Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:05,923
[opening theme music playing]
2
00:01:41,518 --> 00:01:43,186
[alarm beeping]
3
00:01:45,605 --> 00:01:47,274
[beep beep]
4
00:01:57,576 --> 00:01:59,620
Wake up, lady.
Another workday.
5
00:02:14,718 --> 00:02:15,677
More coffee?
6
00:02:15,802 --> 00:02:16,637
No, thanks.
7
00:02:16,720 --> 00:02:17,971
I got to get
to work kinda
early today.
8
00:02:21,266 --> 00:02:22,142
What's that?
9
00:02:22,517 --> 00:02:24,311
It's a computer program
I've written.
10
00:02:24,436 --> 00:02:26,313
Should save
the company thousands.
11
00:02:26,521 --> 00:02:27,522
They'll like that.
12
00:02:27,606 --> 00:02:28,523
We'll see.
13
00:02:29,274 --> 00:02:30,901
Oh, I called
the hotel.
14
00:02:30,984 --> 00:02:32,069
Our room's
been confirmed.
15
00:02:32,694 --> 00:02:33,820
-Yeah?
-Mmm.
16
00:02:34,738 --> 00:02:36,948
You mean we're finally
gonna have that wildly
romantic weekend
17
00:02:37,032 --> 00:02:38,950
you've been hounding me
about all these years?
18
00:02:39,576 --> 00:02:41,453
Yeah. Don't you
think we deserve it?
19
00:02:42,454 --> 00:02:43,413
A lot,
20
00:02:44,581 --> 00:02:45,791
But I got
to get to work
21
00:02:45,874 --> 00:02:47,209
to pay for this
wild weekend.
22
00:02:49,544 --> 00:02:50,879
You want to meet me
for lunch
23
00:02:51,421 --> 00:02:53,048
Say about 12:30
at Ramone's?
24
00:02:53,298 --> 00:02:55,634
Mmm, I think
I can make that.
25
00:02:55,717 --> 00:02:56,802
That sounds good.
26
00:02:56,885 --> 00:02:58,053
-Bye-bye.
-Bye-bye.
27
00:03:06,019 --> 00:03:08,146
Jonathan, look,
Lon Chaney's star.
28
00:03:09,481 --> 00:03:11,358
Boy, this guy scared
the bejabers out of me
29
00:03:11,441 --> 00:03:12,275
when I was a kid.
30
00:03:12,651 --> 00:03:14,319
Man of a thousand faces.
31
00:03:15,153 --> 00:03:16,905
Oh, look, here's another one
of my favorites--
32
00:03:16,988 --> 00:03:19,199
-Michael Landon.
-Never heard of him.
33
00:03:20,033 --> 00:03:20,909
What, are you kidding?
34
00:03:20,992 --> 00:03:22,577
Bonanza, Little House
On The Prairie.
35
00:03:22,953 --> 00:03:24,287
I'm sorry.
It doesn't
ring a bell.
36
00:03:25,038 --> 00:03:27,332
I keep forgetting
you've been dead
for 40 years.
37
00:03:28,291 --> 00:03:29,918
Look, don't you have
enough pictures yet?
38
00:03:30,001 --> 00:03:31,628
Not until I find
Bette Davis.
39
00:03:31,837 --> 00:03:32,963
I promised my sister,
40
00:03:33,046 --> 00:03:33,964
next time I was
in Hollywood,
41
00:03:34,047 --> 00:03:35,757
I'd get a picture
of Bette Davis' star.
42
00:03:39,720 --> 00:03:42,055
[sirens in the distance]
43
00:03:44,474 --> 00:03:46,017
[Mark] You know, we could
find it a lot faster
44
00:03:46,101 --> 00:03:48,311
if you'd use the stuff
and tell me where it is.
45
00:03:48,687 --> 00:03:50,063
It's a block
and a half from here.
46
00:03:50,439 --> 00:03:52,482
Block and a half? Why
didn't you tell me that
an hour ago?
47
00:03:52,566 --> 00:03:54,276
Because we got
an appointment
to meet somebody here.
48
00:03:54,359 --> 00:03:57,279
Oh. Hey, pal,
49
00:03:57,404 --> 00:03:58,488
Let me give you
a hand there.
50
00:04:03,243 --> 00:04:04,369
There we go.
51
00:04:12,461 --> 00:04:13,670
How do you like that?
52
00:04:13,795 --> 00:04:15,630
You try to be
nice to people.
53
00:04:15,756 --> 00:04:17,424
Think it would've
killed that guy
to say, "Thank you"?
54
00:04:18,008 --> 00:04:19,009
Why should he?
55
00:04:19,509 --> 00:04:20,635
I helped him
up the curb.
56
00:04:21,303 --> 00:04:22,679
Where do you think
someone like that would be
57
00:04:22,763 --> 00:04:24,014
if it wasn't
for people like me?
58
00:04:24,598 --> 00:04:26,141
It was people like you
that built the curb.
59
00:04:27,559 --> 00:04:28,560
Come on, we've got
a bus to catch.
60
00:04:28,643 --> 00:04:30,020
I thought we're gonna
meet somebody here.
61
00:04:31,229 --> 00:04:32,272
We just did.
62
00:04:50,248 --> 00:04:51,541
Ma'am we've got
to lift that seat up
63
00:04:51,625 --> 00:04:52,709
to let a passenger
on board.
64
00:04:54,002 --> 00:04:55,670
Some people think
the whole world
65
00:04:55,754 --> 00:04:58,048
should just get up
and move aside for them.
66
00:05:02,552 --> 00:05:06,014
[mechanical whirring]
67
00:05:23,198 --> 00:05:25,367
[mechanical whirring]
68
00:05:36,336 --> 00:05:38,797
[mechanical whirring]
69
00:05:45,554 --> 00:05:46,513
Good morning.
70
00:06:13,999 --> 00:06:15,792
[faulty motor]
71
00:06:16,167 --> 00:06:17,127
Oh, nuts.
72
00:06:17,669 --> 00:06:18,753
What's the matter?
73
00:06:18,837 --> 00:06:21,006
This darn lift.
We've been having
trouble with it.
74
00:06:21,423 --> 00:06:22,966
Come on, I gotta get off.
75
00:06:23,550 --> 00:06:24,384
I work here.
76
00:06:25,218 --> 00:06:26,595
I'm sorry, sir,
it's broken down.
77
00:06:26,678 --> 00:06:27,596
I'll have to call it in.
78
00:06:27,929 --> 00:06:29,848
Wait a minute.
How long is it gonna
take this time?
79
00:06:29,931 --> 00:06:31,391
I've got
to get to work.
80
00:06:32,058 --> 00:06:33,518
So do I, driver.
81
00:06:33,602 --> 00:06:36,146
How long are we going
to be sitting here
because of him?
82
00:06:36,479 --> 00:06:39,608
We're not. I'll call it in,
a maintenance truck
will meet us en route.
83
00:06:40,275 --> 00:06:41,484
Come on,
if you keep going,
84
00:06:41,568 --> 00:06:43,862
I'm gonna have
to get another bus
to bring me back here.
85
00:06:43,987 --> 00:06:44,821
I'll be late for work.
86
00:06:44,904 --> 00:06:46,448
I've got to
get off this bus.
87
00:06:46,698 --> 00:06:47,782
Excuse me, driver.
88
00:06:48,825 --> 00:06:51,077
My friend and I
can carry the man
off the bus.
89
00:06:51,494 --> 00:06:53,788
Oh, I'm sorry.
I can't allow that.
Company policy.
90
00:06:54,873 --> 00:06:55,957
What policy?
91
00:06:56,541 --> 00:06:58,084
Look, what if you
drop him?
92
00:06:58,376 --> 00:07:00,545
Who do you think
he's gonna sue, you
or the bus company?
93
00:07:00,712 --> 00:07:03,089
What if you hurt your back,
who are you gonna sue?
94
00:07:03,965 --> 00:07:05,008
Get the picture?
95
00:07:06,635 --> 00:07:09,179
I'm sorry, sir. If you wanna
file a complaint with
the bus company--
96
00:07:09,471 --> 00:07:10,680
What good
is that gonna do?
97
00:07:10,764 --> 00:07:13,600
Is the bus company
gonna get me another job
when I lose this one?
98
00:07:14,142 --> 00:07:15,894
You ought to show
a little gratitude
99
00:07:15,977 --> 00:07:18,063
The city has spent
millions of dollars
on this equipment.
100
00:07:18,146 --> 00:07:20,273
just to get you people around.
What more do you want?
101
00:07:21,358 --> 00:07:23,026
I want it to work.
102
00:07:35,956 --> 00:07:36,915
Jonathan.
103
00:07:37,791 --> 00:07:39,709
can't you just
use the stuff
and fix that lift?
104
00:07:40,126 --> 00:07:41,836
No. He's supposed
to be late for work.
105
00:07:42,504 --> 00:07:43,505
Why?
106
00:07:44,255 --> 00:07:45,340
So he'll get fired.
107
00:07:45,799 --> 00:07:46,716
Get fired?
108
00:07:47,759 --> 00:07:49,344
Why would the Boss
want him fired?
109
00:07:51,221 --> 00:07:53,431
Because Mr. Secrest has
a more important job
waiting for him.
110
00:07:55,308 --> 00:07:56,643
He just doesn't
know it yet.
111
00:08:08,989 --> 00:08:10,907
[gentle music playing]
112
00:08:21,001 --> 00:08:21,876
You're here early.
113
00:08:21,960 --> 00:08:23,044
I thought I'd beat you.
114
00:08:23,712 --> 00:08:24,921
I had some
time to kill.
115
00:08:25,922 --> 00:08:27,382
I never knew you drink
in the middle of the day.
116
00:08:27,465 --> 00:08:28,591
What are we celebrating?
117
00:08:31,136 --> 00:08:32,554
I was fired today, Patty.
118
00:08:34,014 --> 00:08:35,724
The lift on the bus
broke down again.
119
00:08:35,974 --> 00:08:37,350
And I couldn't get off.
120
00:08:38,184 --> 00:08:39,978
I was two hours
late to work.
121
00:08:41,813 --> 00:08:43,857
But it wasn't your fault.
I mean, didn't you explain?
122
00:08:43,982 --> 00:08:45,150
Yeah, I explained.
123
00:08:45,233 --> 00:08:47,527
I gave him handicap
excuse number 13--
124
00:08:47,610 --> 00:08:49,529
Failure of
public transportation.
125
00:08:49,863 --> 00:08:51,197
He was just
tired of hearing it.
126
00:08:52,490 --> 00:08:55,035
But, Wayne, anyone
can be late for work
a few times.
127
00:08:56,578 --> 00:08:58,371
It's not that, Patty.
You don't understand.
128
00:08:59,831 --> 00:09:02,292
They were looking for
an excuse to fire me.
129
00:09:03,168 --> 00:09:04,377
I don't believe that.
130
00:09:04,627 --> 00:09:06,921
I mean, maybe
you're just being
overly sensitive.
131
00:09:07,797 --> 00:09:09,716
No, damn it, no.
132
00:09:11,134 --> 00:09:12,427
I lost a bearing
on my wheel.
133
00:09:12,510 --> 00:09:13,636
Remember, I told you
about that.
134
00:09:15,138 --> 00:09:16,556
My chair wouldn't roll.
135
00:09:17,682 --> 00:09:19,559
I overheard some guy
talking to the boss.
136
00:09:20,351 --> 00:09:21,227
Guy says,
137
00:09:22,270 --> 00:09:23,730
"Well, what if
there's a fire?
138
00:09:24,064 --> 00:09:26,858
Who's gonna carry
old Wayne down
five flights of stairs?"
139
00:09:28,234 --> 00:09:29,903
Well, that got the boss
to thinking real good,
140
00:09:29,986 --> 00:09:33,615
worrying, you know,
about the insurance
and all that stuff.
141
00:09:35,784 --> 00:09:37,577
I knew right then
my days were numbered.
142
00:09:39,788 --> 00:09:41,539
What about that
computer program
143
00:09:41,623 --> 00:09:43,291
that's supposed to save
the company thousands?
144
00:09:44,000 --> 00:09:45,126
You should have
been there.
145
00:09:45,960 --> 00:09:48,922
I put two real good
scratches in each
one of those disks,
146
00:09:49,506 --> 00:09:51,466
Then I sailed
those floppies
through the room
147
00:09:51,549 --> 00:09:52,926
till it looked
like an explosion
148
00:09:53,009 --> 00:09:54,511
in some
Frisbee factory.
149
00:09:57,013 --> 00:09:58,056
You know...
150
00:09:59,140 --> 00:10:01,017
This weekend couldn't
come at a better time.
151
00:10:04,270 --> 00:10:05,563
Patty, let's not,
all right?
152
00:10:07,607 --> 00:10:08,817
Wayne Secrest,
153
00:10:09,526 --> 00:10:12,362
you've been promising me
this time together forever.
154
00:10:13,404 --> 00:10:15,657
We made a deposit
on the room,
and I'm going.
155
00:10:16,491 --> 00:10:18,785
Now, are you
going with me,
156
00:10:19,869 --> 00:10:21,663
Or are you going
to wallow in self-pity
157
00:10:21,746 --> 00:10:23,832
for two long,
miserable days...
158
00:10:24,457 --> 00:10:26,626
alone? Hmm?
159
00:10:39,681 --> 00:10:41,099
I got all the luggage
in the car.
160
00:10:41,599 --> 00:10:43,309
Great. I'll be with you
in just a minute, babe.
161
00:10:43,810 --> 00:10:45,770
-Something wrong
with your chair?
-No.
162
00:10:46,271 --> 00:10:48,565
Haven't you ever heard
about the squeaky wheel
getting the grease?
163
00:10:48,773 --> 00:10:50,233
[doorbell rings]
164
00:10:56,948 --> 00:10:57,782
Yes?
165
00:10:57,866 --> 00:10:59,909
Mrs. Secrest,
I'm Jonathan Smith.
This is Mark Gordon.
166
00:11:00,535 --> 00:11:02,495
We wondered if we could
talk to your husband
for a minute.
167
00:11:03,913 --> 00:11:05,123
-Wayne?
-Yeah, babe?
168
00:11:05,540 --> 00:11:07,000
These gentlemen
wanna speak with you.
169
00:11:07,083 --> 00:11:09,002
They're with
the handicapped
awareness group.
170
00:11:10,545 --> 00:11:12,672
Don't need them.
I'm well aware that
I'm handicapped.
171
00:11:13,006 --> 00:11:14,841
We're with
Action to Advance
the Handicapped.
172
00:11:14,924 --> 00:11:17,135
Mr. Secrest,
I'm Jonathan Smith.
This is Mark Gordon.
173
00:11:18,052 --> 00:11:20,138
Well, you caught us
at kind of a bad time,
fellas.
174
00:11:20,263 --> 00:11:21,848
We were just
on our way
out the door.
175
00:11:23,349 --> 00:11:24,767
Okay. What can I
do for you?
176
00:11:25,184 --> 00:11:26,185
We need your help.
177
00:11:28,146 --> 00:11:29,105
That's a good one.
178
00:11:29,272 --> 00:11:32,233
I'm sorry to laugh,
but I can't even
help myself.
179
00:11:33,359 --> 00:11:34,903
I was fired
from my job today.
180
00:11:35,194 --> 00:11:37,572
So right now, I'm feeling
kind of useless to anyone.
181
00:11:37,739 --> 00:11:38,823
Why were you fired?
182
00:11:40,533 --> 00:11:42,619
I suppose the reason
was for being late,
183
00:11:43,036 --> 00:11:45,288
but the lift on the bus
wouldn't work again.
184
00:11:45,914 --> 00:11:47,624
Well, that's just
the kind of thing
we're working on.
185
00:11:47,916 --> 00:11:50,460
We need people
to demonstrate the problems
of the handicapped:
186
00:11:50,585 --> 00:11:52,837
access to public buildings,
restrooms, buses--
187
00:11:52,962 --> 00:11:54,881
Look, I'm sorry, guys.
I'm no crusader.
188
00:11:54,964 --> 00:11:57,342
I can just barely
take care of my
wife and myself.
189
00:11:57,508 --> 00:12:00,470
I sure as hell am not
gonna take on any more
new burdens right now.
190
00:12:01,930 --> 00:12:03,473
You know what
they say, Mr. Secrest,
191
00:12:03,556 --> 00:12:05,141
the squeaky wheel
gets the grease.
192
00:12:05,475 --> 00:12:08,311
All we wanna do is make
a little noise right now,
draw attention,
193
00:12:08,728 --> 00:12:10,563
make people more
aware of the problem.
194
00:12:11,147 --> 00:12:12,190
No. I'm sorry.
195
00:12:13,024 --> 00:12:15,610
Patty and I are
on our way out to the
Bridgemoore Hotel right now
196
00:12:15,693 --> 00:12:18,529
for a weekend of fun
and relaxation.
197
00:12:19,238 --> 00:12:21,574
Beyond that, I make
no commitments.
198
00:12:23,660 --> 00:12:24,869
All right.
We understand.
199
00:12:25,078 --> 00:12:27,038
Look, let me
leave you my card,
200
00:12:27,330 --> 00:12:28,665
just in case
you change your mind.
201
00:12:31,709 --> 00:12:32,877
You have a nice weekend.
202
00:12:34,504 --> 00:12:35,588
Thanks. We will.
203
00:12:37,799 --> 00:12:39,384
[crowd noises]
204
00:12:48,184 --> 00:12:49,102
May I help you?
205
00:12:49,185 --> 00:12:51,354
Yes, we'd like to check in.
Mr. and Mrs. Secrest.
206
00:12:51,521 --> 00:12:53,564
Secrest, yes.
207
00:12:56,150 --> 00:12:57,527
That's Room 912.
208
00:12:59,404 --> 00:13:00,822
Sounds like
the ninth floor.
209
00:13:01,698 --> 00:13:04,075
We asked for a room
on the first or second floor.
210
00:13:05,910 --> 00:13:09,580
I'm sorry, 912,
that's all we have.
211
00:13:10,289 --> 00:13:11,708
That better be
a good view.
212
00:13:16,212 --> 00:13:19,090
[gentle music playing]
213
00:13:33,730 --> 00:13:34,856
Glad you came?
214
00:13:35,982 --> 00:13:37,066
What do you think?
215
00:13:38,401 --> 00:13:40,069
I think you avoided
the question.
216
00:13:40,653 --> 00:13:43,489
Just tell me you're
having a good time.
It's allowed, you know.
217
00:13:44,198 --> 00:13:45,533
I'm having
a good time.
218
00:13:47,910 --> 00:13:49,162
It's all because
of you, Patty.
219
00:13:49,620 --> 00:13:51,497
You're the best thing
in my life, babe.
220
00:13:53,374 --> 00:13:54,792
You're the reason
I'm gonna make it.
221
00:13:55,960 --> 00:13:57,128
I don't know what
I'd do without you.
222
00:13:57,211 --> 00:13:59,088
Wayne, knock it off.
223
00:14:04,177 --> 00:14:07,680
You will never be without me,
so don't even think it.
224
00:14:10,892 --> 00:14:12,435
Patty, you deserve
so much more.
225
00:14:16,064 --> 00:14:18,733
So, come dance with me.
226
00:14:20,860 --> 00:14:21,861
Oh, Patty.
227
00:14:22,153 --> 00:14:24,947
You heard me,
it's a Sadie Hawkins.
You can't refuse.
228
00:14:25,656 --> 00:14:28,659
[men laughing]
229
00:14:31,162 --> 00:14:32,580
Where's that guy
think he's going?
230
00:14:32,663 --> 00:14:34,374
Well, maybe it's time
for the rumba contest.
231
00:14:34,665 --> 00:14:36,626
[mocking laughter]
232
00:14:43,758 --> 00:14:46,177
[slow dance music playing]
233
00:15:44,235 --> 00:15:47,447
[instrumental music playing]
234
00:15:52,368 --> 00:15:54,412
[raucous laughter]
235
00:15:59,750 --> 00:16:01,169
Oh! Oh, boy.
236
00:16:01,586 --> 00:16:03,588
Is it hot in here,
or is it just me, Al?
237
00:16:03,671 --> 00:16:06,924
-It's you!
I'll cool you off!
-No.
238
00:16:07,216 --> 00:16:08,968
Hey, you. Hey.
239
00:16:09,051 --> 00:16:10,636
-Oh, my God.
-All right!
240
00:16:11,053 --> 00:16:12,430
Now you're
going to get it!
241
00:16:12,513 --> 00:16:15,266
-No! No! No!
-Yes!
242
00:16:15,349 --> 00:16:16,642
No! No! Don't!
No, don't!
243
00:16:16,726 --> 00:16:17,602
I give up!
244
00:16:17,852 --> 00:16:19,604
Here. Get back at me.
245
00:16:20,188 --> 00:16:22,523
[drunken laughter]
246
00:16:24,817 --> 00:16:25,818
Hey...
247
00:16:26,819 --> 00:16:27,778
Look.
248
00:16:30,448 --> 00:16:32,742
Hey, you want to have
some real fun?
249
00:16:33,993 --> 00:16:35,119
Let's smoke it.
250
00:16:35,703 --> 00:16:37,246
-Hey, Harry.
-Huh?
251
00:16:37,371 --> 00:16:38,581
You better not.
252
00:16:38,873 --> 00:16:40,541
Come on, come on,
come on.
253
00:16:41,334 --> 00:16:42,627
There's nothing funnier
254
00:16:42,710 --> 00:16:45,004
Than seeing people
running all over the place!
255
00:16:45,254 --> 00:16:48,424
[raucous laughter]
256
00:16:53,471 --> 00:16:55,598
[soothing music playing]
257
00:17:02,146 --> 00:17:04,106
[fire alarm ringing]
258
00:17:04,815 --> 00:17:05,900
Dear God!
259
00:17:06,734 --> 00:17:07,735
Fire alarm!
260
00:17:08,778 --> 00:17:10,780
[fire alarm ringing]
261
00:17:11,781 --> 00:17:13,824
[tense music playing]
262
00:17:14,033 --> 00:17:15,493
-Is there a fire?
-I don't know.
263
00:17:15,576 --> 00:17:16,953
I'm not hanging
around to find out.
264
00:17:17,036 --> 00:17:18,913
Now, the elevator's
shut down
during a fire,
265
00:17:18,996 --> 00:17:20,248
so use the stairs.
266
00:17:24,085 --> 00:17:25,127
Wayne!
267
00:17:25,670 --> 00:17:26,796
Wayne, I'm locked out!
268
00:17:27,213 --> 00:17:28,422
No, no, wait.
269
00:17:28,965 --> 00:17:30,091
God! Wayne!
270
00:17:32,677 --> 00:17:33,803
Elevators aren't working.
271
00:17:33,886 --> 00:17:34,762
We have to
take the stairs.
272
00:17:34,845 --> 00:17:35,680
I can't.
273
00:17:35,763 --> 00:17:37,056
You can.
You have to.
274
00:17:41,310 --> 00:17:43,104
[panicked screaming]
275
00:17:49,485 --> 00:17:51,279
-Wayne, come on!
-No, Patty! Go!
276
00:17:51,362 --> 00:17:54,198
No, I won't.
My husband needs help.
Can you help us?
277
00:17:54,282 --> 00:17:55,575
I'll tell someone
he's up here.
278
00:17:55,741 --> 00:17:57,702
Patty, damn it, go.
279
00:17:58,035 --> 00:17:59,328
Won't somebody help us?
280
00:17:59,412 --> 00:18:00,663
Patty, go.
281
00:18:00,746 --> 00:18:02,373
-Go, get down there.
-Help us.
282
00:18:02,456 --> 00:18:03,958
Damn it,
get down there now!
283
00:18:04,208 --> 00:18:06,210
Move it, now.
Come on!
284
00:18:07,044 --> 00:18:09,130
[fire alarm ringing]
285
00:18:16,804 --> 00:18:19,307
Everyone, it was
a false alarm. No fire.
286
00:18:31,319 --> 00:18:32,278
Thanks.
287
00:18:32,862 --> 00:18:33,988
You bet, man.
288
00:19:01,015 --> 00:19:02,642
I haven't been
that scared since Nam.
289
00:19:03,476 --> 00:19:05,186
In fact, I don't think
I've ever been
that scared.
290
00:19:06,979 --> 00:19:09,607
At least in Nam, you just
had to watch out for
yourself and your buddies.
291
00:19:11,108 --> 00:19:12,735
Last night, I had
to protect Patty,
292
00:19:12,818 --> 00:19:14,195
and I couldn't even
get her to leave me.
293
00:19:15,655 --> 00:19:17,740
I could just see us
burning up on those stairs.
294
00:19:19,533 --> 00:19:21,661
I've never felt
so helpless
in my whole life.
295
00:19:23,746 --> 00:19:26,290
You know, Wayne,
our organization hears stories
like yours all the time.
296
00:19:27,875 --> 00:19:29,210
That's why
I called you,
Jonathan.
297
00:19:29,293 --> 00:19:30,378
I'm ready to help.
298
00:19:30,920 --> 00:19:31,921
What can I do?
299
00:19:33,005 --> 00:19:36,634
Madam Mayor, we
at the Thatcher Corporation
300
00:19:36,842 --> 00:19:39,595
are proud indeed
to have you
301
00:19:39,970 --> 00:19:41,806
rededicate
the thatcher building.
302
00:19:42,765 --> 00:19:43,974
As you know,
303
00:19:44,517 --> 00:19:46,519
this structure
was built in 1923
304
00:19:46,602 --> 00:19:49,105
by my grandfather and
founder of the company,
305
00:19:49,605 --> 00:19:50,981
Hiram Thatcher.
306
00:19:51,774 --> 00:19:53,609
And if he
were here today,
307
00:19:54,360 --> 00:19:55,903
I feel certain that...
308
00:19:56,028 --> 00:19:57,863
I'd say this is the audience
we've been looking for.
309
00:19:58,280 --> 00:20:00,324
Guess it's time
for me to go onstage.
310
00:20:00,408 --> 00:20:01,450
Good luck.
311
00:20:01,534 --> 00:20:04,120
... has been restored toits original elegance.
312
00:20:04,745 --> 00:20:07,790
And will enjoyanother 65 years
313
00:20:08,082 --> 00:20:10,084
as a landmarkin our community.
314
00:20:10,167 --> 00:20:12,753
[applause]
315
00:20:14,088 --> 00:20:15,923
Now, may I
present to you
316
00:20:16,257 --> 00:20:17,967
the scissors
to cut the ribbon.
317
00:20:21,095 --> 00:20:22,138
Madam Mayor!
318
00:20:22,805 --> 00:20:24,390
Madam Mayor,
I have something to say.
319
00:20:24,682 --> 00:20:25,516
Hey, you!
320
00:20:28,144 --> 00:20:30,229
[startled shouts]
321
00:20:31,856 --> 00:20:33,149
[clatter and thud]
322
00:20:41,532 --> 00:20:43,909
I wish you'd
let us take you
to a hospital.
323
00:20:45,494 --> 00:20:48,372
I'm all right.
I've survived a lot more
than a bump on the head.
324
00:20:49,123 --> 00:20:50,416
In that case,
325
00:20:50,833 --> 00:20:53,085
Maybe you can
tell us what
happened out there.
326
00:20:54,170 --> 00:20:56,172
I came here
for a job,
Mr. Thatcher.
327
00:20:56,881 --> 00:20:57,923
If you'd had a ramp,
328
00:20:58,090 --> 00:20:59,717
I would've come down
the easy way.
329
00:20:59,967 --> 00:21:01,677
Looked to me like
you rolled down
on purpose.
330
00:21:02,136 --> 00:21:03,387
Nobody pushed him.
331
00:21:05,556 --> 00:21:06,557
Is that right?
332
00:21:06,891 --> 00:21:08,851
Did you come down
those steps
on your own?
333
00:21:09,477 --> 00:21:11,604
I was just trying
to get your attention.
334
00:21:12,772 --> 00:21:13,981
You have.
335
00:21:15,024 --> 00:21:16,734
I can tell
a phony lawsuit
336
00:21:16,817 --> 00:21:18,277
a mile away,
young man.
337
00:21:19,904 --> 00:21:22,198
Are these your,
uh, witnesses?
338
00:21:22,406 --> 00:21:23,866
Just relax, Mr. Thatcher.
339
00:21:25,242 --> 00:21:26,911
I'm not here
to sue anyone.
340
00:21:28,120 --> 00:21:29,622
Then what is this
all about?
341
00:21:30,956 --> 00:21:33,250
You've done a great job
restoring this whole building.
342
00:21:33,459 --> 00:21:35,252
You've spent a lot
of time and money on it.
343
00:21:36,212 --> 00:21:37,922
But I am just
a little ticked off
344
00:21:38,005 --> 00:21:39,381
that you didn't
think about me.
345
00:21:40,341 --> 00:21:42,635
Why didn't you make a way
so handicapped people
346
00:21:42,718 --> 00:21:44,053
could get
into your building?
347
00:21:47,181 --> 00:21:48,390
Why didn't we
do that?
348
00:21:53,270 --> 00:21:56,690
I guess that we
just never thought
about it.
349
00:21:57,149 --> 00:21:58,400
That's why we're here--
350
00:21:58,484 --> 00:22:00,569
to get you
and people like you
to think about it.
351
00:22:03,030 --> 00:22:04,532
Build us a ramp,
Mr. Thatcher.
352
00:22:05,324 --> 00:22:08,369
Put in automatic doors,
widen the bathroom stalls.
353
00:22:08,953 --> 00:22:10,913
That's all we ask.
Goodbye.
354
00:22:14,041 --> 00:22:14,917
Wait.
355
00:22:17,419 --> 00:22:19,880
You've had your say.
Let me have mine.
356
00:22:23,008 --> 00:22:24,176
How about a job?
357
00:22:25,427 --> 00:22:27,513
We could use a man
like you around here.
358
00:22:27,805 --> 00:22:28,806
Doing what?
359
00:22:29,848 --> 00:22:32,184
I don't know.
What is it
that you do?
360
00:22:33,143 --> 00:22:34,645
I'm a computer programmer.
361
00:22:35,396 --> 00:22:37,273
Well, then that's what
you'll do for us.
362
00:22:39,149 --> 00:22:40,359
You'd give me a job
just like that?
363
00:22:40,442 --> 00:22:43,988
You'd hire me without
checking my work experience
or my references?
364
00:22:44,613 --> 00:22:46,156
I don't see why not.
365
00:22:47,366 --> 00:22:50,119
I'm afraid I'm gonna
have to turn you down,
Mr. Thatcher.
366
00:22:50,828 --> 00:22:52,496
I want a job,
not a handout.
367
00:22:59,753 --> 00:23:00,796
[Thatcher]
Uh, just a minute.
368
00:23:03,424 --> 00:23:04,800
Who is that man,
anyway?
369
00:23:06,468 --> 00:23:08,262
Watch the 7 o'clock
news, Mr. Thatcher.
370
00:23:08,345 --> 00:23:09,179
You'll find out.
371
00:23:12,683 --> 00:23:14,810
[reporters murmuring]
372
00:23:15,853 --> 00:23:17,688
[cameras clicking]
373
00:23:19,940 --> 00:23:22,735
The Thatcher Buildingwas the scene ofa most courageous,
374
00:23:22,818 --> 00:23:24,820
or some might sayfoolhardy stunt
375
00:23:24,903 --> 00:23:26,822
by a disabledAmerican veteran today.
376
00:23:27,531 --> 00:23:29,950
when the double amputeedrove his wheelchair
377
00:23:30,034 --> 00:23:31,201
off the frontof the building.
378
00:23:31,744 --> 00:23:33,245
It occurredduring re-dedication
379
00:23:33,329 --> 00:23:34,830
of the newlyrenovated building
380
00:23:35,164 --> 00:23:36,165
just as the Mayor
381
00:23:36,248 --> 00:23:38,250
and the president ofthe Thatcher Corporation
382
00:23:38,459 --> 00:23:39,710
were aboutto cut the ribbon.
383
00:23:40,419 --> 00:23:42,379
Why did you do it,Mr. Secrest?
384
00:23:43,422 --> 00:23:44,923
I did itto draw attention
385
00:23:45,007 --> 00:23:46,342
to the plightof handicapped people.
386
00:23:47,926 --> 00:23:51,555
I'm real tired of everyonegiving lip serviceto the problems
387
00:23:51,639 --> 00:23:53,599
and blessed littleever being doneabout it.
388
00:23:55,059 --> 00:23:57,478
There's a sayingthat the squeaky wheelgets the grease.
389
00:23:59,897 --> 00:24:01,357
Just call me squeaky.
390
00:24:02,149 --> 00:24:03,942
That's it fromthe Thatcher building.
391
00:24:04,109 --> 00:24:05,319
I'd call you
a lunatic.
392
00:24:05,402 --> 00:24:07,321
Gail lewis reportingfrom downtown.
393
00:24:08,364 --> 00:24:09,281
Wayne Secrest,
394
00:24:09,365 --> 00:24:11,992
whatever was in your mind
to pull a stunt like that?
395
00:24:12,409 --> 00:24:14,453
I don't know, babe.
I was just sitting there
396
00:24:14,536 --> 00:24:16,330
trying to get
somebody's attention,
397
00:24:16,789 --> 00:24:18,791
And I just wanted
to make a speech, is all.
398
00:24:19,249 --> 00:24:20,751
And then this guard
came for me,
399
00:24:21,251 --> 00:24:24,088
and I could see
the whole thing
going into the dumper,
400
00:24:24,630 --> 00:24:26,340
and I just pushed off.
401
00:24:27,841 --> 00:24:30,094
Jonathan, is that
the kind of thing
your group promotes?
402
00:24:30,552 --> 00:24:32,846
No, this is not exactly
what we had in mind.
403
00:24:34,390 --> 00:24:36,892
You promise me
not to do anything
like that again.
404
00:24:37,643 --> 00:24:38,769
You think I'm crazy?
405
00:24:38,894 --> 00:24:41,230
You've seen the last
of my daredevil career.
406
00:24:41,730 --> 00:24:43,816
I tell you, you made
some people sit up
and take notice.
407
00:24:43,899 --> 00:24:45,067
That's just
what we needed.
408
00:24:46,694 --> 00:24:47,778
I don't know, Mark.
409
00:24:48,320 --> 00:24:49,988
You know, maybe
it was a slow news day
410
00:24:50,072 --> 00:24:52,241
and they needed some filler
and I gave it to them.
411
00:24:52,783 --> 00:24:55,786
You know,
"whacked out
Viet vet takes dive.
412
00:24:55,869 --> 00:24:56,995
Film at 11:00."
413
00:24:57,913 --> 00:24:59,039
I've got a sick feeling
414
00:24:59,123 --> 00:25:01,041
that tomorrow
I'm gonna be
yesterday's news,
415
00:25:01,542 --> 00:25:02,876
and nothing
will have changed.
416
00:25:12,553 --> 00:25:14,388
-Good morning.
-Uhh.
417
00:25:15,472 --> 00:25:17,307
You sound like
a sour tuna fish.
418
00:25:17,391 --> 00:25:18,559
What's the matter?
419
00:25:19,268 --> 00:25:21,645
I just woke up
and realized I don't
have a job to go to.
420
00:25:21,854 --> 00:25:23,021
It's not a very
good feeling.
421
00:25:23,981 --> 00:25:25,023
Did you get
the paper?
422
00:25:26,775 --> 00:25:27,860
Ta-da!
423
00:25:28,318 --> 00:25:29,194
Let me see that.
424
00:25:29,278 --> 00:25:30,738
Yesterday's news, huh?
425
00:25:30,821 --> 00:25:31,864
You're on the front page.
426
00:25:33,741 --> 00:25:34,658
[telephone rings]
427
00:25:34,742 --> 00:25:35,784
I don't believe it.
428
00:25:35,909 --> 00:25:37,661
They're talking
about you on
the radio this morning.
429
00:25:37,745 --> 00:25:38,704
People were calling in.
430
00:25:39,788 --> 00:25:42,040
You got a new
name now, Squeaky.
431
00:25:43,625 --> 00:25:44,585
Hello?
432
00:25:45,252 --> 00:25:46,670
Yes, it is.
I'm Mrs. Secrest.
433
00:25:49,131 --> 00:25:50,424
Oh, my God. Really?
434
00:25:52,384 --> 00:25:53,302
It's the Bigelow Show.
435
00:25:53,385 --> 00:25:54,970
They want you
to be a guest.
436
00:25:56,096 --> 00:25:58,223
The Bigelow Show?
That's national television.
437
00:25:58,849 --> 00:26:00,058
So what do I tell?
438
00:26:01,185 --> 00:26:02,519
Say yes, of course.
439
00:26:03,645 --> 00:26:05,522
Yes. Yes, we'd
be happy to come.
440
00:26:08,358 --> 00:26:10,527
[traffic noises]
441
00:26:15,532 --> 00:26:17,659
[cutlery clattering]
442
00:26:18,911 --> 00:26:20,329
You've got
to be kidding.
443
00:26:20,412 --> 00:26:22,831
I'm not kidding.
I was so nervous before
the Bigelow Show,
444
00:26:22,956 --> 00:26:24,082
I didn't know
what to do.
445
00:26:24,583 --> 00:26:27,377
I'm in makeup and I'm smiling
and I'm trying to be friendly
446
00:26:27,461 --> 00:26:28,921
and my mouth
is so dry
447
00:26:29,004 --> 00:26:31,215
that my upper lip
sticks to my teeth.
448
00:26:33,425 --> 00:26:35,677
The makeup guy
put some Vaseline
on my teeth
449
00:26:35,761 --> 00:26:37,179
so my lips
would slide down.
450
00:26:38,263 --> 00:26:40,057
[Jonathan] I got to tell you.
You didn't come off that way.
451
00:26:40,140 --> 00:26:41,391
-You looked great.
-Thanks.
452
00:26:41,809 --> 00:26:43,852
Do you realize what
you've accomplished
the past few weeks?
453
00:26:44,561 --> 00:26:46,688
Had hundreds of phone calls,
people wanting to help.
454
00:26:46,980 --> 00:26:48,732
And some very nice
contributions.
455
00:26:49,233 --> 00:26:51,568
Yeah, Thatcher wanted me
to let you know
the ramp's going in.
456
00:26:51,860 --> 00:26:54,238
They've converted
the doors and working
on the restrooms.
457
00:26:54,321 --> 00:26:55,906
Not bad for
two weeks' work.
458
00:26:55,989 --> 00:26:57,157
And speaking of work,
459
00:26:57,866 --> 00:26:59,409
Thatcher's been
watching your interviews.
460
00:26:59,493 --> 00:27:00,828
He's been pretty
impressed by them.
461
00:27:01,370 --> 00:27:03,372
He'd like to offer you
a job in public relations.
462
00:27:04,331 --> 00:27:05,916
Wayne, you'd be
great at that.
463
00:27:05,999 --> 00:27:08,085
Come on, Patty.
You know why
he's offering me a job.
464
00:27:08,377 --> 00:27:09,336
You bet I do.
465
00:27:09,586 --> 00:27:11,421
I've watched you
these past weeks, too.
466
00:27:11,880 --> 00:27:12,840
Patty's right.
467
00:27:12,923 --> 00:27:15,634
Knock that chip off
your shoulder and take
a better look at yourself.
468
00:27:16,385 --> 00:27:18,762
People like you,
and they listen
to what you have to say.
469
00:27:19,888 --> 00:27:22,558
If that isn't what it takes
to be a PR man,
I don't know what is.
470
00:27:23,267 --> 00:27:24,601
Look, he sent over
a proposal.
471
00:27:24,685 --> 00:27:25,894
At least take
a look at it.
472
00:27:33,944 --> 00:27:35,988
-Wayne.
-Gee... Wow!
473
00:27:36,572 --> 00:27:37,948
Not bad for starters, huh?
474
00:27:39,449 --> 00:27:40,659
And a company car.
475
00:27:40,909 --> 00:27:42,661
[Jonathan] Fully converted.
So you can drive it.
476
00:27:42,786 --> 00:27:44,621
I haven't
driven a car
in years.
477
00:27:46,957 --> 00:27:49,167
Would you like
to take it for a spin
after dinner?
478
00:27:51,420 --> 00:27:52,462
What?
479
00:27:53,088 --> 00:27:55,132
I took the liberty
of driving the car
over tonight
480
00:27:55,215 --> 00:27:57,509
just in case you happened
to accept the proposal.
481
00:27:59,261 --> 00:28:00,345
He accepts.
482
00:28:01,763 --> 00:28:02,931
I guess I accept.
483
00:28:05,767 --> 00:28:07,728
[Mark] Well, that's it.
It's all the same,
484
00:28:07,811 --> 00:28:08,979
except the brake
and the accelerator.
485
00:28:09,062 --> 00:28:10,147
They're both up here.
486
00:28:10,272 --> 00:28:11,356
Nothing to it.
487
00:28:11,940 --> 00:28:13,775
-Ready for a spin?
-Roger.
488
00:28:13,942 --> 00:28:15,402
All right, take it easy,
you know.
489
00:28:15,485 --> 00:28:16,987
Drive around
the parking lot
a little bit
490
00:28:17,070 --> 00:28:18,155
till you get used to it.
491
00:28:18,488 --> 00:28:19,406
Got you.
492
00:28:19,489 --> 00:28:20,490
All right.
493
00:28:21,617 --> 00:28:23,410
[engine starts]
494
00:28:25,203 --> 00:28:28,206
[upbeat music playing]
495
00:28:32,920 --> 00:28:34,671
[Wayne] Hey, I'm driving,
I'm driving!
496
00:28:34,755 --> 00:28:35,714
All right!
497
00:28:35,923 --> 00:28:37,507
Look, ma! Whoo!
498
00:28:37,799 --> 00:28:38,675
What a lead foot!
499
00:28:38,759 --> 00:28:40,510
[Mark] Take it easy,
take it easy.
500
00:28:40,594 --> 00:28:41,803
[Wayne shouting excited]
501
00:28:41,887 --> 00:28:43,013
All right!
502
00:28:43,555 --> 00:28:44,598
Yeah!
503
00:28:45,182 --> 00:28:47,434
All rrrright!
This is great!
504
00:28:47,601 --> 00:28:49,228
[all laughing]
505
00:28:49,645 --> 00:28:50,604
[Wayne] Whoo!
506
00:29:01,865 --> 00:29:02,908
[door opens]
507
00:29:03,325 --> 00:29:04,534
[Wayne] Honey, I'm home.
508
00:29:06,161 --> 00:29:07,204
How was
your first day?
509
00:29:07,663 --> 00:29:08,580
Don't ask.
510
00:29:09,581 --> 00:29:10,540
What happened?
511
00:29:11,041 --> 00:29:12,042
What happened?
512
00:29:12,125 --> 00:29:13,293
I'll tell you
what happened.
513
00:29:15,629 --> 00:29:16,713
I was brilliant.
514
00:29:16,922 --> 00:29:17,881
Ha!
515
00:29:17,965 --> 00:29:19,091
You scared me
to death.
516
00:29:19,675 --> 00:29:21,093
I'm a natural
for this job.
517
00:29:21,176 --> 00:29:22,302
It was made for me.
518
00:29:22,678 --> 00:29:26,306
I got right in there
and I had ideas
and they really liked.
519
00:29:26,640 --> 00:29:28,642
They weren't just
being nice to a guy
in a chair either.
520
00:29:28,809 --> 00:29:30,269
They really liked them.
521
00:29:30,852 --> 00:29:32,229
Great bunch
of people, too.
522
00:29:32,521 --> 00:29:34,648
There's this guy
named Fred.
Funny guy.
523
00:29:35,732 --> 00:29:36,817
We hit it right off.
524
00:29:38,235 --> 00:29:39,361
What are you
grinning at?
525
00:29:40,445 --> 00:29:41,655
My PR Husband.
526
00:29:42,864 --> 00:29:43,949
No cooking
for you tonight.
527
00:29:44,032 --> 00:29:45,284
We're going
to go out
and celebrate.
528
00:29:46,076 --> 00:29:47,953
Are you sure?
You've been
working all day.
529
00:29:48,120 --> 00:29:50,247
Yeah. Ain't it great?
Now, go get dressed.
530
00:29:51,415 --> 00:29:52,416
Yes, master.
531
00:29:53,834 --> 00:29:56,169
Tell you what, after we eat,
we'll go to a drive-in movie.
532
00:29:56,878 --> 00:29:57,963
[Patty] A drive-in?
533
00:29:58,046 --> 00:29:59,131
Yeah, we're due.
534
00:29:59,840 --> 00:30:02,009
I haven't been
to a drive-in
since high school.
535
00:30:02,092 --> 00:30:03,719
We need to do
some necking. Huh?
536
00:30:04,886 --> 00:30:06,930
You'd better not
let my father
hear you say that.
537
00:30:07,347 --> 00:30:09,266
You know how daddies are
about their little girls.
538
00:30:10,892 --> 00:30:12,686
[Wayne] No, but I'd sure
like to find out.
539
00:30:14,021 --> 00:30:16,106
[poignant music playing]
540
00:30:16,815 --> 00:30:18,066
You always wanted kids.
541
00:30:18,650 --> 00:30:19,693
Four of 'em, right?
542
00:30:19,776 --> 00:30:20,610
Two of each?
543
00:30:22,863 --> 00:30:24,489
Right now,
I'd settle
for just one.
544
00:30:26,575 --> 00:30:27,951
I'm not afraid
anymore, Patty.
545
00:30:29,077 --> 00:30:30,078
I know it's
kind of sudden,
546
00:30:30,162 --> 00:30:31,705
With the job and
all that's happened,
547
00:30:34,791 --> 00:30:37,336
But... I feel like
I--I feel like I'm
ready for a family.
548
00:30:38,253 --> 00:30:39,755
I know I can
take care of them.
549
00:30:52,976 --> 00:30:54,144
I love you.
550
00:30:55,729 --> 00:30:56,813
I love you, too.
551
00:31:17,584 --> 00:31:18,668
The movie's starting.
552
00:31:19,211 --> 00:31:20,462
That didn't used
to stop us.
553
00:31:21,546 --> 00:31:23,173
We didn't used
to sleep together, either.
554
00:31:24,299 --> 00:31:25,258
Is that an invitation?
555
00:31:25,342 --> 00:31:27,719
Mmm... Yes.
556
00:31:28,095 --> 00:31:29,221
Accepted.
557
00:31:42,734 --> 00:31:44,653
[loud shouting]
558
00:31:46,113 --> 00:31:47,406
All righty!
559
00:31:47,489 --> 00:31:49,157
[car music blares]
560
00:31:54,037 --> 00:31:55,288
Hey, turn it down!
561
00:31:55,539 --> 00:31:57,749
[loud shouting]
562
00:32:02,921 --> 00:32:04,005
Turn it down,
would you?
563
00:32:04,089 --> 00:32:05,298
We're trying
to hear the movie.
564
00:32:05,382 --> 00:32:06,967
[shouting in Spanish]
565
00:32:10,345 --> 00:32:11,972
Hey, you got
a problem, man?
566
00:32:13,014 --> 00:32:14,433
No, I don't
have a problem.
567
00:32:14,766 --> 00:32:16,435
We're trying
to hear the movie.
568
00:32:16,518 --> 00:32:17,477
Keep it down.
569
00:32:20,397 --> 00:32:21,565
[increases volume]
570
00:32:21,648 --> 00:32:22,732
No problem.
571
00:32:24,693 --> 00:32:25,819
Turn it down!
572
00:32:30,949 --> 00:32:31,867
Come on.
573
00:32:32,075 --> 00:32:34,453
[speaking Spanish]
574
00:32:36,997 --> 00:32:38,582
You got a bad
attitude, man.
575
00:32:39,332 --> 00:32:41,626
We're just
a few citizens
watching a movie,
576
00:32:41,710 --> 00:32:42,836
trying to have
a good time,
577
00:32:43,086 --> 00:32:45,630
And you come out
of nowhere screaming
and shouting demands.
578
00:32:46,047 --> 00:32:48,216
We're just trying
to watch the movie, okay?
579
00:32:49,551 --> 00:32:51,636
"We're just trying
to listen to the movie,
all right?"
580
00:32:53,430 --> 00:32:55,223
Tell you what, man.
Why don't you get
out of your car?
581
00:32:55,557 --> 00:32:57,392
Be a man, then
tell me what to do.
582
00:32:59,227 --> 00:33:00,270
I want to go.
583
00:33:03,398 --> 00:33:05,066
Wayne, please,
I wanna go.
584
00:33:05,484 --> 00:33:07,903
[car music blaring]
585
00:33:39,184 --> 00:33:41,895
Wayne, you did
the right thing.
586
00:33:43,230 --> 00:33:45,023
When is running away
ever the right thing?
587
00:33:47,108 --> 00:33:48,860
There were
five gang members
588
00:33:48,944 --> 00:33:50,070
looking for a fight.
589
00:33:51,571 --> 00:33:52,697
Just forget about it.
590
00:33:55,242 --> 00:33:56,701
[horn honks]
591
00:33:58,286 --> 00:33:59,871
[men shouting]
592
00:34:01,581 --> 00:34:02,999
It's those punks
from the drive-in.
593
00:34:03,083 --> 00:34:04,251
They followed us.
594
00:34:04,918 --> 00:34:06,419
[indistinct shouting]
595
00:34:07,254 --> 00:34:09,005
[horn honks]
596
00:34:11,925 --> 00:34:14,177
[horn honks]
597
00:34:18,056 --> 00:34:19,432
[horn honks]
598
00:34:21,893 --> 00:34:24,271
[indistinct shouting]
599
00:34:29,901 --> 00:34:31,653
[tires screeching]
600
00:34:41,663 --> 00:34:43,999
[indistinct shouting]
601
00:34:48,295 --> 00:34:50,297
Come on!
602
00:34:53,842 --> 00:34:55,635
[horn honks]
603
00:35:02,559 --> 00:35:04,561
[horn honks]
604
00:35:07,939 --> 00:35:09,983
[somber music playing]
605
00:35:28,543 --> 00:35:29,878
Breakfast will be ready
in a minute.
606
00:35:30,378 --> 00:35:32,005
I'm going to skip
breakfast this morning.
607
00:35:32,505 --> 00:35:34,799
I've got a presentation
to make and I wanna
review it.
608
00:35:35,800 --> 00:35:36,926
Oh.
609
00:35:38,094 --> 00:35:41,514
Hey... you're not
still upset about
last night, are you?
610
00:35:41,931 --> 00:35:43,767
No, you were right.
That's history.
611
00:35:44,476 --> 00:35:45,393
Good.
612
00:35:46,269 --> 00:35:48,396
Well, don't forget
to pick up the tuxedo
after work.
613
00:35:48,938 --> 00:35:50,190
Tomorrow's
the big night.
614
00:35:50,357 --> 00:35:52,442
I'll remember.
I got to get going.
615
00:35:53,026 --> 00:35:55,570
Okay, see you after work.
And don't forget--
616
00:35:55,820 --> 00:35:57,322
Pick up the tuxedo.
617
00:35:57,405 --> 00:35:58,698
-Sorry.
-You should be.
618
00:35:59,324 --> 00:36:00,617
I'll see you later, honey.
619
00:36:06,831 --> 00:36:09,334
[pop music playing]
620
00:37:21,197 --> 00:37:23,950
[dramatic music playing]
621
00:38:37,232 --> 00:38:38,233
[Mark] Jonathan!
622
00:38:39,984 --> 00:38:42,237
Jonathan... Will you
look at this?
623
00:38:42,403 --> 00:38:45,240
I pick up this tuxedo
at the rental place.
Look at these sleeves.
624
00:38:46,032 --> 00:38:47,992
Couldn't you
use the stuff,
make it fit?
625
00:38:48,451 --> 00:38:49,994
Well, I could, but
I think you're gonna
look funny
626
00:38:50,078 --> 00:38:51,621
with those little,
bitty short arms.
627
00:38:52,497 --> 00:38:54,415
Oh, that's cute, Jonathan.
That's really cute.
628
00:38:54,916 --> 00:38:57,168
Come on, I have to give Wayne
Man of the Year Award.
629
00:38:57,293 --> 00:38:58,336
They asked me to.
630
00:38:58,419 --> 00:38:59,671
-[telephone rings]
-The phone.
631
00:39:00,380 --> 00:39:01,881
I know
that's the phone.
632
00:39:03,341 --> 00:39:05,134
[telephone rings]
633
00:39:11,683 --> 00:39:14,769
What? Well, you're
not sure of that.
634
00:39:16,479 --> 00:39:17,522
All right.
I'll tell you what.
635
00:39:17,605 --> 00:39:18,815
Stay right
where you are.
636
00:39:18,898 --> 00:39:20,650
We'll find him.
And don't worry.
637
00:39:23,403 --> 00:39:24,529
Jonathan, that was Patty.
638
00:39:24,612 --> 00:39:26,197
Wayne didn't show up
for work today,
639
00:39:26,281 --> 00:39:27,282
and she's afraid...
640
00:39:28,408 --> 00:39:29,367
Jonathan?
641
00:39:31,953 --> 00:39:33,204
Jonathan!
642
00:39:39,544 --> 00:39:41,087
[dog barking]
643
00:39:45,717 --> 00:39:46,885
[car door shuts]
644
00:40:00,940 --> 00:40:03,651
[speaking Spanish]
645
00:40:06,738 --> 00:40:08,156
[gun cocks]
646
00:40:10,408 --> 00:40:11,492
Who the hell
are you, huh?
647
00:40:11,993 --> 00:40:13,244
I'm the old man.
Remember?
648
00:40:13,703 --> 00:40:15,997
The one you tried to
ride off the street
last night.
649
00:40:17,582 --> 00:40:18,708
That was you?
650
00:40:20,209 --> 00:40:21,419
You ain't got
no legs, man.
651
00:40:23,004 --> 00:40:24,255
No wonder
you couldn't fight.
652
00:40:24,589 --> 00:40:25,715
Don't try it, vato.
653
00:40:26,966 --> 00:40:28,968
I'll tear your legs off
just like mine.
654
00:40:32,305 --> 00:40:33,306
What are you going to do?
655
00:40:33,389 --> 00:40:35,016
You gonna take us
down right here?
656
00:40:35,099 --> 00:40:36,184
You gonna kill us all?
657
00:40:37,226 --> 00:40:38,227
That's right,
658
00:40:38,311 --> 00:40:39,771
but first you're
gonna know why.
659
00:40:40,271 --> 00:40:41,564
[Jonathan] Yeah,
tell them why, Wayne.
660
00:40:44,275 --> 00:40:45,318
I want to hear it, too.
661
00:40:46,110 --> 00:40:47,153
Jonathan!
662
00:40:49,280 --> 00:40:50,448
Hey, go on, tell them.
663
00:40:52,867 --> 00:40:54,077
Tell them how
you went to Vietnam
664
00:40:54,160 --> 00:40:55,370
And had
your legs blown off.
665
00:40:57,413 --> 00:40:59,415
Then you came home
and found out nobody
really gave a damn.
666
00:41:02,001 --> 00:41:03,086
Don't try it.
667
00:41:03,670 --> 00:41:05,254
Get out of here,
Jonathan.
668
00:41:05,588 --> 00:41:07,298
Hey, don't worry
about me being here,
Wayne.
669
00:41:07,632 --> 00:41:09,509
Go on. Waste them.
It'll make you
feel better.
670
00:41:10,885 --> 00:41:13,054
Get some revenge
on the little scum
over here
671
00:41:13,137 --> 00:41:14,514
who humiliated you
in front of your wife.
672
00:41:16,307 --> 00:41:18,518
Of course, don't expect
the newspapers to say that.
Oh, no.
673
00:41:19,769 --> 00:41:22,522
All they're gonna say,
you were just another
whacked-out Nam vet
674
00:41:23,189 --> 00:41:24,273
who went
over the edge.
675
00:41:24,607 --> 00:41:26,693
I don't give a damn
what they say.
676
00:41:27,443 --> 00:41:28,611
No, of course not.
677
00:41:30,029 --> 00:41:32,407
The only thing that's
important to you is to
prove you're still a man.
678
00:41:33,908 --> 00:41:35,576
Oh, Patty's gonna be
proud of you, Wayne.
679
00:41:36,911 --> 00:41:39,122
She can tell everybody
how you had a wife
who loved you,
680
00:41:40,498 --> 00:41:42,000
how you had people
who needed you.
681
00:41:43,209 --> 00:41:44,585
But that didn't
mean anything.
682
00:41:46,713 --> 00:41:48,339
The only thing
that was important
683
00:41:50,341 --> 00:41:51,592
was killing hoods
like this.
684
00:41:54,971 --> 00:41:56,597
What a hell of a waste
of your life, Wayne.
685
00:42:04,022 --> 00:42:06,107
[sober music playing]
686
00:42:28,463 --> 00:42:29,672
[man] Hey, man.
687
00:42:30,923 --> 00:42:32,008
Wait a minute.
688
00:42:36,554 --> 00:42:37,638
Gracias, all right?
689
00:42:41,434 --> 00:42:42,560
De nada.
690
00:42:43,936 --> 00:42:45,855
[loud crash]
691
00:42:45,938 --> 00:42:48,107
[tense music playing]
692
00:42:53,321 --> 00:42:55,573
[people chattering]
693
00:43:15,968 --> 00:43:17,261
It's time
to introduce Wayne.
694
00:43:18,471 --> 00:43:19,555
I cannot. You do it.
695
00:43:20,848 --> 00:43:22,809
I'm not supposed to do it.
You're to introduce him.
696
00:43:22,892 --> 00:43:24,185
I know, but I can't
get up there.
697
00:43:24,268 --> 00:43:25,520
Why can't you
get up there?
698
00:43:25,645 --> 00:43:26,938
My sleeves!
699
00:43:27,021 --> 00:43:28,940
Oh, come on.
Just go introduce him.
700
00:43:38,908 --> 00:43:40,451
May I have
your attention, please?
701
00:43:41,661 --> 00:43:42,954
Your--your attention?
702
00:43:43,538 --> 00:43:46,749
Um, it gives me
great pleasure
703
00:43:46,833 --> 00:43:49,210
to introduce
Man of the Year,
704
00:43:50,002 --> 00:43:51,254
Wayne Secrest.
705
00:43:52,922 --> 00:43:54,882
[applause]
706
00:44:09,981 --> 00:44:10,982
I want to thank you all
707
00:44:11,065 --> 00:44:12,400
for this very
great honor.
708
00:44:14,527 --> 00:44:17,071
There's no question that
throughout our lives,
709
00:44:17,780 --> 00:44:20,199
we're continually
learning new lessons.
710
00:44:22,201 --> 00:44:24,745
We have to in order to
grow as human beings.
711
00:44:26,330 --> 00:44:28,082
That's why we have
to go out and...
712
00:44:29,709 --> 00:44:31,794
And teach.
Never stop teaching,
713
00:44:32,044 --> 00:44:35,214
making each other aware
of the special needs
714
00:44:35,339 --> 00:44:37,508
and problems
of handicapped people.
715
00:44:38,217 --> 00:44:40,052
How else can we learn
unless we know?
716
00:44:42,305 --> 00:44:44,182
Give us a chance
to get to work,
717
00:44:45,558 --> 00:44:46,809
and we'll do the job.
718
00:44:48,019 --> 00:44:50,187
Give us a chance
to be a part
of the world.
719
00:44:51,439 --> 00:44:52,815
We'll make it
a better world.
720
00:44:56,360 --> 00:44:58,404
[applause]
721
00:45:07,538 --> 00:45:09,707
I learned a lesson
about myself last night.
722
00:45:13,294 --> 00:45:16,047
I--I learned that
your manhood isn't
measured by your legs.
723
00:45:17,632 --> 00:45:20,676
It's not your ability to
stand tall and face a fight.
724
00:45:22,970 --> 00:45:25,056
Your manhood,
your humanness...
725
00:45:27,099 --> 00:45:28,225
it's in the mind.
726
00:45:30,728 --> 00:45:31,771
It's in the heart.
727
00:45:32,980 --> 00:45:34,315
It's in your soul.
728
00:45:35,232 --> 00:45:36,400
Thank you all
very much.
729
00:45:37,234 --> 00:45:39,403
[applause]
730
00:45:44,450 --> 00:45:47,995
[upbeat music playing]
731
00:46:18,401 --> 00:46:20,778
[theme music playing]
732
00:46:52,309 --> 00:46:53,519
Sferastudios
52244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.