Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,214 --> 00:00:06,844
This series is loosely inspired
by true events.
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,684
Some elements were created
for storytelling purposes.
3
00:00:08,759 --> 00:00:10,679
Similarities between fictional characters
and real persons are purely coincidental.
4
00:00:11,220 --> 00:00:12,850
This is a series inspired by real events.
5
00:00:12,930 --> 00:00:14,640
Some elements were created
for dramatization purposes.
6
00:00:14,724 --> 00:00:16,564
Similarities between fictitious characters
and real persons is coincidental.
7
00:00:18,477 --> 00:00:20,937
You're done, playboy. You're fucking done!
8
00:00:21,480 --> 00:00:23,820
Fuck! Man, take it easy.
9
00:00:24,066 --> 00:00:27,646
He's been my bro since we were kids.
What the fuck!
10
00:00:27,737 --> 00:00:31,867
-Shut the fuck up!
-He just gets crazy when he's high!
11
00:00:44,462 --> 00:00:47,762
Listen up, playboy. Here's the thing.
12
00:00:48,382 --> 00:00:51,932
This time, it was just a scare tactic.
Get it?
13
00:00:52,344 --> 00:00:55,684
Now get out of this favela.
Fucking beat it!
14
00:00:58,267 --> 00:00:59,687
Open your eyes, Lico.
15
00:01:04,857 --> 00:01:07,817
Fuck... What's that...
16
00:01:17,369 --> 00:01:22,999
INSPIRED BY A TRUE STORY
17
00:01:34,720 --> 00:01:37,640
-Get down, Pedro. Get down!
-You're gonna die.
18
00:01:37,723 --> 00:01:39,773
-Now, Pedro!
-You're gonna die.
19
00:01:40,559 --> 00:01:44,149
-Get down, Pedro!
-Come on, Pedro. That's an order.
20
00:01:46,565 --> 00:01:50,685
Hey, man. Tagging's illegal,
and you're gonna put your last name?
21
00:01:50,778 --> 00:01:53,198
It's illegal, you fool.
22
00:02:00,621 --> 00:02:02,791
What are you doing, Pedro? Stop!
23
00:02:03,749 --> 00:02:06,379
-It's cool, man.
-Come on, Pedro.
24
00:02:18,514 --> 00:02:19,894
You're nuts, man.
25
00:02:19,974 --> 00:02:21,814
See? You hurt yourself.
26
00:02:22,017 --> 00:02:23,187
It's nothing, Lalá.
27
00:02:27,439 --> 00:02:28,729
Now what?
28
00:02:29,441 --> 00:02:31,611
I know! Demented Pedro.
29
00:02:32,653 --> 00:02:34,453
Come on, it would be cool.
30
00:02:35,030 --> 00:02:37,120
-Prince Pedro.
-Prince?
31
00:02:37,575 --> 00:02:41,035
-He looks more like a frog to me.
-'Cause you're so good-looking.
32
00:02:41,120 --> 00:02:42,790
I got it! Dom Pedro.
33
00:02:42,872 --> 00:02:45,422
That doesn't work. What about Pedro Dom?
34
00:02:45,499 --> 00:02:48,589
Pedro Dom? Pedro Dom is cool.
35
00:02:49,128 --> 00:02:50,588
Pedro Dom...
36
00:02:51,297 --> 00:02:54,257
Pedro Dom!
37
00:02:54,925 --> 00:02:58,255
No, Pedro. Not again, Pedro!
Come back here!
38
00:03:09,064 --> 00:03:11,734
-So fucking good.
-You're addicted to that shit.
39
00:03:11,817 --> 00:03:13,237
I gotta go.
40
00:03:13,319 --> 00:03:15,069
Come on, Lico. Let's hang out.
41
00:03:15,154 --> 00:03:16,784
I can't. Mom is waiting for me.
42
00:03:17,948 --> 00:03:19,618
I'll buy you another milkshake.
43
00:03:19,700 --> 00:03:22,540
Sorry, man. My mom's been on my back.
44
00:03:24,413 --> 00:03:26,173
-Later.
-Later.
45
00:03:51,357 --> 00:03:52,727
Mom!
46
00:03:55,152 --> 00:03:56,492
Mom?
47
00:03:58,739 --> 00:03:59,989
Lalá?
48
00:05:01,468 --> 00:05:03,638
My place is your place, you know?
49
00:05:03,721 --> 00:05:06,221
Whatever you need, man.
50
00:05:06,306 --> 00:05:09,056
You're using too much coke.
You're crossing the line.
51
00:05:09,143 --> 00:05:11,603
You're going to get us both fucked.
52
00:05:12,229 --> 00:05:14,149
Not the boss' girl, come on!
53
00:05:15,774 --> 00:05:18,534
-Where does your boss operate?
-Mauricinho?
54
00:05:19,361 --> 00:05:20,991
He's not a drug dealer.
55
00:05:21,071 --> 00:05:22,571
He's into something else.
56
00:05:23,073 --> 00:05:25,033
He looks like a douchebag.
57
00:05:25,117 --> 00:05:26,327
This is the favela.
58
00:05:26,702 --> 00:05:28,952
Your daddy's not gonna save you here.
59
00:05:30,622 --> 00:05:32,582
Fuck, Lico.
60
00:05:34,501 --> 00:05:37,171
My dad's laptop, man.
61
00:05:37,254 --> 00:05:38,764
-Holy shit.
-Come on, Dom.
62
00:05:38,839 --> 00:05:40,299
What's wrong? It's okay.
63
00:05:40,382 --> 00:05:42,512
It's not fucking okay.
64
00:05:42,801 --> 00:05:46,391
It's not fucking okay.
My dad is gonna kill me.
65
00:05:46,472 --> 00:05:48,222
-Bro, it's okay.
-It's not okay.
66
00:05:48,307 --> 00:05:51,057
-How will I get it back?
-You're hung over.
67
00:05:51,143 --> 00:05:54,063
-How am I gonna face my dad?
-Dom, Dom.
68
00:05:54,521 --> 00:05:56,071
Relax, man.
69
00:05:57,983 --> 00:05:59,653
Go take a shower.
70
00:06:00,402 --> 00:06:03,032
Get some rest. I'm gonna do that too.
71
00:06:03,113 --> 00:06:06,373
I'm too stressed out to rest.
You can go. It's cool.
72
00:06:12,122 --> 00:06:13,622
Thanks, bro.
73
00:06:15,584 --> 00:06:17,254
Get some rest, man.
74
00:06:18,045 --> 00:06:19,415
All right.
75
00:07:05,884 --> 00:07:07,554
What's up, girl?
76
00:07:08,220 --> 00:07:09,760
-What's that?
-What?
77
00:07:12,641 --> 00:07:14,431
That fucking loser, Mauricinho.
78
00:07:14,518 --> 00:07:17,728
Hey, calm down.
79
00:07:19,565 --> 00:07:21,525
You need to wind down.
80
00:07:22,025 --> 00:07:23,315
Let's go have a beer.
81
00:07:24,403 --> 00:07:25,363
Now?
82
00:07:25,445 --> 00:07:28,155
Yeah, now. Why not?
83
00:07:29,700 --> 00:07:33,620
You won't sleep if you go home.
You'll just toss and turn, all alone.
84
00:07:33,704 --> 00:07:36,504
You're better off having a beer with me.
85
00:07:37,374 --> 00:07:39,334
-Just one.
-I don't feel like it.
86
00:07:39,418 --> 00:07:41,248
Just one. It's on me.
87
00:07:44,590 --> 00:07:46,720
That asshole is so full of himself.
88
00:07:47,676 --> 00:07:49,426
He thinks he can do anything.
89
00:07:50,888 --> 00:07:52,598
It's time for him to get screwed.
90
00:07:55,309 --> 00:07:57,479
Let's not talk about that loser.
91
00:08:00,355 --> 00:08:01,855
You deserve better.
92
00:08:04,193 --> 00:08:05,613
You're better, are you?
93
00:08:10,490 --> 00:08:12,410
I don't want no man.
94
00:08:13,076 --> 00:08:14,826
I'm my own woman.
95
00:08:19,458 --> 00:08:22,668
Did you know you have a great nose?
96
00:08:23,837 --> 00:08:24,917
Beautiful.
97
00:08:26,089 --> 00:08:27,629
Beautiful lips too.
98
00:08:29,176 --> 00:08:31,346
Beautiful eyes. You're so pretty.
99
00:08:33,305 --> 00:08:35,095
You're out of line, blond boy.
100
00:08:36,266 --> 00:08:37,636
Aren't you afraid?
101
00:08:38,185 --> 00:08:39,845
I'm not afraid of anything.
102
00:08:41,605 --> 00:08:43,765
Tell me your name.
103
00:08:45,859 --> 00:08:47,239
Jasmin.
104
00:08:48,487 --> 00:08:50,947
-A princess name.
-I gotta go.
105
00:08:55,118 --> 00:08:55,988
Are you crazy?
106
00:08:57,204 --> 00:08:58,624
What if someone sees us?
107
00:08:59,081 --> 00:09:01,331
-What's the matter?
-Do you wanna die?
108
00:09:03,877 --> 00:09:05,167
Relax, princess.
109
00:09:06,004 --> 00:09:07,844
Sit down. Let's have another one.
110
00:09:07,923 --> 00:09:09,173
Forget about me, man.
111
00:09:11,677 --> 00:09:12,797
It's Dom.
112
00:09:14,763 --> 00:09:16,433
My name is Pedro Dom.
113
00:09:26,566 --> 00:09:27,776
Hey!
114
00:09:30,862 --> 00:09:34,492
You can tell that loser Mauricinho
that I'm not afraid of him.
115
00:09:36,827 --> 00:09:39,867
Tell him I'm Pedro Dom. Dom.
116
00:09:42,708 --> 00:09:44,918
Pedro!
117
00:09:46,420 --> 00:09:47,750
Pedro!
118
00:09:49,464 --> 00:09:50,594
Pedro!
119
00:10:29,713 --> 00:10:31,053
Are you okay?
120
00:10:37,596 --> 00:10:38,716
Easy.
121
00:10:45,812 --> 00:10:47,312
It's okay.
122
00:10:52,778 --> 00:10:54,528
I had that nightmare again, Laura.
123
00:10:55,614 --> 00:10:56,664
Dad,
124
00:10:57,783 --> 00:10:59,533
get that out of your head.
125
00:11:07,667 --> 00:11:10,747
Fuck. Pedro is in the favela again.
126
00:11:11,213 --> 00:11:12,963
We have to do something.
127
00:11:13,048 --> 00:11:14,338
Dad,
128
00:11:14,674 --> 00:11:17,144
what are you gonna do? Tell me.
129
00:11:17,594 --> 00:11:20,474
You handcuffed Pedro in his room,
and that didn't work.
130
00:11:20,555 --> 00:11:23,055
Look at yourself. Look at me.
131
00:11:23,141 --> 00:11:26,601
Look at what our lives have become
because of Pedro's addiction.
132
00:11:33,402 --> 00:11:37,572
Dad, you always told me
to do the right thing.
133
00:11:38,031 --> 00:11:41,701
What you did to Elizete,
was that right?
134
00:11:43,954 --> 00:11:45,964
What is right, Laura?
135
00:11:46,039 --> 00:11:49,289
Dad, wait for him to ask for help.
136
00:11:51,044 --> 00:11:52,634
Wait?
137
00:11:53,338 --> 00:11:56,508
Wait for what? Wait for him to die?
138
00:11:57,509 --> 00:11:59,299
He's my kid.
139
00:12:01,012 --> 00:12:02,472
So am I.
140
00:12:06,810 --> 00:12:07,640
Laura.
141
00:12:12,524 --> 00:12:14,734
For fuck's sake.
142
00:12:16,611 --> 00:12:18,821
Well, I'm gonna go live my life.
143
00:12:22,826 --> 00:12:24,946
ARCANJO
YOU MISSED YOUR FLIGHT
144
00:12:25,036 --> 00:12:27,076
I couldn't make it. Personal issue.
145
00:12:27,164 --> 00:12:30,834
-Don't take me off the case just for that.
-I'm not.
146
00:12:32,335 --> 00:12:34,795
They've decided to bury it.
147
00:12:34,880 --> 00:12:36,050
Come again?
148
00:12:36,798 --> 00:12:38,218
Who decided?
149
00:12:38,300 --> 00:12:40,180
Which general wants this covered up?
150
00:12:41,261 --> 00:12:43,391
Weren't we going all the way this time?
151
00:12:47,142 --> 00:12:49,902
This story would tarnish the Army's image.
152
00:12:52,355 --> 00:12:54,645
Are you protecting those pieces of shit?
153
00:12:54,733 --> 00:12:56,613
Tell me what's going on.
154
00:12:58,487 --> 00:13:00,027
Are you in on this, Arcanjo?
155
00:13:03,200 --> 00:13:05,200
Do you know what
you're talking about?
156
00:13:08,622 --> 00:13:10,332
This operation is terminated.
157
00:13:13,251 --> 00:13:14,591
-Arcanjo...
-Dismissed.
158
00:13:21,218 --> 00:13:22,428
Go, go, go!
159
00:13:26,681 --> 00:13:29,101
Son of a bitch! Fuck!
160
00:13:29,184 --> 00:13:31,484
Fuck off!
161
00:13:33,522 --> 00:13:35,692
Go, up!
162
00:13:37,859 --> 00:13:40,069
Too fucking high. What a shitty pass.
163
00:13:40,153 --> 00:13:42,283
Shitty pass? You suck at soccer, playboy.
164
00:13:42,364 --> 00:13:44,204
I suck? Let's settle this.
165
00:13:44,282 --> 00:13:45,832
-Let's go.
-Fuck you!
166
00:13:51,373 --> 00:13:52,623
Go fuck yourself!
167
00:13:52,707 --> 00:13:56,087
You started playing soccer yesterday!
168
00:13:56,169 --> 00:13:59,339
-Where's the sportsmanship?
-Fuck that! Fuck you, too!
169
00:13:59,422 --> 00:14:02,092
What the hell was that about, bro?
170
00:14:02,175 --> 00:14:05,425
-You wanna boss everyone around.
-I have to. They're all dumb.
171
00:14:05,512 --> 00:14:09,222
Come on, bro. It's a pick-up game.
We're just playing around, bro.
172
00:14:09,307 --> 00:14:12,557
-All fucking dumb.
-I know what you need. You wanna get high.
173
00:14:12,644 --> 00:14:14,814
-You want some coke.
-I do, but I'm broke.
174
00:14:14,896 --> 00:14:16,106
Here, man.
175
00:14:16,690 --> 00:14:17,570
Come on, Lico.
176
00:14:25,699 --> 00:14:27,279
You got any more?
177
00:14:27,367 --> 00:14:28,947
Are you kidding me?
178
00:14:29,035 --> 00:14:32,075
You're at my place, snorting my coke,
and ruined the game!
179
00:14:32,163 --> 00:14:35,543
Fuck, you want my girl too?
I'm not your fucking dad.
180
00:14:35,625 --> 00:14:37,415
I'm going for a swim. Fuck it.
181
00:14:38,295 --> 00:14:39,245
Fuck!
182
00:16:07,592 --> 00:16:10,682
-Hey, how are you doing?
-Hey, what's up?
183
00:16:10,762 --> 00:16:13,602
-You want a smoke?
-Yeah, give me one.
184
00:16:43,503 --> 00:16:45,263
Jessika with a "K"?
185
00:16:50,760 --> 00:16:52,850
You live in the Tabajaras favela?
186
00:16:54,597 --> 00:16:56,217
You know a lot of people there?
187
00:16:57,142 --> 00:16:59,142
And the funk party? Go there often?
188
00:16:59,769 --> 00:17:01,309
It's where I learned to dance.
189
00:17:08,153 --> 00:17:10,913
People from the South Side
go there now, right?
190
00:17:11,948 --> 00:17:14,158
Yeah, everyone.
191
00:17:16,202 --> 00:17:18,872
A lot of playboys go there.
192
00:17:21,458 --> 00:17:25,498
I think we're gonna get along,
Jessika with a "K."
193
00:17:29,632 --> 00:17:31,182
I'll be back.
194
00:17:31,259 --> 00:17:33,549
Wait. Where are you going?
195
00:17:33,636 --> 00:17:35,966
We were just starting to have fun.
196
00:17:43,062 --> 00:17:44,272
What?
197
00:17:44,898 --> 00:17:47,278
Don't you like me?
198
00:17:52,572 --> 00:17:54,072
Who could resist you?
199
00:18:06,252 --> 00:18:09,012
I've fought the war on cocainemy whole life.
200
00:18:10,089 --> 00:18:12,509
When I accepted that mission,
201
00:18:12,592 --> 00:18:15,512
I was exactly like my son is now.
202
00:18:15,595 --> 00:18:19,135
Young, proud, and reckless.
203
00:18:29,025 --> 00:18:30,775
Faster! They're gonna kill him!
204
00:18:38,076 --> 00:18:40,536
Police! Police! Lower your gun.
Turn yourself in.
205
00:18:40,620 --> 00:18:42,790
Stop! Police! Turn yourself in, now!
206
00:19:40,972 --> 00:19:43,642
MEET ME.
IT'S URGENT! P.
207
00:20:02,619 --> 00:20:05,199
You forgot this, handsome.
208
00:20:12,503 --> 00:20:17,553
Did you have to get so close to the boats?
209
00:20:20,511 --> 00:20:23,771
You could have died.
210
00:20:25,266 --> 00:20:26,726
You're reckless.
211
00:21:57,025 --> 00:21:59,275
-Good morning.
-Good morning.
212
00:22:00,903 --> 00:22:03,873
-Did I wake you up?
-It was time to get up.
213
00:22:11,873 --> 00:22:15,673
Listen, when I hear anything
about your son, I'll let you know, okay?
214
00:22:15,752 --> 00:22:16,922
Okay.
215
00:22:17,879 --> 00:22:19,089
Okay.
216
00:22:49,994 --> 00:22:52,004
What the fuck are you doing here, kid?
217
00:22:52,080 --> 00:22:53,580
Let's go for a swim.
218
00:22:53,664 --> 00:22:55,254
A swim? Are you kidding me?
219
00:22:55,333 --> 00:22:58,093
We'll go somewhere far. Nobody will know.
220
00:22:58,961 --> 00:23:00,251
Let's go for a swim.
221
00:23:00,338 --> 00:23:02,258
Your owner won't let you?
Is he here?
222
00:23:02,340 --> 00:23:05,220
-Nobody owns me!
-So let's go.
223
00:23:07,011 --> 00:23:09,561
Put your bikini on. Let's go to the beach.
224
00:23:09,639 --> 00:23:11,849
-Excuse me.
-Let's go to the beach.
225
00:23:13,226 --> 00:23:14,686
I'll wait for you down there.
226
00:23:50,138 --> 00:23:51,348
Are you kidding me, kid?
227
00:23:52,682 --> 00:23:55,312
A playboy is taking me out on a bus?
228
00:23:55,393 --> 00:23:58,153
Don't be silly. Let's go, princess.
229
00:23:59,981 --> 00:24:01,021
Let's go.
230
00:24:06,904 --> 00:24:08,454
I'm not Mauricinho.
231
00:24:09,115 --> 00:24:11,365
I know. That's why I'm here with you.
232
00:24:11,450 --> 00:24:13,620
Oh, you're with me?
233
00:24:14,120 --> 00:24:17,080
-Are you flirting with me?
-You're so full of yourself.
234
00:24:17,165 --> 00:24:20,665
Aren't you riding the bus with me?
Didn't you accept my invitation?
235
00:24:50,406 --> 00:24:52,116
Exhale that shit.
236
00:24:54,619 --> 00:24:56,329
You're turning purple.
237
00:25:01,292 --> 00:25:02,962
Exhale!
238
00:25:08,132 --> 00:25:09,512
Fuck!
239
00:25:11,010 --> 00:25:12,430
Oh, fuck.
240
00:25:16,557 --> 00:25:18,267
Hey, isn't your dad a cop?
241
00:25:18,768 --> 00:25:21,228
He was. He was discharged.
242
00:25:22,355 --> 00:25:23,855
He screwed up, didn't he?
243
00:25:24,607 --> 00:25:27,317
I don't know what happened.
He never told us.
244
00:25:28,152 --> 00:25:32,162
Then he bought a woodshop
and started selling furniture.
245
00:25:33,241 --> 00:25:34,661
Wow.
246
00:25:36,494 --> 00:25:37,504
What about you?
247
00:25:38,329 --> 00:25:40,999
What did you do
before I came into your life?
248
00:25:45,211 --> 00:25:48,051
I ran away from home when I was 15.
249
00:25:49,173 --> 00:25:51,933
All the way from São Gonçalo. You know?
250
00:25:55,888 --> 00:25:59,018
My dad used to do two things really well.
251
00:26:00,518 --> 00:26:03,518
Drink away his salary...
252
00:26:04,021 --> 00:26:06,151
and beat up my mom.
253
00:26:14,323 --> 00:26:16,453
One day, she died from the beatings.
254
00:26:18,202 --> 00:26:19,702
And I ran away.
255
00:26:21,998 --> 00:26:23,458
Then I found myself.
256
00:26:24,417 --> 00:26:26,497
I'm doing great now.
257
00:26:28,671 --> 00:26:31,301
Except for this shit from Mauricinho.
258
00:26:31,382 --> 00:26:33,052
You know how beautiful you are?
259
00:26:56,824 --> 00:26:59,084
-Hold on, kid!
-What's wrong?
260
00:26:59,160 --> 00:27:01,120
You think you're gonna fuck me here?
261
00:27:02,913 --> 00:27:06,383
-And get sand in every hole?
-Let's go to a motel then.
262
00:27:06,459 --> 00:27:09,379
-By bus?
-Who said anything about that?
263
00:27:12,048 --> 00:27:13,588
Do you have a hairpin?
264
00:27:15,968 --> 00:27:17,888
-Where you going?
-Be right back.
265
00:27:18,262 --> 00:27:19,562
Wait for me here.
266
00:28:04,433 --> 00:28:05,853
Let's go!
267
00:28:07,937 --> 00:28:09,227
Fuck! Let's go!
268
00:28:12,858 --> 00:28:14,858
ENTRANCE
269
00:29:48,454 --> 00:29:51,294
Young guys are awesome!
270
00:29:59,215 --> 00:30:01,175
There's just one thing, princess.
271
00:30:03,594 --> 00:30:05,804
We have to leave without paying.
272
00:30:13,229 --> 00:30:14,979
For fuck's sake.
273
00:30:18,734 --> 00:30:20,824
It's okay. Today is on me.
274
00:30:22,279 --> 00:30:23,409
Cool.
275
00:30:24,740 --> 00:30:27,450
I'll take care of it. I'll get a job.
276
00:30:27,910 --> 00:30:30,540
I'm thinking of joining
a drug gang in the favela.
277
00:30:31,497 --> 00:30:34,877
What's so funny?
278
00:30:34,959 --> 00:30:37,749
-A drug gang?
-No?
279
00:30:42,299 --> 00:30:45,009
If you want,
we can spend every night in a motel,
280
00:30:45,636 --> 00:30:48,346
but not by joining a drug gang.
281
00:30:49,223 --> 00:30:53,733
Going around barefoot, shirtless
with a gun in your shorts.
282
00:30:53,811 --> 00:30:55,271
What kind of future is that?
283
00:30:57,106 --> 00:31:00,066
-What does your crew do?
-The right thing.
284
00:31:00,568 --> 00:31:01,858
Easy stuff.
285
00:31:02,945 --> 00:31:04,905
100% guaranteed.
286
00:31:05,614 --> 00:31:08,034
-Tell me.
-Burglary.
287
00:31:09,660 --> 00:31:10,910
Fuck.
288
00:31:13,914 --> 00:31:16,254
I don't think that would work for me.
289
00:31:16,333 --> 00:31:20,923
-I don't wanna go to jail.
-And you wanna deal drugs? Seriously?
290
00:31:21,005 --> 00:31:24,505
If you're rich, you don't go to jail.
291
00:31:26,760 --> 00:31:28,800
Only petty thieves go to jail.
292
00:31:33,225 --> 00:31:36,225
Freedom can be bought, like anything else.
293
00:31:43,777 --> 00:31:46,817
MAURICINHO
30 MISSED CALLS
294
00:31:46,905 --> 00:31:48,985
-Fucking shit. Let's go.
-What's wrong?
295
00:31:49,074 --> 00:31:51,584
They'd kill you.
He's even crazier than you.
296
00:31:54,872 --> 00:31:57,672
What's up? A pack of Camels.
297
00:31:57,750 --> 00:31:59,340
Two, please. Two.
298
00:32:01,754 --> 00:32:03,014
Here.
299
00:33:14,618 --> 00:33:16,658
Your call is being forwarded to...
300
00:33:28,173 --> 00:33:29,763
What are you doing here?
301
00:33:31,427 --> 00:33:33,467
-Go. Leave.
-I miss you already.
302
00:33:33,846 --> 00:33:35,636
-Don't you ever get tired?
-No.
303
00:33:36,265 --> 00:33:37,765
-Go home. Go.
-Go?
304
00:33:37,850 --> 00:33:39,310
-Go home.
-Just a quickie?
305
00:33:39,393 --> 00:33:40,443
No, not today.
306
00:33:45,733 --> 00:33:46,693
Jasmin!
307
00:33:48,193 --> 00:33:51,323
-Fuck!
-Jasmin, fuck!
308
00:33:56,076 --> 00:33:58,446
-What's the matter?
-Where the fuck were you?
309
00:33:59,246 --> 00:34:02,956
-I've been looking for you for hours.
-Sorry. My battery died.
310
00:34:04,126 --> 00:34:07,246
Mauricinho got in trouble at Help.
He's in jail.
311
00:34:07,337 --> 00:34:10,087
He shouldn't have gone
to that fancy nightclub.
312
00:34:10,174 --> 00:34:11,434
Wake up.
313
00:34:12,885 --> 00:34:15,755
-Someone snitched on him.
-What are you saying, man?
314
00:34:16,263 --> 00:34:17,723
Do I look like a snitch?
315
00:34:18,599 --> 00:34:19,889
Not you.
316
00:34:20,893 --> 00:34:22,443
But what about your playboy?
317
00:34:23,604 --> 00:34:26,274
Some people saw him making fun
of him in the favela.
318
00:34:26,356 --> 00:34:29,226
Come on, man.
The guy is crashing at my place.
319
00:34:29,318 --> 00:34:31,148
How would he know he was at Help?
320
00:34:31,737 --> 00:34:33,607
It makes no sense.
321
00:34:36,867 --> 00:34:41,957
Listen up. Tell your pretty boy
that here in the favela,
322
00:34:42,915 --> 00:34:44,575
rats get smoked.
323
00:35:04,686 --> 00:35:07,936
Holy shit, man!
324
00:35:10,359 --> 00:35:12,899
You gonna let me get smoked? Huh?
325
00:35:13,362 --> 00:35:15,242
Beat it. Get out.
326
00:35:15,823 --> 00:35:17,033
I'm not leaving now.
327
00:35:17,115 --> 00:35:19,695
-Are you nuts? Don't you get it?
-What?
328
00:35:20,494 --> 00:35:22,834
-Are you deaf?
-Call me pretty boy.
329
00:35:23,539 --> 00:35:24,999
Call me pretty boy.
330
00:35:25,082 --> 00:35:26,382
Go away.
331
00:35:28,043 --> 00:35:31,883
-I'm not... I'm going to... Hurry.
-Go now!
332
00:35:32,965 --> 00:35:34,085
It'll be quick.
333
00:35:36,260 --> 00:35:38,760
I can see the favela from my window.
334
00:35:38,846 --> 00:35:43,386
I watch, powerless, the favela lights,where my son might be right now.
335
00:35:44,434 --> 00:35:46,944
I know the favela quite well.
336
00:35:47,855 --> 00:35:49,975
That's where most of my dreams died.
337
00:35:50,482 --> 00:35:54,702
MILITARY HEADQUARTERS 1970
338
00:35:54,778 --> 00:35:56,908
So? What's my next mission?
339
00:35:56,989 --> 00:36:00,989
What? You think you're
the Brazilian James Bond now?
340
00:36:01,076 --> 00:36:02,326
I'm serious.
341
00:36:02,411 --> 00:36:05,831
You're not in the military,
not a cop. You have no training.
342
00:36:05,914 --> 00:36:07,754
I can do more.
343
00:36:08,876 --> 00:36:09,706
Okay.
344
00:36:09,793 --> 00:36:11,553
I have an emergency.
345
00:36:12,462 --> 00:36:16,842
The cocaine you saw in Bahia is
coming here now, to Rio's favelas.
346
00:36:16,925 --> 00:36:19,295
It will be research work in a favela.
347
00:36:19,386 --> 00:36:21,596
-In a favela?
-You're young.
348
00:36:22,139 --> 00:36:25,599
Lots of young people buy drugs there.
People won't notice you.
349
00:36:26,643 --> 00:36:28,353
I need a new face.
350
00:36:36,945 --> 00:36:38,315
What will I be doing there?
351
00:36:38,405 --> 00:36:41,195
Mapping the favela instead of the coast.
352
00:36:41,533 --> 00:36:43,793
You saw the volume of drugs coming in.
353
00:36:44,870 --> 00:36:46,580
Cocaine will kill a lot of people.
354
00:36:53,003 --> 00:36:54,253
When do I start?
355
00:37:03,597 --> 00:37:06,477
SANTA MARTA FAVELA
356
00:37:08,810 --> 00:37:10,770
We have a window of opportunity.
357
00:37:10,854 --> 00:37:13,694
We're watching a thug
who's getting out of prison.
358
00:37:15,317 --> 00:37:17,817
He'll head to Santa Marta favela.
359
00:37:18,278 --> 00:37:20,858
You'll have to infiltrate therebefore he arrives.
360
00:37:51,853 --> 00:37:54,563
You know the consequencesof getting caught.
361
00:37:55,941 --> 00:37:59,031
Several men were exposedand lost their lives.
362
00:38:01,446 --> 00:38:03,656
You'll need a reason for being there.
363
00:38:05,242 --> 00:38:07,582
Create a character that you believe in.
364
00:38:09,162 --> 00:38:12,422
-Like an actor?-An actor that can't mess up his lines.
365
00:38:13,417 --> 00:38:17,417
I can protect you down here,but you're on your own up there.
366
00:38:19,381 --> 00:38:23,681
You may fool your dad at home,but those guys can smell a lie.
367
00:38:23,760 --> 00:38:26,600
I see a shadow following you, my son.
368
00:38:26,680 --> 00:38:28,020
You'll be on your own.
369
00:38:28,098 --> 00:38:32,478
There's a bad spirit haunting you.
Shall we do a spiritual cleansing?
370
00:38:33,520 --> 00:38:37,940
Something's wrong.
You're not who you say you are.
371
00:38:50,620 --> 00:38:52,660
-And it's gone!
-What the fuck?
372
00:38:57,335 --> 00:39:00,125
Pedro... Dom...
373
00:39:03,925 --> 00:39:07,965
-You'll give me a fucking heart attack.
-Well, don't be distracted.
374
00:39:10,223 --> 00:39:14,023
Shit, Pedro, how do you expect him to be?
You stole his laptop.
375
00:39:14,644 --> 00:39:17,484
Yeah, I screwed up big time,
I know, but...
376
00:39:18,106 --> 00:39:19,976
I'll fix it, I'll return his laptop.
377
00:39:20,067 --> 00:39:22,817
Oh, really? What about my Walkman?
378
00:39:22,903 --> 00:39:27,163
Come on. You sound like Dad now,
busting my balls. Come on, Lalá.
379
00:39:27,491 --> 00:39:30,991
Come on. I'm here because I missed you.
380
00:39:31,078 --> 00:39:32,328
I missed you too.
381
00:39:32,412 --> 00:39:35,212
-I wanted to see how you're doing.
-I'm okay.
382
00:39:36,041 --> 00:39:37,581
I met someone, you know?
383
00:39:37,667 --> 00:39:39,247
Me too.
384
00:39:39,336 --> 00:39:41,796
-You what?
-I'm dating someone.
385
00:39:41,880 --> 00:39:44,220
-Does Dad know?
-Of course not.
386
00:39:44,299 --> 00:39:46,339
-Okay.
-Come here.
387
00:39:46,426 --> 00:39:48,546
When are you coming home?
388
00:39:49,638 --> 00:39:52,428
I don't know if I'm coming home. I'm...
389
00:39:53,308 --> 00:39:56,388
I'm doing well, you know?
Taking care of myself.
390
00:39:57,562 --> 00:39:59,192
I'm fine.
391
00:40:01,817 --> 00:40:03,937
Lalá, don't worry about me.
392
00:40:04,778 --> 00:40:08,028
I don't want you to worry about me.
Okay? I'm fine.
393
00:40:08,532 --> 00:40:10,992
I'm happy. I want you to be happy too.
394
00:40:22,504 --> 00:40:25,224
Hi! Good morning!
Have a good day of work, everyone.
395
00:40:27,717 --> 00:40:29,007
Be careful with that.
396
00:40:44,401 --> 00:40:48,161
Six officers were jailed.Three were high-ranking officials.
397
00:40:59,207 --> 00:41:01,627
They've decided to bury it.
398
00:41:01,710 --> 00:41:05,880
NEWS PORTAL
COCAINE ON MILITARY AIRCRAFT
399
00:41:09,176 --> 00:41:10,426
SEARCH
MAJOR HAIA
400
00:41:16,725 --> 00:41:19,935
GENERAL HELENO CRUZ AWARDS MAJOR HAIA.
401
00:41:20,020 --> 00:41:21,860
Sons of bitches.
402
00:41:34,951 --> 00:41:36,661
VICTOR: HI BEAUTIFUL, IT'S BEEN A WHILE.
I NEED HELP.
403
00:41:36,745 --> 00:41:37,745
PALOMA: HI, CHICO. WHAT'S UP.
404
00:41:40,498 --> 00:41:42,748
VICTOR: I NEED INFO ON GENERAL CRUZ.
405
00:41:42,834 --> 00:41:45,924
HE MIGHT BE RESPONSIBLE
FOR A BIG SMUGGLING JOB.
406
00:41:46,004 --> 00:41:46,964
PALOMA: OF COURSE, CHICO!
407
00:41:59,100 --> 00:42:01,850
Now you look like the person you are.
408
00:42:02,812 --> 00:42:04,362
And what am I?
409
00:42:05,357 --> 00:42:07,277
A playboy from the South Zone.
410
00:42:07,359 --> 00:42:08,859
Don't mess with me.
411
00:42:08,944 --> 00:42:11,954
Blue eyes, hot...
412
00:42:12,155 --> 00:42:13,615
Oh, that's better.
413
00:42:14,366 --> 00:42:16,366
But just a pretty face...
414
00:42:18,036 --> 00:42:19,246
won't cut it.
415
00:42:20,622 --> 00:42:25,092
You better show the whole crew
who you really are.
416
00:42:27,754 --> 00:42:30,174
You really think that's gonna work?
417
00:42:33,218 --> 00:42:35,178
It's Armário we have to convince.
418
00:42:35,262 --> 00:42:38,102
Lico is your friend.
And Viviane is fucking nuts.
419
00:42:38,598 --> 00:42:40,388
What if Mauricinho comes back?
420
00:42:40,809 --> 00:42:42,439
Mauricinho is in Bangu.
421
00:42:43,645 --> 00:42:45,265
He's fucked. He'll rot in jail.
422
00:42:45,355 --> 00:42:47,685
You said only petty thieves go to jail.
423
00:42:47,774 --> 00:42:50,364
That fool is on magazine covers.
424
00:42:50,443 --> 00:42:52,533
No amount of money will help this time.
425
00:43:04,249 --> 00:43:06,249
Fate is smiling upon you.
426
00:43:06,334 --> 00:43:08,004
Don't screw this up.
427
00:43:09,713 --> 00:43:11,883
Grab this opportunity.
428
00:43:18,388 --> 00:43:19,428
Dom.
429
00:43:22,142 --> 00:43:23,892
We can't do it without Mauricinho.
430
00:43:23,977 --> 00:43:26,227
Why not? Let's do it without him.
431
00:43:26,313 --> 00:43:28,483
Man, I told you already.
432
00:43:28,565 --> 00:43:30,475
Forget about Mauricinho.
433
00:43:30,567 --> 00:43:34,107
He's not getting out anytime soon.
He's fucking locked up.
434
00:43:34,195 --> 00:43:37,275
Forget about Mauricinho. Okay.
So, what's the plan?
435
00:43:37,365 --> 00:43:38,825
Come on, I wanna know.
436
00:43:42,078 --> 00:43:43,158
Yeah.
437
00:43:44,289 --> 00:43:45,999
We have to think about that.
438
00:43:50,879 --> 00:43:53,259
Girly-girl Vivi can't drive.
439
00:43:54,674 --> 00:43:57,434
You two wouldn't get past the lobby.
440
00:44:00,972 --> 00:44:01,972
We're fucked.
441
00:44:04,100 --> 00:44:05,390
Pedro.
442
00:44:12,400 --> 00:44:16,610
You're fucking him and now you want
to fuck with us? I don't trust him!
443
00:44:16,696 --> 00:44:18,526
The shit is all ready to go.
444
00:44:18,615 --> 00:44:22,285
The guy is travelling
and will be back in three days.
445
00:44:22,369 --> 00:44:26,159
Mauricinho screwing things up
doesn't mean we're screwed too.
446
00:44:29,876 --> 00:44:32,206
Anyone have a better idea?
447
00:44:33,630 --> 00:44:36,880
Do you think this kid knows
how to rob someone?
448
00:44:38,802 --> 00:44:40,352
Look at his pretty face.
449
00:44:41,930 --> 00:44:43,140
No way.
450
00:44:43,681 --> 00:44:45,641
Exactly.
451
00:44:46,184 --> 00:44:48,024
Look at his pretty face.
452
00:44:48,812 --> 00:44:51,692
Blond hair, blue eyes.
453
00:44:52,732 --> 00:44:55,942
Any doorman would let him in.
454
00:44:56,027 --> 00:44:59,277
-And he can pick any lock.
-I don't know.
455
00:44:59,697 --> 00:45:01,777
I have a feeling that...
456
00:45:02,325 --> 00:45:04,445
this chickenshit...
457
00:45:04,994 --> 00:45:06,334
will chicken out.
458
00:45:09,040 --> 00:45:10,580
Did I chicken out on you, man?
459
00:45:15,505 --> 00:45:19,045
Calm down, man.
This kid's been my bro since we were kids.
460
00:45:19,134 --> 00:45:23,264
He can drive and he's fearless.
That's what we need, man.
461
00:45:23,680 --> 00:45:25,470
Are you in love with him, too?
462
00:45:25,557 --> 00:45:27,307
-Come on, man.
-Shut up.
463
00:45:27,392 --> 00:45:29,892
Do we have to split the cash with him too?
464
00:45:34,566 --> 00:45:35,776
I'll do it for free.
465
00:46:16,900 --> 00:46:19,070
Hello. You have a new message.
466
00:46:20,028 --> 00:46:23,528
Hi, Dad. I tried to call you,but it went to voice mail.
467
00:46:23,990 --> 00:46:27,160
I saw Pedro. He's alive.
468
00:46:27,619 --> 00:46:30,119
And he said he's gonna stay in the favela.
469
00:46:30,663 --> 00:46:33,633
Dad, I think he was high on cocaine.
470
00:46:37,587 --> 00:46:40,297
-He's not coming.
-Of course he is! You wanna walk?
471
00:46:40,381 --> 00:46:42,551
There he is. Holy shit.
472
00:46:54,771 --> 00:46:55,981
You nailed it.
473
00:46:59,400 --> 00:47:01,440
You look really handsome.
474
00:47:01,528 --> 00:47:03,488
Brother, holy shit, what a car.
475
00:47:03,571 --> 00:47:05,911
-This is a spaceship!
-Well done, Dom.
476
00:47:08,660 --> 00:47:11,120
Well done, my ass.
You'll draw attention.
477
00:47:11,538 --> 00:47:13,368
Why a car this big? Are you crazy?
478
00:47:13,456 --> 00:47:17,086
What size did you want, little man?
479
00:47:21,422 --> 00:47:22,262
Let's go!
480
00:47:27,011 --> 00:47:28,931
Let's go get some action!
481
00:47:55,623 --> 00:47:57,383
Thanks, boss!
482
00:47:58,626 --> 00:48:02,416
See? That pretty face
is better than any key.
483
00:48:37,457 --> 00:48:38,827
Patrol car behind us.
484
00:48:38,916 --> 00:48:40,666
-Pull over.
-This is fucked up.
485
00:48:45,131 --> 00:48:46,301
What now, bro?
486
00:48:47,550 --> 00:48:49,890
You go, favela girl. This is not my thing.
487
00:48:49,969 --> 00:48:51,849
These condo guys are fucking ugly.
488
00:48:51,929 --> 00:48:57,389
I know where the jewelry is hidden,
so you go. Go do your lost girl act.
489
00:48:57,685 --> 00:49:00,055
-Hurry up!
-You like it, don't you? You do.
490
00:49:00,146 --> 00:49:02,686
-Kiss with your eyes shut.
-Watch this.
491
00:49:12,492 --> 00:49:14,412
Look, the hottie is coming over.
492
00:49:16,120 --> 00:49:17,540
Hi.
493
00:49:18,331 --> 00:49:22,091
You know what? I'm kind of lost.
494
00:49:25,088 --> 00:49:26,458
Do you have a lighter?
495
00:49:38,184 --> 00:49:39,894
I guess I shouldn't smoke it.
496
00:49:39,977 --> 00:49:41,557
Relax, babe. I'm used to it.
497
00:50:51,007 --> 00:50:52,757
This is it.
498
00:50:59,474 --> 00:51:02,854
This house is awesome. Come in, bro.
499
00:51:03,144 --> 00:51:04,404
What a house.
500
00:51:05,396 --> 00:51:06,806
Fuck.
501
00:51:18,326 --> 00:51:21,576
-The money is in the master suite.
-Let's go!
502
00:51:30,046 --> 00:51:33,126
Holy shit. There's a piano here.
503
00:51:49,190 --> 00:51:51,530
Jeez, I really need to pee.
504
00:51:55,404 --> 00:51:56,534
Look the other way.
505
00:52:05,289 --> 00:52:07,249
-What an ass.
-Wow.
506
00:52:30,523 --> 00:52:32,693
Damn!
507
00:52:32,942 --> 00:52:36,072
It feels so good to pee. We forget that.
508
00:52:36,821 --> 00:52:39,071
Hey, man, this will look good on you.
509
00:52:59,093 --> 00:53:02,723
That fucking dog won't stop barking!
The neighbors are gonna hear!
510
00:53:02,805 --> 00:53:05,925
Relax, honey. Relax.
I'll go calm the beast down.
511
00:53:08,436 --> 00:53:11,726
You guys could take me for a ride, right?
512
00:53:12,315 --> 00:53:15,145
Can we go for a little ride around here?
513
00:53:19,030 --> 00:53:20,700
Are you packing?
514
00:53:21,073 --> 00:53:21,993
Yeah.
515
00:53:22,074 --> 00:53:23,374
-Are you?
-We are.
516
00:53:23,868 --> 00:53:29,248
This is what I'm talking about.
Not what you're thinking.
517
00:53:56,025 --> 00:53:57,985
Easy. Here.
518
00:53:59,862 --> 00:54:02,822
Here, look, doggie. Look at this.
519
00:54:02,907 --> 00:54:04,697
Do you want some beef?
520
00:54:05,368 --> 00:54:06,868
You want some beef?
521
00:54:06,953 --> 00:54:09,043
Yeah? Easy.
522
00:54:11,707 --> 00:54:12,997
You want it?
523
00:54:13,793 --> 00:54:15,423
Easy. It's all yours.
524
00:54:15,503 --> 00:54:17,133
It's all yours.
525
00:54:19,632 --> 00:54:20,932
Shit!
526
00:54:22,635 --> 00:54:24,715
Fuck!
527
00:54:24,804 --> 00:54:26,514
-This is so hot!
-Fuck!
528
00:54:26,597 --> 00:54:30,767
Relax. That shit goes off all the time.
It's usually just a dog.
529
00:54:31,852 --> 00:54:33,022
Holy shit!
530
00:54:34,230 --> 00:54:36,110
Get out! Out!
531
00:54:37,066 --> 00:54:38,436
What the fuck is that?
532
00:54:44,991 --> 00:54:47,871
Okay, that's enough! Get out of the car.
533
00:54:47,952 --> 00:54:49,502
-So rude!
-Out of the car.
534
00:54:49,578 --> 00:54:51,748
-Fuck you!
-Come on!
535
00:54:59,088 --> 00:55:00,628
Get the fuck out of here!
536
00:55:04,552 --> 00:55:05,552
Let's go!
537
00:55:16,731 --> 00:55:17,691
Disgusting.
538
00:55:27,283 --> 00:55:30,203
Shit, Osvaldo. That bitch was in on it.
Turn around!
539
00:55:36,625 --> 00:55:37,705
Go! Go!
540
00:55:42,298 --> 00:55:44,548
Go, Dom, go! Go! Go!
541
00:55:44,633 --> 00:55:46,303
Hey! Stop!
542
00:55:46,385 --> 00:55:49,385
Go! Go! Go!
543
00:55:55,186 --> 00:55:56,556
Go!
544
00:56:02,610 --> 00:56:04,650
-I fucking told you.
-They're behind us!
545
00:56:12,661 --> 00:56:13,751
We're fucked!
546
00:56:15,915 --> 00:56:18,625
Get back! Fuck!
547
00:56:23,589 --> 00:56:25,339
You wanna fucking kill us?
548
00:56:35,518 --> 00:56:37,898
-Where are they?
-Fucking shit!
549
00:56:37,978 --> 00:56:40,398
Holy shit. We got away.
550
00:56:41,774 --> 00:56:43,784
Military police, copy. Proceed.
551
00:56:43,859 --> 00:56:46,699
Burglary in progress. We're in pursuit.
552
00:56:46,779 --> 00:56:48,609
Silver BMW, licence plate...
553
00:56:50,116 --> 00:56:53,656
-What are you doing, Dom? Are you nuts?
-Just do as I say.
554
00:56:58,457 --> 00:57:00,667
Get out. Vivi and Jasmin, come with me.
555
00:57:05,714 --> 00:57:07,304
Good evening!
556
00:57:11,345 --> 00:57:12,845
Take good care of it.
557
00:57:15,099 --> 00:57:16,479
Chip and Dale,
558
00:57:16,559 --> 00:57:18,559
take the bags upstairs.
559
00:57:45,212 --> 00:57:48,092
-Shit! Let's go!
-Fuck, man.
560
00:57:49,300 --> 00:57:52,890
-Go! Go, man!
-Let's go. Get in, man. Close the door.
561
00:57:53,679 --> 00:57:55,599
Let's go!
562
00:58:32,134 --> 00:58:34,644
We fucking nailed it!
563
00:58:34,720 --> 00:58:36,060
Look at that cash!
564
00:58:36,138 --> 00:58:38,178
What about the dog?
565
00:58:40,059 --> 00:58:41,559
He was like a tiger, man!
566
00:58:41,644 --> 00:58:44,194
This is a hell of a crew!
567
00:58:44,271 --> 00:58:45,651
We're in this together.
568
00:58:45,731 --> 00:58:49,441
Holy shit! You got rid of those guys.
You nailed it!
569
00:58:49,526 --> 00:58:53,526
Nailed what? What are you celebrating?
We almost got caught, you shitheads.
570
00:58:53,614 --> 00:58:57,124
-What?
-What the fuck, Dom? We're full of cash!
571
00:58:57,201 --> 00:58:59,751
Hey, kid. We're the 157 crew!
572
00:58:59,828 --> 00:59:01,788
What, you think you're Mauricinho now?
573
00:59:01,872 --> 00:59:05,292
Fuck Mauricinho, man!
I'm not in this to go to jail.
574
00:59:05,376 --> 00:59:08,496
-Relax, blondie. You just started.
-Don't call me blondie!
575
00:59:09,713 --> 00:59:11,173
It's Pedro Dom.
576
01:01:01,158 --> 01:01:03,158
Supervisão Criativa: Cristina Berio
40574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.