Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:15,120
I think the lesson
Lil Eric learned today
is that a role model
2
00:00:15,183 --> 00:00:16,423
in the hands
3
00:00:17,385 --> 00:00:19,745
beats two in prison. Huh?
4
00:00:19,820 --> 00:00:22,920
Fine. You made a hopscotch
drawing on the pavement,
5
00:00:22,990 --> 00:00:27,330
but it's just gonna be
washed away by the rain
anyway, so...
6
00:00:27,395 --> 00:00:28,925
It's all clear.
(ROARING)
7
00:00:28,996 --> 00:00:31,166
(SCREAMS)
8
00:00:31,232 --> 00:00:32,772
Do you need some help?
9
00:00:47,681 --> 00:00:51,151
(CHUCKLING) Hey,
look what happened.
10
00:00:51,219 --> 00:00:54,419
You were flipping
the channels or maybe
you left your TV on
11
00:00:54,488 --> 00:00:56,358
and, well,
what do you know?
Here you are.
12
00:00:56,424 --> 00:01:00,594
Right here at the beginning
of another Funny or Die
Presents.
13
00:01:00,661 --> 00:01:03,501
Hey, as long as you're here,
why don't you give it a try?
14
00:01:03,564 --> 00:01:05,274
It's always been
my attitude.
15
00:01:05,333 --> 00:01:08,173
Whether it's food
or travel or women,
16
00:01:08,236 --> 00:01:10,236
heck, just give it a try.
17
00:01:10,304 --> 00:01:12,274
Sure, you can get
food poisoning
or robbed
18
00:01:12,340 --> 00:01:14,070
or maybe
a venereal disease,
19
00:01:14,142 --> 00:01:16,342
but at least
you tried, right?
20
00:01:16,410 --> 00:01:17,580
What's the worst
that can happen here?
21
00:01:17,645 --> 00:01:20,745
You waste a few minutes
of your life?
22
00:01:20,814 --> 00:01:24,424
Come on. How much time
do you spend sitting
on the shitter every day?
23
00:01:24,485 --> 00:01:26,045
Really.
24
00:01:26,120 --> 00:01:27,490
You're welcome.
25
00:01:54,582 --> 00:01:57,082
NARRATOR: Tonight on
the Funny or Die Network...
26
00:01:57,151 --> 00:01:59,821
Tijuana Jackson,
27
00:01:59,887 --> 00:02:06,427
Death Hunt Part Two,
with Rob Huebel,
Rob Riggle and Paul Sheer.
28
00:02:06,494 --> 00:02:09,504
Also, Brick Novax's Diary.
29
00:02:09,563 --> 00:02:12,473
And Welcome to My Study.
30
00:02:25,179 --> 00:02:27,219
TIJUANA: Gotta see
my probation officer
in a few hours
31
00:02:27,281 --> 00:02:29,151
so I told my nephew
32
00:02:29,217 --> 00:02:31,417
to get out of school early
so I could celebrate his
birthday with him.
33
00:02:31,485 --> 00:02:34,655
You know, I'm just like
on this life coaching kick,
man. I've been trying...
34
00:02:34,722 --> 00:02:37,232
God damn!
Can I twitter
that shitter?
35
00:02:39,760 --> 00:02:41,730
God damn.
(CAMERA CLICKS)
36
00:02:41,795 --> 00:02:42,955
Man.
37
00:02:43,030 --> 00:02:46,000
It's like I'm on this
life coaching kick, man.
38
00:02:46,066 --> 00:02:49,736
Trying to be
a positive role model
for this motherfucker.
39
00:02:49,803 --> 00:02:50,803
Here he come.
40
00:02:52,240 --> 00:02:53,440
Come on, man!
41
00:02:54,575 --> 00:02:56,005
Nigger, if you get
in the front,
42
00:02:56,076 --> 00:02:58,176
how the fuck the camera
gonna see what I'm sayin'?
43
00:02:58,246 --> 00:02:59,446
No sense.
44
00:03:03,817 --> 00:03:04,887
You wanna drive?
45
00:03:04,952 --> 00:03:05,992
No.
46
00:03:06,053 --> 00:03:07,893
You sure?
Yeah.
47
00:03:09,089 --> 00:03:10,119
Who is this for?
48
00:03:10,190 --> 00:03:11,390
Open it and see.
49
00:03:14,328 --> 00:03:15,628
Like it?
50
00:03:15,696 --> 00:03:17,866
Yeah.
All right. All right.
51
00:03:17,931 --> 00:03:19,831
I need you to do
something for me
later, okay?
52
00:03:19,900 --> 00:03:21,370
All right.
53
00:03:21,435 --> 00:03:24,505
Look, man, if things go like
I think they gonna go,
54
00:03:24,572 --> 00:03:26,112
I'm gonna need me,
like, an assistant,
55
00:03:26,173 --> 00:03:27,683
you know what
I'm sayin'?
56
00:03:27,741 --> 00:03:29,411
If you get your grades right,
keep your head together,
57
00:03:29,477 --> 00:03:30,837
there might be
a little situation
where I can
58
00:03:30,911 --> 00:03:32,811
probably give you
some employment.
59
00:03:32,880 --> 00:03:35,220
'Cause I'm planning to really
stack up my clientele.
60
00:03:35,283 --> 00:03:37,523
Hey, put on your
seatbelt. Police.
61
00:03:38,519 --> 00:03:39,919
I don't have a seatbelt.
62
00:03:39,987 --> 00:03:43,917
Okay, well, just sit safe.
63
00:03:43,991 --> 00:03:48,331
God damn, man.
People just littering
in the street and shit.
64
00:03:48,396 --> 00:03:49,856
Hey, Eric,
clean this cup for me.
65
00:03:49,930 --> 00:03:51,670
Not now.
What do you mean
"not now"?
66
00:03:51,732 --> 00:03:53,472
I have to go.
Nigger, what you...
67
00:03:53,534 --> 00:03:55,144
Drink some fucking Shasta.
68
00:03:55,202 --> 00:03:57,642
Hey, hey, you gonna take
your numchucks in the house?
69
00:03:57,705 --> 00:03:58,905
No.
70
00:04:00,073 --> 00:04:01,413
Hey, big Eric.
71
00:04:02,476 --> 00:04:04,706
Why you all dressed up?
72
00:04:04,778 --> 00:04:06,748
Hey, I need to talk
to you for a second, T.J.
73
00:04:06,814 --> 00:04:09,384
Okay, if that's the people
from russianbrides.com,
74
00:04:09,450 --> 00:04:11,920
it's not my credit card.
Okay.
75
00:04:18,258 --> 00:04:20,888
You know what?
I need you to take
Lil Eric away.
76
00:04:20,961 --> 00:04:22,831
Not a problem.
Not a problem.
All right, thank you so much.
77
00:04:22,896 --> 00:04:25,596
You know what?
I'm gonna need about
$20 from you, though.
78
00:04:26,734 --> 00:04:27,874
Don't take him
to the racetrack.
79
00:04:27,935 --> 00:04:30,035
Don't take him
to the strip club.
80
00:04:30,103 --> 00:04:33,073
TIJUANA: Basically,
my sister married
a fucking idiot, okay?
81
00:04:33,140 --> 00:04:36,340
It's up to me to be
the positive role model
for this little motherfucker,
82
00:04:36,410 --> 00:04:38,310
'cause if I ain't, okay,
83
00:04:38,379 --> 00:04:40,709
well, he can end up,
you know what I'm sayin',
some kind of delinquent,
84
00:04:40,781 --> 00:04:42,721
little stupid-ass,
knuckle-head...
85
00:04:43,717 --> 00:04:44,947
You ready?
Yeah.
86
00:04:46,620 --> 00:04:48,620
I'm gonna take this cup.
87
00:04:48,689 --> 00:04:51,359
I'm gonna take this cup
with me in case I get thirsty.
88
00:04:51,425 --> 00:04:54,525
Let's just go.
89
00:04:54,595 --> 00:04:57,725
You keep rolling your eyes
I'm gonna slap you in the
back of your fuckin' head.
90
00:05:03,671 --> 00:05:04,941
TIJUANA: I bet you,
if you jump the fence,
91
00:05:05,005 --> 00:05:06,965
one of them motherfuckers
will start up.
92
00:05:08,342 --> 00:05:09,512
Where's my dad?
93
00:05:09,577 --> 00:05:11,847
Who the fuck
you talkin' to?
94
00:05:11,912 --> 00:05:15,522
Tone, boy.
I done told you
about that tone.
95
00:05:15,583 --> 00:05:17,423
Where you going?
To the bathroom.
96
00:05:17,485 --> 00:05:19,485
Take this cup with you.
No.
97
00:05:19,553 --> 00:05:22,993
Hey. Cut the cameras.
Lil Eric. Hey, Lil Eric.
98
00:05:23,056 --> 00:05:25,386
Lil Eric, hey, please.
Eric, please.
99
00:05:25,459 --> 00:05:28,899
Okay, hold up.
I'm gonna tell your mama
you're having sex.
100
00:05:30,464 --> 00:05:31,774
That's right.
With who?
101
00:05:31,832 --> 00:05:33,572
Uh-huh. When we was
in Walmart
102
00:05:33,634 --> 00:05:36,174
and we bet that Miley Cyrus
had more ass that
Hannah Montana
103
00:05:36,236 --> 00:05:37,636
and we shook on it.
104
00:05:37,705 --> 00:05:40,065
Later, when I smelled my hand,
I smelled vagina.
105
00:05:40,140 --> 00:05:41,580
That's right.
106
00:05:41,642 --> 00:05:47,182
Eric, okay. Lil Eric,
okay, okay, okay, look.
107
00:05:47,247 --> 00:05:49,377
Your daddy ain't gonna make it
to your birthday celebration
108
00:05:49,450 --> 00:05:50,950
'cause the nigger
got arrested, okay?
109
00:05:51,018 --> 00:05:52,148
For what?
110
00:05:52,219 --> 00:05:56,119
Selling dogs.
Nigger was downtown
selling dogs.
111
00:05:56,189 --> 00:05:58,989
I want a dog
for my birthday.
What kind?
112
00:05:59,059 --> 00:06:01,029
Dogs, Eric.
German shepherds,
mutts, Chihuahuas.
113
00:06:01,094 --> 00:06:03,504
It didn't matter.
The nigger was
sellin' dogs.
114
00:06:03,564 --> 00:06:05,074
Who was he sellin'
'em to?
115
00:06:05,132 --> 00:06:06,732
Who the fuck do you think
he was sellin' the dogs to?
116
00:06:06,800 --> 00:06:08,200
He was sellin' them dogs
to them goddamn Koreans.
117
00:06:08,268 --> 00:06:10,298
That's how they make that...
(SPEAKING GIBBERISH)
118
00:06:10,370 --> 00:06:13,010
I told him about
that shit. Okay?
119
00:06:14,908 --> 00:06:17,948
Man, don't go get
all emotional on me,
okay?
120
00:06:18,011 --> 00:06:21,451
I wasn't gonna say shit
and you got all Caruso on me.
121
00:06:30,724 --> 00:06:31,934
Hey!
122
00:06:33,494 --> 00:06:34,904
Happy birthday,
little nigger.
123
00:06:36,063 --> 00:06:37,063
I mean it.
124
00:06:43,737 --> 00:06:47,037
Good kid. That's why
I'm tough on him.
125
00:06:54,682 --> 00:06:57,182
I think the lesson
that we learned today...
126
00:06:57,250 --> 00:07:00,020
Okay, wait. Hold on. Okay.
127
00:07:00,087 --> 00:07:01,757
I think the lesson
that Lil Eric
learned today
128
00:07:01,822 --> 00:07:04,492
is that a role model
in the hand
129
00:07:05,459 --> 00:07:09,129
beats two in prison. Huh?
130
00:07:09,196 --> 00:07:11,926
Go wait for me in the car.
I'm gonna go see
my probation officer.
131
00:07:16,570 --> 00:07:20,870
No drinks inside.
Either drink it here
or throw it out.
132
00:07:20,941 --> 00:07:24,311
Oh. Can my little nephew
come inside with me?
133
00:07:24,377 --> 00:07:25,907
Hey, hey, Lil Eric.
134
00:07:48,936 --> 00:07:52,236
NARRATOR: And now,
presenting the world premiere
of the motion picture
135
00:07:52,305 --> 00:07:55,575
produced especially
for Funny or Die.
136
00:07:55,643 --> 00:08:00,083
Movie of the week.
Tonight's movie,
Death Hunt.
137
00:08:03,517 --> 00:08:06,087
This is the one time of year
we get to see each other.
138
00:08:06,153 --> 00:08:09,393
Flew everybody in
just to relax and kill
some animals.
139
00:08:09,456 --> 00:08:11,416
Go, go, go, Gervin.
140
00:08:11,491 --> 00:08:14,491
Did you just slip
your company's slogan
into casual conversation?
141
00:08:14,562 --> 00:08:16,162
Holy shit!
142
00:08:16,229 --> 00:08:17,259
(SCREAMING)
143
00:08:17,330 --> 00:08:18,470
Someone's shooting at us!
144
00:08:18,532 --> 00:08:19,972
Fire!
(MEN SCREAMING)
145
00:08:22,169 --> 00:08:23,369
MAN: How are we missing?
146
00:08:23,436 --> 00:08:24,366
Human scopes never miss.
147
00:08:24,437 --> 00:08:25,837
(TERRENCE SCREAMING)
148
00:08:25,906 --> 00:08:28,106
Just kill me and
save yourselves.
149
00:08:30,978 --> 00:08:31,978
That's good.
150
00:08:36,449 --> 00:08:38,519
(MEN GROANING)
151
00:08:38,586 --> 00:08:40,416
Okay, here's the plan.
152
00:08:40,487 --> 00:08:42,417
I'm gonna scout ahead,
try to find the highway.
You two, stay put.
153
00:08:42,489 --> 00:08:44,159
No, no, no.
154
00:08:44,224 --> 00:08:45,764
I got this Gervin GPS.
We can find the highway
that way.
155
00:08:45,826 --> 00:08:47,556
No, Lionel, no more
fucking gadgets.
156
00:08:47,628 --> 00:08:49,228
A gadget is a toy!
157
00:08:49,296 --> 00:08:51,026
A Gervin is a tool.
158
00:08:51,098 --> 00:08:52,268
I like that one.
159
00:08:53,734 --> 00:08:55,444
Fuck that! We need to
follow our instincts.
160
00:08:55,502 --> 00:08:56,902
You two, stay put.
161
00:08:58,305 --> 00:09:00,735
Little does he know,
that Gervin's unbreakable.
162
00:09:02,175 --> 00:09:03,175
I killed Terry.
163
00:09:04,477 --> 00:09:05,677
(SOFTLY) I know.
164
00:09:13,687 --> 00:09:15,757
(CLINKING)
(SCREAMING)
165
00:09:17,457 --> 00:09:19,227
A bear trap!
166
00:09:19,292 --> 00:09:22,562
Who uses these anymore?
167
00:09:22,630 --> 00:09:24,530
He's in trouble.
Let's go!
168
00:09:24,598 --> 00:09:26,498
And how did I
not see this?
169
00:09:26,566 --> 00:09:28,996
It's a huge device!
170
00:09:29,069 --> 00:09:31,169
(SCREAMING)
171
00:09:31,238 --> 00:09:35,238
Hey! Hey! Stop shooting
at me man. It's me.
172
00:09:36,076 --> 00:09:37,536
Wrong guy!
173
00:09:37,611 --> 00:09:40,081
Hey, I'm on your side.
174
00:09:40,147 --> 00:09:41,307
We had a deal.
175
00:09:41,381 --> 00:09:44,521
Is he a part of this?
Holy fucking shit, man.
176
00:09:44,584 --> 00:09:46,024
I left two of 'em down here.
177
00:09:46,086 --> 00:09:48,016
They're back
in the ravine.
178
00:09:48,088 --> 00:09:49,558
Wait a minute.
179
00:09:49,623 --> 00:09:51,733
Fucking blanks, man.
He set us up.
180
00:09:51,792 --> 00:09:55,102
He set us up?
Fucking set us up?
181
00:09:55,162 --> 00:09:56,862
I didn't even want
to go hunting!
182
00:09:56,930 --> 00:09:58,100
You know what
I wanted to do?
183
00:09:58,165 --> 00:10:00,025
I wanted to go
to fucking Dollywood
184
00:10:00,100 --> 00:10:03,140
and ride a log through.
What did you want to do?
185
00:10:03,203 --> 00:10:05,843
Take us out
to the fucking woods
and get us shot at!
186
00:10:05,906 --> 00:10:07,406
Guess what, Zeus?
187
00:10:07,474 --> 00:10:09,314
You're not the king
of this underworld
anymore!
188
00:10:09,376 --> 00:10:11,506
You're just a fish
and you're gonna get
eaten by a shark!
189
00:10:11,578 --> 00:10:13,548
A shark with
a fucking gun!
190
00:10:13,613 --> 00:10:16,053
Fuck you!
191
00:10:17,050 --> 00:10:18,050
I suck dick!
192
00:10:19,853 --> 00:10:22,193
I've been sucking
dick for years.
193
00:10:22,255 --> 00:10:24,755
Mainly glory holes
down in the Village.
194
00:10:27,194 --> 00:10:28,764
I'm gonna find out
what's going on.
195
00:10:28,829 --> 00:10:30,229
Hold my gun.
Yeah, I got it.
196
00:10:31,932 --> 00:10:35,972
(SHOUTING)
Help me! Help me!
197
00:10:36,036 --> 00:10:38,036
Somebody help me!
Oh, God,
I'm gonna help you.
198
00:10:38,105 --> 00:10:39,405
But you gotta
tell me the truth.
199
00:10:39,472 --> 00:10:41,112
What are you
talking about,
Lionel?
200
00:10:41,174 --> 00:10:42,114
Oh, fuck you.
201
00:10:42,175 --> 00:10:44,975
Wait, wait, come back.
Come back.
202
00:10:45,045 --> 00:10:49,015
The truth is, yes,
I finger-blasted your sister
in the eighth grade.
203
00:10:49,082 --> 00:10:50,252
Samantha?
204
00:10:51,919 --> 00:10:53,589
Oh. Is that not what
you wanted to hear?
No!
205
00:10:53,653 --> 00:10:55,123
Why are they shooting
arrows at us?
206
00:10:55,188 --> 00:10:56,288
Oh, that.
207
00:10:56,356 --> 00:10:58,486
(GROANS) Okay, Lionel.
208
00:10:58,558 --> 00:11:03,198
The truth is, this,
I said it was
a European razor.
209
00:11:03,263 --> 00:11:07,673
It's a bookie named
the European Razor.
210
00:11:07,735 --> 00:11:09,465
I'm totally
bankrupt, buddy.
211
00:11:09,536 --> 00:11:12,706
And some guy said
he would take care
of all of my debt
212
00:11:12,773 --> 00:11:15,613
if his rich friend could...
213
00:11:15,675 --> 00:11:16,805
Could what?
214
00:11:16,877 --> 00:11:19,307
If he could hunt you guys.
215
00:11:20,413 --> 00:11:21,983
Hunt us?
Yes.
216
00:11:22,049 --> 00:11:26,019
But I swear, he was
only supposed to kill
one of you, Lionel.
217
00:11:26,086 --> 00:11:29,016
He set me up, too.
Don't you see?
He's hunting me now.
218
00:11:29,089 --> 00:11:30,789
Please, you have
to help me.
219
00:11:30,858 --> 00:11:32,858
I'm your oldest
friend, Lionel.
220
00:11:32,926 --> 00:11:34,626
I'm sorry I made
fun of Gervin.
221
00:11:34,694 --> 00:11:36,104
I love Gervin.
Really?
222
00:11:36,163 --> 00:11:38,373
I got a great
Gervin slogan.
223
00:11:38,431 --> 00:11:40,901
Go Gervin!
224
00:11:40,968 --> 00:11:42,768
So simple.
How about this?
225
00:11:42,836 --> 00:11:44,466
Yeah! Gervin!
226
00:11:44,537 --> 00:11:49,107
It's for best friends,
like me and Lionel.
227
00:11:49,176 --> 00:11:51,436
Lionel, please,
you gotta get me
out of this.
228
00:11:51,511 --> 00:11:56,221
Please, Lionel,
don't let me die like
a dirty-ass bear.
229
00:11:57,450 --> 00:11:58,850
No!
230
00:12:04,191 --> 00:12:05,661
Good thing I brought
my Gervin wrench hammer.
231
00:12:05,725 --> 00:12:06,885
Okay.
You push up, okay?
232
00:12:06,960 --> 00:12:08,730
Yeah, yeah, yeah.
Okay, here we go.
233
00:12:08,796 --> 00:12:10,696
Okay, it's loosening. Push.
Now?
234
00:12:10,764 --> 00:12:13,074
Yeah, yeah, yeah.
(GROANING)
235
00:12:13,133 --> 00:12:15,303
There we go, we got it.
My leg is loose. We got it.
236
00:12:32,752 --> 00:12:37,762
Well, well, well.
If it isn't the serpent,
the messenger of the devil.
237
00:12:38,826 --> 00:12:40,126
Well, I got a message
for the devil.
238
00:12:51,738 --> 00:12:53,808
Clay, I swear
it was an accident.
239
00:12:53,874 --> 00:12:55,244
These things
are dangerous.
240
00:12:57,177 --> 00:12:59,207
You know you have
a snake on your head,
Clay.
241
00:12:59,279 --> 00:13:02,179
There is no Clay,
only the serpent master.
242
00:13:05,385 --> 00:13:07,345
Great catch.
We got to go, buddy.
243
00:13:07,420 --> 00:13:10,990
We gotta move.
We gotta move this way,
buddy, this way.
244
00:13:14,727 --> 00:13:17,967
(PANTING)
245
00:13:19,232 --> 00:13:21,802
Hey! Hey, there's a cabin.
246
00:13:21,869 --> 00:13:23,469
They probably
got a phone.
247
00:13:23,536 --> 00:13:25,866
What? Where?
248
00:13:28,408 --> 00:13:29,408
Clay, freeze!
249
00:13:30,677 --> 00:13:33,247
Bear trap.
How did you
not see that?
250
00:13:33,313 --> 00:13:36,483
What's with all the
fucking bear traps, man?
251
00:13:36,549 --> 00:13:38,989
Check it out.
See if anybody's home.
252
00:13:44,791 --> 00:13:46,591
It's all clear.
(ROARING)
253
00:13:46,659 --> 00:13:48,359
(SCREAMING)
254
00:13:48,428 --> 00:13:49,728
Hey!
255
00:13:49,796 --> 00:13:51,456
Oh, a fucking bear!
256
00:13:51,531 --> 00:13:52,531
Do you need some help?
257
00:13:54,534 --> 00:13:56,344
No!
258
00:13:56,403 --> 00:14:00,143
Clay, stay right here.
I may or may not go
get help.
259
00:14:00,207 --> 00:14:02,277
Stay right here, buddy!
260
00:14:02,342 --> 00:14:05,052
I'll be back
maybe later on.
261
00:14:07,414 --> 00:14:11,224
I made it.
I made it.
I'm safe.
262
00:14:13,053 --> 00:14:15,123
You're not out
of the woods yet.
263
00:14:15,188 --> 00:14:16,388
Wait, wait, wait.
264
00:14:16,456 --> 00:14:19,326
It's over. All my
friends are dead.
265
00:14:19,392 --> 00:14:22,902
Yes, your friends are dead,
but not by my hand.
266
00:14:22,963 --> 00:14:26,073
I paid good money
to kill me some humans.
267
00:14:26,133 --> 00:14:27,573
What about the ranger?
268
00:14:27,634 --> 00:14:29,144
I did kill him,
but he was not
your friend.
269
00:14:29,202 --> 00:14:31,912
Oh, that is so little.
That is fucked up.
270
00:14:31,972 --> 00:14:34,212
Who the fuck are you?
271
00:14:48,989 --> 00:14:50,759
Ring a bell?
272
00:14:50,823 --> 00:14:53,093
Actually, no.
Seriously?
273
00:14:53,160 --> 00:14:54,660
What about the hair?
274
00:14:54,727 --> 00:14:56,397
No. That's what I'm saying.
I don't know who you are.
275
00:14:56,463 --> 00:14:58,703
Okay, I'll throw
a date out at ya.
276
00:14:58,765 --> 00:15:00,665
May 27, 2010.
277
00:15:01,501 --> 00:15:02,571
7:16 p.m.
278
00:15:02,635 --> 00:15:04,935
Parking lot.
Twin Pines Mall.
279
00:15:05,005 --> 00:15:06,435
You stole my spot.
280
00:15:06,506 --> 00:15:09,306
What, seriously?
Yeah, I'm fucking
dead serious!
281
00:15:09,376 --> 00:15:11,136
Serious as
childhood obesity.
282
00:15:11,211 --> 00:15:13,311
Okay, yes, childhood
obesity is very serious.
283
00:15:13,380 --> 00:15:16,480
There's five over-sized
parking spaces at that mall.
284
00:15:16,549 --> 00:15:18,219
I got there early.
285
00:15:18,285 --> 00:15:21,445
And you cut me off,
ran right into it with
your bullshit PT Cruiser!
286
00:15:21,521 --> 00:15:24,721
That's a cool car.
Well, you ruined
my life that night!
287
00:15:24,791 --> 00:15:26,291
I was on a girls night.
288
00:15:26,359 --> 00:15:29,599
Do you know
how rare that is
when you have kids?
289
00:15:29,662 --> 00:15:32,002
I was gonna go see
Sex and the City 2
with my girlfriends!
290
00:15:32,065 --> 00:15:34,665
It was my night
to be a Carrie.
291
00:15:34,734 --> 00:15:37,874
I missed the first
10 minutes because
of you.
292
00:15:37,937 --> 00:15:42,037
You ruined my
Sex and the City 2
virginity!
293
00:15:42,109 --> 00:15:45,609
Took it right
from my ass.
294
00:15:45,678 --> 00:15:47,878
So I was sitting there
in the theater,
295
00:15:47,947 --> 00:15:53,787
trying to imagine
what my Carrie looked like
in those first 10 minutes
296
00:15:53,853 --> 00:15:59,893
and I thought to myself,
"Okay. I can kill myself
or I can kill you."
297
00:15:59,959 --> 00:16:01,859
Guess what I chose?
298
00:16:01,928 --> 00:16:03,658
So I went outside,
299
00:16:03,730 --> 00:16:06,570
looked at your goddamn car,
took down the license plate,
300
00:16:06,633 --> 00:16:08,303
had it tattooed
301
00:16:08,368 --> 00:16:12,608
on my fucking labia
so my husband wouldn't
see it.
302
00:16:12,672 --> 00:16:15,782
The next eight months,
I followed you everywhere,
303
00:16:15,842 --> 00:16:19,052
lived under your bed
for two months,
ate your food,
304
00:16:19,112 --> 00:16:22,882
took shits in your toilet,
left them there.
305
00:16:22,949 --> 00:16:25,019
(LAUGHING)
So get ready.
306
00:16:25,085 --> 00:16:27,915
Say goodbye
to your fucking
balls, man.
307
00:16:27,987 --> 00:16:30,457
I'm gonna fucking kill you!
308
00:16:30,523 --> 00:16:31,563
(GROANS)
309
00:16:32,592 --> 00:16:33,692
Fuck.
310
00:16:34,661 --> 00:16:36,731
Seriously? A dart?
311
00:16:36,796 --> 00:16:38,196
(DART BEEPING)
312
00:16:47,040 --> 00:16:48,440
(LAUGHING)
313
00:16:50,043 --> 00:16:52,413
It was me.
314
00:16:52,479 --> 00:16:55,849
Gervin exploding
blow dart. It will
blow you away.
315
00:16:55,915 --> 00:16:57,175
(BOTH LAUGHING)
316
00:16:57,250 --> 00:17:00,120
Oh, thank God.
Thank Gervin.
317
00:17:00,187 --> 00:17:02,987
That's it. That's it.
318
00:17:03,056 --> 00:17:04,356
Write that one down.
319
00:17:05,458 --> 00:17:06,758
What happened
to Clay?
320
00:17:06,826 --> 00:17:09,026
Oh, he got killed
by a guy in a bear suit.
321
00:17:09,096 --> 00:17:11,496
Oh, that's a bummer.
322
00:17:11,564 --> 00:17:12,774
Yeah.
323
00:17:34,254 --> 00:17:36,464
(HELICOPTER WHIRRING)
324
00:18:11,124 --> 00:18:15,264
BRICK: My name,
Brick Novax.
325
00:18:23,069 --> 00:18:25,469
I'm known for two things.
326
00:18:25,538 --> 00:18:32,308
My many heroic exploits
and my legendary
prodigious substance intake.
327
00:18:32,379 --> 00:18:35,549
Now, with two weeks
left to live,
328
00:18:35,615 --> 00:18:38,045
I've holed up here
in the Clyde Motel
329
00:18:38,117 --> 00:18:42,257
to record my memories
and preserve my legacy.
330
00:18:42,322 --> 00:18:44,122
This is my life.
331
00:18:44,191 --> 00:18:47,891
This is Brick Novax's diary.
332
00:19:00,106 --> 00:19:01,366
(TAPE RECORDER CLICKING)
333
00:19:04,010 --> 00:19:05,480
(TAPE REWINDING)
334
00:19:08,348 --> 00:19:11,278
Testing one, two, one, two.
335
00:19:11,351 --> 00:19:13,591
Yet another entry
in my diary.
336
00:19:13,653 --> 00:19:17,123
I wanna talk about
some time ago when
I got married
337
00:19:17,190 --> 00:19:18,830
and went
full on suburban.
338
00:19:18,891 --> 00:19:22,461
Of course, our story
starts in a bar.
The Blotto Grotto.
339
00:19:22,529 --> 00:19:26,129
Hi. I'm Sophia.
I like your mustache.
340
00:19:26,199 --> 00:19:30,099
Thanks. I've had it
since birth.
341
00:19:30,169 --> 00:19:33,169
NOVAX: I couldn't help
but give her the old Novax
knee-vax.
342
00:19:33,240 --> 00:19:34,940
That's three fingers
on the knee
343
00:19:35,007 --> 00:19:37,607
with one left over
as a viper ready
to strike.
344
00:19:37,677 --> 00:19:41,707
She ordered a Panther's Fang,
which I immediately spilled.
345
00:19:41,781 --> 00:19:43,851
After drinking a record
17 Eye-Openers,
346
00:19:43,916 --> 00:19:46,446
I uncharacteristically
lost my dinner.
347
00:19:49,289 --> 00:19:51,319
Within an hour
we were married.
348
00:19:51,391 --> 00:19:54,661
We immediately bought
a house in the suburbs.
I cleaned up my act
349
00:19:54,727 --> 00:19:56,297
and did all
the suburban things.
350
00:19:56,363 --> 00:19:59,533
I read the newspaper.
I smoked a pipe.
351
00:19:59,599 --> 00:20:01,299
I won a tennis trophy.
352
00:20:01,368 --> 00:20:03,798
I drank watered down
sugary cocktails.
353
00:20:03,870 --> 00:20:05,840
I even got a dog.
354
00:20:05,905 --> 00:20:10,905
Turns out the dog was a wolf,
responsible for the deaths
of several people.
355
00:20:10,977 --> 00:20:13,277
I couldn't stay
straight for long.
356
00:20:13,346 --> 00:20:15,176
You're taking all
that garbage again?
357
00:20:15,248 --> 00:20:17,718
Garbage? This shit
costs a fortune.
358
00:20:17,784 --> 00:20:20,424
Well, clean up.
My father will be
here any minute.
359
00:20:20,487 --> 00:20:22,487
NOVAX: Her father
was Skip Michaels.
360
00:20:22,555 --> 00:20:25,255
The triplet brother
of Trip and Flip Michaels.
361
00:20:25,325 --> 00:20:29,055
He owned a pre-owned
Pinto dealership on
the outskirts of town.
362
00:20:29,128 --> 00:20:34,368
So, Brick, tell me what
kind of business prospects
do you have lined up?
363
00:20:34,434 --> 00:20:37,474
Business? Well, there's
my usual monkey business.
364
00:20:37,537 --> 00:20:40,237
And, of course,
giving your daughter
the business end of my...
365
00:20:40,307 --> 00:20:42,167
Brick!
That's my name.
366
00:20:42,241 --> 00:20:43,681
Do wear it out.
367
00:20:43,743 --> 00:20:45,913
You should come and work
for me at the dealership.
368
00:20:45,978 --> 00:20:49,178
I'll make a real man
out of you, an earner.
369
00:20:49,248 --> 00:20:50,848
I'd rather be a burner.
370
00:20:50,917 --> 00:20:52,047
Right.
371
00:20:52,118 --> 00:20:53,748
Uh, honey,
what's for dinner?
372
00:20:53,820 --> 00:20:56,920
I'm making your favorite,
Daddy. Dolphin risotto.
373
00:20:56,989 --> 00:20:58,159
What the fuck?
374
00:20:58,224 --> 00:20:59,864
It's great.
375
00:20:59,926 --> 00:21:02,526
You get fresh dolphin
in these little baggies
down in Korea Town.
376
00:21:02,595 --> 00:21:06,565
NOVAX: Right then and there
I realized this suburban
life wasn't for me.
377
00:21:06,633 --> 00:21:10,103
All this blandness
and boredom and ignorance.
378
00:21:10,169 --> 00:21:12,169
I did what anyone would do.
379
00:21:12,238 --> 00:21:15,008
I immediately stole
a motorcycle and hightailed
it out of there.
380
00:21:25,852 --> 00:21:29,762
You gotta know who you are,
but you also gotta know
who you aren't
381
00:21:29,822 --> 00:21:32,462
Don't let anybody box you
into a box that ain't your bag
382
00:21:32,525 --> 00:21:34,385
if it ain't your bag.
383
00:21:34,461 --> 00:21:37,831
Or the box you may find
yourself in could be made
of pine.
384
00:21:37,897 --> 00:21:39,527
Dig?
385
00:21:39,599 --> 00:21:43,899
Until next time,
this is Brick Novax's diary.
386
00:21:52,144 --> 00:21:53,614
(PLAYING SAXOPHONE)
387
00:22:13,766 --> 00:22:18,606
* I have seen things
388
00:22:18,671 --> 00:22:23,811
* Things I just choose
not to talk about
389
00:22:25,277 --> 00:22:29,517
* Things that
only seem to frighten
390
00:22:29,582 --> 00:22:33,322
* And offend most everybody
391
00:22:33,386 --> 00:22:37,686
* Welcome to my study *
392
00:22:42,795 --> 00:22:43,995
Hi.
393
00:22:45,097 --> 00:22:47,097
And welcome to my study.
394
00:22:49,201 --> 00:22:50,771
My name is Mitchell.
395
00:22:54,073 --> 00:22:57,613
You're always welcome to enjoy
the things that I've found.
396
00:22:57,677 --> 00:23:00,607
I'm lonely and
I collect things.
397
00:23:02,048 --> 00:23:05,178
Fine, you've made a hopscotch
drawing on the pavement,
398
00:23:05,251 --> 00:23:08,561
but it's just gonna be
washed away by the rain
anyways.
399
00:23:08,621 --> 00:23:12,531
Well, let's see what
I've found inside
my study drawers.
400
00:23:19,566 --> 00:23:21,126
It's a...
MAN: Hand grenade.
401
00:23:24,203 --> 00:23:27,643
Oh, I'd be pretty sleepy
if I drank all of that.
402
00:23:28,508 --> 00:23:29,908
That was fun.
403
00:23:29,976 --> 00:23:32,876
So what else is inside
my study drawers?
404
00:23:37,884 --> 00:23:40,424
It's...
MAN: An M16 assault rifle.
405
00:23:40,487 --> 00:23:42,787
(RIFLE FIRING)
I'll pin a couple feathers
on my arms
406
00:23:42,855 --> 00:23:46,585
(STUTTERING)
and flap away
the loneliness.
407
00:23:47,359 --> 00:23:49,359
Who knew that was there?
408
00:23:49,428 --> 00:23:52,568
So what else is inside
my study drawers?
409
00:23:58,170 --> 00:24:01,540
It's strips of...
MAN: The M24 sniper
weapon system.
410
00:24:03,610 --> 00:24:05,110
(MAN SHOUTS)
411
00:24:06,946 --> 00:24:09,816
If God could
grant me one wish
412
00:24:09,882 --> 00:24:13,152
it would be to spend
more time with you.
413
00:24:13,219 --> 00:24:16,359
* I have seen things
414
00:24:16,422 --> 00:24:17,892
(BOMBS EXPLODING)
415
00:24:17,957 --> 00:24:23,097
* Things I just choose
not to talk about
416
00:24:23,162 --> 00:24:24,962
(MACHINE GUNS FIRING)
417
00:24:25,031 --> 00:24:28,771
* Things that only
seem to frighten
418
00:24:28,835 --> 00:24:32,435
* And offend most everybody
419
00:24:32,505 --> 00:24:37,275
* Welcome to my study *
420
00:24:37,343 --> 00:24:38,553
(MACHINE GUNS FIRING)
421
00:24:51,658 --> 00:24:53,928
Hey, we tried.
422
00:24:53,993 --> 00:24:55,393
Maybe we didn't
quite pull it off,
423
00:24:55,461 --> 00:24:58,061
but we're coming back
next week to try it again.
424
00:24:58,130 --> 00:25:02,130
There's always the chance
we're gonna get it right
one of these times.
31637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.