All language subtitles for Homeland.S01E09.Crossfire.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,889 --> 00:00:05,722 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,722 --> 00:00:08,454 launched a series of strikes against terrorist facilities- 3 00:00:08,454 --> 00:00:11,361 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:11,361 --> 00:00:14,161 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. 5 00:00:14,161 --> 00:00:17,532 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,532 --> 00:00:19,503 ...his relentless pursuit of terror. 7 00:00:19,503 --> 00:00:23,302 - We will make no distinction- - The U.S.S. Cole was attacked while refueling- 8 00:00:23,302 --> 00:00:25,240 This was an act of terrorism. 9 00:00:25,240 --> 00:00:27,744 It was a despicable and cowardly act. 10 00:00:27,744 --> 00:00:31,305 The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. 11 00:00:31,305 --> 00:00:33,851 ...until something stops him. 12 00:00:33,851 --> 00:00:36,649 I-I'm just making sure we don't get hit again. 13 00:00:38,824 --> 00:00:41,452 We got a plane crashed into the World Trade Center. 14 00:00:42,828 --> 00:00:44,386 ...thousands of people running- 15 00:00:44,386 --> 00:00:46,761 We must, and we will... 16 00:00:46,761 --> 00:00:48,390 remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:54,306 --> 00:00:55,933 What the fuck are you doing? 18 00:00:58,242 --> 00:01:00,437 Fuckl I missed something once before. 19 00:01:00,437 --> 00:01:03,537 I won't- I can't let that happen again. 20 00:01:05,783 --> 00:01:08,377 It was 10 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:08,377 --> 00:01:11,114 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:11,114 --> 00:01:12,450 Once you've gotten to this position. 23 00:01:19,964 --> 00:01:21,761 Previously on Homeland. 24 00:01:21,761 --> 00:01:25,393 You're telling me the fucking C.I.A. Thinks I'm working for Al-Qaeda? 25 00:01:25,393 --> 00:01:27,460 I think you're working for Al-Qaeda. 26 00:01:27,460 --> 00:01:30,439 - Ask me anything. - What goes on in your garage? 27 00:01:30,439 --> 00:01:33,409 Why do you go there so late at night, so early in the morning? 28 00:01:33,409 --> 00:01:34,534 To pray. 29 00:01:34,534 --> 00:01:36,101 You're a Muslim? 30 00:01:36,101 --> 00:01:38,647 Why did they kill Walker and not you? 31 00:01:38,647 --> 00:01:40,546 I killed him. 32 00:01:40,546 --> 00:01:42,744 - Who told you to kill him? - Abu Nazir. 33 00:01:42,744 --> 00:01:44,946 - So you did meet him. - Yes. 34 00:01:44,946 --> 00:01:47,387 - If you want to arrest me, you can come to my house. - No. Brody! 35 00:01:47,387 --> 00:01:49,152 We were wrong about Brody. 36 00:01:49,152 --> 00:01:51,659 A P.O.W. was turned. It wasn't him. 37 00:01:51,659 --> 00:01:53,889 Aileen just I.D.'d Tom Walker. 38 00:01:53,889 --> 00:01:57,296 - Tom Walker died. - No. He's the terrorist. 39 00:01:58,668 --> 00:02:00,761 Tom was dead. That's what they told me. 40 00:02:00,761 --> 00:02:03,635 What we need to do is find him before anything happens. 41 00:02:03,635 --> 00:02:05,765 Oh, baby, I've done a horrible thing. 42 00:02:05,765 --> 00:02:09,073 - No, Helen, no. Don't! - They're tracing this call! You got to get out of there! 43 00:02:11,747 --> 00:02:12,941 Gun! 44 00:02:14,750 --> 00:02:17,810 The tac team followed Walker here. Two casualties. 45 00:02:17,810 --> 00:02:20,013 Local Muslims here for morning prayer. 46 00:02:20,013 --> 00:02:23,148 ... Congressman Richard Johnson caught in a sexting scandal... 47 00:02:23,148 --> 00:02:28,094 sending nude and seminude pictures of himself to a number of congressional interns. 48 00:02:28,094 --> 00:02:32,657 He'll be gone in two days. I have an idea who might replace him. 49 00:02:32,657 --> 00:02:36,135 - Are you crazy? - You people told me Walker was dead. 50 00:02:36,135 --> 00:02:37,967 I don't- 51 00:02:37,967 --> 00:02:39,701 My friend! 52 00:02:39,701 --> 00:02:42,300 You told me I killed him. 53 00:02:42,300 --> 00:02:44,937 - You made me believe! - I don't know! 54 00:02:44,937 --> 00:02:47,947 Really! You have to talk to Abu Nazir! 55 00:02:49,884 --> 00:02:53,945 I'm through talking with Nazir. Tell him it's over. 56 00:03:13,641 --> 00:03:15,575 Bag help on aisle 4. 57 00:03:15,575 --> 00:03:17,838 Bag help on aisle 4. 58 00:03:27,621 --> 00:03:28,883 Hey, Jess. It's me. 59 00:03:28,883 --> 00:03:30,479 I'm in the store. What's- 60 00:03:30,479 --> 00:03:33,082 I think it says Vitamin Water. 61 00:03:33,082 --> 00:03:35,684 What is that, some kind of medicine? 62 00:03:35,684 --> 00:03:38,856 If you get this in the next few minutes, will you call me back? Thanks. 63 00:03:49,242 --> 00:03:51,073 You finish your homework? 64 00:03:51,073 --> 00:03:55,513 I just can't believe that Tom Walker is really actually alive. 65 00:03:55,513 --> 00:03:58,107 I know. It seems crazy. 66 00:03:58,107 --> 00:04:00,208 What's Dad say? 67 00:04:00,208 --> 00:04:02,879 So far, not a whole lot. 68 00:04:02,879 --> 00:04:06,516 - Well, have you even asked him? - Yes, Dana, of course I've asked him. 69 00:04:06,516 --> 00:04:10,688 He can't believe it. He says there's gotta be some mistake. 70 00:04:10,688 --> 00:04:13,027 It's not the first time the F.B.I. Have gotten it wrong. 71 00:04:13,027 --> 00:04:14,861 Yeah, but what if they're right? 72 00:04:14,861 --> 00:04:19,029 Two marines are captured, and one comes back a terrorist? 73 00:04:20,773 --> 00:04:22,741 Dad must be going out of his mind. 74 00:04:22,741 --> 00:04:25,538 Did you find everything you were looking for today, sir? 75 00:04:25,538 --> 00:04:27,738 - Yes. Thank you. - You're welcome. 76 00:04:29,948 --> 00:04:32,143 - Just one thing. - Yeah. 77 00:04:32,143 --> 00:04:35,243 - What does that say? - Vitamin Water. 78 00:04:35,243 --> 00:04:38,152 - What is that? - It's-lt's good. It's like flavored water. 79 00:04:38,152 --> 00:04:41,214 Would you like me to get someone to find it for you? 80 00:04:41,793 --> 00:04:43,488 What flavor? 81 00:04:43,488 --> 00:04:45,426 I don't know. What you got? 82 00:04:45,426 --> 00:04:46,176 Um- 83 00:04:46,998 --> 00:04:49,262 Hey. You're that marine war hero guy, right? 84 00:06:03,139 --> 00:06:05,607 We have nothing to do but pray for our brothers... 85 00:06:05,607 --> 00:06:07,904 that they will go into heaven for God. 86 00:06:07,904 --> 00:06:11,003 The F.B.I. Said that they were fired at first- 87 00:06:11,003 --> 00:06:12,513 which is a lie. 88 00:06:12,513 --> 00:06:15,049 The truth is they shot and killed... 89 00:06:15,049 --> 00:06:17,847 two innocent people in a house of worship, without provocation. 90 00:06:17,847 --> 00:06:19,444 Hey. 91 00:06:19,444 --> 00:06:21,922 What about the man they were chasing- Tom Walker? 92 00:06:21,922 --> 00:06:24,152 - What do you know about him? - All any of us know... 93 00:06:24,152 --> 00:06:26,125 is that a stranger ran through our mosque... 94 00:06:26,125 --> 00:06:29,459 being chased by F.B.I. Agents while we were gathering for morning prayers. 95 00:06:29,459 --> 00:06:32,125 Have you been told the names of the agents who fired the shots? 96 00:06:32,125 --> 00:06:33,997 No, we're still awaiting a full investigation. 97 00:06:33,997 --> 00:06:36,662 We don't know anything yet. 98 00:06:36,662 --> 00:06:39,400 No, sir. We do not condone hate. 99 00:06:39,400 --> 00:06:41,408 Or violence. 100 00:06:42,777 --> 00:06:44,745 Ms. Mathison. 101 00:06:44,745 --> 00:06:46,781 Special Agent Hall. 102 00:06:46,781 --> 00:06:50,215 I asked to meet the SWAT team commander, the man who was on the ground for this. 103 00:06:50,215 --> 00:06:52,719 And you got me. His boss. 104 00:06:52,719 --> 00:06:56,621 - How can I help? - Would you mind taking your shoes off, please? 105 00:07:01,596 --> 00:07:03,563 What are we doing here exactly? 106 00:07:03,563 --> 00:07:05,530 Everything we can to catch Walker. 107 00:07:05,530 --> 00:07:08,591 You're aware there's an F.B.I. Manhunt up and running. 108 00:07:08,591 --> 00:07:11,832 All 56 field offices, canceled leave- 109 00:07:11,832 --> 00:07:14,100 The reason why I asked to meet the actual SWAT commander... 110 00:07:14,100 --> 00:07:16,836 is because I need him to walk me through exactly what happened here. 111 00:07:16,836 --> 00:07:18,741 Which he already did with me. 112 00:07:18,741 --> 00:07:23,306 So, Walker comes in from the alley, through this door here. 113 00:07:23,306 --> 00:07:27,285 And we already know he was armed, because he stole a gun from one of your men. 114 00:07:27,285 --> 00:07:28,946 And? 115 00:07:28,946 --> 00:07:30,819 Did Walker open fire first? 116 00:07:31,525 --> 00:07:33,049 Yes. 117 00:07:33,049 --> 00:07:36,118 Yet the imam is standing out there telling the world that's a lie. 118 00:07:36,118 --> 00:07:39,255 The imam? That's his word against mine. 119 00:07:39,255 --> 00:07:42,096 He also says that neither he nor any of his flock know Walker. 120 00:07:42,096 --> 00:07:43,829 Which is not true. 121 00:07:43,829 --> 00:07:45,996 Do you want to know why? 122 00:07:45,996 --> 00:07:48,506 - Please. - Then walk with me. 123 00:07:50,142 --> 00:07:54,238 He hauls ass down these stairs to a service corridor that goes left... 124 00:07:54,238 --> 00:07:56,144 to a janitor's storage room... 125 00:07:56,144 --> 00:07:59,878 or right, doubling back underneath the building to a Bilco door on Raum Street... 126 00:07:59,878 --> 00:08:02,216 all the way on the east side of the building. 127 00:08:02,216 --> 00:08:04,756 Son of a bitch goes right. 128 00:08:04,756 --> 00:08:06,917 He knew exactly where the fuck he was going. 129 00:08:06,917 --> 00:08:09,359 You following me on this so far? 130 00:08:09,359 --> 00:08:12,056 - He knows this mosque. - Correct. 131 00:08:13,299 --> 00:08:15,994 And probably a lot of people that come here too. 132 00:08:42,761 --> 00:08:44,126 As-salaam alaikum. 133 00:08:44,126 --> 00:08:46,459 Alaikum salaam. 134 00:08:46,459 --> 00:08:50,160 Imam, let me begin by saying how deeply sorry I am for your loss. 135 00:08:50,160 --> 00:08:52,031 Losses. Plural. 136 00:08:52,031 --> 00:08:54,366 There were two dead. 137 00:09:01,378 --> 00:09:03,073 Lmam, my name is Carrie Mathison. 138 00:09:03,073 --> 00:09:06,480 Another government official here to suggest that if we weren't all guilty... 139 00:09:06,480 --> 00:09:08,882 one way or another, none of this would have happened, right? 140 00:09:17,194 --> 00:09:21,756 I'm also well aware of your good work in this neighborhood, beyond just here in the mosque. 141 00:09:21,756 --> 00:09:24,164 Then you should know how violated we all feel. 142 00:09:24,164 --> 00:09:25,895 I do. Yes. 143 00:09:25,895 --> 00:09:30,372 I have seven eyewitnesses, including myself, who saw what happened. 144 00:09:30,372 --> 00:09:33,898 Please forgive me, but my job right now- my only job- 145 00:09:33,898 --> 00:09:36,502 is to catch this man Walker as soon as possible. 146 00:09:36,502 --> 00:09:38,843 He did not fire a single shot at the agents. 147 00:09:38,843 --> 00:09:41,179 He was moving too fast, trying to get away from them. 148 00:09:41,179 --> 00:09:44,048 Either Walker was very lucky to get away as quickly as he did... 149 00:09:44,048 --> 00:09:47,180 or he knew this mosque well enough to use it as an escape route. 150 00:09:48,925 --> 00:09:50,950 I have families to comfort. 151 00:09:50,950 --> 00:09:52,995 I have funerals to arrange. 152 00:09:52,995 --> 00:09:56,122 I have a community who believes they will never get justice for what happened. 153 00:09:56,122 --> 00:09:59,930 If you do know Walker, or anything about him... 154 00:09:59,930 --> 00:10:02,403 or anyone who might... 155 00:10:02,403 --> 00:10:06,032 whatever you tell us, no matter how small, would be in total confidence. 156 00:10:07,309 --> 00:10:09,539 And yet you offer me nothing in return. 157 00:10:10,679 --> 00:10:12,613 What do you mean by that? 158 00:10:12,613 --> 00:10:14,649 Specifically. Just so I'm clear. 159 00:10:14,649 --> 00:10:18,880 Two families will get no justice, unless the F.B.I. Tells the truth... 160 00:10:18,880 --> 00:10:22,583 about how they killed two innocent people who were doing nothing but pray. 161 00:10:24,126 --> 00:10:26,117 In other words, you do know something. 162 00:10:30,198 --> 00:10:31,859 Good-bye, Ms. Mathison. 163 00:10:31,859 --> 00:10:33,798 Mr. Galvez. 164 00:10:36,238 --> 00:10:38,206 He knows Walker. You saw that, right? 165 00:10:38,206 --> 00:10:40,537 - I'm not crazy? - You're not crazy. 166 00:10:40,537 --> 00:10:43,839 I don't give a shit what it takes- that imam is gonna talk to me. 167 00:10:43,839 --> 00:10:46,106 What it takes? He wants a full F.B.I. Mea culpa. 168 00:10:46,106 --> 00:10:48,205 Good luck with that. 169 00:10:50,418 --> 00:10:53,649 It's not medicine. It's a drink. 170 00:10:53,649 --> 00:10:57,748 Dana likes the "Revive" flavor, and Chris likes the "Energy" one. 171 00:10:57,748 --> 00:10:59,884 And Dana's been asking a lot about Tom Walker. 172 00:10:59,884 --> 00:11:02,258 It's all over the Internet, and I don't really have any answers... 173 00:11:02,258 --> 00:11:04,354 so if you can come home as soon as you can- 174 00:11:04,354 --> 00:11:08,926 Oh, I told Chris that I would take him to a movie if he got all his homework done today. 175 00:11:08,926 --> 00:11:14,635 He specifically asked if you would come too, so just call me back. Okay? 176 00:12:54,172 --> 00:12:56,766 This is your new home now. 177 00:13:10,220 --> 00:13:12,051 Come. 178 00:15:10,003 --> 00:15:12,028 This is Issa, my son. 179 00:15:22,849 --> 00:15:24,373 As-salaam alaikum. 180 00:15:26,219 --> 00:15:27,469 Issa. 181 00:15:33,292 --> 00:15:34,884 Issa. 182 00:15:36,329 --> 00:15:38,388 Wa alaikum assalam. 183 00:15:39,732 --> 00:15:43,293 I want him to learn English- fluently. 184 00:15:43,293 --> 00:15:47,203 You will live here with him as long as it takes. 185 00:16:10,228 --> 00:16:12,423 I have no clue how to do this. 186 00:16:13,898 --> 00:16:15,889 I'm not a teacher. 187 00:16:43,428 --> 00:16:45,419 - We have a problem. - Hey. 188 00:16:45,419 --> 00:16:48,954 What, are you stalking me now? How'd you find me here? 189 00:16:50,200 --> 00:16:52,828 - They spent years training me. - Ah. 190 00:16:52,828 --> 00:16:56,634 - So, what's the problem? - The imam. 191 00:16:56,634 --> 00:16:59,471 - He'll calm down in a day or two. - I don't have a day or two. 192 00:16:59,471 --> 00:17:01,977 - He says your men fired first. - I know what he's saying. 193 00:17:01,977 --> 00:17:04,070 He has seven eyewitnesses, including himself... 194 00:17:04,070 --> 00:17:06,639 saying Walker didn't shoot or even raise a weapon at them. 195 00:17:08,218 --> 00:17:09,207 And? 196 00:17:11,021 --> 00:17:13,512 I believe he's withholding information about Walker. 197 00:17:13,512 --> 00:17:15,854 Well, you people have rubber hoses, don't you? 198 00:17:15,854 --> 00:17:18,360 He's a good man caught in a bad situation. 199 00:17:18,360 --> 00:17:22,365 He runs a mosque that a terrorist suspect used as an escape route. 200 00:17:22,365 --> 00:17:24,730 He wants justice for the men who were killed... 201 00:17:24,730 --> 00:17:27,133 for which I think he'll tell me what he knows about Walker. 202 00:17:28,371 --> 00:17:30,601 Justice? 203 00:17:30,601 --> 00:17:32,402 What does that mean? 204 00:17:32,402 --> 00:17:36,571 Well, for one thing, it means compensation for the families. 205 00:17:36,571 --> 00:17:41,447 Look, if one of your men made a mistake, you need to come clean. 206 00:17:41,447 --> 00:17:44,850 Let me ask you something. Have you ever been in a firefight? 207 00:17:44,850 --> 00:17:46,411 Yes. 208 00:17:49,358 --> 00:17:51,417 Okay. 209 00:17:52,595 --> 00:17:54,893 So, my men follow an armed terrorist suspect... 210 00:17:54,893 --> 00:17:57,023 based off intel provided by you people... 211 00:17:57,023 --> 00:18:00,659 at zero dark 30 into a fucking building that they don't even know is a mosque. 212 00:18:00,659 --> 00:18:03,761 In seconds, a member of the team thinks he has a clear shot... 213 00:18:03,761 --> 00:18:06,307 at bringing down a terrorist, and he takes it. 214 00:18:06,307 --> 00:18:09,775 Accidentally, he drops two civilians in the cross fire. 215 00:18:09,775 --> 00:18:11,608 Shit happens. 216 00:18:12,681 --> 00:18:15,206 But if you think that I or the Bureau... 217 00:18:15,206 --> 00:18:19,014 are gonna let the C.I.A. Come in and throw any of my guys under the bus... 218 00:18:19,888 --> 00:18:22,152 you're fucking high. 219 00:18:41,442 --> 00:18:45,606 Hey. Hey, Issa. Come closer. Don't be afraid. 220 00:18:45,606 --> 00:18:47,408 Come on. 221 00:18:47,408 --> 00:18:49,540 Wanna play? 222 00:18:53,988 --> 00:18:56,479 Hey. Hey, you know how to do this? 223 00:19:00,461 --> 00:19:02,861 Can you do this? Yeah? 224 00:19:04,031 --> 00:19:06,465 You want to learn? 225 00:19:08,736 --> 00:19:10,704 Yeah? 226 00:19:12,072 --> 00:19:13,834 Look. Soccer ball. 227 00:19:13,834 --> 00:19:15,738 It's a soccer ball. 228 00:19:15,738 --> 00:19:18,606 Soccer. Can you say that? Soccer. 229 00:19:18,606 --> 00:19:19,770 Socce- 230 00:19:21,247 --> 00:19:22,271 Hey. 231 00:19:24,117 --> 00:19:26,881 Hey. Hey, Issa. 232 00:19:27,587 --> 00:19:29,077 Hey, wait. 233 00:19:30,990 --> 00:19:36,121 Accidentally, he drops two civilians in the cross fire. Shit happens. 234 00:19:36,121 --> 00:19:39,187 But if you think that I or the Bureau... 235 00:19:39,187 --> 00:19:43,292 are gonna let the C.I.A. Come in and throw any of my guys under the bus... 236 00:19:43,292 --> 00:19:45,769 you're fucking high. 237 00:19:47,307 --> 00:19:51,504 You're really fucking something, Carrie. I gotta hand it to you. 238 00:19:51,504 --> 00:19:54,774 There is no bridge you won't burn, no earth you won't scorch. 239 00:19:54,774 --> 00:19:56,780 When it comes to catching Walker... 240 00:19:56,780 --> 00:19:59,180 or any terrorist suspect for that matter, damn straight. 241 00:19:59,180 --> 00:20:01,219 You recorded a senior F.B.I. Agent... 242 00:20:01,219 --> 00:20:03,880 who thought he was talking off the record to someone on the same side... 243 00:20:03,880 --> 00:20:06,754 so you could leverage the F.B.I. Into admitting a mistake. 244 00:20:06,754 --> 00:20:09,157 Are you really prepared to sacrifice the very agency that... 245 00:20:09,157 --> 00:20:12,162 with all their manpower, is the best chance we have to get Walker? 246 00:20:12,162 --> 00:20:15,028 They accidentally shot and killed two people. 247 00:20:15,028 --> 00:20:18,001 Now, I get that it's not easy, or even ideal... 248 00:20:18,001 --> 00:20:21,198 but we need to convince them to just make a statement taking responsibility. 249 00:20:21,198 --> 00:20:23,036 For what? 250 00:20:23,036 --> 00:20:27,168 The hope that this imam will give you information that you don't even know he has? 251 00:20:27,168 --> 00:20:30,145 No disrespect, David, but I think I've been in the field long enough... 252 00:20:30,145 --> 00:20:32,478 to know a source when I see one. 253 00:20:36,854 --> 00:20:39,414 You will not- I repeat- not... 254 00:20:39,414 --> 00:20:43,324 do anything to sabotage the F.B.I. Manhunt for Walker. 255 00:20:43,324 --> 00:20:45,191 That is a direct order. 256 00:21:07,617 --> 00:21:09,608 What happened here? 257 00:21:12,188 --> 00:21:15,021 I was showing him a trick with the ball... 258 00:21:15,021 --> 00:21:17,286 and I, uh- I knocked over some glasses. 259 00:22:06,775 --> 00:22:08,834 What the hell... 260 00:22:08,834 --> 00:22:11,812 - are you doing, Carrie? - What? Nothing. 261 00:22:13,982 --> 00:22:16,176 The last I checked, this was my office. 262 00:22:16,176 --> 00:22:21,119 Just- I needed somewhere private to calm down. 263 00:22:21,119 --> 00:22:22,850 Somewhere private? 264 00:22:22,850 --> 00:22:25,085 Okay, so I was hoping you'd be here. Where have you been? 265 00:22:26,260 --> 00:22:29,661 I just heard about the imam and the F.B.I. 266 00:22:29,661 --> 00:22:31,460 Estes is right. 267 00:22:31,460 --> 00:22:35,764 That imam knows Walker. I fucking know it, 100%. 268 00:22:35,764 --> 00:22:39,034 - You think the imam's bad? - No. No. That's the problem. 269 00:22:39,034 --> 00:22:43,407 He's practically a saint. I've got nothing on him. I've got zero leverage. 270 00:22:43,407 --> 00:22:46,743 - You're 100% sure he's not bad? - Pretty much. 271 00:22:52,686 --> 00:22:53,436 So? 272 00:22:55,922 --> 00:22:58,447 Maybe you're approaching the problem the wrong way around. 273 00:23:28,154 --> 00:23:29,917 Allahu Akbar. 274 00:23:29,917 --> 00:23:32,082 Allahu Akbar. 275 00:23:33,526 --> 00:23:35,790 Allahu Akbar. 276 00:23:35,790 --> 00:23:38,022 Allahu Akbar. 277 00:23:41,000 --> 00:23:44,561 We want justice! We want justice! 278 00:23:50,142 --> 00:23:52,110 So what are we doing here? 279 00:23:52,110 --> 00:23:54,169 I think they call it a Hail Mary. 280 00:23:56,248 --> 00:23:58,682 We want justice! We want justice! 281 00:24:04,756 --> 00:24:06,383 As-salaam alaikum. 282 00:24:06,383 --> 00:24:07,947 Wa alaikum assalam. 283 00:24:07,947 --> 00:24:11,018 - My name is Carrie. - I know who you are. 284 00:24:11,018 --> 00:24:13,427 May I come in? 285 00:24:13,427 --> 00:24:15,432 I need to speak with your husband. 286 00:24:25,276 --> 00:24:27,267 Please, have some tea. 287 00:24:32,584 --> 00:24:34,779 I'm sorry. This isn't easy. 288 00:24:34,779 --> 00:24:36,480 I understand. 289 00:24:37,856 --> 00:24:39,881 Imam, I've done my research. 290 00:24:39,881 --> 00:24:41,925 I know of your work in the community- 291 00:24:41,925 --> 00:24:46,088 the woman's refuge you run with Father Rose from Saint Agnes down the street. 292 00:24:46,088 --> 00:24:49,462 I have no doubt you and I want the same thing. 293 00:24:49,462 --> 00:24:53,333 - Which is a better world. - And a better America. 294 00:24:55,706 --> 00:25:00,006 If there's another terrorist attack, this country is primed to turn on itself. 295 00:25:00,006 --> 00:25:02,602 You and I both know we're halfway there already. 296 00:25:04,348 --> 00:25:07,146 But if an attack happens that can be traced back to information... 297 00:25:07,146 --> 00:25:10,311 that you chose to withhold when you were given the chance... 298 00:25:12,723 --> 00:25:14,213 the mosque... 299 00:25:15,492 --> 00:25:18,426 this community that you worked so hard to build- 300 00:25:20,263 --> 00:25:22,424 they'll put a match to it all. 301 00:25:26,102 --> 00:25:29,367 Our only hope- and it's a good one- 302 00:25:29,367 --> 00:25:33,499 is that people like us put our heads together and help each other. 303 00:25:33,499 --> 00:25:36,272 Now, I need to find Tom Walker. 304 00:25:39,015 --> 00:25:40,778 Will you help me? 305 00:25:44,220 --> 00:25:48,520 I pray what you say about another attack on America is wrong. 306 00:25:48,520 --> 00:25:51,822 But you're right. It takes more than just prayer. 307 00:25:51,822 --> 00:25:53,827 We have to help each other. 308 00:25:55,697 --> 00:25:57,722 Action speaks louder than words... 309 00:25:57,722 --> 00:26:00,495 yet so far you've done nothing but talk. 310 00:26:01,870 --> 00:26:03,667 What were you expecting? 311 00:26:03,667 --> 00:26:06,229 It's very simple- truth. 312 00:26:08,610 --> 00:26:11,579 Two people were tragically caught between a terrorist suspect... 313 00:26:11,579 --> 00:26:14,547 and those whose job it is to stop more attacks on America. 314 00:26:14,547 --> 00:26:17,050 That is the truth. 315 00:26:18,286 --> 00:26:20,550 I know you know Walker. 316 00:26:24,659 --> 00:26:25,499 Please. 317 00:26:31,231 --> 00:26:34,257 If I say I have no information, I have no information. 318 00:26:34,257 --> 00:26:35,825 I'm sorry. 319 00:26:53,120 --> 00:26:54,917 In case you reconsider. 320 00:26:59,360 --> 00:27:01,021 Thank you for the tea. 321 00:27:01,021 --> 00:27:02,585 As-salaam alaikum. 322 00:27:07,934 --> 00:27:10,960 We want justice! We want justice! 323 00:27:16,075 --> 00:27:17,770 How'd it go? 324 00:27:19,679 --> 00:27:23,410 The F.B.I. Better fucking find Walker. That's all I can say. 325 00:28:02,354 --> 00:28:06,120 "A man wants to build a home for his wife. 326 00:28:06,120 --> 00:28:08,489 He loves his wife. 327 00:28:08,489 --> 00:28:11,996 The house must be strong to keep them safe." 328 00:28:13,665 --> 00:28:15,826 Issa, that is amazing. 329 00:28:17,002 --> 00:28:19,526 To be able to do that this quickly? 330 00:28:21,372 --> 00:28:23,704 It's truly excellent. 331 00:28:43,694 --> 00:28:45,787 Sometimes, I swear to God... 332 00:28:45,787 --> 00:28:48,195 people are their own worst enemy. 333 00:28:48,195 --> 00:28:50,563 Yeah, tell me about it. 334 00:28:50,563 --> 00:28:52,693 What are you doing, Saul? You sound kind of- 335 00:28:52,693 --> 00:28:55,863 What do we know about Walker? We know he's a sniper. 336 00:28:55,863 --> 00:28:57,702 Snipers are trained to go to ground... 337 00:28:57,702 --> 00:29:00,868 either in plain sight or, as is the case here... 338 00:29:00,868 --> 00:29:02,707 that doesn't work... 339 00:29:02,707 --> 00:29:05,145 they blend into the wild. 340 00:29:05,145 --> 00:29:07,445 I think the other word for that is "disappear." 341 00:29:07,445 --> 00:29:09,382 Hold on a second. 342 00:29:11,654 --> 00:29:13,144 Hello. 343 00:29:13,144 --> 00:29:16,681 Carrie, this is Zahira. 344 00:29:16,681 --> 00:29:19,694 Can you meet me in 15 minutes? 345 00:29:19,694 --> 00:29:22,230 Yeah, of course. 346 00:29:39,748 --> 00:29:41,238 Hey there. 347 00:29:41,238 --> 00:29:43,216 Whoa. Whoa. I come in peace. 348 00:29:45,020 --> 00:29:47,352 My bad. I didn't mean to sneak up on you like that. 349 00:29:47,352 --> 00:29:50,323 - Don't worry about it. - May I? 350 00:29:50,323 --> 00:29:52,417 Sure. 351 00:29:52,417 --> 00:29:56,021 That sure is some work of art you got there. 352 00:29:56,021 --> 00:29:59,033 What is that, some sort of limited, made-to-measure edition? 353 00:29:59,033 --> 00:30:00,568 Something like that. 354 00:30:03,138 --> 00:30:05,868 - Nice. What you hunting? - Office supplies. 355 00:30:05,868 --> 00:30:09,068 What you got there? 356 00:30:09,068 --> 00:30:11,737 Marlin 336 with a Vari-X. 357 00:30:11,737 --> 00:30:14,713 - Yeah. Gets the job done. - Oh, it'll get her done. 358 00:30:16,184 --> 00:30:18,015 It sure is a beautiful day for it. 359 00:30:18,015 --> 00:30:20,246 You, uh- You have yourself a good one. 360 00:30:20,246 --> 00:30:22,255 Want to see this thing in action? 361 00:30:22,255 --> 00:30:24,052 Just about got it in the sweet spot. 362 00:30:25,426 --> 00:30:27,451 Sure. Sure. Why-Why not? 363 00:30:51,418 --> 00:30:53,249 I didn't get your name. 364 00:30:53,249 --> 00:30:55,845 It's, uh, Dan. 365 00:30:55,845 --> 00:30:57,651 Name's Dan. 366 00:30:57,651 --> 00:30:59,783 Good talking to you, Dan. 367 00:30:59,783 --> 00:31:01,793 Good luck out there. 368 00:31:01,793 --> 00:31:04,421 Right. Y-You too. 369 00:31:11,905 --> 00:31:13,736 Hello, Zahira. 370 00:31:13,736 --> 00:31:15,638 When you came to our home... 371 00:31:15,638 --> 00:31:20,737 you knew it was not permitted for you to be alone with my husband. 372 00:31:20,737 --> 00:31:24,146 Two pairs of ears to hear what you had to say being better than one. 373 00:31:25,784 --> 00:31:26,876 Maybe. 374 00:31:27,920 --> 00:31:30,047 I love my husband, Carrie. 375 00:31:30,047 --> 00:31:33,717 - He's a good man. - I don't doubt it. 376 00:31:40,132 --> 00:31:45,593 I understand what you said about this country- the knife edge it's on. 377 00:31:45,593 --> 00:31:47,298 Please. 378 00:31:47,298 --> 00:31:50,604 I need your word that you will not say anything... 379 00:31:50,604 --> 00:31:52,667 to anyone about our meeting. 380 00:31:52,667 --> 00:31:55,009 You have it. 381 00:31:57,583 --> 00:31:59,550 This man Walker- 382 00:31:59,550 --> 00:32:03,713 over the last few weeks, he has come to the mosque maybe... 383 00:32:03,713 --> 00:32:05,915 eight or nine times. 384 00:32:05,915 --> 00:32:10,154 Every time he meets with a man who does not come to the mosque to pray. 385 00:32:10,154 --> 00:32:12,696 Just to do business. 386 00:32:12,696 --> 00:32:14,561 Do you know the name of this man? 387 00:32:15,967 --> 00:32:20,097 All I know is he drives a car with the diplomatic plates. 388 00:32:20,838 --> 00:32:22,328 Which country? 389 00:32:25,510 --> 00:32:27,034 S-Saudi Arabia. 390 00:32:29,714 --> 00:32:31,204 Thank you. 391 00:32:59,276 --> 00:33:01,073 Bad dream? 392 00:33:01,073 --> 00:33:03,112 Yeah. 393 00:33:03,112 --> 00:33:05,273 Yeah, it was. 394 00:33:10,554 --> 00:33:12,544 Hey, what you got there? 395 00:33:16,959 --> 00:33:19,860 Hey, this is beautiful, Issa. 396 00:33:19,860 --> 00:33:21,920 This is really great. 397 00:33:24,900 --> 00:33:26,834 Thank you. 398 00:33:44,987 --> 00:33:47,784 What is this? What's going on? 399 00:34:19,854 --> 00:34:21,981 Nicholas? 400 00:34:23,124 --> 00:34:25,523 Can you hear me, Nicholas? 401 00:34:25,523 --> 00:34:27,583 Nicholas. 402 00:34:30,130 --> 00:34:32,530 Yeah, I can hear you. 403 00:34:32,530 --> 00:34:34,328 You're angry. 404 00:34:34,328 --> 00:34:36,733 How the fuck do you think I feel? 405 00:34:37,671 --> 00:34:39,730 You're also in shock. 406 00:34:41,775 --> 00:34:45,506 Which is why you told our friend in Washington to tell me that it's all over. 407 00:34:45,506 --> 00:34:50,607 I've been living the last eight years thinking I killed Tom Walker... 408 00:34:50,607 --> 00:34:52,879 which I now find out is not true. 409 00:34:52,879 --> 00:34:56,047 Which means everything I did- everything- 410 00:34:56,047 --> 00:34:58,717 Is the peace you found in Islam a false peace? 411 00:34:58,717 --> 00:35:00,691 Everything I believed in. 412 00:35:00,691 --> 00:35:04,958 You believed in Allah's forgiveness and, through Allah's mercy, in yourself. 413 00:35:04,958 --> 00:35:06,828 It was all a trick. 414 00:35:06,828 --> 00:35:08,764 It was based on a lie. 415 00:35:08,764 --> 00:35:11,895 I did not let you actually kill your friend. 416 00:35:12,772 --> 00:35:15,104 Isn't that good news? 417 00:35:23,783 --> 00:35:25,774 What is Walker doing? 418 00:35:27,386 --> 00:35:28,751 Helping. 419 00:35:28,751 --> 00:35:30,618 That's all you need to know. 420 00:35:34,360 --> 00:35:36,624 You remember the new beginning you were given? 421 00:35:36,624 --> 00:35:39,220 Yes. I remember. 422 00:35:39,220 --> 00:35:40,889 Issa. 423 00:35:43,802 --> 00:35:46,362 You trusted me with Issa. 424 00:35:46,362 --> 00:35:47,735 Why? 425 00:35:47,735 --> 00:35:50,775 Why not trust a man who would rather die... 426 00:35:50,775 --> 00:35:52,867 than give information to his enemy? 427 00:35:52,867 --> 00:35:56,539 You got your enemy to teach your own son. 428 00:35:56,539 --> 00:36:00,574 No, we only began as enemies... 429 00:36:00,574 --> 00:36:03,416 because that's what others told us to be. 430 00:36:04,656 --> 00:36:06,749 Are we enemies now? 431 00:36:10,328 --> 00:36:12,626 Have you forgotten? 432 00:36:18,068 --> 00:36:21,037 Buy me some peanuts... 433 00:36:21,037 --> 00:36:23,596 and Cracker Jack. 434 00:36:23,596 --> 00:36:27,508 I don't care... 435 00:36:27,508 --> 00:36:30,308 - if I never get back. - Get back. 436 00:36:30,308 --> 00:36:35,148 I want to root, root, root for- 437 00:36:35,148 --> 00:36:37,084 For the home team. 438 00:36:38,789 --> 00:36:42,452 Finish it. Come on, brat. You're almost done. 439 00:36:42,452 --> 00:36:47,657 Let me root, root, root for the home team. 440 00:36:47,657 --> 00:36:51,325 If they don't win, it's a shame. 441 00:36:51,325 --> 00:36:55,861 For it's one, two, three strikes, you're out... 442 00:36:55,861 --> 00:36:59,966 at the old ball game. 443 00:37:03,146 --> 00:37:04,977 You a brat. 444 00:37:04,977 --> 00:37:08,950 - You are a brat. - You are a brat. 445 00:37:08,950 --> 00:37:11,179 And you're gonna be late for school. Get out of here. 446 00:37:17,226 --> 00:37:20,662 Hey. Are you forgetting something? 447 00:37:22,065 --> 00:37:24,158 Score a goal today. 448 00:37:39,114 --> 00:37:40,638 Issa! 449 00:37:40,638 --> 00:37:42,741 ...Issa? 450 00:37:42,741 --> 00:37:45,116 ... Issa? 451 00:37:45,921 --> 00:37:47,411 Issa! 452 00:37:49,524 --> 00:37:51,287 Issa! 453 00:37:51,287 --> 00:37:53,351 Mama! 454 00:37:55,063 --> 00:37:56,826 Issa! 455 00:37:58,967 --> 00:38:00,217 Issa! 456 00:38:26,427 --> 00:38:27,677 Issa! 457 00:38:40,173 --> 00:38:41,640 Issa? 458 00:38:50,283 --> 00:38:52,148 Issa? 459 00:38:53,019 --> 00:38:54,269 Issa. 460 00:38:55,422 --> 00:38:56,912 Issa? 461 00:38:56,912 --> 00:38:58,162 Issa. 462 00:39:01,928 --> 00:39:03,178 Issa. 463 00:39:09,302 --> 00:39:10,552 Issa! 464 00:40:57,541 --> 00:40:59,805 Allahu Akbar. 465 00:40:59,805 --> 00:41:01,810 Allahu Akbar. 466 00:41:08,217 --> 00:41:10,845 I pray every day... 467 00:41:10,845 --> 00:41:14,754 that you never lose sight of what you committed to do in Issa's name. 468 00:41:17,660 --> 00:41:21,357 I never wanted or planned any of this. 469 00:41:21,357 --> 00:41:26,367 It was your choice- doing what you are doing after what happened that day. 470 00:41:27,970 --> 00:41:29,597 But... 471 00:41:30,773 --> 00:41:33,003 in the end, you are... 472 00:41:33,742 --> 00:41:35,937 a soldier, as you say. 473 00:41:37,847 --> 00:41:40,509 And you will either stay truthful to that... 474 00:41:40,509 --> 00:41:42,550 and do what you feel is right... 475 00:41:43,351 --> 00:41:45,546 or you will not. 476 00:41:46,955 --> 00:41:48,889 Alhamdulillah. 477 00:41:52,861 --> 00:41:53,581 Nazir? 478 00:41:54,996 --> 00:41:56,520 Nazir? 479 00:42:03,905 --> 00:42:07,306 Nazir said that you would remember this from two years ago. 480 00:42:09,811 --> 00:42:11,779 At 4:42 p.m. Local time... 481 00:42:11,779 --> 00:42:14,679 a drone missile hit and destroyed part of a compound... 482 00:42:14,679 --> 00:42:16,774 120 miles northeast of Mosul... 483 00:42:16,774 --> 00:42:18,750 in the mountains of northern Iraq... 484 00:42:18,750 --> 00:42:21,982 from which Abu Nazir, the leader of the I.P.L.A... 485 00:42:21,982 --> 00:42:24,023 is believed to have been operating. 486 00:42:24,023 --> 00:42:27,527 The images being broadcast on some news outlets around the world... 487 00:42:27,527 --> 00:42:31,587 of the bodies of 83 dead children allegedly killed in the strike... 488 00:42:31,587 --> 00:42:33,997 we believe to be false... 489 00:42:33,997 --> 00:42:36,592 created by the terrorists for propaganda purposes. 490 00:42:37,638 --> 00:42:40,368 And they call us terrorists. 491 00:42:40,368 --> 00:42:44,206 ...all that can be done is done to protect the innocent. 492 00:42:45,712 --> 00:42:48,806 Make no mistake- that in the planning of these missions... 493 00:42:48,806 --> 00:42:52,374 all that can be done is done to protect the innocent... 494 00:42:52,374 --> 00:42:56,182 in particular, the precious lives of children... 495 00:42:56,182 --> 00:43:00,157 while we keep our promise to hunt down the terrorists who continue to plot against- 496 00:43:02,428 --> 00:43:04,692 As you already know, that man there, the vice president... 497 00:43:04,692 --> 00:43:08,723 is the former director of the C.I.A. And the man most instrumental... 498 00:43:08,723 --> 00:43:11,031 in the drone attack that killed young Issa. 499 00:43:11,031 --> 00:43:14,163 As he prepares to become president... 500 00:43:14,163 --> 00:43:17,141 he's going to want to use you, to be seen with you... 501 00:43:17,141 --> 00:43:19,803 his American hero, more and more. 502 00:43:19,803 --> 00:43:21,403 Let him. 503 00:43:21,403 --> 00:43:23,880 We also believe that... 504 00:43:23,880 --> 00:43:27,386 he's going to ask you to run for political office. 505 00:43:27,386 --> 00:43:30,581 Say yes. This will be a signal to Abu Nazir... 506 00:43:30,581 --> 00:43:34,147 that you are committed still to doing this. 507 00:43:53,278 --> 00:43:55,576 Oh, Jesus. 508 00:44:15,566 --> 00:44:17,796 The doctor says you should take these with food. 509 00:44:22,873 --> 00:44:26,001 Go out the back way. Take a right. 510 00:44:26,001 --> 00:44:30,103 Your car is across the street. The groceries are inside. 511 00:45:22,397 --> 00:45:23,523 Ow. 512 00:45:41,116 --> 00:45:44,483 That's it on the left, home of our Saudi diplomat. 513 00:45:47,889 --> 00:45:49,948 Diplomatic fucking immunity. 514 00:45:49,948 --> 00:45:51,856 Just like Klaus in '03. 515 00:45:51,856 --> 00:45:55,124 That was the Swiss embassy in Caracas, and we nearly let Klaus slip away. 516 00:45:55,124 --> 00:45:57,630 I'm not losing this guy, Saul. 517 00:45:58,966 --> 00:46:01,127 For now, we wait and see if Mr. Zahrani does anything... 518 00:46:01,127 --> 00:46:03,932 or goes anywhere that'll help us get to Walker. 519 00:46:03,932 --> 00:46:06,131 You live for this shit. 520 00:46:08,209 --> 00:46:10,200 So I've been told. 521 00:46:18,986 --> 00:46:22,717 What if Mr. Zahrani doesn't give us anything anytime soon? 522 00:46:22,717 --> 00:46:26,521 We figure out an elegant way to lift and interrogate him. 523 00:46:50,416 --> 00:46:52,646 I'm not gonna ask you where you've been all day. 524 00:46:52,646 --> 00:46:55,586 I know you have a lot on your mind and a lot to process... 525 00:46:55,586 --> 00:46:57,680 and I'm in danger of sounding like a broken record- 526 00:46:57,680 --> 00:47:00,351 Oh, my God. What happened? 527 00:47:00,351 --> 00:47:02,656 - I got mugged. - What do you mean, mugged? 528 00:47:02,656 --> 00:47:05,562 As in attacked and robbed. 529 00:47:05,562 --> 00:47:10,262 - Are you all right? Did you call the cops? - What good are the cops gonna do? 530 00:47:10,262 --> 00:47:13,827 By the time I came round, the fuckers that did this were long gone. 531 00:47:13,827 --> 00:47:19,310 - Where did this happen? - Grocery store parking lot. Three of the bastards. 532 00:47:19,310 --> 00:47:21,369 I-I'm fine. I'm fine. 533 00:47:21,369 --> 00:47:24,609 I went to the, uh- I went to the emergency room. 534 00:47:24,609 --> 00:47:26,913 - Why didn't you call me? - They got my phone. 535 00:47:26,913 --> 00:47:30,079 I didn't want to worry you and the kids. 536 00:47:30,079 --> 00:47:33,215 Seriously, it's no big deal. 537 00:47:33,215 --> 00:47:36,056 - Are you hurt? - Ah, a couple broken ribs. 538 00:47:36,056 --> 00:47:40,087 It- Hey, hey. I'm fine. I'm fine. 539 00:47:40,087 --> 00:47:42,929 All right? 540 00:47:42,929 --> 00:47:45,834 Fuck, Brody. You should've called the cops. 541 00:47:45,834 --> 00:47:48,770 Well, I really don't need the attention right now. 542 00:47:48,770 --> 00:47:51,103 What else did they take? 543 00:47:51,103 --> 00:47:54,008 Oh, a few bucks, my pride. 544 00:47:55,580 --> 00:47:57,741 Well, you're all right. That's what's important. 545 00:47:57,741 --> 00:47:59,544 Mm-hmm. 546 00:47:59,544 --> 00:48:02,609 You know what the worst part of it is? 547 00:48:02,609 --> 00:48:05,952 I really wanted to spend the day with you and the kids. 548 00:48:08,359 --> 00:48:11,226 I want us to spend more time together- 549 00:48:11,226 --> 00:48:13,320 as a family. 550 00:48:13,320 --> 00:48:15,888 That sounds so good. 551 00:48:22,907 --> 00:48:26,637 Eight years out there, I come back, I get mugged outside the grocery store. 552 00:48:26,637 --> 00:48:29,338 It's unbelievable. 553 00:48:29,338 --> 00:48:32,176 America's a violent country. What can I tell you? 554 00:48:34,417 --> 00:48:35,167 Oh. 555 00:48:36,586 --> 00:48:39,487 - I'm sorry. Oh. And guess what. - What? 556 00:48:39,487 --> 00:48:41,524 There's a message on the voice mail- 557 00:48:41,524 --> 00:48:43,582 from the vice president's office. 43243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.