All language subtitles for Grace.and.Grittt.2021.1080p.AMZN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,351 --> 00:00:34,653 Thank you. 2 00:00:34,686 --> 00:00:37,821 I have one more for you, called "I Want To Live." 3 00:00:37,855 --> 00:00:40,891 But first I'd like to introduce a dear friend of mine 4 00:00:40,924 --> 00:00:42,694 who's going to share a few words. 5 00:00:42,727 --> 00:00:44,329 Treya Wilber. 6 00:00:50,901 --> 00:00:51,869 Thank you. 7 00:00:51,902 --> 00:00:52,570 Yeah. 8 00:01:05,916 --> 00:01:07,686 Hello. 9 00:01:07,719 --> 00:01:10,655 My name is Treya Killam Wilber. 10 00:01:10,689 --> 00:01:13,758 Many of you here have known me as Terry. 11 00:01:13,792 --> 00:01:18,896 I've been involved with Windstar from the early days. 12 00:01:18,929 --> 00:01:22,567 Five years ago, in August of '83, 13 00:01:22,600 --> 00:01:26,371 I met and totally fell in love with Ken Wilber. 14 00:01:26,404 --> 00:01:30,040 I always used to call it love at first touch. 15 00:01:40,385 --> 00:01:42,654 "Dear Friends, 16 00:01:42,687 --> 00:01:46,558 Remember those lists I used to make... 17 00:01:46,591 --> 00:01:51,095 my wish list for the perfect man? 18 00:01:51,128 --> 00:01:53,431 Well, at 36, I certainly didn't think 19 00:01:53,465 --> 00:01:57,569 that man could still happen to me. 20 00:01:57,602 --> 00:02:01,639 Yep, love, I've finally found him. 21 00:02:01,673 --> 00:02:04,676 His name is Ken Wilber. 22 00:02:04,709 --> 00:02:06,411 Maybe you've heard of him. 23 00:02:06,444 --> 00:02:09,947 He's revered as "the Einstein of Consciousness." 24 00:02:09,980 --> 00:02:12,350 At the CAL Institute for Psychological Studies 25 00:02:12,384 --> 00:02:18,889 was where I first read this Mr. Wilber's work. 26 00:02:18,922 --> 00:02:21,393 I didn't think much of this until a few weeks later 27 00:02:21,426 --> 00:02:23,595 when Frances called to invite me to dinner with Ken 28 00:02:23,628 --> 00:02:25,996 at her and Roger's home. 29 00:02:26,029 --> 00:02:28,600 It needs to be explored and maybe you'll find that answer. 30 00:02:28,633 --> 00:02:31,569 Uh, we're trying to have kids, 31 00:02:31,603 --> 00:02:33,070 but it's not working. 32 00:02:33,103 --> 00:02:34,071 Ken and I just barely had a chance 33 00:02:34,104 --> 00:02:35,874 to say hello when our two friends 34 00:02:35,906 --> 00:02:39,711 began to bring up some problems in their relationship. 35 00:02:39,744 --> 00:02:42,580 It's important to differentiate, to understand... 36 00:02:42,614 --> 00:02:44,014 Ken was asked to be therapist 37 00:02:44,047 --> 00:02:45,683 for the evening. 38 00:02:45,717 --> 00:02:46,917 But it's like there's something stopping... 39 00:02:46,950 --> 00:02:47,951 But the love is there. 40 00:02:47,985 --> 00:02:49,721 Which was fine, 41 00:02:49,754 --> 00:02:51,589 because it gave me some time to get used to his shaved head. 42 00:04:03,160 --> 00:04:07,465 So, um, Frances and Roger told me you're like, 43 00:04:07,499 --> 00:04:09,534 the most amazing woman to walk the planet. 44 00:04:09,567 --> 00:04:16,808 Please... 45 00:04:16,841 --> 00:04:22,714 They say you're amazing too. 46 00:04:42,700 --> 00:04:43,701 Well, good night. 47 00:04:43,735 --> 00:04:45,770 Bye, and good night. 48 00:04:45,803 --> 00:04:48,273 Hey, look, um... 49 00:04:48,306 --> 00:04:49,641 I know this sounds strange, 50 00:04:49,674 --> 00:04:54,779 but when I hugged you in the kitchen, 51 00:04:54,812 --> 00:04:59,884 I felt like... 52 00:04:59,918 --> 00:05:04,556 I never wanted to let you go. 53 00:05:04,589 --> 00:05:05,590 Yeah. 54 00:05:05,623 --> 00:05:11,128 Yeah, me too... 55 00:05:11,161 --> 00:05:13,731 - Good night. - Good night. 56 00:05:32,149 --> 00:05:34,252 I found her. 57 00:05:37,220 --> 00:05:42,961 I've really found her. 58 00:05:45,296 --> 00:05:47,130 I noticed a series of subtle 59 00:05:47,164 --> 00:05:48,866 energy currents running through my body 60 00:05:48,900 --> 00:05:53,136 like an earnest series... 61 00:05:53,170 --> 00:05:55,340 The softness of the air... 62 00:05:55,373 --> 00:05:56,674 ...slow energy currents 63 00:05:56,708 --> 00:05:59,242 an energy that lies asleep until aroused by 64 00:05:59,277 --> 00:06:01,646 the right person or event. An energy... 65 00:06:01,679 --> 00:06:03,047 Be touched like that. 66 00:06:05,115 --> 00:06:07,785 Deep caring, like he touched me. 67 00:06:07,819 --> 00:06:09,253 ...the right person. 68 00:06:09,287 --> 00:06:11,089 Gentleness. 69 00:06:11,121 --> 00:06:13,190 An energy that seemed to radiate from her 70 00:06:13,223 --> 00:06:14,626 in all directions. 71 00:06:14,659 --> 00:06:16,193 Willingness to support. 72 00:06:16,226 --> 00:06:19,129 First through his words and what it showed of him... 73 00:06:19,162 --> 00:06:21,766 An energy of vast intelligence 74 00:06:21,799 --> 00:06:23,034 from the right person... 75 00:06:23,067 --> 00:06:25,937 Asking questions. 76 00:06:25,970 --> 00:06:29,607 The depth of his brown eyes, and then an easy melting. 77 00:06:29,641 --> 00:06:32,043 Suffused with beauty. 78 00:06:32,076 --> 00:06:36,648 But mostly an energy that was alive. 79 00:06:36,681 --> 00:06:43,254 This woman said life more than anyone I had ever known. 80 00:06:43,287 --> 00:06:47,792 Of truth... 81 00:06:47,825 --> 00:06:50,094 and finding it. 82 00:06:50,128 --> 00:06:52,897 And God, she was alive! 83 00:06:52,930 --> 00:06:54,866 The softness. 84 00:06:54,899 --> 00:07:00,772 I trust him more than... as if I already know him. 85 00:07:10,281 --> 00:07:15,319 In case I read this in the future, 86 00:07:15,353 --> 00:07:18,389 just to be clear, 87 00:07:18,423 --> 00:07:25,930 Treya and I have not slept together. 88 00:07:25,963 --> 00:07:27,230 We simply put our arms around each other, 89 00:07:27,265 --> 00:07:30,968 once in the kitchen, and once shortly after. 90 00:07:31,002 --> 00:07:35,740 That was the sum total of our involvement. 91 00:07:35,773 --> 00:07:39,677 Though I certainly sense there is more to come. 92 00:07:39,711 --> 00:07:40,712 I became obsessed 93 00:07:40,745 --> 00:07:42,413 with the thought of Ken... 94 00:08:06,337 --> 00:08:10,240 I'll take all these. 95 00:08:10,274 --> 00:08:13,010 I-I'm just checking them out for some friends. 96 00:08:13,044 --> 00:08:15,379 Hm. 97 00:08:15,413 --> 00:08:18,248 So, then I got a job as a dishwasher, 98 00:08:18,282 --> 00:08:21,853 earning 350 dollars a month and sending 100 of that 99 00:08:21,886 --> 00:08:26,457 to Sam at Shambhala Publications for mail order books. 100 00:08:26,491 --> 00:08:30,428 And I wrote that book. 101 00:08:30,461 --> 00:08:35,066 The Spectrum of Consciousness, I loved it. 102 00:08:36,367 --> 00:08:40,438 And then five more books in five years. Right? 103 00:08:40,471 --> 00:08:42,073 Have you been stalking me? 104 00:08:42,106 --> 00:08:43,941 Yeah. I'm looking for a good dishwasher. 105 00:08:46,244 --> 00:08:47,478 Yeah. I bus tables too, ya know. 106 00:08:47,512 --> 00:08:55,453 Oh, yeah? 107 00:08:57,522 --> 00:09:02,193 What's something that no one probably knows about you? 108 00:09:02,226 --> 00:09:07,865 I wrote out all of Alan Watts' books by hand. 109 00:09:07,899 --> 00:09:11,035 All right, that's pretty exhausting. 110 00:09:11,068 --> 00:09:14,273 I don't think anybody needs to know that. 111 00:09:14,305 --> 00:09:20,945 So why are you a psychologist? 112 00:09:20,978 --> 00:09:22,547 I think growing up, I never had a place 113 00:09:22,580 --> 00:09:25,983 to put my thoughts and feelings. 114 00:09:26,017 --> 00:09:27,952 My parents are wonderful. 115 00:09:27,985 --> 00:09:31,956 I'd say they're just highly conventional. 116 00:09:31,989 --> 00:09:34,358 Mm. The old guard? 117 00:09:34,392 --> 00:09:37,395 They did well in oil and investments. 118 00:09:37,428 --> 00:09:40,865 And I think it's just reflective of the social circles 119 00:09:40,898 --> 00:09:42,166 they're in as well. 120 00:09:42,200 --> 00:09:49,106 But they love me enormously. 121 00:09:49,140 --> 00:09:50,408 Anyhow, it makes it 122 00:09:50,441 --> 00:09:52,176 so that I can afford to date authors, you know. 123 00:09:52,210 --> 00:09:54,812 Well, that's okay. 124 00:09:54,846 --> 00:09:57,148 You know, I'm a great dishwasher, 125 00:09:57,181 --> 00:09:58,683 and I sell a few books. 126 00:10:14,065 --> 00:10:17,535 Has anything like this ever happened to you? 127 00:10:17,568 --> 00:10:20,305 No. 128 00:10:20,339 --> 00:10:23,574 Nothing like this. 129 00:10:23,608 --> 00:10:26,444 How about you? 130 00:10:26,477 --> 00:10:33,084 Never, not like this. 131 00:10:33,117 --> 00:10:36,153 Oh, god. 132 00:10:36,187 --> 00:10:38,189 It's bigger than the two of us, pilgrim. 133 00:11:13,624 --> 00:11:17,194 So you've only known him a few weeks, Treya! 134 00:11:17,228 --> 00:11:19,630 And you've never raved about a guy, like ever. 135 00:11:19,664 --> 00:11:23,434 Mm-hm. And you have not dated a boy in over two years. 136 00:11:23,467 --> 00:11:29,374 I know. I know. He's, he's amazing. 137 00:11:29,408 --> 00:11:32,510 He's just so lovable. 138 00:11:32,543 --> 00:11:37,448 So you think you might get, you know, you might? 139 00:11:37,481 --> 00:11:38,549 You better. 140 00:11:38,582 --> 00:11:43,322 I think well... yes! We will get married. 141 00:11:46,457 --> 00:11:48,960 Oh, my god. Finally! 142 00:11:51,128 --> 00:11:52,663 I haven't heard you say that word 143 00:11:52,697 --> 00:11:55,267 since you were three years old when you used to play dress up. 144 00:11:55,300 --> 00:12:03,174 Remember that? 145 00:12:03,207 --> 00:12:06,544 Not only do I approve, 146 00:12:06,577 --> 00:12:09,013 I'm a little worried she's getting shortchanged, pal. 147 00:12:09,046 --> 00:12:12,417 I know. 148 00:12:27,432 --> 00:12:32,404 So what did you tell Sam about me? 149 00:12:32,437 --> 00:12:39,577 Let's see. Hmmm. No, I told Sam that if she'll have me, 150 00:12:39,610 --> 00:12:44,682 that... this is the girl that I'd like to marry. 151 00:12:44,715 --> 00:12:48,019 Of course. 152 00:12:48,052 --> 00:12:54,326 I was gonna ask you. 153 00:13:03,402 --> 00:13:04,702 When I met your daddy, 154 00:13:04,735 --> 00:13:09,307 I was so busy with my life, but I knew he was the one. 155 00:13:11,075 --> 00:13:13,144 It's all I've ever wanted for you. 156 00:13:13,177 --> 00:13:17,282 So I want you to know, honey: I am here for you, 157 00:13:17,315 --> 00:13:20,785 come rain or come shine. Love you. 158 00:13:20,818 --> 00:13:26,291 Mom. 159 00:13:26,324 --> 00:13:27,558 Go get your man. 160 00:13:41,473 --> 00:13:43,140 I love you more than life. 161 00:13:45,142 --> 00:13:48,045 I just can't believe it's real. 162 00:13:48,079 --> 00:13:54,785 I've known you less than four months. 163 00:13:54,819 --> 00:13:59,090 I've been searching for you for a hundred lifetimes. 164 00:13:59,123 --> 00:14:05,062 I've slain a thousand dragons to find you. 165 00:14:05,096 --> 00:14:07,765 I love you to the depths of the ocean, 166 00:14:07,798 --> 00:14:10,167 beyond the height of the mountains, 167 00:14:10,201 --> 00:14:12,169 beyond the heat of the sun... 168 00:14:13,572 --> 00:14:15,139 beyond time... 169 00:14:16,240 --> 00:14:19,243 forever. Forever. 170 00:14:32,457 --> 00:14:35,226 Let's go get married. 171 00:14:50,308 --> 00:14:52,109 You know, when I recently opened up 172 00:14:52,143 --> 00:14:55,146 a box of books that Treya sent to me, I thought, 173 00:14:55,179 --> 00:14:58,883 "Ah, Treya has discovered my favorite writer." 174 00:14:58,916 --> 00:15:01,586 And then I opened her letter. 175 00:15:01,620 --> 00:15:04,655 "Oh, Treya is marrying my favorite writer." 176 00:15:07,425 --> 00:15:09,660 Ken, Treya, you're gathered here today 177 00:15:09,693 --> 00:15:13,197 being bound not only as lovers, but as souls 178 00:15:13,230 --> 00:15:16,434 to continually bring out the courageous and beautiful 179 00:15:16,468 --> 00:15:18,603 from inside one another. 180 00:15:18,637 --> 00:15:22,840 And here, now, like a bridge joining two lands, 181 00:15:22,873 --> 00:15:26,311 we witness the joining of these two souls through love, 182 00:15:26,344 --> 00:15:29,447 entering into a dance from this day forward 183 00:15:29,481 --> 00:15:33,485 to unite separateness, to pierce time, 184 00:15:33,518 --> 00:15:40,791 and to leap together into eternity. 185 00:15:40,824 --> 00:15:46,730 I will take you from here to forever and never let you go. 186 00:15:46,764 --> 00:15:52,270 I will take you from here to forever and never let you go. 187 00:15:52,304 --> 00:15:54,472 My wife. 188 00:15:54,506 --> 00:15:58,643 My husband. 189 00:16:09,688 --> 00:16:17,662 Please stand. 190 00:16:43,988 --> 00:16:46,558 I know, Mom, it's a miracle. 191 00:16:46,591 --> 00:16:49,294 I finish classes, Ken has some final editing, 192 00:16:49,327 --> 00:16:52,330 and then Hawaii. 193 00:16:52,364 --> 00:16:53,398 Hawaii? 194 00:16:53,431 --> 00:16:54,366 Yes, Hawaii. 195 00:16:55,700 --> 00:16:56,701 So we'll see you at Christmas. 196 00:16:56,735 --> 00:16:59,537 All right. Um, you know, honey... 197 00:16:59,571 --> 00:17:03,541 I'm... I'm just not crazy about his writing. 198 00:17:03,575 --> 00:17:05,242 I just opened it, 199 00:17:05,277 --> 00:17:07,746 and there was a picture of somebody humping. 200 00:17:07,778 --> 00:17:09,314 Mom, Mom, I gotta go. 201 00:17:09,347 --> 00:17:10,448 But as long as you're happy. 202 00:17:10,482 --> 00:17:11,716 Okay. Bye, Mom. 203 00:17:11,750 --> 00:17:13,817 All right. Love you. 204 00:17:13,851 --> 00:17:18,856 I love you too. 205 00:17:18,889 --> 00:17:21,526 I guess I said the wrong thing. 206 00:17:26,997 --> 00:17:29,668 Okay. 207 00:17:29,701 --> 00:17:33,037 And now I'm gonna examine the left breast. 208 00:17:41,812 --> 00:17:43,648 Now I'm going to do the right. 209 00:18:02,667 --> 00:18:07,938 Do you know you have a lump in your right breast? 210 00:18:07,971 --> 00:18:09,507 What? 211 00:18:09,541 --> 00:18:14,312 Well, it's fairly large and hard. 212 00:18:14,346 --> 00:18:17,749 But it's not attached to the muscle and moves easily. 213 00:18:17,782 --> 00:18:20,652 My guess is it's nothing to worry about. 214 00:18:20,685 --> 00:18:22,387 Maybe just a cyst. 215 00:18:22,420 --> 00:18:24,522 What do you think we should do? 216 00:18:24,556 --> 00:18:26,957 Why don't we wait a month and see if it changes in size. 217 00:18:26,990 --> 00:18:29,461 It could change with your menstrual cycle. 218 00:18:29,494 --> 00:18:30,729 Come back and see me in a month. 219 00:18:30,762 --> 00:18:31,763 Okay. 220 00:18:49,614 --> 00:18:51,750 It's hard, which is bad. 221 00:18:51,783 --> 00:18:54,419 But it's symmetrical and detached, 222 00:18:54,452 --> 00:18:57,622 which is good, so don't worry. 223 00:18:57,655 --> 00:19:02,627 Let's get a second opinion. 224 00:19:02,660 --> 00:19:07,030 And no, nothing is gonna tear me away from you. 225 00:19:07,064 --> 00:19:10,134 Nothing. 226 00:19:10,167 --> 00:19:12,404 Good, Mr. Wilber. 227 00:19:12,437 --> 00:19:14,071 I hope not. 228 00:19:17,007 --> 00:19:19,977 I think you're done for tonight. 229 00:19:20,010 --> 00:19:20,978 Bye-bye, book. 230 00:19:21,011 --> 00:19:26,851 Bye-bye, book. 231 00:19:26,885 --> 00:19:29,487 If only I could have everything 232 00:19:29,521 --> 00:19:33,625 that's inside of this beautiful mind. 233 00:19:33,658 --> 00:19:34,659 If only I could have everything 234 00:19:34,692 --> 00:19:42,867 inside this beautiful heart. 235 00:19:42,901 --> 00:19:52,510 All right, ready? 236 00:19:52,544 --> 00:19:54,813 Mm. 237 00:19:54,846 --> 00:20:00,752 It's probably a fibroadenoma, a benign growth. 238 00:20:00,785 --> 00:20:05,423 Should definitely have it removed. 239 00:20:05,457 --> 00:20:07,124 We... we leave for our honeymoon, 240 00:20:07,157 --> 00:20:09,126 and then we're gone for two weeks over Christmas. 241 00:20:09,159 --> 00:20:10,528 Can it wait? 242 00:20:10,562 --> 00:20:11,696 Yes, I think so. 243 00:20:11,729 --> 00:20:13,731 No danger in waiting three weeks. 244 00:20:13,765 --> 00:20:17,869 Though, I want you to see a surgeon for his opinion. 245 00:20:17,902 --> 00:20:19,737 Um, Dr. Peter Richards. 246 00:20:19,771 --> 00:20:21,906 His office is close to Marin General. 247 00:20:21,940 --> 00:20:24,776 Um, you know, let's give him a call in my office. 248 00:20:24,809 --> 00:20:26,711 He might want to fit you in before the trip. 249 00:20:26,744 --> 00:20:27,745 - Okay? - Okay. 250 00:20:27,779 --> 00:20:29,514 Oh, Dr. Peter Richards. 251 00:20:29,547 --> 00:20:31,683 He is wonderful. 252 00:20:31,716 --> 00:20:37,755 He did my colon operation 15 years ago at M.D. Anderson. 253 00:20:37,789 --> 00:20:38,857 He's the Chief of Surgery 254 00:20:38,890 --> 00:20:40,892 at Children's Hospital in San Fran now. 255 00:20:40,925 --> 00:20:42,894 He says it's probably nothing but 256 00:20:42,927 --> 00:20:44,863 just to be safe, he wants to take it out. 257 00:20:44,896 --> 00:20:46,498 Anyhow, I gotta go pack. 258 00:20:46,531 --> 00:20:49,233 So you have your exam tomorrow and then 259 00:20:49,267 --> 00:20:51,001 you're counseling. Is that right? 260 00:20:51,034 --> 00:20:53,671 Yes. Dr. Richards will remove the lump 261 00:20:53,705 --> 00:20:55,974 the next day before we fly. 262 00:20:56,006 --> 00:20:58,543 Oh? All right. 263 00:20:58,576 --> 00:21:00,945 And Ken is taking good care of you? 264 00:21:00,979 --> 00:21:02,747 Of course he is, Mom. 265 00:21:02,780 --> 00:21:04,248 Well, I just... 266 00:21:04,282 --> 00:21:05,517 You just what? 267 00:21:05,550 --> 00:21:07,050 Oh, nothing, honey. I just, uh... 268 00:21:07,084 --> 00:21:09,086 Mom, listen. 269 00:21:09,119 --> 00:21:10,788 I know what you think 270 00:21:10,822 --> 00:21:14,024 and not everyone understands or agrees with his books. 271 00:21:14,057 --> 00:21:15,894 But, you know, he's more than 272 00:21:15,927 --> 00:21:18,630 what's just written in those books, okay? 273 00:21:18,663 --> 00:21:20,698 All right. 274 00:21:20,732 --> 00:21:22,199 I love you. I've got to go pack. 275 00:21:22,232 --> 00:21:23,668 I love you. 276 00:21:23,701 --> 00:21:25,235 Bye. 277 00:21:25,270 --> 00:21:27,972 Safe flight. 278 00:21:35,613 --> 00:21:38,850 Honey, are we gonna do that swim across the bay? 279 00:21:40,285 --> 00:21:41,886 Is the Pope Catholic? 280 00:21:41,920 --> 00:21:43,053 Uh huh. 281 00:21:43,086 --> 00:21:44,856 Does a one-legged duck swim in circles? 282 00:21:44,889 --> 00:21:47,157 Yes. 283 00:21:47,190 --> 00:21:48,927 Was Jesus a carpenter? 284 00:21:50,628 --> 00:21:52,797 Does an obnoxious husband think that he's gonna 285 00:21:52,830 --> 00:21:56,267 get me tonight by asking silly questions? 286 00:21:56,301 --> 00:21:57,702 Oh, that's nice. 287 00:21:57,735 --> 00:21:58,803 It is nice. 288 00:22:00,004 --> 00:22:04,542 Soft... 289 00:22:04,576 --> 00:22:06,010 So, do you think we're gonna find dolphins 290 00:22:06,044 --> 00:22:07,845 out there in that ocean? 291 00:22:07,879 --> 00:22:09,079 Mm-hm. 292 00:22:09,112 --> 00:22:11,181 Maybe we can see some whales? 293 00:22:12,283 --> 00:22:13,685 Or sharks. 294 00:22:13,718 --> 00:22:15,887 This little bay right here. No sharks! 295 00:22:21,259 --> 00:22:22,627 So how old were you 296 00:22:22,660 --> 00:22:24,762 when you started menstruating? 297 00:22:24,796 --> 00:22:26,264 Maybe 14. 298 00:22:26,297 --> 00:22:29,300 Okay. Have you ever had a child? 299 00:22:29,334 --> 00:22:31,101 Uh, no. I've never been pregnant. 300 00:22:31,134 --> 00:22:32,704 Okay. 301 00:22:32,737 --> 00:22:35,205 Has anyone in your family had breast cancer? 302 00:22:35,238 --> 00:22:36,975 Not that I know of. 303 00:22:37,008 --> 00:22:40,878 Okay. And has the lump ever hurt? 304 00:22:40,912 --> 00:22:43,113 No, never. 305 00:22:43,146 --> 00:22:45,115 Okay. Are you nervous 306 00:22:45,148 --> 00:22:48,786 about the operation, about the local anesthesia? 307 00:22:48,820 --> 00:22:50,888 I mean, if you... if you are, we can give you something. 308 00:22:50,922 --> 00:22:52,724 No, I feel fine. 309 00:22:52,757 --> 00:22:54,292 Good. And do you eat meat? 310 00:22:54,325 --> 00:22:56,193 Nope. Vegetarian. 311 00:22:56,226 --> 00:22:57,160 Oh, good for you. 312 00:22:58,896 --> 00:22:59,797 All right. 313 00:24:05,430 --> 00:24:08,399 Hi. I'd like to see the Wilbers in my office. 314 00:24:08,433 --> 00:24:09,367 - Okay. - Good. 315 00:24:16,206 --> 00:24:20,445 I'm sorry. But the tumor is malignant. 316 00:24:24,749 --> 00:24:29,320 And, um, the detailed results are...? 317 00:24:29,353 --> 00:24:30,922 Yeah, let me get that for you. 318 00:24:36,060 --> 00:24:38,329 Can I get a nurse in my office with the Wilber chart, please? 319 00:24:38,362 --> 00:24:41,199 How? It's so unfair. 320 00:24:46,771 --> 00:24:47,839 This is crazy. 321 00:24:47,872 --> 00:24:49,340 Most medical and scientific information 322 00:24:49,373 --> 00:24:52,076 is either inconclusive or negative. 323 00:24:52,110 --> 00:24:54,045 Okay. I just read a New Age perspective 324 00:24:54,078 --> 00:24:57,415 that says illness is a lesson. 325 00:24:57,448 --> 00:24:58,883 While most alternative information 326 00:24:58,916 --> 00:25:01,119 is unrelenting and positive. 327 00:25:01,152 --> 00:25:03,421 Did you see that Woody Allen quote? 328 00:25:03,454 --> 00:25:04,922 It looks like everybody who gets treated 329 00:25:04,956 --> 00:25:07,325 by orthodox medicine dies. 330 00:25:07,358 --> 00:25:11,462 "I don't get angry. I grow tumors instead." 331 00:25:11,496 --> 00:25:13,898 The one who gets treated with the alternative medicine lives. 332 00:25:15,867 --> 00:25:17,902 A film with a giant squirting boob 333 00:25:17,935 --> 00:25:20,071 as a character in it. 334 00:25:20,104 --> 00:25:21,339 Condemned to meaning. 335 00:25:23,074 --> 00:25:24,842 Are we wearing matching outfits? 336 00:25:29,413 --> 00:25:31,415 By curiosity, or whatever design... 337 00:25:39,557 --> 00:25:41,025 Okay, Mr. Wilber. 338 00:25:43,262 --> 00:25:44,562 I'll make the list. 339 00:25:46,364 --> 00:25:49,100 A period of depression I went through, 340 00:25:49,133 --> 00:25:53,070 repressing some emotions, eating too much animal fat. 341 00:25:53,104 --> 00:25:57,875 Is it possible that somewhere inside... worrying... 342 00:25:57,909 --> 00:26:00,077 part of me doesn't want to live? 343 00:26:00,111 --> 00:26:02,947 Being too self-critical. 344 00:26:02,980 --> 00:26:05,284 I just don't want you to have to worry about me. 345 00:26:05,316 --> 00:26:07,385 Lonely as a child maybe. 346 00:26:07,418 --> 00:26:09,420 People saying it's caused by repressed emotions 347 00:26:09,453 --> 00:26:10,855 don't know what they're talking about. 348 00:26:10,888 --> 00:26:12,291 Not meeting Ken sooner. 349 00:26:15,393 --> 00:26:17,528 So, what do you think? 350 00:26:17,562 --> 00:26:18,563 I like the last one. 351 00:26:23,467 --> 00:26:25,436 I don't know what caused it, sweetheart, 352 00:26:25,469 --> 00:26:27,205 and I don't think anybody does. 353 00:26:27,238 --> 00:26:28,973 Ken, I'm scared. 354 00:26:36,113 --> 00:26:39,284 As long as you're breathing and crying, 355 00:26:39,318 --> 00:26:41,118 I won't worry about you. 356 00:26:41,152 --> 00:26:44,021 Now, if you stop either one, then I'll worry. 357 00:26:52,297 --> 00:26:54,932 If you want to make any changes, 358 00:26:54,966 --> 00:26:57,535 don't do any of them because you think they caused it. 359 00:27:00,638 --> 00:27:03,342 Do it because you want to do it anyway. 360 00:27:05,042 --> 00:27:07,245 Hm? Look... 361 00:27:09,647 --> 00:27:12,149 let's make it a new beginning. Hm? 362 00:27:14,619 --> 00:27:16,454 You promise? 363 00:27:25,563 --> 00:27:27,366 I love you. 364 00:27:37,608 --> 00:27:40,177 Okay, it's a new procedure. 365 00:27:40,211 --> 00:27:41,612 It was pioneered in Europe. 366 00:27:41,646 --> 00:27:44,415 And I think you'd be a really good candidate for it. 367 00:27:44,448 --> 00:27:47,585 You see, these tumors are the Nazis of the cancer crowd 368 00:27:47,618 --> 00:27:48,953 and they're not terribly impressed with 369 00:27:48,986 --> 00:27:50,888 wheatgrass or sweet thoughts. 370 00:27:50,922 --> 00:27:53,457 I mean, you got to nuke these bastards. 371 00:27:53,491 --> 00:27:55,092 As a matter of fact, I had a discussion about it 372 00:27:55,126 --> 00:27:57,228 with your mom and Rad right after I'd read about it. 373 00:28:00,431 --> 00:28:01,532 Babe? 374 00:28:03,302 --> 00:28:04,568 Um, we've certainly done the research 375 00:28:04,602 --> 00:28:06,938 on the various combinations. 376 00:28:06,971 --> 00:28:08,072 For sure. 377 00:28:08,105 --> 00:28:11,575 Okay. 378 00:28:11,609 --> 00:28:16,547 Segmental mastectomy, that'll save lymph nodes. 379 00:28:16,580 --> 00:28:18,082 Followed by radiation 380 00:28:18,115 --> 00:28:21,218 and a spectrum of holistic treatments. 381 00:28:23,087 --> 00:28:24,021 I like this. 382 00:28:25,589 --> 00:28:26,425 Okay. 383 00:28:39,570 --> 00:28:41,672 Babe, I can't believe this is our honeymoon. 384 00:28:43,708 --> 00:28:47,346 We'll be there in Hawaii. I'll wear that bikini. 385 00:28:52,016 --> 00:28:53,551 What are you doing? 386 00:28:53,584 --> 00:28:56,053 A hospital is a terrible place to be if you're sick. 387 00:28:56,087 --> 00:28:57,389 I mean, there are germs in the hospital 388 00:28:57,422 --> 00:28:59,657 that you can't get anywhere else. 389 00:28:59,690 --> 00:29:02,159 If the germs don't get you, the food will. 390 00:29:02,193 --> 00:29:04,695 So, I'm staying. 391 00:29:04,729 --> 00:29:08,099 Besides, this is our honeymoon. 392 00:29:18,642 --> 00:29:20,044 Come in. 393 00:29:21,380 --> 00:29:23,482 You've got visitors. 394 00:29:23,514 --> 00:29:27,685 Ooh. So you are rock solid, sweetheart. 395 00:29:27,718 --> 00:29:31,655 Oh. Twenty nodes out, all negative. 396 00:29:31,689 --> 00:29:34,225 - I know. - That is so impressive. 397 00:29:34,259 --> 00:29:37,995 Now, Kent and Kati and I went Christmas shopping near Max's, 398 00:29:38,029 --> 00:29:40,432 but we didn't find a thing for you. 399 00:29:40,465 --> 00:29:42,166 Thanks, Mom. 400 00:29:42,199 --> 00:29:44,035 We are busting you outta here tomorrow. 401 00:29:44,068 --> 00:29:45,504 I can't wait! 402 00:29:45,536 --> 00:29:47,472 - I'm so excited! - Me too. I missed you. 403 00:29:47,506 --> 00:29:48,572 I missed you. 404 00:29:48,606 --> 00:29:51,376 Come home for Christmas. 405 00:29:51,410 --> 00:29:52,543 We have cookies ready... 406 00:29:52,576 --> 00:29:54,312 - Presents. - Yep. 407 00:29:54,346 --> 00:29:57,382 Oh, you're gonna get so many presents. 408 00:29:57,416 --> 00:29:59,250 - Oh, my favorite. - Oh. 409 00:31:36,548 --> 00:31:40,751 Since your tumor was estrogen positive, 410 00:31:40,784 --> 00:31:43,588 the... the hormonal shifts with being pregnant 411 00:31:43,622 --> 00:31:48,326 would be like fertilizer for any remaining cells. 412 00:31:48,360 --> 00:31:51,263 I think it's an amazing sign that you're... 413 00:31:51,296 --> 00:31:54,198 that you're pregnant, Terry. I do. 414 00:31:54,231 --> 00:31:57,168 And if, if you're free of this in two years, 415 00:31:57,201 --> 00:32:00,771 you can get pregnant again. 416 00:32:00,804 --> 00:32:02,840 So we'll wait. 417 00:32:02,873 --> 00:32:05,510 Hey, we'll do it again. 418 00:32:05,544 --> 00:32:06,677 And you're a healthy girl 419 00:32:06,710 --> 00:32:08,746 and we're gonna start a big fucking family. 420 00:32:16,921 --> 00:32:18,789 Thanks, Doc. 421 00:32:18,822 --> 00:32:19,924 Of course. 422 00:32:30,268 --> 00:32:32,870 Sorry I haven't written in so long. 423 00:32:32,903 --> 00:32:36,474 The big news now is that we're moving to Lake Tahoe. 424 00:32:38,677 --> 00:32:41,379 It all came about because I accidentally got pregnant. 425 00:32:42,813 --> 00:32:45,249 I cried for a week. 426 00:32:45,283 --> 00:32:49,421 It made me realize how much I really want Ken's child. 427 00:32:49,454 --> 00:32:51,423 Kids love Ken. 428 00:32:51,456 --> 00:32:52,657 He says it's because 429 00:32:52,691 --> 00:32:54,758 he's the same emotional age as they are. 430 00:32:57,728 --> 00:32:59,763 We'll be clear in two years though. 431 00:32:59,797 --> 00:33:01,466 Honey, are you ready? 432 00:33:02,833 --> 00:33:05,270 I told the magazine I'd fax your interview today. 433 00:33:05,303 --> 00:33:06,438 When we met, 434 00:33:06,471 --> 00:33:09,940 he owned one desk chair, a typewriter... 435 00:33:09,974 --> 00:33:11,942 Okay, Mr. Wilber. 436 00:33:11,976 --> 00:33:13,545 ...and 4,000 books. 437 00:33:13,578 --> 00:33:15,212 Why don't you start by explaining 438 00:33:15,246 --> 00:33:18,316 what you mean by the "perennial philosophy"? 439 00:33:18,350 --> 00:33:20,985 Okay, well, the human body, for example, 440 00:33:21,018 --> 00:33:23,555 has 208 bones, one heart and two kidneys, 441 00:33:23,588 --> 00:33:25,756 whether it appears in Mozambique or Manhattan, 442 00:33:25,789 --> 00:33:27,559 whether today or a thousand years ago. 443 00:33:27,592 --> 00:33:29,927 These we call "deep structures." 444 00:33:32,364 --> 00:33:35,600 Well, just as the human body universally grows hair, 445 00:33:35,634 --> 00:33:38,436 the human mind universally grows ideas, 446 00:33:38,470 --> 00:33:41,740 and the human spirit universally grows intuitions. 447 00:33:41,772 --> 00:33:44,241 It's hard to see what many religions, 448 00:33:44,276 --> 00:33:47,845 like Buddhism and Christianity, for instance, might agree on. 449 00:33:47,878 --> 00:33:50,247 Mm. We charge extra for that. 450 00:33:50,282 --> 00:33:53,418 Oh, come on. Give me six points. 451 00:33:53,451 --> 00:33:58,256 All right. One, spirit exists. Two, it resides within. 452 00:33:58,290 --> 00:34:00,358 Three, most of us don't realize this 453 00:34:00,392 --> 00:34:02,793 because we're living in an illusory state of separation. 454 00:34:02,826 --> 00:34:05,829 Four, there is a path out of this state. 455 00:34:05,863 --> 00:34:09,434 Five, if you follow this path, the result is transcendence, 456 00:34:09,467 --> 00:34:13,505 which, six, marks the end of suffering. 457 00:34:15,407 --> 00:34:16,508 Now take your pants off. 458 00:34:17,609 --> 00:34:18,643 Mr. Wilber! 459 00:34:20,445 --> 00:34:23,814 Okay, so you're saying that spirit exists within? 460 00:34:23,847 --> 00:34:24,815 Yes. 461 00:34:26,083 --> 00:34:29,053 And it's found by consistently looking within 462 00:34:29,086 --> 00:34:33,824 until within becomes beyond. 463 00:34:33,857 --> 00:34:35,025 Within, huh? 464 00:34:43,435 --> 00:34:44,902 Okay, so for the grand prize. 465 00:34:55,413 --> 00:35:00,884 So by looking at my mind, I eventually transcend the mind? 466 00:35:00,918 --> 00:35:02,019 Exactly. 467 00:35:06,558 --> 00:35:07,891 You wanna get something to eat? 468 00:35:09,828 --> 00:35:13,565 Or I could make spaghetti again. 469 00:35:13,598 --> 00:35:15,400 I'm trying to transcend. 470 00:35:15,433 --> 00:35:19,870 I'm starving. Transcendence can wait. 471 00:35:27,579 --> 00:35:29,581 Hello, Dr. Richard's office. 472 00:35:29,614 --> 00:35:31,449 Hi. This is Terry Killam Wilber. 473 00:35:31,483 --> 00:35:33,117 Can I please speak to Dr. Richards, please? 474 00:35:33,150 --> 00:35:34,853 Of course, one second. 475 00:35:34,885 --> 00:35:35,820 Hey, Terry. 476 00:35:35,854 --> 00:35:37,888 It's Dr. Richards. 477 00:35:37,921 --> 00:35:41,359 Listen, we got the results of your test back today. 478 00:35:41,393 --> 00:35:43,093 Look, I'm really sorry to say this. 479 00:35:43,127 --> 00:35:46,464 It's... it's an unusual kind of recurrence. 480 00:35:46,498 --> 00:35:49,133 But I don't want you to worry. We can take care of this. 481 00:35:49,166 --> 00:35:50,702 So, when can you come back in? 482 00:35:50,735 --> 00:35:51,902 Uh, I can be there tomorrow. 483 00:35:53,872 --> 00:35:56,674 Okay. Thank you. 484 00:36:00,911 --> 00:36:02,447 If it is, it is. 485 00:36:08,653 --> 00:36:10,555 Hello, how are you doing? 486 00:36:10,588 --> 00:36:11,623 Good. 487 00:36:11,656 --> 00:36:12,791 Comfortable? 488 00:36:12,824 --> 00:36:13,825 Yeah. 489 00:36:13,858 --> 00:36:14,759 Good. 490 00:36:16,126 --> 00:36:20,899 So, when I remove your right breast today, 491 00:36:20,931 --> 00:36:22,032 Dr. Harvey will be reducing 492 00:36:22,065 --> 00:36:24,502 - the size of your left. - Yeah. 493 00:36:24,536 --> 00:36:28,573 See, some of the cells got caught on the drainage tube. 494 00:36:28,606 --> 00:36:30,875 And so when we took that out, they got caught on the skin 495 00:36:30,909 --> 00:36:32,610 and were left behind. 496 00:36:32,644 --> 00:36:34,978 And I promise you, we will get them all today, Terry. 497 00:36:35,012 --> 00:36:35,914 Okay. 498 00:36:38,483 --> 00:36:39,216 Okay. 499 00:36:41,453 --> 00:36:43,621 There. 500 00:36:43,655 --> 00:36:46,491 All right, so we're gonna have to move your nipple up. 501 00:36:46,524 --> 00:36:47,991 But we can do this without severing the connection 502 00:36:48,025 --> 00:36:49,594 with the milk ducts. 503 00:36:49,627 --> 00:36:51,596 So that way, the breast stays functional 504 00:36:51,629 --> 00:36:54,632 and if you ever decide you want to have a child. 505 00:36:58,803 --> 00:37:02,105 Okay. Eighty-three. All right? 506 00:37:02,139 --> 00:37:03,875 If you don't mind, can you just stand up here? 507 00:37:03,908 --> 00:37:05,510 - I'm just gonna... - Uh, yeah. 508 00:37:05,543 --> 00:37:06,578 Unfortunately, I'm gonna have to draw on you 509 00:37:06,611 --> 00:37:07,946 - a little bit. - That's okay. 510 00:37:14,084 --> 00:37:15,219 - Hey, come in, come in. - Hi. 511 00:37:19,657 --> 00:37:22,527 Um, hi, sweetie, is it... 512 00:37:22,560 --> 00:37:23,628 is this all right? 513 00:37:23,661 --> 00:37:24,729 It's fine, Mom. 514 00:37:26,029 --> 00:37:27,665 It's okay, Come, and I'll show you. 515 00:37:31,269 --> 00:37:32,937 I'll be right back, baby. 516 00:37:32,971 --> 00:37:34,204 Okay, sweetheart. 517 00:38:43,942 --> 00:38:46,176 I mean, you're like such a stud! 518 00:38:46,209 --> 00:38:48,713 Total stud. 519 00:38:48,746 --> 00:38:49,948 - No. - Yes. 520 00:38:52,082 --> 00:38:54,819 Look, it's been with us a year, 521 00:38:54,852 --> 00:38:56,888 as long as we've been married. 522 00:38:59,023 --> 00:39:04,295 The program's straightforward: diet... megavitamins... 523 00:39:04,329 --> 00:39:06,196 well, of course,... 524 00:39:06,229 --> 00:39:09,033 sexercise! 525 00:39:09,067 --> 00:39:10,768 More sexercise. 526 00:39:13,236 --> 00:39:15,807 I think I was more upset about your boob than you were. 527 00:39:15,840 --> 00:39:18,943 Yeah, well, it was worth it. 528 00:39:18,977 --> 00:39:19,911 Yeah. 529 00:39:21,178 --> 00:39:24,048 The doctors seem unanimous. 530 00:39:24,082 --> 00:39:25,016 Biggest stud I know. 531 00:39:26,618 --> 00:39:27,785 I love you, Kati. 532 00:39:27,819 --> 00:39:29,087 I love you. 533 00:39:46,638 --> 00:39:48,973 Hello? 534 00:39:49,007 --> 00:39:50,074 Yes. 535 00:39:55,046 --> 00:39:56,146 Mm-hm. 536 00:39:59,117 --> 00:40:00,084 I see. 537 00:40:05,123 --> 00:40:06,324 Okay, thank you. 538 00:40:21,204 --> 00:40:22,239 What? 539 00:40:26,277 --> 00:40:32,417 Look, I'm barely stage two, estrogen positive, clean nodes. 540 00:40:35,353 --> 00:40:37,255 The opinions were divided. 541 00:40:40,925 --> 00:40:43,193 Just fucking tell me straight, Ken! 542 00:40:46,731 --> 00:40:48,966 Recurrence within a year. 543 00:40:49,000 --> 00:40:53,705 Recurrence in a radiated area. Estrogen negative. 544 00:40:53,738 --> 00:40:55,173 Grade four, stage four. 545 00:41:11,389 --> 00:41:15,727 No. 546 00:41:15,760 --> 00:41:17,161 I don't want it. 547 00:41:17,195 --> 00:41:19,797 Please. No. 548 00:41:23,935 --> 00:41:26,738 Listen, listen. 549 00:41:26,771 --> 00:41:28,439 What does this decision all hinge on? 550 00:41:30,041 --> 00:41:33,778 Intellect isn't going to save the day now, Ken. 551 00:41:45,022 --> 00:41:46,858 Okay. What? 552 00:41:49,093 --> 00:41:52,396 The pathology report. Dr. Lagios. 553 00:41:52,430 --> 00:41:54,232 He's the one that's been staring down the microscope 554 00:41:54,265 --> 00:41:56,367 at your cells, and it's his report 555 00:41:56,400 --> 00:41:58,336 that these doctors are trying to interpret. 556 00:42:04,208 --> 00:42:05,910 You want me to call or you? 557 00:42:11,215 --> 00:42:13,551 Doctors listen to men. You call. 558 00:42:24,996 --> 00:42:26,531 Dr. Lagios, please. 559 00:42:26,564 --> 00:42:28,466 It's Ken Wilber. It's urgent. 560 00:42:33,471 --> 00:42:37,441 Dr. Lagios, I know this is unusual, 561 00:42:37,475 --> 00:42:40,878 but Terry and I have some difficult decisions to make, 562 00:42:40,912 --> 00:42:43,181 and I was wondering if I can just talk to you for a minute. 563 00:42:46,450 --> 00:42:48,486 Dr. Lagios, our doctors are divided 564 00:42:48,519 --> 00:42:52,089 as to whether Terry's recurrence was local or metastatic. 565 00:42:52,123 --> 00:42:53,224 I just want to know 566 00:42:53,258 --> 00:42:55,260 how aggressive the cells look to you. 567 00:42:56,494 --> 00:42:57,495 Please. 568 00:43:08,439 --> 00:43:10,808 Tell me, Dr. Lagios. 569 00:43:10,842 --> 00:43:13,177 If this was your wife, would you recommend chemo? 570 00:43:17,148 --> 00:43:18,149 And the odds? 571 00:43:51,316 --> 00:43:52,516 Whfff. 572 00:43:55,519 --> 00:43:58,890 Suicide sounds nice right about now. 573 00:44:02,126 --> 00:44:04,095 The Reglan's hitting you hard. 574 00:44:04,128 --> 00:44:05,997 You're having a bad histamine reaction. 575 00:44:06,030 --> 00:44:07,632 Just hold on for the Benadryl, okay? 576 00:44:07,665 --> 00:44:09,066 Could you start the Benadryl? 577 00:44:12,436 --> 00:44:13,504 Hang in there. 578 00:44:13,537 --> 00:44:14,906 We'll be back at the hotel in no time, okay? 579 00:44:23,648 --> 00:44:26,117 You got this. You got this. 580 00:44:46,271 --> 00:44:47,306 Are you okay? 581 00:44:47,339 --> 00:44:49,006 Yeah. Keep reading to me. 582 00:44:55,347 --> 00:44:57,615 The witness exercise from No Boundary, would you? 583 00:45:04,622 --> 00:45:08,926 "I have a body, but I am not my body. 584 00:45:08,960 --> 00:45:11,195 "My body may be tired or excited, 585 00:45:11,228 --> 00:45:14,433 "sick or healthy, anxious or calm, 586 00:45:14,465 --> 00:45:18,437 "but that has nothing to do with my inward I. 587 00:45:18,469 --> 00:45:22,173 "I have emotions, but I am not my emotions. 588 00:45:22,206 --> 00:45:24,309 Emotions pass through me." 589 00:45:27,011 --> 00:45:33,184 It really helps, it just doesn't last. 590 00:45:33,217 --> 00:45:36,388 I feel like I'm crawling out of my skin. 591 00:45:36,421 --> 00:45:40,124 Suicide sounds sensible. 592 00:45:40,157 --> 00:45:41,426 Oh, god. Hm. 593 00:45:41,460 --> 00:45:42,526 Nietzche used to say 594 00:45:42,560 --> 00:45:44,095 that the only way he got to sleep at night 595 00:45:44,128 --> 00:45:46,697 was by promising to kill himself in the morning. 596 00:45:52,169 --> 00:45:54,306 Okay. Read me more. 597 00:45:57,608 --> 00:46:01,313 The part about the... the witness being immortal. 598 00:46:03,748 --> 00:46:06,150 Sure. 599 00:46:06,183 --> 00:46:08,052 "Perhaps you, like most people, 600 00:46:08,085 --> 00:46:09,421 "feel that you are 601 00:46:09,454 --> 00:46:12,223 "basically the same person you were yesterday. 602 00:46:12,257 --> 00:46:14,125 "You probably also feel that you are fundamentally 603 00:46:14,158 --> 00:46:17,462 "the same person you were a year ago. 604 00:46:17,496 --> 00:46:20,564 "Put another way: you never remember a time 605 00:46:20,598 --> 00:46:23,034 "when you weren't you. 606 00:46:23,067 --> 00:46:24,602 "In other words, something in you 607 00:46:24,635 --> 00:46:28,572 "seems to remain untouched by the passage of time. 608 00:46:28,606 --> 00:46:31,742 "Your mind, your body, your feelings, 609 00:46:31,776 --> 00:46:34,712 "all have changed with time. 610 00:46:34,745 --> 00:46:39,150 "But you know that something has not changed. 611 00:46:39,183 --> 00:46:41,218 Something feels the same." 612 00:46:48,793 --> 00:46:51,530 Chemo is based on a single principle: 613 00:46:51,562 --> 00:46:55,500 cancer cells divide and grow twice as fast as healthy cells. 614 00:46:58,069 --> 00:47:00,137 The idea is to kill some healthy cells, 615 00:47:00,171 --> 00:47:03,040 but many more bad cells. 616 00:47:03,074 --> 00:47:04,675 At the end of a successful round, 617 00:47:04,708 --> 00:47:07,645 the tumor is dead and the patient only half-dead. 618 00:47:09,780 --> 00:47:12,583 Ken and I stood in front of the mirror together, 619 00:47:12,616 --> 00:47:15,520 staring at the odd sight of the both of us, 620 00:47:15,554 --> 00:47:18,055 just laughing. 621 00:47:18,089 --> 00:47:20,224 Ken's been unbelievably supportive, 622 00:47:20,258 --> 00:47:23,694 and that he keeps me laughing has saved my life. 623 00:47:23,727 --> 00:47:26,130 When I first shaved my head, 624 00:47:26,163 --> 00:47:30,469 he told me I'm the sexiest woman he's ever been with. 625 00:47:30,502 --> 00:47:32,636 And then he told me he likes my head so much this way 626 00:47:32,670 --> 00:47:33,771 that after it grows back, 627 00:47:33,804 --> 00:47:36,674 he wants me to shave it again. 628 00:47:36,707 --> 00:47:38,310 Linda Conger came up to Tahoe 629 00:47:38,343 --> 00:47:40,244 to photograph us together. 630 00:47:40,278 --> 00:47:43,214 During the shoot, Ken put on my breast prosthesis 631 00:47:43,247 --> 00:47:45,182 and suggested Linda shoot us nude 632 00:47:45,216 --> 00:47:47,385 from the waist up. 633 00:47:47,419 --> 00:47:52,524 My god, the three of us laughed so hard we cried. 634 00:47:52,557 --> 00:47:55,527 That's kinda how it is with cancer, I guess, 635 00:47:55,560 --> 00:47:59,598 cry till you laugh and laugh till you cry. 636 00:47:59,630 --> 00:48:02,334 "The rough parts were losing my period, 637 00:48:02,367 --> 00:48:07,638 "mouth sores, painful bowel, blood sometimes. 638 00:48:07,671 --> 00:48:10,774 "But it's amazing what human beings can endure. 639 00:48:10,808 --> 00:48:12,176 "And Kristen and I hosting the group 640 00:48:12,209 --> 00:48:13,612 "from the Wellness Center... 641 00:48:13,644 --> 00:48:16,281 I was so inspired by the stories." 642 00:48:16,314 --> 00:48:19,183 After that, it started to get tough. 643 00:48:19,216 --> 00:48:21,685 Ken hasn't written in forever. 644 00:48:21,719 --> 00:48:24,221 He's given up his life to care for me, 645 00:48:24,256 --> 00:48:27,691 all day, all night, every day and night. 646 00:48:27,725 --> 00:48:30,495 Since right when we got married. 647 00:48:30,529 --> 00:48:31,695 " One night, a good friend of mine 648 00:48:31,729 --> 00:48:34,865 "called to ask for some insight about cancer. 649 00:48:34,899 --> 00:48:37,502 "She called for Ken and didn't even ask me. 650 00:48:37,536 --> 00:48:39,437 "I defended, and then it spiraled. 651 00:48:42,907 --> 00:48:44,342 "We've been getting counseling support 652 00:48:44,376 --> 00:48:46,677 "visiting Frances and Roger, 653 00:48:46,710 --> 00:48:49,914 though many days it just seems like it can't work." 654 00:48:54,419 --> 00:48:56,588 God, it'll be almost two years. 655 00:48:58,222 --> 00:49:01,293 With Ken's love, I've managed treatments pretty well. 656 00:49:02,594 --> 00:49:04,161 What caught us from behind 657 00:49:04,195 --> 00:49:08,400 is the emotional and psychological devastation. 658 00:49:08,433 --> 00:49:11,369 And I don't think Ken can endure living only for me 659 00:49:11,403 --> 00:49:13,572 without living for himself. 660 00:49:15,674 --> 00:49:18,209 On top of it all, since moving to Tahoe, 661 00:49:18,242 --> 00:49:21,212 Ken seems to have caught some sort of strange bug 662 00:49:21,245 --> 00:49:22,614 no one can identify. 663 00:49:24,815 --> 00:49:26,418 And on top of that, 664 00:49:26,451 --> 00:49:29,853 I can't seem to help being defensive, even grating, 665 00:49:31,722 --> 00:49:33,857 and Ken's dropped into depression. 666 00:49:35,393 --> 00:49:40,332 Better news soon, but always with love, Treya. 667 00:49:46,271 --> 00:49:47,738 Hi. 668 00:49:47,771 --> 00:49:48,839 Hi. 669 00:49:48,872 --> 00:49:50,007 Thank you for coming. 670 00:49:51,343 --> 00:49:52,611 Such a pleasure to be here. 671 00:49:52,644 --> 00:49:55,212 I-I-I am a huge fan of your work. 672 00:49:55,246 --> 00:49:58,350 I can't tell you how much your books have affected me. 673 00:49:58,383 --> 00:50:00,017 Great, thanks. Come on in. 674 00:50:01,586 --> 00:50:04,623 So Ken, what are you working on now? 675 00:50:04,656 --> 00:50:05,789 I haven't really 676 00:50:05,823 --> 00:50:07,359 done any extended writing for some time. 677 00:50:10,695 --> 00:50:12,664 Just not coming anymore. 678 00:50:12,697 --> 00:50:13,698 That period is over. 679 00:50:17,001 --> 00:50:17,935 Wow. 680 00:50:20,272 --> 00:50:22,274 What it must be like to be called 681 00:50:22,307 --> 00:50:25,577 the greatest philosopher of consciousness since Freud, 682 00:50:25,610 --> 00:50:26,777 and feel it evaporating. 683 00:50:30,749 --> 00:50:32,816 More fun than a human should be allowed to have. 684 00:52:06,678 --> 00:52:08,713 The greater the love, the greater the pain. 685 00:52:08,747 --> 00:52:10,849 The greater the love, the greater the pain. 686 00:52:10,881 --> 00:52:13,385 The greater the love, the greater the pain. 687 00:52:15,453 --> 00:52:16,821 "He has no enemies. 688 00:52:16,855 --> 00:52:19,156 He's just intensely disliked by all his friends." 689 00:52:56,594 --> 00:52:57,629 Flatline 690 00:53:00,532 --> 00:53:01,633 It's check out time. 691 00:53:35,999 --> 00:53:37,869 Can you do that in the other room, please? 692 00:53:44,007 --> 00:53:46,711 I like to read the paper here. 693 00:53:46,744 --> 00:53:50,882 It's my favorite place for that. I look forward to it. 694 00:53:57,822 --> 00:54:00,057 Look, this is my office. 695 00:54:00,090 --> 00:54:03,461 All three other rooms are dedicated to your needs. 696 00:54:03,495 --> 00:54:06,865 Including an office. So, find one. 697 00:54:06,898 --> 00:54:07,932 No. 698 00:54:19,544 --> 00:54:23,948 This is the only thing I have left for myself. 699 00:54:25,984 --> 00:54:27,685 It's not a lot to ask. 700 00:54:29,052 --> 00:54:31,256 You know, it's really aggravating when you're snide. 701 00:54:32,857 --> 00:54:33,992 I'm reading here. 702 00:54:40,565 --> 00:54:41,299 Get out. 703 00:54:43,768 --> 00:54:44,702 No! 704 00:54:46,905 --> 00:54:48,105 What the fuck else can I do! 705 00:54:48,138 --> 00:54:49,641 Get out! 706 00:54:49,674 --> 00:54:51,108 Get out yourself! 707 00:54:51,141 --> 00:54:53,143 You goddamn obnoxious bitch! 708 00:54:53,176 --> 00:54:55,145 Fuck you, Ken. Fuck you! 709 00:54:55,178 --> 00:54:59,082 Get, get off me! 710 00:55:00,885 --> 00:55:01,786 I don't know what you want! 711 00:55:01,819 --> 00:55:02,854 Fuck you! 712 00:55:15,633 --> 00:55:17,200 I'm leaving. 713 00:55:17,234 --> 00:55:19,604 I'm going to San Francisco. 714 00:55:19,637 --> 00:55:22,574 I hate what we're doing. You can come or you can... 715 00:55:22,607 --> 00:55:23,741 Leave. 716 00:55:25,743 --> 00:55:27,177 Ah, just leave. 717 00:55:56,074 --> 00:55:58,576 Hi, honey, it's Mom. 718 00:55:58,610 --> 00:56:02,780 You know what we think of Ken. I don't mean that. 719 00:56:02,814 --> 00:56:04,782 We just don't agree with what he writes. 720 00:56:04,816 --> 00:56:06,851 That's all. 721 00:56:06,884 --> 00:56:10,855 Any man would be so lucky to have you. 722 00:56:12,690 --> 00:56:14,058 Hi, Terry. It's Vicky. 723 00:56:14,092 --> 00:56:15,326 Pick up if you're there. 724 00:56:17,227 --> 00:56:18,096 So you call me 725 00:56:18,128 --> 00:56:21,332 if you need anything. 726 00:56:21,366 --> 00:56:22,800 I love you. 727 00:56:31,309 --> 00:56:32,644 Hi, Terry. It's Vicki. 728 00:56:32,677 --> 00:56:33,745 Pick up if you're there. 729 00:56:33,778 --> 00:56:34,679 You call me 730 00:56:34,712 --> 00:56:37,348 if you need anything. 731 00:56:37,382 --> 00:56:39,083 I love you. 732 00:56:40,752 --> 00:56:41,719 Hi, Terry. It's Vicki. 733 00:56:41,753 --> 00:56:43,153 Pick up if you're there. 734 00:56:43,186 --> 00:56:46,124 Ken called. He's in San Francisco. 735 00:56:46,156 --> 00:56:48,225 He's getting help. 736 00:56:48,259 --> 00:56:50,995 I thought you should know. 737 00:56:51,029 --> 00:56:54,098 I want to be supportive. 738 00:56:54,132 --> 00:56:56,734 You deserve each other, Terry. 739 00:56:58,436 --> 00:57:00,772 I know you're listening. 740 00:57:00,805 --> 00:57:01,706 I love you. 741 00:57:08,112 --> 00:57:09,447 I have to let go... 742 00:57:13,051 --> 00:57:14,886 I have to let go, to hold on. 743 00:57:18,723 --> 00:57:19,424 My husband. 744 00:57:30,702 --> 00:57:31,436 My wife. 745 00:58:25,456 --> 00:58:27,825 "Treya..." 746 00:58:27,859 --> 00:58:28,793 My dearest. 747 00:58:28,826 --> 00:58:32,130 "My dearest, I am sorry." 748 00:58:32,163 --> 00:58:33,064 I'm sorry. 749 00:58:34,999 --> 00:58:37,168 "I've searched a thousand lifetimes 750 00:58:37,201 --> 00:58:44,175 "to find you, and I can't let you go, I won't. 751 00:58:44,208 --> 00:58:46,043 "Not now, not ever. 752 00:58:47,812 --> 00:58:51,215 "Not in this lifetime, or any other. 753 00:58:51,249 --> 00:58:54,018 "I love you with all of my soul. 754 00:58:54,051 --> 00:58:55,787 Please come back to me, my love..." 755 00:58:55,820 --> 00:58:57,889 Please, come back to me. 756 00:58:57,922 --> 00:58:58,956 My soul. 757 00:58:58,990 --> 00:59:00,024 My soul. 758 00:59:02,860 --> 00:59:04,762 "I'm coming to get you tomorrow." 759 00:59:04,796 --> 00:59:09,801 "You and me. Forever. 760 00:59:11,502 --> 00:59:12,870 It's all I know." 761 00:59:16,140 --> 00:59:17,575 It's all I'm gonna do. 762 01:00:10,194 --> 01:00:11,263 Hello. 763 01:00:11,296 --> 01:00:12,964 Hello, Mr. Wilber. 764 01:00:12,997 --> 01:00:14,065 Yeah. 765 01:00:14,098 --> 01:00:15,300 My name is Edith Zundel, 766 01:00:15,334 --> 01:00:17,134 from West Germany. 767 01:00:17,168 --> 01:00:19,837 I'm doing a book of interviews with avant-garde psychologists 768 01:00:19,871 --> 01:00:22,073 and I'd really like to interview you. 769 01:00:22,106 --> 01:00:24,976 I appreciate that, Edith, but I-I don't do interviews. 770 01:00:25,009 --> 01:00:26,410 I'm staying with Frances Vaughan 771 01:00:26,444 --> 01:00:29,281 and Roger Walsh. I've come a long way 772 01:00:29,314 --> 01:00:30,882 and would really like to talk with you. 773 01:00:30,915 --> 01:00:32,884 Please. 774 01:00:32,917 --> 01:00:34,619 Here's the thing, Edith. 775 01:00:34,652 --> 01:00:37,289 Most authors end up appearing as teachers 776 01:00:37,322 --> 01:00:39,991 when they do interviews, and it's just not me. 777 01:00:40,024 --> 01:00:42,193 I can appreciate that, Mr. Wilber. 778 01:00:42,226 --> 01:00:45,630 I know you've only given four interviews in 15 years. 779 01:00:45,663 --> 01:00:48,099 Your synthesis of Eastern and Western psychologies 780 01:00:48,132 --> 01:00:50,434 has had a major impact. 781 01:00:50,468 --> 01:00:54,373 It would just be a few questions, as a scholar. 782 01:00:54,405 --> 01:00:57,276 All ten of your books have been hugely popular in Germany. 783 01:00:57,309 --> 01:00:59,410 I even have copies in Japanese. 784 01:00:59,443 --> 01:01:02,880 Oh, the two peaceful countries. 785 01:01:02,914 --> 01:01:03,981 Frances and Roger 786 01:01:04,015 --> 01:01:07,685 told me about Terry. I'm very sorry. 787 01:01:10,521 --> 01:01:12,623 Okay, Edith, come on over this afternoon. 788 01:01:15,426 --> 01:01:18,195 Babe! 789 01:01:18,229 --> 01:01:20,898 My period returned. 790 01:01:27,939 --> 01:01:30,241 Maybe I can have your child after all. 791 01:01:30,275 --> 01:01:31,208 Yes, baby. 792 01:01:32,710 --> 01:01:36,447 I think Frances and Roger were right. 793 01:01:36,480 --> 01:01:41,585 It doesn't matter what we say as... much as how we say it. 794 01:01:41,619 --> 01:01:48,327 Hm. Yeah. Please... clean the car. 795 01:01:48,360 --> 01:01:52,029 Clean the house, and... see me in the bedroom. 796 01:01:52,063 --> 01:01:53,332 You can see more of me 797 01:01:53,365 --> 01:01:55,400 walking away to go garden, mister. 798 01:02:11,515 --> 01:02:12,717 Chris is the only one here 799 01:02:12,750 --> 01:02:15,553 who works like this. But she's vastly popular. 800 01:02:18,622 --> 01:02:21,125 Bill has an inoperable brain tumor. 801 01:02:21,158 --> 01:02:23,594 I'm working on containing and shrinking it. 802 01:02:25,563 --> 01:02:27,366 Bill came here on a gurney 803 01:02:27,399 --> 01:02:30,134 from the hospital last week with two tumors 804 01:02:30,167 --> 01:02:31,403 which Chris shrank. 805 01:02:31,436 --> 01:02:32,636 But one grew back. 806 01:02:36,741 --> 01:02:39,143 I would love to meet Ken later. 807 01:02:39,176 --> 01:02:42,747 Up From Eden was incredible. I'm a fan. 808 01:02:44,483 --> 01:02:47,319 Okay, Bill. Off you go. 809 01:02:47,352 --> 01:02:50,721 I feel the cold spot's gone. You're good for today. 810 01:02:50,755 --> 01:02:52,223 Thanks. 811 01:02:52,257 --> 01:02:53,190 Treya? 812 01:03:02,434 --> 01:03:06,604 Oh. Hm. Cool here. 813 01:03:08,606 --> 01:03:12,009 Make sure you tell me if you feel any really cold spots. 814 01:03:12,043 --> 01:03:14,111 Cool there. 815 01:03:14,145 --> 01:03:15,713 There's something going on in the pancreas. 816 01:03:15,746 --> 01:03:19,116 Oh, I forgot to tell you, I have diabetes. 817 01:03:19,150 --> 01:03:21,520 Cancer is caused by a virus... 818 01:03:21,552 --> 01:03:25,122 and that virus may still be here, hiding, 819 01:03:25,156 --> 01:03:28,659 even though medical doctors say it's gone. 820 01:03:28,692 --> 01:03:33,631 What I'm doing now is keeping it from moving. 821 01:03:33,664 --> 01:03:36,167 I had cancer when I was 23. 822 01:03:36,200 --> 01:03:39,438 It led me to all kinds of doctors and healers. 823 01:03:39,471 --> 01:03:42,407 I was arrested once for healing a child with leukemia. 824 01:03:42,441 --> 01:03:45,544 Can you imagine that? Like that's a crime. 825 01:03:45,576 --> 01:03:48,112 It is about raising vibrations. 826 01:03:48,145 --> 01:03:52,517 But it's also mathematical and totally teachable. 827 01:03:52,551 --> 01:03:55,586 My dream is to go into a Third World country 828 01:03:55,619 --> 01:03:58,189 and teach others how to heal. 829 01:03:58,222 --> 01:03:59,757 But that's not allowed in the US. 830 01:04:02,159 --> 01:04:03,562 Hi, there. 831 01:04:05,096 --> 01:04:08,500 Ken Wilber. It's a pleasure. 832 01:04:08,533 --> 01:04:10,535 Pleasure. 833 01:04:10,569 --> 01:04:13,338 Do you want to give it a go? It's perfect timing, 834 01:04:13,371 --> 01:04:16,341 and you'll both know the method for later. 835 01:04:16,374 --> 01:04:17,375 Sounds great. 836 01:04:20,579 --> 01:04:22,113 We've been looking forward to meeting you, Chris. 837 01:04:27,885 --> 01:04:32,223 Okay. Okay. 838 01:04:32,257 --> 01:04:33,458 Okay. 839 01:04:36,595 --> 01:04:38,396 I feel no coldness anywhere. 840 01:04:39,830 --> 01:04:41,232 You? 841 01:04:41,266 --> 01:04:42,300 Nope. 842 01:04:46,237 --> 01:04:48,607 Very interesting. 843 01:04:48,639 --> 01:04:52,444 So, there are ten channels on each side of the brain. 844 01:04:52,477 --> 01:04:54,745 For most people, two or three sides are opened up. 845 01:04:54,778 --> 01:04:56,747 Four at the most. 846 01:04:56,780 --> 01:05:01,486 In my brain, all ten channels on both sides are open to ten. 847 01:05:01,520 --> 01:05:03,421 I mean, this kind of thing doesn't happen 848 01:05:03,455 --> 01:05:06,223 but every 2,000 years. 849 01:05:06,258 --> 01:05:09,294 The last person before me was the Buddha. 850 01:05:09,327 --> 01:05:12,897 But, Ken, you are open on one side of your brain to ten 851 01:05:12,930 --> 01:05:17,269 and the other side is seven. 852 01:05:19,271 --> 01:05:22,307 Oh, my goodness. Holy crap. 853 01:05:22,340 --> 01:05:24,276 I really think that I can open the seven side 854 01:05:24,309 --> 01:05:27,646 all the way up. All the way. 855 01:05:27,678 --> 01:05:32,216 Okay, tell me if you smell anything strange. 856 01:05:32,249 --> 01:05:34,185 Uh, I smell smoke. 857 01:05:34,218 --> 01:05:36,321 Good. Good. 858 01:05:36,354 --> 01:05:38,356 Now I smell mildew. 859 01:05:40,392 --> 01:05:43,461 Oh, man. 860 01:05:44,596 --> 01:05:46,197 Both sides are open up to ten. 861 01:05:48,266 --> 01:05:51,936 I'm blown away. Wow. I mean, so much for the theory 862 01:05:51,969 --> 01:05:55,407 that this only happens to one person every 2,000 years. 863 01:05:55,440 --> 01:05:58,577 I can't believe it. It's amazing. 864 01:05:58,610 --> 01:06:00,378 Now there are two people 865 01:06:00,412 --> 01:06:01,879 right here in this room. 866 01:06:01,912 --> 01:06:03,180 Oh, my god. 867 01:06:03,214 --> 01:06:06,784 Right? It's so crazy. 868 01:06:08,786 --> 01:06:11,789 Cheers to that. 869 01:06:15,327 --> 01:06:16,760 To Terry's clean bill of health. 870 01:06:18,663 --> 01:06:20,898 Since a removed port-a-cath means 871 01:06:20,931 --> 01:06:25,769 they think the possibility of another occurrence is slim. 872 01:06:25,803 --> 01:06:29,873 Another tequila for everyone. 873 01:06:29,907 --> 01:06:31,509 Trey. 874 01:06:31,543 --> 01:06:33,210 Thank you. 875 01:06:33,244 --> 01:06:34,211 Thank you. 876 01:06:34,245 --> 01:06:35,779 Cheers! 877 01:06:54,031 --> 01:06:56,534 Happy birthday. 878 01:07:00,372 --> 01:07:01,573 Oh, we love you. 879 01:07:03,475 --> 01:07:04,743 Thank you. 880 01:07:07,778 --> 01:07:09,681 Make a wish. You make a wish. 881 01:07:12,384 --> 01:07:14,552 Yeah. 882 01:07:22,460 --> 01:07:23,794 "Important voice," I think it said. 883 01:07:23,827 --> 01:07:25,497 - I know, it does. - Mm-hm. 884 01:07:43,981 --> 01:07:47,352 Vicky! Uh-huh. 885 01:07:48,819 --> 01:07:49,754 For CSC? 886 01:07:51,389 --> 01:07:53,758 A 25,000-dollar grant! 887 01:07:53,792 --> 01:07:58,463 Oh, Vicky. Oh, Vicky. Yes. Yes! 888 01:07:58,496 --> 01:08:00,632 Okay, okay. 889 01:08:02,334 --> 01:08:03,368 All right. I'll call you back. 890 01:08:03,401 --> 01:08:06,103 Bye. Oh. 891 01:08:22,554 --> 01:08:25,523 Eight hundred pages in a month and a half. 892 01:08:25,557 --> 01:08:26,691 Ken Wilber. 893 01:08:32,731 --> 01:08:34,499 Must be the new house. 894 01:08:34,532 --> 01:08:36,133 Yeah, mister... must be. 895 01:08:38,370 --> 01:08:40,904 She had a bone scan three months ago? 896 01:08:40,938 --> 01:08:44,709 Yeah, it was clear. So just a high-density CAT scan 897 01:08:44,743 --> 01:08:47,945 to see what might be causing the slight waviness in her eye. 898 01:08:47,978 --> 01:08:49,113 Great. 899 01:08:50,948 --> 01:08:52,617 - You can wait down the hall. - All right. 900 01:08:52,650 --> 01:08:55,620 The doctor should be with you shortly. 901 01:09:06,964 --> 01:09:07,866 Mr. Wilber? 902 01:09:13,904 --> 01:09:16,875 It looks like there are two or three tumors in her brain. 903 01:09:24,181 --> 01:09:25,650 One is very large... 904 01:09:32,022 --> 01:09:33,558 perhaps three centimeters. 905 01:09:37,194 --> 01:09:39,631 So we just scanned her lungs as well. 906 01:09:43,802 --> 01:09:44,769 Um. 907 01:09:52,811 --> 01:09:56,448 She has multiple tumors throughout both lungs... 908 01:10:06,023 --> 01:10:07,459 possibly a dozen altogether. 909 01:10:12,162 --> 01:10:14,833 I'm as shocked by this as you are. 910 01:10:14,866 --> 01:10:16,468 I think the best thing to do 911 01:10:16,501 --> 01:10:21,873 would be to tell her in my office tomorrow morning. Please. 912 01:10:21,906 --> 01:10:23,475 I think the best thing to do 913 01:10:23,508 --> 01:10:28,145 would be to tell her in my office tomorrow morning. Please. 914 01:10:28,178 --> 01:10:29,547 I want to have all the information 915 01:10:29,581 --> 01:10:31,516 ready for her beforehand. 916 01:10:36,721 --> 01:10:37,856 Yeah. Right. Of course. 917 01:10:51,769 --> 01:10:54,606 ? We rattle a gateless gate ? 918 01:10:59,944 --> 01:11:02,981 ? And push against A weightless weight ? 919 01:11:09,052 --> 01:11:11,756 ? Looking for A stateless state ? 920 01:11:11,789 --> 01:11:14,024 I don't think it's anything. 921 01:11:14,057 --> 01:11:15,593 I feel clear. 922 01:11:15,627 --> 01:11:16,928 ? Nicola ? 923 01:11:16,961 --> 01:11:18,863 It's probably related to blood sugar. 924 01:11:18,897 --> 01:11:22,199 ? Whatever love creates ? 925 01:11:22,232 --> 01:11:24,067 We're gonna have a great life together, babe. 926 01:11:24,101 --> 01:11:25,837 You don't have to look so worried. 927 01:11:25,870 --> 01:11:29,206 Right. No. Of course. Definitely. 928 01:11:29,239 --> 01:11:32,977 ? And all these twins ? 929 01:11:33,011 --> 01:11:35,078 - ? With different faces ? - ? With different faces ? 930 01:11:37,247 --> 01:11:40,217 - ? Fallen from the womb ? - ? Fallen from the womb ? 931 01:11:41,886 --> 01:11:45,957 - ? Risen from the tomb ? - ? Risen from the tomb ? 932 01:11:45,990 --> 01:11:48,893 - ? Carried in perfume ? - ? Carried in perfume ? 933 01:11:51,296 --> 01:11:53,230 - ? Nicola ? - ? Nicola ? 934 01:12:10,982 --> 01:12:14,084 ? All the ones alive today ? 935 01:12:14,117 --> 01:12:18,590 No. No! No, no, no. 936 01:12:18,623 --> 01:12:21,191 I don't give a fuck! Damn it, damn it! 937 01:12:21,224 --> 01:12:24,729 ? Are the ones That passed away ? 938 01:12:24,762 --> 01:12:28,700 No! It's not fair! It's not fucking fair! 939 01:12:28,733 --> 01:12:31,836 ? Are the ones on the way ? 940 01:12:31,869 --> 01:12:36,139 And I could see it written on your face. 941 01:12:36,173 --> 01:12:39,777 - ? Nicola ? - No! Please! 942 01:12:39,811 --> 01:12:42,714 No! No! 943 01:12:51,121 --> 01:12:53,891 I don't understand. 944 01:12:53,925 --> 01:12:56,226 I don't understand. 945 01:12:58,396 --> 01:13:01,699 Please. Please. Please. 946 01:13:01,733 --> 01:13:04,802 Please, No, No, No, No 947 01:13:10,108 --> 01:13:13,077 But I want to have your baby. 948 01:13:13,111 --> 01:13:16,814 Your... that's all. 949 01:13:16,848 --> 01:13:19,651 Please, please, please. 950 01:13:23,688 --> 01:13:24,656 No. 951 01:13:32,830 --> 01:13:37,301 However you wanna do it... whatever you want. 952 01:13:51,181 --> 01:13:52,684 Janker Klinik. 953 01:13:54,919 --> 01:13:56,654 Is that your choice? 954 01:13:56,688 --> 01:14:00,258 Short-term, high-dose. Germany. 955 01:14:00,291 --> 01:14:02,026 So aggressive people 956 01:14:02,060 --> 01:14:05,997 sometimes have to be put on life support. 957 01:14:06,030 --> 01:14:11,836 But Bob Marley, Yul Brynner, 70 percent remission rate. 958 01:14:18,076 --> 01:14:22,113 I want to go. I want to try this. 959 01:14:46,104 --> 01:14:47,872 Would you recommend this particular treatment 960 01:14:47,905 --> 01:14:50,041 for your wife? 961 01:14:50,074 --> 01:14:52,343 Never ask a doctor 962 01:14:52,376 --> 01:14:55,379 if he recommends the treatment for his wife. 963 01:14:55,413 --> 01:14:58,316 You don't know how they get along! 964 01:14:58,349 --> 01:15:00,952 No, you best ask, 965 01:15:00,985 --> 01:15:04,288 would he recommend this for his daughter. 966 01:15:06,390 --> 01:15:08,459 Well, for your daughter? 967 01:15:08,493 --> 01:15:13,297 We do not do long-term treatments, 968 01:15:13,331 --> 01:15:16,067 as is common in America. 969 01:15:16,100 --> 01:15:22,340 Now we-we find that it lowers the quality of life. 970 01:15:22,373 --> 01:15:24,475 We must always remember that... 971 01:15:24,509 --> 01:15:31,182 that surrounding this tumor is a human being. 972 01:15:31,215 --> 01:15:34,952 And also... it also damages the soul. 973 01:15:34,986 --> 01:15:38,890 This is high-dose, short-term. We knock it out. 974 01:15:38,923 --> 01:15:41,526 Your white blood cell count will drop. 975 01:15:41,559 --> 01:15:43,995 And then they will rise again to 1,500. 976 01:15:44,028 --> 01:15:46,063 And then you can leave the hospital at 977 01:15:46,097 --> 01:15:49,300 at 1,800. You can take a trip. 978 01:15:49,333 --> 01:15:54,105 And when it's back up to 2,500, we can begin the next treatment. 979 01:16:03,014 --> 01:16:05,349 It's two Kolsch for five marks. 980 01:16:10,188 --> 01:16:11,589 Dr. Scheef installed it. 981 01:16:13,591 --> 01:16:16,828 He drinks 10 or 15 a day. 982 01:16:16,861 --> 01:16:19,063 Really. Hmm. 983 01:16:20,598 --> 01:16:22,967 He says it's the only alcohol that puts more into your system 984 01:16:23,000 --> 01:16:25,970 than it takes out. 985 01:16:26,003 --> 01:16:27,839 - Really? - Hm. 986 01:16:27,872 --> 01:16:29,407 Dr. Scheef told me about your books. 987 01:16:29,440 --> 01:16:31,342 He says you're famous. 988 01:16:31,375 --> 01:16:34,111 Really? 989 01:16:34,145 --> 01:16:36,981 You know, he's amazing. 990 01:16:37,014 --> 01:16:41,219 There was a German woman, severe ovarian cancer. 991 01:16:41,252 --> 01:16:44,055 She wanted to go visit her son in LA, 992 01:16:44,088 --> 01:16:45,957 but she didn't have money nor a visa. 993 01:16:45,990 --> 01:16:48,159 And I heard Scheef, he surprised her with both 994 01:16:48,192 --> 01:16:50,928 for a gift for finishing treatment. 995 01:16:50,962 --> 01:16:53,064 Really? 996 01:16:53,097 --> 01:16:54,131 Really. 997 01:17:13,150 --> 01:17:14,452 Treya was running the risk 998 01:17:14,485 --> 01:17:17,889 of catching pneumonia, though she went from 103.6 999 01:17:17,922 --> 01:17:20,491 to just under a hundred this morning. 1000 01:17:20,524 --> 01:17:22,560 And Dr. Scheef thinks the radiation and sulfamide 1001 01:17:22,593 --> 01:17:25,029 are helping. So... 1002 01:17:25,062 --> 01:17:27,266 looks like we're starting a specialized chemo treatment 1003 01:17:27,299 --> 01:17:30,034 on Monday. 1004 01:17:30,067 --> 01:17:33,404 Treya, still amazing at every turn. 1005 01:17:41,313 --> 01:17:45,116 Okay. I think I'm ready for lunch. 1006 01:17:45,149 --> 01:17:47,251 Dear loved ones, 1007 01:17:47,286 --> 01:17:50,187 I can't thank you enough for your letters and calls. 1008 01:17:52,523 --> 01:17:57,194 It feels wonderful, like floating in a caressing ocean. 1009 01:17:57,228 --> 01:17:58,263 And Ken has been the best 1010 01:17:58,297 --> 01:18:01,032 support person. It's unappreciated, 1011 01:18:01,065 --> 01:18:03,634 and yet he's vibrant, with dedication and humor. 1012 01:18:03,668 --> 01:18:05,337 He's half of my soul. 1013 01:18:05,370 --> 01:18:06,637 God, I love this man. 1014 01:18:08,940 --> 01:18:11,609 He holds my hand, makes me laugh, 1015 01:18:11,642 --> 01:18:15,546 runs errands, picks out fresh vegetables. 1016 01:18:18,549 --> 01:18:21,118 Kati was just here for ten days. 1017 01:18:21,152 --> 01:18:22,620 Wow, she's an amazing listener. 1018 01:18:22,653 --> 01:18:26,057 Mom and Dad have been so supportive. 1019 01:18:26,090 --> 01:18:28,960 And Ken's parents who are so loving, 1020 01:18:28,993 --> 01:18:32,196 my friends in Colorado, at the CSC, 1021 01:18:32,229 --> 01:18:36,467 my Findhorn friends... and my sweet Vicky. 1022 01:18:36,500 --> 01:18:40,504 And I have complete faith in Herr Dr. Professor Scheef 1023 01:18:40,538 --> 01:18:43,641 who runs the Janker Klinik. 1024 01:18:43,674 --> 01:18:45,310 The drug he's using, which he developed, 1025 01:18:45,344 --> 01:18:46,711 only just got approved in the US 1026 01:18:46,744 --> 01:18:49,146 because it's so potent. 1027 01:18:49,180 --> 01:18:52,384 I can't say how much easier it is though. 1028 01:18:52,417 --> 01:18:53,718 I've moved through a lot. 1029 01:18:53,751 --> 01:18:55,454 From intense anger and crying, 1030 01:18:55,486 --> 01:18:59,458 to thoughts of death and fears of what pain may come. 1031 01:18:59,490 --> 01:19:02,327 Then to thoughts of all those suffering on this planet, 1032 01:19:02,361 --> 01:19:04,562 and then I feel a wave of calmness. 1033 01:19:04,595 --> 01:19:06,998 A feeling of not being alone in it, 1034 01:19:07,031 --> 01:19:09,434 and some sort of greater connection. 1035 01:19:11,035 --> 01:19:13,571 I read an article in the New York Times yesterday 1036 01:19:13,604 --> 01:19:16,207 on a study by Dr. Sandra Levy. 1037 01:19:16,240 --> 01:19:19,210 She found that for the survival rate of women 1038 01:19:19,243 --> 01:19:21,579 who had had advanced breast cancer, 1039 01:19:21,612 --> 01:19:25,417 the only psychological factor that seemed to matter 1040 01:19:25,450 --> 01:19:28,252 was sense of joy in life. 1041 01:19:31,188 --> 01:19:36,027 That first noble truth: there is suffering in the world. 1042 01:19:36,060 --> 01:19:37,528 To take part in it 1043 01:19:37,561 --> 01:19:40,265 feels like I'm engaged on a special journey, 1044 01:19:40,298 --> 01:19:43,534 only taken up by those who can handle it. 1045 01:19:43,567 --> 01:19:47,372 I call it passionate equanimity. 1046 01:19:47,406 --> 01:19:52,344 I do all I can, but without attachment to the results. 1047 01:19:52,377 --> 01:19:54,178 Just for the love of it. 1048 01:19:54,211 --> 01:19:55,179 Just for the love of it. 1049 01:19:55,212 --> 01:19:56,547 The love of life. 1050 01:19:56,580 --> 01:19:57,681 The love of life. 1051 01:20:03,154 --> 01:20:06,791 Hey, Norbert. Yeah, I'm up in the room. 1052 01:20:06,824 --> 01:20:09,494 Am I missing any action at the front desk? 1053 01:20:09,528 --> 01:20:13,164 No, no, um, maybe just some towels. 1054 01:20:13,197 --> 01:20:15,333 Yeah, she's recovering from the second. 1055 01:20:15,367 --> 01:20:16,468 It's a lung infection, 1056 01:20:16,501 --> 01:20:19,170 so I've had to stay away while her counts are low. 1057 01:20:19,203 --> 01:20:20,405 Mm-hm. 1058 01:20:20,439 --> 01:20:21,806 Yeah, I'm journaling, you know her. 1059 01:20:23,774 --> 01:20:27,512 Yeah, I can't believe it. It's almost four months. 1060 01:20:27,546 --> 01:20:29,414 Listen, uh, I'm going to go out for a while, 1061 01:20:29,448 --> 01:20:34,085 in case she calls. I just, I just need to get some air. 1062 01:20:34,118 --> 01:20:35,420 Yeah, thanks. 1063 01:20:48,533 --> 01:20:49,468 Ken! 1064 01:20:55,373 --> 01:20:59,511 No more drinking for you. You have to be strong. 1065 01:20:59,544 --> 01:21:00,644 I don't want to be strong, Norbert. 1066 01:21:02,813 --> 01:21:05,216 I want to be weak and spineless for a while. 1067 01:21:06,585 --> 01:21:08,353 Ken. 1068 01:21:08,386 --> 01:21:09,287 Suits me better. 1069 01:21:10,589 --> 01:21:11,556 Ken. 1070 01:21:21,399 --> 01:21:23,834 Men and women were once whole, 1071 01:21:23,868 --> 01:21:25,470 but were torn in two. 1072 01:21:25,504 --> 01:21:28,139 Men and women were once whole but were torn in two, 1073 01:21:28,172 --> 01:21:31,175 and the pursuit and desire of that whole. 1074 01:21:31,208 --> 01:21:33,612 And the pursuit and desire of that whole is called love. 1075 01:21:33,677 --> 01:21:35,413 Is called love. 1076 01:24:43,000 --> 01:24:47,372 I think I had a dream. I was looking for you. 1077 01:24:47,405 --> 01:24:50,742 There was a mountain. 1078 01:24:50,775 --> 01:24:54,512 And an ocean. 1079 01:24:54,546 --> 01:24:57,047 And millions of stars. 1080 01:25:01,619 --> 01:25:02,754 Where were you? 1081 01:25:06,758 --> 01:25:09,461 Here. 1082 01:25:09,494 --> 01:25:11,629 And am I ever glad you're here too. 1083 01:25:14,064 --> 01:25:16,967 You always promised you'd find me, you know. 1084 01:25:21,740 --> 01:25:24,975 Maybe we're in each other's dream. 1085 01:25:25,008 --> 01:25:26,143 Is that possible? 1086 01:25:31,014 --> 01:25:32,049 Give me your hand. 1087 01:25:44,863 --> 01:25:47,432 "Sam, I'm only updating you because you said 1088 01:25:47,465 --> 01:25:50,000 "otherwise you wouldn't publish my next book 1089 01:25:50,033 --> 01:25:52,637 in the event I ever write one." 1090 01:25:52,670 --> 01:25:53,705 We've tried all the treatments 1091 01:25:53,738 --> 01:25:55,807 sane men have come up with. 1092 01:25:55,840 --> 01:25:58,610 None of them have worked, so we've settled on 1093 01:25:58,643 --> 01:26:01,078 the Kelly/Gonzales enzyme program. 1094 01:26:01,111 --> 01:26:03,782 Gonzales runs it now. He says Kelly went bonkers, 1095 01:26:03,815 --> 01:26:07,685 that he's out there talking to little men from other planets. 1096 01:26:07,719 --> 01:26:10,954 Somehow Treya and I found that strangely reassuring. 1097 01:26:10,988 --> 01:26:12,857 The studies are actually amazing. 1098 01:26:12,891 --> 01:26:14,459 The five-year survival rate 1099 01:26:14,492 --> 01:26:16,694 for Treya's general type of metastatic breast cancer 1100 01:26:16,728 --> 01:26:18,730 is exactly zero percent. 1101 01:26:18,763 --> 01:26:20,732 But in Gonzales' study, there are already three 1102 01:26:20,765 --> 01:26:24,502 five-year plus survivors, even one over 17 years. 1103 01:26:24,536 --> 01:26:27,539 So, it's no fly-by-night clinic, 1104 01:26:27,572 --> 01:26:31,409 though we would try those too if we thought it would help. 1105 01:26:31,443 --> 01:26:32,976 Gonzales uses blood analysis 1106 01:26:33,010 --> 01:26:36,013 to indicate the extent of tumor activity, 1107 01:26:36,046 --> 01:26:39,016 and before we told him, he nailed all the same facts 1108 01:26:39,049 --> 01:26:41,853 informed of through conventional medicine. 1109 01:26:41,886 --> 01:26:44,422 His test measures tumor activity in the body 1110 01:26:44,456 --> 01:26:47,859 from zero to 50, with 45 being incurable. 1111 01:26:47,892 --> 01:26:51,028 Treya scored a 38. 1112 01:26:51,061 --> 01:26:53,997 The disconcerting thing is that when it's working, 1113 01:26:54,031 --> 01:26:57,201 when tumors are being dissolved, they flare up. 1114 01:26:57,234 --> 01:27:00,672 So, Gonzales' tests showing that Treya is getting better 1115 01:27:00,705 --> 01:27:02,540 is interpreted by the conventional doctors 1116 01:27:02,574 --> 01:27:05,777 that Treya is dying. 1117 01:27:05,810 --> 01:27:09,481 And Treya, of course, handles this like a champion. 1118 01:27:11,950 --> 01:27:14,017 And Hazel'll be happy to know, if I don't write another book, 1119 01:27:14,051 --> 01:27:16,654 I'll be able to make it as a care person, 1120 01:27:16,688 --> 01:27:18,155 or at least a maid. 1121 01:27:20,090 --> 01:27:24,094 Like a couple of kids, somehow, we're having a ball with it. 1122 01:27:27,532 --> 01:27:28,967 An average CEA, 1123 01:27:28,999 --> 01:27:31,703 which indicates the amount of active cancer in your body, 1124 01:27:31,736 --> 01:27:33,605 measures zero to five. 1125 01:27:33,638 --> 01:27:36,574 Yours was 7.7 in January. 1126 01:27:36,608 --> 01:27:39,109 After your first treatment in Germany, it was 13, 1127 01:27:39,142 --> 01:27:42,079 then 16.7 when you got home. 1128 01:27:42,112 --> 01:27:44,782 This read is at 21. 1129 01:27:44,816 --> 01:27:48,920 Now, Treya, I'm telling you that what we're seeing here is real. 1130 01:27:48,953 --> 01:27:51,656 I strongly recommend starting an immediate high-dose chemo 1131 01:27:51,689 --> 01:27:53,558 followed by a bone marrow transplant. 1132 01:27:53,591 --> 01:27:54,893 Thank you. 1133 01:27:54,926 --> 01:27:57,227 We're gonna talk it over and we'll let you know. 1134 01:27:57,262 --> 01:27:58,161 Okay. 1135 01:28:15,013 --> 01:28:16,648 Dr. Gonzales' office. 1136 01:28:16,681 --> 01:28:19,249 Hi Lisa. It's Treya for Dr. Gonzales. 1137 01:28:19,284 --> 01:28:21,586 Oh hi, Treya, one moment. 1138 01:28:21,619 --> 01:28:22,620 Thank you. 1139 01:28:24,589 --> 01:28:27,224 Hey guys, great news. 1140 01:28:27,258 --> 01:28:30,528 Your score dropped from 38 to 33, 1141 01:28:30,562 --> 01:28:32,229 the biggest drop I've ever seen 1142 01:28:32,263 --> 01:28:34,532 in only one month on the program. 1143 01:28:34,566 --> 01:28:36,634 Now, some of that drop may be due to 1144 01:28:36,668 --> 01:28:38,736 the anti-estrogens you're taking, 1145 01:28:38,770 --> 01:28:42,105 but I think this is definitely gonna work. 1146 01:28:42,139 --> 01:28:43,575 ? Nicola ? 1147 01:28:45,075 --> 01:28:47,979 ? Whatever love will make ? 1148 01:28:49,914 --> 01:28:54,719 ? Love erases ? 1149 01:28:54,752 --> 01:28:58,756 ? And all these twins ? 1150 01:28:58,790 --> 01:29:02,860 ? With different faces ? 1151 01:29:02,894 --> 01:29:07,298 ? Fallen from the womb ? 1152 01:29:07,332 --> 01:29:11,769 ? Risen from the tomb ? 1153 01:29:11,803 --> 01:29:14,772 ? Carried in perfume ? 1154 01:29:16,774 --> 01:29:19,010 ? Nicola ? 1155 01:29:29,320 --> 01:29:30,989 Thank you. 1156 01:29:31,022 --> 01:29:34,124 I have one more for you called "I Want To Live," 1157 01:29:34,157 --> 01:29:37,127 but first I'd like to introduce a dear friend of mine 1158 01:29:37,160 --> 01:29:39,063 who's going to share a few words. 1159 01:29:39,097 --> 01:29:40,865 Treya Wilber. 1160 01:29:47,271 --> 01:29:48,373 Thank you. 1161 01:29:48,406 --> 01:29:49,307 Yeah. 1162 01:30:02,185 --> 01:30:06,791 Hello. My name is Treya Killam Wilber. 1163 01:30:06,824 --> 01:30:10,128 Many of you here have known me as Terry. 1164 01:30:10,160 --> 01:30:12,830 I've been involved with Windstar from the early days. 1165 01:30:14,966 --> 01:30:18,836 Five years ago, in August of '83, 1166 01:30:18,870 --> 01:30:22,774 I met and totally fell in love with Ken Wilber. 1167 01:30:22,807 --> 01:30:26,209 I always used to call it love at first touch. 1168 01:30:26,243 --> 01:30:28,046 We were married. 1169 01:30:28,079 --> 01:30:30,348 And then, ten days after our wedding, 1170 01:30:30,381 --> 01:30:33,384 I was diagnosed with stage two breast cancer. 1171 01:30:35,386 --> 01:30:37,455 We spent our honeymoon in the hospital. 1172 01:30:39,357 --> 01:30:42,827 Since then, I've had two recurrences, 1173 01:30:42,860 --> 01:30:44,896 and many types of treatment, 1174 01:30:44,929 --> 01:30:47,197 both conventional and alternative. 1175 01:30:48,933 --> 01:30:51,436 But in January of this year, 1176 01:30:51,469 --> 01:30:55,205 we discovered the cancer had metastasized, 1177 01:30:55,238 --> 01:30:58,276 that it had spread to my brain and to my lungs. 1178 01:31:00,778 --> 01:31:03,448 So, when Tommy asked me to speak at this event, 1179 01:31:03,481 --> 01:31:08,119 I thought, well, perhaps I can look at 1180 01:31:08,152 --> 01:31:12,256 what I've done with my life since the diagnosis. 1181 01:31:12,290 --> 01:31:14,158 I co-founded the Cancer Support Community 1182 01:31:14,192 --> 01:31:16,761 in San Francisco. 1183 01:31:16,794 --> 01:31:18,262 I've written as honestly as I can 1184 01:31:18,296 --> 01:31:20,131 about my inner explorations 1185 01:31:20,164 --> 01:31:24,035 in a way that many tell me they've found helpful. 1186 01:31:24,068 --> 01:31:26,170 And I plan to publish a book. 1187 01:31:26,204 --> 01:31:28,506 Maybe my letters to many of you will be in it. 1188 01:31:30,775 --> 01:31:35,346 But then I realized, oh, I'd fallen into a familiar trap. 1189 01:31:35,379 --> 01:31:39,784 I'm equating success with achievement. 1190 01:31:39,817 --> 01:31:44,756 Learning to make friends with perhaps painful death 1191 01:31:44,789 --> 01:31:46,023 has taught me a great deal 1192 01:31:46,057 --> 01:31:50,495 about making friends with myself as I am, 1193 01:31:50,528 --> 01:31:54,465 and a great deal about making friends with life as it is. 1194 01:31:57,135 --> 01:31:59,070 There's an old saying, 1195 01:31:59,103 --> 01:32:03,207 it's popular among people with cancer that goes... 1196 01:32:03,241 --> 01:32:05,343 "Life is terminal." 1197 01:32:05,376 --> 01:32:08,780 I'm lucky because I've been given advanced warning 1198 01:32:08,813 --> 01:32:11,849 and the time to act on that warning. 1199 01:32:11,883 --> 01:32:15,353 Because I can no longer ignore death, 1200 01:32:15,386 --> 01:32:18,257 I pay more attention to life. 1201 01:33:06,938 --> 01:33:09,073 Yes, it's true that if the enzymes 1202 01:33:09,106 --> 01:33:11,342 Gonzales has you on were breaking the tumors down, 1203 01:33:11,375 --> 01:33:12,476 they would swell, 1204 01:33:12,510 --> 01:33:15,379 and a CAT scan wouldn't differentiate that. 1205 01:33:15,413 --> 01:33:18,115 But you have an average tumor growth rate 1206 01:33:18,149 --> 01:33:21,118 of over 30 percent in a short period of time. 1207 01:33:21,152 --> 01:33:23,454 And because of the growth of the large brain tumor 1208 01:33:23,487 --> 01:33:25,089 and the swelling of the right brain, 1209 01:33:25,122 --> 01:33:26,557 it's pushed the left side of your brain 1210 01:33:26,591 --> 01:33:28,492 just a bit out of place. 1211 01:33:28,526 --> 01:33:30,895 So this is what accounts for some of your symptoms, 1212 01:33:30,928 --> 01:33:35,433 the headaches, the fullness, disorientation. 1213 01:33:35,466 --> 01:33:37,869 That's why the pain in the back of my eyes 1214 01:33:37,902 --> 01:33:41,038 goes away when I sleep with my head raised. 1215 01:33:41,072 --> 01:33:46,077 Yes. Now, look. 1216 01:33:46,110 --> 01:33:48,913 I am familiar with Gonzalez's program 1217 01:33:48,946 --> 01:33:50,248 and I don't mean to alarm you, 1218 01:33:50,282 --> 01:33:52,351 but I do want you to hear it straight. 1219 01:33:52,383 --> 01:33:53,951 Despite what his radiologist says, 1220 01:33:53,985 --> 01:33:55,920 this is not an inflammatory reaction 1221 01:33:55,953 --> 01:33:57,555 brought on by tumor necrosis. 1222 01:33:57,588 --> 01:34:00,325 If your understanding of this is accurate, though, 1223 01:34:00,359 --> 01:34:03,295 chemo doesn't offer a solution either, correct? 1224 01:34:06,898 --> 01:34:08,165 Likely not. 1225 01:34:08,199 --> 01:34:11,068 Though there are other drugs you can try with it. 1226 01:34:11,102 --> 01:34:14,672 I'm not afraid of dying, but I am afraid of pain. 1227 01:34:18,075 --> 01:34:19,644 Let me assure you, we can handle that. 1228 01:34:21,380 --> 01:34:22,980 I promise you that won't happen. 1229 01:34:29,987 --> 01:34:32,523 Otherwise, you okay? 1230 01:34:34,558 --> 01:34:35,593 Yes. 1231 01:34:39,298 --> 01:34:41,966 When I die, I'll just dissolve back. 1232 01:34:43,302 --> 01:34:45,002 That's not frightening. 1233 01:34:48,005 --> 01:34:50,141 You know, I have never had a patient like you. 1234 01:34:52,243 --> 01:34:53,412 May I tell you that? 1235 01:34:59,650 --> 01:35:00,952 Thank you. 1236 01:35:45,297 --> 01:35:46,298 Hi, babe. 1237 01:35:49,667 --> 01:35:51,002 Hey, lover. 1238 01:35:53,004 --> 01:35:55,106 I was looking for you in my dream. 1239 01:36:01,545 --> 01:36:03,448 I was looking for you in this house. 1240 01:36:06,117 --> 01:36:07,452 I was dreaming about you too. 1241 01:36:14,625 --> 01:36:17,329 I can barely feel it, 1242 01:36:17,362 --> 01:36:18,796 but it's cold, huh? 1243 01:36:20,365 --> 01:36:22,533 Does this answer that? 1244 01:36:25,536 --> 01:36:27,472 Let's get back to bed. 1245 01:36:35,347 --> 01:36:37,214 Can you carry me? 1246 01:36:40,217 --> 01:36:41,218 Of course. 1247 01:36:57,402 --> 01:37:01,406 "Moreover, much as you may wander, 1248 01:37:01,440 --> 01:37:04,309 "you must return ultimately to the Self, 1249 01:37:11,782 --> 01:37:15,086 "so why not abide in the Self here and now. 1250 01:37:17,788 --> 01:37:20,525 Grace is there all along." 1251 01:37:27,399 --> 01:37:28,533 I'm going. 1252 01:37:36,674 --> 01:37:37,842 Okay. 1253 01:37:49,387 --> 01:37:54,426 Wait. Wait. Sweetheart... 1254 01:37:58,296 --> 01:38:00,398 I want to write something in my journal. 1255 01:38:46,411 --> 01:38:47,546 Do you understand? 1256 01:38:50,649 --> 01:38:51,715 I think so. 1257 01:38:58,523 --> 01:38:59,723 Come on, gorgeous. 1258 01:39:02,260 --> 01:39:03,928 Let me take my girl to our room. 1259 01:39:41,899 --> 01:39:46,538 I'm going. I can't believe it. 1260 01:39:47,805 --> 01:39:49,441 I'm going. 1261 01:39:52,611 --> 01:39:59,551 I'm so happy. I'm so happy. I'm so happy. 1262 01:39:59,584 --> 01:40:02,420 I'm so happy. I'm so happy. 1263 01:40:09,793 --> 01:40:11,762 But I don't want to leave you. 1264 01:40:15,300 --> 01:40:16,635 I love you so much. 1265 01:40:18,002 --> 01:40:21,439 I can't leave you. 1266 01:40:21,473 --> 01:40:23,341 I love you so much. 1267 01:40:25,843 --> 01:40:27,545 Honey. 1268 01:40:31,316 --> 01:40:32,850 I love you so much. 1269 01:40:34,386 --> 01:40:40,258 Honey, if it's time to go, then it's time to go. 1270 01:40:40,292 --> 01:40:44,396 Don't worry, I'll find you. 1271 01:40:45,597 --> 01:40:47,465 I found you before. 1272 01:40:48,799 --> 01:40:51,935 I promise I'll find you again. 1273 01:40:54,539 --> 01:40:56,308 You promise you'll find me? 1274 01:40:58,343 --> 01:40:59,843 I promise. 1275 01:41:11,889 --> 01:41:13,792 I promise. 1276 01:41:24,935 --> 01:41:27,037 Forever and forever? 1277 01:41:27,071 --> 01:41:29,441 Forever and forever. 1278 01:41:37,981 --> 01:41:39,651 Then I can go. 1279 01:41:42,052 --> 01:41:43,921 I can't believe it. 1280 01:41:45,022 --> 01:41:46,458 I'm so happy. 1281 01:41:54,131 --> 01:41:58,403 This has been so much harder than I thought. 1282 01:42:02,973 --> 01:42:06,611 It's been so hard. 1283 01:42:06,644 --> 01:42:08,847 Oh honey, it's been so hard. 1284 01:42:12,015 --> 01:42:16,721 I know, sweetheart. I know. 1285 01:42:23,927 --> 01:42:25,597 You promise you'll be there? 1286 01:42:28,132 --> 01:42:32,737 I promise you I'll be there. 1287 01:42:53,525 --> 01:42:55,860 You're the greatest man I've ever known. 1288 01:42:58,596 --> 01:42:59,864 My champion. 1289 01:43:02,467 --> 01:43:04,034 My champion. 1290 01:43:20,552 --> 01:43:21,952 I'll find you. 1291 01:43:39,002 --> 01:43:41,606 You're the only... 1292 01:43:48,847 --> 01:43:51,982 I'll find you, honey. 1293 01:43:54,752 --> 01:43:56,621 I will... 1294 01:45:41,626 --> 01:45:42,694 You promise? 1295 01:45:46,598 --> 01:45:47,799 I promise. 1296 01:46:10,788 --> 01:46:12,957 My name is Treya Killam Wilber. 1297 01:46:12,991 --> 01:46:15,093 A lot of you've known me in the past as Terry. 1298 01:46:15,125 --> 01:46:16,894 I've been involved with Windstar from the early days. 1299 01:46:19,330 --> 01:46:22,700 Five years ago this same month, in August of '83, 1300 01:46:22,734 --> 01:46:25,870 I met and totally fell in love with Ken Wilber. 1301 01:46:25,903 --> 01:46:28,973 I always called it love at first touch. 1302 01:46:29,007 --> 01:46:31,709 We were married less than four months later. 1303 01:46:31,743 --> 01:46:33,311 But ten days after our wedding, 1304 01:46:33,344 --> 01:46:36,981 I was diagnosed with stage two breast cancer. 1305 01:46:37,015 --> 01:46:38,650 We spent our honeymoon in the hospital. 1306 01:46:41,052 --> 01:46:42,987 I've... I've had two local recurrences 1307 01:46:43,021 --> 01:46:44,254 and a number of treatments, 1308 01:46:44,288 --> 01:46:46,057 both conventional and alternative, 1309 01:46:46,090 --> 01:46:48,726 in the intervening years. 1310 01:46:48,760 --> 01:46:50,028 But just this January, 1311 01:46:50,061 --> 01:46:52,764 we discovered that the cancer had metastasized, 1312 01:46:52,797 --> 01:46:55,066 that it had spread to my brain and to my lungs. 1313 01:46:56,300 --> 01:46:57,769 The doctors we've consulted have said 1314 01:46:57,802 --> 01:47:01,339 I have two to four years to live. 1315 01:47:01,372 --> 01:47:03,975 Because I could no longer ignore death, 1316 01:47:04,008 --> 01:47:05,777 I pay more attention to life. 1317 01:47:08,112 --> 01:47:10,247 In the years after Treya passed, 1318 01:47:10,281 --> 01:47:14,752 I began slowly working my way back into the world. 1319 01:47:14,786 --> 01:47:18,356 I began writing again, starting with Grace and Grit , 1320 01:47:18,389 --> 01:47:22,093 which I had promised her I would write. 1321 01:47:22,126 --> 01:47:24,996 Usually, my books are dedicated to a person 1322 01:47:25,029 --> 01:47:27,365 important in my life. 1323 01:47:27,398 --> 01:47:31,769 But the next ten books I wrote over the next ten years 1324 01:47:31,803 --> 01:47:34,204 had no dedications at all 1325 01:47:34,237 --> 01:47:37,442 because each of them were dedicated to her 1326 01:47:37,475 --> 01:47:42,346 in simple, ongoing gratefulness. 1327 01:47:42,380 --> 01:47:46,017 Those years with Treya are etched into my soul 1328 01:47:46,050 --> 01:47:49,353 and somehow, our love lives on. 1329 01:48:09,807 --> 01:48:13,044 ? We rattle a gateless gate ? 1330 01:48:18,216 --> 01:48:21,919 ? And push against A weightless weight ? 1331 01:48:27,024 --> 01:48:30,261 ? Looking for A stateless state ? 1332 01:48:33,931 --> 01:48:36,000 ? Nicola ? 1333 01:48:37,368 --> 01:48:40,271 ? Whatever love will make ? 1334 01:48:41,873 --> 01:48:45,209 ? Love erases ? 1335 01:48:47,044 --> 01:48:50,782 ? And all these twins ? 1336 01:48:50,815 --> 01:48:53,851 ? With different faces ? 1337 01:48:55,253 --> 01:48:59,258 ? Fallen from the womb ? 1338 01:48:59,290 --> 01:49:03,928 ? Risen from the tomb ? 1339 01:49:03,961 --> 01:49:06,998 ? Carried in perfume ? 1340 01:49:09,133 --> 01:49:11,135 ? Nicola ? 1341 01:49:13,838 --> 01:49:20,178 ? Ooohh ? 1342 01:49:22,213 --> 01:49:27,418 ? Ooohh ? 1343 01:49:28,953 --> 01:49:32,523 ? All the ones alive today ? 1344 01:49:37,595 --> 01:49:41,300 ? Are the ones That passed away ? 1345 01:49:46,437 --> 01:49:50,141 ? Are the ones Who're on their way ? 1346 01:49:53,278 --> 01:49:55,280 ? Nicola ? 1347 01:49:56,848 --> 01:49:59,884 ? Whatever love will take ? 1348 01:50:01,185 --> 01:50:05,056 ? Love replaces ? 1349 01:50:06,325 --> 01:50:10,027 ? And all these twins ? 1350 01:50:10,061 --> 01:50:13,332 ? With different faces ? 1351 01:50:14,532 --> 01:50:18,836 ? Fallen from the womb ? 1352 01:50:18,870 --> 01:50:23,107 ? Risen from the tomb ? 1353 01:50:23,140 --> 01:50:26,644 ? Carried in perfume ? 1354 01:50:28,613 --> 01:50:30,648 ? Nicola ? 1355 01:50:33,217 --> 01:50:40,292 ? Ooohh ? 1356 01:50:41,926 --> 01:50:46,564 ? Ooohh ? 99470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.