Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,491 --> 00:01:15,401
Hey, youl!
2
00:01:15,409 --> 00:01:16,694
You better get out of here!
3
00:01:16,702 --> 00:01:19,239
I'm looking for some
pacific tech professors.
4
00:01:19,246 --> 00:01:21,362
There's nobody else around here now!
5
00:02:56,385 --> 00:02:59,218
- Hurry up, jump in!
- There was a girl with them.
6
00:02:59,221 --> 00:03:00,051
If I could find her!
7
00:03:00,055 --> 00:03:02,137
Come on, jump in, will you?
8
00:03:02,140 --> 00:03:03,801
She's kind of lost.
9
00:03:03,809 --> 00:03:05,595
You look kind of lost yourself.
10
00:03:06,895 --> 00:03:09,477
I think I know where she'll be.
11
00:03:09,481 --> 00:03:10,311
Come on, come on!
12
00:03:10,315 --> 00:03:12,772
It's your last chance to get out of here!
13
00:04:01,366 --> 00:04:02,731
Wolfgang.
14
00:04:03,910 --> 00:04:06,117
Wake up, Wolfgang, come on.
15
00:04:07,247 --> 00:04:08,247
Wake up!
16
00:04:09,750 --> 00:04:10,750
Wolfgang!
17
00:04:12,711 --> 00:04:13,711
Wolfgang!
18
00:04:23,305 --> 00:04:25,045
= Jesus Christ.
19
00:04:25,056 --> 00:04:27,263
Ben, it's three o'clock in the morning,
20
00:04:27,267 --> 00:04:28,507
this had better be good.
21
00:04:30,187 --> 00:04:32,098
I just had one of those dreams again.
22
00:04:33,398 --> 00:04:34,228
I was flying.
23
00:04:34,232 --> 00:04:35,267
It was so real.
24
00:04:36,193 --> 00:04:39,060
It was over this giant
circuit board or something.
25
00:04:39,070 --> 00:04:40,901
You know, I had a dream
that I was naked at school.
26
00:04:40,906 --> 00:04:42,146
Ti had to hide in the bathroom.
27
00:04:42,157 --> 00:04:42,987
It was terrible.
28
00:04:42,991 --> 00:04:45,698
So anyway, I drew as
much as I could remember,
29
00:04:45,702 --> 00:04:48,614
and I'd like you to take a
look at it tomorrow, okay?
30
00:04:48,622 --> 00:04:49,622
Sure.
31
00:04:50,499 --> 00:04:52,660
Can I go back to bed, please?
32
00:04:52,667 --> 00:04:54,077
My mom's coming anyway.
33
00:04:54,085 --> 00:04:55,085
Over and out.
34
00:04:58,131 --> 00:05:00,247
The martians had
no resistance to the bacteria
35
00:05:00,258 --> 00:05:01,088
in our atmosphere
36
00:05:01,092 --> 00:05:03,834
that we have long since become immune to.
37
00:05:03,845 --> 00:05:06,086
Once they had breathed our air,
38
00:05:06,097 --> 00:05:08,839
the germs which no longer
affect us began to kill them.
39
00:05:09,810 --> 00:05:11,766
The end came swiftly.
40
00:05:11,770 --> 00:05:14,853
All over the world,
their machines began to-
41
00:05:16,233 --> 00:05:21,193
- come on!
- Yeah!
42
00:05:44,010 --> 00:05:45,375
What's going on, wimp?
43
00:05:46,429 --> 00:05:49,512
Oh, did mommy make you a
Sauerkraut sandwich for lunch?
44
00:05:49,516 --> 00:05:50,380
Uh, it's baloney.
45
00:05:50,392 --> 00:05:52,303
Hey, where's the flood, Mueller?
46
00:05:52,310 --> 00:05:53,310
= it's muller.
47
00:05:54,354 --> 00:05:55,184
You can always tell a geek
48
00:05:55,188 --> 00:05:57,144
when he wears his pants up to his elbows.
49
00:05:58,400 --> 00:05:59,685
Math!
50
00:05:59,693 --> 00:06:00,693
I don't like math.
51
00:06:02,529 --> 00:06:03,769
I really don't like school.
52
00:06:03,780 --> 00:06:04,900
You know what I mean? - Hey.
53
00:06:05,699 --> 00:06:08,281
- We'll see you later.
- Later, punk.
54
00:06:08,285 --> 00:06:09,115
See you later, wimp.
55
00:06:09,119 --> 00:06:09,949
Don't touch him.
56
00:06:09,953 --> 00:06:12,444
You'll get German measles.
57
00:06:15,750 --> 00:06:16,750
You okay?
58
00:06:17,544 --> 00:06:20,627
That sociopath Steve Jackson again.
59
00:06:20,630 --> 00:06:21,790
Steve Jackson's a jerk.
60
00:06:23,842 --> 00:06:24,842
Come on.
61
00:06:41,109 --> 00:06:43,441
If I could see in her room, just once.
62
00:06:43,445 --> 00:06:44,445
Lori swenson?
63
00:06:46,114 --> 00:06:49,026
Don't you ever think
about anything worthwhile?
64
00:06:49,034 --> 00:06:50,490
Gosh.
65
00:06:57,542 --> 00:06:59,498
Here's that diagram from my dream.
66
00:07:00,587 --> 00:07:01,827
Hope it makes more sense than last time.
67
00:07:01,838 --> 00:07:02,838
= come on.
68
00:07:07,719 --> 00:07:10,631
Oh, this is more like it.
69
00:07:10,639 --> 00:07:12,925
I think maybe I could
wire this up in my apple.
70
00:07:14,392 --> 00:07:16,007
Looks like some sort of antennae.
71
00:07:16,895 --> 00:07:19,261
There were three of these, all the same,
72
00:07:19,272 --> 00:07:20,182
but I didn't get all of it.
73
00:07:20,190 --> 00:07:22,101
I think there was more.
74
00:07:22,108 --> 00:07:23,814
It's an interesting output stage.
75
00:07:24,694 --> 00:07:26,685
I didn't know you knew
anything about electronics.
76
00:07:26,696 --> 00:07:27,696
Maybe I do.
77
00:07:35,664 --> 00:07:36,664
Mueller,
78
00:07:37,707 --> 00:07:38,827
what happened to your pants?
79
00:07:42,921 --> 00:07:43,751
That's it.
80
00:07:43,755 --> 00:07:44,870
I'm going home.
81
00:07:46,299 --> 00:07:47,584
Wolfgang!
82
00:07:47,592 --> 00:07:48,957
Here, I don't want these.
83
00:07:50,220 --> 00:07:51,426
Hey, look out.
84
00:07:51,429 --> 00:07:52,429
Nerd!
85
00:07:54,182 --> 00:07:55,547
Stupid jerks.
86
00:07:55,558 --> 00:07:58,049
Watch out for that jerkface Steve Jackson.
87
00:07:58,061 --> 00:07:59,767
Oh, Steve Jackson's got elephantitis
88
00:07:59,771 --> 00:08:01,727
of the ego.
89
00:08:05,318 --> 00:08:06,808
Get up, get up.
90
00:08:06,820 --> 00:08:07,820
Kick his ass, man!
91
00:08:08,488 --> 00:08:11,275
Come on, Jackie, kill him!
92
00:08:14,744 --> 00:08:15,699
Get him!
93
00:08:15,704 --> 00:08:18,616
Heard you called me
something funny, crandall.
94
00:08:18,623 --> 00:08:23,242
What's so funny?
95
00:08:23,253 --> 00:08:25,084
I said you had elephantitis.
96
00:08:25,088 --> 00:08:27,579
Crandall, why can't
you talk like everybody else?
97
00:08:27,590 --> 00:08:29,171
- Kill him, Steve.
- Get off me.
98
00:08:30,343 --> 00:08:32,208
I mean, I don't like
people calling me stuff
99
00:08:32,220 --> 00:08:34,962
when I don't know what it is.
100
00:08:34,973 --> 00:08:35,973
Get...
101
00:08:45,900 --> 00:08:46,764
Elephantitis is when something gets
102
00:08:46,776 --> 00:08:48,858
bloated and ugly, like your ass!
103
00:08:49,946 --> 00:08:51,857
Come on, you
don't learn, do you?
104
00:08:51,865 --> 00:08:53,196
Cut it out, Jackson.
105
00:08:54,909 --> 00:08:56,069
Who's gonna make me?
106
00:08:56,077 --> 00:08:56,907
You?
107
00:08:56,911 --> 00:08:58,242
Sure, elephantitis head!
108
00:08:59,581 --> 00:09:00,581
= kick his ass!
109
00:09:02,042 --> 00:09:03,042
Kick his ass.
110
00:09:06,838 --> 00:09:09,250
You can't get away from us now, buddy!
111
00:09:09,257 --> 00:09:10,257
Go, go, go!
112
00:09:29,444 --> 00:09:30,444
Hey.
113
00:09:31,863 --> 00:09:32,863
Everything okay?
114
00:09:33,907 --> 00:09:35,022
= this damn carburetor.
115
00:09:36,034 --> 00:09:38,275
Must have rebuilt this thing 100 times.
116
00:09:38,286 --> 00:09:40,322
I just wanted to say thanks for
117
00:09:40,330 --> 00:09:41,991
with Jackson and everything today.
118
00:09:43,249 --> 00:09:44,739
Steve Jackson's a jerk.
119
00:09:46,044 --> 00:09:47,830
He tries it again, I'll kick his butt.
120
00:09:48,922 --> 00:09:50,162
You wanna come over to my house?
121
00:09:50,173 --> 00:09:53,040
I just got this new tape
of "this island earth.”
122
00:09:53,051 --> 00:09:55,007
It's got this great saucer landing-
123
00:09:55,011 --> 00:09:56,342
- sounds great.
124
00:09:56,346 --> 00:09:58,428
And it's got, no, it's
got this big mutant,
125
00:09:58,431 --> 00:10:00,513
with this, like, two brains.
126
00:10:00,517 --> 00:10:02,348
It's really cool.
127
00:10:02,352 --> 00:10:03,352
You'd like it.
128
00:10:16,699 --> 00:10:18,360
Darren!
129
00:10:18,368 --> 00:10:23,328
Darren, wait up!
130
00:10:39,180 --> 00:10:40,590
How come you didn't stop?
131
00:10:43,017 --> 00:10:46,180
Look, why don't you just take off, okay?
132
00:10:46,187 --> 00:10:47,597
I did you a favor, but I didn't know
133
00:10:47,605 --> 00:10:49,186
you're gonna bug me about
it the rest of my life.
134
00:10:49,190 --> 00:10:50,726
It's okay.
135
00:10:50,733 --> 00:10:52,189
Here, forget it.
136
00:10:57,949 --> 00:10:59,064
Oh, no.
137
00:10:59,075 --> 00:11:00,190
My dad's home.
138
00:11:02,162 --> 00:11:03,572
Guess he didn't get that job.
139
00:11:05,039 --> 00:11:06,039
What does he do?
140
00:11:09,127 --> 00:11:10,127
Hauls junk.
141
00:11:16,593 --> 00:11:18,959
Is that your mom?
142
00:11:18,970 --> 00:11:20,335
No.
143
00:11:20,346 --> 00:11:21,631
That's my dad's girlfriend.
144
00:11:22,557 --> 00:11:23,557
She's okay.
145
00:11:29,314 --> 00:11:31,805
Think I will go over to your house.
146
00:11:31,816 --> 00:11:32,680
Okay.
147
00:11:32,692 --> 00:11:33,727
Well, leave your bike here,
148
00:11:33,735 --> 00:11:34,941
and we'll take the creek.
149
00:11:38,364 --> 00:11:40,355
Your folks fight a lot?
150
00:11:40,366 --> 00:11:42,448
My mom died when I was a kid.
151
00:11:45,079 --> 00:11:46,159
My dad's okay.
152
00:11:48,541 --> 00:11:49,781
Just isn't very lucky.
153
00:11:51,461 --> 00:11:52,667
He always breaks things,
154
00:11:52,670 --> 00:11:53,670
or loses them.
155
00:11:55,423 --> 00:11:57,755
Anyway, he taught me how to run.
156
00:11:59,719 --> 00:12:01,004
He can't catch me anymore.
157
00:12:03,348 --> 00:12:04,929
Your mom and dad still together?
158
00:12:04,933 --> 00:12:07,049
Yeah, I guess they get along okay.
159
00:12:08,311 --> 00:12:09,141
They just talk about
160
00:12:09,145 --> 00:12:10,760
the stupidest junk all the time.
161
00:12:15,401 --> 00:12:17,016
Where are we going?
162
00:12:17,028 --> 00:12:18,438
Oh, I just wanna
see my friend Wolfgang.
163
00:12:18,446 --> 00:12:20,778
- Wolfgang?
- Oh, it's not his fault.
164
00:12:20,782 --> 00:12:23,114
His parents won't let him change it.
165
00:12:23,117 --> 00:12:25,108
You'll probably think he's weird anyway.
166
00:12:25,119 --> 00:12:26,119
Probably.
167
00:12:27,872 --> 00:12:30,830
He's been playing sick,
working on a project.
168
00:12:30,833 --> 00:12:32,118
I wanna see how it's going.
169
00:12:33,628 --> 00:12:34,834
If I had a name like Wolfgang,
170
00:12:34,837 --> 00:12:36,293
I think I'd kill myself.
171
00:12:38,675 --> 00:12:41,792
Benjamin, come in.
172
00:12:41,803 --> 00:12:43,293
And this is?
173
00:12:43,304 --> 00:12:45,966
- Darren.
- Darren.
174
00:12:45,974 --> 00:12:47,510
You only have to tell me once.
175
00:12:47,517 --> 00:12:49,178
I never forget anything.
176
00:12:55,316 --> 00:12:57,932
Look, mommy, this
looks like uncle Fred.
177
00:12:57,944 --> 00:12:59,434
So it does.
178
00:12:59,445 --> 00:13:01,731
Ludwig, stop that right now.
179
00:13:02,782 --> 00:13:03,817
Have a seat, boys.
180
00:13:04,867 --> 00:13:06,073
Wolfgang is down in his lab.
181
00:13:06,077 --> 00:13:07,362
I'll ring him.
182
00:13:07,370 --> 00:13:08,826
He's feeling much better now.
183
00:13:10,665 --> 00:13:12,656
Wolfgang. - Yes, mother?
184
00:13:13,710 --> 00:13:16,952
Benjamin is here with his friend Derek.
185
00:13:18,464 --> 00:13:19,795
Have you seen the bug bomb?
186
00:13:19,799 --> 00:13:22,336
= t think it's in the bedroom.
187
00:13:22,343 --> 00:13:23,549
Well, can I offer you anything?
188
00:13:23,553 --> 00:13:25,544
Some baklava?
189
00:13:25,555 --> 00:13:26,385
Oh, yeah, sure.
190
00:13:26,389 --> 00:13:29,756
- What?
- It's Greek pastry.
191
00:13:29,767 --> 00:13:30,767
Try some.
192
00:13:33,396 --> 00:13:34,727
Geek pastry?
193
00:13:34,731 --> 00:13:36,096
No, Greek.
194
00:13:36,107 --> 00:13:37,107
It's pretty good.
195
00:13:43,114 --> 00:13:44,399
Ben?
196
00:13:44,407 --> 00:13:46,523
Is the bug bomb in the basement?
197
00:13:46,534 --> 00:13:47,534
T don't know.
198
00:13:48,494 --> 00:13:49,984
Where is the bug bomb?
199
00:13:49,996 --> 00:13:50,996
Oh, Ben.
200
00:13:55,168 --> 00:13:56,078
Who's he?
201
00:13:56,085 --> 00:13:57,871
Oh, he saved my life today.
202
00:13:57,879 --> 00:13:58,709
= Darren.
203
00:13:58,713 --> 00:14:00,499
From Steve Jackson.
204
00:14:00,506 --> 00:14:01,666
Okay.
205
00:14:01,674 --> 00:14:03,414
Finished it. = you did?
206
00:14:03,426 --> 00:14:04,962
I sure did. = come on.
207
00:14:06,471 --> 00:14:08,837
Oh, could
you please shut the door?
208
00:14:10,933 --> 00:14:12,013
Frieda, frieda!
209
00:14:12,018 --> 00:14:13,554
Here's more.
210
00:14:13,561 --> 00:14:14,516
It's crazy,
211
00:14:14,520 --> 00:14:15,851
but your diagram actually translates
212
00:14:15,855 --> 00:14:17,140
into some kind of circuit board.
213
00:14:17,148 --> 00:14:18,148
It does?
214
00:14:19,817 --> 00:14:21,307
Help, help.
215
00:14:21,319 --> 00:14:23,025
Down, erhart, down!
216
00:14:24,364 --> 00:14:26,320
Thank you, thank you.
217
00:14:26,324 --> 00:14:27,814
= this is heinlein.
218
00:14:27,825 --> 00:14:29,611
Hello, heinlein.
219
00:14:29,619 --> 00:14:33,203
Hello, hello, hello.
220
00:14:33,206 --> 00:14:34,821
I would like cheese.
221
00:14:38,336 --> 00:14:39,166
There you go.
222
00:14:39,170 --> 00:14:41,707
See, I put these sentences
into his voice synthesizer.
223
00:14:41,714 --> 00:14:42,829
Sometimes they make sense.
224
00:14:42,840 --> 00:14:44,626
I would like-
225
00:14:44,634 --> 00:14:47,467
- it smells down here.
- Not right now, heinlein.
226
00:14:47,470 --> 00:14:48,835
Go to hell.
227
00:14:48,846 --> 00:14:49,756
I'm busy, heinlein.
228
00:14:49,764 --> 00:14:51,254
Don't bother me, or I'll
turn your voice down.
229
00:14:51,265 --> 00:14:52,926
Oh, that's a good one.
230
00:14:52,934 --> 00:14:53,934
All these are mine.
231
00:14:54,811 --> 00:14:56,392
My dad thinks I threw them away.
232
00:14:57,355 --> 00:14:58,686
= it's weird.
233
00:14:58,689 --> 00:15:00,350
Never could get into this stuff.
234
00:15:00,358 --> 00:15:02,440
Oh, but don't you
wonder what's out there?
235
00:15:02,443 --> 00:15:04,525
I mean, up in the universe.
236
00:15:04,529 --> 00:15:05,644
On other planets.
237
00:15:08,908 --> 00:15:11,194
You believe everything
you see in the movies?
238
00:15:12,161 --> 00:15:13,161
Not everything.
239
00:15:14,497 --> 00:15:16,283
There's nobody out there.
240
00:15:16,290 --> 00:15:17,951
- Here it is.
- Oh, great.
241
00:15:24,841 --> 00:15:26,297
I tied into my father's computer
242
00:15:26,300 --> 00:15:28,006
oh the modem and filled in some details
243
00:15:28,010 --> 00:15:29,010
on your drawing.
244
00:15:30,179 --> 00:15:31,259
It's mostly guesswork.
245
00:15:32,974 --> 00:15:34,510
This is our circuit board,
246
00:15:34,517 --> 00:15:36,053
which called for a terminal.
247
00:15:36,060 --> 00:15:39,143
So I used my computer,
which is only a 128k,
248
00:15:39,147 --> 00:15:40,683
but that should be enough
249
00:15:40,690 --> 00:15:41,690
to find out what it-
250
00:15:43,734 --> 00:15:46,441
what it does, if it does
anything at all, which it-
251
00:15:48,448 --> 00:15:49,608
which it probably doesn't.
252
00:15:49,615 --> 00:15:51,526
So you got it?
253
00:15:52,743 --> 00:15:54,108
Makes sense to me.
254
00:15:54,120 --> 00:15:55,200
Good.
255
00:15:55,204 --> 00:15:56,239
There's no sense in waiting.
256
00:15:56,247 --> 00:15:57,327
Are you ready?
257
00:15:57,331 --> 00:15:58,366
Sure, I guess.
258
00:15:58,374 --> 00:16:01,286
It'll probably just
burn out or something.
259
00:16:11,471 --> 00:16:12,471
Oh, well.
260
00:16:13,514 --> 00:16:14,845
This kind of stuff usually takes
261
00:16:14,849 --> 00:16:16,769
years and years to develop
and work out the bugs.
262
00:16:25,234 --> 00:16:26,770
What's, what's it doing?
263
00:16:28,070 --> 00:16:29,480
I don't get it.
264
00:16:29,489 --> 00:16:30,899
It's programming itself.
265
00:16:38,581 --> 00:16:40,537
I don't believe this.
266
00:16:40,541 --> 00:16:41,872
It's asking for coordinates
267
00:16:41,876 --> 00:16:44,709
on x, y and z-axes
268
00:16:44,712 --> 00:16:45,792
to locate a point in space
269
00:16:45,796 --> 00:16:47,036
relative to its terminal.
270
00:16:48,716 --> 00:16:49,876
How did you dream this?
271
00:16:53,221 --> 00:16:54,836
Guess I'm just that kind of guy.
272
00:16:55,848 --> 00:16:57,338
Well, let's see what happens.
273
00:17:03,064 --> 00:17:04,064
"Confirm."
274
00:17:20,289 --> 00:17:21,404
What was that?
275
00:17:21,415 --> 00:17:22,415
= t have no idea.
276
00:17:30,967 --> 00:17:32,878
= there's holes in all these!
277
00:17:34,345 --> 00:17:35,505
I can see through there!
278
00:17:36,806 --> 00:17:37,716
This is from my dream?
279
00:17:37,723 --> 00:17:38,758
Calm down, Ben.
280
00:17:38,766 --> 00:17:40,927
There has got to be a
logical explanation for this,
281
00:17:40,935 --> 00:17:41,924
a scientific reason.
282
00:17:41,936 --> 00:17:43,767
This is a trick, right, you guys?
283
00:17:45,189 --> 00:17:47,555
Listen, we have got to swear to secrecy.
284
00:17:47,567 --> 00:17:49,307
If someone finds out about this,
285
00:17:49,318 --> 00:17:50,649
they're gonna try to take it away,
286
00:17:50,653 --> 00:17:51,483
and they can't do that,
287
00:17:51,487 --> 00:17:52,567
because you dreamt it,
288
00:17:52,572 --> 00:17:54,278
I built it, and it's our secret.
289
00:17:55,199 --> 00:17:56,199
Right? - Right.
290
00:17:57,159 --> 00:17:58,274
You pull this on every other sucker
291
00:17:58,286 --> 00:18:00,197
that comes in here?
292
00:18:00,204 --> 00:18:03,287
- Wolfgang!
- Oh, it's my father.
293
00:18:06,294 --> 00:18:09,786
Wolfgang, I was sure the bug bomb
294
00:18:09,797 --> 00:18:11,037
was down here somewhere.
295
00:18:12,008 --> 00:18:13,168
Insect byproducts...
296
00:18:14,343 --> 00:18:15,173
Hello.
297
00:18:15,177 --> 00:18:17,088
Oh, so this is the new experiment.
298
00:18:17,096 --> 00:18:17,926
- Yeah, yeah.
- How's it going?
299
00:18:17,930 --> 00:18:19,136
Oh, it's fine, fine.
300
00:18:19,140 --> 00:18:20,755
Well, with all this equipment...
301
00:18:21,726 --> 00:18:24,342
Is that my video sync generator?
302
00:18:24,353 --> 00:18:26,264
No, I seriously doubt it, father.
303
00:18:26,272 --> 00:18:27,102
Hello.
304
00:18:27,106 --> 00:18:28,892
Hello, heinlein. = go to hell.
305
00:18:28,899 --> 00:18:30,139
Shut up, heinlein.
306
00:18:30,151 --> 00:18:31,436
Now that I come to think of it,
307
00:18:31,444 --> 00:18:33,059
I did see some insect waste products
308
00:18:33,070 --> 00:18:35,857
over in that corner, and
there could be some bug bomb.
309
00:18:35,865 --> 00:18:37,605
- Bug bomb?
- Yeah, of course.
310
00:18:38,576 --> 00:18:39,907
Most definitely in that corner.
311
00:18:39,910 --> 00:18:41,366
- Are you sure?
- Yeah, yes.
312
00:18:41,370 --> 00:18:44,362
Good, I remember.
313
00:18:44,373 --> 00:18:45,954
I have to get it running again anyway.
314
00:18:45,958 --> 00:18:47,789
I'll call you tonight.
315
00:18:47,793 --> 00:18:49,158
All right, don't forget.
316
00:18:49,170 --> 00:18:50,501
Good night, Mr. muller.
317
00:18:50,504 --> 00:18:52,790
- Ja, ja.
- Father, now that I come
318
00:18:53,758 --> 00:18:55,544
to think of it, maybe it's-
319
00:18:57,386 --> 00:18:59,718
frieda,
SWAT them with the broom!
320
00:19:15,071 --> 00:19:17,403
Our speed is diminishing.
321
00:19:17,406 --> 00:19:19,146
We're now in the atmosphere of earth.
322
00:19:20,743 --> 00:19:22,108
Where are you going?
323
00:19:23,204 --> 00:19:24,284
= our universe is vast.
324
00:19:25,498 --> 00:19:26,498
Full of wonders.
325
00:19:27,792 --> 00:19:28,792
I'll explore.
326
00:19:30,086 --> 00:19:32,498
Perhaps find another metaluna.
327
00:19:32,505 --> 00:19:35,167
A place inhabited by
beings not unlike myself.
328
00:19:37,510 --> 00:19:40,001
You see, I'm more adventurous
than you imagined me.
329
00:19:40,971 --> 00:19:43,838
Exeter, you've used all your power
330
00:19:43,849 --> 00:19:45,339
bringing us here.
331
00:19:45,351 --> 00:19:46,932
Even if you had a place to go,
332
00:19:46,936 --> 00:19:48,847
you couldn't make it.
333
00:19:48,854 --> 00:19:50,435
Come with us.
334
00:19:50,439 --> 00:19:52,430
We'll heal your wounds.
335
00:19:52,441 --> 00:19:55,478
I'm afraid my
wounds can never be healed.
336
00:19:55,486 --> 00:19:57,067
You've things to teach us.
337
00:19:58,280 --> 00:20:00,521
Thank you.
338
00:20:00,533 --> 00:20:01,568
We're over your earth now.
339
00:20:01,575 --> 00:20:03,691
It's time for you to go.
340
00:20:03,703 --> 00:20:04,703
Farewell.
341
00:20:39,071 --> 00:20:40,436
Ben.
342
00:20:41,991 --> 00:20:42,991
Ben?
343
00:20:45,578 --> 00:20:46,408
Yeah?
344
00:20:46,412 --> 00:20:48,243
Hey, I got it working again.
345
00:20:48,247 --> 00:20:49,487
Everybody's at the movies.
346
00:20:49,498 --> 00:20:51,159
Get over here right now.
347
00:20:51,167 --> 00:20:52,577
Well, what is it?
348
00:20:52,585 --> 00:20:54,041
Jeez.
349
00:20:54,044 --> 00:20:56,581
You know, Ben, you are
such an obsessive person,
350
00:20:56,589 --> 00:20:58,045
and that drives me crazy.
351
00:20:58,048 --> 00:20:59,254
Because you can't get emotional
352
00:20:59,258 --> 00:21:02,170
if you're going to study
anything scientifically.
353
00:21:02,178 --> 00:21:05,545
Now, what we have here,
as near as I can tell,
354
00:21:07,016 --> 00:21:09,007
is an electrically
generated point of force.
355
00:21:09,018 --> 00:21:10,633
What?
356
00:21:10,644 --> 00:21:12,054
By typing in coordinates, I can make it
357
00:21:12,062 --> 00:21:14,098
move anywhere in three dimensions.
358
00:21:14,106 --> 00:21:15,186
Even as far as slamming it
359
00:21:15,191 --> 00:21:17,147
through a few books or a brick wall.
360
00:21:18,986 --> 00:21:19,986
How?
361
00:21:24,283 --> 00:21:26,615
This is a vector graphic of the lab.
362
00:21:26,619 --> 00:21:28,075
You mean a drawing?
363
00:21:28,078 --> 00:21:28,908
Well, yes.
364
00:21:28,913 --> 00:21:31,404
But in technical terms,
it's a vector graphic.
365
00:21:31,415 --> 00:21:32,415
Okay.
366
00:21:39,089 --> 00:21:40,829
That's where it'll be when it comes on.
367
00:21:40,841 --> 00:21:42,047
Where?
368
00:21:42,051 --> 00:21:43,962
Oh, you mean in physical form.
369
00:21:43,969 --> 00:21:47,587
Oh, well, it's right there somewhere.
370
00:21:47,598 --> 00:21:49,384
I can't see it.
371
00:21:54,522 --> 00:21:56,228
Sorry, I miscalculated.
372
00:22:00,069 --> 00:22:01,559
It can't see it.
373
00:22:01,570 --> 00:22:03,606
Oh, yeah, I'll fix that.
374
00:22:07,576 --> 00:22:09,157
It's pretty neat, huh?
375
00:22:09,161 --> 00:22:10,367
- Wow.
- Yeah.
376
00:22:12,915 --> 00:22:14,871
Here, I waited for you to get here
377
00:22:14,875 --> 00:22:17,662
so that we could make
the official document.
378
00:22:24,760 --> 00:22:25,966
= can I touch it?
379
00:22:25,970 --> 00:22:26,970
Go ahead.
380
00:22:32,017 --> 00:22:33,973
It's pretty solid.
381
00:22:33,978 --> 00:22:34,808
Yeah.
382
00:22:34,812 --> 00:22:36,222
How come we can see it now?
383
00:22:36,230 --> 00:22:37,230
Power modulation.
384
00:22:38,274 --> 00:22:40,811
See, this variable changes its diameter.
385
00:22:45,614 --> 00:22:46,979
See, it's a perfect sphere.
386
00:22:48,492 --> 00:22:50,107
Wanna see it move”?
387
00:22:50,119 --> 00:22:51,359
Yeah.
388
00:22:51,370 --> 00:22:52,985
= I'll move it from here to there.
389
00:23:00,170 --> 00:23:02,377
Boy, this is pretty weird.
390
00:23:02,381 --> 00:23:04,087
Sure you know what you're doing?
391
00:23:04,091 --> 00:23:05,547
Ben, I'm a scientist.
392
00:23:11,515 --> 00:23:13,631
Hello.
393
00:23:18,898 --> 00:23:21,014
Oh, my god!
394
00:23:21,025 --> 00:23:22,765
Hey, what the
hell's going on in there?
395
00:23:22,776 --> 00:23:24,016
Darren, come on, get in here!
396
00:23:29,491 --> 00:23:31,277
It's that thing we found.
397
00:23:31,285 --> 00:23:32,570
It's going crazy.
398
00:23:32,578 --> 00:23:34,239
You guys weren't kidding. = no.
399
00:23:36,290 --> 00:23:38,372
Hey, it's destroying the neighborhood!
400
00:23:38,375 --> 00:23:39,375
Get it back in here!
401
00:23:40,210 --> 00:23:41,165
I've tried, okay?
402
00:23:41,170 --> 00:23:42,250
I've already tried.
403
00:23:42,254 --> 00:23:44,461
- Can you see it?
- No, I don't see anything.
404
00:23:45,299 --> 00:23:46,835
Come on, get it back in here.
405
00:24:00,940 --> 00:24:03,977
Help, help.
406
00:24:25,089 --> 00:24:27,125
Damn.
407
00:24:27,132 --> 00:24:28,132
It's gone.
408
00:24:29,051 --> 00:24:30,757
Well, so is most of the basement.
409
00:24:32,096 --> 00:24:33,552
Look at this mess.
410
00:24:34,390 --> 00:24:36,346
- Oh, no.
- What now?
411
00:24:36,350 --> 00:24:37,180
It's my parents.
412
00:24:37,184 --> 00:24:38,515
They're back.
413
00:24:38,519 --> 00:24:39,804
If my dad sees all this,
414
00:24:39,812 --> 00:24:41,768
he's gonna stuff me in a test tube.
415
00:24:41,772 --> 00:24:43,558
You guys, sneak out the back,
416
00:24:43,565 --> 00:24:46,272
and we'll continue testing tomorrow, okay?
417
00:24:47,236 --> 00:24:48,191
This is crazy.
418
00:24:48,195 --> 00:24:49,230
I'm not coming home with
the house like this.
419
00:24:49,238 --> 00:24:50,238
Bad kitty.
420
00:24:54,868 --> 00:24:56,733
So, what'd you tell
them about the basement?
421
00:24:56,745 --> 00:24:58,865
I told them it
was a rocketry experiment.
422
00:24:59,915 --> 00:25:01,280
I just mentioned wernher Von braun,
423
00:25:01,291 --> 00:25:02,451
and everything was okay.
424
00:25:03,961 --> 00:25:08,830
That wouldn't
have worked at my house.
425
00:25:08,841 --> 00:25:11,457
My brother and I used to
come up here all the time.
426
00:25:13,721 --> 00:25:15,962
That was before he went
into his jerk phase.
427
00:25:23,480 --> 00:25:27,723
Boy, you can see the
whole town from up here.
428
00:25:27,735 --> 00:25:28,770
There's Lori's house!
429
00:25:30,904 --> 00:25:31,904
Who's Lori?
430
00:25:32,698 --> 00:25:34,188
She's this gorgeous blond.
431
00:25:35,075 --> 00:25:37,407
Where's she live? = never mind.
432
00:25:39,204 --> 00:25:40,865
I made a rough sketch of the terrain
433
00:25:40,873 --> 00:25:42,454
in graphics mode for referencing.
434
00:25:43,459 --> 00:25:46,201
I'm gonna look for something
to experiment with.
435
00:25:46,211 --> 00:25:48,543
Ben, don't touch.
436
00:25:52,426 --> 00:25:54,417
Mr. professor.
437
00:25:54,428 --> 00:25:56,635
It's my dream, and I
can touch it if I want.
438
00:25:58,057 --> 00:25:59,672
Is he always like this?
439
00:25:59,683 --> 00:26:01,594
Just about, I mean, it doesn't
440
00:26:01,602 --> 00:26:04,309
make him so intelligent just
because he has a computer.
441
00:26:05,272 --> 00:26:06,478
I can do it.
442
00:26:06,482 --> 00:26:07,813
I mean, it's not that tough.
443
00:26:09,610 --> 00:26:11,601
That's where it's gonna
be when it comes on.
444
00:26:13,405 --> 00:26:14,611
Can you make it bigger?
445
00:26:15,741 --> 00:26:17,106
Sure.
446
00:26:18,911 --> 00:26:20,321
How do you make it come on?
447
00:26:21,455 --> 00:26:22,455
Like this.
448
00:26:27,878 --> 00:26:29,084
Help, Ben!
449
00:26:29,088 --> 00:26:31,704
I didn't know it could get that big.
450
00:26:31,715 --> 00:26:33,125
- Me neither.
- Turn it off, man.
451
00:26:33,133 --> 00:26:34,794
Get him out of there.
452
00:26:34,802 --> 00:26:36,258
I'm... come on!
453
00:26:36,261 --> 00:26:37,546
I'm trying!
454
00:26:37,554 --> 00:26:39,840
It's, it's just not working!
455
00:26:43,727 --> 00:26:44,727
Help!
456
00:26:53,946 --> 00:26:55,482
Where's he going?
457
00:27:10,337 --> 00:27:12,328
This is like "journey to
the center of the earth.”
458
00:27:12,339 --> 00:27:13,203
Are you crazy?
459
00:27:13,215 --> 00:27:15,206
He's on his way to China!
460
00:27:32,192 --> 00:27:33,056
Wolfgang!
461
00:27:33,068 --> 00:27:34,524
Oh, god, man, I'm sorry!
462
00:27:35,445 --> 00:27:37,857
Are you all right?
463
00:27:37,865 --> 00:27:39,446
I mean, are you okay?
464
00:27:39,449 --> 00:27:41,110
I didn't mean to turn it on.
465
00:27:41,118 --> 00:27:42,949
It just came on.
466
00:27:42,953 --> 00:27:44,534
I couldn't breathe in that thing.
467
00:27:44,538 --> 00:27:45,368
What was it like?
468
00:27:45,372 --> 00:27:48,739
Well, it was airtight.
469
00:27:48,750 --> 00:27:51,332
I couldn't feel myself
speed up or slow down.
470
00:27:52,838 --> 00:27:54,123
Do you know what this means?
471
00:27:55,215 --> 00:27:57,627
Do you realize what it means?
472
00:27:57,634 --> 00:27:59,170
No.
473
00:27:59,178 --> 00:28:00,418
Tragheitslosigkeit.
474
00:28:01,513 --> 00:28:03,378
That's German for no inertia.
475
00:28:03,390 --> 00:28:04,880
No... inertia.
476
00:28:07,978 --> 00:28:10,310
If we had something to sit in,
477
00:28:10,314 --> 00:28:12,600
all three of us could
fly around in this thing.
478
00:28:14,568 --> 00:28:16,479
We could look in top of the girls' gym.
479
00:28:19,114 --> 00:28:22,072
I have got a great idea.
480
00:28:24,912 --> 00:28:26,118
Oh, no.
481
00:28:26,121 --> 00:28:27,281
Ben, no.
482
00:28:30,834 --> 00:28:31,834
Are you serious?
483
00:28:33,170 --> 00:28:34,170
A little higher.
484
00:28:38,800 --> 00:28:41,337
That's it, I can almost see in.
485
00:28:43,722 --> 00:28:44,722
Oh, my god.
486
00:28:46,308 --> 00:28:47,308
There she is.
487
00:28:48,685 --> 00:28:50,926
She won't be undressing this early.
488
00:28:50,938 --> 00:28:53,304
She's talking on the phone,
489
00:28:53,315 --> 00:28:54,725
and she's eating some,
490
00:28:55,901 --> 00:28:56,856
it looks like,
491
00:28:56,860 --> 00:28:59,146
it looks like Boston cream pie.
492
00:28:59,154 --> 00:29:01,361
She's got some stuffed animals on her bed,
493
00:29:01,365 --> 00:29:04,107
and it looks like some
Thompson twins records.
494
00:29:04,117 --> 00:29:05,573
He's got it bad.
495
00:29:07,454 --> 00:29:08,454
= idiotic.
496
00:29:09,581 --> 00:29:10,912
I can almost read her lips.
497
00:29:10,916 --> 00:29:11,916
Get me closer!
498
00:29:14,920 --> 00:29:15,750
Quick, she'll see Mel
499
00:29:15,754 --> 00:29:17,540
get me down!
500
00:29:21,510 --> 00:29:22,875
Here she comes.
501
00:29:27,891 --> 00:29:29,006
Who is that?
502
00:29:30,477 --> 00:29:31,477
Is that you, Ben?
503
00:29:32,354 --> 00:29:34,219
Yeah, yeah.
504
00:29:35,274 --> 00:29:36,274
I guess so.
505
00:29:37,317 --> 00:29:39,228
Well, what are
you doing down there?
506
00:29:40,737 --> 00:29:43,444
Um, I saw a cat in your tree,
507
00:29:43,448 --> 00:29:44,938
so I thought I'd get it down.
508
00:29:48,412 --> 00:29:50,573
She wants me, I khow she does.
509
00:29:51,707 --> 00:29:52,696
Once we get this built,
510
00:29:52,708 --> 00:29:54,494
how fast will it go?
511
00:29:54,501 --> 00:29:56,662
Well, imagine being in a car
512
00:29:56,670 --> 00:29:59,582
and accelerating from zero
to 90 in less than a second.
513
00:29:59,589 --> 00:30:01,295
You'd be instantly squished.
514
00:30:01,300 --> 00:30:04,337
But in this force field,
you have no inertia.
515
00:30:04,344 --> 00:30:06,505
No resistance to acceleration.
516
00:30:06,513 --> 00:30:08,674
You can start, speed up,
517
00:30:08,682 --> 00:30:09,922
stop without slowing down,
518
00:30:09,933 --> 00:30:11,844
and, basically, you won't get squished.
519
00:30:12,936 --> 00:30:14,426
How fast?
520
00:30:14,438 --> 00:30:15,894
Well, it depends on the amount
521
00:30:15,897 --> 00:30:18,138
of power that you put into it.
522
00:30:18,150 --> 00:30:20,232
Well, to give you an idea,
523
00:30:20,235 --> 00:30:21,145
this is the amount of power
524
00:30:21,153 --> 00:30:24,190
that I'm putting into it right now.
525
00:30:40,339 --> 00:30:41,829
Who's Roger?
526
00:30:41,840 --> 00:30:43,330
This old guy.
527
00:30:43,342 --> 00:30:45,503
He won't notice if we borrow anything.
528
00:30:49,973 --> 00:30:51,179
Do you come here often?
529
00:30:52,434 --> 00:30:54,641
Yeah.
530
00:30:54,644 --> 00:30:56,509
Got my own key.
531
00:30:59,399 --> 00:31:00,399
That's bozo.
532
00:31:03,070 --> 00:31:04,310
I always come over here at night
533
00:31:04,321 --> 00:31:05,151
to get parts.
534
00:31:05,155 --> 00:31:07,111
So I kept bringing things
to make friends with him.
535
00:31:07,115 --> 00:31:10,232
Bones, meat, nothing ever worked.
536
00:31:11,828 --> 00:31:13,534
Finally, I found out what he likes.
537
00:31:16,792 --> 00:31:17,792
Gum?
538
00:31:18,543 --> 00:31:19,543
He likes gum?
539
00:31:21,797 --> 00:31:22,797
Don't you?
540
00:31:23,715 --> 00:31:25,171
Well, yeah.
541
00:31:26,385 --> 00:31:27,385
I guess.
542
00:31:30,680 --> 00:31:31,760
Doesn't he swallow it?
543
00:31:32,849 --> 00:31:33,849
No.
544
00:31:36,019 --> 00:31:37,225
Bozo's pretty weird.
545
00:31:38,647 --> 00:31:40,933
Maybe someday I'll teach
him how to blow bubbles.
546
00:31:43,485 --> 00:31:44,440
I used to hang out here
547
00:31:44,444 --> 00:31:45,854
when things got bad at home.
548
00:31:47,197 --> 00:31:48,733
Pretty neat, huh?
549
00:31:48,740 --> 00:31:49,740
Oh, yeah.
550
00:31:51,535 --> 00:31:52,945
I could live here.
551
00:31:52,953 --> 00:31:53,953
= not me.
552
00:31:58,792 --> 00:32:01,829
There's some old
carnival rides over there.
553
00:32:03,046 --> 00:32:04,331
Bunch of rats live in them.
554
00:32:05,549 --> 00:32:07,835
Well, I mean,
we don't have to go there.
555
00:32:07,843 --> 00:32:09,424
Right, Ben?
556
00:32:09,428 --> 00:32:10,634
Ben?
557
00:32:10,637 --> 00:32:13,549
Don't worry, he'll find us.
558
00:32:57,601 --> 00:32:59,216
Oh, there you are.
559
00:33:00,520 --> 00:33:03,353
Here's the thing I thought we could use.
560
00:33:09,488 --> 00:33:10,488
= it's beautiful.
561
00:33:12,407 --> 00:33:14,272
She needs a little work.
562
00:33:14,284 --> 00:33:16,525
I think this used to be
called a tilt-a-whhirl.
563
00:33:17,704 --> 00:33:19,114
Oh, it's perfect!
564
00:33:20,957 --> 00:33:22,322
We can all fit in here too.
565
00:33:24,503 --> 00:33:28,621
Yeah, well, how are we
gonna get this thing home?
566
00:33:30,467 --> 00:33:31,547
It's got wheels.
567
00:33:31,551 --> 00:33:32,551
We'll roll it.
568
00:33:36,223 --> 00:33:37,338
Roll it?
569
00:33:37,349 --> 00:33:38,839
That was a good idea.
570
00:33:38,850 --> 00:33:40,010
Shut up.
571
00:33:42,646 --> 00:33:44,182
And like I said before,
572
00:33:44,189 --> 00:33:45,019
it's four miles away.
573
00:33:45,023 --> 00:33:46,308
Ah, you shut up too.
574
00:33:46,316 --> 00:33:47,556
Maybe if you had one flash
575
00:33:47,567 --> 00:33:48,932
of intelligence in your mind,
576
00:33:48,944 --> 00:33:50,229
you wouldn't talk so much
577
00:33:50,237 --> 00:33:51,818
and you'd listen to other people's ideas.
578
00:33:51,821 --> 00:33:54,858
But no, talkity talkity talk.
579
00:33:54,866 --> 00:33:56,276
Talkity talkity talk.
580
00:34:12,092 --> 00:34:13,092
Who goes there?
581
00:34:15,345 --> 00:34:16,345
Oh no.
582
00:34:30,318 --> 00:34:31,878
Turn it around, turn it around.
583
00:34:40,245 --> 00:34:41,325
Come on.
584
00:34:41,329 --> 00:34:42,489
That's my foot, you idiot.
585
00:34:42,497 --> 00:34:44,033
Sorry.
586
00:34:50,547 --> 00:34:53,459
That's enough, that's enough.
587
00:34:53,466 --> 00:34:54,831
That's all right.
588
00:34:55,760 --> 00:34:56,590
Oh, that's enough, that's enough.
589
00:34:56,595 --> 00:34:57,960
No more, it's fine here.
590
00:34:59,472 --> 00:35:00,962
What time is it?
591
00:35:00,974 --> 00:35:01,929
T don't know.
592
00:35:01,933 --> 00:35:02,763
I got a test tomorrow.
593
00:35:02,767 --> 00:35:03,597
= it's so late.
594
00:35:03,602 --> 00:35:05,433
- Sodol.
- Mrs. Doyle hates me.
595
00:35:05,437 --> 00:35:06,768
Okay.
596
00:35:06,771 --> 00:35:08,978
So who would like to tell us something
597
00:35:08,982 --> 00:35:12,315
about carbon dioxide?
598
00:35:16,489 --> 00:35:17,569
= carbon dioxide.
599
00:35:18,658 --> 00:35:21,070
That's what you breathe on Mars.
600
00:35:21,077 --> 00:35:24,069
And they have dust storms
601
00:35:24,080 --> 00:35:25,991
for months there, you know.
602
00:35:25,999 --> 00:35:27,830
And... stupid.
603
00:35:27,834 --> 00:35:30,166
And the temperature"s 50 below.
604
00:35:32,047 --> 00:35:34,333
And that's what you'd breathe on Mars.
605
00:35:34,341 --> 00:35:36,332
- What a geek.
- What is he talking about?
606
00:35:36,343 --> 00:35:37,343
And...
607
00:35:43,224 --> 00:35:44,224
= uh-huh.
608
00:35:46,269 --> 00:35:48,100
Uh, Trisha.
609
00:35:48,104 --> 00:35:49,560
= carbon dioxide is formed
610
00:35:49,564 --> 00:35:53,432
during respiration,
combustion and decomposition.
611
00:36:45,578 --> 00:36:46,533
Are you crazy?
612
00:36:46,538 --> 00:36:47,538
I'm here!
613
00:36:50,083 --> 00:36:51,083
Stop it.
614
00:37:08,935 --> 00:37:10,891
Some of you have not brought in
615
00:37:10,895 --> 00:37:13,102
your field-trip permission slips.
616
00:37:13,106 --> 00:37:14,095
Let me just remind you,
617
00:37:14,107 --> 00:37:15,938
they have to be in by Wednesday.
618
00:37:17,527 --> 00:37:19,313
Now, yesterday we briefly covered
619
00:37:19,320 --> 00:37:20,605
the field of physiology.
620
00:37:20,613 --> 00:37:22,854
Would anyone like to
review that for us today?
621
00:38:09,329 --> 00:38:12,571
- Tonight, we launch.
- All right.
622
00:38:19,297 --> 00:38:22,255
Very good, not so good, very good.
623
00:38:23,468 --> 00:38:25,675
Easy test, very high curve.
624
00:38:26,721 --> 00:38:28,131
Of course, there's always an exception.
625
00:38:28,139 --> 00:38:29,345
That's three strikes in a row, woods.
626
00:38:29,349 --> 00:38:30,464
What's the problem here?
627
00:38:32,435 --> 00:38:33,435
Very good, very good.
628
00:38:34,437 --> 00:38:38,225
- Just stupid, I guess.
- Not so good, very good.
629
00:38:38,233 --> 00:38:39,894
Don't you feel, I don't know,
630
00:38:39,901 --> 00:38:42,142
like something big is about to happen?
631
00:38:42,153 --> 00:38:44,064
Well, maybe, but, I mean,
632
00:38:44,072 --> 00:38:45,152
we really haven't been
633
00:38:45,156 --> 00:38:46,362
very scientific about this, you know.
634
00:38:46,366 --> 00:38:47,230
Wolfgang.
635
00:38:47,242 --> 00:38:48,573
Well, listen,
it might be dangerous.
636
00:38:48,576 --> 00:38:49,986
Don't you believe in anything?
637
00:38:49,994 --> 00:38:51,450
Have a little faith, will you?
638
00:38:52,455 --> 00:38:53,740
Hey, come on!
639
00:38:53,748 --> 00:38:54,578
That's not funny.
640
00:38:54,582 --> 00:38:55,992
All right, cool it.
641
00:38:56,000 --> 00:38:58,286
I swiped some beer so we
can name it something.
642
00:38:59,838 --> 00:39:00,668
It's good beer.
643
00:39:00,672 --> 00:39:02,128
My dad drinks a lot of it.
644
00:39:06,469 --> 00:39:07,584
Why don't we call it,
645
00:39:08,888 --> 00:39:10,879
we'll call it the Jules verne.
646
00:39:10,890 --> 00:39:12,801
= no, no, we can,
647
00:39:12,809 --> 00:39:14,800
we could call it the Einstein.
648
00:39:14,811 --> 00:39:15,800
Now, that's a great name.
649
00:39:15,812 --> 00:39:17,018
Oh, come on.
650
00:39:17,021 --> 00:39:19,728
Come on, what do you wanna
call it, the Lori swenson?
651
00:39:21,442 --> 00:39:24,149
Well, I have an idea.
652
00:39:24,153 --> 00:39:25,984
And what's that?
653
00:39:25,989 --> 00:39:28,355
How about the thunder road?
654
00:39:30,451 --> 00:39:31,486
It's from a Bruce Springsteen song.
655
00:39:31,494 --> 00:39:33,405
It's not bad. = not bad?
656
00:39:33,413 --> 00:39:34,413
It's perfect.
657
00:39:35,582 --> 00:39:36,582
The thunder road.
658
00:39:37,458 --> 00:39:39,915
I christen thee the thunder road.
659
00:39:44,173 --> 00:39:45,379
The thunder road!
660
00:39:53,016 --> 00:39:55,098
- Oh, now it breaks.
- Let's go.
661
00:40:06,654 --> 00:40:08,815
I knew we should have
put hinges on this thing.
662
00:40:09,824 --> 00:40:11,030
Come on, you got it.
663
00:40:11,034 --> 00:40:12,820
I'm going to
take it very easy at first
664
00:40:12,827 --> 00:40:13,987
because something might happen,
665
00:40:13,995 --> 00:40:15,860
and we all could get killed.
666
00:40:15,872 --> 00:40:17,792
Stop talking about
getting killed all the time.
667
00:40:19,083 --> 00:40:19,913
It's gonna be great.
668
00:40:19,918 --> 00:40:21,783
Well, what if the
ship falls apart, okay?
669
00:40:21,794 --> 00:40:24,001
She won't, she's a good ship.
670
00:40:24,005 --> 00:40:24,835
Yeah, don't be so paranoid.
671
00:40:24,839 --> 00:40:25,919
All right, okay, fine.
672
00:40:27,091 --> 00:40:28,091
Ready? = yeah.
673
00:40:29,135 --> 00:40:30,135
Flashlight.
674
00:40:33,139 --> 00:40:34,254
Systems check.
675
00:40:35,224 --> 00:40:36,224
Air pressure.
676
00:40:40,480 --> 00:40:41,811
Okay, we're okay there.
677
00:40:41,814 --> 00:40:43,350
Check.
678
00:40:43,358 --> 00:40:44,564
12-volt system.
679
00:40:45,944 --> 00:40:46,944
Check.
680
00:40:49,822 --> 00:40:51,608
Exterior illumination. = check.
681
00:40:54,243 --> 00:40:57,735
And drive system's response.
682
00:40:58,706 --> 00:41:00,242
Oh, wow.
683
00:41:00,249 --> 00:41:02,035
Here's my launch-area graphic.
684
00:41:02,043 --> 00:41:05,376
See, since the thunder
road's inside the field now,
685
00:41:05,380 --> 00:41:06,620
I'm going to plot our movement
686
00:41:06,631 --> 00:41:08,963
relative to an outside stationary point,
687
00:41:08,967 --> 00:41:09,967
which is the creek.
688
00:41:10,885 --> 00:41:11,885
There we are.
689
00:41:12,845 --> 00:41:14,836
- That makes sense.
- Okay.
690
00:41:14,847 --> 00:41:16,462
Harness strength.
691
00:41:16,474 --> 00:41:18,339
Oh, come on, check, let's go!
692
00:41:18,351 --> 00:41:19,887
Wait, wait, wait, wait, wait.
693
00:41:19,894 --> 00:41:20,724
Supplies.
694
00:41:20,728 --> 00:41:21,763
We need supplies before we go any-
695
00:41:21,771 --> 00:41:23,102
- look, supplies, check.
696
00:41:23,106 --> 00:41:24,312
Are you nuts?
697
00:41:25,775 --> 00:41:27,356
- Everything.
- Oh, come on, come on.
698
00:41:27,360 --> 00:41:28,190
Let's go. = you nut.
699
00:41:28,194 --> 00:41:29,434
Are you crazy?
700
00:41:29,445 --> 00:41:31,857
- We need to go, come on.
- All right, fine.
701
00:41:31,864 --> 00:41:33,445
Exterior illumination, off.
702
00:41:33,449 --> 00:41:35,735
No, no, it'll be cooler if it's on.
703
00:41:35,743 --> 00:41:36,573
Are you,
704
00:41:36,577 --> 00:41:37,737
the whole world's gonna see these lights.
705
00:41:37,745 --> 00:41:38,575
I mean-
706
00:41:38,579 --> 00:41:39,409
- all right, we'll turn them off
707
00:41:39,414 --> 00:41:40,620
when we get out of the creek.
708
00:41:40,623 --> 00:41:41,623
It'll be cooler.
709
00:41:42,333 --> 00:41:43,618
Okay, fine.
710
00:41:43,626 --> 00:41:45,332
Your way, fine.
711
00:41:45,336 --> 00:41:46,621
All right, masks on.
712
00:41:46,629 --> 00:41:47,914
Let's go, masks on.
713
00:41:48,881 --> 00:41:50,462
Okay, we'll be able to talk briefly
714
00:41:50,466 --> 00:41:52,297
after the field is on.
715
00:41:52,301 --> 00:41:53,165
Make sure that you breathe through
716
00:41:53,177 --> 00:41:55,213
these hoses most of the time, all right?
717
00:41:55,221 --> 00:41:57,132
We're gonna run out of oxygen
718
00:41:57,140 --> 00:41:58,755
pretty fast in this thing.
719
00:42:01,352 --> 00:42:02,592
All right, everybody ready?
720
00:42:02,603 --> 00:42:04,764
- Ready.
- Ready.
721
00:42:04,772 --> 00:42:05,602
Check, check, check.
722
00:42:05,606 --> 00:42:06,436
Will you stop checking?
723
00:42:06,441 --> 00:42:07,806
Let's go!
724
00:42:07,817 --> 00:42:09,023
Let's boogie.
725
00:42:22,290 --> 00:42:23,871
Field, on.
726
00:42:40,266 --> 00:42:41,266
Wow.
727
00:43:22,600 --> 00:43:25,433
Okay, let's go
728
00:43:25,436 --> 00:43:27,518
down and to the right.
729
00:43:42,078 --> 00:43:44,364
Hardly feels like we're moving at all.
730
00:43:44,372 --> 00:43:46,328
Great suspension on this thing.
731
00:43:48,126 --> 00:43:50,492
It feels like a dream, doesn't it?
732
00:43:50,503 --> 00:43:51,868
I mean, it's all so perfect.
733
00:43:54,340 --> 00:43:56,626
Funny, I never have dreams.
734
00:43:56,634 --> 00:43:58,875
Oh, everybody has dreams.
735
00:43:58,886 --> 00:43:59,886
T don't.
736
00:44:14,485 --> 00:44:15,895
Gee.
737
00:44:15,903 --> 00:44:18,895
I wish I'd gone to the bathroom.
738
00:44:44,599 --> 00:44:46,305
I can't believe this.
739
00:44:46,309 --> 00:44:47,890
We must be going over 100 miles an hour,
740
00:44:47,894 --> 00:44:49,134
and I haven't even used
741
00:44:49,145 --> 00:44:51,181
one-tenth of our power yet.
742
00:44:51,189 --> 00:44:52,189
Wow.
743
00:44:53,274 --> 00:44:54,684
Where should we go?
744
00:44:54,692 --> 00:44:56,683
Where's all the action on Friday night?
745
00:44:58,154 --> 00:44:59,769
The drive-in.
746
00:45:04,911 --> 00:45:05,900
Bloodshed is my life.
747
00:45:05,912 --> 00:45:06,912
Pain, my pleasure.
748
00:45:09,165 --> 00:45:12,532
Now is the time for destruction.
749
00:45:21,844 --> 00:45:23,926
You see them flying there?
750
00:45:23,930 --> 00:45:25,886
That's what they call a traveling matte.
751
00:45:27,308 --> 00:45:29,390
How do you know?
752
00:45:29,393 --> 00:45:30,599
= all these movies use them.
753
00:45:30,603 --> 00:45:31,433
It's standard.
754
00:45:31,437 --> 00:45:32,802
May the power be with us.
755
00:45:32,813 --> 00:45:33,893
They attack again.
756
00:45:33,898 --> 00:45:35,729
But they will not touch my Carla.
757
00:45:44,533 --> 00:45:46,444
Oh, "starkiller”, this is great.
758
00:45:46,452 --> 00:45:48,033
You mean, you've seen this?
759
00:45:48,037 --> 00:45:49,823
Yeah, the blond guy is starkiller,
760
00:45:49,830 --> 00:45:52,162
and he spends the whole
movie blowing up aliens.
761
00:46:00,841 --> 00:46:01,921
= Carla!
762
00:46:01,926 --> 00:46:03,257
Explosions in space?
763
00:46:03,261 --> 00:46:04,341
It's impossible!
764
00:46:04,345 --> 00:46:05,209
Oh, what do you mean?
765
00:46:05,221 --> 00:46:07,007
You can hardly see the strings.
766
00:46:10,268 --> 00:46:12,133
He was like my father.
767
00:46:13,688 --> 00:46:14,848
Do you see what I mean?
768
00:46:16,357 --> 00:46:17,893
He was my father.
769
00:46:19,151 --> 00:46:20,151
= Carla.
770
00:46:21,988 --> 00:46:23,273
Oh, starkiller.
771
00:46:25,616 --> 00:46:27,652
Wow, does
she take her clothes off?
772
00:46:27,660 --> 00:46:30,242
Yeah, but she's got three navels.
773
00:46:30,246 --> 00:46:32,487
Don't you think we're a little close?
774
00:46:36,544 --> 00:46:37,784
= that looks so fake.
775
00:46:39,046 --> 00:46:40,377
We're right in front of the screen.
776
00:46:40,381 --> 00:46:41,962
Get us out of here!
777
00:46:41,966 --> 00:46:42,966
Okay.
778
00:46:50,182 --> 00:46:52,639
What's happening?
779
00:46:54,812 --> 00:46:58,350
- Not so fast, not too low!
- It's not making any sense!
780
00:46:58,357 --> 00:46:59,312
Turn us around!
781
00:46:59,317 --> 00:47:00,352
You're gonna kill us, you idiot!
782
00:47:00,359 --> 00:47:01,474
Why don't you drive it?
783
00:47:01,485 --> 00:47:02,600
I'm trying!
784
00:47:02,611 --> 00:47:03,691
Hey, what's the deal?
785
00:47:03,696 --> 00:47:04,696
I gave you a 20.
786
00:47:06,615 --> 00:47:09,482
We're gonna hit that, hold on!
787
00:47:25,926 --> 00:47:28,838
Starkiller, you
are being taken from behind.
788
00:47:28,846 --> 00:47:30,802
Burn in hell, alien maggots!
789
00:47:30,806 --> 00:47:32,046
You shall not possess our women,
790
00:47:32,058 --> 00:47:37,018
slime-bred vermin!
791
00:47:41,400 --> 00:47:44,813
- Smooth move, ex-lax.
- Do you wanna drive?
792
00:47:44,820 --> 00:47:46,685
- Well, yeah.
- I heard they were gonna
793
00:47:46,697 --> 00:47:47,777
tear it down anyway.
794
00:47:49,158 --> 00:47:50,739
At least, I think I did.
795
00:47:52,578 --> 00:47:53,442
Well, it's working okay now.
796
00:47:53,454 --> 00:47:54,489
Now let's go back.
797
00:47:54,497 --> 00:47:56,283
- Oh, come on!
- Come on, not yet!
798
00:47:56,290 --> 00:47:57,905
Let's see some more.
799
00:47:57,917 --> 00:47:58,747
Yeah, open her up.
800
00:47:58,751 --> 00:47:59,581
Let's see what she can do.
801
00:47:59,585 --> 00:48:01,541
- Are you serious?
- Yeah.
802
00:48:02,505 --> 00:48:03,335
= come on.
803
00:48:03,339 --> 00:48:04,169
I'd say she's done enough already.
804
00:48:04,173 --> 00:48:06,084
No, she hasn't... oh, come on.
805
00:48:06,092 --> 00:48:07,207
What's that?
806
00:48:26,654 --> 00:48:28,360
Okay, Charlie, what do we do now?
807
00:48:32,159 --> 00:48:33,615
We order it down.
808
00:48:36,872 --> 00:48:38,453
Unidentified craft,
809
00:48:38,457 --> 00:48:41,870
you're in direct violation
of controlled airspace.
810
00:48:41,877 --> 00:48:42,866
What are they saying?
811
00:48:42,878 --> 00:48:45,369
Probably something like,
"you're under arrest."
812
00:48:45,381 --> 00:48:48,498
I repeat, you must land immediately.
813
00:48:52,555 --> 00:48:55,171
Jesus, did you see that?
814
00:49:00,688 --> 00:49:02,679
I don't khow what I saw, Charlie.
815
00:49:02,690 --> 00:49:03,930
Gordon, there was something inside.
816
00:49:03,941 --> 00:49:05,397
Didn't you see it?
817
00:49:08,821 --> 00:49:10,357
I swallowed my gum.
818
00:49:16,245 --> 00:49:17,906
That guy saw us for sure.
819
00:49:17,913 --> 00:49:19,778
Oh, that's just great!
820
00:49:19,790 --> 00:49:21,075
What if he reports us, and the police
821
00:49:21,083 --> 00:49:23,039
come to our house and arrest us?
822
00:49:23,043 --> 00:49:24,579
Then we'll have a criminal record.
823
00:49:24,587 --> 00:49:26,123
Big deal.
824
00:49:26,130 --> 00:49:27,370
Even if he did report us,
825
00:49:27,381 --> 00:49:28,917
who's gonna believe him anyway?
826
00:49:32,052 --> 00:49:33,633
It's doing it again!
827
00:49:33,637 --> 00:49:35,502
- What?
- I don't know.
828
00:49:39,977 --> 00:49:42,263
I never programmed anything like this.
829
00:49:42,271 --> 00:49:43,101
I mean, look at it.
830
00:49:43,105 --> 00:49:44,641
It's complete nonsense.
831
00:49:44,648 --> 00:49:46,184
Well, then where's it coming from?
832
00:49:46,192 --> 00:49:47,022
I don't know, I have no idea!
833
00:49:47,026 --> 00:49:48,482
Great, the computer's crazy.
834
00:49:48,486 --> 00:49:50,647
We're going straight up!
835
00:49:50,654 --> 00:49:51,769
Is it thinking for itself
836
00:49:51,780 --> 00:49:53,270
or taking over the ship, or what?
837
00:49:53,282 --> 00:49:54,772
It has to
be receiving this stuff
838
00:49:54,783 --> 00:49:57,570
from somewhere else outside the sphere.
839
00:50:03,667 --> 00:50:05,203
= tell it to turn us around!
840
00:50:05,211 --> 00:50:07,327
I'm trying to, okay?
841
00:50:07,338 --> 00:50:09,169
See, "no access'.
842
00:50:19,016 --> 00:50:20,881
I don't know what this is
or where it's coming from.
843
00:50:20,893 --> 00:50:23,100
Well, you can
still read it, can't you?
844
00:50:23,103 --> 00:50:25,469
You guys ready for some more good news?
845
00:50:25,481 --> 00:50:26,481
We're out of air.
846
00:50:27,358 --> 00:50:28,358
We are!
847
00:50:31,070 --> 00:50:32,435
Okay, nobody panic.
848
00:50:33,322 --> 00:50:34,778
We have to trick the computer.
849
00:50:36,492 --> 00:50:38,904
I'm going to reverse our x-axis diode.
850
00:50:38,911 --> 00:50:40,367
Hold your ears.
851
00:50:40,371 --> 00:50:41,326
I'm turning off the field,
852
00:50:41,330 --> 00:50:43,241
and air's gonna rush in for a second.
853
00:51:09,525 --> 00:51:10,640
Aren't we still going up?
854
00:51:10,651 --> 00:51:12,482
No, this is great!
855
00:51:12,486 --> 00:51:14,147
Not only do we have new fresh air,
856
00:51:14,154 --> 00:51:15,815
but I tricked the computer
so it thinks it's going
857
00:51:15,823 --> 00:51:17,063
in exactly the opposite direction
858
00:51:17,074 --> 00:51:19,941
than it actually is, it's great.
859
00:51:19,952 --> 00:51:21,488
Well, then we're going straight down.
860
00:51:21,495 --> 00:51:22,530
Well, yeah-
861
00:51:23,747 --> 00:51:25,954
- we're going straight down.
- Okay, okay.
862
00:51:43,225 --> 00:51:45,056
Oh, we made it.
863
00:51:45,060 --> 00:51:46,470
Oh, we made,
864
00:51:46,478 --> 00:51:47,934
oh, okay.
865
00:51:47,938 --> 00:51:49,053
12-volt system, off.
866
00:51:49,064 --> 00:51:51,476
- Wait, Wolfgang.
- We're not on the ground.
867
00:51:51,483 --> 00:51:52,893
And last but not least,
868
00:51:52,901 --> 00:51:54,061
I've been waiting for this.
869
00:51:54,069 --> 00:51:55,605
We're not on the ground.
= of course we are!
870
00:51:55,613 --> 00:51:57,228
We're home, we're home!
871
00:51:57,239 --> 00:51:59,321
Field, off. - Don't do it!
872
00:52:08,792 --> 00:52:09,792
You idiot!
873
00:52:11,462 --> 00:52:12,998
You broke my walkman, you're dead.
874
00:52:13,005 --> 00:52:15,587
Yeah, well, 1
got us back down, didn't I?
875
00:52:15,591 --> 00:52:17,297
You sure did.
876
00:52:21,138 --> 00:52:23,754
Wow, it took us right back home.
877
00:52:33,275 --> 00:52:34,275
What's so funny?
878
00:52:35,569 --> 00:52:37,230
That was great!
879
00:52:37,237 --> 00:52:38,977
That was incredible!
880
00:52:38,989 --> 00:52:41,526
Next time, next time,
we'll bring more air,
881
00:52:41,533 --> 00:52:43,023
- next time?
- And we'll go higher,
882
00:52:43,035 --> 00:52:44,525
and we'll explore.
883
00:52:44,536 --> 00:52:46,492
Listen, Ben, I'm not going to get in
884
00:52:46,497 --> 00:52:47,532
that thing again until we find out
885
00:52:47,539 --> 00:52:49,951
exactly where those
programs were coming from.
886
00:52:49,958 --> 00:52:51,823
And we need to run tests.
887
00:52:51,835 --> 00:52:53,541
Yes. - Wolfgang, come on.
888
00:52:53,545 --> 00:52:56,127
We have to run hundreds upon
hundreds of serious tests.
889
00:52:56,131 --> 00:52:57,621
You know, it could take years.
890
00:52:58,717 --> 00:53:00,708
What are you talking about?
891
00:53:00,719 --> 00:53:02,050
That was the most important thing
892
00:53:02,054 --> 00:53:03,294
that ever happened!
893
00:53:04,306 --> 00:53:06,092
Couldn't you feel it?
894
00:53:06,100 --> 00:53:07,590
That feeling way inside.
895
00:53:09,144 --> 00:53:10,304
We were flying!
896
00:53:10,312 --> 00:53:12,849
Come on, Ben, make some sense.
897
00:53:12,856 --> 00:53:14,392
We almost didn't come back.
898
00:53:14,400 --> 00:53:15,936
But we did come back.
899
00:53:18,195 --> 00:53:19,195
Here we are!
900
00:53:21,490 --> 00:53:23,105
What do you think?
901
00:53:23,117 --> 00:53:24,698
We should trust the dream, right?
902
00:53:26,120 --> 00:53:27,701
Sorry, man, I wanna live.
903
00:53:34,044 --> 00:53:36,660
But we have our own spaceship.
904
00:53:56,316 --> 00:53:57,351
You coming?
905
00:54:00,028 --> 00:54:01,028
No.
906
00:54:01,989 --> 00:54:04,401
I wanna take another look around.
907
00:54:04,408 --> 00:54:06,273
Okay, catch you later.
908
00:54:44,156 --> 00:54:45,441
Johann.
909
00:54:45,449 --> 00:54:47,815
Johann, keep your
projectiles to yourself.
910
00:54:49,077 --> 00:54:50,157
There was quite a lot of activity
911
00:54:50,162 --> 00:54:52,244
in this town last night.
912
00:54:52,247 --> 00:54:53,908
There were numerous ufo sightings.
913
00:54:55,542 --> 00:54:57,373
Many of them at the drive-in,
914
00:54:58,337 --> 00:55:01,329
where the police are trying to investigate
915
00:55:01,340 --> 00:55:05,800
to discover who destroyed
the concession stand.
916
00:55:05,803 --> 00:55:06,758
Wolfgang!
917
00:55:06,762 --> 00:55:07,762
What?
918
00:55:08,889 --> 00:55:10,470
Your color is not good.
919
00:55:11,642 --> 00:55:14,099
You should not be making
experiments so late.
920
00:55:16,480 --> 00:55:19,563
Oh, by the
way, I found the bug bomb.
921
00:55:19,566 --> 00:55:22,023
- Where was it?
- Where was it?
922
00:55:22,027 --> 00:55:23,027
In the bathroom.
923
00:56:00,732 --> 00:56:01,892
Hey, man, I waited a lifetime
924
00:56:01,900 --> 00:56:02,730
for something like this to happen.
925
00:56:02,734 --> 00:56:05,942
I wanna find out what the
hell it was we saw up there.
926
00:56:07,573 --> 00:56:09,438
Okay, well, I saw something
927
00:56:09,449 --> 00:56:10,689
down in the creek, and I-
928
00:56:13,412 --> 00:56:14,572
I don't khow, I can't help it.
929
00:56:14,580 --> 00:56:17,117
Can't you understand that?
930
00:56:17,124 --> 00:56:19,080
All I know is, this is driving me crazy.
931
00:56:21,670 --> 00:56:22,670
Gordon,
932
00:56:25,215 --> 00:56:27,422
look, man, I've been having
dreams about this lately, and-
933
00:56:27,426 --> 00:56:28,256
- oh, really?
934
00:56:28,260 --> 00:56:29,260
Yes, really.
935
00:56:31,221 --> 00:56:35,180
The weird thing is, I
haven't had dreams like this
936
00:56:35,183 --> 00:56:37,048
since I was a kid.
937
00:56:58,165 --> 00:56:59,165
Huh?
938
00:57:15,766 --> 00:57:17,302
Lori, it's a dream!
939
00:57:21,313 --> 00:57:22,313
Lori?
940
00:57:29,112 --> 00:57:30,112
Wow!
941
00:57:30,822 --> 00:57:32,983
Is this what your first dream was like?
942
00:57:32,991 --> 00:57:35,573
Wolfgang, this is a private dream.
943
00:57:35,577 --> 00:57:36,783
Not anymore.
944
00:57:36,787 --> 00:57:37,617
You too?
945
00:57:37,621 --> 00:57:39,361
I thought you never dreamed.
946
00:57:39,373 --> 00:57:41,364
Yeah, so did I.
947
00:57:41,375 --> 00:57:42,285
But wait a minute.
948
00:57:42,292 --> 00:57:43,407
Don't you see?
949
00:57:43,418 --> 00:57:44,373
We're all here.
950
00:57:44,378 --> 00:57:45,834
There must be a reason for this.
951
00:57:45,837 --> 00:57:47,623
There's always a reason when you dream.
952
00:57:48,882 --> 00:57:51,464
What are these, drive-ins?
953
00:57:58,642 --> 00:58:00,507
See, there's the diagram!
954
00:58:00,519 --> 00:58:02,555
And there's a missing part in the center.
955
00:58:02,562 --> 00:58:04,848
We have to remember it
and then figure it out
956
00:58:04,856 --> 00:58:06,016
when we go up again.
957
00:58:19,871 --> 00:58:20,871
Um.
958
00:58:23,917 --> 00:58:25,248
Wolfgang.
959
00:58:26,336 --> 00:58:28,622
I just had a dream weirder than yours.
960
00:58:29,673 --> 00:58:30,913
Did you get the diagram?
961
00:58:34,469 --> 00:58:36,380
Yes, as a matter of fact, I did.
962
00:58:42,519 --> 00:58:43,519
What's going on here?
963
00:58:44,688 --> 00:58:45,973
We both had the same dream.
964
00:58:47,399 --> 00:58:49,310
See, it's a smaller circuit board
965
00:58:49,317 --> 00:58:51,774
that fits onto the original circuit board.
966
00:58:51,778 --> 00:58:53,734
Like this.
967
00:58:53,739 --> 00:58:55,275
- Turn it on.
- Okay.
968
00:59:03,415 --> 00:59:05,656
What is that stuff?
969
00:59:05,667 --> 00:59:07,658
It's, it's oxygen!
970
00:59:07,669 --> 00:59:08,499
It's our oxygen!
971
00:59:08,503 --> 00:59:11,461
Well, turn it off, stupid.
972
00:59:18,221 --> 00:59:20,303
I had it turned up a little too high.
973
00:59:20,307 --> 00:59:22,343
But that's okay, we can still go.
974
00:59:23,560 --> 00:59:24,560
Finally.
975
00:59:26,104 --> 00:59:27,104
You feel it too.
976
00:59:28,315 --> 00:59:29,930
Yeah.
977
00:59:29,941 --> 00:59:31,727
It's ever since the dream last night.
978
00:59:33,945 --> 00:59:36,903
Let's face it, somebody's calling us.
979
00:59:36,907 --> 00:59:39,273
They've been calling
us since the beginning.
980
00:59:39,284 --> 00:59:41,866
- But from where?
- I don't know,
981
00:59:41,870 --> 00:59:43,201
but it's somewhere up there.
982
00:59:44,247 --> 00:59:46,659
Well, I guess we have
to find out, right?
983
00:59:46,666 --> 00:59:48,031
Well, they got us this far.
984
00:59:52,923 --> 00:59:54,538
It's like we're supposed to go.
985
00:59:56,051 --> 00:59:57,416
Well, let's go,
986
00:59:59,346 --> 01:00:02,463
before my dad sees his work shed.
987
01:01:08,748 --> 01:01:10,329
Ben, are you using my tweezers again
988
01:01:10,333 --> 01:01:11,413
on one of your models?
989
01:01:12,836 --> 01:01:14,372
- No.
- Honey, what are you doing?
990
01:01:16,506 --> 01:01:18,121
I'm writing a letter to grandma.
991
01:01:19,676 --> 01:01:20,506
= oh.
992
01:01:20,510 --> 01:01:21,510
Well, good.
993
01:01:22,721 --> 01:01:25,087
- Mom.
- Yeah?
994
01:01:25,098 --> 01:01:26,429
You remember that
stuff you were telling me
995
01:01:26,433 --> 01:01:29,425
about your dreams and
doing what you wanna do?
996
01:01:29,436 --> 01:01:31,802
- Mm-hmm.
- Well, if I really want
997
01:01:31,813 --> 01:01:34,475
to be an astronaut and go out in space
998
01:01:34,482 --> 01:01:36,473
and really do that,
999
01:01:36,484 --> 01:01:37,564
it'd be okay, right?
1000
01:01:37,569 --> 01:01:40,686
Sure, honey, if that's
what you really wanna do.
1001
01:01:40,697 --> 01:01:42,403
Okay, thanks.
1002
01:01:45,577 --> 01:01:47,909
- Sleep tight.
- Yeah, good night.
1003
01:01:53,168 --> 01:01:54,168
Bye, mom.
1004
01:02:07,140 --> 01:02:08,755
Hiya, kid.
1005
01:02:08,767 --> 01:02:10,007
So you're the spaceman.
1006
01:02:10,018 --> 01:02:11,303
What?
1007
01:02:11,311 --> 01:02:12,801
Hey, listen.
1008
01:02:12,812 --> 01:02:14,302
Is this your jacket?
1009
01:02:14,314 --> 01:02:17,181
Where'd you get that?
1010
01:02:17,192 --> 01:02:19,979
You were in that ufo, weren't you?
1011
01:02:19,986 --> 01:02:20,986
Weren't you?
1012
01:02:22,072 --> 01:02:24,859
Hey, weren't you in there?
1013
01:02:46,763 --> 01:02:48,003
We gotta get out of here!
1014
01:02:48,014 --> 01:02:49,174
Some guy knows about it!
1015
01:02:49,182 --> 01:02:51,719
- What, who?
- Some guy,
1016
01:02:51,726 --> 01:02:53,887
he tried to grab me outside my house.
1017
01:02:53,895 --> 01:02:55,635
He's probably on his
way over here right now.
1018
01:02:55,647 --> 01:02:57,558
So we'll kick his butt.
1019
01:03:09,369 --> 01:03:10,779
Okay, let's get out of here.
1020
01:03:10,787 --> 01:03:11,617
Okay, I have to regulate
1021
01:03:11,621 --> 01:03:13,157
the air pressure first, okay?
1022
01:03:13,164 --> 01:03:14,449
Can't you do that when we're up there?
1023
01:03:14,457 --> 01:03:15,287
No, I can't, Ben.
1024
01:03:15,292 --> 01:03:16,782
Now, you're getting on my nerves.
1025
01:03:19,921 --> 01:03:20,921
What's that?
1026
01:03:21,673 --> 01:03:23,709
Something my dad gave me,
1027
01:03:23,717 --> 01:03:24,547
do you mind?
1028
01:03:24,551 --> 01:03:25,381
No, it's fine, fine.
1029
01:03:25,385 --> 01:03:26,465
Just put it out of the way.
1030
01:04:05,842 --> 01:04:06,842
Nice going, kid.
1031
01:04:13,933 --> 01:04:15,173
All right!
1032
01:04:15,185 --> 01:04:16,425
So, what happens now?
1033
01:04:16,436 --> 01:04:18,347
I'll take us up higher and,
1034
01:04:18,355 --> 01:04:20,437
and then they'll contact us, I guess.
1035
01:04:34,079 --> 01:04:37,287
I can't stop thinking
about what's up there.
1036
01:04:37,290 --> 01:04:39,121
I mean, what kind of life?
1037
01:04:39,125 --> 01:04:42,117
You mean, will it be
some kind of slimy blob?
1038
01:04:43,046 --> 01:04:44,832
It could be anything.
1039
01:04:44,839 --> 01:04:46,454
I mean, it could be pure energy,
1040
01:04:46,466 --> 01:04:48,752
or it could be thought waves.
1041
01:04:48,760 --> 01:04:50,500
I mean, I don't know.
1042
01:04:50,512 --> 01:04:51,922
It could be something
we can't even imagine.
1043
01:04:51,930 --> 01:04:54,342
How about a planet full of Amazon women
1044
01:04:54,349 --> 01:04:56,886
who wanna breed a new race?
1045
01:04:56,893 --> 01:04:58,804
You pervert.
1046
01:04:58,812 --> 01:05:00,222
Oh, come on, you guys.
1047
01:05:00,230 --> 01:05:02,061
You'll see, it'll be great.
1048
01:05:02,065 --> 01:05:03,805
It'll be the greatest thing ever.
1049
01:05:15,078 --> 01:05:17,069
"They're here."
1050
01:05:17,080 --> 01:05:19,537
See, they're taking over.
1051
01:05:25,380 --> 01:05:28,167
- Wow, what was that?
- What happened?
1052
01:05:29,300 --> 01:05:31,131
Where are we? - Oh, my god.
1053
01:05:45,108 --> 01:05:46,223
Eaten alive.
1054
01:05:51,489 --> 01:05:53,275
What if we wanna go back?
1055
01:05:53,283 --> 01:05:56,195
- Go back?
- Now you say this?
1056
01:05:56,202 --> 01:05:57,282
Why don't you look around,
1057
01:05:57,287 --> 01:05:58,322
it's a little too late!
1058
01:05:58,329 --> 01:05:59,865
Will you shut up?
1059
01:05:59,873 --> 01:06:00,737
It'll be all right.
1060
01:06:00,748 --> 01:06:01,988
Just don't spoil it.
1061
01:06:04,002 --> 01:06:08,462
We are going where no man has gone before,
1062
01:06:08,465 --> 01:06:11,252
to unlock the secrets of the universe.
1063
01:06:14,137 --> 01:06:16,799
It's pretty incredible.
1064
01:06:16,806 --> 01:06:18,387
Think about it.
1065
01:06:46,211 --> 01:06:47,211
= the field's off.
1066
01:06:48,713 --> 01:06:50,749
Well, guys, we're on our own now.
1067
01:06:50,757 --> 01:06:51,757
Don't worry.
1068
01:06:52,800 --> 01:06:54,461
It's all part of the plan.
1069
01:07:06,731 --> 01:07:08,437
Look at this place.
1070
01:07:29,879 --> 01:07:30,879
Ride's over.
1071
01:07:32,215 --> 01:07:33,830
I guess we should get out now, huh?
1072
01:07:33,841 --> 01:07:36,423
Are you crazy?
1073
01:07:36,427 --> 01:07:37,507
We can't just sit here.
1074
01:07:37,512 --> 01:07:39,343
They're expecting us.
1075
01:07:39,347 --> 01:07:40,177
Exactly.
1076
01:07:40,181 --> 01:07:41,261
I'm staying right here.
1077
01:07:42,350 --> 01:07:43,590
If they give us any trouble,
1078
01:07:43,601 --> 01:07:44,886
we'll kick their butt.
1079
01:07:46,354 --> 01:07:48,219
What, what the hell's this?
1080
01:07:56,239 --> 01:07:57,069
- Let's go.
- We really have to get out.
1081
01:07:57,073 --> 01:07:58,358
Let's get out of here.
1082
01:08:03,705 --> 01:08:04,705
Hello.
1083
01:08:11,045 --> 01:08:12,956
We're all radioactive now.
1084
01:08:14,799 --> 01:08:16,835
Our DNA's all screwed up,
1085
01:08:18,136 --> 01:08:20,843
and our kids will have tentacles.
1086
01:08:24,475 --> 01:08:25,305
= dark in here.
1087
01:08:25,310 --> 01:08:27,801
Maybe they don't have eyes.
1088
01:08:27,812 --> 01:08:29,348
Think we'll enjoy living here?
1089
01:08:34,152 --> 01:08:35,938
I wonder what they're waiting for.
1090
01:08:35,945 --> 01:08:37,606
I mean, they must've been preparing
1091
01:08:37,614 --> 01:08:39,354
for this for thousands of years.
1092
01:08:41,534 --> 01:08:43,070
Maybe they're not hungry vet.
1093
01:08:45,872 --> 01:08:48,204
Where's Darren? = look out!
1094
01:09:11,773 --> 01:09:12,773
Darren!
1095
01:09:15,109 --> 01:09:16,224
Where is he?
1096
01:09:17,779 --> 01:09:19,394
Darren!
1097
01:09:40,510 --> 01:09:42,125
There must be
some kind of mistake.
1098
01:09:42,136 --> 01:09:43,376
Mistake, my foot!
1099
01:09:43,388 --> 01:09:45,674
They're testing us like mice in a maze.
1100
01:09:45,682 --> 01:09:48,970
Don't be such a downer.
= I'm serious!
1101
01:10:23,136 --> 01:10:24,171
Ben, hey, Ben.
1102
01:10:24,178 --> 01:10:25,213
Ben, wait up!
1103
01:11:07,346 --> 01:11:09,382
Ben, what was that sound?
1104
01:11:10,725 --> 01:11:11,931
T don't know.
1105
01:13:47,089 --> 01:13:48,089
Wolfgang!
1106
01:13:59,143 --> 01:14:00,143
Wolfgang!
1107
01:14:11,030 --> 01:14:12,030
Ben!
1108
01:15:15,594 --> 01:15:16,594
Darren!
1109
01:15:17,847 --> 01:15:18,882
Are you okay?
1110
01:15:21,350 --> 01:15:22,715
That was weird.
1111
01:15:24,020 --> 01:15:25,976
You were in a trance or something.
1112
01:15:25,980 --> 01:15:28,096
- Where's Wolfgang?
- I don't know.
1113
01:15:28,107 --> 01:15:28,971
I lost him.
1114
01:15:28,983 --> 01:15:30,644
I, this thing came-
1115
01:15:30,651 --> 01:15:31,561
- well, then let's go find him
1116
01:15:31,569 --> 01:15:33,651
and get out of here.
1117
01:15:33,654 --> 01:15:35,190
I don't know how it works,
1118
01:15:35,197 --> 01:15:37,813
but it puts pictures in your head.
1119
01:15:37,825 --> 01:15:39,315
I saw that dream we had
1120
01:15:39,326 --> 01:15:41,442
and a whole bunch of other weird stuff.
1121
01:15:41,454 --> 01:15:44,116
That sounds just like
in "forbidden planet.”
1122
01:15:44,123 --> 01:15:45,909
They had this brain-booster machine.
1123
01:15:47,543 --> 01:15:50,910
Maybe that's how they got into my dreams.
1124
01:15:57,970 --> 01:15:59,585
It smells in here.
1125
01:16:06,520 --> 01:16:08,431
I hate to say this,
1126
01:16:08,439 --> 01:16:10,725
but this isn't the way 1
thought it would be at all.
1127
01:16:12,026 --> 01:16:13,732
It smells in here.
1128
01:16:13,736 --> 01:16:14,771
You just said that.
1129
01:16:16,697 --> 01:16:17,982
No, I didn't.
1130
01:16:17,990 --> 01:16:18,990
What?
1131
01:16:20,159 --> 01:16:20,989
Oh, my god!
1132
01:16:20,993 --> 01:16:22,028
Oh, my god!
1133
01:16:26,540 --> 01:16:27,825
Where'd he go?
1134
01:16:29,668 --> 01:16:31,204
We scared him!
1135
01:16:31,212 --> 01:16:32,452
Scared him?
1136
01:16:33,964 --> 01:16:35,579
Yeah, to him, we're the aliens.
1137
01:16:37,009 --> 01:16:38,715
To him, we might, we might be horrible.
1138
01:16:38,719 --> 01:16:39,549
Horrible?
1139
01:16:39,553 --> 01:16:40,553
Us?
1140
01:16:42,098 --> 01:16:44,430
Come on, he couldn't have gotten far.
1141
01:16:52,108 --> 01:16:53,108
Hello!
1142
01:16:54,860 --> 01:16:56,020
Don't be scared!
1143
01:16:56,028 --> 01:16:57,028
Ben, wait a minute.
1144
01:16:59,573 --> 01:17:01,188
We gotta find him.
1145
01:17:22,471 --> 01:17:25,087
I've waited all my life to say this.
1146
01:17:27,560 --> 01:17:28,675
Be my guest.
1147
01:17:38,988 --> 01:17:40,228
We come in peace.
1148
01:17:47,246 --> 01:17:48,076
Great.
1149
01:17:48,080 --> 01:17:49,160
Now try, "how do we get back to our ship?"
1150
01:17:49,165 --> 01:17:50,746
No, no, just give him a minute.
1151
01:17:51,667 --> 01:17:53,908
He's probably just
translating in his head.
1152
01:17:53,919 --> 01:17:55,284
See, if we can communicate,
1153
01:17:55,296 --> 01:17:57,207
he can give us the answers to anything.
1154
01:17:58,340 --> 01:17:59,876
He's about to say something.
1155
01:18:01,844 --> 01:18:03,459
Eh, what's up, doc?
1156
01:18:07,057 --> 01:18:08,057
What?
1157
01:18:09,393 --> 01:18:11,805
Okay, but let's face it.
1158
01:18:11,812 --> 01:18:14,394
This energy field of yours,
it's quite extraordinary,
1159
01:18:14,398 --> 01:18:16,354
but it still needs a lot of work.
1160
01:18:16,358 --> 01:18:17,768
Talk about bumpy rides.
1161
01:18:18,694 --> 01:18:20,480
You'd think that a
technology this advanced
1162
01:18:20,487 --> 01:18:22,352
could stabilize such a simple computer.
1163
01:18:24,408 --> 01:18:28,492
I never tire of
looking at the stars, do you?
1164
01:18:30,789 --> 01:18:32,495
Did you know that the light
1165
01:18:32,499 --> 01:18:36,868
that we see now actually began eons ago?
1166
01:18:36,879 --> 01:18:40,042
They always make me feel so romantic.
1167
01:18:42,468 --> 01:18:46,256
Do you have a girlfriend on earth?
1168
01:18:49,308 --> 01:18:50,308
A girlfriend?
1169
01:18:51,560 --> 01:18:53,846
Well, I mean, of course
I've got a girlfriend.
1170
01:18:55,105 --> 01:18:56,105
No one special.
1171
01:18:58,734 --> 01:19:00,099
I'm not tied down,
1172
01:19:00,110 --> 01:19:01,270
if that's what you mean.
1173
01:19:08,786 --> 01:19:10,777
It's, it's probably,
probably not english.
1174
01:19:10,788 --> 01:19:12,324
It's just an alien language
1175
01:19:12,331 --> 01:19:13,741
that sounds like english.
1176
01:19:19,046 --> 01:19:20,536
Remember this one?
1177
01:19:20,547 --> 01:19:22,003
J oh, a horse is a horse j
1178
01:19:22,007 --> 01:19:22,962
j of course, of course j
1179
01:19:22,967 --> 01:19:24,958
j and no one can talk
to a horse, of course j
1180
01:19:24,969 --> 01:19:27,085
j that is, of course unless the horse j
1181
01:19:27,096 --> 01:19:28,757
j is the famous mister ed j
1182
01:19:28,764 --> 01:19:29,594
everybody!
1183
01:19:29,598 --> 01:19:30,428
J right to the source /
1184
01:19:30,432 --> 01:19:32,218
j and ask the horse j
1185
01:19:32,226 --> 01:19:34,091
nobody's singing.
1186
01:19:34,103 --> 01:19:35,103
Wolfgang?
1187
01:19:36,563 --> 01:19:38,053
Hi, guys.
1188
01:19:38,065 --> 01:19:39,180
Where you been?
1189
01:19:39,191 --> 01:19:40,351
Looking for you.
1190
01:19:42,278 --> 01:19:43,313
We were worried about you!
1191
01:19:43,320 --> 01:19:46,107
Do you have any consideration
for your friends?
1192
01:19:56,083 --> 01:19:57,948
Um, uh, this is neek.
1193
01:20:01,213 --> 01:20:04,046
And, and, neek, that's Darren and Ben.
1194
01:20:05,884 --> 01:20:06,884
Hello.
1195
01:20:16,312 --> 01:20:17,518
Hi, yourself.
1196
01:20:19,106 --> 01:20:21,688
We've been looking all over for you.
1197
01:20:21,692 --> 01:20:22,602
And now you're just lounging
1198
01:20:22,609 --> 01:20:27,399
around with some alien,
and, and communicating.
1199
01:20:31,452 --> 01:20:32,452
Ben.
1200
01:20:33,162 --> 01:20:34,868
She's incredibly intelligent.
1201
01:20:35,831 --> 01:20:38,743
Besides, I think she kind of likes me.
1202
01:20:41,378 --> 01:20:42,993
Wak.
1203
01:20:43,005 --> 01:20:44,005
What?
1204
01:20:45,883 --> 01:20:46,883
Wak.
1205
01:20:47,968 --> 01:20:49,583
Uh, quack?
1206
01:20:49,595 --> 01:20:50,595
Wa... wak!
1207
01:20:52,931 --> 01:20:53,761
Wak's your name!
1208
01:20:53,766 --> 01:20:55,222
That's, that's your name. - Uh.
1209
01:20:57,603 --> 01:20:58,592
= I'm Ben.
1210
01:20:58,604 --> 01:20:59,969
Me, Ben.
1211
01:20:59,980 --> 01:21:01,186
Me, Tarzan.
1212
01:21:05,778 --> 01:21:08,190
Ooh-ooh-ahh-eee-eece-eee.
1213
01:21:11,533 --> 01:21:13,899
What do I have to do, eat a banana?
1214
01:21:13,911 --> 01:21:15,242
You get it, don't you?
1215
01:21:15,245 --> 01:21:17,327
No, I... come on, jump in!
1216
01:21:21,752 --> 01:21:23,708
They know all about us.
1217
01:21:23,712 --> 01:21:25,623
It's from watching this stuff.
1218
01:21:25,631 --> 01:21:26,631
Neek.
1219
01:21:27,383 --> 01:21:29,169
You see, look.
1220
01:21:48,987 --> 01:21:50,272
= TV?
1221
01:21:53,784 --> 01:21:54,899
They get TV up here?
1222
01:21:56,203 --> 01:21:57,409
Just waves in space.
1223
01:21:58,664 --> 01:21:59,494
They're crazy about it.
1224
01:21:59,498 --> 01:22:01,705
Yes, folks,
there is life in outer space!
1225
01:22:01,708 --> 01:22:02,538
And here he comes,
1226
01:22:02,543 --> 01:22:04,158
the life of outer space himself.
1227
01:22:04,169 --> 01:22:05,625
Let's make him feel at home,
1228
01:22:05,629 --> 01:22:06,869
here's wak.
1229
01:22:06,880 --> 01:22:07,880
Do you know me?
1230
01:22:08,799 --> 01:22:11,666
Often, when I enter a hotel or restaurant,
1231
01:22:11,677 --> 01:22:13,292
people fail to recognize me.
1232
01:22:14,138 --> 01:22:15,218
Thank you, thank you, you're great.
1233
01:22:15,222 --> 01:22:16,257
Let's start tonight's show
1234
01:22:16,265 --> 01:22:17,846
with a medley of your favorites.
1235
01:22:17,850 --> 01:22:18,885
Remember this one?
1236
01:22:20,185 --> 01:22:22,096
The amazing kitchen companion!
1237
01:22:22,104 --> 01:22:24,060
It slices, dices, minces, quinces.
1238
01:22:24,064 --> 01:22:26,350
Even makes French fries,
shoestring or crinkle-cut.
1239
01:22:26,358 --> 01:22:27,939
But wait, that's not all!
1240
01:22:27,943 --> 01:22:29,903
Make hundreds of julienne
carrots in just seconds.
1241
01:22:30,821 --> 01:22:32,732
One tomato lasts a month!
1242
01:22:32,739 --> 01:22:34,900
No more tears cutting onions!
1243
01:22:34,908 --> 01:22:35,897
How much would you expect to pay
1244
01:22:35,909 --> 01:22:37,820
for this unbelievable kitchen miracle
1245
01:22:37,828 --> 01:22:40,114
that makes all previous
forms of kitchen appliances
1246
01:22:40,122 --> 01:22:41,783
completely obsolete?
1247
01:22:41,790 --> 01:22:42,790
$50?
1248
01:22:44,042 --> 01:22:45,042
$100?
1249
01:22:45,919 --> 01:22:47,329
$1000?
1250
01:22:47,337 --> 01:22:48,326
What do you think?
1251
01:22:48,338 --> 01:22:50,294
Well, it's great,
1252
01:22:50,299 --> 01:22:54,508
but, well, I mean, is it just me, or-
1253
01:22:54,511 --> 01:22:55,341
- what?
1254
01:22:55,345 --> 01:22:56,755
What's the matter?
1255
01:22:56,763 --> 01:22:58,094
They don't make any sense.
1256
01:22:59,725 --> 01:23:02,592
That's the way they think that we talk.
1257
01:23:02,603 --> 01:23:04,764
Order now, get the set of
stainless-steel steak knives
1258
01:23:04,771 --> 01:23:08,184
and the miracle paring
knife, absolutely free!
1259
01:23:13,113 --> 01:23:14,193
Anyway, my wife gave me a new car.
1260
01:23:14,198 --> 01:23:16,655
It's called a rolls canhardly.
1261
01:23:16,658 --> 01:23:17,943
That's right, rolls down one hill,
1262
01:23:17,951 --> 01:23:19,157
can hardly get up the next.
1263
01:23:22,915 --> 01:23:24,655
A rolls canhardly, get it?
1264
01:23:27,586 --> 01:23:28,586
Whoo-whoo!
1265
01:23:29,421 --> 01:23:30,251
Whoo-whooo!
1266
01:23:30,255 --> 01:23:31,620
Ahh!
1267
01:23:31,632 --> 01:23:33,497
Whoo-whooo!
1268
01:23:33,509 --> 01:23:35,295
The train, the train!
1269
01:23:36,428 --> 01:23:39,545
Now, for the first time on our show,
1270
01:23:41,058 --> 01:23:42,639
the flying serrento brothers.
1271
01:23:42,643 --> 01:23:44,474
Now, as you know, the
flying serrento brothers
1272
01:23:44,478 --> 01:23:46,309
were supposed to be on last week's show.
1273
01:23:46,313 --> 01:23:48,895
Unfortunately, four of them
are in critical condition.
1274
01:23:50,192 --> 01:23:51,807
So this evening, we are proud to present
1275
01:23:51,818 --> 01:23:54,685
the flying serrento brother.
1276
01:23:55,531 --> 01:23:56,771
But first, before that,
I'd like to introduce
1277
01:23:56,782 --> 01:23:59,899
four lads from liverpool.
1278
01:23:59,910 --> 01:24:02,322
The Beatles, but before the Beatles-
1279
01:24:03,830 --> 01:24:07,698
you must be proud to be
from such a wonderful place.
1280
01:24:08,919 --> 01:24:10,830
You mean earth?
1281
01:24:11,672 --> 01:24:12,502
Thank you.
1282
01:24:12,506 --> 01:24:13,962
No, ho more, no more.
1283
01:24:13,966 --> 01:24:14,796
Please, please.
1284
01:24:14,800 --> 01:24:16,210
My heart, my heart.
1285
01:24:20,055 --> 01:24:21,340
Earth, huh?
1286
01:24:21,348 --> 01:24:22,212
All right, all right.
1287
01:24:22,224 --> 01:24:24,510
Okay, now, I'd like a little
assistance from the audience.
1288
01:24:24,518 --> 01:24:26,429
If someone would like
to come up and help me.
1289
01:24:26,436 --> 01:24:27,266
Anyone?
1290
01:24:27,271 --> 01:24:28,271
You, son, yes.
1291
01:24:29,147 --> 01:24:29,977
Yay!
1292
01:24:29,982 --> 01:24:32,394
Great, could you come on-stage
for just a minute, please?
1293
01:24:32,401 --> 01:24:33,607
That's right.
1294
01:24:33,610 --> 01:24:35,475
Right up here next to me.
1295
01:24:35,487 --> 01:24:36,772
What's your name, son?
1296
01:24:36,780 --> 01:24:37,610
Ben.
1297
01:24:37,614 --> 01:24:39,229
Ben, Ben, where you from?
1298
01:24:39,241 --> 01:24:40,026
- Earth.
- Earth.
1299
01:24:40,033 --> 01:24:41,033
Anybody here from earth?
1300
01:24:41,827 --> 01:24:42,657
Earth, see?
1301
01:24:42,661 --> 01:24:43,491
You got all friends here today.
1302
01:24:43,495 --> 01:24:44,780
I'd like you to do me a
little favor, if you will.
1303
01:24:44,788 --> 01:24:45,777
Would you do that?
1304
01:24:45,789 --> 01:24:46,619
Sure.
1305
01:24:46,623 --> 01:24:47,487
I'd like to improve my reception,
1306
01:24:47,499 --> 01:24:49,660
so would you raise my antenna for me?
1307
01:24:50,836 --> 01:24:52,042
Ooh, not that one, Ben.
1308
01:24:52,045 --> 01:24:53,285
Not that one, thank you.
1309
01:24:54,172 --> 01:24:55,002
- These?
- Yeah, that's right.
1310
01:24:55,007 --> 01:24:57,123
All right, move it a little to the right
1311
01:24:57,134 --> 01:24:58,544
and out a little further.
1312
01:25:00,345 --> 01:25:01,345
Feels good.
1313
01:25:02,097 --> 01:25:03,553
Better, Ben.
1314
01:25:03,557 --> 01:25:04,888
Okay, that's pretty good.
1315
01:25:04,891 --> 01:25:06,552
Oh, great, thank you very much.
1316
01:25:07,853 --> 01:25:08,683
Well, get away, son.
1317
01:25:08,687 --> 01:25:09,927
You bother me.
1318
01:25:09,938 --> 01:25:12,099
- Excuse me?
- Get away, boy, off, off.
1319
01:25:13,817 --> 01:25:15,307
Kids.
1320
01:25:15,319 --> 01:25:16,434
Kids all over the world,
1321
01:25:16,445 --> 01:25:19,107
they only understand one thing.
1322
01:25:19,990 --> 01:25:22,197
J all around the world j
1323
01:25:22,200 --> 01:25:27,160
j rock 'n' roll is all they play j
1324
01:25:27,914 --> 01:25:29,996
j all around the world j
1325
01:25:30,000 --> 01:25:34,835
j rock 'n' roll is all they play j
1326
01:25:34,838 --> 01:25:36,874
j all the flat-topped cats j
1327
01:25:36,882 --> 01:25:39,123
j with their rock 'n' roll queens
1328
01:25:39,134 --> 01:25:40,749
j just a-rocking and a-rolling j
1329
01:25:40,761 --> 01:25:42,672
j in their red and blue jeans'
1330
01:25:43,639 --> 01:25:45,846
j all around the world j
1331
01:25:45,849 --> 01:25:48,807
j rock 'n' roll is here to stay
1332
01:25:50,646 --> 01:25:53,262
j then hear those jukebox jumping
1333
01:25:53,273 --> 01:25:58,233
j all night and all through the day j
1334
01:25:58,737 --> 01:26:00,773
j ain't never no time for romance j
1335
01:26:00,781 --> 01:26:02,612
j; They only wanna dance
1336
01:26:02,616 --> 01:26:03,731
j; The people all holler j
1337
01:26:03,742 --> 01:26:04,982
j when they hit the floor j
1338
01:26:04,993 --> 01:26:07,200
j go, cat, go j
1339
01:26:07,204 --> 01:26:08,319
j all around the world j
1340
01:26:09,581 --> 01:26:14,166
j rock 'n' roll is here to stay
1341
01:26:14,169 --> 01:26:16,956
j you can hear those jukebox jumping j
1342
01:26:16,963 --> 01:26:20,376
j all night and all through the day j
1343
01:26:20,384 --> 01:26:23,171
j whooo j
1344
01:26:36,566 --> 01:26:38,557
J; They do the bop
1345
01:26:38,568 --> 01:26:40,479
j the Texas hop
1346
01:26:40,487 --> 01:26:41,818
j shim, sham, shimmy j
1347
01:26:41,822 --> 01:26:44,655
j; And they never, never stop j
1348
01:26:44,658 --> 01:26:47,115
j all around the world j
1349
01:26:47,119 --> 01:26:51,954
j rock 'n' roll is here to stay
1350
01:26:51,957 --> 01:26:54,619
j you can hear those jukebox jumping j
1351
01:26:54,626 --> 01:26:58,084
j all night and all through the day j
1352
01:27:02,217 --> 01:27:03,957
thank you, thank you.
1353
01:27:03,969 --> 01:27:05,129
You're beautiful.
1354
01:27:05,137 --> 01:27:06,126
You're wonderful.
1355
01:27:06,138 --> 01:27:08,424
You're wonderful, thank you.
1356
01:27:11,476 --> 01:27:13,216
I get it.
1357
01:27:13,228 --> 01:27:16,311
Your people have been
visiting our planet for,
1358
01:27:16,314 --> 01:27:18,225
well, since ancient times.
1359
01:27:18,233 --> 01:27:20,565
And now you've come
back to check up on us.
1360
01:27:20,569 --> 01:27:22,935
And, and explain everything, right?
1361
01:27:22,946 --> 01:27:24,026
It's a very interesting story.
1362
01:27:24,030 --> 01:27:25,770
It doesn't make any sense at all.
1363
01:27:26,992 --> 01:27:27,992
Are you aware of that?
1364
01:27:30,287 --> 01:27:31,197
Actually, they've never
1365
01:27:31,204 --> 01:27:32,364
been down there in person.
1366
01:27:32,372 --> 01:27:33,361
There's too many germs.
1367
01:27:33,373 --> 01:27:34,783
Germs!
1368
01:27:34,791 --> 01:27:35,791
Germs!
1369
01:27:36,752 --> 01:27:38,708
Germs that can cause colds,
1370
01:27:38,712 --> 01:27:41,124
bad breath, diarrhea.
1371
01:27:41,131 --> 01:27:44,999
Germs that can flourish
in your family bathroom.
1372
01:27:47,179 --> 01:27:49,340
See, they had to disinfect us when
1373
01:27:49,347 --> 01:27:51,133
we got here just to get this close.
1374
01:27:51,141 --> 01:27:52,631
Besides, we know what they do
1375
01:27:52,642 --> 01:27:54,633
to people like us down there.
1376
01:29:00,669 --> 01:29:04,082
But, but this is just the movies.
1377
01:29:04,089 --> 01:29:05,875
This isn't the way we really are.
1378
01:29:08,176 --> 01:29:09,211
Don't you know that?
1379
01:29:09,219 --> 01:29:11,130
You expect me to believe that?
1380
01:29:11,137 --> 01:29:13,799
Look at this, your people
just like to blow things up.
1381
01:29:14,808 --> 01:29:17,470
Look, look, we,
1382
01:29:17,477 --> 01:29:18,466
we sent out those signals
1383
01:29:18,478 --> 01:29:20,514
because we wanted to meet.
1384
01:29:20,522 --> 01:29:22,808
But it had to be someone special.
1385
01:29:22,816 --> 01:29:23,816
You!
1386
01:29:24,693 --> 01:29:27,685
So, so you could explain.
1387
01:29:28,530 --> 01:29:30,236
You're not like the rest of them.
1388
01:29:30,240 --> 01:29:32,276
You knew we could be friends,
1389
01:29:33,535 --> 01:29:35,071
if we only got the chance.
1390
01:29:36,746 --> 01:29:39,032
Look, I know I must look weird to you,
1391
01:29:39,040 --> 01:29:41,577
but how do you think you look to me?
1392
01:29:41,585 --> 01:29:42,950
Listen, I watched four
episodes of "Lassie"
1393
01:29:42,961 --> 01:29:44,167
before I figured out why
1394
01:29:44,170 --> 01:29:46,752
the little hairy kid never spoke!
1395
01:29:46,756 --> 01:29:47,586
I mean, he rolled over.
1396
01:29:47,591 --> 01:29:48,546
Sure, he did that fine,
1397
01:29:48,550 --> 01:29:51,212
but I didn't think he
deserved a series for that.
1398
01:29:55,557 --> 01:29:57,673
But, see, this isn't real.
1399
01:29:57,684 --> 01:30:00,517
And, and we don't really kill people.
1400
01:30:00,520 --> 01:30:02,886
Well, we do, but, but not aliens,
1401
01:30:02,898 --> 01:30:04,934
because we haven't met any.
1402
01:30:14,326 --> 01:30:16,191
What's that?
1403
01:30:16,202 --> 01:30:19,319
Uh, space pirates.
1404
01:30:19,331 --> 01:30:21,663
Space pirates?
1405
01:30:29,466 --> 01:30:31,252
Space pirates.
1406
01:30:31,259 --> 01:30:33,841
Scourge of the universe.
We can fight them off!
1407
01:30:33,845 --> 01:30:35,927
- Vicious, merciless!
- We'll stand together.
1408
01:30:35,931 --> 01:30:36,920
We'll use your advanced weaponry!
1409
01:30:36,932 --> 01:30:38,593
They crush all who defy them.
1410
01:30:38,600 --> 01:30:40,556
Coming to a theater near you.
1411
01:30:40,560 --> 01:30:41,560
Rated r.
1412
01:30:43,063 --> 01:30:44,599
Good night, everybody.
1413
01:30:44,606 --> 01:30:46,471
J thanks for the memories j
1414
01:30:46,483 --> 01:30:48,394
there she is.
1415
01:30:53,031 --> 01:30:54,521
Go home?
1416
01:30:54,532 --> 01:30:55,362
We can't go home.
1417
01:30:55,367 --> 01:30:56,197
We just got here.
1418
01:30:56,201 --> 01:30:59,113
And we're sorry you
have to run along so soon.
1419
01:30:59,120 --> 01:30:59,950
Aren't they great?
1420
01:30:59,955 --> 01:31:01,155
Let's give them a big sendoff.
1421
01:31:01,957 --> 01:31:02,992
I tell you, I love this guy.
1422
01:31:02,999 --> 01:31:04,705
I really do, I mean that sincerely.
1423
01:31:04,709 --> 01:31:05,789
Now, remember, you can see him
1424
01:31:05,794 --> 01:31:07,250
at Tahoe the week of the 17th
1425
01:31:07,253 --> 01:31:08,618
and Atlantic city on easter weekend.
1426
01:31:08,630 --> 01:31:09,585
Isn't that right?
1427
01:31:09,589 --> 01:31:11,125
Let's all try to be there.
1428
01:31:12,050 --> 01:31:13,050
Tahoe?
1429
01:31:14,761 --> 01:31:15,591
What's the hurry?
1430
01:31:15,595 --> 01:31:19,133
Now, look, honey,
let's not have a scene.
1431
01:31:19,140 --> 01:31:19,970
= t don't understand.
1432
01:31:19,975 --> 01:31:22,341
See, we came all this way, and
we haven't learned anything.
1433
01:31:22,352 --> 01:31:24,092
Perhaps next time.
1434
01:31:25,230 --> 01:31:26,470
Next time”?
1435
01:31:26,481 --> 01:31:29,393
Yes, next time, you get to
compete for our grand prize:
1436
01:31:29,401 --> 01:31:32,234
A fabulous, new Pontiac firebird!
1437
01:31:32,237 --> 01:31:33,568
It's a brand-new car!
1438
01:31:37,993 --> 01:31:39,449
We're not afraid of space pirates.
1439
01:31:39,452 --> 01:31:40,908
I don't understand why we have to go.
1440
01:31:40,912 --> 01:31:42,027
We can take it.
1441
01:31:42,038 --> 01:31:42,902
I really like it here.
1442
01:31:42,914 --> 01:31:45,781
We get beat up
all the time at home.
1443
01:31:45,792 --> 01:31:48,078
Y'all come back now, hear?
1444
01:31:48,086 --> 01:31:50,919
But you can't just send us away.
1445
01:31:50,922 --> 01:31:51,752
What is it?
1446
01:31:51,756 --> 01:31:52,796
Did we do something wrong?
1447
01:31:53,633 --> 01:31:54,588
Is that it?
1448
01:31:54,592 --> 01:31:56,708
I mean, we laughed at all your jokes.
1449
01:31:56,720 --> 01:31:58,927
I mean, even the really dumb ones.
1450
01:31:58,930 --> 01:31:59,930
I, I don't know.
1451
01:32:01,391 --> 01:32:02,426
What is it you want?
1452
01:32:04,477 --> 01:32:05,477
Aw.
1453
01:32:06,146 --> 01:32:07,261
Looks like my baby picture.
1454
01:32:17,615 --> 01:32:18,615
Ah, ah.
1455
01:32:22,412 --> 01:32:23,948
= it's '80s music.
1456
01:32:23,955 --> 01:32:24,955
It's cool.
1457
01:32:27,375 --> 01:32:28,375
Far-out.
1458
01:32:36,217 --> 01:32:38,549
Oh, wak.
1459
01:32:45,226 --> 01:32:46,557
Is that a space pirate?
1460
01:32:48,563 --> 01:32:49,973
Yes!
1461
01:32:53,818 --> 01:32:55,103
No, not exactly.
1462
01:33:45,662 --> 01:33:48,404
= it's their father.
1463
01:33:48,414 --> 01:33:49,414
What?
1464
01:33:50,500 --> 01:33:52,240
I'm telling you, it's their father.
1465
01:33:52,252 --> 01:33:54,868
They're kids.
1466
01:33:54,879 --> 01:33:56,494
No way.
1467
01:33:56,506 --> 01:33:57,837
Well, look at him.
1468
01:34:01,678 --> 01:34:03,669
Just a couple of kids?
1469
01:34:03,680 --> 01:34:05,420
And you didn't tell us?
1470
01:34:07,058 --> 01:34:08,923
You dreamed about meeting us.
1471
01:34:10,270 --> 01:34:11,976
You wanted this to be so great.
1472
01:34:11,980 --> 01:34:14,141
We were afraid you'd be,
1473
01:34:14,149 --> 01:34:16,606
vou know, disappointed.
1474
01:34:16,609 --> 01:34:18,315
And wouldn't wanna come back again.
1475
01:34:19,571 --> 01:34:20,686
- Really?
- It's true.
1476
01:34:21,865 --> 01:34:24,402
It really is his vehicle.
1477
01:34:24,409 --> 01:34:27,242
And we're not even supposed to touch it.
1478
01:34:28,496 --> 01:34:29,611
What a bummer.
1479
01:34:29,622 --> 01:34:32,034
You stole your dad's car?
1480
01:34:32,041 --> 01:34:33,372
Well, he said we could get away with it!
1481
01:34:33,376 --> 01:34:34,456
- But we did.
- But we didn't!
1482
01:34:34,460 --> 01:34:36,246
Practically, we practically did!
1483
01:34:36,254 --> 01:34:37,084
Well, we didn't!
1484
01:34:37,088 --> 01:34:38,578
Well, you're such a wimp anyway.
1485
01:34:51,019 --> 01:34:53,852
Boy, he's really pissed.
1486
01:34:53,855 --> 01:34:55,311
That's why you have to go.
1487
01:34:55,315 --> 01:34:57,522
He'd never understand.
1488
01:34:57,525 --> 01:34:59,561
Especially about us, Wolfgang.
1489
01:34:59,569 --> 01:35:00,399
Wolfgang?
1490
01:35:00,403 --> 01:35:01,403
Who the hell is Wolfgang?
1491
01:35:04,908 --> 01:35:06,318
Wofgang!
1492
01:35:07,619 --> 01:35:10,281
Well, I, I think it's time for you guys
1493
01:35:10,288 --> 01:35:11,448
to get going.
1494
01:35:16,628 --> 01:35:17,628
Do we have to?
1495
01:35:18,296 --> 01:35:20,287
Yeah, and we
didn't even get to tell
1496
01:35:20,298 --> 01:35:22,004
vou the secrets of the universe.
1497
01:35:23,009 --> 01:35:24,009
Ben.
1498
01:35:29,140 --> 01:35:30,140
This is for you.
1499
01:35:32,060 --> 01:35:33,641
What is it?
1500
01:35:33,645 --> 01:35:36,762
= the stuff that dreams are made of.
1501
01:35:39,067 --> 01:35:40,352
Thank you.
1502
01:35:40,360 --> 01:35:41,941
You're welcome.
1503
01:35:41,945 --> 01:35:43,526
I must have something to give you.
1504
01:35:55,333 --> 01:35:57,824
- Oh.
- Pretty cute, huh?
1505
01:35:57,835 --> 01:35:58,950
Hubba-hubba.
1506
01:36:00,255 --> 01:36:02,120
Boy, I'd like to get my cups on her.
1507
01:36:05,677 --> 01:36:08,259
Maybe sooner than you think.
1508
01:36:08,263 --> 01:36:09,594
What's this?
1509
01:36:11,557 --> 01:36:12,922
You put it in your mouth.
1510
01:36:12,934 --> 01:36:13,934
= oh.
1511
01:36:14,727 --> 01:36:16,012
Yeah, and see, you blow-
1512
01:36:17,230 --> 01:36:18,230
no.
1513
01:36:20,858 --> 01:36:21,768
No, you can't play it
1514
01:36:21,776 --> 01:36:23,732
very well like that.
1515
01:36:23,736 --> 01:36:25,021
Way to go, stupid.
1516
01:36:27,448 --> 01:36:28,437
= mmmm.
1517
01:36:28,449 --> 01:36:29,279
It's okay.
1518
01:36:29,284 --> 01:36:30,774
Doesn't even offer me any.
1519
01:36:33,329 --> 01:36:34,865
Mmmm.
1520
01:36:44,048 --> 01:36:46,915
We'll always have Paris.
1521
01:36:46,926 --> 01:36:48,507
Paris?
1522
01:36:48,511 --> 01:36:49,511
Paris?
1523
01:36:50,346 --> 01:36:51,346
Bye-bye!
1524
01:37:22,295 --> 01:37:26,163
Boy, and I
thought my dad was tough.
1525
01:37:29,135 --> 01:37:31,717
I've waited all
my life to say this.
1526
01:37:31,721 --> 01:37:33,837
What do I have
to do, eat a banana?
1527
01:37:33,848 --> 01:37:36,806
And, and,
neek, that's Darren and Ben.
1528
01:37:36,809 --> 01:37:38,640
Hello.
1529
01:37:38,644 --> 01:37:40,805
A rolls canhardly!
1530
01:37:40,813 --> 01:37:42,769
J all around the world j
1531
01:37:42,774 --> 01:37:45,356
- what's that?
- Space pirates.
1532
01:37:45,360 --> 01:37:46,770
I'm telling
you, it's their father.
1533
01:37:46,778 --> 01:37:48,188
They're kids.
1534
01:37:48,196 --> 01:37:50,482
Pretty cute, huh? = hubba-hubba.
1535
01:37:50,490 --> 01:37:52,902
I think it's time for
you guys to get going.
1536
01:37:52,909 --> 01:37:54,240
Do we have to?
1537
01:37:54,243 --> 01:37:57,235
And we're sorry you
have to run along so soon.
1538
01:37:57,246 --> 01:37:58,406
Go home?
1539
01:37:58,414 --> 01:37:59,278
We can't go home.
1540
01:37:59,290 --> 01:38:00,496
We just got here.
1541
01:38:00,500 --> 01:38:02,286
Y'all come back now, hear?
1542
01:38:02,293 --> 01:38:04,249
We were flying!
1543
01:38:04,253 --> 01:38:06,289
So you're the spaceman.
1544
01:38:06,297 --> 01:38:08,162
This is for you.
1545
01:38:08,174 --> 01:38:09,459
What is it?
1546
01:38:09,467 --> 01:38:13,961
The stuff that dreams are made of.
1547
01:38:18,768 --> 01:38:20,133
Oh, there's the drive-in.
1548
01:38:20,144 --> 01:38:21,634
What's left of it.
1549
01:38:21,646 --> 01:38:22,681
Oh, yeah.
1550
01:38:25,650 --> 01:38:27,231
Oh, there's the safeway.
1551
01:38:27,235 --> 01:38:28,235
Oh, yeah.
1552
01:38:29,237 --> 01:38:30,237
There's my house.
1553
01:38:31,572 --> 01:38:33,062
My dad's up.
1554
01:38:33,074 --> 01:38:35,110
Wonder what he's doing.
1555
01:38:39,330 --> 01:38:41,537
It's taking us
back to our point of origin.
1556
01:38:43,084 --> 01:38:45,040
No, it's not.
1557
01:38:46,379 --> 01:38:47,835
= field's off.
1558
01:38:47,839 --> 01:38:49,420
Well, then what's holding us up?
1559
01:39:10,069 --> 01:39:11,069
= come on.
1560
01:40:29,148 --> 01:40:30,934
She was a good ship.
1561
01:40:41,661 --> 01:40:42,661
Goodbye.
1562
01:41:18,990 --> 01:41:20,275
It's weird.
1563
01:41:20,283 --> 01:41:22,399
They should've called us by now.
1564
01:41:22,410 --> 01:41:24,446
What if we never hear from them again?
1565
01:41:24,453 --> 01:41:25,659
T know.
1566
01:41:25,663 --> 01:41:27,449
We gotta get back there somehow.
1567
01:41:27,456 --> 01:41:29,492
But we don't have our ship.
1568
01:41:29,500 --> 01:41:30,500
No power.
1569
01:41:31,836 --> 01:41:33,167
It's just so frustrating.
1570
01:41:34,714 --> 01:41:36,625
No one on earth is ever gonna top neek.
1571
01:41:36,632 --> 01:41:38,623
Gee, I thought they really liked us.
1572
01:41:41,804 --> 01:41:45,342
I wonder what they're doing right now.
1573
01:41:45,349 --> 01:41:47,305
Come on, let's go.
1574
01:41:47,310 --> 01:41:49,926
They've probably been grounded
for three million years.
1575
01:42:10,166 --> 01:42:11,326
So mostly it's used
1576
01:42:11,334 --> 01:42:13,541
to coat other metals that rust,
1577
01:42:13,544 --> 01:42:16,456
or mixed with other metals to form alloys.
1578
01:42:17,465 --> 01:42:19,251
Who was the scientist that discovered
1579
01:42:19,258 --> 01:42:20,714
nickel as an element?
1580
01:42:24,305 --> 01:42:25,841
Um, nickel.
1581
01:42:25,848 --> 01:42:26,848
Uh,
1582
01:42:28,309 --> 01:42:30,971
um, Thomas Jefferson?
1583
01:42:30,978 --> 01:42:32,718
What a bonehead.
1584
01:42:32,730 --> 01:42:33,560
Trisha.
1585
01:42:33,564 --> 01:42:36,681
Baron Axel Frederik cronstedt in 1751.
1586
01:42:36,692 --> 01:42:38,148
Very good, Trisha.
1587
01:42:39,820 --> 01:42:40,980
Nickel is one of-
1588
01:43:17,316 --> 01:43:19,557
All right, they're sending again.
1589
01:43:19,568 --> 01:43:20,774
I knew they would.
1590
01:43:20,778 --> 01:43:22,143
Whoa, dude.
1591
01:43:22,154 --> 01:43:25,692
Wow, this one
looks really complicated.
1592
01:43:25,700 --> 01:43:27,565
I wonder what
they're up to this time.
1593
01:43:32,415 --> 01:43:33,450
Ben.
1594
01:44:03,946 --> 01:44:06,153
If this is all a dream,
1595
01:44:06,157 --> 01:44:08,443
then what happens when we wake up?
1596
01:44:08,451 --> 01:44:09,281
I don't know,
1597
01:44:09,285 --> 01:44:10,741
but I can't wait to find out.
1598
01:45:17,102 --> 01:45:18,342
Wooo=-wo0o0.
1599
01:45:23,484 --> 01:45:24,348
I know you're out there.
1600
01:45:24,360 --> 01:45:25,360
I can feel the popcorn.
104376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.