Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:05,301
Air and naval forces
of the United States...
2
00:00:05,380 --> 00:00:08,008
launched a series of strikes
against terrorist facilities-
3
00:00:08,091 --> 00:00:10,935
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,730
He has sanctioned acts of terror
in Africa, Europe and the Middle East.
5
00:00:13,805 --> 00:00:16,900
This will not stand,
this aggression against Kuwait.
6
00:00:16,975 --> 00:00:18,443
...his relentless pursuit of terror.
7
00:00:18,519 --> 00:00:20,237
We will make no distinction-
8
00:00:20,312 --> 00:00:22,861
The U.S.S. Cole was attacked
while refueling in the port of Aden-
9
00:00:22,940 --> 00:00:24,817
This was an act of terrorism.
10
00:00:24,900 --> 00:00:28,404
It was a despicable and cowardly act.
11
00:00:28,487 --> 00:00:30,865
The next number we're gonna swing for you
is one of the good ol' favorites.
12
00:00:30,948 --> 00:00:33,417
...until something stops him.
13
00:00:33,492 --> 00:00:36,245
I'm just making sure
we don't get hit again.
14
00:00:38,455 --> 00:00:41,049
We got a plane crashed
into the World Trade Center.
15
00:00:42,334 --> 00:00:43,961
...thousands of people running-
16
00:00:44,044 --> 00:00:47,969
We must, and we will,
remain vigilant at home and abroad.
17
00:00:53,887 --> 00:00:55,514
What the fuck are you doing?
18
00:00:58,141 --> 00:01:00,018
Fuck! I missed something once before.
19
00:01:00,102 --> 00:01:03,151
I won't- I can't let that happen again.
20
00:01:05,315 --> 00:01:08,034
It was 10 years ago.
Everyone missed something that day.
21
00:01:08,110 --> 00:01:10,659
Yeah, everyone is not me.
22
00:01:10,737 --> 00:01:12,034
Once you've got to this position.
23
00:01:20,205 --> 00:01:22,128
Previously on Homeland.
24
00:01:28,463 --> 00:01:29,885
What did you say?
25
00:01:29,965 --> 00:01:31,308
I'm an American.
26
00:01:31,383 --> 00:01:33,135
Turns out he's one of ours.
27
00:01:33,218 --> 00:01:35,721
Marine Sergeant Nicholas Brody-
28
00:01:35,804 --> 00:01:40,025
M.I.A. since early 2003
and presumed dead... until now.
29
00:01:42,519 --> 00:01:43,645
Hi, Dad.
30
00:01:43,729 --> 00:01:45,447
- Did you ever meet him?
- Abu Nazir?
31
00:01:45,522 --> 00:01:47,775
Was he ever present during
any of your interrogations?
32
00:01:47,858 --> 00:01:48,950
No.
33
00:01:49,026 --> 00:01:50,528
So Abu Nazir's resurfacing...
34
00:01:50,611 --> 00:01:52,989
just as Brody is miraculously
returned home means nothing?
35
00:01:57,576 --> 00:01:59,169
Dad.
36
00:01:59,244 --> 00:02:02,293
If he is a terrorist',
we need eyes and ears on Brody...
37
00:02:02,372 --> 00:02:04,670
from the minute he steps
off that plane.
38
00:02:04,750 --> 00:02:07,173
- Oh, I'm sorry.
- Hey, I know you.
39
00:02:07,252 --> 00:02:09,425
I'm not going back in
if it means you can't go back in.
40
00:02:09,504 --> 00:02:10,676
That's not necessary.
41
00:02:10,756 --> 00:02:13,259
Maybe we can hold our own private
meeting out here. How's that sound?
42
00:02:14,551 --> 00:02:16,349
It's tempting.
43
00:02:18,889 --> 00:02:19,981
How about your wife?
44
00:02:20,057 --> 00:02:21,900
I can't be with her...
45
00:02:21,975 --> 00:02:23,648
but I can with you.
46
00:02:23,727 --> 00:02:26,321
The fucking C.I.A. thinks
I'm working for Al-Qaeda?
47
00:02:26,396 --> 00:02:28,865
I think you're working for Al-Qaeda.
48
00:02:28,940 --> 00:02:32,490
I was broken,
living in the dark for years...
49
00:02:32,569 --> 00:02:34,446
and a man walked in...
50
00:02:36,239 --> 00:02:38,333
and he was kind to me.
51
00:02:38,408 --> 00:02:40,081
And you became his follower?
52
00:02:40,160 --> 00:02:43,790
For the last time, Carrie,
I am not what you think I am.
53
00:02:43,872 --> 00:02:46,091
I pray every day...
54
00:02:46,166 --> 00:02:49,841
that you never lose sight of what
you committed to do in lssa's name.
55
00:02:49,920 --> 00:02:51,763
The switch is here.
56
00:02:51,838 --> 00:02:54,182
Wait until the last second
before you open it.
57
00:02:54,257 --> 00:02:59,514
I read that part of the blast goes upward
toward here- the point of weakness.
58
00:02:59,596 --> 00:03:03,317
There is a bigger, pernicious
Abu Nazir-worthy plot out there...
59
00:03:03,392 --> 00:03:04,860
and we have little time.
60
00:03:04,935 --> 00:03:08,030
We have to code it, collide it,
collapse it, contain it.
61
00:03:08,105 --> 00:03:11,359
She is bipolar.
She's stable on her meds.
62
00:03:11,441 --> 00:03:14,115
- Why didn't she ever tell me?
- She said no one at work could know.
63
00:03:14,194 --> 00:03:16,242
Your office at Langley
is being cleared as we speak.
64
00:03:16,321 --> 00:03:18,790
I am about to solve this fucking thing!
65
00:03:20,701 --> 00:03:22,419
- What are you doing here?
- It's about your dad.
66
00:03:22,494 --> 00:03:23,086
Was he hit?
67
00:03:23,161 --> 00:03:25,084
He is with the vice president
and other innocent people.
68
00:03:25,163 --> 00:03:27,382
He is going to kill them
if we don't stop them.
69
00:03:27,457 --> 00:03:30,711
Okay, the world is about to end,
and we're standing around talking!
70
00:03:30,794 --> 00:03:32,262
Do not move.
71
00:03:36,800 --> 00:03:38,643
Saul, you have to listen to me.
72
00:03:38,719 --> 00:03:40,266
The woman that was hit-
she is not the target.
73
00:03:40,345 --> 00:03:44,316
Right now they're putting the vice president
and his team in a single smell space.
74
00:03:44,391 --> 00:03:46,894
They're supposed to be safe there,
but they're not. They're vulnerable.
75
00:03:46,977 --> 00:03:50,106
Say the holy words.
Remember lssa.
76
00:03:50,188 --> 00:03:51,735
Got a call for you from your daughter.
77
00:03:51,815 --> 00:03:53,909
- Dana, I got to call you back.
- No, Dad. No.
78
00:03:53,984 --> 00:03:55,827
There was this crazy woman
at our house.
79
00:03:55,902 --> 00:03:58,075
Dad, she said that you're a terrorist.
80
00:03:58,155 --> 00:04:00,704
You have to prom/Se me
that you're coming home, Dad.
81
00:04:02,075 --> 00:04:04,123
I'm coming home, Dana.
82
00:04:05,495 --> 00:04:07,372
I know about your condition.
83
00:04:07,456 --> 00:04:09,379
You need to get some help.
84
00:04:10,459 --> 00:04:11,756
I am.
85
00:04:11,835 --> 00:04:14,179
And you need to stay away from me.
86
00:04:15,505 --> 00:04:16,927
Good-bye, Brody.
87
00:04:17,007 --> 00:04:19,635
I can't live like this anymore.
It needs to stop.
88
00:04:19,718 --> 00:04:22,312
What about the side effects-
memory loss?
89
00:04:22,387 --> 00:04:24,310
Saul, I've made up my mind.
90
00:04:45,911 --> 00:04:48,460
Countering criticism
from the international community...
91
00:04:48,538 --> 00:04:50,506
the Israeli government
continues to defend...
92
00:04:50,582 --> 00:04:54,507
its successful bombing
of five Iranian nuclear facilities.
93
00:04:54,586 --> 00:04:57,681
Demonstrators held protests
outside of U. S. embassies...
94
00:04:57,756 --> 00:05:00,760
over the American government's
support of Israel.
95
00:05:00,842 --> 00:05:02,890
- I told you to turn it off.
- I.D.F. spokesman Yigal Nitzani...
96
00:05:02,969 --> 00:05:05,563
called Iran's claim of 3,000 casualties...
97
00:05:05,639 --> 00:05:08,893
"a gross exaggeration
meant to stir international outrage-
98
00:05:08,975 --> 00:05:11,023
- Dad.
- against Israel and its "-
99
00:05:13,730 --> 00:05:15,983
it's not like she doesn't know
what's going on over there.
100
00:05:16,066 --> 00:05:17,818
Of course she does.
101
00:05:17,901 --> 00:05:19,574
But why wave it in her face?
102
00:05:19,653 --> 00:05:22,657
I mean, she's finally gotten
to a good place.
103
00:05:22,739 --> 00:05:24,332
Depends how you define “good.”
104
00:05:24,407 --> 00:05:25,750
What do you mean?
105
00:05:25,826 --> 00:05:27,624
I think her lithium levels are too high.
106
00:05:27,702 --> 00:05:30,000
That is for her
and Dr. Rosenberg to decide.
107
00:05:30,080 --> 00:05:32,583
When mine were too high,
I couldn't read for six months.
108
00:05:32,666 --> 00:05:34,009
Stay out of it.
109
00:05:34,084 --> 00:05:37,304
Puttering around in that stupid garden
like your mother used to do.
110
00:05:37,879 --> 00:05:39,005
Morning, guys-
111
00:05:39,089 --> 00:05:41,012
- Hey, want some pancakes?
- No, thanks.
112
00:05:41,091 --> 00:05:42,343
- You sure?
- Yeah.
113
00:05:42,425 --> 00:05:44,098
I've got a bunch of exams
to grade before class.
114
00:05:44,177 --> 00:05:47,351
And, Dad, you can turn the TV
back on now.
115
00:05:47,430 --> 00:05:49,478
- What did I tell you?
- ...legitimate mili-
116
00:07:06,676 --> 00:07:09,429
You said a woman
gave this to our cutout.
117
00:07:09,512 --> 00:07:12,356
- You didn't say who.
- That's the thing, sir. We don't know.
118
00:07:12,432 --> 00:07:14,730
What do you mean, you don't know?
119
00:07:14,809 --> 00:07:16,732
She contacted us
with a priority-three code-
120
00:07:16,811 --> 00:07:18,859
intelligence about an attack
on U.S. interests.
121
00:07:18,939 --> 00:07:20,566
Someone in this station
must be running her.
122
00:07:20,649 --> 00:07:23,198
Except no one has any idea who she is.
123
00:07:23,276 --> 00:07:25,404
We were hoping you might.
Let me show you.
124
00:07:33,828 --> 00:07:35,296
I've never seen her before.
125
00:07:35,372 --> 00:07:38,592
Well, she wants a face-to-face
at one of our designated dead drops.
126
00:07:38,667 --> 00:07:40,715
- When?
- In two hours.
127
00:07:51,262 --> 00:07:53,185
Get the car ready.
You're gonna drop me outside.
128
00:07:53,264 --> 00:07:58,486
Sir, the last unconfirmed asset we trusted
blew himself up with five of our officers.
129
00:07:58,561 --> 00:08:01,610
Shouldn't we work our sources,
find out who she is first?
130
00:08:01,690 --> 00:08:05,411
Two days ago, Israel bombed
five nuclear sites deep inside Iran.
131
00:08:05,485 --> 00:08:07,533
Ayatollahs are not amused.
132
00:08:07,612 --> 00:08:10,331
They've climbed into their minbars,
vowed to retaliate against the West.
133
00:08:10,407 --> 00:08:13,126
You're saying it's not a coincidence
this woman comes forward now?
134
00:08:13,201 --> 00:08:15,374
I'm saying it's not a coincidence
we can ignore.
135
00:08:17,706 --> 00:08:19,208
I'll get the car.
136
00:08:51,656 --> 00:08:55,126
Allahu Akbar!
137
00:09:10,967 --> 00:09:12,685
I think we got company.
138
00:09:15,346 --> 00:09:17,940
You'd think they'd at least
change out their follow car.
139
00:11:11,421 --> 00:11:13,264
Why are you running away?
140
00:11:13,923 --> 00:11:16,096
I came here 'cause you wanted to talk.
141
00:11:16,176 --> 00:11:18,053
You are confusing me
with someone else.
142
00:11:18,136 --> 00:11:19,809
I don't think so.
143
00:11:22,640 --> 00:11:25,769
You said you had information
about an attack.
144
00:11:29,105 --> 00:11:30,732
No, Aaron, that's not what I'm saying.
145
00:11:30,815 --> 00:11:33,193
I just- We're trying to get
some sort of confirmation.
146
00:11:33,276 --> 00:11:35,745
Well, get him on the phone.
147
00:11:35,820 --> 00:11:37,447
- Sir.
- Morning, Betsy.
148
00:11:39,157 --> 00:11:41,785
- Who?
- The vice president.
149
00:11:47,624 --> 00:11:49,672
Mr. Vice President.
150
00:11:49,751 --> 00:11:51,799
Congressman.
151
00:11:55,340 --> 00:11:57,763
I understand the wives
are becoming fast friends.
152
00:11:57,842 --> 00:11:59,765
Oh, Mrs. Walden's been great, sir.
153
00:11:59,844 --> 00:12:02,768
Getting Dana and Chris into school,
helping with their scholarships.
154
00:12:02,847 --> 00:12:05,270
Well, that's what Cynthia does.
Now it's our turn.
155
00:12:05,350 --> 00:12:06,647
Sir?
156
00:12:06,726 --> 00:12:08,694
Build some mutual trust.
157
00:12:12,315 --> 00:12:15,535
Within the hour, my campaign
is going to float your name...
158
00:12:15,610 --> 00:12:19,490
as a potential running mate on the ticket.
159
00:12:20,949 --> 00:12:22,951
Assuming you're interested, of course.
160
00:12:23,034 --> 00:12:25,378
Are you serious? This is for real?
161
00:12:25,453 --> 00:12:27,421
We've got a long way to go
to the convention...
162
00:12:27,497 --> 00:12:29,090
and there are other hats in the ring...
163
00:12:29,165 --> 00:12:32,465
but I believe you're the future
of the party.
164
00:12:33,628 --> 00:12:35,756
So I'll ask you again.
Are you interested?
165
00:12:36,839 --> 00:12:38,307
Hell, yes.
166
00:12:38,383 --> 00:12:40,135
That's the answer
I was looking for the first time.
167
00:12:40,218 --> 00:12:42,016
Understood, sir. Thank you.
168
00:12:44,013 --> 00:12:45,686
There is one other thing.
169
00:12:47,225 --> 00:12:48,977
I had you vetted
by my search committee.
170
00:12:49,686 --> 00:12:52,815
Background check by the F.B.I.
Turned you inside out.
171
00:12:58,736 --> 00:13:00,534
What did we miss, Nick?
172
00:13:02,198 --> 00:13:04,872
What flaw in your character?
What deep, abiding secret?
173
00:13:04,951 --> 00:13:07,045
I need to know.
I need to know now.
174
00:13:08,538 --> 00:13:10,506
I've been in a Taliban hole, sir,
for eight years.
175
00:13:10,581 --> 00:13:12,254
I didn't get much of a chance
to misbehave.
176
00:13:12,333 --> 00:13:15,303
Fair enough. But here's what people
are gonna say about that.
177
00:13:15,378 --> 00:13:17,801
You were a prisoner a long time.
Too long.
178
00:13:17,880 --> 00:13:19,882
You're damaged goods.
179
00:13:23,303 --> 00:13:25,271
You really want me to respond to that?
180
00:13:27,515 --> 00:13:29,517
You can hit a curveball. That's good.
181
00:13:32,645 --> 00:13:35,489
Expect my office
to send over a preliminary schedule.
182
00:13:35,565 --> 00:13:37,067
First up are the Sunday talk shows.
183
00:13:37,150 --> 00:13:39,244
I'm also arranging
an intelligence briefing.
184
00:13:39,319 --> 00:13:40,992
I want you prepped
for the inevitable questions...
185
00:13:41,070 --> 00:13:42,617
about the crisis in the Middle East.
186
00:13:42,697 --> 00:13:44,995
- I appreciate that, sir.
- And good luck.
187
00:13:54,751 --> 00:13:56,719
- Nice work, Hana.
- Thank you.
188
00:13:56,794 --> 00:13:58,796
You too, Hakim.
189
00:13:59,881 --> 00:14:02,680
Almost perfect, Omar.
Watch out for the extra pronoun though.
190
00:14:02,759 --> 00:14:04,682
It's not: “Those are the sunglasses
I want to buy them."
191
00:14:04,761 --> 00:14:07,139
it's: “Those are the sunglasses
I want to buy.”
192
00:14:07,221 --> 00:14:09,815
Those are the sunglasses I want to buy.
193
00:14:09,891 --> 00:14:11,734
Good.
194
00:14:16,814 --> 00:14:18,316
Um-
195
00:14:19,150 --> 00:14:20,652
I'll be right back.
196
00:14:21,778 --> 00:14:23,280
Excuse me.
197
00:14:28,576 --> 00:14:30,578
- What do you want?
- How are you, Carrie?
198
00:14:30,661 --> 00:14:32,254
I'm fine.
199
00:14:32,330 --> 00:14:34,583
Hey, I'm sorry I never stopped by
the hospital. I always meant to.
200
00:14:34,665 --> 00:14:37,384
Don't worry about it.
I wasn't exactly having a party.
201
00:14:38,002 --> 00:14:39,504
What do you want?
202
00:14:39,587 --> 00:14:41,430
Estes needs to see you.
203
00:14:42,131 --> 00:14:43,633
Tell him to fuck off.
204
00:14:43,716 --> 00:14:45,718
Don't you even want to know
what this is about?
205
00:14:45,802 --> 00:14:46,678
No.
206
00:14:46,761 --> 00:14:48,684
Come on, Carrie.
What am I supposed to tell him?
207
00:14:51,224 --> 00:14:53,067
Tell him he was right.
208
00:14:53,142 --> 00:14:55,816
Tell him I never belonged
in the C.I.A. in the first place.
209
00:15:04,153 --> 00:15:05,826
Sorry, everybody.
210
00:15:07,073 --> 00:15:09,292
Uh, yes, Omar?
211
00:15:10,243 --> 00:15:11,995
Uh, he wasn't anybody.
212
00:15:15,331 --> 00:15:18,926
He's on the shortlist.
That's all we really know right now.
213
00:15:19,001 --> 00:15:20,799
Uh, Senator Laughton, I think.
214
00:15:20,878 --> 00:15:23,301
No, no. I mean, it's all good.
215
00:15:23,381 --> 00:15:25,725
We're just in a complete
state of shock over here.
216
00:15:27,510 --> 00:15:29,933
Listen, Jean, I have to go,
but thanks for calling.
217
00:15:30,012 --> 00:15:32,014
Please thank Martin. Bye.
218
00:15:34,350 --> 00:15:36,273
The phone has been ringing all day.
219
00:15:36,352 --> 00:15:38,354
You would not believe
who's coming out of the woodwork.
220
00:15:38,438 --> 00:15:40,111
Guess how many friend requests
I got today.
221
00:15:40,189 --> 00:15:41,691
- How many?
- 300.
222
00:15:41,774 --> 00:15:43,026
That's a lot of friends.
223
00:15:43,109 --> 00:15:45,077
Chris, please tell Dana
that your father's home.
224
00:15:45,153 --> 00:15:46,154
Dana!
225
00:15:46,237 --> 00:15:48,456
Please don't yell. Just go get her.
226
00:15:48,531 --> 00:15:49,657
My God, Brody.
227
00:15:49,740 --> 00:15:52,243
Vice president of the United States?
228
00:15:52,326 --> 00:15:54,624
Let's not get carried away.
229
00:15:54,704 --> 00:15:56,206
Walden's just floating my name.
230
00:15:56,289 --> 00:15:58,963
They said you didn't have enough
experience to be Walden's running mate.
231
00:15:59,041 --> 00:16:00,543
I don't.
232
00:16:01,502 --> 00:16:03,596
I think he's just using my name
to help sell the public...
233
00:16:03,671 --> 00:16:05,298
on taking a harder line with Iran.
234
00:16:05,381 --> 00:16:09,636
Still, just the fact that he's
mentioning your name in public-
235
00:16:09,719 --> 00:16:11,892
- That's pretty incredible.
- Yeah.
236
00:16:11,971 --> 00:16:14,065
After everything you've been through.
237
00:16:14,140 --> 00:16:15,687
Everything we've all been through.
238
00:16:15,766 --> 00:16:18,690
Hey, you sure you want this?
239
00:16:18,769 --> 00:16:21,113
You know, being a member
of Congress is one thing-
240
00:16:21,189 --> 00:16:23,157
It wouldn't be easy on the family.
241
00:16:23,232 --> 00:16:24,950
I get that.
242
00:16:25,026 --> 00:16:27,905
But I'd be lying
if I said this hasn't been fun.
243
00:16:30,072 --> 00:16:32,791
I'll be back in, like, an hour.
244
00:16:33,826 --> 00:16:35,954
Do you have anything
you want to say to your father?
245
00:16:37,246 --> 00:16:39,874
- Congratulations.
- Thank you.
246
00:16:39,957 --> 00:16:41,709
- Where are you going?
- Dinner.
247
00:16:41,792 --> 00:16:44,045
- With who?
- Xander.
248
00:16:44,128 --> 00:16:47,132
- Can you speak up, please?
- Xander.
249
00:16:48,174 --> 00:16:50,472
How come you never go out
with friends from your new school?
250
00:16:50,551 --> 00:16:52,645
Because I don't have any friends
at my new school.
251
00:16:52,720 --> 00:16:54,597
Are you done interrogating me?
252
00:16:58,601 --> 00:16:59,568
It's okay.
253
00:16:59,644 --> 00:17:01,897
Her attitude sucks.
254
00:17:01,979 --> 00:17:03,572
Yeah. She's 16.
255
00:17:03,648 --> 00:17:05,776
When I was 16,
I was working two jobs...
256
00:17:05,858 --> 00:17:07,576
saving money for junior college.
257
00:17:07,652 --> 00:17:10,496
Oh, yeah? I was repeating
my sophomore year in high school.
258
00:17:10,571 --> 00:17:13,324
- You were, weren't you?
- Oh, yeah.
259
00:17:43,896 --> 00:17:45,523
Carrie, where have you been?
260
00:17:45,606 --> 00:17:47,700
I've been trying you and trying you.
261
00:17:47,775 --> 00:17:50,779
- How come you didn't answer your phone?
- I turned it off.
262
00:17:52,238 --> 00:17:54,332
Saul Berenson's
been calling all afternoon.
263
00:17:55,408 --> 00:17:58,252
- Did he say what he wanted?
- No.
264
00:17:58,327 --> 00:18:00,295
Just that it's important
he speak to you.
265
00:18:05,334 --> 00:18:07,177
Hello?
266
00:18:07,253 --> 00:18:09,722
- Saul, it's me.
- Carrie.
267
00:18:12,008 --> 00:18:13,635
Thanks for getting back.
268
00:18:13,718 --> 00:18:17,643
- I'm guessing this isn't a social call.
- No.
269
00:18:17,722 --> 00:18:20,441
- What's going on?
- I can't talk.
270
00:18:20,516 --> 00:18:22,393
We're on an open line.
271
00:18:23,185 --> 00:18:24,687
But we need your help.
272
00:18:28,190 --> 00:18:29,692
I know.
273
00:18:29,775 --> 00:18:31,652
I hate myself for even asking.
274
00:18:31,736 --> 00:18:34,364
- Well, can't it wait until tomorrow?
- I'm afraid not.
275
00:18:35,406 --> 00:18:37,579
David Estes is sitting outside
your house right now.
276
00:18:44,081 --> 00:18:46,960
Well, tonight is Thursday.
I cook dinner for the family on Thursdays.
277
00:18:47,043 --> 00:18:48,545
I'm making vegetable lasagna...
278
00:18:48,628 --> 00:18:51,051
with vegetables I picked this morning
from the garden.
279
00:18:58,095 --> 00:19:00,097
Don't make me talk to him, Saul.
280
00:19:01,724 --> 00:19:04,523
I don't ever want to see him again.
I've put all of that away.
281
00:19:07,980 --> 00:19:09,573
Please, Carrie.
282
00:19:11,150 --> 00:19:13,448
God! Why are you doing this to me?
283
00:19:52,316 --> 00:19:54,444
I want you to know, Carrie,
this is much appreciated.
284
00:19:54,527 --> 00:19:56,279
Just get it over with, okay?
285
00:20:12,712 --> 00:20:15,135
There's a photo inside
I'd like you to take a look at.
286
00:20:25,558 --> 00:20:29,108
- Do you recognize her?
- Yeah. I recognize her. Why?
287
00:20:29,186 --> 00:20:31,359
Who is she?
288
00:20:32,523 --> 00:20:35,527
Fatima Ali, first wife of Abbas Ali.
289
00:20:36,193 --> 00:20:38,241
The Hezbollah district commander.
290
00:20:38,320 --> 00:20:40,243
How do you know her?
291
00:20:40,322 --> 00:20:42,199
I recruited her, that's how.
292
00:20:42,283 --> 00:20:44,536
Yet there's no record
of her ever being an agent of yours.
293
00:20:44,618 --> 00:20:46,620
- Well, I ran her off book.
- Why?
294
00:20:47,621 --> 00:20:50,170
Because I was interested
in keeping her alive.
295
00:20:51,500 --> 00:20:53,548
Our networks there were blown,
if you remember.
296
00:20:53,627 --> 00:20:56,426
It was right around the time
we lost Garrett Hedges.
297
00:20:56,505 --> 00:20:58,178
How did you make your approach to her?
298
00:21:00,342 --> 00:21:01,844
Carefully...
299
00:21:01,927 --> 00:21:03,645
over a matter of months.
300
00:21:04,513 --> 00:21:07,062
I first spotted her
at the Académie des Beaux-Arts.
301
00:21:07,141 --> 00:21:09,189
She had a weakness
for American movies.
302
00:21:09,268 --> 00:21:12,021
She loved Julia Roberts.
303
00:21:13,105 --> 00:21:14,903
Did she turn out
to be a valuable asset?
304
00:21:14,982 --> 00:21:18,282
I was transferred to Baghdad
before I had a chance to find out.
305
00:21:18,360 --> 00:21:20,328
So your last contact with her was when?
306
00:21:21,864 --> 00:21:23,457
March 2005.
307
00:21:23,532 --> 00:21:25,876
It was right before I left Beirut.
308
00:21:25,951 --> 00:21:28,124
I was trying to farm her out
to another case officer.
309
00:21:28,204 --> 00:21:30,627
- And?
- She wouldn't go for it.
310
00:21:30,706 --> 00:21:33,050
She said I was the only one
she could trust.
311
00:21:34,877 --> 00:21:36,925
So she's been a dead agent ever since?
312
00:21:37,004 --> 00:21:39,257
As far as I know, yeah.
313
00:21:39,340 --> 00:21:42,184
Well, apparently,
she came back to life yesterday...
314
00:21:42,259 --> 00:21:45,183
and with information
about an attack on America.
315
00:21:49,892 --> 00:21:51,235
Tell me.
316
00:21:51,310 --> 00:21:54,063
- Unfortunately, that's all I know.
- Well, what do you mean?
317
00:21:55,272 --> 00:21:58,526
Well, she's refusing
to speak to anybody but you.
318
00:22:06,742 --> 00:22:10,747
Look, Carrie, I, uh, hear you're
doing well, making good progress.
319
00:22:10,830 --> 00:22:13,049
David, I've had a long day.
320
00:22:13,123 --> 00:22:16,218
If you're gonna ask me to go to Beirut,
just ask me already.
321
00:22:17,461 --> 00:22:18,963
You'll be back in three days.
322
00:22:19,046 --> 00:22:21,925
We just need you to go meet with
your asset, find out what she knows.
323
00:22:24,677 --> 00:22:26,805
After all the shit
you dragged me through?
324
00:22:27,930 --> 00:22:31,776
The unceremonious, humiliating way
you ran me out of the Agency?
325
00:22:31,851 --> 00:22:33,353
I didn't come here to open old wounds.
326
00:22:33,435 --> 00:22:35,688
And just so we're clear,
this isn't you getting your job back.
327
00:22:35,771 --> 00:22:37,819
This is you being a good citizen.
328
00:22:37,898 --> 00:22:40,947
Just so we're clear,
I haven't said yes yet.
329
00:22:45,823 --> 00:22:48,372
Carrie, please. This is crazy.
330
00:22:48,450 --> 00:22:50,919
Believe me, I wouldn't be going
if I had a choice.
331
00:22:50,995 --> 00:22:53,214
You do have a choice.
You always have a choice.
332
00:22:53,289 --> 00:22:54,916
No, not this time.
333
00:22:54,999 --> 00:22:57,627
Carrie, you're just starting
to get back on your feet.
334
00:22:57,710 --> 00:23:00,714
- You're not ready for this.
- Don't you think I know that?
335
00:23:00,796 --> 00:23:04,175
Regular sleep and meals,
avoiding stress, a schedule-
336
00:23:04,258 --> 00:23:07,512
These are the things
that have been working so well for you.
337
00:23:07,595 --> 00:23:10,144
At least call Dr. Rosenberg
before you make a decision.
338
00:23:10,222 --> 00:23:12,691
- I've already decided.
- I don't understand how you...
339
00:23:12,766 --> 00:23:15,565
can trust these people for one minute
after what they did to you.
340
00:23:15,644 --> 00:23:18,193
I trust Saul.
He'll be there to hold my hand.
341
00:23:18,272 --> 00:23:19,945
And it's only for a few days.
342
00:23:22,860 --> 00:23:24,783
You say this is about patriotism...
343
00:23:24,862 --> 00:23:26,956
but we both know
that's not the whole story.
344
00:23:27,031 --> 00:23:28,829
Part of you wants to do this.
345
00:23:30,326 --> 00:23:32,670
Let her go, Maggie.
346
00:23:32,745 --> 00:23:34,793
I'm worried she's gonna wind up
back in the hospital.
347
00:23:34,872 --> 00:23:36,215
Let her go.
348
00:23:43,339 --> 00:23:45,091
Thanks, Dad.
349
00:23:47,676 --> 00:23:49,178
Be safe, sweetheart.
350
00:24:15,079 --> 00:24:18,800
Carrie Mathison, Major Joy Mendez.
She'll be traveling with you to Cyprus.
351
00:24:18,874 --> 00:24:21,093
- I'll take your bag, ma'am.
- Thank you, Major.
352
00:24:21,168 --> 00:24:23,591
- Call me Joy.
- If you don't call me ma'am.
353
00:24:45,442 --> 00:24:46,614
Come in.
354
00:24:48,028 --> 00:24:50,497
Ah. Roya Hammad is doing a story
on the veepstakes.
355
00:24:50,572 --> 00:24:52,495
- She wants 15 minutes of your time.
- When?
356
00:24:52,574 --> 00:24:55,999
Now. She was just down the hall
in Senator Laughton's office.
357
00:24:56,078 --> 00:24:58,251
- She's waiting outside.
- All right, bring her in.
358
00:25:04,003 --> 00:25:06,631
- Hi, Roya.
- Congressman Brody.
359
00:25:06,714 --> 00:25:08,216
Please.
360
00:25:08,298 --> 00:25:09,800
You want me in on this or-
361
00:25:09,883 --> 00:25:11,635
Uh, no, I'll be fine.
362
00:25:15,806 --> 00:25:18,434
So-
363
00:25:18,517 --> 00:25:22,272
So, an extraordinary couple of days,
wouldn't you say?
364
00:25:22,354 --> 00:25:25,073
- Depends.
- On what?
365
00:25:25,149 --> 00:25:27,618
On whether or not I actually
have a shot at the nomination.
366
00:25:27,693 --> 00:25:32,119
Well, Senator Laughton thinks you do,
and he's not too happy about it.
367
00:25:33,949 --> 00:25:35,622
But that's not why I'm here.
368
00:25:37,911 --> 00:25:40,414
Congressman, do you tape
what's said in this office?
369
00:25:42,207 --> 00:25:46,257
Do you have any hidden recording devices
or video cameras?
370
00:25:46,336 --> 00:25:48,589
No. Why do you ask?
371
00:25:49,673 --> 00:25:51,391
Because we need to speak privately.
372
00:25:51,467 --> 00:25:53,515
Oh, you mean off the record?
373
00:25:53,594 --> 00:25:55,471
I mean privately.
374
00:25:56,472 --> 00:25:57,974
About Abu Nazir.
375
00:25:59,767 --> 00:26:01,735
He sends his best regards.
376
00:26:01,810 --> 00:26:03,528
Excuse me?
377
00:26:03,604 --> 00:26:06,027
Relax, Congressman.
I'm a friend.
378
00:26:06,106 --> 00:26:09,360
Friend of whose? I'm sorry.
I have no idea what you're talking about.
379
00:26:09,443 --> 00:26:11,445
Of Nazir's.
380
00:26:11,528 --> 00:26:15,874
Our families have been close since 1947.
381
00:26:15,949 --> 00:26:17,997
They were refugees
from Palestine together.
382
00:26:22,664 --> 00:26:25,213
I'm gonna have to ask you to leave now.
383
00:26:25,918 --> 00:26:27,670
Issa's birthday is Monday.
384
00:26:29,505 --> 00:26:32,679
He would have been 13
had he survived the drone strike.
385
00:26:32,758 --> 00:26:35,682
Do you remember what you gave him
for his 10th birthday?
386
00:26:37,096 --> 00:26:39,895
He was scared of the big black crows
that perched on the villa walls.
387
00:26:39,973 --> 00:26:42,067
You made him a slingshot.
388
00:26:49,108 --> 00:26:50,860
What do you want?
389
00:26:51,985 --> 00:26:53,987
It's what Nazir wants- your help.
390
00:26:54,071 --> 00:26:55,914
- My help?
- Yes.
391
00:26:57,950 --> 00:27:01,580
David Estes is briefing you
tomorrow morning on homeland security.
392
00:27:04,540 --> 00:27:07,259
There's a safe in his office
containing the encryption key...
393
00:27:07,334 --> 00:27:10,178
to a database of potential targets.
394
00:27:10,254 --> 00:27:12,427
The code to Estes's safe.
395
00:27:21,140 --> 00:27:22,813
If you need these...
396
00:27:23,892 --> 00:27:26,566
you must be planning to hit
one of these targets.
397
00:27:28,063 --> 00:27:33,069
I told Nazir I would influence lawmakers
through my access.
398
00:27:33,152 --> 00:27:36,122
That is what I'm doing,
and that is what we agreed to.
399
00:27:36,196 --> 00:27:37,914
I know what you agreed to.
400
00:27:37,990 --> 00:27:39,992
I am not a terrorist.
401
00:27:40,075 --> 00:27:44,956
There's a difference between terrorism
and a justifiable act of retaliation.
402
00:27:45,038 --> 00:27:47,632
I will not help you in the killing
of innocent civilians.
403
00:27:47,708 --> 00:27:50,552
What about the 3,000 civilians
Israel just killed in Iran?
404
00:27:50,627 --> 00:27:52,300
Everybody knows
those numbers are bullshit.
405
00:27:52,379 --> 00:27:55,883
The point is blatant aggression
against a sovereign nation...
406
00:27:55,966 --> 00:27:58,560
cannot go unanswered.
407
00:28:02,264 --> 00:28:03,891
Even if I agreed-
408
00:28:03,974 --> 00:28:07,148
if I agreed to do this-
409
00:28:07,227 --> 00:28:09,946
I can't open Estes's safe
while he's in the office.
410
00:28:11,106 --> 00:28:12,779
You'll have your chance.
411
00:28:17,279 --> 00:28:20,704
Nicholas, we're at war.
412
00:28:20,782 --> 00:28:22,329
You need to choose sides.
413
00:28:23,118 --> 00:28:25,871
Abu Nazir knows which side I'm on.
414
00:28:25,954 --> 00:28:28,332
I killed Tom Walker.
415
00:28:30,000 --> 00:28:34,471
And I'm sure some part of you
hoped it would end there.
416
00:28:36,632 --> 00:28:39,932
If your allegiance is truly with us...
417
00:28:40,010 --> 00:28:42,763
this is your chance to prove it.
418
00:28:44,681 --> 00:28:47,901
Contact me when you have the target list.
419
00:29:07,329 --> 00:29:09,377
I couldn't sleep last night.
420
00:29:09,456 --> 00:29:11,925
All I could think about
was Israel bombing Iran...
421
00:29:12,000 --> 00:29:14,844
to try to stop Iran from bombing them.
422
00:29:16,630 --> 00:29:20,100
The whole logic of that
just makes me want to scream.
423
00:29:21,051 --> 00:29:25,852
I think maybe
the whole human race is insane.
424
00:29:36,316 --> 00:29:37,818
Uh...
425
00:29:38,860 --> 00:29:41,659
I think sometimes
military force is necessary.
426
00:29:42,739 --> 00:29:46,960
I mean, the Iranian president keeps saying
he wants to wipe Israel off the map, so...
427
00:29:48,870 --> 00:29:50,872
they have every right
to defend themselves.
428
00:29:53,917 --> 00:29:57,137
Plus, the Arab religion...
429
00:29:57,212 --> 00:29:59,590
doesn't value human life the way we do.
430
00:29:59,673 --> 00:30:01,926
I mean, we're the infidel, right?
431
00:30:02,009 --> 00:30:07,482
And these Arabs believe if they kill us,
they get to go to heaven.
432
00:30:07,556 --> 00:30:10,685
- And we're supposed to let them-
- They're not Arabs.
433
00:30:12,728 --> 00:30:15,732
Iranians aren't Arabs.
They're Persians.
434
00:30:16,690 --> 00:30:21,241
Dana, I realize you're new here,
but Quaker meeting has rules.
435
00:30:22,237 --> 00:30:25,457
The main one is to remain silent
between statements...
436
00:30:25,532 --> 00:30:27,876
so we can each contemplate
what's been said...
437
00:30:27,951 --> 00:30:29,669
and what we want to say.
438
00:30:30,412 --> 00:30:32,460
You can speak when Tad sits.
439
00:30:35,000 --> 00:30:37,219
Persians, Arabs-
440
00:30:37,294 --> 00:30:39,012
What's the difference?
441
00:30:39,087 --> 00:30:42,933
They both want the same thing,
which is to annihilate us.
442
00:30:43,800 --> 00:30:45,848
Why shouldn't we hit them first?
443
00:30:45,927 --> 00:30:49,272
Maybe with a nuke or two of our own.
444
00:30:51,391 --> 00:30:53,519
Douche.
445
00:30:53,602 --> 00:30:55,354
Did she just call me a douche?
446
00:30:55,437 --> 00:30:57,565
We don't tolerate name-calling.
447
00:30:57,647 --> 00:31:00,617
And what about mass murder?
Do we tolerate that?
448
00:31:00,692 --> 00:31:03,536
I mean, because that's
what he's really saying, isn't it?
449
00:31:03,612 --> 00:31:04,579
He was just talking.
450
00:31:04,654 --> 00:31:06,406
He's talking about turning Tehran
into a parking lot.
451
00:31:06,490 --> 00:31:08,538
Dana, that's enough.
452
00:31:08,617 --> 00:31:10,369
Who do you think you are?
453
00:31:10,452 --> 00:31:12,625
And what do you know
about any of this anyways?
454
00:31:12,704 --> 00:31:13,921
What do you know?
455
00:31:13,997 --> 00:31:17,092
Well, what if I tell you my dad's
undersecretary of state?
456
00:31:17,167 --> 00:31:19,590
Yeah, well, what if I told you
my dad's a Muslim?
457
00:31:23,256 --> 00:31:25,258
Right, and mine's a Scientologist.
458
00:31:27,552 --> 00:31:30,806
All right. That's enough.
459
00:31:39,272 --> 00:31:41,274
Okay, Carrie, this is the last one.
460
00:31:41,358 --> 00:31:43,781
One, two, three.
461
00:31:44,486 --> 00:31:45,783
Spell it.
462
00:31:45,862 --> 00:31:48,456
Two R's, two S's, and an E-Y.
Morrissey.
463
00:31:48,532 --> 00:31:50,000
Mother's maiden name.
464
00:31:50,575 --> 00:31:51,667
Uh-
465
00:31:52,411 --> 00:31:53,913
Hold on, I know this one.
466
00:31:53,995 --> 00:31:55,463
It's DeCarlo.
467
00:31:57,124 --> 00:31:58,717
Can we start again?
468
00:31:58,792 --> 00:32:00,385
Sure.
469
00:32:01,086 --> 00:32:02,588
My name is Kate Morrissey.
470
00:32:02,671 --> 00:32:06,426
- I was born on October 16, 1981.
- Where?
471
00:32:06,508 --> 00:32:09,978
Uh, in Ottawa,
at the Queensway Carleton Hospital.
472
00:32:10,053 --> 00:32:12,306
- But you grew up in-
- Calgary.
473
00:32:12,389 --> 00:32:13,891
The hockey team there is-
474
00:32:16,101 --> 00:32:17,899
I don't follow hockey.
475
00:32:18,645 --> 00:32:21,023
You do if you live in Calgary.
476
00:32:22,190 --> 00:32:23,988
The Flames.
477
00:32:24,067 --> 00:32:25,364
Mother's maiden name?
478
00:32:25,444 --> 00:32:27,742
Fuck. Fuck.
479
00:32:27,821 --> 00:32:29,289
- It's DeCarlo.
- Right.
480
00:32:29,364 --> 00:32:32,163
DeCarlo, um, like the olive oil.
481
00:32:32,242 --> 00:32:35,246
DeCarlo, DeCarlo, DeCarlo,
DeCarlo, DeCarlo, DeCarlo.
482
00:32:35,829 --> 00:32:39,584
Want to take a break?
483
00:32:39,666 --> 00:32:41,339
I think I want to go home.
484
00:32:42,794 --> 00:32:44,296
I understand.
485
00:32:44,379 --> 00:32:47,178
And you will be home in a short 72 hours.
486
00:32:49,801 --> 00:32:51,724
When's my meet with Saul again?
487
00:32:51,803 --> 00:32:53,476
We're still working on it.
488
00:32:53,555 --> 00:32:55,899
Instructions will be waiting for you
when you get to your hotel room.
489
00:32:56,933 --> 00:32:59,311
- At the Commodore.
- Correct.
490
00:32:59,394 --> 00:33:01,943
You fly commercially into Rafic Hariri
tomorrow afternoon.
491
00:33:02,022 --> 00:33:04,901
You grab a cab downtown,
and you check into the Commodore.
492
00:33:09,070 --> 00:33:11,573
- What's wrong?
- I don't eat meat.
493
00:33:34,596 --> 00:33:36,064
Good, you're home.
494
00:33:36,139 --> 00:33:38,016
Dana!
495
00:33:38,099 --> 00:33:40,352
- Why? What is it?
- Her dean called today.
496
00:33:40,435 --> 00:33:42,483
Something the three of us
need to talk about.
497
00:33:42,562 --> 00:33:44,155
Dana, get in here now.
498
00:33:44,231 --> 00:33:46,279
I'm coming. You don't have to yell.
499
00:33:48,360 --> 00:33:51,204
- So your dean called?
- You want to tell him?
500
00:33:51,279 --> 00:33:53,577
Go ahead. You obviously know everything,
even though you weren't there.
501
00:33:53,657 --> 00:33:55,455
- She got into a fight.
- It wasn't a fight.
502
00:33:55,534 --> 00:33:57,081
At morning meeting.
503
00:33:57,160 --> 00:34:00,039
I didn't start anything. It was just a couple
of morons that were saying stupid-
504
00:34:00,121 --> 00:34:02,419
They are not morons.
505
00:34:02,499 --> 00:34:04,547
Actually, yeah, they are.
506
00:34:04,626 --> 00:34:07,345
Finn Walden was one of them-
the vice president's son.
507
00:34:07,420 --> 00:34:11,050
See? Look, she is just terrified
of causing any sort of trouble...
508
00:34:11,132 --> 00:34:13,055
with Mrs. Walden,
her new best friend.
509
00:34:13,134 --> 00:34:15,011
Hey, wait. What did they say?
510
00:34:17,222 --> 00:34:19,020
You know, I'd rather stick
with what Dana said.
511
00:34:19,099 --> 00:34:21,318
She said you're a Muslim.
512
00:34:21,393 --> 00:34:24,317
- And I didn't mean it.
- Then why say it?
513
00:34:25,397 --> 00:34:28,492
To guarantee everyone at your new
school thinks you're out of your mind?
514
00:34:28,567 --> 00:34:31,070
To make it impossible
for me to show my face there?
515
00:34:31,152 --> 00:34:33,871
To blow up your father's relationship
with the vice president?
516
00:34:33,947 --> 00:34:36,575
Really, I want to know.
Are you that starved for attention?
517
00:34:36,658 --> 00:34:38,831
Mom, I said it was a mistake.
518
00:34:38,910 --> 00:34:40,787
- A mistake?
- No one believed it.
519
00:34:40,870 --> 00:34:42,372
That's not the point.
520
00:34:42,455 --> 00:34:44,674
I want to know why
you would say such a thing.
521
00:34:45,250 --> 00:34:48,424
No, don't look at him.
I'm asking you right here.
522
00:34:48,503 --> 00:34:50,471
Are you deliberately trying
to crash and burn?
523
00:34:50,547 --> 00:34:52,925
Is that it? Do we need
to send you to a shrink?
524
00:34:53,008 --> 00:34:54,260
- Jessica, stop.
- No, seriously.
525
00:34:54,342 --> 00:34:56,390
I want to know why she would say
such an insane thing.
526
00:34:56,469 --> 00:34:58,187
Because it's true.
527
00:35:01,516 --> 00:35:02,859
What?
528
00:35:05,812 --> 00:35:08,065
Dad, I'm so sorry.
529
00:35:08,148 --> 00:35:09,866
I really did not mean to say anything.
530
00:35:09,941 --> 00:35:11,659
It just slipped out.
531
00:35:13,361 --> 00:35:15,363
Wait.
532
00:35:16,406 --> 00:35:19,159
I didn't want to tell you
because I knew it would upset you.
533
00:35:25,415 --> 00:35:26,917
But you told Dana?
534
00:35:27,000 --> 00:35:28,001
No.
535
00:35:30,295 --> 00:35:32,468
No, she saw me praying one day-
536
00:35:32,547 --> 00:35:35,016
in the garage.
537
00:35:35,967 --> 00:35:37,469
The garage?
538
00:35:47,729 --> 00:35:49,151
Jessica.
539
00:35:49,230 --> 00:35:51,949
Dad. I didn't mean to.
540
00:35:52,025 --> 00:35:54,119
I know. I know.
541
00:35:54,194 --> 00:35:55,696
It's okay.
542
00:36:19,302 --> 00:36:20,303
Jess.
543
00:36:20,387 --> 00:36:24,017
It makes so much sense now, why
you spend so much fucking time in here.
544
00:36:25,558 --> 00:36:27,026
Do you want to know why?
545
00:36:27,102 --> 00:36:29,196
- Does it matter?
- Does to me.
546
00:36:29,270 --> 00:36:31,739
What matters is you lied to me.
547
00:36:31,815 --> 00:36:34,614
Every time that you came in here
you were lying to me.
548
00:36:34,693 --> 00:36:37,822
- No.
- Yes, Brody. Yes.
549
00:36:37,904 --> 00:36:40,453
Do you know how fucked up that is?
550
00:36:40,532 --> 00:36:42,250
Do you know how much that hurts?
551
00:36:43,618 --> 00:36:44,961
I'm sorry.
552
00:36:47,497 --> 00:36:49,090
I don't understand.
553
00:36:49,165 --> 00:36:51,839
These are the people who tortured you.
554
00:36:51,918 --> 00:36:55,422
These are the people who, if they found
out Dana and Xander were having sex...
555
00:36:55,505 --> 00:36:58,884
they would stone her to death
in a soccer stadium.
556
00:36:58,967 --> 00:37:01,470
That's not supposed to touch the floor.
557
00:37:05,515 --> 00:37:08,109
Did you actually just say that?
558
00:37:21,906 --> 00:37:24,409
I thought you put
this crazy stuff behind you.
559
00:37:24,492 --> 00:37:26,165
I thought we were getting somewhere.
560
00:37:26,244 --> 00:37:29,214
- We are.
- No, we're not.
561
00:37:32,500 --> 00:37:35,299
I married a U.S. Marine.
562
00:37:36,713 --> 00:37:38,215
This?
563
00:37:38,298 --> 00:37:40,642
This can't happen.
564
00:37:40,717 --> 00:37:42,685
You have a wife, two kids.
565
00:37:42,761 --> 00:37:46,231
You're a congressman
in the running to be vice president.
566
00:37:46,306 --> 00:37:47,899
It cannot happen.
567
00:37:47,974 --> 00:37:49,567
You get that, right?
568
00:37:51,519 --> 00:37:53,317
Yeah, Jess, I do.
569
00:38:05,116 --> 00:38:06,618
Does she know?
570
00:38:07,911 --> 00:38:09,413
Who?
571
00:38:10,538 --> 00:38:13,587
The C.I.A. woman you were with.
572
00:38:14,834 --> 00:38:17,087
Does she know you're Muslim?
573
00:38:17,170 --> 00:38:18,638
Why are you even asking me that?
574
00:38:18,713 --> 00:38:21,011
Because she stood on our lawn
and said a bunch of things...
575
00:38:21,090 --> 00:38:23,092
I'm remembering all of a sudden.
576
00:38:25,094 --> 00:38:26,596
Jess...
577
00:38:27,555 --> 00:38:32,903
that woman was fired by the C.I.A.
and locked up in a mental institution.
578
00:38:55,041 --> 00:38:56,543
Carrie?
579
00:38:57,794 --> 00:38:59,296
Carrie.
580
00:39:06,469 --> 00:39:07,812
Hey.
581
00:39:07,887 --> 00:39:09,264
Wake up.
582
00:39:09,347 --> 00:39:11,941
What time is it?
583
00:39:12,016 --> 00:39:14,235
2130.
584
00:39:14,310 --> 00:39:15,812
In the afternoon?
585
00:39:15,895 --> 00:39:17,863
Yeah.
586
00:39:17,939 --> 00:39:21,318
We're moving out in a little over an hour.
I need you to get up now.
587
00:39:23,486 --> 00:39:24,954
You gonna be ready by then?
588
00:39:25,655 --> 00:39:27,157
No problem.
589
00:39:28,116 --> 00:39:29,368
Okay.
590
00:39:57,312 --> 00:39:58,814
Sir.
591
00:39:58,897 --> 00:40:02,492
Please take off your jacket
and remove anything from your pockets.
592
00:40:02,567 --> 00:40:04,740
We'll need to retain your cell phone,
sir, till you leave.
593
00:40:04,819 --> 00:40:06,321
Thank you very much.
594
00:40:12,994 --> 00:40:14,462
Step through.
595
00:40:14,537 --> 00:40:17,040
- She seemed okay when I saw her.
- In Virginia-
596
00:40:17,123 --> 00:40:20,297
in the bosom of her family, where her
mental state is coddled and cared for.
597
00:40:20,960 --> 00:40:23,054
Now she's 6,000 miles away.
598
00:40:23,129 --> 00:40:25,177
Mendez is there.
She doesn't think Carrie's up to it.
599
00:40:25,256 --> 00:40:26,803
Is this Mendez talking or you?
600
00:40:26,883 --> 00:40:29,432
- It's both of us.
- We've been through this, Saul.
601
00:40:29,510 --> 00:40:31,353
We have no other options.
602
00:40:31,429 --> 00:40:33,477
No good ones, I admit...
603
00:40:33,556 --> 00:40:35,854
but if Carrie fucks up this operation,
then we have none.
604
00:40:38,186 --> 00:40:39,813
Can we push back 24 hours?
605
00:40:39,896 --> 00:40:42,365
- For what reason?
- I'm still waiting to hear from two sources.
606
00:40:42,440 --> 00:40:43,987
Maybe one of them's
gotten wind of something.
607
00:40:44,067 --> 00:40:45,990
What, that married couple?
608
00:40:46,069 --> 00:40:48,288
The professors
with the American University?
609
00:40:48,363 --> 00:40:50,206
They're not sources, Saul.
They're dinner guests.
610
00:40:50,281 --> 00:40:52,158
You said so yourself.
611
00:40:52,241 --> 00:40:55,461
Look, I know you're worried
about Carrie.
612
00:40:55,536 --> 00:40:57,254
I am too.
613
00:40:57,330 --> 00:40:58,877
But we've got the wife
of a Hezbollah commander...
614
00:40:58,957 --> 00:41:02,177
who says she has intel
about an attack against America.
615
00:41:05,296 --> 00:41:06,798
You still there?
616
00:41:07,882 --> 00:41:09,509
I'm here.
617
00:41:09,592 --> 00:41:11,765
The mission clock starts in an hour.
618
00:41:11,844 --> 00:41:14,438
When the door opens,
I need you to walk Carrie through it.
619
00:41:23,481 --> 00:41:25,449
I'm sorry I'm late.
I got held up by a call.
620
00:41:26,734 --> 00:41:28,202
No, I appreciate you taking the time.
621
00:41:28,277 --> 00:41:29,950
I'm sure you got your hands full.
622
00:41:30,029 --> 00:41:32,498
And I was just getting used
to calling you “Congressman.”
623
00:41:32,573 --> 00:41:34,450
Oh, the convention's still months away.
624
00:41:34,534 --> 00:41:36,582
Lot can happen between now and then.
625
00:41:36,661 --> 00:41:40,131
I doubt the vice president would be taking
such a personal interest in prepping you...
626
00:41:40,206 --> 00:41:42,504
unless he was serious
about your prospects.
627
00:41:43,084 --> 00:41:44,586
Please, have a seat.
628
00:41:48,047 --> 00:41:51,722
So, uh, I understand
you used to work together...
629
00:41:51,801 --> 00:41:53,974
when he ran the Agency-
the vice president.
630
00:41:54,053 --> 00:41:56,431
Bill Walden's the reason I'm in this job.
631
00:41:57,557 --> 00:42:00,356
He pulled me off a Division desk
to help him run the drone program...
632
00:42:00,435 --> 00:42:03,860
back when we only had eight
Predators over Baghdad.
633
00:42:03,938 --> 00:42:05,781
How many do you have now?
634
00:42:06,774 --> 00:42:09,493
- How many?
- Predators.
635
00:42:09,569 --> 00:42:11,412
I don't know. 8,000, 9,000.
636
00:42:11,487 --> 00:42:12,784
You lost count?
637
00:42:14,240 --> 00:42:16,038
Al-Qaeda's been gutted
because of those drones.
638
00:42:16,117 --> 00:42:17,790
That's what matters, right?
639
00:42:17,869 --> 00:42:20,042
Right.
640
00:42:20,121 --> 00:42:21,623
Come in.
641
00:42:23,124 --> 00:42:25,422
I'm sorry for interrupting, sir,
but we've got a time-sensitive matter.
642
00:42:25,501 --> 00:42:27,299
What is it?
643
00:42:27,378 --> 00:42:29,972
Oh, you can speak freely,
as long as it's not classified.
644
00:42:30,048 --> 00:42:33,928
Roya Hammad- She's filing an on-air
story tonight, and she wants a comment.
645
00:42:34,010 --> 00:42:36,433
- What, now?
- She's in the pressroom.
646
00:42:38,347 --> 00:42:40,190
Media Relations should be handling this.
647
00:42:40,266 --> 00:42:41,233
They tried.
648
00:42:41,309 --> 00:42:44,153
They sent down the Public Affairs officer,
but the D.C.I. just weighed in.
649
00:42:44,228 --> 00:42:46,230
Wants you to talk to her.
650
00:42:47,356 --> 00:42:50,826
I am sorry to keep apologizing,
but I need to take care of this.
651
00:42:50,902 --> 00:42:52,324
No, do what you gotta do.
652
00:42:52,403 --> 00:42:53,996
You can wait here.
I won't be long.
653
00:42:56,532 --> 00:42:59,001
Can I get you anything?
Coffee? Water?
654
00:42:59,077 --> 00:43:01,330
No, I'm good. Thanks.
655
00:44:12,567 --> 00:44:16,413
- Deputy Director.
- Ms. Hammad, what can I do for you?
656
00:44:16,946 --> 00:44:18,448
Please.
657
00:44:19,657 --> 00:44:21,830
You can confirm or deny reports...
658
00:44:21,909 --> 00:44:26,506
that only four of the targeted Iranian
nuclear facilities were actually destroyed...
659
00:44:26,581 --> 00:44:28,959
and that the fifth is still operational.
660
00:44:30,042 --> 00:44:31,669
Reports from who?
661
00:44:31,752 --> 00:44:33,800
Multiple sources inside the government.
662
00:44:34,547 --> 00:44:35,924
Ours or theirs?
663
00:45:07,872 --> 00:45:09,749
We're breaking the story
tonight on World News...
664
00:45:09,832 --> 00:45:11,926
with or without a statement
from the Agency.
665
00:45:13,294 --> 00:45:16,639
Well, do what you have to do,
but if I were you, I'd sit on it.
666
00:45:17,632 --> 00:45:20,055
Unless you're okay with
being wrong about the facts.
667
00:45:20,134 --> 00:45:22,182
What do you mean?
668
00:45:23,346 --> 00:45:25,269
Have a nice weekend, Ms. Hammad.
669
00:45:25,348 --> 00:45:28,067
You know I'm close,
so at least help me get it right.
670
00:45:28,142 --> 00:45:30,941
- Not a chance.
- How about dinner then?
671
00:45:34,065 --> 00:45:36,067
Saturday night, Café Milano.
672
00:45:36,150 --> 00:45:39,199
I've got a standing reservation
for two. 8:00.
673
00:45:40,404 --> 00:45:43,499
You can ply me with wine,
feed me pasta.
674
00:45:43,574 --> 00:45:45,497
I still won't divulge
classified intelligence.
675
00:45:45,576 --> 00:45:49,331
No worries. I'm sure we could find
something else to talk about.
676
00:45:54,502 --> 00:45:56,049
All right.
677
00:45:57,171 --> 00:45:59,048
Is that a yes?
678
00:46:00,174 --> 00:46:01,676
Yes.
679
00:46:02,843 --> 00:46:04,345
Saturday.
680
00:46:26,158 --> 00:46:27,956
Tell Korman he needs
to do damage control.
681
00:46:28,035 --> 00:46:29,036
Okay.
682
00:46:29,120 --> 00:46:31,088
See if he can give Roya
something else.
683
00:46:31,163 --> 00:46:34,007
Get her to sit on the story until
we can find out who leaked this.
684
00:46:36,377 --> 00:46:38,300
Everything okay?
685
00:46:38,379 --> 00:46:40,723
Yeah, fine.
686
00:47:18,669 --> 00:47:20,171
Traveling alone?
687
00:47:21,756 --> 00:47:23,429
- Miss Morrissey.
- I'm sorry?
688
00:47:24,258 --> 00:47:26,477
- I asked if you're traveling alone.
- Uh, yes.
689
00:47:35,394 --> 00:47:37,772
- You have anything to declare?
- No.
690
00:47:48,115 --> 00:47:49,788
Taxi!
691
00:48:43,003 --> 00:48:44,471
- Carrie?
- Sorry I'm late.
692
00:48:44,547 --> 00:48:46,049
Half the streets are shut down.
693
00:48:46,132 --> 00:48:49,306
- Yeah. People are pissed.
- So I've noticed.
694
00:48:49,385 --> 00:48:51,513
- How was the flight?
- A little bumpy.
695
00:48:51,595 --> 00:48:56,101
- But you made it.
- Yeah. It's 121st like old times-
696
00:48:59,854 --> 00:49:01,948
Carrie, listen to me carefully.
You need to walk past the cafe.
697
00:49:02,022 --> 00:49:03,490
Do not stop.
698
00:49:03,566 --> 00:49:05,534
- Why?
- I got company.
699
00:49:06,444 --> 00:49:08,913
- You hear me?
- Uh, yeah.
700
00:49:08,988 --> 00:49:11,207
There's a safe house
on El Ghadin. 2218.
701
00:49:11,282 --> 00:49:13,284
- I'll meet you there when I lose them.
- Okay.
702
00:49:13,367 --> 00:49:14,994
Repeat the address.
703
00:49:15,077 --> 00:49:17,455
Uh, 2212 El Ghadin.
704
00:49:17,538 --> 00:49:19,040
2218.
705
00:49:19,123 --> 00:49:20,796
Uh, 2218.
706
00:49:44,315 --> 00:49:45,658
Shit.
707
00:49:45,733 --> 00:49:47,280
They may have made you, Carrie.
708
00:49:47,359 --> 00:49:49,908
There's a man with a gray jacket,
yellow stripes, crossing El Barghout.
709
00:49:49,987 --> 00:49:52,240
His partner's still on me
so I'm pinned here, but you'll be okay.
710
00:49:52,323 --> 00:49:54,291
Dump your radio phone.
Let him take you into custody.
711
00:49:54,366 --> 00:49:56,039
Your cover will hold
until we get the ambassador.
712
00:49:56,118 --> 00:49:58,997
- I can lose him, Saul.
- If you run, you'll only make it worse.
713
00:49:59,079 --> 00:50:01,173
If they arrest me,
this mission is blown.
714
00:50:01,248 --> 00:50:03,216
Don't worry about that now.
715
00:50:04,627 --> 00:50:06,129
Carrie?
716
00:50:07,379 --> 00:50:08,596
Carrie.
717
00:53:28,956 --> 00:53:30,082
Dad?
718
00:53:31,583 --> 00:53:33,256
What are you doing?
719
00:53:38,006 --> 00:53:41,351
Your mom threw my Koran on the floor,
tore some pages.
720
00:53:42,845 --> 00:53:44,597
It's desecrated...
721
00:53:45,764 --> 00:53:47,892
so I'm burying it out of respect.
722
00:53:57,860 --> 00:53:59,362
Here, Dad.
723
00:53:59,445 --> 00:54:00,947
Let me help.
55515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.