you. 669 00:56:40,864 --> 00:56:42,832 You don't miss it-- 670 00:56:42,899 --> 00:56:44,434 the agility... 671 00:56:45,235 --> 00:56:46,436 the vibrancy... 672 00:56:47,570 --> 00:56:49,139 being confined to this? 673 00:56:49,205 --> 00:56:52,408 You see me as something broken. I don't. 674 00:56:53,376 --> 00:56:56,012 You're the cripple, Otto. 675 00:56:56,079 --> 00:56:58,248 Crippled by your cowardice. Cowardice? 676 00:56:58,314 --> 00:57:03,353 No. I'm crippled by my memory. 677 00:57:03,419 --> 00:57:07,357 You get your memories back over years. Not me. 678 00:57:07,423 --> 00:57:11,528 I get it all back as my brain forms. In the womb. 679 00:57:11,594 --> 00:57:17,066 Endless hours, days, weeks, months. 680 00:57:17,133 --> 00:57:18,368 No room to move! 681 00:57:18,434 --> 00:57:21,037 Nothing for my brain to do 682 00:57:21,104 --> 00:57:23,339 but eat itself. 683 00:57:23,406 --> 00:57:27,076 All these lifetimes, the magnitude of this gift, 684 00:57:27,143 --> 00:57:29,546 and you haven't learned a thing. 685 00:57:29,612 --> 00:57:31,281 I have to get out. 686 00:57:32,248 --> 00:57:33,917 I have to make it stop. 687 00:57:34,617 --> 00:57:38,454 Don't do it. Don't give him anything. 688 00:57:39,656 --> 00:57:41,291 Where is Treadway? 689 00:57:48,131 --> 00:57:50,099 We storming the beach at Normandy? 690 00:57:50,166 --> 00:57:52,368 You never know with the Artisan. 691 00:57:53,303 --> 00:57:54,637 Let's get ready. 692 00:58:30,173 --> 00:58:31,341 Color out, please. 693 00:58:35,078 --> 00:58:37,180 So, the Artisan's a gambler? 694 00:58:37,247 --> 00:58:38,615 No, he's a hedonist. 695 00:58:38,681 --> 00:58:42,151 Infinite lies, infinite opportunity for debauchery. 696 00:58:42,218 --> 00:58:44,187 Sounds like my kinda guy. 697 00:59:37,740 --> 00:59:40,410 Alexa, music off. 698 00:59:40,476 --> 00:59:43,146 Get him cleaned up and outta here. 699 00:59:43,212 --> 00:59:45,315 You're operating on dead guys now? 700 00:59:45,381 --> 00:59:47,684 Da Vinci used to cut into human cadavers 701 00:59:47,750 --> 00:59:51,020 so that he could better understand the human form. 702 00:59:51,087 --> 00:59:54,357 For me, I'm all about that brain, baby. 703 00:59:54,424 --> 00:59:58,561 But you know that all too well. 704 00:59:58,628 --> 01:00:03,366 Oh, what a beautiful cranial arch you got this time around. 705 01:00:03,433 --> 01:00:07,704 I could better examine it if I severed your head from your neck. 706 01:00:07,770 --> 01:00:10,206 Like Treadway did to me when last we met. 707 01:00:10,273 --> 01:00:12,208 Try it. Oh. 708 01:00:12,275 --> 01:00:14,410 Bathurst took the Hub. 709 01:00:17,280 --> 01:00:19,349 Does he have the Egg? No. 710 01:00:19,415 --> 01:00:21,651 Think we'd be here if he did? 711 01:00:23,119 --> 01:00:26,456 Wherever it is, it's still in his head. 712 01:00:28,291 --> 01:00:29,258 Treadway? 713 01:00:29,325 --> 01:00:31,594 So they say. 714 01:00:33,296 --> 01:00:35,365 Wait. Is he blocked? 715 01:00:37,300 --> 01:00:40,103 Well, well, well, look at this. 716 01:00:40,169 --> 01:00:41,337 Huh. 717 01:00:42,038 --> 01:00:45,608 So, your hard drive got fragged, 718 01:00:45,675 --> 01:00:48,745 which means we're gonna have to reset your memory. 719 01:00:48,811 --> 01:00:53,816 And, Heinrich, I gotta tell ya, I'm really gonna enjoy this. 720 01:00:54,217 --> 01:00:56,419 Ooh! 721 01:00:56,486 --> 01:00:58,154 Check this out. 722 01:01:00,690 --> 01:01:03,626 You're all familiar with the idea that when you die, 723 01:01:03,693 --> 01:01:06,796 your life flashes before your eyes, right? 724 01:01:06,863 --> 01:01:10,266 This machine enhances that experience, 725 01:01:10,333 --> 01:01:12,468 prolonging your sense of time, 726 01:01:12,535 --> 01:01:17,573 allowing you to restore or reorder everything inside. 727 01:01:17,640 --> 01:01:24,614 This-- This right here is the closest you're gonna get to a total mental reboot. 728 01:01:25,515 --> 01:01:27,283 Are you planning on trying to drown me? 729 01:01:27,350 --> 01:01:28,618 'Cause I got a thing about drowning. 730 01:01:28,684 --> 01:01:30,787 Which is? I don't like it! 731 01:01:30,853 --> 01:01:34,123 What kind of success rate is this guy working with, anyway? 732 01:01:34,190 --> 01:01:36,526 Confidence is... high. 733 01:01:36,592 --> 01:01:39,429 Yeah, and so are you, obviously. 734 01:01:39,495 --> 01:01:41,197 Okay. Hey. 735 01:01:41,264 --> 01:01:43,533 I like you this time around. You're actually funny. 736 01:01:43,599 --> 01:01:48,271 Don't take this the wrong way, but you're usually kind of a jerk. 737 01:01:48,337 --> 01:01:49,772 It's true. Yeah, she gets it. 738 01:01:49,839 --> 01:01:51,841 So, I'm supposed to trust this guy? 739 01:01:51,908 --> 01:01:53,676 I wouldn't. First, 740 01:01:53,743 --> 01:01:55,511 I resent the gender labeling. 741 01:01:55,578 --> 01:01:58,815 Second, you can trust that we share the same goal. 742 01:01:58,881 --> 01:02:00,049 Really? Which is? 743 01:02:00,116 --> 01:02:04,187 Bathurst wants to what, destroy every living thing on Earth? 744 01:02:04,253 --> 01:02:07,824 Well, that's gonna ruin a pretty great party I've got goin' on here. 745 01:02:07,890 --> 01:02:10,126 This guy's out of his mind. Hey-- 746 01:02:10,960 --> 01:02:14,230 There's a reason you didn't bring me here before. Mmm. 747 01:02:14,297 --> 01:02:16,766 I could die in there. Yeah. 748 01:02:18,401 --> 01:02:19,769 Could it work? 749 01:02:21,771 --> 01:02:22,905 It could. 750 01:02:24,407 --> 01:02:26,709 But you have a choice, Evan. 751 01:02:26,776 --> 01:02:29,145 No, I don't have a choice. 752 01:02:29,779 --> 01:02:32,248 I... I can't let anybody else get hurt 753 01:02:32,315 --> 01:02:34,150 because of what's in my head. 754 01:02:43,459 --> 01:02:45,761 All right. Leap-of-faith time. 755 01:02:46,762 --> 01:02:49,532 Let's just do it now before I change my mind. All right? 756 01:02:49,599 --> 01:02:52,235 Let's go. Turn your machine on. 757 01:02:52,301 --> 01:02:53,736 Ooh. Ready to go for a swim? 758 01:02:53,803 --> 01:02:56,405 Yes. This is gonna be so fun! 759 01:02:56,472 --> 01:02:58,441 Just shut up and turn it on. 760 01:03:17,994 --> 01:03:20,863 ...prolongs your sense of time. 761 01:03:23,366 --> 01:03:26,636 Whatever happens, don't let them stop until it's done. 762 01:04:08,544 --> 01:04:11,781 He'll hold his breath as long as he can, and then... 763 01:04:11,847 --> 01:04:14,016 base instinct takes over. 764 01:04:30,533 --> 01:04:32,001 Twenty-two. Too many. 765 01:04:34,604 --> 01:04:36,872 Twenty. No more. And 18. 766 01:04:55,024 --> 01:04:56,726 Oh, my God. He's drowning. 767 01:04:57,126 --> 01:04:58,894 That's the whole idea. 768 01:05:02,632 --> 01:05:06,402 Maybe we should pull him out. He's not there yet. Two more minutes. 769 01:05:13,442 --> 01:05:15,578 Abel, listen to me. If I fail... 770 01:05:20,082 --> 01:05:21,517 Come on. 771 01:05:21,584 --> 01:05:24,553 Nora... He's dying. 772 01:05:24,620 --> 01:05:26,656 We're close. We are close. 773 01:05:30,660 --> 01:05:33,462 Doesn't have a pulse! 774 01:05:34,964 --> 01:05:35,965 Get him out! 775 01:05:42,104 --> 01:05:43,105 Come on! Come on. 776 01:05:53,849 --> 01:05:56,018 Okay. Okay. 777 01:05:56,952 --> 01:05:58,754 Get out of the way. 778 01:06:03,025 --> 01:06:04,794 No! 779 01:06:16,672 --> 01:06:17,973 He's gone. 780 01:06:21,143 --> 01:06:23,112 We killed him. 781 01:06:46,669 --> 01:06:49,905 If I fail, look inside. 782 01:07:14,196 --> 01:07:17,066 Evan, you're okay. Just breathe. 783 01:07:32,681 --> 01:07:35,718 I am Treadway. I am Treadway. 784 01:07:45,594 --> 01:07:46,962 Hey. Whoa, whoa. 785 01:07:49,932 --> 01:07:51,233 I'm Treadway. 786 01:07:54,804 --> 01:07:58,207 If you are Treadway, answer this: 787 01:07:59,108 --> 01:08:01,243 Do you know where the Egg is? 788 01:08:21,730 --> 01:08:22,965 Yes. 789 01:08:23,332 --> 01:08:24,767 Yes? Yes. 790 01:08:25,434 --> 01:08:28,137 Look inside. Look inside. 791 01:08:30,739 --> 01:08:33,175 We were trained to think of bodies as unimportant, right? 792 01:08:33,242 --> 01:08:35,744 Right. Just shells meant to be discarded. 793 01:08:36,479 --> 01:08:38,747 Well, Treadway knew the one place 794 01:08:38,814 --> 01:08:40,516 that nobody would look. 795 01:08:55,965 --> 01:08:58,267 Abel? Abel, listen to me. 796 01:08:58,334 --> 01:09:00,636 If I fail, look inside. 797 01:09:01,036 --> 01:09:02,805 It's in his body. 798 01:09:03,305 --> 01:09:04,540 Back at the Hub. 799 01:09:07,643 --> 01:09:10,179 It's been there the whole time. Come on. 800 01:09:12,147 --> 01:09:14,183 I am shocked that that worked. 801 01:09:20,189 --> 01:09:23,225 I knew it was you the whole time. That's why I let you win. 802 01:09:23,292 --> 01:09:24,260 Oh, you let me, huh? 803 01:09:24,326 --> 01:09:25,961 Whoo! I don't know about you guys, 804 01:09:26,028 --> 01:09:27,930 but I could use a drink. 805 01:09:27,997 --> 01:09:29,265 Come on, we don't have time for-- 806 01:09:31,066 --> 01:09:33,135 Security lockdown! 807 01:09:36,405 --> 01:09:37,673 I'm hit. 808 01:09:38,007 --> 01:09:39,208 You all right? 809 01:09:44,413 --> 01:09:45,648 Hey! 810 01:09:45,714 --> 01:09:47,149 Follow me. 811 01:09:47,216 --> 01:09:49,318 Come on. We gotta go. 812 01:09:49,385 --> 01:09:51,654 Open emergency lift. 813 01:09:54,857 --> 01:09:56,125 We gotta go. We gotta go. Wait! 814 01:09:56,192 --> 01:09:57,860 Are you crazy? They're about to breach! 815 01:09:57,927 --> 01:10:00,796 We're not running, all right? I'm tired of running. 816 01:10:00,863 --> 01:10:03,699 - I'm gonna fight 'em right now. - Hang in there, Trace. 817 01:10:09,371 --> 01:10:10,339 She's dead. 818 01:10:10,406 --> 01:10:11,807 Oh, sh... 819 01:10:11,874 --> 01:10:14,877 Guys, we need to leave now. 820 01:10:21,951 --> 01:10:23,953 I'm staying. What? 821 01:10:24,019 --> 01:10:26,055 We stay here, we fight 'em now. 822 01:10:30,292 --> 01:10:33,128 You're leaking like the Titanic. I'm fine. 823 01:10:33,195 --> 01:10:36,131 If you die here, who stops Bathurst? 824 01:10:36,865 --> 01:10:38,067 He's right. 825 01:10:38,901 --> 01:10:39,969 Hey. 826 01:10:40,035 --> 01:10:43,939 You make this worth it, dziecko. 827 01:10:44,773 --> 01:10:46,742 Then buy me some time. 828 01:10:47,376 --> 01:10:49,078 Open weapons room door. 829 01:10:51,480 --> 01:10:52,915 Good luck. 830 01:12:06,055 --> 01:12:07,222 Careful, sir. 831 01:12:08,857 --> 01:12:10,192 Oh, I will be. 832 01:13:16,258 --> 01:13:19,061 We're taking Treadway's body to Scotland. 833 01:13:19,128 --> 01:13:20,295 Very well. 834 01:13:22,064 --> 01:13:23,832 Keep him alive. 835 01:13:23,899 --> 01:13:27,302 I'll do the best I can, but he's lost a lot of blood. 836 01:13:28,203 --> 01:13:30,272 The keys are in the car. 837 01:13:53,662 --> 01:13:55,264 Heinrich. 838 01:13:55,330 --> 01:13:57,566 Good of you to join us. 839 01:14:00,402 --> 01:14:03,405 I only wish you were here to see this... 840 01:14:04,673 --> 01:14:06,442 to understand your... 841 01:14:08,076 --> 01:14:10,312 your role in this. 842 01:14:16,451 --> 01:14:18,620 The end of all our debates. 843 01:14:46,181 --> 01:14:48,650 The end of all things. 844 01:14:52,988 --> 01:14:55,257 Have it cleaned and tested. 845 01:14:55,324 --> 01:14:57,526 Make sure it's the real thing. 846 01:14:57,960 --> 01:14:59,995 Is it really over? 847 01:15:00,062 --> 01:15:01,964 Not quite yet. 848 01:15:02,030 --> 01:15:04,533 Never underestimate Treadway. 849 01:15:31,693 --> 01:15:34,263 Ah. You're awake. 850 01:15:34,329 --> 01:15:36,131 Where am I? 851 01:15:36,198 --> 01:15:39,635 I told Nora I'd wait with you until you woke up. 852 01:15:39,701 --> 01:15:42,971 You're in my safe house. 853 01:15:43,038 --> 01:15:47,175 What are you doing? I'm doing your morphine! 854 01:15:47,242 --> 01:15:48,477 Where is she? 855 01:15:48,543 --> 01:15:50,612 Huh? Oh, she went after Bathurst. 856 01:15:51,713 --> 01:15:53,148 Oh, shit. 857 01:15:53,215 --> 01:15:56,218 She's not doing this alone. No way. 858 01:15:56,952 --> 01:16:00,022 Whoa, whoa! Come on, man. 859 01:16:00,088 --> 01:16:03,659 You try running out now, you'll bleed out before you reach the compound. 860 01:16:03,725 --> 01:16:07,396 If we're going down, we're going down together. 861 01:16:07,462 --> 01:16:09,364 Hey, hey. Hey, hey. 862 01:16:09,431 --> 01:16:12,401 I just patched you up, man. 863 01:16:12,467 --> 01:16:15,370 Let me catch you up on the current situation. 864 01:16:15,437 --> 01:16:17,539 If Bathurst gets his way, we're all done. 865 01:16:17,606 --> 01:16:19,641 There's no more second chances. 866 01:16:19,708 --> 01:16:22,244 I'm gonna get the Egg and kill him. 867 01:16:22,878 --> 01:16:24,680 She told me you were one of us. 868 01:16:24,746 --> 01:16:27,316 Obviously, you're just full of shit. 869 01:16:28,717 --> 01:16:32,254 Diagnostics are done. The bomb is ready for the Egg. 870 01:16:32,321 --> 01:16:34,323 Have them load it on the plane. 871 01:16:42,497 --> 01:16:45,067 Come here, you bastard. 872 01:16:45,133 --> 01:16:47,336 Do you think He'll... 873 01:16:48,437 --> 01:16:50,505 let us do this? 874 01:16:52,307 --> 01:16:53,508 No? 875 01:16:59,481 --> 01:17:01,516 The end of all things. 876 01:17:08,423 --> 01:17:10,192 Go. 877 01:18:32,207 --> 01:18:35,410 Move, move, move! On the rig! Let's go! 878 01:19:10,278 --> 01:19:11,613 Move, move! 879 01:20:37,465 --> 01:20:41,636 Dropping in three, two, one. 880 01:20:56,685 --> 01:20:58,353 Do you need a ride? Love one. 881 01:20:59,688 --> 01:21:02,357 You okay? No. Don't ask. 882 01:21:13,101 --> 01:21:16,771 Did you see that? 883 01:22:18,767 --> 01:22:20,669 Nora, you okay? 884 01:22:20,735 --> 01:22:22,904 Okay, come on. 885 01:22:22,971 --> 01:22:23,972 I got you. 886 01:22:28,610 --> 01:22:30,912 I'll get you out of here. Come on. 887 01:22:36,751 --> 01:22:38,053 You all right? 888 01:22:38,119 --> 01:22:39,421 Oh, shit. 889 01:22:39,487 --> 01:22:41,623 Hey. We gotta get you out of here. 890 01:22:49,130 --> 01:22:52,067 You gonna be okay to move? Yeah, I'll be fine. 891 01:22:52,133 --> 01:22:53,368 Okay. Come on. 892 01:23:32,974 --> 01:23:35,443 You gotta go. Bathurst is getting away. 893 01:23:35,510 --> 01:23:38,847 His hard drives are here. I have to destroy them and free them all. 894 01:23:39,814 --> 01:23:41,182 I'll see you again. 895 01:25:24,118 --> 01:25:27,155 We'll be landing in Glasgow in 16 minutes, sir. 896 01:25:28,156 --> 01:25:29,290 Stay low. 897 01:25:31,259 --> 01:25:32,794 Use TFR. 898 01:25:36,264 --> 01:25:37,532 Oh, my God. 899 01:25:40,268 --> 01:25:42,804 Come on. Come on. 900 01:25:48,343 --> 01:25:50,645 They're all here. 901 01:25:50,712 --> 01:25:52,046 All the souls. 902 01:25:52,947 --> 01:25:55,316 We have to free them all. 903 01:25:55,383 --> 01:25:57,752 Whoa! 904 01:25:57,819 --> 01:25:59,721 Nora. Nora, hey. Hey. 905 01:25:59,787 --> 01:26:02,957 Stay with me, okay? We are so close. 906 01:26:03,491 --> 01:26:05,960 Let's blow some shit up, huh? 907 01:26:27,715 --> 01:26:29,617 Shit! 908 01:26:29,684 --> 01:26:31,085 We've lost engine three, sir. 909 01:26:38,893 --> 01:26:40,995 We're gonna have to land the aircraft. 910 01:26:48,369 --> 01:26:51,005 What the hell are you doing? Sir! 911 01:26:58,246 --> 01:27:01,049 Please! You're gonna crash the aircraft. Sir! 912 01:28:07,115 --> 01:28:09,283 It's impossible. 913 01:28:10,485 --> 01:28:12,353 I-Impossible. 914 01:28:24,132 --> 01:28:25,466 He's opened the bloody top hatch, sir. 915 01:29:17,518 --> 01:29:19,220 You disappoint me. 916 01:29:21,155 --> 01:29:23,357 No recognition whatsoever, huh? 917 01:29:23,925 --> 01:29:25,493 I think I should feel hurt. 918 01:29:27,261 --> 01:29:30,531 Car crash? Steel plate, remember? 919 01:31:48,536 --> 01:31:51,973 Treadway, you can't deactivate it! 920 01:31:53,007 --> 01:31:54,642 It's happening! 921 01:32:36,584 --> 01:32:38,452 No! 922 01:33:12,086 --> 01:33:14,555 Death isn't the end. Not for us. 923 01:33:14,622 --> 01:33:17,091 Maybe not for any of us. 924 01:33:17,158 --> 01:33:19,493 New chapter, same story. 925 01:33:21,262 --> 01:33:22,663 I can carry you out. 926 01:33:23,264 --> 01:33:24,365 No way. 927 01:33:24,432 --> 01:33:26,500 I'll free them. 928 01:33:27,735 --> 01:33:28,703 Here. 929 01:33:32,173 --> 01:33:34,141 I'll see you around. Yeah. 930 01:33:46,520 --> 01:33:49,390 I'll find you in the Beginning. 931 01:33:49,457 --> 01:33:50,758 I love you. 932 01:34:09,310 --> 01:34:10,711 I ask myself... 933 01:34:11,379 --> 01:34:14,515 what did being Evan McCauley teach me? 934 01:34:20,354 --> 01:34:23,758 If each new life is a chance to build on what was, 935 01:34:23,824 --> 01:34:27,128 a chance to press forward to the best of what could be... 936 01:34:28,863 --> 01:34:30,765 Go, go, go! 937 01:34:30,831 --> 01:34:34,101 ...why will some of us have to pick up the sword and fight again... 938 01:34:46,914 --> 01:34:49,717 ...while others discover a new beginning? 939 01:35:03,197 --> 01:35:04,598 Nora? 940 01:35:12,706 --> 01:35:15,643 It's hope. That's what I learned. 941 01:35:15,709 --> 01:35:19,146 Yes, we fall. Yes, we fail. 942 01:35:19,213 --> 01:35:21,816 Yes, sometimes we screw up everything we touch. 943 01:35:21,882 --> 01:35:24,618 But each moment we live is connected by a belief 944 01:35:24,685 --> 01:35:30,157 that the actions we take will next day, next week, next life 945 01:35:30,224 --> 01:35:31,792 add up to something more, 946 01:35:31,859 --> 01:35:34,528 something bigger than yourself. 947 01:35:50,644 --> 01:35:54,582 And next... well, the possibilities are... 948 01:35:55,416 --> 01:35:56,817 infinite. 949 01:37:07,988 --> 01:37:09,657 So... 950 01:37:09,723 --> 01:37:14,261 when your son starts asking questions about his past, 951 01:37:14,328 --> 01:37:15,496 give me a call. 952 01:37:23,837 --> 01:37:26,607 - He says he's just a child. - Ehh ... 953 01:37:26,674 --> 01:37:28,342 What about your sword? 954 01:37:29,743 --> 01:37:31,745 Oh that's not my sword. It's his. 955 01:37:37,685 --> 01:37:40,521 Artisan, what took you so long? 956 01:37:41,355 --> 01:37:42,690 See you soon, Treadway. 957 01:37:48,601 --> 01:37:53,601 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 69170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.