All language subtitles for Homeland.S02E06.720p.BluRay.x264-Counterfeit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,878 --> 00:00:05,301 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,008 launched a series of strikes against terrorist facilities- 3 00:00:08,091 --> 00:00:10,935 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,730 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. 5 00:00:13,805 --> 00:00:16,900 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:16,975 --> 00:00:18,443 ...his relentless pursuit of terror. 7 00:00:18,519 --> 00:00:20,237 We will make no distinction- 8 00:00:20,312 --> 00:00:22,872 The U.S.S. Cole was attacked while refueling in the port of Aden. 9 00:00:22,940 --> 00:00:24,817 This was an act of terrorism. 10 00:00:24,900 --> 00:00:28,404 It was a despicable and cowardly act. 11 00:00:28,487 --> 00:00:30,865 The next number we're gonna swing for you is one of the good ol' favorites. 12 00:00:30,948 --> 00:00:33,417 ...until something stops him. 13 00:00:33,492 --> 00:00:36,245 I'm just making sure we don't get hit again. 14 00:00:38,455 --> 00:00:41,049 We got a plane crashed into the World Trade Center. 15 00:00:42,334 --> 00:00:43,961 ...thousands of people running- 16 00:00:44,044 --> 00:00:47,969 We must, and we will, remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,887 --> 00:00:55,514 What the fuck are you doing? 18 00:00:58,141 --> 00:01:00,018 Fuck! I missed something once before. 19 00:01:00,102 --> 00:01:03,151 I won't-I can't let that happen again. 20 00:01:05,315 --> 00:01:07,909 It was 10 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:07,985 --> 00:01:10,659 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:10,737 --> 00:01:12,058 Once you've got to this position. 23 00:01:20,289 --> 00:01:22,166 Previously on Homeland. 24 00:01:25,502 --> 00:01:27,925 I'm onto Brody. He knows something about Walker's death... 25 00:01:28,005 --> 00:01:29,473 and he's covering. 26 00:01:29,548 --> 00:01:30,970 Let's have some fun. 27 00:01:33,135 --> 00:01:34,637 Yeah! 28 00:01:37,931 --> 00:01:39,524 See, she's fine, Dana. Okay? 29 00:01:39,600 --> 00:01:42,353 He's calling 911. There's nothing we can do about it. 30 00:01:42,436 --> 00:01:44,029 Okay. 31 00:01:45,480 --> 00:01:47,027 My name is Nicholas Brody. 32 00:01:47,107 --> 00:01:50,156 People will say that I was turned into a terrorist. 33 00:01:50,235 --> 00:01:52,829 - My action this day- - I was right? 34 00:01:53,655 --> 00:01:55,202 You were right. 35 00:01:55,282 --> 00:01:57,455 Get down on the ground! 36 00:01:57,534 --> 00:02:00,083 You're a disgrace to your nation, Sergeant Nicholas Brody. 37 00:02:00,162 --> 00:02:01,584 You're a traitor and a terrorist... 38 00:02:01,663 --> 00:02:03,711 and now it's time you pay for that. 39 00:02:06,960 --> 00:02:09,088 When's the attack? Talk, you motherfucker! 40 00:02:09,171 --> 00:02:10,889 Get the fuck off of me! 41 00:02:11,548 --> 00:02:13,175 I can do this, Saul. 42 00:02:13,258 --> 00:02:15,386 It's my tum. 43 00:02:19,765 --> 00:02:21,767 What is Abu Nazir's plan? 44 00:02:22,392 --> 00:02:23,860 I don't know. 45 00:02:23,935 --> 00:02:26,438 But there is a plan, right? 46 00:02:28,398 --> 00:02:29,900 Yes. 47 00:02:31,485 --> 00:02:33,283 Who does know the plan? 48 00:02:33,362 --> 00:02:35,114 Nicholas... 49 00:02:35,197 --> 00:02:36,744 we're at war. 50 00:02:36,823 --> 00:02:38,496 You need to choose sides. 51 00:02:38,575 --> 00:02:40,043 I need the truth, Brody. 52 00:02:40,118 --> 00:02:41,711 No more secrets. 53 00:02:41,787 --> 00:02:44,040 You're gonna think this is a little crazy, Jess. 54 00:02:44,122 --> 00:02:46,545 I'm working for the C.I.A. 55 00:03:43,557 --> 00:03:45,104 Why is she stopping? 56 00:03:45,183 --> 00:03:47,732 She know she's being followed? 57 00:03:47,811 --> 00:03:49,233 I don't think so. 58 00:03:49,312 --> 00:03:51,815 Looks like she's just clearing the area. 59 00:03:57,195 --> 00:04:00,324 She's on the air in half an hour. She's going somewhere. 60 00:04:00,407 --> 00:04:02,626 Going somewhere? Bold prediction. 61 00:04:02,701 --> 00:04:04,669 I mean, meeting someone now. 62 00:04:10,709 --> 00:04:12,507 Okay, she's moving. 63 00:04:15,797 --> 00:04:17,470 Blue One in pursuit. 64 00:04:23,847 --> 00:04:26,771 Towards Garfield Plaza, it looks like. 65 00:04:26,850 --> 00:04:29,729 Virgil, heads up. She'll be coming to you. 66 00:04:29,811 --> 00:04:31,563 I'm on it. 67 00:04:31,646 --> 00:04:33,273 We're redeploying. 68 00:04:33,356 --> 00:04:36,075 Blue One, take up position, Pennsylvania Avenue. 69 00:04:36,151 --> 00:04:38,745 Blue Two, southeast corner and stand by. 70 00:04:44,075 --> 00:04:45,998 Virgil, Max, get on her. 71 00:04:46,077 --> 00:04:47,920 Copy. 72 00:04:47,996 --> 00:04:50,294 Okay, Max. She's passed. 73 00:04:50,373 --> 00:04:52,000 You can open your eyes now. 74 00:04:52,083 --> 00:04:54,131 Max, wake the fuck up, will you? 75 00:04:54,211 --> 00:04:55,713 - What? - We're on. 76 00:04:55,796 --> 00:04:57,969 - Oh. Where is she? - Oh, and if it's not too much trouble... 77 00:04:58,048 --> 00:05:00,392 - bring your damn mike. - I got it. Okay. 78 00:05:05,889 --> 00:05:07,391 That's pretty wide open. 79 00:05:07,474 --> 00:05:09,351 Anyone with a camera's gonna be pretty hard to miss. 80 00:05:09,434 --> 00:05:12,153 It's a public plaza. There'll be security cams everywhere. Galvez? 81 00:05:12,229 --> 00:05:14,857 Yeah, got it. 82 00:05:23,824 --> 00:05:26,122 Here's where she'll be going. 83 00:05:26,201 --> 00:05:28,169 I mean, she's a public figure. 84 00:05:28,245 --> 00:05:31,499 She has to accept that she might be seen, but she won't want to be heard. 85 00:05:38,213 --> 00:05:41,262 - Ooh. - Hmm. 86 00:05:48,849 --> 00:05:51,272 Where's audio? We got to get ears on this. 87 00:05:52,811 --> 00:05:54,313 Gotta move closer. 88 00:06:01,903 --> 00:06:04,952 Virgil, it sounds like Niagara Falls. 89 00:06:13,540 --> 00:06:16,168 - Do you recognize him? - No. Galvez? 90 00:06:16,251 --> 00:06:19,095 Facial recognition won't work. Not with those glasses. 91 00:06:19,170 --> 00:06:21,969 This is it. This is the meet we've been waiting for. 92 00:06:22,048 --> 00:06:25,097 Virgil, where the hell is Max? We need to hear this. 93 00:06:33,560 --> 00:06:35,688 - Can you clean this up? - I'm trying. 94 00:06:38,815 --> 00:06:41,489 - Are you recording? We've got to get this. - Carrie. 95 00:06:48,992 --> 00:06:50,494 Damn it! 96 00:06:58,835 --> 00:07:00,337 We've got nothing. 97 00:07:06,843 --> 00:07:09,517 Okay, Blue One, Blue Two, do not let that man out of your sight. 98 00:07:09,596 --> 00:07:12,315 - Virgil! - I got him. 99 00:08:01,815 --> 00:08:04,238 What the hell is going on? Virgil! 100 00:08:11,908 --> 00:08:13,535 We just lost him. 101 00:08:31,261 --> 00:08:32,763 How's your hand? 102 00:08:38,476 --> 00:08:40,945 Here. 103 00:08:42,814 --> 00:08:44,816 Every four hours. 104 00:08:56,828 --> 00:08:58,455 Glad you're back. 105 00:08:59,581 --> 00:09:01,049 You are? 106 00:09:01,124 --> 00:09:02,922 Yes. 107 00:09:03,001 --> 00:09:05,720 But I have, like, a million questions... 108 00:09:05,795 --> 00:09:08,218 about this C.I.A. thing-50 million. 109 00:09:08,298 --> 00:09:10,266 Jessica. 110 00:09:10,341 --> 00:09:12,764 I know. Can't talk about it. 111 00:09:12,844 --> 00:09:14,562 I'm not supposed to have told you... 112 00:09:14,637 --> 00:09:16,685 I was even involved with them at all. 113 00:09:25,857 --> 00:09:27,530 What do you want to know? 114 00:09:30,820 --> 00:09:32,743 Ask me anything. 115 00:09:32,822 --> 00:09:34,916 I'll tell you, if I possibly can. 116 00:09:42,332 --> 00:09:43,800 No, it's nothing. 117 00:09:43,875 --> 00:09:46,003 Shit, it's late. Dana's not even up yet. 118 00:09:50,215 --> 00:09:51,967 Dana. Come on. it's almost 7:30. 119 00:09:52,050 --> 00:09:54,098 You're gonna be late. 120 00:09:54,177 --> 00:09:57,351 - Come on. - I'm sick. 121 00:09:59,015 --> 00:10:00,517 Since when? 122 00:10:04,020 --> 00:10:05,647 - You feel fine. - I'm not. 123 00:10:05,730 --> 00:10:07,232 Come on. Up! 124 00:10:07,315 --> 00:10:08,817 Let's go. 125 00:10:24,374 --> 00:10:26,342 There he is exiting the Meridian Hill station... 126 00:10:26,417 --> 00:10:27,919 a few minutes later... 127 00:10:28,002 --> 00:10:29,800 without the sunglasses. 128 00:10:29,879 --> 00:10:31,973 No match for facial recognition though. 129 00:10:32,048 --> 00:10:36,224 Great. So we don't know where he is or who he is. 130 00:10:37,262 --> 00:10:39,765 Did you try her classmates at Oxford? 131 00:10:39,848 --> 00:10:43,648 - Yeah. - Uh, coworkers from the TV station in Yemen? 132 00:10:43,726 --> 00:10:47,321 Yep. And everyone else related to everything we know about her. 133 00:10:47,397 --> 00:10:49,320 Tried them all. No match anywhere. 134 00:10:49,399 --> 00:10:51,072 Well, keep trying. 135 00:10:55,864 --> 00:10:57,958 We got a clean picture. We can see the motherfucker clearly. 136 00:10:58,032 --> 00:11:00,831 - Still no I.D. - And no sound. 137 00:11:00,910 --> 00:11:02,787 This is as good as it gets. 138 00:11:02,871 --> 00:11:04,839 You know what we need to do. 139 00:11:04,914 --> 00:11:07,838 Bring Brody in, see if he can identify the guy. 140 00:11:07,917 --> 00:11:10,090 Think that's a good idea, letting Brody in on this? 141 00:11:10,170 --> 00:11:12,468 He already knows more than enough to sink us. 142 00:11:12,547 --> 00:11:15,096 If he wants to take stuff to the other side, he already can. 143 00:11:15,175 --> 00:11:16,722 Look. 144 00:11:16,801 --> 00:11:19,771 The only reason we even knew to follow Roya is Brody. 145 00:11:19,846 --> 00:11:23,942 The only reason we saw her meet that man, whoever he is, is Brody. 146 00:11:24,017 --> 00:11:25,064 Okay. 147 00:11:26,853 --> 00:11:29,572 We made a deal with him. It's in his best interest to help us. 148 00:11:29,647 --> 00:11:31,240 I said okay. 149 00:11:33,234 --> 00:11:35,202 Bring Brody in, but don't trust him. 150 00:11:35,278 --> 00:11:36,951 That's all I'm saying. 151 00:11:53,129 --> 00:11:55,882 - She moving? - Didn't look like. 152 00:11:57,508 --> 00:11:59,010 Dana! 153 00:12:02,305 --> 00:12:04,478 - Where's Chris? - He had early practice. 154 00:12:04,557 --> 00:12:06,309 Left an hour ago. 155 00:12:06,392 --> 00:12:07,894 Dana! 156 00:12:07,977 --> 00:12:09,445 I'm coming! 157 00:12:09,520 --> 00:12:11,363 There's something going on with her, Brody. 158 00:12:11,439 --> 00:12:12,986 I don't like it. 159 00:12:14,984 --> 00:12:16,486 Brody. 160 00:12:18,112 --> 00:12:19,830 Huh? 161 00:12:19,906 --> 00:12:21,874 What is it? 162 00:12:21,950 --> 00:12:23,748 Langley wants me. 163 00:12:27,330 --> 00:12:29,332 Hey, really. See for yourself. Take a look. 164 00:12:33,920 --> 00:12:35,422 Jess? 165 00:12:38,132 --> 00:12:40,555 I'm not saying I'm deserving of your trust, not at all. 166 00:12:40,635 --> 00:12:42,387 Who are you working with? 167 00:12:44,389 --> 00:12:46,357 You asked me what I wanted to know. That's it. 168 00:12:47,600 --> 00:12:49,443 Who are you working with at the C.I.A.? 169 00:12:49,519 --> 00:12:52,272 Is it her again? Carrie? 170 00:12:52,355 --> 00:12:54,073 - No. - The nut? 171 00:12:54,148 --> 00:12:57,869 No. I told you, she had a nervous breakdown. 172 00:13:00,196 --> 00:13:01,698 They kicked her out. 173 00:13:01,781 --> 00:13:04,250 She's not even at the C.I.A. anymore. 174 00:13:12,834 --> 00:13:15,257 If I have to go to school, I'm gonna need a ride. 175 00:13:20,591 --> 00:13:22,138 Come on, sleepy. 176 00:13:45,325 --> 00:13:47,043 No good? 177 00:13:49,746 --> 00:13:51,419 I'm just not hungry. 178 00:13:53,541 --> 00:13:55,509 You okay? 179 00:13:55,585 --> 00:13:57,087 Yeah. 180 00:13:58,171 --> 00:13:59,923 I'm fine. 181 00:14:11,309 --> 00:14:12,982 Are you okay? 182 00:14:13,895 --> 00:14:15,442 Yeah, I'm fine. 183 00:14:18,316 --> 00:14:21,160 Stop, Dad. Let me out. 184 00:14:26,491 --> 00:14:28,414 Thanks for the ride. 185 00:14:58,398 --> 00:14:59,900 You look tired. 186 00:15:00,942 --> 00:15:02,444 Yeah, so I've heard. 187 00:15:03,236 --> 00:15:04,658 Just take it easy. 188 00:15:04,737 --> 00:15:08,617 Sure. After we hit someone with your car, just take it easy? 189 00:15:08,699 --> 00:15:10,576 She's gonna be okay. 190 00:15:10,660 --> 00:15:13,960 - You don't know that. - Yes, I do. 191 00:15:14,038 --> 00:15:16,917 Someone called 911. We saw that. 192 00:15:16,999 --> 00:15:18,560 There's a hospital a couple miles away. 193 00:15:18,584 --> 00:15:21,884 An ambulance would have gotten her there in, like, 10 minutes, max. 194 00:15:21,963 --> 00:15:23,886 She's gonna be fine. 195 00:15:26,509 --> 00:15:28,261 Okay? 196 00:15:28,344 --> 00:15:29,846 Yeah. 197 00:15:33,933 --> 00:15:35,150 Come on. School's about to start. 198 00:15:35,226 --> 00:15:36,978 I got an A.P. history test first period. 199 00:15:37,061 --> 00:15:41,237 I think that I'm gonna just... take it easy... 200 00:15:41,315 --> 00:15:42,817 a minute. 201 00:15:43,985 --> 00:15:45,783 Okay. Yeah. 202 00:15:45,862 --> 00:15:47,535 See you at lunch then. 203 00:16:00,710 --> 00:16:02,212 He's here. 204 00:16:08,301 --> 00:16:09,803 I'll get him. 205 00:16:18,478 --> 00:16:20,151 Hey. 206 00:16:20,229 --> 00:16:22,778 - You texted for me to come here? - Yeah. 207 00:16:29,238 --> 00:16:30,740 How are you? 208 00:16:30,823 --> 00:16:33,076 Not too bad, actually. Yeah. 209 00:16:33,159 --> 00:16:35,833 Taking a lot of painkillers for the hole in my hand. 210 00:16:35,912 --> 00:16:37,585 - Is he here? - Yeah. 211 00:16:37,663 --> 00:16:40,007 Quinn? 212 00:16:40,082 --> 00:16:42,255 Did it go all right when you got home? 213 00:16:42,335 --> 00:16:43,837 Yeah, I think so. 214 00:16:43,920 --> 00:16:45,560 Told Jessica I was working for the C.I.A. 215 00:16:45,630 --> 00:16:48,304 She seemed to believe me. 216 00:16:48,382 --> 00:16:50,931 Asked if you were involved. 217 00:16:51,010 --> 00:16:52,512 I said no. 218 00:16:53,763 --> 00:16:56,186 Okay. 219 00:16:56,265 --> 00:16:58,313 So what am I doing here? 220 00:16:58,392 --> 00:17:00,360 Um, the deal we talked about. 221 00:17:00,436 --> 00:17:03,235 You helping us get Abu Nazir in exchange for immunity. 222 00:17:03,314 --> 00:17:06,113 If you're still willing, it starts now. 223 00:17:06,192 --> 00:17:07,819 I'll help you through it. 224 00:17:07,902 --> 00:17:09,654 What do you want me to do? 225 00:17:09,737 --> 00:17:12,035 We're hoping you can identify someone in a photo. 226 00:17:12,114 --> 00:17:15,163 - That's it? - For the moment, yeah. 227 00:17:15,243 --> 00:17:17,166 I mean, generally it won't be this easy... 228 00:17:17,245 --> 00:17:20,624 but for now, that's what we need. 229 00:17:23,793 --> 00:17:25,761 Never seen him before. 230 00:17:25,836 --> 00:17:27,759 You're sure? 231 00:17:27,838 --> 00:17:29,340 Yeah. 232 00:17:31,968 --> 00:17:34,972 And by the way, I don't appreciate having a car on my tail... 233 00:17:35,054 --> 00:17:36,615 when I'm driving my daughter to school. 234 00:17:36,681 --> 00:17:39,275 A lot of things about this arrangement are far from ideal. 235 00:18:13,968 --> 00:18:17,063 You know what? I think I should get going. I have a busy day ahead of me. 236 00:18:17,138 --> 00:18:19,561 You're absolutely sure? 237 00:18:19,640 --> 00:18:24,111 You're absolutely sure that you don't know anything that could help us. 238 00:18:24,186 --> 00:18:26,188 Yeah. Like I said, I've never seen him before. 239 00:18:26,272 --> 00:18:29,401 That's not what I asked though, is it? 240 00:18:30,484 --> 00:18:32,578 I don't know anything about him. 241 00:18:32,653 --> 00:18:34,451 But you know something. 242 00:18:34,530 --> 00:18:36,248 Brody? 243 00:19:05,269 --> 00:19:06,691 I told you about this guy. 244 00:19:06,771 --> 00:19:08,865 The tailor from Gettysburg who made my suicide vest. 245 00:19:08,939 --> 00:19:10,612 Yeah. We still can't find him. 246 00:19:10,691 --> 00:19:12,568 You're not gonna. 247 00:19:17,239 --> 00:19:18,741 He's dead. 248 00:19:21,994 --> 00:19:23,917 Roya asked me to move him... 249 00:19:23,996 --> 00:19:26,340 on the day of that fund-raiser I missed. 250 00:19:27,917 --> 00:19:30,966 I was supposed to take him to a safe house, and, uh- 251 00:19:31,045 --> 00:19:32,718 he died on the way. 252 00:19:32,797 --> 00:19:35,892 - He died? - Yeah. It was an accident. 253 00:19:35,966 --> 00:19:38,219 - Yeah? - Yeah. 254 00:19:38,302 --> 00:19:40,179 He thought I was trying to kill him... 255 00:19:40,262 --> 00:19:42,356 and he bolted, and he fell. 256 00:19:42,431 --> 00:19:44,229 I have got a six-man surveillance team... 257 00:19:44,308 --> 00:19:47,107 round the clock watching a storefront in Gettysburg... 258 00:19:47,186 --> 00:19:50,907 waiting for somebody that you couldn't be bothered to tell us is never coming back! 259 00:19:50,981 --> 00:19:52,654 I didn't know you were watching the storefront. 260 00:19:52,733 --> 00:19:54,326 - You never tell me anything. - The deal is... 261 00:19:54,402 --> 00:19:56,871 full fucking disclosure, not pick and choose what you say! 262 00:19:56,946 --> 00:19:58,448 Wait here. 263 00:20:08,290 --> 00:20:11,009 - The guy is a pathological liar. - No, it's my fault. 264 00:20:11,085 --> 00:20:12,553 I never pressed him in the debrief. 265 00:20:12,628 --> 00:20:14,255 Yeah, and I wonder why that was. 266 00:20:14,338 --> 00:20:16,386 - What's that supposed to mean? - I don't know, Carrie. 267 00:20:16,465 --> 00:20:18,092 In the interrogation room, you said you wanted him... 268 00:20:18,175 --> 00:20:19,848 to leave his wife and run away with you. 269 00:20:19,927 --> 00:20:21,679 And you put a knife through his hand. 270 00:20:21,762 --> 00:20:23,264 The difference being, what I did worked. 271 00:20:23,347 --> 00:20:26,021 So don't worry about my objectivity. Worry about your own. 272 00:20:28,269 --> 00:20:32,570 At least we know now that the tailor's not coming back. 273 00:20:32,648 --> 00:20:35,743 We can lose our surveillance, go in and search the shop finally. 274 00:20:35,818 --> 00:20:37,320 Maybe find something. 275 00:20:41,198 --> 00:20:43,667 I'll put a forensics team together and take 'em to Gettysburg. 276 00:20:46,328 --> 00:20:47,830 Thank you. 277 00:20:58,841 --> 00:21:01,435 The tailor's dead. He handled their munitions. 278 00:21:01,510 --> 00:21:03,888 If this new guy turns out to be his replacement... 279 00:21:03,971 --> 00:21:05,973 we need a line on him fast. 280 00:21:07,933 --> 00:21:09,526 We need to run Brody back to Roya. 281 00:21:09,602 --> 00:21:12,243 Have him try and get something out of her about the guy's identity. 282 00:21:12,271 --> 00:21:15,445 Yeah, good luck with that. Take a look at him. The guy's a fucking mess. 283 00:21:15,524 --> 00:21:17,526 I think he's all we've got. 284 00:21:21,530 --> 00:21:24,784 Fine. Your call. 285 00:21:24,867 --> 00:21:27,791 - But, Carrie- - Don't trust him. 286 00:21:27,870 --> 00:21:29,668 Yeah, you said. 287 00:21:36,212 --> 00:21:37,714 So you're a Marine? 288 00:21:37,797 --> 00:21:39,970 I know. Shocks me too. 289 00:21:40,049 --> 00:21:41,722 With Torn Walker? 290 00:21:41,801 --> 00:21:43,519 Yup. And Mikey here. 291 00:21:43,594 --> 00:21:47,599 So do you know what happened, to make him crack? 292 00:21:47,681 --> 00:21:50,059 I have a few theories on that subject, yes. 293 00:21:50,142 --> 00:21:51,815 Actually, like I said on the phone, Detective... 294 00:21:51,894 --> 00:21:54,443 we were hoping that you could give us some facts... 295 00:21:54,522 --> 00:21:56,650 about how he died. 296 00:21:56,732 --> 00:21:58,734 Oh, I found him here. 297 00:21:58,818 --> 00:22:00,320 Homeless guy heard a gunshot... 298 00:22:00,402 --> 00:22:02,700 alerted a patrol officer who called Homicide. 299 00:22:02,780 --> 00:22:05,374 He was lying, uh- 300 00:22:05,449 --> 00:22:07,167 yea, head there. 301 00:22:07,243 --> 00:22:08,745 Single bullet right between the eyes. 302 00:22:08,828 --> 00:22:10,501 Point-blank, more or less. 303 00:22:10,579 --> 00:22:12,923 Blood spatter, uh, there. 304 00:22:12,998 --> 00:22:15,126 You probably can't see anything now. 305 00:22:15,209 --> 00:22:18,554 Single nine-millimeter casing on the ground right there. 306 00:22:19,964 --> 00:22:23,218 Nine-millimeter. Standard military issue. 307 00:22:23,300 --> 00:22:25,394 Standard everything issue. 308 00:22:26,387 --> 00:22:27,684 Sure. 309 00:22:27,763 --> 00:22:30,232 But you know what I'm thinking? 310 00:22:30,307 --> 00:22:33,277 No, Lauder, what are you thinking? 311 00:22:33,352 --> 00:22:35,571 This place? 312 00:22:35,646 --> 00:22:38,024 Not exactly public. 313 00:22:38,107 --> 00:22:39,780 I wouldn't step foot in here at night... 314 00:22:39,859 --> 00:22:43,489 except with someone I knew and trusted. 315 00:22:45,322 --> 00:22:47,290 Sir, can we see your report? 316 00:22:47,366 --> 00:22:50,040 Report? I thought you knew. 317 00:22:50,119 --> 00:22:53,043 After 20 minutes, the C.I.A. swooped in and shut us down. 318 00:22:53,122 --> 00:22:54,999 C.I.A.? 319 00:22:55,082 --> 00:22:57,323 I wonder what elected official they were covering up for. 320 00:22:57,376 --> 00:22:59,049 - Lauder. - What national figure- 321 00:22:59,128 --> 00:23:00,175 Shut up. 322 00:23:00,254 --> 00:23:02,131 Uh, maybe I'll, uh- 323 00:23:02,214 --> 00:23:04,308 I'll give you two a moment. 324 00:23:06,677 --> 00:23:08,179 What was our deal? 325 00:23:08,262 --> 00:23:10,105 No mentioning Brody. 326 00:23:10,180 --> 00:23:13,855 Well, don't pretend you're not thinking he's suspect number one. 327 00:23:15,394 --> 00:23:17,567 You're a military intelligence officer. 328 00:23:17,646 --> 00:23:21,367 There must be some way you could find out what happened. 329 00:23:24,862 --> 00:23:26,364 Yeah, I might know a guy. 330 00:23:26,447 --> 00:23:28,207 You might know a guy. That's fucking rousing! 331 00:23:28,240 --> 00:23:30,208 At the C.I.A., all right? 332 00:23:30,284 --> 00:23:33,208 But he's not gonna give me any classified information. 333 00:23:35,122 --> 00:23:37,841 He might just nod if we're on the right track though. 334 00:23:38,375 --> 00:23:39,877 Okay? 335 00:25:16,473 --> 00:25:18,146 Do I know you? 336 00:25:21,937 --> 00:25:23,735 No. 337 00:25:23,814 --> 00:25:25,316 I'm sorry. 338 00:25:25,399 --> 00:25:27,117 Do you know my mother? 339 00:25:29,528 --> 00:25:31,405 No. 340 00:25:31,488 --> 00:25:33,456 I... 341 00:25:33,532 --> 00:25:36,126 I was looking for someone else. 342 00:25:38,454 --> 00:25:40,127 Will she be okay? 343 00:25:40,205 --> 00:25:41,707 Your morn? 344 00:25:43,625 --> 00:25:45,298 They don't know. 345 00:25:48,505 --> 00:25:50,303 She was doing okay. 346 00:25:51,675 --> 00:25:54,645 Then a few hours ago, a clot kicked loose in her head. 347 00:25:54,720 --> 00:25:57,849 Some idiots hit her in a car, then took off. 348 00:26:01,685 --> 00:26:03,187 So... 349 00:26:04,938 --> 00:26:06,611 which one's yours? 350 00:26:10,944 --> 00:26:12,446 Who are you visiting? 351 00:26:15,949 --> 00:26:17,576 I'm not. 352 00:26:17,659 --> 00:26:19,878 You said you were looking for someone. 353 00:26:21,580 --> 00:26:23,082 Oh. Um... 354 00:26:24,291 --> 00:26:26,339 my dad. 355 00:26:26,418 --> 00:26:30,889 He's a doctor. He's, um, a cardiologist. 356 00:26:30,964 --> 00:26:32,466 A doctor. 357 00:26:33,967 --> 00:26:35,469 You're lucky. 358 00:26:40,682 --> 00:26:44,027 I didn't know him when I was little. He wasn't around. 359 00:26:48,023 --> 00:26:49,525 The nurse- 360 00:26:50,859 --> 00:26:53,032 she said call our priest. 361 00:28:02,764 --> 00:28:04,983 It's late. 362 00:28:05,058 --> 00:28:08,028 I'm just gathering my thoughts. 363 00:28:08,103 --> 00:28:10,606 We're gonna hit Brody tomorrow about approaching Roya. 364 00:28:10,689 --> 00:28:12,987 So I heard. 365 00:28:13,066 --> 00:28:15,285 Also heard it got a little nasty with Quinn today. 366 00:28:15,360 --> 00:28:19,115 Yeah, well, in my opinion, it starts nasty with that guy, but whatever. 367 00:28:22,159 --> 00:28:24,002 Wait. Is that why you're here? 368 00:28:24,077 --> 00:28:26,626 I just want to make sure you're good. 369 00:28:28,624 --> 00:28:31,252 He said not to trust Brody, Saul. 370 00:28:34,755 --> 00:28:36,348 He's right. 371 00:28:36,423 --> 00:28:39,017 Yeah, well, if you'll remember, I'm the one who came up with that theory... 372 00:28:39,092 --> 00:28:42,266 back when everyone else was calling him the patriot of the century. 373 00:28:46,016 --> 00:28:48,110 You don't know what it's like. 374 00:28:49,353 --> 00:28:50,696 What? 375 00:28:52,064 --> 00:28:53,865 Having everyone assume you're at your worst... 376 00:28:53,941 --> 00:28:55,909 like you can't see straight. 377 00:28:55,984 --> 00:28:58,032 No one thinks that. 378 00:28:58,111 --> 00:28:59,613 Really? 379 00:28:59,696 --> 00:29:01,824 I don't, not at all. 380 00:29:07,496 --> 00:29:10,545 I do worry about you being so close to Brody again. 381 00:29:14,628 --> 00:29:16,630 It's not like before, Saul. 382 00:29:16,713 --> 00:29:18,386 Good. 383 00:29:19,007 --> 00:29:20,509 I saw his suicide tape. 384 00:29:20,592 --> 00:29:22,594 My eyes are open. 385 00:29:22,678 --> 00:29:24,521 How could they not be? 386 00:29:24,596 --> 00:29:26,849 That's all I wanted to hear. 387 00:29:49,871 --> 00:29:51,464 All clear. 388 00:30:01,550 --> 00:30:03,769 Make sure the evidence response team has whatever support they need. 389 00:30:03,844 --> 00:30:07,394 And crack the whip, huh? We should have been here weeks ago. 390 00:30:09,308 --> 00:30:11,481 All right, everybody, we're looking for names of contacts... 391 00:30:11,560 --> 00:30:14,985 material suppliers, anything out of the ordinary. 392 00:30:15,063 --> 00:30:16,815 If you have a question, ask. 393 00:30:16,898 --> 00:30:18,445 No detail is too small. 394 00:30:18,525 --> 00:30:19,947 Uh, you? 395 00:30:20,027 --> 00:30:21,324 Chapman, sir. 396 00:30:21,403 --> 00:30:23,076 You and you, come with me. 397 00:30:30,704 --> 00:30:32,251 Start here. 398 00:30:47,888 --> 00:30:50,983 Small town. Likely to be some theorizing about our presence here... 399 00:30:51,058 --> 00:30:55,438 so any looky-loos drop by wondering what we're up to, tell them, um- 400 00:30:58,607 --> 00:31:00,905 - Tell them- - What? 401 00:31:01,943 --> 00:31:03,445 Sales tax audit. 402 00:31:41,191 --> 00:31:43,032 Greg said you had a committee meeting at 10:00. 403 00:31:43,068 --> 00:31:44,661 I thought I'd grab you beforehand. 404 00:31:44,736 --> 00:31:46,238 What do you want? 405 00:31:46,321 --> 00:31:47,868 The photo we showed you yesterday. 406 00:31:47,948 --> 00:31:50,371 - I told you, I don't know who the guy is. - I know. 407 00:31:50,450 --> 00:31:52,123 - Well, it's the truth. - I believe you. 408 00:31:52,202 --> 00:31:55,251 But his appearance here means whatever Nazir has planned is happening now... 409 00:31:55,330 --> 00:31:57,424 and that guy is a part of it. 410 00:31:57,499 --> 00:31:59,547 We can't I.D. him in any of our databases. 411 00:31:59,626 --> 00:32:01,799 We need your help. 412 00:32:02,546 --> 00:32:05,766 Roya has an interview with Congressman Mackie at noon today in this building. 413 00:32:05,841 --> 00:32:08,094 I can't just walk up to her and ask her who the guy is. 414 00:32:08,176 --> 00:32:11,931 - I know. - She tells me what to do. That's how this works. 415 00:32:12,013 --> 00:32:13,856 You told her we've been seeing each other, right? 416 00:32:13,932 --> 00:32:17,277 - I told her we've been fucking, yeah. - Okay. Good. 417 00:32:17,352 --> 00:32:18,979 So tell her you were at my place... 418 00:32:19,062 --> 00:32:20,663 you overheard me talking on the phone... 419 00:32:20,730 --> 00:32:22,778 about a Hezbollah operative who recently entered the country. 420 00:32:22,858 --> 00:32:25,486 - Is that what he is? Hezbollah? - That's our guess. 421 00:32:25,569 --> 00:32:27,071 What if it's wrong? 422 00:32:27,154 --> 00:32:29,031 - It shouldn't be a problem. - Shouldn't be- 423 00:32:29,114 --> 00:32:31,458 Brody, this is how it works. 424 00:32:31,533 --> 00:32:34,127 You put out a little feeler, you see what comes back. 425 00:32:34,202 --> 00:32:37,172 Just don't push it, and you'll be fine. 426 00:32:37,247 --> 00:32:38,749 Okay? 427 00:32:42,961 --> 00:32:44,508 You ask me to approach Roya. 428 00:32:44,588 --> 00:32:47,637 I say it's a bad idea. Then you do this. 429 00:32:47,716 --> 00:32:49,593 For what? What is this? 430 00:32:49,676 --> 00:32:51,724 Sex? Understanding? 431 00:32:53,847 --> 00:32:56,350 If that doesn't work, then what? 432 00:32:56,433 --> 00:32:58,310 You remind me of the deal that we made... 433 00:32:58,393 --> 00:33:00,441 how much it hurts, your even bringing it up... 434 00:33:00,520 --> 00:33:02,693 how my entire family will be destroyed... 435 00:33:02,772 --> 00:33:04,820 if you're forced to tell them the truth? 436 00:33:04,900 --> 00:33:06,402 Brody- 437 00:33:09,029 --> 00:33:12,033 Don't worry. I'll talk to her for you. 438 00:33:12,115 --> 00:33:14,584 The new phone I gave you? Have it on you. 439 00:33:31,426 --> 00:33:33,178 Mike Faber? 440 00:33:33,261 --> 00:33:35,355 - Yes. - Saul Berenson. 441 00:33:35,430 --> 00:33:37,103 Understand you had some questions... 442 00:33:37,182 --> 00:33:39,230 about the investigation of Tom Walker's death a year ago. 443 00:33:39,309 --> 00:33:42,813 Yeah. I'm meeting a friend of mine here. Glenn Peterson? 444 00:33:42,896 --> 00:33:44,694 Glenn passed your request for information on to me. 445 00:33:44,773 --> 00:33:46,275 This way. 446 00:33:53,448 --> 00:33:55,746 Okay, do you want to tell me what's going on? 447 00:33:55,825 --> 00:33:57,327 Please. 448 00:34:08,088 --> 00:34:09,590 Sit. 449 00:34:16,763 --> 00:34:19,733 We spoke once before, you and I. 450 00:34:19,808 --> 00:34:21,902 I remember. It was right after Brody got back. 451 00:34:21,977 --> 00:34:24,605 You, uh, strong-armed me into getting him to enlist. 452 00:34:24,688 --> 00:34:26,486 What I did was discuss with you... 453 00:34:26,565 --> 00:34:28,067 what was best for Sergeant Brody... 454 00:34:28,149 --> 00:34:30,698 and his family, and for this country... 455 00:34:30,777 --> 00:34:32,996 which is what we need to talk about again. 456 00:34:33,071 --> 00:34:36,826 I'm told you've been making inquiries into Thomas Walker's death. 457 00:34:36,908 --> 00:34:41,288 I have a few questions, yeah, but I don't need a GS-15 to answer them. 458 00:34:41,371 --> 00:34:44,295 I'm afraid I don't have any answers for you, Major. 459 00:34:44,874 --> 00:34:46,376 I'm surprised. 460 00:34:46,459 --> 00:34:48,587 Homicide cop told me that the, uh, C.I.A... 461 00:34:48,670 --> 00:34:50,923 - took over the investigation. - Oh, we did. 462 00:34:51,006 --> 00:34:52,383 And nothing yet. 463 00:34:52,465 --> 00:34:55,935 So, in other words, sir, I'm being stonewalled. 464 00:34:56,011 --> 00:34:58,355 Well, I wouldn't use those words. 465 00:34:59,389 --> 00:35:01,517 Do you know who killed Tom Walker? 466 00:35:02,892 --> 00:35:04,439 No. 467 00:35:04,519 --> 00:35:07,193 Because I'm thinking it was a coconspirator. 468 00:35:09,190 --> 00:35:11,613 Major? 469 00:35:11,693 --> 00:35:14,913 You're being told by fellow intelligence officers... 470 00:35:14,988 --> 00:35:16,786 respectfully at this point... 471 00:35:16,865 --> 00:35:22,087 not to pursue your unauthorized freelance investigation... 472 00:35:22,162 --> 00:35:24,756 into a matter of national security. 473 00:35:26,207 --> 00:35:28,130 Nod your head if you understand. 474 00:35:46,019 --> 00:35:46,941 Thank you. 475 00:35:47,020 --> 00:35:48,442 Roya. 476 00:35:54,527 --> 00:35:56,700 Congressman Brody. 477 00:35:58,198 --> 00:36:00,041 I hope this is congressional business. 478 00:36:00,116 --> 00:36:01,459 Nope. 479 00:36:01,534 --> 00:36:04,538 Then follow protocol. I'll contact you. 480 00:36:07,082 --> 00:36:09,301 I've got something I think you should know. 481 00:36:09,376 --> 00:36:11,094 Okay, here we go. 482 00:36:13,963 --> 00:36:16,887 I was at Carrie Mathison's apartment last night. 483 00:36:18,093 --> 00:36:20,562 She got a phone call, late. 484 00:36:20,637 --> 00:36:22,560 Heard her talking about some person... 485 00:36:22,639 --> 00:36:24,937 just landed in the country. 486 00:36:25,016 --> 00:36:27,018 Hezbollah, she said. 487 00:36:27,102 --> 00:36:28,695 Who called her? 488 00:36:28,770 --> 00:36:30,522 I don 'I know. 489 00:36:30,605 --> 00:36:32,482 - But you're sure she said Hezbollah? - Uh-huh. 490 00:36:33,775 --> 00:36:36,369 It's a pretty distinctive word. 491 00:36:36,444 --> 00:36:38,492 I just thought you'd want to hear. 492 00:36:38,571 --> 00:36:40,414 I do. 493 00:36:40,490 --> 00:36:42,117 Thank you. 494 00:36:42,200 --> 00:36:43,873 What happened to your hand? 495 00:36:43,952 --> 00:36:45,920 Oh, home improvements. 496 00:36:45,995 --> 00:36:48,089 Hurts like a motherfucker. 497 00:36:53,503 --> 00:36:55,597 Okay, Virgil, what happened to our audio? 498 00:36:59,008 --> 00:37:00,601 We lost audio. 499 00:37:00,677 --> 00:37:04,056 No, they're just not talking. 500 00:37:04,139 --> 00:37:07,234 Well, fucking say something, Brody. Say something. 501 00:37:07,308 --> 00:37:10,027 They're just worried about that guy back there. 502 00:37:15,483 --> 00:37:18,578 F.B.I. Forensics went into the tailor shop. 503 00:37:18,653 --> 00:37:23,204 After sitting on it for two weeks, they finally went in today. 504 00:37:23,283 --> 00:37:25,706 - Any idea why? - No. 505 00:37:26,828 --> 00:37:28,546 Will they find anything? 506 00:37:30,123 --> 00:37:31,625 They might. 507 00:37:49,601 --> 00:37:52,525 - Dana, what the fuck? - You've been avoiding me. 508 00:37:52,604 --> 00:37:55,124 I'm not avoiding anyone. I'm standing in the middle of the hall. 509 00:37:58,359 --> 00:38:01,283 She wasn't all right, Finn. She was dying. 510 00:38:03,531 --> 00:38:05,078 What? 511 00:38:06,534 --> 00:38:09,708 She died in the middle of the night. 512 00:38:17,879 --> 00:38:19,847 Can't talk about this, Dana. 513 00:38:19,923 --> 00:38:21,425 If not here, then, okay, where? 514 00:38:21,508 --> 00:38:23,761 Nowhere. We can't talk about it anywhere. 515 00:38:25,303 --> 00:38:28,352 - We have to tell someone. - No, we don't. We agreed to stay quiet. 516 00:38:28,431 --> 00:38:31,184 Yeah, that was before she... died. 517 00:38:31,267 --> 00:38:33,770 It's even more important now. 518 00:38:35,480 --> 00:38:36,982 Finn... 519 00:38:38,399 --> 00:38:39,901 I met her daughter. 520 00:38:41,236 --> 00:38:42,738 You what? 521 00:38:44,531 --> 00:38:46,033 At the hospital. 522 00:38:47,075 --> 00:38:48,577 She's all alone now. 523 00:38:49,327 --> 00:38:51,375 You went to the hospital? 524 00:38:51,454 --> 00:38:53,297 Are you crazy? 525 00:38:55,208 --> 00:38:57,051 What is wrong with you? What is wrong with you? 526 00:38:57,126 --> 00:38:58,753 What the fuck is wrong- 527 00:38:59,671 --> 00:39:02,845 Jesus. Your dad is a congressman. 528 00:39:02,924 --> 00:39:07,145 - Mine is going to be president. - Yeah, and her mom is dead. 529 00:39:07,220 --> 00:39:09,268 - She needs our help. - No, I do. 530 00:39:09,347 --> 00:39:11,349 All right? I need our help. 531 00:39:11,432 --> 00:39:12,979 I was driving, not you. 532 00:39:13,059 --> 00:39:15,187 This comes down on me, and, swear to God... 533 00:39:15,270 --> 00:39:17,318 I'd rather die than have my father find out. 534 00:39:17,397 --> 00:39:20,822 If you say anything about this, I'm dead. 535 00:39:20,900 --> 00:39:22,402 I mean it. 536 00:39:41,629 --> 00:39:42,881 Anything? 537 00:39:42,964 --> 00:39:44,511 Doesn't seem like it, not yet. 538 00:39:50,430 --> 00:39:52,182 Yeah, Carrie. 539 00:39:52,265 --> 00:39:54,063 Brody just talked to Roya. 540 00:39:54,142 --> 00:39:57,692 - Yeah, how'd that go? - I'm not quite sure. 541 00:39:57,770 --> 00:40:00,569 - She knows you're at Gettysburg. - She does? How? 542 00:40:00,648 --> 00:40:02,400 Maybe the/re watching. I don't know. 543 00:40:02,483 --> 00:40:05,532 She said there's something there. Have you found anything? 544 00:40:05,612 --> 00:40:07,865 A lot of cigarette butts, and receipts. 545 00:40:07,947 --> 00:40:09,548 Seems the guy was quite a record-keeper. 546 00:40:09,616 --> 00:40:11,368 I got six guys going through it all. 547 00:40:11,451 --> 00:40:14,330 Yeah, I don't think she was talking about receipts. I think it's something bigger. 548 00:40:14,412 --> 00:40:16,164 Like what? 549 00:40:16,247 --> 00:40:17,840 I don't know. 550 00:40:17,916 --> 00:40:22,513 - Well, what did she say? - It wasn't what she said exactly. It was- 551 00:40:23,296 --> 00:40:24,798 Another one of your hunches? 552 00:40:27,342 --> 00:40:30,846 - Just- - I'll keep my eyes open. Thanks. 553 00:40:36,851 --> 00:40:38,603 Galvez? 554 00:40:38,686 --> 00:40:40,188 Yeah? 555 00:40:41,856 --> 00:40:44,325 Call for reinforcement. I want armed backup here. 556 00:40:56,204 --> 00:40:58,798 So, uh, what is it that you're looking for exactly? 557 00:40:58,873 --> 00:41:00,716 Something I lent your dad. 558 00:41:00,792 --> 00:41:02,294 Good luck finding it. 559 00:41:02,377 --> 00:41:04,254 Mom says it's like the wreck of the Hesperus in here... 560 00:41:04,337 --> 00:41:06,840 which I don't really get what that is. 561 00:41:06,923 --> 00:41:10,803 The Hesperus was a ship that sank a long time ago, bud. 562 00:41:10,885 --> 00:41:13,980 Some guy, uh-he wrote a poem about it. 563 00:41:14,055 --> 00:41:15,932 Hey, Chris, do me a favor. 564 00:41:16,015 --> 00:41:18,143 Go into the kitchen and grab a flashlight. 565 00:41:18,226 --> 00:41:19,978 It's a little dark back here. 566 00:41:20,061 --> 00:41:21,563 Okay. 567 00:42:17,493 --> 00:42:19,495 Sir. 568 00:42:20,038 --> 00:42:23,212 We've got, uh, F.B.I. SWAT coming. They're about an hour out. 569 00:42:23,291 --> 00:42:25,464 - State troopers will be here sooner. - Good. 570 00:42:26,544 --> 00:42:28,262 Can I ask you what this is about? 571 00:44:32,086 --> 00:44:34,680 Mike, what brings you here? 572 00:44:34,755 --> 00:44:36,757 He needed to borrow something from Dad. 573 00:44:36,841 --> 00:44:38,343 Right. 574 00:44:42,263 --> 00:44:43,890 Could I talk to you a second? 575 00:44:53,232 --> 00:44:54,734 What is it? 576 00:44:58,905 --> 00:45:01,203 You know I care about you, right? 577 00:45:01,282 --> 00:45:03,205 Of course. 578 00:45:03,284 --> 00:45:04,877 No, not of course. 579 00:45:04,952 --> 00:45:06,829 I mean, I care about you... 580 00:45:08,080 --> 00:45:09,760 and I'm not sure I should tell you this... 581 00:45:09,832 --> 00:45:11,755 but I think you need to know. 582 00:45:12,668 --> 00:45:14,170 What? What is it? 583 00:45:17,048 --> 00:45:18,971 When Lauder came over here the other day... 584 00:45:19,050 --> 00:45:21,849 - making accusations about Brody- - He was drunk. 585 00:45:21,928 --> 00:45:23,555 Drunk, yeah, but not wrong. 586 00:45:23,638 --> 00:45:26,061 See, I've been looking into some stuff the past couple weeks. 587 00:45:26,140 --> 00:45:28,017 What stuff? 588 00:45:28,726 --> 00:45:30,478 Who killed Tom Walker. 589 00:45:32,855 --> 00:45:34,528 It was Brody, Jess. 590 00:45:41,989 --> 00:45:43,491 - No. - Yes, it was. 591 00:45:43,574 --> 00:45:46,168 I just checked his ammunition in the garage. 592 00:45:46,244 --> 00:45:48,872 I know this is hard to hear. It's hard to say. 593 00:45:48,955 --> 00:45:50,878 He hasn't been okay since he got back... 594 00:45:50,957 --> 00:45:53,130 and I'm worried about you, about the kids... 595 00:45:53,209 --> 00:45:55,837 because I love you, and he's not getting better. 596 00:45:57,255 --> 00:45:58,757 I know. 597 00:45:58,839 --> 00:46:01,137 I know he's not who he was. 598 00:46:03,678 --> 00:46:05,396 But he's working for the C.I.A. 599 00:46:06,806 --> 00:46:09,730 - What? - He told me, Mike. 600 00:46:09,809 --> 00:46:11,277 He swore it was the truth. 601 00:46:11,352 --> 00:46:13,446 Look, it's-it's not that simple. 602 00:46:13,521 --> 00:46:16,070 Whatever he said, there's gotta be some kind of a cover-up. 603 00:46:18,734 --> 00:46:20,236 I really think you should go. 604 00:46:20,319 --> 00:46:21,912 I'm just trying to look out for you. 605 00:46:21,988 --> 00:46:25,037 I know. But don't. 606 00:46:25,116 --> 00:46:26,618 Please. 607 00:46:27,618 --> 00:46:29,871 We're doing the best we can here. 608 00:46:31,247 --> 00:46:32,999 Just go. 609 00:47:02,945 --> 00:47:05,305 - I need a minute with the congressman. - Wait. Who are you? 610 00:47:05,364 --> 00:47:07,617 I'm a constituent with some urgent business. 611 00:47:07,700 --> 00:47:09,498 Sir. 612 00:47:09,577 --> 00:47:11,045 It's okay. 613 00:47:11,120 --> 00:47:13,589 You should go home, Betsy. it's late. 614 00:47:18,002 --> 00:47:20,721 - Did you know? - What? 615 00:47:20,796 --> 00:47:22,093 Did you know? 616 00:47:22,173 --> 00:47:23,971 Know what? What are you talking about? 617 00:47:24,050 --> 00:47:26,348 I have got seven casualties in Gettysburg. 618 00:47:26,427 --> 00:47:28,521 - Slow down. - Did you know that was gonna happen? 619 00:47:28,596 --> 00:47:31,224 - How could I have? - Just answer the question! 620 00:47:32,308 --> 00:47:34,151 Have you been lying to me? 621 00:47:35,561 --> 00:47:37,188 When you talked to Roya- 622 00:47:37,271 --> 00:47:39,151 - You made me do that. - you told her something. 623 00:47:39,190 --> 00:47:40,237 - You must have. - No. 624 00:47:40,316 --> 00:47:42,318 - Don't you lie to me! - Carrie. 625 00:47:42,401 --> 00:47:44,824 Don't you touch me. Don't you fucking dare! 626 00:47:46,113 --> 00:47:47,786 I didn't lie to you. 627 00:47:47,865 --> 00:47:50,459 I don't know anything about any of that. 628 00:47:53,287 --> 00:47:55,289 I don't know what you're saying. 629 00:48:02,463 --> 00:48:03,965 Really. 630 00:48:08,260 --> 00:48:10,058 Shh, shh, shh. 631 00:48:10,137 --> 00:48:11,764 Hey. 632 00:48:15,976 --> 00:48:17,478 Hey. 633 00:48:20,815 --> 00:48:23,193 Shh. 634 00:48:32,159 --> 00:48:33,911 Shh. 45420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.