Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,655 --> 00:02:02,987
Police say the body
was found early this morning...
2
00:02:03,158 --> 00:02:06,992
...by a wildlife photographer
in a mangrove swamp off Key Biscayne.
3
00:02:07,162 --> 00:02:09,027
The victim's clothes were in disarray...
4
00:02:09,197 --> 00:02:12,166
...and police believe she may
have been the victim of an assault.
5
00:02:12,333 --> 00:02:15,700
This is possibly the third rape/murder
in as many weeks.
6
00:02:15,870 --> 00:02:19,169
However, police are not willing to say
the murders are connected.
7
00:02:19,340 --> 00:02:21,171
- Jane.
- Thank you, Mona.
8
00:02:21,342 --> 00:02:22,934
Roger, in a situation like this...
9
00:02:23,111 --> 00:02:26,239
...with the possibility of a mad killer
roaming our city...
10
00:02:26,414 --> 00:02:29,440
...even the slightest suspicion
should be reported to the police.
11
00:02:29,617 --> 00:02:31,414
I couldn 't agree with you more, Jane.
12
00:02:31,586 --> 00:02:33,349
- Coming up next--
- Once again, Roger...
13
00:02:33,521 --> 00:02:35,512
...I think it's important
for the people...
14
00:02:35,690 --> 00:02:38,420
...to demonstrate their concern
over this situation.
15
00:02:38,593 --> 00:02:40,993
We 've got a psychopath
running around out there.
16
00:02:41,162 --> 00:02:43,653
Every woman should report
anything unusual...
17
00:02:43,832 --> 00:02:46,630
...any odd encounter or situation.
18
00:02:47,669 --> 00:02:50,069
Yes, I couldn 't agree
with you more, Jane.
19
00:02:50,238 --> 00:02:53,799
And coming up next on Newspoint
is Dr. Bob and the weather.
20
00:02:53,975 --> 00:02:55,567
Bob, what've you got for us today?
21
00:02:55,743 --> 00:02:59,042
Well, all you ski fans,
you're in luck today, it's snowing.
22
00:03:00,782 --> 00:03:03,751
Only 2000 miles away
in Aspen, Colorado--
23
00:03:03,918 --> 00:03:06,751
Quasimodo, that's enough.
--Where they had three inches of....
24
00:03:06,921 --> 00:03:09,446
You ' d better watch yourself
going home tonight, Deb.
25
00:03:09,624 --> 00:03:13,958
Don't worry, Al. If I can handle this place,
I can get myself home in one piece.
26
00:06:07,235 --> 00:06:08,600
Hello?
27
00:06:12,774 --> 00:06:14,002
Is someone there?
28
00:06:14,809 --> 00:06:17,539
Is that you, Debbie?
29
00:06:19,013 --> 00:06:21,538
If this is somebody's idea
of a bloody joke....
30
00:06:24,218 --> 00:06:26,482
Who the fuck is there?
31
00:06:46,741 --> 00:06:48,641
Debbie.
32
00:06:49,277 --> 00:06:51,074
Debbie?
33
00:06:51,512 --> 00:06:54,675
I know you're not wearing a bra, Debbie.
34
00:06:54,849 --> 00:06:56,180
What?
35
00:06:58,519 --> 00:06:59,986
Fucking creep.
36
00:07:16,304 --> 00:07:18,397
I'm gonna fuck you, Debbie.
37
00:07:18,573 --> 00:07:21,906
- Fuck you, bitch. Bitch.
- God.
38
00:08:05,319 --> 00:08:09,255
I'm gonna kill you...
39
00:08:09,423 --> 00:08:11,584
...Debbie.
40
00:08:32,580 --> 00:08:34,605
District four, Sergeant McGuire.
41
00:08:34,782 --> 00:08:36,181
Yes, uh....
42
00:08:36,350 --> 00:08:38,978
I live alone, I keep getting these calls.
43
00:08:40,321 --> 00:08:41,652
- Obscene calls?
- Yeah.
44
00:08:41,822 --> 00:08:43,585
They were awful. Sick.
45
00:08:43,758 --> 00:08:47,057
- You've been watching the TV news, huh?
- Huh?
46
00:08:47,228 --> 00:08:49,321
Well, you're the sixth complaint
this evening.
47
00:08:49,497 --> 00:08:53,331
Since those murders started, every weirdo
in town 's been jumping on the bandwagon.
48
00:08:53,501 --> 00:08:57,267
Everyone from boyfriends playing jokes
to certified psychopaths.
49
00:08:57,438 --> 00:08:59,372
- Oh?
- That's right.
50
00:08:59,540 --> 00:09:01,531
Those TV people don 't do us any favors.
51
00:09:01,709 --> 00:09:04,041
But this was for real.
I didn ' t know his voice...
52
00:09:04,212 --> 00:09:07,807
...yet he knew me.
It was almost as if he could see me.
53
00:09:07,982 --> 00:09:09,244
Did he threaten you?
54
00:09:09,417 --> 00:09:13,114
Yes. Yes, he did.
He kept saying things.
55
00:09:13,287 --> 00:09:16,017
Like I said, this sort of thing's
been happening all night.
56
00:09:16,190 --> 00:09:17,657
If it'll make you feel better...
57
00:09:17,825 --> 00:09:20,851
...I'll have someone come out tomorrow
to take an official report.
58
00:09:21,028 --> 00:09:23,963
If it keeps happening, we 'll have a tap
put on your phone, okay?
59
00:09:24,131 --> 00:09:25,894
Yeah. Yeah, sure.
60
00:09:26,067 --> 00:09:28,592
- Now, what's your name?
- Ormsley, Debbie Ormsley.
61
00:09:28,769 --> 00:09:30,930
1111 Marine Circle, off the beach.
62
00:09:31,105 --> 00:09:33,005
Apartment 104.
63
00:09:33,174 --> 00:09:35,199
Got it. You'll hear from us
in the morning.
64
00:09:35,376 --> 00:09:37,571
- Have a good night.
- Yeah.
65
00:09:37,745 --> 00:09:39,679
Yeah, thanks.
66
00:11:54,382 --> 00:11:56,247
- Who is it?
- It's me, Jeff.
67
00:11:56,417 --> 00:11:59,113
Jeff, thank God.
68
00:12:02,790 --> 00:12:04,087
What the hell are you doing?
69
00:12:04,258 --> 00:12:05,850
Have you gone totally nuts?
70
00:12:06,026 --> 00:12:08,494
Hey, this thing's only a joke.
It was left in my cab.
71
00:12:08,662 --> 00:12:10,391
What the hell's going on around here?
72
00:12:10,564 --> 00:12:13,158
Some creep's been calling me all night.
73
00:12:13,334 --> 00:12:15,268
- Can I stay at your place?
- Sure, baby.
74
00:12:15,436 --> 00:12:17,165
Oh, thanks, love.
75
00:12:17,338 --> 00:12:20,466
- I'll just be a sec, okay?
- Yeah. Yeah.
76
00:13:31,812 --> 00:13:35,578
Can't leave you alone for a minute.
What have you knocked over now?
77
00:13:37,451 --> 00:13:39,078
Jeff?
78
00:13:42,189 --> 00:13:44,555
Enough's enough. The joke's over.
79
00:13:46,494 --> 00:13:48,621
Now, listen.
80
00:13:48,796 --> 00:13:50,423
Jeff?
81
00:15:51,318 --> 00:15:52,717
Oh, my God.
82
00:15:56,490 --> 00:15:57,980
- What's the matter?
- The time.
83
00:15:58,158 --> 00:16:00,524
I didn't realize it was this late.
84
00:16:00,728 --> 00:16:03,561
You know, you could help me
solve a big problem.
85
00:16:03,731 --> 00:16:05,289
What's that?
86
00:16:05,633 --> 00:16:09,194
I don't know what to do
with the left side of my closets.
87
00:16:09,837 --> 00:16:11,270
There's plenty of space.
88
00:16:11,438 --> 00:16:13,599
And you can have it
with an open-ended option...
89
00:16:13,774 --> 00:16:15,537
...and no binding clauses.
90
00:16:15,709 --> 00:16:19,372
I'm afraid I'm gonna have to take
a postponement on that one, counselor.
91
00:16:23,751 --> 00:16:27,278
I think you're trying to influence
the decision of the court.
92
00:16:29,690 --> 00:16:31,851
I can always serve you
with a restraining order.
93
00:16:34,328 --> 00:16:36,728
Hey, I was just about to go
into my final argument.
94
00:16:36,897 --> 00:16:39,195
Well, we're gonna have to
discuss this later...
95
00:16:39,366 --> 00:16:41,596
...because night court is adjourned.
96
00:16:41,769 --> 00:16:44,203
You know, I'm at the end
of my probationary period.
97
00:16:44,571 --> 00:16:47,233
I thought we agreed there wasn't
gonna be a time schedule.
98
00:16:47,408 --> 00:16:50,241
And we did. But I seem to recall
we also agreed...
99
00:16:50,411 --> 00:16:52,276
...that we'd talk about your sister.
100
00:16:52,913 --> 00:16:54,574
Not right now.
101
00:16:56,016 --> 00:16:57,677
All right.
102
00:16:58,385 --> 00:17:00,250
We can't keep putting it off forever.
103
00:17:04,091 --> 00:17:05,524
Do you have any idea...
104
00:17:05,693 --> 00:17:08,992
...how long it's taken me
just to establish a home for Tracy?
105
00:17:10,197 --> 00:17:12,688
I can't just change that on her.
106
00:17:12,866 --> 00:17:15,334
It wouldn't be fair for her or for us.
107
00:17:15,502 --> 00:17:17,561
Look, I'm not asking you to do that.
108
00:17:20,007 --> 00:17:21,907
You know how I feel about you.
109
00:17:23,577 --> 00:17:26,808
But that's not the point.
She would be a burden to you.
110
00:17:26,980 --> 00:17:28,777
You would grow to resent her...
111
00:17:28,949 --> 00:17:31,213
...and then you'd resent me.
112
00:17:31,385 --> 00:17:34,320
And then it would just
be over for all of us.
113
00:17:37,157 --> 00:17:40,092
- How do you know?
- I know.
114
00:17:40,627 --> 00:17:41,958
Believe me.
115
00:17:42,129 --> 00:17:43,858
I know.
116
00:17:45,165 --> 00:17:46,427
Good night.
117
00:18:32,312 --> 00:18:33,301
Damn.
118
00:21:31,158 --> 00:21:32,955
And more disheartening news...
119
00:21:33,126 --> 00:21:36,220
...the Labor Department reports
that the National Unemployment Rate...
120
00:21:36,396 --> 00:21:39,092
...has remained unchanged
for the last four months.
121
00:21:39,266 --> 00:21:42,167
More world and national news coming up.
122
00:21:46,373 --> 00:21:48,603
Preliminary projections
for next year's budget...
123
00:21:48,775 --> 00:21:52,734
...show a probable 16-percent tax hike
for homeowners in Broward County.
124
00:21:52,913 --> 00:21:56,007
Commissioner John Frankel
says the increase has been brought on...
125
00:21:56,183 --> 00:21:57,514
...by two main factors:
126
00:21:57,684 --> 00:21:59,413
One is the impact of inflation.
127
00:21:59,586 --> 00:22:03,317
The other is the lack of a cash surplus
for the first time in three years.
128
00:22:03,490 --> 00:22:06,755
- WXXI All News Time is 8:42.
- No, just go and eat.
129
00:22:06,927 --> 00:22:08,224
And turning to local news...
130
00:22:08,395 --> 00:22:11,159
...police report the Miami Strangler
has struck again.
131
00:22:11,331 --> 00:22:13,856
The bodies of Debbie Ormsley,
a South Beach waitress...
132
00:22:14,034 --> 00:22:16,264
...and an unidentified male companion...
133
00:22:16,436 --> 00:22:19,269
...were found early this morning
in her South Beach apartment.
134
00:22:19,439 --> 00:22:22,272
Dade County investigators are awaiting
the coroner's report...
135
00:22:22,442 --> 00:22:24,569
- ...to fix the exact time of death.
- Nothing.
136
00:22:25,912 --> 00:22:28,710
- There' s somebody at the door.
- Nice around south part of this morning.
137
00:22:28,882 --> 00:22:30,611
Eighty-six degrees in Miami,
82 at the beach.
138
00:22:30,784 --> 00:22:33,651
In West Dade at the Tamiami Airport,
rather warm--
139
00:22:59,413 --> 00:23:03,144
- I think someone wants you over there.
- Right.
140
00:23:08,155 --> 00:23:10,783
- Let me tell her you ' re here.
- No, wait. Can l?
141
00:23:10,957 --> 00:23:12,686
Well, sure.
142
00:23:18,865 --> 00:23:22,494
- Does David want some coffee?
- Sure.
143
00:23:28,308 --> 00:23:31,038
You know, I'd really like to be able
to talk with her.
144
00:23:31,745 --> 00:23:33,906
It's not something
you can just learn overnight.
145
00:23:34,081 --> 00:23:35,309
You have to live with it.
146
00:23:35,482 --> 00:23:39,350
- No more excuses, remember?
- Okay.
147
00:23:39,719 --> 00:23:42,153
Now, that wasn't so hard, was it?
148
00:23:48,628 --> 00:23:50,687
I really blew it at work yesterday.
149
00:23:51,298 --> 00:23:53,698
This rapist thing is really getting to me.
150
00:23:53,867 --> 00:23:56,301
Well, I think you're being
way too hard on yourself.
151
00:23:56,470 --> 00:23:58,904
You've got to put the whole thing
out of your mind.
152
00:23:59,072 --> 00:24:01,973
Why waste time on something
you can't do anything about?
153
00:24:06,246 --> 00:24:08,737
- Where is she going with those bags?
- To the laundry.
154
00:24:09,249 --> 00:24:13,185
- Tracy does the laundry?
- Among other things.
155
00:24:39,613 --> 00:24:41,877
One, go to a CU on Jane.
156
00:24:42,782 --> 00:24:45,649
Police say the two had been dead
for at least 12 hours.
157
00:24:45,819 --> 00:24:49,516
Ironically, the bodies were discovered
by detectives following up a complaint...
158
00:24:49,689 --> 00:24:52,021
...of obscene phone calls
received last night.
159
00:24:52,192 --> 00:24:54,660
Although an autopsy
is being performed at this time...
160
00:24:54,828 --> 00:24:56,728
...by the Dade County medical examiner...
161
00:24:56,897 --> 00:25:00,264
...a preliminary report indicates
that the woman was sexually molested...
162
00:25:00,433 --> 00:25:03,197
...then strangled to death
with a belt found at the scene.
163
00:25:03,370 --> 00:25:08,034
Well, apparently metro police have assigned
at least 15 detectives full-time to this case.
164
00:25:08,208 --> 00:25:10,768
They are expecting a break very shortly.
We'll be--
165
00:25:10,944 --> 00:25:13,378
Unfortunately, Roger,
it's too late for one more victim.
166
00:25:13,547 --> 00:25:15,481
Uh-oh. There she goes again.
167
00:25:15,649 --> 00:25:17,913
I'm sure the police
are doing everything they can.
168
00:25:18,084 --> 00:25:19,415
We'll be back after this.
169
00:25:20,353 --> 00:25:22,321
You okay?
170
00:25:22,489 --> 00:25:24,286
Oh, yeah. I'm fine.
171
00:26:16,343 --> 00:26:18,243
Come on, Tracy.
172
00:26:18,979 --> 00:26:20,469
Come on.
173
00:26:57,617 --> 00:26:59,881
Tracy, you stay here.
174
00:27:21,074 --> 00:27:22,371
Tracy, you stay here.
175
00:29:32,839 --> 00:29:34,602
Hello, management office. Jimmy here.
176
00:29:34,774 --> 00:29:38,676
Hi, Jimmy. I bumped into a car
last night in the garage...
177
00:29:38,845 --> 00:29:42,838
...and I don't think there was any damage
but I wanted to leave a note just to be sure.
178
00:29:43,016 --> 00:29:46,179
It's space 23.
Can you tell me whose that is?
179
00:29:46,352 --> 00:29:48,912
Anything you say, Ms. Harris.
Let's have a look.
180
00:29:49,088 --> 00:29:51,352
Twenty-one, 22, 23....
181
00:29:54,327 --> 00:29:59,594
That's Mr. Stanley Herbert,
apartment 1204 over in the north tower.
182
00:30:01,367 --> 00:30:03,096
Hello? Ms. Harris?
183
00:30:03,770 --> 00:30:08,207
- 1204?
- Yeah, 1204. You're almost neighbors.
184
00:30:09,676 --> 00:30:12,372
You should be able to see each other.
185
00:31:10,136 --> 00:31:11,899
Hello. Rogers, Richardson and McGowan.
186
00:31:12,071 --> 00:31:14,733
I'm sorry, but everyone's
gone home for the evening.
187
00:31:16,509 --> 00:31:18,409
Is there anyone there?
188
00:31:18,945 --> 00:31:20,674
Hello?
189
00:31:37,797 --> 00:31:39,025
Hello?
190
00:31:39,198 --> 00:31:41,166
Is that you, Annette?
191
00:31:43,202 --> 00:31:47,036
Look, why don't you stick it in your ear
and then go jump in the bay?
192
00:31:47,707 --> 00:31:50,198
I'm gonna stick it in you, Annette.
193
00:32:42,929 --> 00:32:45,727
This is our song, Annette.
194
00:32:45,898 --> 00:32:48,492
Why don't you leave me alone, will you?
195
00:32:48,668 --> 00:32:51,193
I'm not interested. I don't wanna hear it.
196
00:33:40,286 --> 00:33:42,447
- Hello?
- Susan, I'm scared to death.
197
00:33:42,622 --> 00:33:44,681
- Somebody keeps calling me.
- Annette?
198
00:33:44,857 --> 00:33:46,654
He knows my name,
he knows where I work.
199
00:33:46,826 --> 00:33:48,555
Hey, hey, calm down. You okay?
200
00:33:48,728 --> 00:33:50,696
Look, I can't take much more
of this creep.
201
00:33:50,863 --> 00:33:53,331
He's really getting to me. He plays music.
202
00:33:53,499 --> 00:33:54,966
Music? What kind of music?
203
00:33:55,134 --> 00:33:58,001
I don't know. It sounds
like something out of a music box.
204
00:33:58,171 --> 00:34:00,435
- You call the cops?
- No. I don't want any hassles.
205
00:34:00,606 --> 00:34:04,133
I just want to get out of here.
He's driving me crazy.
206
00:34:04,310 --> 00:34:06,210
What are you up to?
Are you alone tonight?
207
00:34:06,379 --> 00:34:09,075
- Yeah, like a good girl.
- Well, do you mind if I come over?
208
00:34:09,248 --> 00:34:11,910
- Sure. Come on.
- I'm on my way.
209
00:36:43,836 --> 00:36:46,361
Herbert. Stanley Herbert.
And he wasn't wearing a belt.
210
00:36:46,539 --> 00:36:48,632
Can you imagine a guy
in a three-piece suit...
211
00:36:48,808 --> 00:36:50,867
...and he wasn't wearing a belt?
212
00:36:51,244 --> 00:36:52,836
David, are you listening to me?
213
00:36:53,012 --> 00:36:54,604
- How does she do that?
- What?
214
00:36:54,780 --> 00:36:56,748
Make that turn like that?
215
00:36:56,916 --> 00:36:59,783
Oh, it's like putting your shoes on
without looking.
216
00:36:59,952 --> 00:37:01,180
That makes sense.
217
00:37:01,354 --> 00:37:03,879
Yeah. Well, a guy changing
his clothes in the garage...
218
00:37:04,056 --> 00:37:06,217
...before he goes up
to his apartment doesn't.
219
00:37:06,392 --> 00:37:10,419
- Huh? Come on. Maybe this guy, Hubert--
- Herbert.
220
00:37:10,596 --> 00:37:13,064
All right. Maybe this guy, Herbert--
221
00:37:13,232 --> 00:37:14,995
Well, maybe he's a married man...
222
00:37:15,167 --> 00:37:17,635
...and maybe he's having an affair
with another woman.
223
00:37:17,803 --> 00:37:19,168
Has that ever occurred to you?
224
00:37:19,338 --> 00:37:22,205
This is only hours after the police
found that couple killed.
225
00:37:22,375 --> 00:37:24,172
And the girl was strangled with a belt.
226
00:37:24,343 --> 00:37:27,642
That is known as circumstantial evidence.
227
00:37:27,813 --> 00:37:31,510
Look, if the police went around arresting
everybody who wasn't wearing a belt...
228
00:37:31,684 --> 00:37:34,414
...they'd run out of space in no time.
So, what else?
229
00:37:34,587 --> 00:37:37,556
His shirt. It had stains on it.
230
00:37:37,723 --> 00:37:40,419
- So maybe he's a slob.
- David....
231
00:37:40,593 --> 00:37:43,653
Look, if I were defending this guy,
I could have him out of jail...
232
00:37:43,829 --> 00:37:45,797
...before the judge ever banged his gavel.
233
00:37:46,832 --> 00:37:49,027
Look, don't worry about it.
234
00:37:49,201 --> 00:37:51,761
They'll catch this psycho, whoever he is.
235
00:37:51,938 --> 00:37:54,532
Guys like that always make a mistake,
and when they do--
236
00:37:54,907 --> 00:37:56,238
Now you're a psychologist.
237
00:37:57,076 --> 00:38:00,807
Look, I don't have to be one
to see that you're torturing yourself.
238
00:38:00,980 --> 00:38:05,280
I made a promise to myself that I'd never
let anything happen to Tracy again.
239
00:38:05,451 --> 00:38:07,043
No matter what I had to do.
240
00:38:07,687 --> 00:38:10,485
Well, before you start to take
the law into your own hands...
241
00:38:10,656 --> 00:38:13,420
...think for a minute.
I mean, Tracy gets along just fine...
242
00:38:13,592 --> 00:38:14,889
...your building is secure--
243
00:38:15,061 --> 00:38:19,498
Come on. You can't be serious.
Nobody's really safe.
244
00:38:19,665 --> 00:38:21,030
You know that.
245
00:39:53,959 --> 00:39:55,824
What's the matter?
246
00:39:55,995 --> 00:39:58,793
That car over there.
It's really getting to me.
247
00:39:59,899 --> 00:40:02,800
Forget about it.
248
00:40:15,981 --> 00:40:19,849
Damn. I can't take this guy all night.
I'm going to go out and give him a push.
249
00:40:20,019 --> 00:40:22,886
Oh, all right, but make it fast.
250
00:40:23,055 --> 00:40:26,024
Yeah, okay. I'll be right back.
251
00:40:54,753 --> 00:40:56,584
Hey, man, I think you could use a push.
252
00:44:00,939 --> 00:44:02,031
You can come in now.
253
00:44:09,448 --> 00:44:12,008
The test shows
that the ocular nerves are normal...
254
00:44:12,184 --> 00:44:13,913
...and there's no damage to the head.
255
00:44:14,086 --> 00:44:16,680
I don 't understand.
What's wrong with her?
256
00:44:17,156 --> 00:44:20,091
We have conclusive evidence
that the brain has not been damaged.
257
00:44:20,259 --> 00:44:24,195
- Oh, thank God.
- Then why can 't she see or hear?
258
00:44:24,363 --> 00:44:26,593
We're really not sure.
259
00:44:27,099 --> 00:44:29,795
It's my baby, doctor.
260
00:44:29,968 --> 00:44:32,562
You've got to do something.
261
00:44:32,738 --> 00:44:34,638
Tracy!
262
00:45:13,379 --> 00:45:14,903
- Hello?
- Jane, Roger here.
263
00:45:15,080 --> 00:45:17,981
I just came in and checked the news desk.
There's been another one.
264
00:45:18,150 --> 00:45:21,415
- Oh.
- I thought you 'd wanna know.
265
00:45:21,587 --> 00:45:24,112
- Oh, when?
- Last night.
266
00:45:24,289 --> 00:45:27,747
A secretary on her way home from work.
Grabbed right out of her car.
267
00:45:27,926 --> 00:45:31,293
They found her five miles away
in a gravel pit, face down in the mud.
268
00:45:31,463 --> 00:45:33,363
There were two other murders nearby.
269
00:45:33,532 --> 00:45:35,557
Did you say that she was found
in the mud?
270
00:45:35,734 --> 00:45:39,170
- Yeah. Why?
- Nothing, I'll see you later.
271
00:46:06,131 --> 00:46:09,066
- Directory. Nancy, may I help you?
- Yes.
272
00:46:09,234 --> 00:46:12,533
May I have the number
for a Mr. Stanley Herbert, please?
273
00:46:12,871 --> 00:46:17,205
One moment.
Stanley Herbert, H-E-R-B-E-R-T...
274
00:46:17,376 --> 00:46:20,368
...822- 1076.
275
00:47:41,727 --> 00:47:44,423
- Good morning, Jimmy.
- Oh, hello, Miss Harris.
276
00:47:44,596 --> 00:47:46,564
- Sit down, please.
- Thank you.
277
00:47:46,732 --> 00:47:49,724
- Would you like a cafecito?
- No, thank you.
278
00:47:49,902 --> 00:47:52,462
But the juice machine is jammed again.
Can you help me out?
279
00:47:52,638 --> 00:47:53,935
No problem.
280
00:47:55,807 --> 00:47:58,742
- I'll open it up for you.
- Oh, thank you.
281
00:48:02,147 --> 00:48:05,378
It's those damn kids again,
they're always messing up that machine.
282
00:48:09,955 --> 00:48:13,083
I'll be back with the juice just like that.
Don't go away.
283
00:48:13,258 --> 00:48:14,555
Okay.
284
00:48:15,827 --> 00:48:18,295
It will only be a minute.
285
00:53:52,864 --> 00:53:54,593
Ugh.
286
00:54:24,863 --> 00:54:27,297
Uh, excuse me.
287
00:54:35,807 --> 00:54:38,742
When you spoke with her,
did she seem upset?
288
00:54:38,910 --> 00:54:41,572
She was upset, but I don 't think
that she ever believed...
289
00:54:41,746 --> 00:54:43,873
...that she was in any immediate danger.
290
00:54:44,049 --> 00:54:46,847
I mean, we all get calls like that
at one time or another.
291
00:54:47,018 --> 00:54:49,578
Did she say anything else
about the calls in particular?
292
00:54:49,754 --> 00:54:51,654
I don 't think so.
293
00:54:52,324 --> 00:54:53,916
Wait a moment...
294
00:54:54,092 --> 00:54:55,787
...she did mention something.
295
00:54:55,961 --> 00:54:59,021
- She said it was kind of eerie.
- What?
296
00:54:59,197 --> 00:55:03,031
There was some kind of music in
the background, like...
297
00:55:03,435 --> 00:55:06,199
...a music box or something like that.
298
00:55:06,371 --> 00:55:10,535
Stop it there. This is a crazy question,
but can a cuckoo clock make music...
299
00:55:10,709 --> 00:55:12,142
...or does it just go "cuckoo"?
300
00:55:12,310 --> 00:55:15,507
I don't know. I can't see why not. Why?
301
00:55:15,680 --> 00:55:19,480
Mm, no special reason.
Let's take five, okay?
302
00:55:23,621 --> 00:55:25,612
Tales of marital bliss.
303
00:55:27,892 --> 00:55:32,625
- Jane, you are 20 minutes late.
- David, you won't believe it. David.
304
00:55:35,300 --> 00:55:37,700
Tales of true love...
305
00:55:38,169 --> 00:55:40,296
...and of intrigue.
306
00:55:43,942 --> 00:55:45,705
You take your part...
307
00:55:45,877 --> 00:55:50,075
...while I will take everything
that mankind wants to give me.
308
00:55:52,650 --> 00:55:54,709
- David?
- What?
309
00:55:54,886 --> 00:55:57,377
There's something I wanna show you.
310
00:55:59,858 --> 00:56:01,155
What is this?
311
00:56:01,326 --> 00:56:03,817
- It's his shoe.
- Shh!
312
00:56:03,995 --> 00:56:05,223
Sorry.
313
00:56:05,397 --> 00:56:07,160
Whose shoe?
314
00:56:07,332 --> 00:56:11,063
Stanley Herbert's.
315
00:56:11,636 --> 00:56:13,467
How did you get this?
316
00:56:13,638 --> 00:56:16,163
I took it from his apartment.
317
00:56:16,674 --> 00:56:20,303
You mean, you took this
from his apartment?
318
00:56:20,478 --> 00:56:22,378
- Right.
- Shh.
319
00:56:24,516 --> 00:56:28,008
And, David, look how muddy it is.
320
00:56:28,453 --> 00:56:30,921
Oh, my God, Jane, are you nuts?
321
00:56:31,089 --> 00:56:33,455
Shh!
322
00:56:34,959 --> 00:56:38,827
David. David, you needed more proof
so I searched his apartment...
323
00:56:38,997 --> 00:56:42,091
...Iooking for something
and this is what I came up with.
324
00:56:42,534 --> 00:56:44,798
You must know somebody
downtown who can compare...
325
00:56:44,969 --> 00:56:47,437
...mud samples for you,
to prove to you I'm right.
326
00:56:47,605 --> 00:56:51,097
- You expect me to take this to the police?
- Yes.
327
00:56:51,276 --> 00:56:53,176
And just how do I explain your having it?
328
00:56:53,344 --> 00:56:55,676
Well, you'll think of something.
329
00:56:57,749 --> 00:57:00,980
Breaking and entering, burglary,
and I'm supposed to explain it.
330
00:57:01,152 --> 00:57:03,416
Me, a criminal lawyer,
explain this to the police.
331
00:57:03,588 --> 00:57:06,557
David. David, I need your help with this.
332
00:57:06,724 --> 00:57:11,423
Tracy's home alone most nights and she's
not the only defenseless woman in this city.
333
00:57:11,596 --> 00:57:15,623
Well, has it ever occurred to you that your
Mr. Herbert just may be innocent?
334
00:57:16,267 --> 00:57:17,495
No.
335
00:57:17,669 --> 00:57:20,297
You know, I can't believe
you're doing this.
336
00:57:20,472 --> 00:57:24,875
Why can't you stop being an attorney
long enough to let yourself trust me?
337
00:57:25,043 --> 00:57:29,139
Why don't you stop being a reporter long
enough to see you're getting in too deep?
338
00:57:29,314 --> 00:57:31,043
You're gonna get yourself hurt.
339
00:57:31,216 --> 00:57:33,810
I got that shoe to convince you!
340
00:57:34,586 --> 00:57:38,750
The only thing I'm convinced of
is that you've gone off the deep end.
341
00:57:47,298 --> 00:57:49,095
Hey, wait.
342
00:57:50,735 --> 00:57:52,999
Look, I'm sorry,
I didn't mean to say that.
343
00:57:53,171 --> 00:57:56,004
David, you're usually very clear.
344
00:57:56,174 --> 00:58:00,235
Come on, what are you doing?
Wait a minute. Jane.
345
00:59:49,420 --> 00:59:50,944
Yes?
346
00:59:53,725 --> 00:59:55,556
Is anyone there?
347
00:59:58,763 --> 01:00:01,163
I know what you're doing...
348
01:00:02,500 --> 01:00:04,468
...and I know it's you, Mr. Herbert.
349
01:00:07,038 --> 01:00:09,336
- Who is this?
- Never mind.
350
01:00:10,475 --> 01:00:13,740
Let's talk about you, Mr. Phone-Freak.
351
01:00:14,579 --> 01:00:17,946
How does it feel
to have the tables turned?
352
01:00:18,149 --> 01:00:19,810
I think you've got the wrong person.
353
01:00:19,984 --> 01:00:21,417
Oh?
354
01:00:22,387 --> 01:00:24,321
If that's so...
355
01:00:24,489 --> 01:00:26,150
...how come you haven't hung up yet?
356
01:01:56,180 --> 01:01:59,240
What's the matter, cat got your tongue?
357
01:01:59,717 --> 01:02:03,744
- What do you want?
- I want you to turn yourself in.
358
01:02:03,921 --> 01:02:09,518
Look, I don't know what the hell
you're talking about. Leave me alone.
359
01:02:31,849 --> 01:02:35,341
Goddamn it, I've had enough
of this crap! Stop calling me!
360
01:02:35,520 --> 01:02:37,750
Stop calling me!
361
01:02:37,922 --> 01:02:39,822
You don't understand, Mr. Herbert...
362
01:02:40,558 --> 01:02:43,152
...it's not up to you to decide.
363
01:06:35,192 --> 01:06:38,286
I was touched most by
the victims' parents I talked to.
364
01:06:38,462 --> 01:06:42,558
I don 't think there's any way for me
to convey the pain and sense of loss...
365
01:06:42,733 --> 01:06:46,066
...they must bear. And not just until
tomorrow's news overshadows...
366
01:06:46,270 --> 01:06:49,296
...these tragedies,
it's for the rest of their lives.
367
01:06:49,473 --> 01:06:52,636
This segment is at an end,
but the story isn 't, and it won 't be...
368
01:06:52,810 --> 01:06:56,177
...until this killer is apprehended.
You, me, the authorities...
369
01:06:56,347 --> 01:06:59,373
...all of us must work together.
The effort has to be made...
370
01:06:59,550 --> 01:07:03,850
...before this phone freak strikes again.
Before another innocent woman falls prey.
371
01:07:04,021 --> 01:07:07,354
This is Jane Harris reporting.
Back to you, Roger.
372
01:07:07,525 --> 01:07:09,652
That was a terrific report, Jane.
Is there--?
373
01:07:09,827 --> 01:07:13,058
The effort has to be made
before this phone freak strikes again.
374
01:07:13,230 --> 01:07:16,393
Before this phone freak strikes again.
Before this phone freak--
375
01:07:16,567 --> 01:07:20,560
This is Jane Harris reporting.
This is Jane Harris reporting.
376
01:07:20,738 --> 01:07:25,072
It's beautiful outside! You don 't believe me?
You just open up your window...
377
01:07:25,242 --> 01:07:28,234
...and say, "It's beautiful!"
378
01:07:32,483 --> 01:07:34,974
We 're going to start this morning
with the high tide.
379
01:07:35,152 --> 01:07:37,985
It starts at 6:04 in the morning,
and 11 :30 p.m. at night.
380
01:07:38,155 --> 01:07:40,282
Now let's go to the weather, okay--
381
01:11:34,325 --> 01:11:36,452
Hi, this is Jane Harris speaking.
382
01:11:36,627 --> 01:11:38,561
Sorry I'm not home at the moment...
383
01:11:38,729 --> 01:11:40,788
...but your message is being
recorded electronically.
384
01:11:40,965 --> 01:11:43,160
With the sound of the tone,
speak as long as you like.
385
01:11:44,501 --> 01:11:48,028
Jane, David. Listen,
I just got the lab report on the shoe.
386
01:11:48,205 --> 01:11:49,763
The mud samples match.
387
01:11:49,940 --> 01:11:54,343
Jane, please, don 't do anything
until I get there.
388
01:19:08,211 --> 01:19:10,611
Oh, Tracy!
389
01:22:04,120 --> 01:22:07,612
Tracy! Tracy! Tracy!
390
01:22:53,103 --> 01:22:56,072
Oh, Tracy.
391
01:23:07,584 --> 01:23:09,176
Jane?
392
01:23:13,590 --> 01:23:15,319
Tracy.
29741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.