Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:05,301
Air and naval forces
of the United States...
2
00:00:05,380 --> 00:00:08,008
launched a series of strikes
against terrorist facilities-
3
00:00:08,091 --> 00:00:10,935
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,730
He has sanctioned acts of terror
in Africa, Europe and the Middle East.
5
00:00:13,805 --> 00:00:16,900
This will not stand,
this aggression against Kuwait.
6
00:00:16,975 --> 00:00:18,443
...his relentless pursuit of terror.
7
00:00:18,519 --> 00:00:20,237
We will make no distinction-
8
00:00:20,312 --> 00:00:22,872
The U.S.S. Cole was attacked
while refueling in the port of Aden-
9
00:00:22,940 --> 00:00:24,817
This was an act of terrorism.
10
00:00:24,900 --> 00:00:28,404
It was a despicable and cowardly act.
11
00:00:28,487 --> 00:00:30,865
The next number we're gonna swing for you
is one of the good ol' favorites.
12
00:00:30,948 --> 00:00:33,417
...until something stops him.
13
00:00:33,492 --> 00:00:36,245
I'm just making sure
we don't get hit again.
14
00:00:38,455 --> 00:00:41,049
We got a plane crashed
into the World Trade Center.
15
00:00:42,334 --> 00:00:43,961
...thousands of people running-
16
00:00:44,044 --> 00:00:47,969
We must, and we will,
remain vigilant at home and abroad.
17
00:00:53,887 --> 00:00:55,514
What the fuck are you doing?
18
00:00:58,141 --> 00:01:00,018
Fuck! I missed something once before.
19
00:01:00,102 --> 00:01:03,151
I won't-/ can't let that happen again.
20
00:01:05,315 --> 00:01:07,909
It was 10 years ago.
Everyone missed something that day.
21
00:01:07,985 --> 00:01:10,659
Yeah, everyone is not me.
22
00:01:10,737 --> 00:01:12,058
Once you've got to this position.
23
00:01:20,205 --> 00:01:22,207
Previously on Homeland.
24
00:01:22,291 --> 00:01:24,794
We hit someone with your car.
25
00:01:24,876 --> 00:01:26,674
She died in the middle of the night.
26
00:01:26,753 --> 00:01:29,597
- We have to tell someone.
- No, we don't. We agreed to stay quiet.
27
00:01:29,673 --> 00:01:32,176
It's even more important now.
28
00:01:32,259 --> 00:01:35,604
I got a line on a terrorist.
I can get her to talk.
29
00:01:35,679 --> 00:01:37,773
- Hi, Aileen.
- Who are you?
30
00:01:37,848 --> 00:01:39,521
Your ride.
31
00:01:41,768 --> 00:01:44,146
What is the target?
32
00:01:44,229 --> 00:01:45,856
I don't know.
33
00:01:48,275 --> 00:01:50,494
What the fuck is the matter with you?
34
00:01:50,569 --> 00:01:53,243
- This is my interrogation!
- Get him out of here.
35
00:01:54,531 --> 00:01:58,786
I can do this, Saul. it's my turn.
36
00:01:58,869 --> 00:02:00,837
What is Abu Nazir's plan?
37
00:02:00,912 --> 00:02:02,289
I don't know.
38
00:02:02,372 --> 00:02:04,670
But there is a plan?
39
00:02:04,750 --> 00:02:06,377
Yes.
40
00:02:07,502 --> 00:02:09,550
Who does know the plan?
41
00:02:09,630 --> 00:02:12,474
I'm a friend... of Nazir's.
42
00:02:12,549 --> 00:02:14,927
This is it.
This is the meet we've been waiting for.
43
00:02:15,010 --> 00:02:17,729
That's him. Without the sunglasses.
44
00:02:19,181 --> 00:02:22,435
The tailor in Gettysburg-he's dead.
45
00:02:22,517 --> 00:02:25,896
He handled their munitions. if this new guy
turns out to be his replacement...
46
00:02:25,979 --> 00:02:27,356
we need a line on him fast.
47
00:02:27,439 --> 00:02:30,238
I'll put a forensics team together
and take 'em to Gettysburg.
48
00:03:12,567 --> 00:03:15,036
- You heard about Gettysburg?
- Heard about it?
49
00:03:15,112 --> 00:03:17,114
It's all over the fucking news.
50
00:03:17,197 --> 00:03:19,620
Was that really necessary?
51
00:03:19,700 --> 00:03:21,498
We got what we needed.
That's the important thing.
52
00:03:21,576 --> 00:03:23,499
- Which is what?
- But we lost a man.
53
00:03:23,578 --> 00:03:26,422
You're going to have to
play a larger role now.
54
00:03:26,498 --> 00:03:29,217
Yeah? Like what? How about some details?
55
00:03:29,292 --> 00:03:30,885
Not possible.
56
00:03:30,961 --> 00:03:33,805
That's not good enough, Roya.
57
00:03:33,880 --> 00:03:36,474
That's how it's always been.
What's different now?
58
00:03:36,550 --> 00:03:40,350
Six federal agents are dead.
You can't expect business as usual.
59
00:03:40,429 --> 00:03:43,524
It is what it is, and things are
going to move very quickly now.
60
00:03:43,598 --> 00:03:45,942
Oh, like a day? A week?
61
00:03:46,017 --> 00:03:48,236
I need you to meet with someone.
62
00:03:48,311 --> 00:03:49,904
Who?
63
00:03:49,980 --> 00:03:53,610
I'll let you know the how and where
as soon as I can.
64
00:03:53,692 --> 00:03:56,411
I gotta tell you, Roya, I don't like this.
65
00:03:56,486 --> 00:03:59,956
You don't have to like it,
but this is no time to buckle.
66
00:04:00,031 --> 00:04:01,908
We're almost there.
67
00:04:01,992 --> 00:04:05,747
Meanwhile, this weekend,
you're at a Walden fund-raiser, right?
68
00:04:05,829 --> 00:04:07,797
- Yeah.
- Keep him happy.
69
00:04:07,873 --> 00:04:09,500
I always do.
70
00:04:09,583 --> 00:04:11,130
Keep him very happy.
71
00:04:26,016 --> 00:04:27,643
This one's a piece of work.
72
00:04:27,726 --> 00:04:30,946
A spitter, a hitter and a shitter.
73
00:04:31,021 --> 00:04:33,115
That doesn't sound like her.
74
00:04:33,190 --> 00:04:35,238
Then you don't know her too well.
75
00:04:48,538 --> 00:04:51,792
BA-54, open, please.
76
00:05:02,219 --> 00:05:03,721
Aileen?
77
00:05:06,389 --> 00:05:08,391
It's Saul Berenson.
78
00:05:12,312 --> 00:05:14,861
We drove from Mexico to D.C. together.
79
00:05:18,068 --> 00:05:21,072
I said I might be back if I needed help.
80
00:05:24,241 --> 00:05:27,541
Can we talk about this upstairs?
81
00:05:28,912 --> 00:05:30,414
What's wrong with here?
82
00:05:32,374 --> 00:05:34,422
Everything.
83
00:05:35,085 --> 00:05:37,008
It's very urgent.
84
00:06:25,260 --> 00:06:27,388
You ever get outside?
85
00:06:31,641 --> 00:06:34,895
Twenty-three hours in the cell.
86
00:06:34,978 --> 00:06:39,154
One hour to walk around-go to that
crappy library, that kind of thing.
87
00:06:40,942 --> 00:06:42,319
Yeah.
88
00:06:42,402 --> 00:06:46,032
My eyes are shot though.
I don't even read anymore.
89
00:06:47,991 --> 00:06:50,665
Look at that light. Isn't it nice?
90
00:06:54,789 --> 00:06:56,666
I need help, Aileen.
91
00:06:58,668 --> 00:07:02,218
- We're on a tight timetable.
- You said.
92
00:07:10,513 --> 00:07:12,515
You know who this is?
93
00:07:17,228 --> 00:07:18,730
Yeah, I know him.
94
00:07:18,813 --> 00:07:20,315
Who is he?
95
00:07:24,653 --> 00:07:27,657
Name, address-anything.
96
00:07:29,240 --> 00:07:31,618
I tell you, you get what you need...
97
00:07:31,701 --> 00:07:34,705
and I get shoved back into that cell.
98
00:07:34,788 --> 00:07:37,632
- Well, maybe I can talk to the warden.
- He's sadistic.
99
00:07:37,707 --> 00:07:40,381
- Well, they say that about every warden.
- For a reason.
100
00:07:41,670 --> 00:07:44,674
- Time is of the essence here.
- Not for me.
101
00:07:48,093 --> 00:07:49,265
Okay.
102
00:07:50,387 --> 00:07:52,685
What do you want?
103
00:07:52,764 --> 00:07:56,769
Keeping in mind there's only so much
I can do for a confessed terrorist.
104
00:07:57,394 --> 00:08:00,113
A window.
105
00:08:00,188 --> 00:08:02,236
A cell with a view.
106
00:08:02,315 --> 00:08:04,864
- I can get that.
- How do you know?
107
00:08:04,943 --> 00:08:08,368
Can you trust me that I
can get that for you...
108
00:08:08,446 --> 00:08:10,244
and help me now?
109
00:08:10,949 --> 00:08:12,792
I don't trust anyone.
110
00:08:17,038 --> 00:08:18,836
Okay.
111
00:08:18,915 --> 00:08:20,588
I'll be back.
112
00:08:21,751 --> 00:08:23,753
On the gate.
113
00:08:36,599 --> 00:08:39,022
Why does Roya care so much about Walden?
114
00:08:39,102 --> 00:08:42,072
- Maybe he's the target.
- Again?
115
00:08:42,147 --> 00:08:44,570
Well, the World Trade
Center was hit in '93...
116
00:08:44,649 --> 00:08:47,448
and was the target again
more recently, you may recall.
117
00:08:50,989 --> 00:08:53,242
You see Galvez?
118
00:08:53,324 --> 00:08:54,917
Yeah.
119
00:08:55,618 --> 00:08:57,495
It doesn't look good.
120
00:08:57,579 --> 00:08:59,206
Oh, shit.
121
00:08:59,289 --> 00:09:02,259
They told his parents to come.
122
00:09:05,295 --> 00:09:07,218
You get any word back from the lab?
123
00:09:07,297 --> 00:09:10,096
The good news is there were no radioactive
contaminants in the shop.
124
00:09:10,175 --> 00:09:11,677
So it's not a dirty bomb.
125
00:09:11,760 --> 00:09:13,387
But judging by the R.D.X. residue...
126
00:09:13,470 --> 00:09:16,269
and the fact that it took two guys
to move that thing...
127
00:09:16,347 --> 00:09:19,942
they've got enough C-4 to level an embassy,
a synagogue.
128
00:09:20,018 --> 00:09:21,736
And they're in the wind.
129
00:09:21,811 --> 00:09:23,279
Yeah.
130
00:09:28,985 --> 00:09:30,953
I got to get out of this dress.
131
00:09:31,029 --> 00:09:33,248
They're not discharging you.
132
00:09:33,323 --> 00:09:35,325
I'm discharging me.
133
00:09:40,705 --> 00:09:42,252
Where's Saul?
134
00:09:42,332 --> 00:09:45,632
He went to the supermax
in Waynesburg to see Aileen.
135
00:09:45,710 --> 00:09:50,841
That's our big move-rattle a chick
who's been locked up for months.
136
00:09:50,924 --> 00:09:53,473
It's a Hail Mary.
137
00:09:53,551 --> 00:09:56,054
Quinn! Right in front of me?
138
00:09:57,138 --> 00:09:59,311
Like you've never seen a dick before.
139
00:10:14,697 --> 00:10:17,621
- You gonna ride a horse?
- I don't know.
140
00:10:17,700 --> 00:10:19,794
'Cause you can break your neck on a horse.
141
00:10:36,386 --> 00:10:38,354
Finn.
142
00:10:39,055 --> 00:10:40,853
I went to her funeral.
143
00:10:42,725 --> 00:10:44,978
They passed around this collection plate...
144
00:10:45,061 --> 00:10:48,782
and there were, like, $12.
145
00:10:52,360 --> 00:10:53,907
Wanna send money or something?
146
00:10:56,906 --> 00:10:59,079
I wanna tell.
147
00:10:59,159 --> 00:11:00,581
Tell who?
148
00:11:00,660 --> 00:11:02,333
Our parents, the cops.
149
00:11:02,412 --> 00:11:04,460
And, uh...
150
00:11:04,539 --> 00:11:06,337
what will that achieve?
151
00:11:07,250 --> 00:11:08,843
It's the right thing to do.
152
00:11:08,918 --> 00:11:12,013
- I know. I'm not a sociopath here, okay?
- Then let's do it together.
153
00:11:12,088 --> 00:11:14,637
If we were normal people
with normal parents, we would.
154
00:11:14,716 --> 00:11:16,844
But what, we're special?
155
00:11:16,926 --> 00:11:18,894
- My dad-
- What?
156
00:11:19,888 --> 00:11:21,936
It's bad enough with him.
157
00:11:25,268 --> 00:11:27,646
I'm sorry, but if you're
not gonna do this with me...
158
00:11:27,729 --> 00:11:29,777
I have to do it by myself.
159
00:11:43,703 --> 00:11:46,331
- Okay.
- Okay what?
160
00:11:48,458 --> 00:11:50,335
Okay, we'll tell.
161
00:12:01,137 --> 00:12:03,731
Will Senator Laughton be there?
162
00:12:03,806 --> 00:12:06,400
Laughton's fading.
163
00:12:06,476 --> 00:12:08,570
Avery Phillips is the new contender.
164
00:12:08,645 --> 00:12:11,148
A woman. Interesting.
165
00:12:11,231 --> 00:12:14,656
Yeah. Yeah, Walden's playing the field.
166
00:12:14,734 --> 00:12:17,112
You're still the front-runner.
167
00:12:17,195 --> 00:12:18,447
Yeah.
168
00:12:22,659 --> 00:12:24,661
So Mike was over the other night.
169
00:12:25,703 --> 00:12:27,546
Who told you that?
170
00:12:27,622 --> 00:12:28,919
Chris.
171
00:12:32,835 --> 00:12:35,258
He told me something upsetting.
172
00:12:35,338 --> 00:12:38,217
- About you.
- Why am I not surprised?
173
00:12:39,050 --> 00:12:40,802
He told me you killed Tom.
174
00:12:47,684 --> 00:12:49,231
You believe him?
175
00:12:49,310 --> 00:12:53,190
I can take it if it's the truth,
but I can't take another lie.
176
00:13:04,367 --> 00:13:07,837
The C.I.A. knew we were close...
177
00:13:07,912 --> 00:13:10,711
and they used me to reach him.
178
00:13:12,709 --> 00:13:15,178
And then it got messy.
179
00:13:15,253 --> 00:13:17,881
- Like how?
- Like dangerous.
180
00:13:20,383 --> 00:13:21,384
Yeah, I-
181
00:13:23,011 --> 00:13:26,857
I did have a part in-in stopping him.
182
00:13:26,931 --> 00:13:29,400
What the fuck, Brody?
183
00:13:29,475 --> 00:13:33,025
I know.
184
00:13:33,896 --> 00:13:35,398
But, look...
185
00:13:35,481 --> 00:13:38,781
Tom lost his way.
186
00:13:38,860 --> 00:13:40,157
He just-
187
00:13:40,236 --> 00:13:42,159
He just went through too many things...
188
00:13:42,238 --> 00:13:44,707
and he-he couldn't get right again.
189
00:13:55,918 --> 00:13:57,920
It looks like we're here.
190
00:14:12,769 --> 00:14:14,771
It's about time you visited, Billy.
191
00:14:14,854 --> 00:14:17,778
- You been busy or something?
- Just waiting for an invite, Rex.
192
00:14:17,857 --> 00:14:20,701
Door's always open.
You know that. Ah, Cynthia.
193
00:14:20,777 --> 00:14:22,154
Hi there, Rex.
194
00:14:23,279 --> 00:14:26,032
You still look like a Tri Delt.
195
00:14:26,115 --> 00:14:27,287
Okay, that's enough.
196
00:14:28,785 --> 00:14:30,753
So...
197
00:14:30,828 --> 00:14:32,296
when?
198
00:14:34,749 --> 00:14:36,626
Let's do it later.
199
00:14:38,336 --> 00:14:39,963
Today though.
200
00:14:40,046 --> 00:14:42,265
Yeah, yeah.
201
00:14:42,340 --> 00:14:44,138
Sometime today.
202
00:14:45,843 --> 00:14:47,891
Nick Brody. Rex Henning...
203
00:14:47,970 --> 00:14:49,571
- owner of this little dacha.
- Pleasure.
204
00:14:49,597 --> 00:14:51,440
- It's beautiful.
- Oh, thank you very much.
205
00:14:51,516 --> 00:14:54,770
- You had a bar fight?
- Home improvements.
206
00:14:56,104 --> 00:14:58,448
- This is my wife, Jessica.
- Jessica, welcome.
207
00:14:58,523 --> 00:15:00,617
- Nice to meet you. Pleasure.
- Thank you.
208
00:15:00,691 --> 00:15:04,116
- Nick, I've been looking forward to meeting you.
- Thank you.
209
00:15:04,195 --> 00:15:06,789
Let's get inside and have some lemonade...
210
00:15:06,864 --> 00:15:08,616
raise some money.
211
00:15:11,077 --> 00:15:13,796
I'll meet you inside.
212
00:15:29,387 --> 00:15:30,730
Hi, Brody.
213
00:15:30,805 --> 00:15:32,523
How does my wife know about Tom Walker?
214
00:15:33,933 --> 00:15:35,685
- I don't know.
- I'll tell you how.
215
00:15:35,768 --> 00:15:38,112
Mike Faber.
And how the fuck does he know?
216
00:15:38,187 --> 00:15:40,281
- You tell me.
- Okay, Brody, calm down.
217
00:15:40,356 --> 00:15:43,530
You came to me, accusing me
of lying about Gettysburg.
218
00:15:43,609 --> 00:15:46,658
Maybe it's you who's the
one that's lying, hmm?
219
00:15:46,737 --> 00:15:49,365
- Puttin' some bullshit on me.
- I'm not.
220
00:15:49,449 --> 00:15:51,793
Why should I believe you?
221
00:15:51,868 --> 00:15:54,963
- I'll take care of Faber.
- How? How?
222
00:15:55,037 --> 00:15:57,665
Have you really got this under control?
Because it doesn't seem like it.
223
00:15:57,748 --> 00:15:59,716
And what the fuck happened in that shop?
224
00:15:59,792 --> 00:16:01,965
How did you lose those six agents?
225
00:16:02,044 --> 00:16:03,921
We're investigating that.
226
00:16:04,005 --> 00:16:05,803
Great. So you're hedging. Roya's hedging.
227
00:16:05,882 --> 00:16:09,762
This thing is on, I'm at the center of it,
and I'm in the fucking dark.
228
00:16:09,844 --> 00:16:13,144
Brody, we'll deal with Faber, I promise.
229
00:16:13,222 --> 00:16:16,522
I know this is hard. I'm sor-
230
00:16:23,483 --> 00:16:25,406
Are you my chaperone for the weekend?
231
00:16:25,485 --> 00:16:27,328
Well, somebody's gotta do it.
232
00:16:27,403 --> 00:16:29,405
Oh, well, this should be fun.
233
00:16:31,699 --> 00:16:33,451
- Fuck.
- He's stressed.
234
00:16:33,534 --> 00:16:36,458
Well, he's a frickin' double agent.
No shit, he's stressed.
235
00:16:36,537 --> 00:16:38,335
I thought Saul and Estes
already wrangled Faber.
236
00:16:38,414 --> 00:16:39,757
Well, I guess it didn't take.
237
00:16:44,378 --> 00:16:46,051
Go to Brody after.
238
00:16:46,130 --> 00:16:48,007
You think?
239
00:16:48,090 --> 00:16:50,343
He's our only play here.
240
00:16:50,426 --> 00:16:51,928
He's everything.
241
00:16:54,305 --> 00:16:59,061
He's still with us, but he needs
to feel a sense of control, power.
242
00:16:59,143 --> 00:17:01,487
So empower the guy.
243
00:17:16,452 --> 00:17:17,874
I know it's unusual, Warden...
244
00:17:17,954 --> 00:17:21,208
but she's a C.I.A. asset, and it's urgent.
245
00:17:21,290 --> 00:17:24,043
My-
246
00:17:24,126 --> 00:17:27,130
I could, of course, go through the formal
channels, but if you could expedite this-
247
00:17:27,213 --> 00:17:30,433
it's truly a matter of national security.
248
00:17:30,508 --> 00:17:33,387
I know that you're a very important man.
249
00:17:33,469 --> 00:17:35,096
It has nothing to do with me.
250
00:17:35,179 --> 00:17:38,023
With agendas and access
I can only wonder about.
251
00:17:38,099 --> 00:17:40,943
I'm asking as a fellow
law enforcement agent.
252
00:17:41,018 --> 00:17:42,691
Can you move Aileen Morgan above ground?
253
00:17:42,770 --> 00:17:45,273
We all have our issues.
254
00:17:45,356 --> 00:17:49,202
Homeland Security funding
goes to the big cities. My budget gets cut.
255
00:17:49,277 --> 00:17:52,656
- I sympathize.
- And we all have our domains, don't we?
256
00:17:52,738 --> 00:17:55,708
And the United States
Penitentiary at Waynesburg is mine.
257
00:17:55,783 --> 00:17:58,081
- Understood.
- And in this domain...
258
00:17:58,160 --> 00:18:00,913
a big shot from the big city...
259
00:18:00,997 --> 00:18:03,796
with his fine credentials and...
260
00:18:03,874 --> 00:18:06,002
- heaven-may-care grooming-
- Excuse me?
261
00:18:06,085 --> 00:18:11,558
Just doesn't have the kind of power
he's accustomed to.
262
00:18:16,429 --> 00:18:19,182
I'll have orders sent from
the attorney general.
263
00:18:30,443 --> 00:18:32,821
- Mike Faber.
- Carrie Mathison.
264
00:18:32,903 --> 00:18:34,576
- Right.
- Thanks for meeting me.
265
00:18:34,655 --> 00:18:36,908
- You're welcome to come up.
- Yeah, I spend all day inside.
266
00:18:36,991 --> 00:18:39,494
I thought we could get some fresh air.
267
00:18:42,079 --> 00:18:44,002
So what's this about?
268
00:18:44,081 --> 00:18:46,550
Well, it's about giving
you the lay of the land.
269
00:18:46,626 --> 00:18:48,924
- Regarding?
- Which I really shouldn't have to do...
270
00:18:49,003 --> 00:18:51,597
since my colleagues
already told you to stand down.
271
00:18:51,672 --> 00:18:53,720
Ah. Brody.
272
00:18:56,010 --> 00:18:59,014
There's a terrorist event on the horizon.
273
00:18:59,096 --> 00:19:01,975
Nick Brody is essential
to our plan for stopping it.
274
00:19:02,058 --> 00:19:05,278
So if we weren't clear enough the first
time, let me drive it home again.
275
00:19:05,353 --> 00:19:07,822
Cease and fucking desist.
276
00:19:07,897 --> 00:19:09,899
Understood?
277
00:19:12,443 --> 00:19:15,743
- A terrorist attack.
- Yes.
278
00:19:15,821 --> 00:19:18,415
- They didn't say that at Langley.
- Well, they shouldn't have had to.
279
00:19:18,491 --> 00:19:20,710
You should have complied.
280
00:19:20,785 --> 00:19:23,664
- But you're emotional about Brody.
- No, ma'am.
281
00:19:23,746 --> 00:19:25,965
Because you're in love with his wife.
282
00:19:27,083 --> 00:19:30,383
- Excuse me?
- We know about you and Jessica.
283
00:19:32,380 --> 00:19:34,974
- There's nothing to know.
- You were with her.
284
00:19:35,049 --> 00:19:38,929
You were gonna move in,
but then... he came home.
285
00:19:44,016 --> 00:19:47,441
- That was a long time ago.
- Not really.
286
00:19:47,520 --> 00:19:49,614
Not when you've chosen someone.
287
00:19:53,609 --> 00:19:55,703
Look, Mike, it's-
288
00:19:55,778 --> 00:19:59,203
it's hard wanting something, or someone...
289
00:19:59,281 --> 00:20:01,500
that you just can't have.
290
00:20:01,575 --> 00:20:04,545
- You don't know what I want.
- Stop talking to her about Brody.
291
00:20:04,620 --> 00:20:07,715
Stop playing detective. it won't help her.
292
00:20:11,252 --> 00:20:13,050
What will help then?
293
00:20:13,129 --> 00:20:15,598
You standing by...
294
00:20:15,673 --> 00:20:17,926
looking out for her.
295
00:20:18,008 --> 00:20:22,184
Because sometime soon,
she and those kids might really need you.
296
00:20:26,934 --> 00:20:28,436
All right. I'll-
297
00:20:28,519 --> 00:20:30,487
I'll lay off then.
298
00:20:36,777 --> 00:20:39,326
I hope you get what you want.
299
00:20:50,666 --> 00:20:53,169
How long did they hold you?
300
00:20:53,252 --> 00:20:55,050
About eight years.
301
00:20:55,129 --> 00:20:58,178
They didn't just hold him, buttercup,
they broke his bones.
302
00:20:58,257 --> 00:20:59,474
Oh.
303
00:21:02,595 --> 00:21:04,222
That's crazy.
304
00:21:06,223 --> 00:21:08,317
Yes, it was.
305
00:21:08,392 --> 00:21:10,440
What else did they do?
306
00:21:13,689 --> 00:21:17,364
So, uh, how old is your boy, Congressman?
307
00:21:17,443 --> 00:21:19,491
He's almost 12 now.
308
00:21:19,570 --> 00:21:21,868
Did you ever just wanna kill yourself?
309
00:21:27,578 --> 00:21:29,455
You have some dark moments.
310
00:21:29,538 --> 00:21:31,006
Hey, Dad.
311
00:21:31,081 --> 00:21:32,879
You gonna swim?
312
00:21:32,958 --> 00:21:34,460
Sure.
313
00:21:34,543 --> 00:21:36,045
Will you excuse me?
314
00:21:37,963 --> 00:21:39,636
What's the water like?
315
00:21:39,715 --> 00:21:41,433
It's nice.
316
00:21:50,267 --> 00:21:52,269
Hey, Chris, we'll swim later.
317
00:21:52,353 --> 00:21:53,946
Okay.
318
00:21:56,482 --> 00:21:58,860
- It was nice meeting you.
- Nice meeting you.
319
00:22:15,042 --> 00:22:17,136
So-
320
00:22:17,211 --> 00:22:19,430
Gettysburg. What happened?
321
00:22:19,505 --> 00:22:21,928
We lost a battle, sir.
322
00:22:22,007 --> 00:22:24,510
- Why did you go in?
- There was no movement for days.
323
00:22:24,593 --> 00:22:26,595
We, um, made a judgment call.
324
00:22:26,679 --> 00:22:28,773
- And a poor one.
- In retrospect.
325
00:22:28,848 --> 00:22:30,600
People are not feeling safe, David.
326
00:22:30,683 --> 00:22:33,778
- I understand, sir.
- I'm not feeling safe.
327
00:22:33,853 --> 00:22:37,357
We can't have these lunatics on the
loose with their goddamned explosives.
328
00:22:37,439 --> 00:22:38,611
Obviously.
329
00:22:41,110 --> 00:22:44,364
- Another attack on our watch-
- We're on it, sir.
330
00:22:44,446 --> 00:22:45,948
Believe me.
331
00:22:47,074 --> 00:22:49,076
Well, I certainly hope so.
332
00:22:56,625 --> 00:22:58,673
You were right.
333
00:22:58,752 --> 00:23:00,720
The warden's a bastard.
334
00:23:00,796 --> 00:23:02,639
So is that it?
335
00:23:02,715 --> 00:23:05,138
No, we'll go over his head.
336
00:23:05,217 --> 00:23:07,390
Oh, good.
337
00:23:07,469 --> 00:23:09,972
- But in the meantime-
- What?
338
00:23:10,055 --> 00:23:12,683
- There are some very bad people out there.
- No way.
339
00:23:12,766 --> 00:23:14,518
- I need to know who this is.
- Don't you do that.
340
00:23:14,602 --> 00:23:16,570
- Don't you try to trick me.
- No one's tricking you.
341
00:23:16,645 --> 00:23:20,491
I'm not telling you shit!
Not till I get a window, permanently...
342
00:23:20,566 --> 00:23:22,694
and I see it on a legal fucking document!
343
00:23:22,776 --> 00:23:24,744
- Aileen-
- I'm not getting fucked over on this!
344
00:23:24,820 --> 00:23:26,367
No, you're not.
345
00:23:28,657 --> 00:23:30,534
You have my word.
346
00:23:49,845 --> 00:23:51,347
Sorry.
347
00:23:55,351 --> 00:23:57,353
I wanna trust you.
348
00:23:57,436 --> 00:23:59,530
And you should.
349
00:24:01,231 --> 00:24:04,235
I'm sorry I've become this person...
350
00:24:06,695 --> 00:24:08,197
but I have.
351
00:24:16,372 --> 00:24:20,218
I never knew one of these horses
from another until my wife passed.
352
00:24:20,292 --> 00:24:23,887
I always meant to sell 'em all off, but-
353
00:24:24,713 --> 00:24:26,215
Well, this one's a beauty.
354
00:24:26,298 --> 00:24:28,926
That's Amelia. It was her favorite.
355
00:24:29,009 --> 00:24:30,511
She fractured her femur...
356
00:24:30,594 --> 00:24:33,723
which usually means a trip
to the field with a gun, but-
357
00:24:33,806 --> 00:24:35,308
You rehabbed her?
358
00:24:35,391 --> 00:24:37,985
Uh, we harnessed her
into a horse swimming pool for therapy...
359
00:24:38,060 --> 00:24:40,062
all kinds of crazy stuff.
360
00:24:41,480 --> 00:24:44,700
Listen, I'm sorry
about the looky-loos at the pool.
361
00:24:45,901 --> 00:24:48,495
It's bad enough we went to hell and back.
362
00:24:48,570 --> 00:24:51,073
People wanna ogle the damage.
363
00:24:51,156 --> 00:24:53,250
Oh, you served?
364
00:24:53,325 --> 00:24:56,829
I was in the navy in Vietnam, U.D.T. 21.
365
00:24:56,912 --> 00:24:59,165
Mekong Delta in '69.
366
00:25:00,958 --> 00:25:03,552
I didn't think I'd make it
through the second tour.
367
00:25:05,045 --> 00:25:07,343
Yeah, it can do that to you.
368
00:25:07,423 --> 00:25:10,051
Coming home was a bitch though.
369
00:25:10,134 --> 00:25:12,478
It took a while, but I got myself back.
370
00:25:14,304 --> 00:25:16,056
Right.
371
00:25:16,140 --> 00:25:18,814
Like you. it didn't break you.
372
00:25:20,269 --> 00:25:22,271
Just don't call me a hero.
373
00:25:22,354 --> 00:25:25,733
They do that, don't they?
374
00:25:25,816 --> 00:25:28,114
As if there's some glory in it.
375
00:25:28,193 --> 00:25:31,163
Yeah, I was captured and shoved in a hole.
376
00:25:31,238 --> 00:25:33,787
All I did was not die.
377
00:25:34,616 --> 00:25:36,539
People need it though, Nick.
378
00:25:36,618 --> 00:25:40,122
They need you on a poster,
waving in a parade.
379
00:25:43,792 --> 00:25:46,466
I don't care much for Walden.
380
00:25:47,629 --> 00:25:49,506
Well, that's a surprise.
381
00:25:49,590 --> 00:25:51,433
He's a hawk, but he's ignorant.
382
00:25:52,593 --> 00:25:54,812
- He hasn't seen war.
- No.
383
00:25:56,263 --> 00:25:57,731
And there's trouble ahead, Nick.
384
00:25:57,806 --> 00:26:02,186
I mean, Iran, Israel,
this slaughter up in Gettysburg.
385
00:26:02,269 --> 00:26:03,987
Somethings coming.
386
00:26:04,980 --> 00:26:06,482
I think you're right.
387
00:26:06,565 --> 00:26:08,442
Mm-hmm.
388
00:26:08,525 --> 00:26:10,869
But the bottom line is,
I'm supporting Walden...
389
00:26:10,944 --> 00:26:13,823
because I'm looking eight years
down the road at you.
390
00:26:13,906 --> 00:26:16,250
- No, Mr. Henning.
- Rex.
391
00:26:17,993 --> 00:26:20,496
You give me too much credit.
392
00:26:20,579 --> 00:26:22,627
You're a soldier, and
you're very humble, Nick.
393
00:26:22,706 --> 00:26:24,708
Well, you're very kind.
394
00:26:24,792 --> 00:26:28,387
And you'll be right at Walden's hip
while he's president.
395
00:26:29,546 --> 00:26:31,469
Hopefully, you can help him be wise.
396
00:26:31,548 --> 00:26:33,095
All right, Rex.
397
00:26:34,176 --> 00:26:36,144
Honestly, the truth?
398
00:26:37,012 --> 00:26:39,435
I'm not that man.
399
00:26:39,515 --> 00:26:42,689
- I know you don't feel that way.
- No. No, really.
400
00:26:43,811 --> 00:26:45,313
I'm not.
401
00:26:49,566 --> 00:26:51,193
I'll see you tonight.
402
00:27:02,204 --> 00:27:03,456
Hello.
403
00:27:03,539 --> 00:27:06,042
Take the trail behind the stab/es.
404
00:27:06,125 --> 00:27:08,344
- Why?
- Go through the pasture...
405
00:27:08,418 --> 00:27:10,295
then walk up the path through the trees.
406
00:27:10,379 --> 00:27:12,427
Oh, yeah? What will I find there?
407
00:27:12,506 --> 00:27:14,679
Me. I'm in the clearing.
408
00:27:35,112 --> 00:27:36,238
Hi.
409
00:27:39,741 --> 00:27:41,789
Faber's gonna leave it alone.
410
00:27:41,869 --> 00:27:42,870
Good.
411
00:27:44,746 --> 00:27:46,714
So, Roya's pulling you into something, huh?
412
00:27:46,790 --> 00:27:49,088
I don't wanna think about it.
413
00:27:49,168 --> 00:27:51,762
- Is that why you're upset?
- Who says I'm upset?
414
00:27:58,385 --> 00:28:00,353
I was just having a long conversation...
415
00:28:00,429 --> 00:28:02,397
with the guy who owns this place.
416
00:28:03,640 --> 00:28:05,392
He was a soldier.
417
00:28:07,769 --> 00:28:09,817
He was a real soldier.
418
00:28:10,939 --> 00:28:12,907
Served in Vietnam...
419
00:28:12,983 --> 00:28:15,236
saw all the shit you see.
420
00:28:17,362 --> 00:28:19,615
Didn't lose himself.
421
00:28:21,450 --> 00:28:23,544
The worst part of it is...
422
00:28:25,162 --> 00:28:27,335
he believes I'm like him.
423
00:28:33,962 --> 00:28:35,635
That guy...
424
00:28:37,466 --> 00:28:39,639
is the man I could have been...
425
00:28:41,887 --> 00:28:43,514
if I hadn't-
426
00:28:51,688 --> 00:28:54,817
You know, it doesn't always
work out the way we want.
427
00:29:31,103 --> 00:29:33,697
Hey, is this for real?
428
00:29:35,357 --> 00:29:38,531
- I don't know.
- Are you just handling me?
429
00:29:38,610 --> 00:29:40,612
You know, keeping me close?
430
00:29:43,323 --> 00:29:46,247
Brody, I don't know, and I don't-
431
00:29:46,326 --> 00:29:48,374
I don't want you to feel used.
432
00:30:04,344 --> 00:30:06,438
You know what?
433
00:30:06,513 --> 00:30:08,891
I do feel used...
434
00:30:08,974 --> 00:30:10,817
and played...
435
00:30:10,892 --> 00:30:12,610
and lied to...
436
00:30:14,104 --> 00:30:16,357
but I also feel good.
437
00:30:23,363 --> 00:30:25,536
Two minutes with you...
438
00:30:27,242 --> 00:30:29,244
and I feel good.
439
00:30:36,501 --> 00:30:38,720
How do you pull that off?
440
00:31:27,469 --> 00:31:29,517
What are you doing?
441
00:31:30,555 --> 00:31:32,683
Liquid courage.
442
00:31:32,766 --> 00:31:35,394
Finn, let's just do this.
443
00:31:35,477 --> 00:31:40,529
- All right, just... let me pick my moment.
- No, I'll pick it. Now.
444
00:31:40,607 --> 00:31:42,860
Yeah? Right in front
of all my mom's friends? Huh?
445
00:31:42,943 --> 00:31:45,492
There's never gonna be a good time.
We have to suck it up.
446
00:31:45,570 --> 00:31:47,948
You don't know what you're talking about.
You're new to this world.
447
00:31:48,031 --> 00:31:51,232
If “this world" means lying and being a
coward, then I don't want any part in it.
448
00:31:51,284 --> 00:31:52,752
Dana.
449
00:31:52,828 --> 00:31:55,581
- What is this squabble about?
- It's nothing.
450
00:31:55,664 --> 00:31:58,588
- Bullshit nothing!
- Hey, stop cursing.
451
00:31:58,667 --> 00:32:01,170
- This is not okay.
- We killed someone.
452
00:32:01,253 --> 00:32:02,596
Jesus.
453
00:32:02,671 --> 00:32:03,638
What?
454
00:32:03,713 --> 00:32:05,715
Hit-and-run, a week ago.
455
00:32:09,553 --> 00:32:11,681
All right, let's take this inside.
456
00:32:12,431 --> 00:32:13,648
Inside.
457
00:32:15,350 --> 00:32:17,591
It was at Woodley Road.
She was just crossing the street-
458
00:32:17,644 --> 00:32:20,022
- Jesus, Dana. How could you just drive away?
- I know.
459
00:32:20,105 --> 00:32:21,948
We were scared.
460
00:32:22,023 --> 00:32:23,491
- That's no excuse!
- I know!
461
00:32:23,567 --> 00:32:26,070
- Okay, Mom, I know.
- You should have come to us.
462
00:32:26,153 --> 00:32:28,827
Well, we're here now.
463
00:32:31,324 --> 00:32:32,826
Finn, you've been drinking.
464
00:32:34,703 --> 00:32:36,046
No, I haven't.
465
00:32:36,121 --> 00:32:38,465
You've been drinking,
and now you have to leave.
466
00:32:38,540 --> 00:32:40,042
Go get your things.
467
00:32:49,384 --> 00:32:51,807
Dana, go to the room. Wait for me there.
468
00:33:02,564 --> 00:33:04,191
I can't believe this.
469
00:33:04,274 --> 00:33:06,527
It's awful.
470
00:33:06,610 --> 00:33:08,658
We have to deal with it head-on.
471
00:33:09,654 --> 00:33:12,954
We'll report it, get lawyers.
472
00:33:13,033 --> 00:33:15,286
We have to remember
we're on the world stage here.
473
00:33:15,368 --> 00:33:18,668
- Of course.
- And these things...
474
00:33:18,747 --> 00:33:21,626
have to be dealt with
in a-in a certain way.
475
00:33:21,708 --> 00:33:24,803
- Well, yeah, but-
- I know what to do.
476
00:33:24,878 --> 00:33:26,801
Leave it to me. We'll be fine.
477
00:33:29,090 --> 00:33:30,592
What does that mean?
478
00:33:30,675 --> 00:33:33,554
That means that I'll take care of it.
479
00:33:35,597 --> 00:33:37,270
How?
480
00:33:38,808 --> 00:33:41,402
You're gonna have to follow my lead here.
481
00:33:43,939 --> 00:33:45,657
I don't know, Cynthia.
482
00:33:47,359 --> 00:33:49,487
I need to talk to Brody.
483
00:33:54,491 --> 00:33:57,040
I'm waiting on
the attorney general to call back.
484
00:33:57,118 --> 00:33:58,586
Well, what's the holdup?
485
00:33:58,662 --> 00:34:00,380
His daughter's school play.
486
00:34:00,455 --> 00:34:01,957
Oh, fuck me.
487
00:34:02,040 --> 00:34:04,008
We ready to jump when I get a name?
488
00:34:04,084 --> 00:34:07,554
I got SWAT waiting.
I got the mute here to drive me.
489
00:34:07,629 --> 00:34:09,347
You 're going?
490
00:34:09,422 --> 00:34:11,424
With that gut wound?
491
00:34:11,508 --> 00:34:13,135
I'm fine.
492
00:34:15,679 --> 00:34:18,808
All right. I'll call you.
493
00:34:22,310 --> 00:34:23,812
I'm not mute.
494
00:34:37,909 --> 00:34:39,081
Contraband.
495
00:34:39,160 --> 00:34:40,377
Nice.
496
00:34:40,453 --> 00:34:42,421
Bread.
497
00:34:42,497 --> 00:34:43,544
Cheese.
498
00:34:45,458 --> 00:34:46,675
Wine.
499
00:34:49,546 --> 00:34:52,720
“The vineyards of San Juan, Argentina...
500
00:34:52,799 --> 00:34:57,896
with unique character.”
501
00:34:57,971 --> 00:35:00,315
Not bad for easy-top wine, right?
502
00:35:01,766 --> 00:35:04,189
You're nice.
503
00:35:10,150 --> 00:35:11,993
To your window.
504
00:35:23,121 --> 00:35:26,216
I think about that road trip sometimes.
505
00:35:28,043 --> 00:35:30,137
It was sort of fun, right?
506
00:35:33,882 --> 00:35:36,385
Under the circumstances.
507
00:35:45,018 --> 00:35:47,567
You were having trouble with your wife.
508
00:35:48,980 --> 00:35:50,482
Mira.
509
00:35:52,150 --> 00:35:53,652
Yes, I was.
510
00:35:55,570 --> 00:35:57,243
How is she?
511
00:35:57,781 --> 00:35:59,749
She is, um...
512
00:36:01,159 --> 00:36:02,911
in Mumbai.
513
00:36:05,246 --> 00:36:07,340
And you're not.
514
00:36:07,415 --> 00:36:09,634
That's about the size of it.
515
00:36:09,709 --> 00:36:11,586
Sorry.
516
00:36:13,088 --> 00:36:15,682
I moved to Lebanon shortly after.
517
00:36:16,925 --> 00:36:19,724
Maybe on some level to be closer to her.
518
00:36:19,803 --> 00:36:22,272
That's still pretty far from India.
519
00:36:23,431 --> 00:36:25,604
It didn't really do the trick.
520
00:36:34,776 --> 00:36:37,620
Hi, Robert. Intermission?
521
00:36:38,405 --> 00:36:40,203
Yes.
522
00:36:40,281 --> 00:36:41,407
Great.
523
00:36:41,491 --> 00:36:44,210
I owe you. Thanks.
524
00:36:44,285 --> 00:36:46,003
It's done.
525
00:36:47,122 --> 00:36:48,544
A window?
526
00:36:48,623 --> 00:36:50,591
They faxed over a signed order.
527
00:36:50,667 --> 00:36:52,761
Should be arriving any minute.
528
00:36:55,964 --> 00:36:57,466
Your turn.
529
00:37:02,053 --> 00:37:05,023
I have to see it first.
530
00:37:20,280 --> 00:37:21,623
Here.
531
00:37:23,283 --> 00:37:24,660
Thanks.
532
00:37:42,218 --> 00:37:44,266
Mohammed al Ghamdi.
533
00:37:44,345 --> 00:37:46,347
He's been in the States about a year.
534
00:37:47,682 --> 00:37:49,480
Where can we find him?
535
00:37:49,559 --> 00:37:52,153
Last I knew he was in Newark...
536
00:37:52,228 --> 00:37:54,230
somewhere near Military Park.
537
00:37:54,856 --> 00:37:56,108
Okay.
538
00:37:56,191 --> 00:37:59,240
He's gun crazy. if he sees you coming-
539
00:37:59,319 --> 00:38:00,992
Got it. On the gate.
540
00:38:01,070 --> 00:38:04,700
She stays in this room till I'm back.
541
00:39:16,062 --> 00:39:18,690
Why does this kid always get in trouble?
542
00:39:18,773 --> 00:39:21,276
- You gave him the car.
- This was a week ago?
543
00:39:23,278 --> 00:39:25,827
- Why doesn't he talk to us?
- Why?
544
00:39:25,905 --> 00:39:29,250
- Because he's scared of you.
- That's ridiculous.
545
00:39:29,325 --> 00:39:31,373
No, it's not.
546
00:39:35,498 --> 00:39:38,547
I don't think he ever planned to tell us.
547
00:39:38,626 --> 00:39:40,594
It was Dana who pushed it.
548
00:39:40,670 --> 00:39:43,844
- We gotta manage this.
- I talked to David Estes.
549
00:39:43,923 --> 00:39:46,893
He and the campaign guys
will deal with D.C. Metro.
550
00:39:46,968 --> 00:39:50,313
- Does Brody know?
- I think it's his wife we need to worry about.
551
00:39:50,388 --> 00:39:51,765
Because?
552
00:39:51,848 --> 00:39:54,101
She talked about police, lawyers.
553
00:39:54,183 --> 00:39:56,857
- She needs to not talk at all.
- Which I relayed.
554
00:40:05,528 --> 00:40:08,452
Hey.
555
00:40:11,534 --> 00:40:12,831
What's up?
556
00:40:13,953 --> 00:40:15,796
You know how Dana's
been locked in her room...
557
00:40:15,872 --> 00:40:17,749
not saying more than two words at a time?
558
00:40:17,832 --> 00:40:18,833
Yeah.
559
00:40:20,084 --> 00:40:23,338
If she did something terrible,
something criminal...
560
00:40:23,421 --> 00:40:25,344
we would go to the police, right?
561
00:40:25,423 --> 00:40:27,517
- What did she do?
- We wouldn't just gloss over...
562
00:40:27,592 --> 00:40:29,094
her doing something really, really bad...
563
00:40:29,177 --> 00:40:31,521
just because we're in politics, right?
564
00:40:31,596 --> 00:40:34,600
- Because Cynthia thinks-
- Cynthia? What? Slow down.
565
00:40:34,682 --> 00:40:36,184
Tell me what's happened.
566
00:40:50,156 --> 00:40:51,203
Finn.
567
00:40:52,033 --> 00:40:53,285
Finn.
568
00:40:57,830 --> 00:41:01,460
- I'm sorry if you're in trouble.
- It doesn't matter.
569
00:41:01,542 --> 00:41:04,170
Yeah, it matters.
570
00:41:06,339 --> 00:41:08,182
I'm not a coward.
571
00:41:09,175 --> 00:41:10,893
It's just-
572
00:41:10,969 --> 00:41:14,098
I know how this goes.
573
00:41:14,180 --> 00:41:16,603
My parents are different than yours.
574
00:41:19,477 --> 00:41:23,732
Man, this is why I liked you so much.
575
00:41:23,815 --> 00:41:27,570
'Cause you don't know how it goes... yet.
576
00:41:27,652 --> 00:41:30,030
- Well, how can you just accept that?
- What else can I do?
577
00:41:30,113 --> 00:41:31,865
I don't-I don't know, Finn...
578
00:41:31,948 --> 00:41:34,872
but I just don't get how
you live like that.
579
00:41:36,285 --> 00:41:37,958
So you don't get me.
580
00:41:44,168 --> 00:41:46,512
We're gonna report it...
581
00:41:46,587 --> 00:41:48,180
my parents and I.
582
00:41:50,383 --> 00:41:51,760
Yeah.
583
00:41:52,927 --> 00:41:54,679
Good luck with that.
584
00:41:55,805 --> 00:41:57,478
Finn.
585
00:41:58,349 --> 00:41:59,851
Bye, Dana.
586
00:42:25,209 --> 00:42:27,507
Ah, there he is. Brody.
587
00:42:27,587 --> 00:42:29,339
Your new pal's looking for you.
588
00:42:30,131 --> 00:42:31,599
A moment, everyone.
589
00:42:31,674 --> 00:42:34,393
First off, welcome,
and thank you for your presence.
590
00:42:34,469 --> 00:42:37,268
The price tag was not
for the faint of heart.
591
00:42:39,348 --> 00:42:42,522
Today I had a chance to
talk with Nick Brody.
592
00:42:42,602 --> 00:42:46,072
Now, we all know his story
and what he has withstood to be here today.
593
00:42:46,147 --> 00:42:47,694
And a betting man...
594
00:42:47,774 --> 00:42:51,404
might say he is the likely
vice presidential candidate.
595
00:42:51,486 --> 00:42:53,363
You've decided that, have you?
596
00:42:54,989 --> 00:42:56,957
I am supporting Bill Walden for president.
597
00:42:57,033 --> 00:43:00,913
- Whew.
- That's why you're all standing in my study.
598
00:43:00,995 --> 00:43:04,215
But the quiet surprise here is Nick Brody.
599
00:43:04,290 --> 00:43:08,591
Although he is not an officer,
he is, in fact, a gentleman.
600
00:43:08,669 --> 00:43:12,674
And I personally feel
that a Walden-Brody ticket...
601
00:43:13,674 --> 00:43:16,018
would make the future truly bright.
602
00:43:16,928 --> 00:43:19,602
- Cheers!
- Cheers!
603
00:43:20,932 --> 00:43:23,481
Excuse me, fellas.
604
00:43:25,978 --> 00:43:28,948
- Cigar?
- No. Thanks.
605
00:43:29,023 --> 00:43:31,151
What are we gonna do about Dana and Finn?
606
00:43:31,234 --> 00:43:33,657
We're on it.
But you should talk to your wife.
607
00:43:33,736 --> 00:43:35,238
Oh, we've talked.
608
00:43:35,321 --> 00:43:39,042
This will all be taken care of
if we all just stick with the program.
609
00:43:39,117 --> 00:43:41,245
What does “stick with the program” mean?
610
00:43:41,327 --> 00:43:44,251
Just let it lie. We'll clean it up.
611
00:43:46,124 --> 00:43:49,845
Are you saying it's okay that our two kids
just ran someone over in the streets?
612
00:43:49,919 --> 00:43:51,796
No, it's not okay...
613
00:43:51,879 --> 00:43:54,132
but we should not be benched because of it.
614
00:43:54,215 --> 00:43:56,138
We're about to run for office...
615
00:43:56,217 --> 00:43:58,720
the highest office in the world.
616
00:44:00,096 --> 00:44:02,098
It's a moving train.
617
00:44:02,181 --> 00:44:05,435
And a screwup by a couple of teenagers
isn't getting in our way.
618
00:44:05,518 --> 00:44:06,565
Understood?
619
00:44:15,903 --> 00:44:17,405
37 Sussex A venue...
620
00:44:17,488 --> 00:44:20,458
north side of the street,
freestanding, one story.
621
00:44:20,533 --> 00:44:22,535
Covered foot access from the front.
622
00:44:22,618 --> 00:44:24,666
Seal the rear with mobile units.
623
00:44:24,745 --> 00:44:26,292
Copy that.
624
00:44:26,372 --> 00:44:28,545
Suspect's name is Mohammed al Ghamdi.
625
00:44:28,624 --> 00:44:31,924
Six foot, 180 pounds,
assumed threat level four.
626
00:44:34,505 --> 00:44:37,884
Your location, eight minutes. Wait. Out.
627
00:44:37,967 --> 00:44:39,389
Eight minutes. Roger. Out.
628
00:44:57,945 --> 00:45:00,368
Federal agents! On the ground!
629
00:45:00,448 --> 00:45:02,246
Right now! Don't move!
630
00:45:02,325 --> 00:45:04,202
On the ground, now!
631
00:45:04,285 --> 00:45:07,585
All clear. We got one in custody.
632
00:45:09,707 --> 00:45:11,926
What is this?
633
00:45:12,001 --> 00:45:15,175
- Well, this ain't the guy.
- What guy?
634
00:45:15,254 --> 00:45:18,303
- What's your name?
- Mohammed al Ghamdi.
635
00:45:19,091 --> 00:45:20,638
The musician.
636
00:45:22,678 --> 00:45:24,180
You know, like...
637
00:45:24,263 --> 00:45:25,981
The Coldplay?
638
00:45:26,057 --> 00:45:28,401
His dad was head of security...
639
00:45:28,476 --> 00:45:30,729
for Aileen's family in Saudi Arabia.
640
00:45:30,811 --> 00:45:33,735
He knew Aileen from the pool club.
641
00:45:33,814 --> 00:45:35,282
Pool club?
642
00:45:35,358 --> 00:45:39,659
Yeah, he's some kind
of music grad student now.
643
00:45:40,529 --> 00:45:42,327
Half an idiot.
644
00:45:42,406 --> 00:45:45,285
- So she duped us.
- Whole thing was bullshit.
645
00:45:45,368 --> 00:45:47,462
She probably doesn't even know our guy.
646
00:45:48,579 --> 00:45:51,173
- Why would she do that?
- Maybe she was bored.
647
00:45:51,249 --> 00:45:54,924
- Got her jollies dicking you around.
- She knew we'd find out.
648
00:45:55,002 --> 00:45:56,925
What did it buy her?
649
00:46:02,385 --> 00:46:02,885
Aileen!
650
00:46:08,182 --> 00:46:11,231
Open the fucking door!
651
00:46:11,310 --> 00:46:12,732
Aileen.
652
00:46:13,437 --> 00:46:15,235
Oh.
653
00:46:16,023 --> 00:46:18,492
- You missed the sunset.
- No.
654
00:46:18,567 --> 00:46:21,116
Why did you do this?
655
00:46:21,195 --> 00:46:23,994
- I'm not going back.
- What?
656
00:46:24,073 --> 00:46:26,917
I'm never going back to that cave.
657
00:46:26,993 --> 00:46:29,246
- Guards!
- No, don't call them.
658
00:46:29,328 --> 00:46:30,955
Please don't, Saul.
659
00:46:31,038 --> 00:46:34,008
Jesus.
660
00:46:34,083 --> 00:46:36,131
Why would you do this?
661
00:46:36,210 --> 00:46:39,214
I just spent the day by the window.
662
00:46:39,297 --> 00:46:41,049
A whole day.
663
00:46:42,258 --> 00:46:44,932
Light, sun...
664
00:46:45,011 --> 00:46:46,684
a view.
665
00:46:47,430 --> 00:46:50,229
Best last day I could have.
666
00:46:52,727 --> 00:46:54,821
Jesus Christ.
667
00:47:20,171 --> 00:47:21,388
Hi.
668
00:47:23,382 --> 00:47:24,725
Let's go.
669
00:47:25,384 --> 00:47:26,476
Where?
670
00:47:26,552 --> 00:47:28,475
Metro Police.
671
00:47:33,768 --> 00:47:35,611
Mom will take Chris home.
672
00:47:43,361 --> 00:47:45,455
I'm so relieved.
673
00:47:46,864 --> 00:47:48,241
Come on.
674
00:47:51,202 --> 00:47:53,705
- I'm scared.
- I know.
675
00:47:53,788 --> 00:47:55,790
I'll be with you.
676
00:48:01,837 --> 00:48:04,681
- Hi, David.
- Brady's leaving.
677
00:48:04,757 --> 00:48:05,724
What?
678
00:48:05,800 --> 00:48:07,347
He just went AWOL with his daughter.
679
00:48:07,426 --> 00:48:09,394
Well, where's he going?
680
00:48:09,470 --> 00:48:11,438
I think he's about to blow this thing.
681
00:48:12,098 --> 00:48:13,224
How?
682
00:48:13,307 --> 00:48:15,480
Get in the car and call me. I'll explain.
683
00:48:29,323 --> 00:48:30,950
That was tough luck.
684
00:48:34,829 --> 00:48:36,923
I got emotional.
685
00:48:38,332 --> 00:48:40,505
I wanted to believe her.
686
00:48:44,004 --> 00:48:47,474
Well, they do that to us sometimes-
get under our skin.
687
00:48:51,220 --> 00:48:53,188
It was sloppy-
688
00:48:56,350 --> 00:48:58,853
And I know better.
689
00:49:10,865 --> 00:49:12,867
Any word on Galvez?
690
00:49:13,909 --> 00:49:15,627
Well, he's still dying.
691
00:49:20,040 --> 00:49:21,713
You're a real diplomat.
692
00:49:25,963 --> 00:49:28,136
He was good in the shop.
693
00:49:28,215 --> 00:49:30,217
I hope you don't lose him.
694
00:49:31,218 --> 00:49:32,720
Yep.
695
00:49:32,803 --> 00:49:34,976
We've had enough losing lately.
696
00:49:52,281 --> 00:49:54,409
Why is she here?
697
00:49:54,492 --> 00:49:56,210
I have no idea.
698
00:49:56,285 --> 00:49:58,287
Will you stay in the car?
699
00:50:05,461 --> 00:50:07,555
- Hi.
- I have my daughter here.
700
00:50:07,630 --> 00:50:09,598
I see that. I'm sorry.
701
00:50:09,673 --> 00:50:11,141
What's goin' on?
702
00:50:11,217 --> 00:50:13,185
You can't do this-go to the police.
703
00:50:13,260 --> 00:50:15,354
Are you telling me
you knew about this accident?
704
00:50:15,429 --> 00:50:17,056
No. I just found out too.
705
00:50:17,139 --> 00:50:19,517
- This is a private matter.
- It's not, actually.
706
00:50:19,600 --> 00:50:21,728
Because if you report this,
you'll alienate Walden...
707
00:50:21,810 --> 00:50:24,091
And Roya and Nazir want you near him,
for whatever reason.
708
00:50:24,104 --> 00:50:26,448
I don't give a fuck! This is my daughter.
709
00:50:26,524 --> 00:50:29,403
Brody, you won't have
a deal anymore if you do this.
710
00:50:29,485 --> 00:50:32,659
The whole thing will be off.
Do you understand?
711
00:50:32,738 --> 00:50:35,582
And that's for your daughter too, right?
712
00:50:41,372 --> 00:50:43,500
What is this?
713
00:50:43,582 --> 00:50:45,300
Hi, Dana. I'm Carrie.
714
00:50:45,376 --> 00:50:47,674
Yeah, I remember. What are you doing here?
715
00:50:56,303 --> 00:50:57,930
Dana...
716
00:50:58,013 --> 00:51:00,766
we're not gonna be able
to do this right now, okay?
717
00:51:00,849 --> 00:51:02,146
Why not?
718
00:51:03,352 --> 00:51:04,854
Because she said so?
719
00:51:04,937 --> 00:51:06,905
It's really complicated, Dana.
720
00:51:06,981 --> 00:51:08,858
No, actually, it's really obvious.
721
00:51:08,941 --> 00:51:11,535
The campaign, the election.
722
00:51:11,610 --> 00:51:13,578
What could be more important?
723
00:51:13,654 --> 00:51:16,658
We'll do this down the line.
I promise.
724
00:51:19,159 --> 00:51:21,412
- You're bullshit.
- Dana.
725
00:51:21,495 --> 00:51:25,341
No, Dad, you just-You really make me sick.
726
00:51:25,416 --> 00:51:28,169
Hey, Dana. Dana!
727
00:51:29,086 --> 00:51:30,133
Dana!
728
00:51:32,172 --> 00:51:34,140
- Your phone was off.
- This is fucked up.
729
00:51:34,216 --> 00:51:36,264
- I'm really sorry.
- It's not okay.
730
00:51:36,343 --> 00:51:38,061
- Brody-
- This is not okay!
731
00:51:38,137 --> 00:51:40,231
None of this is fucking okay!
732
00:51:43,809 --> 00:51:45,311
Dana!
51688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.